All language subtitles for Duster.S01E05.Ravishing.Light.and.Glory.720p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,422 --> 00:00:07,256 [Sullivan] Did Rosemary say what this is? 2 00:00:07,257 --> 00:00:09,925 {\an8}Just what I told you: to haul ass for an emergency confab. 3 00:00:09,926 --> 00:00:11,260 {\an8}Parley between branches? 4 00:00:11,261 --> 00:00:13,262 {\an8}It sounded like something we haven't been privy to. 5 00:00:13,263 --> 00:00:15,764 {\an8}Either that or somebody's forgotten protocols and purviews. 6 00:00:15,765 --> 00:00:17,474 {\an8}Oh, don't squirt your shorts, Sully. 7 00:00:17,475 --> 00:00:19,560 {\an8}When your bureau boys shit the bed, we'll be there to mop up. 8 00:00:19,561 --> 00:00:20,894 Send the bill to Langley. 9 00:00:20,895 --> 00:00:22,771 [Sullivan] Yeah. You're doing a great job in Vietnam. 10 00:00:22,772 --> 00:00:24,606 [chuckles] Fuck you very much. 11 00:00:24,607 --> 00:00:26,901 [Ewing] Sir, we came as soon as we could. 12 00:00:27,902 --> 00:00:28,903 Gentlemen... 13 00:00:29,487 --> 00:00:31,573 we've got a big fucking problem. 14 00:00:32,449 --> 00:00:35,118 [theme music playing] 15 00:01:23,625 --> 00:01:25,417 Precious fucking cargo. 16 00:01:25,418 --> 00:01:27,002 One of a kind, 17 00:01:27,003 --> 00:01:30,172 built by the most paranoid, batshit billionaire genius in the world, 18 00:01:30,173 --> 00:01:32,132 and you let it get jacked. 19 00:01:32,133 --> 00:01:34,802 -Sax, listen... -It wasn't just a priceless car. 20 00:01:34,803 --> 00:01:37,097 It was a fucking payment for the Russian deal. 21 00:01:37,680 --> 00:01:39,264 From Howard fucking Hughes. 22 00:01:39,265 --> 00:01:41,433 Do you have any idea 23 00:01:41,434 --> 00:01:43,352 -how much that ride was worth? -A lot. 24 00:01:43,353 --> 00:01:45,521 No shit, motherfucker! That was rhetorical. 25 00:01:45,522 --> 00:01:47,106 There are mistakes, Agent Hayes. 26 00:01:47,107 --> 00:01:48,774 And then there are patterns of dereliction. 27 00:01:48,775 --> 00:01:51,026 I'm away two weeks, and this office goes to shit. 28 00:01:51,027 --> 00:01:52,903 Agent Abbott says you've been defying directives 29 00:01:52,904 --> 00:01:54,488 from him and more experienced agents. 30 00:01:54,489 --> 00:01:58,867 Entering a medical facility without proper authorization, and for what? 31 00:01:58,868 --> 00:02:02,037 To harass a former respected bureau standout like Breen, who's now dead? 32 00:02:02,038 --> 00:02:03,455 I was following a solid lead. 33 00:02:03,456 --> 00:02:04,957 Did I say you could speak? 34 00:02:04,958 --> 00:02:06,333 No, sir. You did not. 35 00:02:06,334 --> 00:02:08,585 So you had your dick in your hand 36 00:02:08,586 --> 00:02:12,006 while my boy was being molly-whopped by some vacuum slingers. 37 00:02:12,715 --> 00:02:16,469 You better thank your sweet fucking baby Jesus that my boy is all right. 38 00:02:17,053 --> 00:02:19,931 I could have lost him and a million-dollar car. 39 00:02:21,766 --> 00:02:22,850 A million dollars. 40 00:02:22,851 --> 00:02:25,018 You were directly advised to stay away from Breen, 41 00:02:25,019 --> 00:02:26,228 that he'd gone off the rails... 42 00:02:26,229 --> 00:02:28,856 Ezra Saxton is planning something with the Russians. 43 00:02:28,857 --> 00:02:32,109 It's big. You want inside access into Snowbird? 44 00:02:32,110 --> 00:02:35,238 Well, I'm within reach of that, sir. Inches away. 45 00:02:38,241 --> 00:02:39,576 How many inches? 46 00:02:40,827 --> 00:02:42,077 -Sir, that's... -That better be less 47 00:02:42,078 --> 00:02:43,871 than three fucking inches! 48 00:02:43,872 --> 00:02:46,082 Two inches, sir. 49 00:02:47,667 --> 00:02:50,127 What I've got planned can work. I know it. 50 00:02:50,128 --> 00:02:52,338 Forty-eight hours is all I'm asking, sir. 51 00:02:54,507 --> 00:02:55,591 [Saxton] Do you speak Russian? 52 00:02:55,592 --> 00:02:58,677 Because my interpreter just got arrested for fucking tax fraud. 53 00:02:58,678 --> 00:03:00,679 Just get out! Get out! You're done. 54 00:03:00,680 --> 00:03:01,847 Sax, listen, I can help. 55 00:03:01,848 --> 00:03:04,099 I don't need another goddamn thing from you. 56 00:03:04,100 --> 00:03:07,270 Get the fuck out of my house. You are finished here. 57 00:03:18,072 --> 00:03:20,073 Ooh-whee! 58 00:03:20,074 --> 00:03:23,285 You could hear that ass whooping all the way in the Grand Canyon! 59 00:03:23,286 --> 00:03:24,912 Shut the fuck up! 60 00:03:24,913 --> 00:03:28,624 [man on radio] This Fourth of July holiday is an appropriate time for every American 61 00:03:28,625 --> 00:03:32,628 {\an8}to reflect on the deeper meaning of the momentous events in Philadelphia. 62 00:03:32,629 --> 00:03:35,756 {\an8}One hundred and ninety-six years ago, today, 63 00:03:35,757 --> 00:03:39,010 {\an8}John Adams summed up that meaning in a letter to his wife. 64 00:03:39,636 --> 00:03:43,680 {\an8}He wrote, "I am well aware of the toil and blood and treasure 65 00:03:43,681 --> 00:03:46,892 {\an8}that it will cost us to maintain this declaration. 66 00:03:46,893 --> 00:03:52,022 {\an8}Yet, through all the gloom, I can see the rays of ravishing light and glory. 67 00:03:52,023 --> 00:03:56,235 {\an8}I can see that the end is more than worth all the means." 68 00:03:56,236 --> 00:03:59,906 {\an8}It's over. I got fired, Baltimore, I'm out. 69 00:04:00,657 --> 00:04:02,491 {\an8}Well, get your ass back in. 70 00:04:02,492 --> 00:04:05,118 {\an8}I promised my boss results within 48 hours. 71 00:04:05,119 --> 00:04:07,329 {\an8}I've got a whole plan with the Russian interpreter... 72 00:04:07,330 --> 00:04:09,248 {\an8}You can kiss that plan goodbye. 73 00:04:09,249 --> 00:04:11,625 {\an8}'Cause his interpreter just got picked up for tax fraud. 74 00:04:11,626 --> 00:04:13,795 {\an8}Yeah, I know. I made that happen. 75 00:04:14,879 --> 00:04:17,340 {\an8}What are you, the fucking IRS now? Why get him arrested? 76 00:04:18,132 --> 00:04:20,093 I'm gonna be Saxton's new interpreter. 77 00:04:21,469 --> 00:04:24,680 {\an8}[scoffs] Get the fuck out of here. Like you speak Russian. 78 00:04:24,681 --> 00:04:25,597 [chuckles] 79 00:04:25,598 --> 00:04:27,850 [speaking Russian] 80 00:04:31,312 --> 00:04:33,230 [in English] How the fuck do you speak Russian? 81 00:04:33,231 --> 00:04:36,024 My mother is a comparative lit professor at Morgan State. 82 00:04:36,025 --> 00:04:39,236 She specializes in Southern Gothic Americana and Slavic studies. 83 00:04:39,237 --> 00:04:42,197 I grew up with Zora Neale Hurston books piled on the kitchen table 84 00:04:42,198 --> 00:04:43,949 beside Dostoyevsky and Tolstoy. 85 00:04:43,950 --> 00:04:46,285 Learned how to read and speak Russian and German, 86 00:04:46,286 --> 00:04:48,413 so I need you to get me in. 87 00:04:49,247 --> 00:04:51,767 How am I supposed to vouch for you if Sax won't even talk to me? 88 00:04:53,084 --> 00:04:54,377 What about your father? 