Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:01,871 --> 00:02:03,361
Hi, Curly.
3
00:02:04,007 --> 00:02:05,497
Remember me?
4
00:02:05,975 --> 00:02:07,533
Mitch Robbins?
5
00:02:07,944 --> 00:02:10,174
I was on your last cattle drive.
6
00:02:10,446 --> 00:02:13,574
Remember? We birthed that calf together.
7
00:02:14,751 --> 00:02:16,013
How you been?
8
00:02:16,653 --> 00:02:20,145
I'm sorry.
That's a stupid thing to say, because...
9
00:02:20,890 --> 00:02:24,291
Why get into that? Why depress you?
10
00:02:25,261 --> 00:02:26,694
Anyway...
11
00:02:27,764 --> 00:02:29,994
I think about you a lot.
12
00:02:30,633 --> 00:02:32,430
You changed my whole life.
13
00:02:33,236 --> 00:02:35,227
You were right, cowboy.
14
00:02:36,306 --> 00:02:37,796
'"One thing.'"
15
00:02:38,575 --> 00:02:40,236
'"Just one thing.'"
16
00:02:50,320 --> 00:02:52,754
City folk.
17
00:03:01,998 --> 00:03:03,829
I buried him alive!
18
00:03:34,964 --> 00:03:35,953
Hello?
19
00:05:07,991 --> 00:05:08,980
Yes!
20
00:06:09,385 --> 00:06:10,716
Hi, Mom.
21
00:06:11,854 --> 00:06:15,620
It's September 8, 1952.
22
00:06:16,359 --> 00:06:19,954
We're driving back from Aunt Marsha's,
my water breaks...
23
00:06:20,029 --> 00:06:23,294
your father jumps the divider
of the Saw Mill River Parkway...
24
00:06:23,366 --> 00:06:25,857
and races me to Doctors' Hospital...
25
00:06:26,302 --> 00:06:28,463
and at 5:16...
26
00:06:30,139 --> 00:06:32,300
out you came.
27
00:06:33,209 --> 00:06:35,871
Happy birthday, darling!
28
00:06:36,345 --> 00:06:39,337
I can't believe you're 40.
29
00:06:41,651 --> 00:06:44,711
I'm overcome. Talk to your father.
30
00:06:44,987 --> 00:06:47,979
- Hi, Dad.
- Hi, boy. Happy birthday.
31
00:06:48,057 --> 00:06:49,456
Thanks. How are you?
32
00:06:49,525 --> 00:06:53,086
I got a cyst on my testicle.
Here's your mother.
33
00:06:53,162 --> 00:06:55,153
Don't worry, he's fine.
34
00:06:55,331 --> 00:06:58,494
So, how does it feel to be 40?
35
00:06:58,668 --> 00:07:01,660
- Actually, Mom, I feel great.
- Why, what's wrong?
36
00:07:01,737 --> 00:07:04,831
Ma, he's fine. He's never been better.
37
00:07:06,109 --> 00:07:08,839
You're there, too? Hi, Barbara.
38
00:07:08,911 --> 00:07:11,038
Well, listen, you two, have a...
39
00:07:11,114 --> 00:07:14,277
Leo, Leo! The dog needs to go out.
40
00:07:14,350 --> 00:07:16,682
Leo! He's impossible.
41
00:07:16,853 --> 00:07:19,617
- I'm gonna have him neutered.
- She means the dog.
42
00:07:19,689 --> 00:07:21,054
Stop that!
43
00:07:21,124 --> 00:07:23,615
I've got to go, he's peeing on the carpet!
44
00:07:23,693 --> 00:07:25,251
She means Dad.
45
00:07:28,030 --> 00:07:29,725
'Bye, Mom.
46
00:07:29,799 --> 00:07:32,859
'Bye, angel birthday boy.
47
00:07:33,970 --> 00:07:34,959
'Bye.
48
00:07:36,038 --> 00:07:38,871
- Happy birthday, honey.