89 00:04:57,755 --> 00:05:00,048 If Saxton trusts him, maybe he could help. 90 00:05:00,049 --> 00:05:02,467 You want me to ask my pop to shill for you? 91 00:05:02,468 --> 00:05:04,511 Sax is his oldest friend. 92 00:05:04,512 --> 00:05:06,847 And he doesn't know what we know about Joey. 93 00:05:06,848 --> 00:05:08,891 Well, maybe it's time you tell him. 94 00:05:11,394 --> 00:05:13,396 My old man's had enough heartbreak. 95 00:05:14,439 --> 00:05:16,565 I ain't telling him till I know for sure. 96 00:05:16,566 --> 00:05:18,359 It's our only play. 97 00:05:19,277 --> 00:05:22,030 I have two days to move fucking mountains in this case. 98 00:05:22,947 --> 00:05:27,368 So either you get your father to help, or we're both fucked. 99 00:05:33,541 --> 00:05:35,751 Assuming Jim gets him to flip, you think his dad can help? 100 00:05:35,752 --> 00:05:38,545 Yeah, Wade Ellis was Saxton's consigliere for years. 101 00:05:38,546 --> 00:05:41,548 -Consigliere? -Yeah, like Tom Hagen to Vito Corleone. 102 00:05:41,549 --> 00:05:42,841 Wait, I don't... 103 00:05:42,842 --> 00:05:44,801 -You haven't seen The Godfather? -No. 104 00:05:44,802 --> 00:05:46,970 You're a federal agent, and you haven't seen The Godfather? 105 00:05:46,971 --> 00:05:49,973 -Nina, I'm messing with you. [chuckles] -Thank fucking God. 106 00:05:49,974 --> 00:05:52,684 -I saw it five times. -Thought I'd have to find a new partner. 107 00:05:52,685 --> 00:05:55,812 -Heard Braddock came down on you hard. -Nothing I can't handle. 108 00:05:55,813 --> 00:05:56,938 We'll see. 109 00:05:56,939 --> 00:05:57,981 Good morning. Hey, no pressure. 110 00:05:57,982 --> 00:06:00,610 But I saw that you still haven't signed up for the ISOBL. 111 00:06:01,444 --> 00:06:02,694 Intra-office softball league. 112 00:06:02,695 --> 00:06:04,988 Our Phoenix office is playing the Yuma office next week. 113 00:06:04,989 --> 00:06:06,907 Yeah, baseball is not really my thing. 114 00:06:06,908 --> 00:06:08,533 It's softball, and it is super fun, 115 00:06:08,534 --> 00:06:10,869 and it'd be really nice to have some ladies sign up. 116 00:06:10,870 --> 00:06:12,871 Right now it's just me and Louella from accounting. 117 00:06:12,872 --> 00:06:14,539 And she cannot catch a ball to save her life. 118 00:06:14,540 --> 00:06:16,375 -I'll think about it. -Splendid. 119 00:06:16,376 --> 00:06:18,460 Oh, Agent Tolliver has the analysis of Breen's medication. 120 00:06:18,461 --> 00:06:19,669 He's in the conference room. 121 00:06:19,670 --> 00:06:21,463 Max! Finally. Great. 122 00:06:21,464 --> 00:06:22,465 Thanks. 123 00:06:24,050 --> 00:06:26,427 Loads of fun and fresh air guaranteed. 124 00:06:28,638 --> 00:06:31,681 You're saying the hospital was giving him LSD? 125 00:06:31,682 --> 00:06:34,559 -They were dosing Breen with acid? -In high dosage, too. 126 00:06:34,560 --> 00:06:37,062 Is there any possible therapeutic reasoning for that? 127 00:06:37,063 --> 00:06:38,522 None that I can find. 128 00:06:38,523 --> 00:06:41,525 But certainly it would have put him in a constant fugue state. 129 00:06:41,526 --> 00:06:43,527 To make him seem batshit crazy. 130 00:06:43,528 --> 00:06:46,364 Not the medical term I would use, but it looks that way. 131 00:06:46,948 --> 00:06:50,243 Hayes, I wish you'd take my advice. 132 00:06:50,910 --> 00:06:52,620 I can't let this case go. 133 00:06:53,204 --> 00:06:55,747 I think we're onto something big. 134 00:06:55,748 --> 00:06:57,124 That's what worries me. 135 00:06:57,125 --> 00:06:58,918 Whoever did this to Breen, 136 00:06:59,961 --> 00:07:02,046 I'd hate to see them do it to you. 137 00:07:10,596 --> 00:07:11,555 So? 138 00:07:11,556 --> 00:07:14,141 Clyde says half the patients at Kirkbridge are provided meds 139 00:07:14,142 --> 00:07:16,226 from outside physicians, including Breen, 140 00:07:16,227 --> 00:07:19,104 which means that it was a doctor outside the hospital dosing him. 141 00:07:19,105 --> 00:07:20,397 Who was the doctor? 142 00:07:20,398 --> 00:07:22,358 The name on file was Dr. Ben Visili. 143 00:07:23,317 --> 00:07:24,317 Let's go. 144 00:07:28,072 --> 00:07:30,032 [Ewing] A certain something has gone missing. 145 00:07:30,658 --> 00:07:32,076 It needs to be tracked down... 146 00:07:33,077 --> 00:07:36,247 post-haste and pre-catastrophe. 147 00:07:40,001 --> 00:07:41,460 Intriguing. 148 00:07:41,461 --> 00:07:43,880 Had a meeting this morning with Sullivan... 149 00:07:45,715 --> 00:07:47,133 and a third party. 150 00:07:48,509 --> 00:07:49,509 How high up? 151 00:07:50,052 --> 00:07:54,056 Let's just say it was in a room that's "oval in shape." 152 00:07:54,891 --> 00:07:55,933 Well, shit. 153 00:07:59,562 --> 00:08:00,646 So tell me... 154 00:08:02,607 --> 00:08:03,858 what's gone missing? 155 00:08:09,572 --> 00:08:11,991 [Awan] This is the address for Dr. Ben Visili? 156 00:08:13,326 --> 00:08:14,410 This is weird. 157 00:08:15,495 --> 00:08:16,537 [Nina] Ben Visili. 158 00:08:18,080 --> 00:08:19,332 Vis... 159 00:08:19,999 --> 00:08:21,709 Vis... Visi... 160 00:08:22,627 --> 00:08:23,711 Ben Vis... 161 00:08:25,463 --> 00:08:27,590 Visi-ben, Vis... 162 00:08:28,633 --> 00:08:31,010 It's an anagram. 163 00:08:34,055 --> 00:08:36,349 The letters. Look, they spell invisible. 164 00:08:37,600 --> 00:08:39,101 Breen wasn't crazy. 165 00:08:39,810 --> 00:08:43,564 Whatever is going on here involves the FBI and CIA, 166 00:08:44,232 --> 00:08:50,530 the Russians, and Howard Hughes... and Saxton and Joey and Xavier. 167 00:08:51,656 --> 00:08:54,951 And whatever the hell it is, it's a coordinated effort. 168 00:08:57,036 --> 00:09:01,206 [man on radio] Nixon says emphatically that the White House is in no way involved 169 00:09:01,207 --> 00:09:04,751 in the burglary and bugging of the Democratic headquarters. 170 00:09:04,752 --> 00:09:07,170 And he'll have no further comment on that matter. 171 00:09:07,171 --> 00:09:08,463 Mr. Nixon... 172 00:09:08,464 --> 00:09:10,340 Charlotte got you dressing up cars now? 173 00:09:10,341 --> 00:09:12,759 Ah, she wants us to enter the Freedom Parade. 174 00:09:12,760 --> 00:09:15,262 But goddamn sticky tape won't fucking stick. 175 00:09:15,263 --> 00:09:16,429 Freedom Parade? 176 00:09:16,430 --> 00:09:18,390 Ah, it's a Legion thing, for vets. 177 00:09:18,391 --> 00:09:20,810 Maybe Sax will come along for a ride, too. 178 00:09:22,770 --> 00:09:25,940 Well, don't just stand there, boy. Help me make it look more festive. 179 00:09:29,610 --> 00:09:31,330 Pops, I need to talk to you about something. 180 00:09:31,946 --> 00:09:32,946 About Joey. 181 00:09:34,699 --> 00:09:37,019 I've been trying to get a line on what happened that night. 182 00:09:37,326 --> 00:09:38,953 It led me somewhere I don't like. 183 00:09:40,913 --> 00:09:42,039 Say it plain, boy. 184 00:09:44,208 --> 00:09:46,168 It looks like it was a hit after all. 185 00:09:48,921 --> 00:09:50,172 Who arranged it? 186 00:09:53,009 --> 00:09:54,260 I think it was Sax. 187 00:09:55,803 --> 00:09:58,430 Look, I know what you're gonna say, but it all points his way. 188 00:09:58,431 --> 00:10:00,599 That C-4, Paris Gilford sold it to Sax. 189 00:10:00,600 --> 00:10:02,017 There's no way. 190 00:10:02,018 --> 00:10:04,477 Why would... He had no reason to kill him. 191 00:10:04,478 --> 00:10:07,230 I don't know. Maybe Joey found out something Sax didn't like. 192 00:10:07,231 --> 00:10:08,732 But I talked to Paris myself. 193 00:10:08,733 --> 00:10:09,816 I don't care! 194 00:10:09,817 --> 00:10:12,110 You got it all twisted. It's that fucking fed. 195 00:10:12,111 --> 00:10:14,321 She's playing you, Jimmy. She's all up in your head. 196 00:10:14,322 --> 00:10:15,989 No, Pop. She's on to something. 197 00:10:15,990 --> 00:10:18,199 I don't know where it goes, but Joey was a part of it. 198 00:10:18,200 --> 00:10:19,952 She's getting closer. She just... 199 00:10:20,703 --> 00:10:22,621 She needs our help getting in with Sax. 200 00:10:22,622 --> 00:10:25,206 "Our help." You're fucking crazy. 201 00:10:25,207 --> 00:10:27,626 I'd do it myself, but Sax cut me loose this morning. 202 00:10:27,627 --> 00:10:29,827 -Cut you loose? What the hell for? -It doesn't matter. 203 00:10:30,421 --> 00:10:32,173 I'm asking you to go see him. 204 00:10:33,007 --> 00:10:34,924 Tell him I mentioned him needing a Russian interpreter. 205 00:10:34,925 --> 00:10:36,593 Tell him you got someone to recommend. 206 00:10:36,594 --> 00:10:40,555 Ezra Saxton dragged my sorry bleeding ass through six miles of mud, shit, 207 00:10:40,556 --> 00:10:41,765 mortars and hellfire, Jimmy... 208 00:10:41,766 --> 00:10:43,683 You think I want to be accusing Sax... 209 00:10:43,684 --> 00:10:45,227 He's family! 210 00:10:46,062 --> 00:10:47,855 He'd never hurt my son. 211 00:10:48,522 --> 00:10:51,025 You tell that fucking fed bitch to go to hell. 212 00:10:52,318 --> 00:10:54,819 You said yourself we gotta find out what happened. 213 00:10:54,820 --> 00:10:57,860 Well, I found a thread, and I'm gonna keep pulling till I unravel this thing. 214 00:10:59,659 --> 00:11:02,286 Joey deserved better. He deserves the truth. 215 00:11:04,914 --> 00:11:07,750 I'm asking you to do this for him. 216 00:11:12,755 --> 00:11:14,715 I can't fucking look at you. 217 00:11:23,724 --> 00:11:27,227 Whatever Breen knew, they went to crazy lengths to keep him quiet. 218 00:11:27,228 --> 00:11:28,770 And who are they? 219 00:11:28,771 --> 00:11:31,606 And why would Breen help cover up what happened to Joey Ellis? 220 00:11:31,607 --> 00:11:33,608 -Maybe he was working for them. -For who? 221 00:11:33,609 --> 00:11:35,860 I don't know. Um, Xavier? 222 00:11:35,861 --> 00:11:38,363 [Jim on radio] White Heat lookin' for Top Dog, come back. 223 00:11:38,364 --> 00:11:41,242 -[Nina] Copy. Go ahead, White Heat. -The old man didn't go for it. 224 00:11:41,826 --> 00:11:43,910 The Hail Mary was a bust, and so is your plan. Over. 225 00:11:43,911 --> 00:11:46,204 That's not good enough. Over. 226 00:11:46,205 --> 00:11:47,580 I'm all out of moves. 227 00:11:47,581 --> 00:11:50,101 If something comes up, you'll know. Till then, I'm over and out. 228 00:11:54,797 --> 00:11:55,798 Now what? 229 00:11:56,549 --> 00:11:58,926 If Ellis can't fix this, I'll do it myself. 230 00:12:03,013 --> 00:12:04,889 And the more I talk to the other women drivers, 231 00:12:04,890 --> 00:12:07,392 the more I'm seeing how fucked the system is. 232 00:12:07,393 --> 00:12:08,644 Ain't that the truth? 233 00:12:09,437 --> 00:12:12,148 So we are talking about what to do next. 234 00:12:13,399 --> 00:12:15,483 Hey, what's up with you? 235 00:12:15,484 --> 00:12:17,485 -Hey, Uncle Jim. -Hey. 236 00:12:17,486 --> 00:12:19,447 You coming to Theresa's barbecue tonight? 237 00:12:21,407 --> 00:12:23,742 Mija, David's coming tonight. 238 00:12:23,743 --> 00:12:26,161 I know, but Uncle Jim can come, too. 239 00:12:26,162 --> 00:12:29,497 -It's just down the block. -[Izzy] Well, I'm sure he's really busy. 240 00:12:29,498 --> 00:12:32,500 Actually, I suddenly got some time. 241 00:12:32,501 --> 00:12:34,294 -[sighs] -How about I bring some fireworks? 242 00:12:34,295 --> 00:12:35,545 Sparklers and bottle rockets? 243 00:12:35,546 --> 00:12:36,671 -Sure. -Hold on now. 244 00:12:36,672 --> 00:12:38,840 M-80s, cherry bombs, air bombs. 245 00:12:38,841 --> 00:12:41,551 If it's big and loud and goes bang, we're setting it off tonight. 246 00:12:41,552 --> 00:12:42,803 All right! 247 00:12:45,055 --> 00:12:47,099 There's nobody I'd rather watch fireworks with more. 248 00:13:01,489 --> 00:13:03,491 [sentimental music playing] 249 00:13:15,336 --> 00:13:16,545 [knocking on door] 250 00:13:21,550 --> 00:13:24,720 Wade Ellis. I'm Agent Nina Hayes. I've been working with your son. 251 00:13:25,721 --> 00:13:28,139 -He shouldn't have sent you. -Jim doesn't know I'm here. 252 00:13:28,140 --> 00:13:30,434 -[Charlotte] Wade, who is it? -I got it. 253 00:13:31,936 --> 00:13:34,354 Look, unless you got a warrant, I suggest you leave. 254 00:13:34,355 --> 00:13:37,817 You don't know me, but I know Ezra Saxton. 255 00:13:38,651 --> 00:13:39,985 From his old days in Philly. 256 00:13:40,569 --> 00:13:44,240 I watched him rip my family apart. The same way he did yours. 257 00:13:45,407 --> 00:13:46,866 Saxton would never hurt my family. 258 00:13:46,867 --> 00:13:48,410 My father thought the same thing. 259 00:13:49,078 --> 00:13:52,580 But you don't get to where Saxton is without leaving a trail of bodies, 260 00:13:52,581 --> 00:13:57,085 rivals, partners, even old friends, like my father was. 261 00:13:57,086 --> 00:13:58,294 They were close. 262 00:13:58,295 --> 00:14:01,548 Until my father told Saxton he wanted out of their business arrangement. 263 00:14:01,549 --> 00:14:03,299 Saxton didn't like that. 264 00:14:03,300 --> 00:14:06,719 He made threats, but my father wouldn't back down. 265 00:14:06,720 --> 00:14:07,971 So Saxton killed him. 266 00:14:07,972 --> 00:14:10,849 -Bullshit. -Would I be here if it weren't true? 267 00:14:10,850 --> 00:14:13,017 I came out of Quantico with one mission: 268 00:14:13,018 --> 00:14:15,186 to get the man who killed my father. 269 00:14:15,187 --> 00:14:18,899 Mr. Ellis, I may be the enemy in your eyes, 270 00:14:19,650 --> 00:14:23,571 but if he killed your son, what does that make Saxton? 271 00:14:37,001 --> 00:14:38,877 I thought you would have left town by now. 272 00:14:38,878 --> 00:14:41,212 Wow. Bad news travels fast. 273 00:14:41,213 --> 00:14:44,591 When Daddy gets pissed, everybody knows. 