- Thanks.
49
00:07:40,977 --> 00:07:42,842
Oh, boy!
50
00:07:43,412 --> 00:07:46,074
- What a nightmare.
- They're your parents.
51
00:07:46,549 --> 00:07:49,712
No, not them.
I had a nightmare that was...
52
00:07:50,386 --> 00:07:53,150
I don't want to talk about it...
53
00:07:53,222 --> 00:07:56,350
because today is my birthday.
54
00:07:56,425 --> 00:07:58,325
The big 4-0.
55
00:07:59,962 --> 00:08:02,396
And I feel good, I really feel great.
56
00:08:02,965 --> 00:08:05,229
I feel good, yes.
57
00:08:05,768 --> 00:08:10,705
Nurse, today is my birthday.
I'd like to look at the ocean, please.
58
00:08:10,940 --> 00:08:11,998
Thank you.
59
00:08:13,176 --> 00:08:16,509
I'm 40. And you know what?
It's not so terrible.
60
00:08:16,579 --> 00:08:19,912
There's no surprise party, right?
Please, no surprise party?
61
00:08:19,982 --> 00:08:23,748
Abe's wife threw a surprise party,
he walked in, they yelled, '"Surprise! '"...
62
00:08:23,819 --> 00:08:26,788
and he said, '"Bigger surprise:
I'm having a heart attack! '"
63
00:08:26,856 --> 00:08:29,689
Abe Goodman weighed 400 pounds.
64
00:08:29,759 --> 00:08:31,920
Who are you telling, I was a pallbearer.
65
00:08:32,195 --> 00:08:34,425
I had to help carry that camper
he was buried in.
66
00:08:34,497 --> 00:08:35,964
No surprise party.
67
00:08:36,265 --> 00:08:39,166
Just dinner and the movies,
you, me, and the kids...
68
00:08:39,435 --> 00:08:42,927
then both the kids
are going to sleep over at my sister's.
69
00:08:43,806 --> 00:08:48,470
And you and I will have
the whole house to ourselves.
70
00:08:48,778 --> 00:08:51,008
All night long.
71
00:08:51,347 --> 00:08:53,110
That's my present to you.
72
00:08:59,989 --> 00:09:01,718
Can I open my present now?
73
00:09:02,925 --> 00:09:04,051
Tonight.
74
00:09:08,364 --> 00:09:11,458
But, look, the little man
wants to go to the parade.
75
00:09:12,335 --> 00:09:14,166
Save your strength.
76
00:09:14,403 --> 00:09:15,961
You'll need it.
77
00:09:16,806 --> 00:09:18,535
I love it up here.
78
00:09:19,175 --> 00:09:21,405
I'm so glad we moved out of the city.
79
00:09:21,544 --> 00:09:23,876
- 'Morning!
- Good morning!
80
00:09:24,647 --> 00:09:26,308
Work is good.
81
00:09:26,716 --> 00:09:28,581
I'm just not pushing time anymore.
82
00:09:28,651 --> 00:09:30,846
I'm the boss now and I like it.
83
00:09:30,953 --> 00:09:32,545
- 'Morning!
- 'Morning!
84
00:09:35,224 --> 00:09:38,125
Want to turn back? Come on, let's go.
85
00:09:38,227 --> 00:09:42,664
How will you get into a bathing suit?
Look at you, you weigh 800 pounds.
86
00:09:43,065 --> 00:09:45,260
And don't tell me ThighMaster.
87
00:09:45,334 --> 00:09:48,269
You're so out of shape.
I'm 40 and you're 1.
88
00:09:48,337 --> 00:09:50,032
Look at you.
89
00:09:50,106 --> 00:09:52,597
You're like this
big tub of veal or something.
90
00:09:52,675 --> 00:09:56,008
Stay in your lane. Why bump me, Norman?
I saved your life.
91
00:09:56,312 --> 00:09:58,906
If it wasn't for me, you'd be 100 wallets.