274 00:14:44,592 --> 00:14:46,843 Pissin' off fathers seems to be my specialty. 275 00:14:46,844 --> 00:14:47,928 You and me both. 276 00:14:50,139 --> 00:14:52,181 Blackstock from Scotland. 277 00:14:52,182 --> 00:14:53,642 Best bottle I got. 278 00:14:54,768 --> 00:14:58,939 PS: you're not the only one whose life's a mess right now. 279 00:15:05,779 --> 00:15:07,072 Hey, what's going on? 280 00:15:13,412 --> 00:15:15,914 Greek Sal's daughter. She was at Elvis' house. 281 00:15:15,915 --> 00:15:17,291 She's getting married. So what? 282 00:15:18,000 --> 00:15:19,209 She's my girlfriend. 283 00:15:20,419 --> 00:15:23,212 -Was anyway. -Greek Sal's kid is your girl? 284 00:15:23,213 --> 00:15:24,714 Has been for 18 months. 285 00:15:24,715 --> 00:15:26,549 Holy shit. Does your pop know? 286 00:15:26,550 --> 00:15:27,676 Hell no. 287 00:15:28,177 --> 00:15:30,471 He hates Greek Sal so much, I couldn't tell him. 288 00:15:31,472 --> 00:15:33,431 I mean, he's seen me with other women before... 289 00:15:33,432 --> 00:15:38,853 but he just pretends it's some phase I'll graduate from, like college. 290 00:15:38,854 --> 00:15:42,649 But, baby, college is where I got my PhD. 291 00:15:42,650 --> 00:15:43,983 [both chuckle] 292 00:15:43,984 --> 00:15:48,864 Greek Sal is making her become some shipping asshole's son's wife. 293 00:15:49,907 --> 00:15:52,951 It's some old-school consolidation of power shit. 294 00:15:52,952 --> 00:15:54,702 Daphne don't want to get married. 295 00:15:54,703 --> 00:15:56,746 Hell no. It's all arranged. 296 00:15:56,747 --> 00:16:00,875 Greek Sal just wants access to this guy's family's shipping empire. 297 00:16:00,876 --> 00:16:04,964 And of course, this way, he doesn't have to face who Daphne really is. 298 00:16:06,882 --> 00:16:10,094 [sighs] Fathers ruin fucking everything. 299 00:16:15,140 --> 00:16:16,976 I understand what you asking me to do. 300 00:16:17,768 --> 00:16:18,978 But you don't want it. 301 00:16:20,020 --> 00:16:23,523 I'm telling you, sweetheart, Sax has a way of looking at you 302 00:16:23,524 --> 00:16:25,818 and seeing exactly who you are. 303 00:16:26,485 --> 00:16:27,695 He'll know. 304 00:16:28,320 --> 00:16:31,198 And if he don't catch a scent, Billy the bloodhound will. 305 00:16:33,784 --> 00:16:35,869 You ever been undercover? 306 00:16:37,079 --> 00:16:38,746 I did well at the academy. 307 00:16:38,747 --> 00:16:40,498 I did well in sixth-grade biology, 308 00:16:40,499 --> 00:16:43,168 but that don't make me no fucking brain surgeon. 309 00:16:46,630 --> 00:16:48,924 There was a cop back in '57, 310 00:16:49,967 --> 00:16:51,927 he thought he'd get the goods on Sax. 311 00:16:53,262 --> 00:16:54,972 Instead, he disappeared. 312 00:16:55,556 --> 00:16:59,935 Until his body parts start showing up from New Mexico to Louisiana. 313 00:17:03,397 --> 00:17:05,148 I vouch for you, and you fuck this up, 314 00:17:05,149 --> 00:17:08,110 you fuck me up, and you fuck up what's left of my family. 315 00:17:11,947 --> 00:17:13,574 I can pull this off. 316 00:17:19,872 --> 00:17:22,541 It would have to be the performance of your life. 317 00:17:23,876 --> 00:17:26,295 Now, if you're going to look Sax in the eyes and lie... 318 00:17:28,797 --> 00:17:30,924 you're gonna need some professional training. 319 00:17:33,343 --> 00:17:35,679 We think we control our lives. 320 00:17:36,305 --> 00:17:38,432 Truth is, it just happens. 321 00:17:38,974 --> 00:17:40,517 There ain't nothing we can do. 322 00:17:42,227 --> 00:17:46,939 To Daphne marrying the stupid fucking son of a boat asshole. 323 00:17:46,940 --> 00:17:49,610 To me in your pop's doghouse. 324 00:17:51,445 --> 00:17:53,988 You know, we should be drinking these at the wedding... 325 00:17:53,989 --> 00:17:56,449 before burning the place to the fucking ground. 326 00:17:56,450 --> 00:17:58,368 [both chuckle] 327 00:18:01,580 --> 00:18:04,499 Hey, we should go to that wedding, sneak in. 328 00:18:04,500 --> 00:18:07,002 -Fuck you, Goldilocks. -You love Daphne, right? 329 00:18:08,045 --> 00:18:10,338 -I do. -Then you gotta get her back. 330 00:18:10,339 --> 00:18:12,340 And if I can help blow a deal for Greek Sal, 331 00:18:12,341 --> 00:18:14,051 that's only good news for me. 332 00:18:14,927 --> 00:18:16,928 You can't sneak in without a tux. 333 00:18:16,929 --> 00:18:18,222 I got one somewhere. 334 00:18:19,098 --> 00:18:20,807 I'll grab it and pick you up. 335 00:18:20,808 --> 00:18:22,810 We'll be back in time for fireworks. 336 00:18:23,894 --> 00:18:29,232 I just want to demonstrate the three key principles... 337 00:18:29,233 --> 00:18:30,817 of the professional actor. 338 00:18:30,818 --> 00:18:35,488 Intention, belief and listening. 339 00:18:35,489 --> 00:18:37,990 Know your character's goal. 340 00:18:37,991 --> 00:18:40,910 Believe you are that person. 341 00:18:40,911 --> 00:18:43,412 You don't believe it, they won't believe it. 342 00:18:43,413 --> 00:18:45,749 And listen like a moth. 343 00:18:47,668 --> 00:18:48,710 You got that? 344 00:18:49,378 --> 00:18:50,378 A moth? 345 00:18:51,380 --> 00:18:53,423 Moths have remarkable hearing. 346 00:18:55,509 --> 00:18:57,844 And what about... what about stage fright? 347 00:18:57,845 --> 00:19:01,556 Oh. It's real, and it can be brutal. 348 00:19:01,557 --> 00:19:06,061 I was in Minsky's Revue at the Dunes... Frankie Vaughan. 349 00:19:09,356 --> 00:19:12,401 Opening night, I walked out on stage, 350 00:19:13,026 --> 00:19:14,277 and I froze. 351 00:19:14,278 --> 00:19:16,028 I was terrified. 352 00:19:16,029 --> 00:19:17,446 What did you do? 353 00:19:17,447 --> 00:19:20,325 A little trade secret that Carol Channing taught me. 354 00:19:21,618 --> 00:19:22,661 With one hand, 355 00:19:23,579 --> 00:19:24,830 I crossed my fingers. 356 00:19:25,706 --> 00:19:28,500 Just a little reminder... I'm okay. 357 00:19:29,209 --> 00:19:31,461 I focused on it for a few seconds. 358 00:19:32,337 --> 00:19:33,964 And I unfroze. 359 00:19:36,091 --> 00:19:37,593 I killed that night. 360 00:19:46,852 --> 00:19:47,895 What the fuck? 361 00:19:49,396 --> 00:19:51,189 You react... Oh, fuck. 362 00:19:51,190 --> 00:19:52,899 -What the... -Listen, son. 363 00:19:52,900 --> 00:19:56,777 -The hell are you doing here? -This woman is our guest, asshole. 364 00:19:56,778 --> 00:19:57,863 How'd this happen? 365 00:20:00,032 --> 00:20:03,160 L... I... I changed my mind. 366 00:20:04,203 --> 00:20:06,287 And Charlotte's helping me with my undercover work. 367 00:20:06,288 --> 00:20:07,538 [Jim scoffs] Holy shit! 368 00:20:07,539 --> 00:20:10,374 Miss Dinner Theater 1933's giving you acting lessons? 369 00:20:10,375 --> 00:20:13,002 1941, jackass. 370 00:20:13,003 --> 00:20:15,671 -She's got some great tips. -Yeah, for the casting couch maybe. 371 00:20:15,672 --> 00:20:19,508 [screams] I cannot talk to him. I cannot. 372 00:20:19,509 --> 00:20:22,554 Angel pie, wait, wait, wait. God damn it, Jim. 373 00:20:33,273 --> 00:20:35,733 -[Nina] What's the tux for? -None of your business. 374 00:20:35,734 --> 00:20:37,193 Neither is my fucking father. 375 00:20:37,194 --> 00:20:38,945 You should've told me before talking to him. 376 00:20:38,946 --> 00:20:40,613 I told you about my plan. 377 00:20:40,614 --> 00:20:43,158 You didn't say anything about showing up on his doorstep. 378 00:20:43,784 --> 00:20:45,618 What happens if Sax comes by while you're here? 379 00:20:45,619 --> 00:20:48,079 I wouldn't be here if you hadn't screwed up. 380 00:20:48,080 --> 00:20:49,705 If Sax put the hit out on Joey, 381 00:20:49,706 --> 00:20:52,167 believe me, I want him to pay for it as bad as you do. 382 00:20:52,793 --> 00:20:54,836 But not if it means getting my father killed, too. 383 00:20:56,880 --> 00:20:59,340 Just get yourself back on Saxton's good side, 384 00:20:59,341 --> 00:21:01,342 then maybe I won't have to clean up your mess. 385 00:21:01,343 --> 00:21:02,844 I'm working on it. 386 00:21:18,902 --> 00:21:21,280 My man! [chuckles] 387 00:21:21,905 --> 00:21:24,240 Memories of Mount Suribachi. 388 00:21:24,241 --> 00:21:25,866 It's been too long. 389 00:21:25,867 --> 00:21:26,868 Yeah. 390 00:21:27,536 --> 00:21:30,037 I tried calling to see if you're gonna be at the parade. 391 00:21:30,038 --> 00:21:32,290 Marcy said that you're in some kind of funk. 392 00:21:32,291 --> 00:21:34,835 Guessin' you won't be ridin' at the Legion? 393 00:21:35,502 --> 00:21:37,254 I've got some things on my mind. 394 00:21:39,381 --> 00:21:40,674 Jim tell you about this morning? 395 00:21:41,967 --> 00:21:43,468 Yeah, some. 396 00:21:44,636 --> 00:21:46,972 From what I hear, you could use... 397 00:21:47,556 --> 00:21:50,308 Wait, damn, did I... did I bring... 398 00:21:50,309 --> 00:21:51,600 Oh... 399 00:21:51,601 --> 00:21:53,770 [both laugh] 400 00:21:54,896 --> 00:21:56,315 Now you're talking. 401 00:21:57,024 --> 00:22:00,443 [Awan] I was able to set up your cover. Your name is Nina Saint James. 402 00:22:00,444 --> 00:22:03,529 Damn. I've seen a lot of fake IDs. This work is good. 403 00:22:03,530 --> 00:22:05,406 Had a little side gig in college. 404 00:22:05,407 --> 00:22:07,825 They look incredible, just like the real thing. 405 00:22:07,826 --> 00:22:09,869 Forged some certifications and business cards, 406 00:22:09,870 --> 00:22:12,080 and set up a line on our last extension. 407 00:22:12,664 --> 00:22:13,789 Awan, you're amazing. 408 00:22:13,790 --> 00:22:16,250 I'm gonna play your secretary. I already have my character's name. 409 00:22:16,251 --> 00:22:18,127 -Oh, you do? What's her name? -Tiffany. 410 00:22:18,128 --> 00:22:20,338 Tiffany Raquel Patterson. I'm so excited to help. 411 00:22:20,339 --> 00:22:21,922 I just have one condition. 412 00:22:21,923 --> 00:22:23,924 You both play in the softball league. 413 00:22:23,925 --> 00:22:26,677 -[sighs] All right. Fine. -Really? 414 00:22:26,678 --> 00:22:28,513 Groovy. Thank you. 415 00:22:35,187 --> 00:22:37,689 [Saxton chuckles] Oh. 416 00:22:39,149 --> 00:22:42,818 Genesis and Royce, like night and day. One is defiant as hell, 417 00:22:42,819 --> 00:22:44,487 the other's always doing dumb shit. 418 00:22:44,488 --> 00:22:46,530 Oh, fucking kids. They can't help who they are. 419 00:22:46,531 --> 00:22:49,618 Genesis, she was always the sharp one, just like my Joey was. 420 00:22:51,995 --> 00:22:53,830 -Boy, I miss that kid. -Yeah. 421 00:22:54,831 --> 00:22:57,751 Two long years. God damn, I'm still hung up on it. 422 00:22:58,585 --> 00:23:01,463 How he lived, how he died. The accident. 423 00:23:03,423 --> 00:23:04,925 If that's what it was. 424 00:23:08,970 --> 00:23:11,765 We shook down everyone who breathed the same air as Joey. 425 00:23:12,974 --> 00:23:13,975 Came up empty. 426 00:23:15,811 --> 00:23:17,270 I just can't let it go. 427 00:23:19,231 --> 00:23:21,191 So I figured I'd do some more digging. 428 00:23:22,901 --> 00:23:24,194 See what turns up. 429 00:23:27,322 --> 00:23:30,282 I pulled you off the floor of every bar from here to Las Cruces 430 00:23:30,283 --> 00:23:31,492 when we lost Joey. 431 00:23:31,493 --> 00:23:34,454 Practically had to tie you down to force a meal down your throat. 432 00:23:34,996 --> 00:23:36,581 Only time I've seen you worse 433 00:23:37,332 --> 00:23:39,918 is full of Japanese shrapnel on that island from hell. 434 00:23:41,378 --> 00:23:42,879 Opening that wound again... 435 00:23:44,714 --> 00:23:45,757 Well, I don't know. 436 00:23:52,889 --> 00:23:55,558 Yeah. Yeah. Well, maybe you're right. 437 00:23:55,559 --> 00:23:56,559 [clears throat] 438 00:23:58,812 --> 00:24:02,398 If you need to take your mind off things, you can always come back anytime. 439 00:24:02,399 --> 00:24:03,941 Charlotte won't be happy... 440 00:24:03,942 --> 00:24:06,820 -[chuckles] -...but I can use you now more than ever. 441 00:24:08,113 --> 00:24:09,990 Jimmy said you've gone multi-national. 442 00:24:10,657 --> 00:24:12,325 Hiring interpreters now. 443 00:24:13,034 --> 00:24:15,327 I got something hot with some Soviet thieves. 444 00:24:15,328 --> 00:24:18,581 But my fucking interpreter just got pinched for tax fraud, 445 00:24:18,582 --> 00:24:19,749 if you can believe that. 446 00:24:23,211 --> 00:24:25,213 I still got my magic Rolodex. 447 00:24:27,382 --> 00:24:28,382 So you... 448 00:24:29,092 --> 00:24:30,552 you got the right man for the job? 449 00:24:32,387 --> 00:24:33,597 I just might. 450 00:24:34,306 --> 00:24:37,726 But in this case, the right man might just be a lady. 451 00:24:40,562 --> 00:24:42,022 [phone rings] 452 00:24:49,196 --> 00:24:50,738 Nina Saint James's office. 453 00:24:50,739 --> 00:24:52,823 This is Tiffany. Tiffany Raquel Patterson. 454 00:24:52,824 --> 00:24:54,493 How may I help you? 455 00:25:06,004 --> 00:25:08,381 ["How Strong Is a Woman" playing] 456 00:25:11,968 --> 00:25:15,137 There seems to be some conflict 457 00:25:15,138 --> 00:25:18,098 As to who the strongest is 458 00:25:18,099 --> 00:25:21,644 Some would say that it's hard to tell 459 00:25:21,645 --> 00:25:24,105 When they're both bringing home the check 460 00:25:24,689 --> 00:25:27,608 I heard a woman say she can do 461 00:25:27,609 --> 00:25:30,529 Anything any man can 462 00:25:31,571 --> 00:25:34,281 I'm here to tell you That the woman that said it 463 00:25:34,282 --> 00:25:38,619 Ain't even have herself a man If you wanna know 464 00:25:38,620 --> 00:25:42,290 How strong is a woman? 465 00:25:45,252 --> 00:25:48,755 How strong is a woman? 466 00:25:49,381 --> 00:25:51,007 Well I can tell you that 467 00:25:55,345 --> 00:25:56,785 Where are you off to all dressed up? 468 00:25:57,389 --> 00:25:59,181 I've got a meeting. Why? 469 00:25:59,182 --> 00:26:01,393 Because I've been watching you and your partner. 