92
00:10:28,411 --> 00:10:29,810
Okay, we're back.
93
00:10:30,012 --> 00:10:33,641
I'm Dr. Jeffrey Sanborn.
Emotional pain is as real as physical pain.
94
00:10:33,716 --> 00:10:37,015
Just 'cause you can't see a wound
on an X-ray doesn't mean it isn't there.
95
00:10:37,086 --> 00:10:39,020
Remember, I feel your pain.
96
00:10:39,221 --> 00:10:42,918
If you want to talk to me about anything,
call 555-HELP.
97
00:10:43,292 --> 00:10:46,125
We're on the phone now
with Kenny from New Jersey.
98
00:10:46,662 --> 00:10:50,189
- Kenny? Thanks for waiting.
- That's all right.
99
00:10:50,833 --> 00:10:54,166
Kenny, you said
you get extremely depressed at night.
100
00:10:54,236 --> 00:10:57,467
That's when the clothes in my closet
come alive.
101
00:10:57,907 --> 00:10:58,999
Excuse me?
102
00:10:59,208 --> 00:11:01,301
Well, not really, it's...
103
00:11:01,577 --> 00:11:04,102
Nighttime's when I'm alone
and my mind...
104
00:11:04,180 --> 00:11:05,670
I understand.
105
00:11:05,748 --> 00:11:08,649
I pretend there are friends
who come over...
106
00:11:08,718 --> 00:11:10,845
Are these men's or women's clothes?
107
00:11:10,920 --> 00:11:14,083
No, I don't have women's clothes.
They're men's clothes.
108
00:11:14,156 --> 00:11:15,316
None at all?
109
00:11:15,658 --> 00:11:18,388
Hi. Don't forget.
The sales meeting's in 10 minutes.
110
00:11:18,461 --> 00:11:20,691
I want to talk to you about Phil.
111
00:11:20,763 --> 00:11:23,755
Nobody said anything
when you gave your friend your old job...
112
00:11:23,833 --> 00:11:26,199
though he had no experience
in radio or sales...
113
00:11:26,268 --> 00:11:28,202
- I know.
...because you're the boss.
114
00:11:28,270 --> 00:11:31,205
But you said
you'd let him go two months ago.
115
00:11:31,273 --> 00:11:32,706
I know.
116
00:11:32,775 --> 00:11:36,142
- He's costing the station money.
- It takes a while.
117
00:11:36,545 --> 00:11:39,446
He's in his office now. He's trying his best.
118
00:11:42,718 --> 00:11:45,881
He's been through a tough time.
He's being cleaned out in his divorce.
119
00:11:45,955 --> 00:11:47,115
He's just down.
120
00:11:47,189 --> 00:11:50,716
Then why are you taking him
to the Las Vegas convention?
121
00:11:50,793 --> 00:11:55,321
They'll charge you for excess baggage.
You can't keep putting this off.
122
00:11:55,398 --> 00:11:59,391
Lois, today is my birthday.
Do you know what your present to me is?
123
00:11:59,535 --> 00:12:01,696
Not to talk about this anymore?
124
00:12:01,771 --> 00:12:03,932
Thank you, it's just what I wanted.
125
00:12:09,712 --> 00:12:12,044
We're back with Kenny from New Jersey.
126
00:12:12,214 --> 00:12:16,480
The women you meet, do they say things
to make you feel they don't like you?
127
00:12:16,552 --> 00:12:19,715
It's not anything that they say, it's just...
128
00:12:20,055 --> 00:12:22,523
an overall feeling I get that they're...
129
00:12:24,427 --> 00:12:26,418
What do you get?
130
00:12:27,530 --> 00:12:29,259
Are you there, Kenny?
131
00:12:30,599 --> 00:12:32,294
Are you all right?
132
00:12:32,368 --> 00:12:34,893
Are the clothes in your closet
coming to life?