470 00:26:01,935 --> 00:26:03,811 My gut says you're up to something I won't like. 471 00:26:03,812 --> 00:26:05,271 I don't care what you like. 472 00:26:05,272 --> 00:26:06,564 I'm doing my job, 473 00:26:06,565 --> 00:26:09,149 and I'm getting real tired of you looking over my shoulder 474 00:26:09,150 --> 00:26:11,610 and threatening me, and doubting what I am capable of. 475 00:26:11,611 --> 00:26:12,861 So hear me loud and clear. 476 00:26:12,862 --> 00:26:15,197 The answer to the question, "where am I off to," 477 00:26:15,198 --> 00:26:17,992 is always trying to make the progress on this case 478 00:26:17,993 --> 00:26:20,245 that wasn't made before I got here. 479 00:26:20,912 --> 00:26:22,163 Now if you'll excuse me. 480 00:26:24,040 --> 00:26:27,711 How strong is a woman? 481 00:26:30,589 --> 00:26:33,966 How strong is a woman... 482 00:26:33,967 --> 00:26:36,595 Nina Saint James. 483 00:26:38,972 --> 00:26:41,224 What qualifies you to work with us? 484 00:26:42,183 --> 00:26:44,394 I'd like to think my resume speaks for itself. 485 00:26:47,480 --> 00:26:48,857 What about discretion? 486 00:26:51,067 --> 00:26:53,737 Well, I'd suggest you ask the man I worked for at the UN. 487 00:26:54,404 --> 00:26:56,322 But those negotiations were top secret. 488 00:26:56,323 --> 00:26:58,867 And I'd never give you their names. 489 00:27:00,577 --> 00:27:02,495 We got to test your language skills. 490 00:27:04,706 --> 00:27:06,875 [speaking Russian] 491 00:27:12,756 --> 00:27:14,173 [in English] I asked, if you speak Russian, 492 00:27:14,174 --> 00:27:15,634 why do you need an interpreter? 493 00:27:25,894 --> 00:27:28,146 Hey. Here she is. 494 00:27:32,108 --> 00:27:33,693 A buddy from Leningrad. 495 00:27:42,494 --> 00:27:43,662 Allo? 496 00:27:46,748 --> 00:27:48,333 [speaks Russian] 497 00:27:53,254 --> 00:27:55,423 [speaking Russian] 498 00:28:06,059 --> 00:28:07,811 [chuckles] 499 00:28:11,564 --> 00:28:13,982 [in English] Your friend wants to speak with you. 500 00:28:13,983 --> 00:28:16,403 Sounds more like he's from Pargolovo. 501 00:28:19,197 --> 00:28:20,490 [phone rings] 502 00:28:22,200 --> 00:28:23,701 Yeah, it's me. 503 00:28:23,702 --> 00:28:24,911 [man on phone] What you got? 504 00:28:25,537 --> 00:28:26,829 Two complications. 505 00:28:26,830 --> 00:28:29,456 What do you want first: bad or worse? 506 00:28:29,457 --> 00:28:30,625 Worse. 507 00:28:31,459 --> 00:28:33,460 Tricky Dick knows what got lifted. 508 00:28:33,461 --> 00:28:34,879 Fuck. How? 509 00:28:35,463 --> 00:28:36,463 I don't know. 510 00:28:36,464 --> 00:28:39,967 He saw Sullivan and Ewing this morning, now they know, too. 511 00:28:39,968 --> 00:28:42,803 Jesus. Do they know about Khakarov? 512 00:28:42,804 --> 00:28:44,054 Don't seem to. 513 00:28:44,055 --> 00:28:46,057 Ewing came to me to clean it up. 514 00:28:46,641 --> 00:28:48,101 [sighs] What's the "bad?" 515 00:28:48,810 --> 00:28:50,437 We've got a wrench in Phoenix. 516 00:28:51,146 --> 00:28:54,690 I've got multiple calls about a new fed poking around Saxton's operation, 517 00:28:54,691 --> 00:28:57,109 and I'm not sure we have time to get her in our pocket. 518 00:28:57,110 --> 00:28:58,361 No, we don't. 519 00:28:59,404 --> 00:29:02,115 Get out of there as soon as you can, you take care of it. 520 00:29:02,741 --> 00:29:04,784 -You got that? -[sighs] 521 00:29:06,161 --> 00:29:08,413 Xavier, I'm one step ahead. 522 00:29:09,372 --> 00:29:11,207 Already got my ticket to Phoenix. 523 00:29:20,383 --> 00:29:22,469 [big band music playing] 524 00:29:28,725 --> 00:29:30,769 You look mighty fine. 525 00:29:31,311 --> 00:29:32,644 [Izzy] Nice shoes. 526 00:29:32,645 --> 00:29:36,648 Well, it's a wedding. Somethin' borrowed, somethin' blue... 527 00:29:36,649 --> 00:29:41,488 Just rolling along 528 00:29:42,405 --> 00:29:48,076 And I'm quitting the blues of the world 529 00:29:48,077 --> 00:29:53,041 Just singing a song 530 00:29:53,792 --> 00:29:57,211 "Glory Hallelujah" I just told the Parson 531 00:29:57,212 --> 00:30:00,006 "Hey, Par, get ready to call" 532 00:30:00,632 --> 00:30:03,051 Just like Humpty Dumpty 533 00:30:03,927 --> 00:30:05,719 I'm going to fall 534 00:30:05,720 --> 00:30:09,933 I'm sitting on top of the world 535 00:30:14,729 --> 00:30:16,606 -I'm glad you could make it. -Yeah. 536 00:30:17,148 --> 00:30:20,026 Don't forget that thing I asked you about. I want it taken care of. 537 00:30:20,610 --> 00:30:21,610 Good. 538 00:30:22,237 --> 00:30:24,030 And our other situation. 539 00:30:24,989 --> 00:30:25,989 Did he beg? 540 00:30:25,990 --> 00:30:27,909 -Like a poodle. -[chuckles] 541 00:30:31,579 --> 00:30:34,456 That's the stepmom, Ann-Margret over there. 542 00:30:34,457 --> 00:30:36,083 The third stepmom. 543 00:30:36,084 --> 00:30:38,085 How many of those are you gonna fucking have? Enough already. 544 00:30:38,086 --> 00:30:39,962 As many as I want. As many as I want. 545 00:30:39,963 --> 00:30:42,005 -Hi. -[Genesis] That's Bobbi. 546 00:30:42,006 --> 00:30:44,758 Daphne said she's calling the shots for this whole shindig, 547 00:30:44,759 --> 00:30:48,387 so she'll be the one escorting my girl out of the bridal suite. 548 00:30:48,388 --> 00:30:50,306 How much time do you need to track down Daphne? 549 00:30:51,140 --> 00:30:53,518 [Genesis] This place is crawling with security. 550 00:30:54,519 --> 00:30:55,687 Ten minutes? 551 00:31:01,025 --> 00:31:03,193 Piece of cake. Meet at the car. 552 00:31:03,194 --> 00:31:04,529 Don't be late. 553 00:31:12,704 --> 00:31:13,830 Hi there. 554 00:31:15,290 --> 00:31:16,290 Hello. 555 00:31:16,291 --> 00:31:18,750 So, sister of the bride standing here without a drink? 556 00:31:18,751 --> 00:31:20,210 That ain't right. 557 00:31:20,211 --> 00:31:22,255 [Bobbi] Not quite, but you're sweet. 558 00:31:22,839 --> 00:31:24,798 -[Jim] I prefer to be naughty. -[chuckles] 559 00:31:24,799 --> 00:31:26,593 We should find somewhere private. 560 00:31:28,094 --> 00:31:29,094 Down the hall. 561 00:31:49,240 --> 00:31:50,491 [knocking on door] 562 00:31:51,993 --> 00:31:53,620 I still need a few minutes. 563 00:31:54,996 --> 00:31:56,539 Ready or not, here I come. 564 00:31:58,333 --> 00:31:59,918 -G? -D. 565 00:32:03,671 --> 00:32:05,005 What are you doing here? 566 00:32:05,006 --> 00:32:06,465 If my father sees you... 567 00:32:06,466 --> 00:32:08,843 I snuck in to sneak you out. 568 00:32:13,348 --> 00:32:16,099 So... what's so important you couldn't tell me 569 00:32:16,100 --> 00:32:17,435 with all those people around? 570 00:32:18,227 --> 00:32:19,311 Promise not to laugh. 571 00:32:19,312 --> 00:32:22,606 I might do a lot of things, but laughing won't be one of them. 572 00:32:22,607 --> 00:32:24,566 When I saw you, I got this... 573 00:32:24,567 --> 00:32:26,444 [grunts] Oh, hey. 574 00:32:30,198 --> 00:32:32,116 I'm not asking you to choose me. 575 00:32:34,118 --> 00:32:35,912 I'm asking you to choose you. 576 00:32:37,246 --> 00:32:38,957 I'm hoping you find a way out. 577 00:32:49,092 --> 00:32:50,677 [inaudible conversation] 578 00:32:52,971 --> 00:32:55,306 [both mouthing] 579 00:33:07,652 --> 00:33:10,237 It's almost time, sir. We started seating. 580 00:33:10,238 --> 00:33:14,241 Should we send someone up to check in on the bride? 581 00:33:14,242 --> 00:33:15,743 Isn't my wife doing that? 582 00:33:18,538 --> 00:33:20,248 [softly] We don't know where she is, sir. 583 00:33:23,376 --> 00:33:25,545 Emile, Javier, get over here. 584 00:33:27,130 --> 00:33:29,589 Send someone to see what's taking Daphne so long. 585 00:33:29,590 --> 00:33:31,968 -Everybody's antsy. -Yes, Mr. Salvatore. 586 00:33:35,430 --> 00:33:39,391 Leon. Angelo. Get up to Daphne's suite. See what's going on. 587 00:33:39,392 --> 00:33:40,476 We're on it. 588 00:33:46,649 --> 00:33:48,359 Where the fuck is my wife? 589 00:33:54,782 --> 00:33:56,742 Maybe this isn't such a good idea. 590 00:33:56,743 --> 00:33:58,577 Shut up and take your pants off. 591 00:33:58,578 --> 00:34:00,371 -Maybe another time. -No, no. No. 592 00:34:05,209 --> 00:34:06,889 Check on Daphne. I'll be right behind you. 593 00:34:10,673 --> 00:34:11,674 [Leon] Mrs. Salvatore. 594 00:34:13,593 --> 00:34:15,218 Jim fuckin' Ellis. 595 00:34:15,219 --> 00:34:16,888 Hey, man, this ain't what you think... 596 00:34:18,306 --> 00:34:20,600 ["Proud Mary" playing] 597 00:34:27,607 --> 00:34:29,357 Left a good job in the city 598 00:34:29,358 --> 00:34:30,567 Fuck. 599 00:34:30,568 --> 00:34:33,653 Working for the man every night and day 600 00:34:33,654 --> 00:34:36,323 Well, I never lost one minute of sleeping 601 00:34:36,324 --> 00:34:39,159 Worrying 'bout the way Things might've been 602 00:34:39,160 --> 00:34:41,745 - Big wheel, keep on turning - Turning 603 00:34:41,746 --> 00:34:44,498 - Proud Mary, keep on burning - Burning 604 00:34:44,499 --> 00:34:45,832 Rolling 605 00:34:45,833 --> 00:34:47,043 Rolling... 606 00:34:47,627 --> 00:34:48,711 The fuck... 607 00:34:50,004 --> 00:34:52,090 Rolling, and we're rolling 608 00:34:52,673 --> 00:34:54,258 Rolling on the river 609 00:34:55,259 --> 00:34:58,930 River [vocalizing] 610 00:35:06,813 --> 00:35:08,105 Rolling 611 00:35:08,106 --> 00:35:09,106 [engine starts] 612 00:35:09,732 --> 00:35:10,607 [tires screeching] 613 00:35:10,608 --> 00:35:12,527 Cleaned a lot of plates in Memphis 614 00:35:13,111 --> 00:35:15,904 Pumped a lot of 'tane down in New Orleans 615 00:35:15,905 --> 00:35:18,490 But I never saw the good side of the city 616 00:35:18,491 --> 00:35:20,492 Let's get out of here, they're on our ass! 617 00:35:20,493 --> 00:35:21,660 Hold on. 618 00:35:21,661 --> 00:35:24,037 - Big wheel, keep on turning - Turning 619 00:35:24,038 --> 00:35:26,623 - Proud Mary, keep on burning - Burning 620 00:35:26,624 --> 00:35:28,208 Rolling 621 00:35:28,209 --> 00:35:29,668 - Rolling - Yeah 622 00:35:29,669 --> 00:35:31,711 [yelling indistinctly] 623 00:35:31,712 --> 00:35:33,421 -Holy shit. -They're aiming at the tires. 624 00:35:33,422 --> 00:35:34,548 They're trying to get you. 625 00:35:34,549 --> 00:35:36,342 Rolling on the river 626 00:35:37,343 --> 00:35:39,762 River [vocalizing] 627 00:35:44,684 --> 00:35:46,185 Fuck, your father hires good drivers. 628 00:35:47,353 --> 00:35:49,272 -You got iron? -Glove box. 629 00:35:52,233 --> 00:35:54,651 If you come down to the river 630 00:35:54,652 --> 00:35:55,778 [speaking in other language] 631 00:35:57,738 --> 00:35:58,989 [in English] Motherfucker! 632 00:35:58,990 --> 00:36:01,825 It doesn't feel like they're aiming at fucking tires. 633 00:36:01,826 --> 00:36:03,952 Get your fucking ass out the window and shoot. 634 00:36:03,953 --> 00:36:05,537 You do the driving, and I do the shoot. 635 00:36:05,538 --> 00:36:07,456 -Yeah, you fucking... -You drive, and I shoot. 636 00:36:08,416 --> 00:36:09,749 Rolling 637 00:36:09,750 --> 00:36:11,209 - Rolling - Yeah 638 00:36:11,210 --> 00:36:12,836 Rolling on the river 639 00:36:12,837 --> 00:36:14,213 Shit, I'm out. 640 00:36:15,673 --> 00:36:17,799 -What about these? -Not the fireworks. 641 00:36:17,800 --> 00:36:20,051 -I need those. -Fuck that, they're on us! 642 00:36:20,052 --> 00:36:21,386 Let's blind them. 643 00:36:21,387 --> 00:36:22,847 Take that fucker Ellis out. 644 00:36:23,556 --> 00:36:24,931 What happened to shooting tires? 645 00:36:24,932 --> 00:36:26,851 He ain't getting away with Sal's kid. Fuck him. 646 00:36:30,855 --> 00:36:33,316 All right 647 00:36:33,900 --> 00:36:36,067 Left a good job in the city 648 00:36:36,068 --> 00:36:39,196 Working for the man every night and day 649 00:36:39,197 --> 00:36:41,781 And I never lost one minute of sleeping 650 00:36:41,782 --> 00:36:44,659 Worrying 'bout the way Things might've been 651 00:36:44,660 --> 00:36:47,162 - Big wheel, keep on turning - Turning 652 00:36:47,163 --> 00:36:49,290 Proud Mary, keep on burning 653 00:36:50,625 --> 00:36:52,459 -Whoo! -[laughs] 654 00:36:52,460 --> 00:36:54,212 [Genesis] All right. Keep 'em coming. 655 00:36:55,588 --> 00:36:57,839 Rolling, and we're rolling 656 00:36:57,840 --> 00:36:59,926 Rolling on the river 657 00:37:00,593 --> 00:37:02,928 River [vocalizing] 658 00:37:02,929 --> 00:37:05,555 -I can't see. I can't see. -Try to avoid one of them. 659 00:37:05,556 --> 00:37:07,225 -Fuck! -Avoid one of them. 660 00:37:08,392 --> 00:37:09,477 Don't burn my seats. 661 00:37:11,687 --> 00:37:13,064 Hey, take this. 662 00:37:16,234 --> 00:37:17,944 That was Luna's favorite. 663 00:37:20,154 --> 00:37:22,114 They're still coming, and we're almost out. 664 00:37:23,699 --> 00:37:24,699 Grab that big one. 665 00:37:26,494 --> 00:37:29,496 - Big wheel, keep on turning - Turning 666 00:37:29,497 --> 00:37:31,957 - Proud Mary, keep on burning - Burning 667 00:37:31,958 --> 00:37:33,416 Rolling 668 00:37:33,417 --> 00:37:34,960 - Rolling - Yeah 669 00:37:34,961 --> 00:37:37,128 Rolling on the river 670 00:37:37,129 --> 00:37:38,256 We're rolling. 671 00:37:40,299 --> 00:37:42,677 Rolling, rolling on the river 672 00:37:43,302 --> 00:37:44,761 -Whoo! -[both laugh] 673 00:37:44,762 --> 00:37:45,971 Rolling 674 00:37:45,972 --> 00:37:47,055 Rolling on the river 675 00:37:47,056 --> 00:37:48,515 [all laughing] 676 00:37:48,516 --> 00:37:49,808 Rolling 677 00:37:49,809 --> 00:37:51,852 Rolling, rolling... 678 00:37:56,315 --> 00:37:58,818 -You're gonna like these. -[speaking spanish] 679 00:38:08,160 --> 00:38:09,560 [David] She's like a miniature you. 680 00:38:10,621 --> 00:38:12,039 She's so great with her. 681 00:38:12,957 --> 00:38:13,957 You are, too. 682 00:38:15,501 --> 00:38:18,712 Hey, when's Uncle Jim coming with the fireworks? 683 00:38:18,713 --> 00:38:21,716 Uh... he should be here soon. 684 00:38:24,343 --> 00:38:25,428 Okay. 685 00:38:29,140 --> 00:38:31,182 [whispers indistinctly] 686 00:38:31,183 --> 00:38:33,978 -Mmm. Mmm. -Yeah. 687 00:38:54,040 --> 00:38:56,042 -Thank you. -Anytime. 688 00:38:57,626 --> 00:38:59,294 Nice driving, Goldilocks. 689 00:38:59,295 --> 00:39:01,212 Nice throwing, Tom Seaver. 690 00:39:01,213 --> 00:39:03,424 -[both chuckle] -I'll put in a good word with Daddy. 691 00:39:29,200 --> 00:39:31,369 [melancholy music playing] 692 00:39:43,381 --> 00:39:44,465 Hey, Luna. 693 00:39:45,591 --> 00:39:47,509 Tracked down something I think you might like. 694 00:39:47,510 --> 00:39:50,011 Awesome! Can we set some off? 695 00:39:50,012 --> 00:39:51,972 Hell yeah. Which one you want to do first? 696 00:39:52,640 --> 00:39:54,100 The big one. Come on. 697 00:39:58,437 --> 00:40:01,189 Marrying into that family would've given Greek Sal access 698 00:40:01,190 --> 00:40:03,234 to half the shipping ports in Europe. 699 00:40:04,068 --> 00:40:07,070 That asshole has stolen so much from me. 700 00:40:07,071 --> 00:40:10,698 And now he loses the biggest deal of his sorry-ass life because of you. 701 00:40:10,699 --> 00:40:12,742 [chuckles] Karma, motherfucker. 702 00:40:12,743 --> 00:40:14,786 I didn't just do it for you. 703 00:40:14,787 --> 00:40:17,539 -I did it for her. -I don't want to hear about all that. 704 00:40:17,540 --> 00:40:19,083 -It's the truth. -Well... 705 00:40:22,753 --> 00:40:23,879 What you did tonight, 706 00:40:25,089 --> 00:40:26,799 it's what a Saxton would do. 707 00:40:28,676 --> 00:40:29,968 There's gonna be blowback, 708 00:40:29,969 --> 00:40:32,304 but I'm grateful for what you did tonight, rabbit. 709 00:40:34,056 --> 00:40:35,224 Thank you. 710 00:40:38,853 --> 00:40:41,855 And just so you know, I couldn't have done it without Jim. 711 00:40:41,856 --> 00:40:45,150 I know what happened with the Hughes car, but you've got to let it go. 712 00:40:45,151 --> 00:40:46,734 I'm still working on replacing that money. 713 00:40:46,735 --> 00:40:49,196 -Daddy. -I'll take it under advisement. 714 00:40:53,784 --> 00:40:55,369 -Looking good. -Thanks, Billy. 715 00:40:56,537 --> 00:40:58,818 New interpreter's in the conference room, waiting for you. 716 00:41:09,091 --> 00:41:10,593 Happy Fourth of July. 717 00:41:15,514 --> 00:41:16,514 Ezra Saxton. 718 00:41:17,183 --> 00:41:18,642 Nina Saint James. 719 00:41:24,273 --> 00:41:26,901 -I see you survived the pre-meeting. -Uh-huh. 720 00:41:28,277 --> 00:41:30,446 I hope to survive this one, too. 721 00:41:32,364 --> 00:41:33,991 -Where are you from? -All over. 722 00:41:34,575 --> 00:41:36,701 Uh, my dad was Air Force, 723 00:41:36,702 --> 00:41:39,497 so I grew up on bases all around, mostly Europe. 724 00:41:40,831 --> 00:41:41,832 -That right? -Mmm. 725 00:41:43,292 --> 00:41:45,961 I was in the Marines. 36th Depot. 726 00:41:47,296 --> 00:41:49,757 Wonder if I ever crossed paths with your dad. 727 00:41:52,551 --> 00:41:53,594 Could have. 728 00:41:54,512 --> 00:41:55,513 Small world. 729 00:41:57,598 --> 00:41:59,599 How did you come to pick up Russian? 730 00:41:59,600 --> 00:42:01,851 There ain't a whole lot of interpreters who look like you. 731 00:42:01,852 --> 00:42:05,188 My dad was stationed on a base outside of Hamburg. 732 00:42:05,189 --> 00:42:06,731 He was a code-breaker. 733 00:42:06,732 --> 00:42:10,569 And he thought it might be useful if I learned the language of the enemy. 734 00:42:11,570 --> 00:42:13,113 So he had me take lessons. 735 00:42:22,540 --> 00:42:24,625 How do you feel about violence? 736 00:42:26,544 --> 00:42:28,629 -I prefer to avoid it. -I mean the threat of it. 737 00:42:29,505 --> 00:42:31,382 Do you panic? Lose your way? 738 00:42:32,049 --> 00:42:36,345 I'd be lying if I said the work I do doesn't go upside down sometimes. 739 00:42:38,097 --> 00:42:39,723 If that were to occur... 740 00:42:41,058 --> 00:42:42,142 what would you do? 741 00:42:45,938 --> 00:42:48,773 My family came to the States when I was a kid. 742 00:42:48,774 --> 00:42:52,068 When I was 19, a man pulled me into an alley, 743 00:42:52,069 --> 00:42:53,320 held a knife to my throat. 744 00:42:54,405 --> 00:42:55,781 But what I discovered... 745 00:42:56,365 --> 00:42:58,826 is that when things get bad, I get good. 746 00:42:59,660 --> 00:43:02,079 I stay calm and think straight. 747 00:43:05,833 --> 00:43:07,293 What happened in the alley? 748 00:43:10,045 --> 00:43:11,045 I fought him. 749 00:43:12,339 --> 00:43:13,591 He ran off. 750 00:43:15,009 --> 00:43:17,386 And here I am today, telling you the story. 751 00:43:18,178 --> 00:43:19,178 Which... 752 00:43:20,055 --> 00:43:22,474 Which I could also tell you in flawless Russian. 753 00:43:27,605 --> 00:43:29,481 [chuckling] 754 00:43:32,151 --> 00:43:34,737 [both chuckling] 755 00:43:38,157 --> 00:43:39,283 [exhales] 756 00:43:40,492 --> 00:43:42,870 ["America" playing] 757 00:43:55,924 --> 00:44:01,764 Let us be lovers We'll marry our fortunes together 758 00:44:04,391 --> 00:44:09,229 I've got some real estate here in my bag 759 00:44:11,273 --> 00:44:14,525 So we bought a pack of cigarettes 760 00:44:14,526 --> 00:44:18,571 And Mrs. Wagner pies 761 00:44:18,572 --> 00:44:25,079 And walked off to look for America 762 00:44:30,376 --> 00:44:36,090 "Kathy," I said as we boarded A Greyhound in Pittsburgh 763 00:44:38,717 --> 00:44:43,055 Michigan seems like a dream to me now 764 00:44:44,807 --> 00:44:48,893 It took me four days To hitchhike from Saginaw 765 00:44:48,894 --> 00:44:56,894 I've gone to look for America 766 00:45:01,865 --> 00:45:04,201 [Billy over radio] Dusty Clutch, you there? 767 00:45:06,495 --> 00:45:07,496 Yeah, I copy. 768 00:45:07,996 --> 00:45:10,708 Boss needs you at HQ. ASAP. 769 00:45:13,210 --> 00:45:14,294 10-4. 770 00:45:36,358 --> 00:45:37,526 You asked for me? 771 00:45:39,570 --> 00:45:40,821 I heard about the wedding. 772 00:45:41,572 --> 00:45:43,198 It sounded like a hell of a time. 773 00:45:45,868 --> 00:45:47,202 That it was. 774 00:45:49,037 --> 00:45:50,956 Got a Russian meeting coming up next week. 775 00:45:51,874 --> 00:45:53,375 I'm gonna need all hands. 776 00:45:55,586 --> 00:45:56,628 Welcome back. 777 00:46:00,424 --> 00:46:02,384 Let me introduce you to someone. 778 00:46:03,552 --> 00:46:04,552 Jim Ellis... 779 00:46:05,929 --> 00:46:07,389 meet Nina Saint James. 780 00:46:41,757 --> 00:46:43,008 So what's the plan? 781 00:46:43,967 --> 00:46:45,719 We clean up this fucking mess. 782 00:46:47,805 --> 00:46:48,805 Drive. 783 00:47:07,032 --> 00:47:09,034 [closing theme music playing] 59595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.