133
00:12:38,774 --> 00:12:40,765
- What's happening?
- Wrong number.
134
00:12:41,243 --> 00:12:42,505
Speak to me.
135
00:12:42,778 --> 00:12:45,770
Kenny has to go.
He's cooking breakfast for his underwear.
136
00:12:46,048 --> 00:12:48,539
- Who is this?
- I'm a pair of his socks.
137
00:12:51,520 --> 00:12:54,785
You're calling the station psychiatrist
instead of working?
138
00:12:55,291 --> 00:12:59,057
Well, it's free.
Do you know what psychiatry costs?
139
00:12:59,328 --> 00:13:01,762
Anyway, this guy is helping me.
140
00:13:01,964 --> 00:13:03,556
Helping you?
141
00:13:03,632 --> 00:13:06,829
Last year this guy was doing
our traffic reports from a helicopter.
142
00:13:06,902 --> 00:13:09,803
If this doesn't work,
he's going to be the movie critic.
143
00:13:09,872 --> 00:13:12,568
What's going on?
You were doing so much better.
144
00:13:15,044 --> 00:13:17,308
I'm thinking of going back with Arlene.
145
00:13:17,379 --> 00:13:18,778
Are you serious?
146
00:13:18,848 --> 00:13:21,373
I'm not sure she'd take me back,
but maybe...
147
00:13:21,584 --> 00:13:23,347
Think about what you're saying.
148
00:13:23,419 --> 00:13:26,650
Going back to Arlene
is like breaking back into Alcatraz.
149
00:13:26,922 --> 00:13:28,617
You were miserable with Arlene.
150
00:13:30,226 --> 00:13:31,955
Yeah, but I wasn't lonely.
151
00:13:34,630 --> 00:13:38,066
Come home with me tonight.
It's my birthday, we're going out.
152
00:13:38,133 --> 00:13:40,567
- I forgot your birthday!
- Don't worry about it.
153
00:13:40,636 --> 00:13:43,230
Just come with me.
But you can't sleep over...
154
00:13:43,739 --> 00:13:45,468
because Barbara and I...
155
00:13:46,108 --> 00:13:47,666
- You can't.
- That's okay.
156
00:13:47,743 --> 00:13:50,837
Then this weekend we're going to Vegas.
That'll be fun.
157
00:13:54,583 --> 00:13:57,416
Oh, boy, we got a big meeting,
so come on.
158
00:13:59,321 --> 00:14:03,655
Thank God I've got this job
to go to every day or I'd really go crazy.
159
00:14:07,263 --> 00:14:09,629
- Good morning, everybody.
- Good morning.
160
00:14:09,698 --> 00:14:12,360
What's with the champagne?
What are we celebrating?
161
00:14:12,434 --> 00:14:14,095
We're celebrating two things.
162
00:14:14,169 --> 00:14:17,070
First, today happens to be
my 40th birthday.
163
00:14:18,941 --> 00:14:23,105
Secondly, and maybe more importantly,
in a minute George Leyton will call...
164
00:14:23,178 --> 00:14:26,409
to inform us officially that we are
the new New York affiliate...
165
00:14:26,482 --> 00:14:28,279
for the Jerry Jackson Show!
166
00:14:30,953 --> 00:14:32,944
- That show's a gold mine!
- Sure is.
167
00:14:33,022 --> 00:14:35,422
Naturally, I had to clear
the 6:00 to 10:00 slots.
168
00:14:35,491 --> 00:14:38,722
We're talking scheduling changes,
marketing, promotion and sales.
169
00:14:38,794 --> 00:14:40,056
This is great for our station!
170
00:14:42,331 --> 00:14:44,424
- Call for Mitch, line 1.
- Put it through.
171
00:14:44,500 --> 00:14:46,229
This must be the call.
172
00:14:46,368 --> 00:14:49,633
Put it on the speaker,
I want to share this with everybody.
173
00:14:52,141 --> 00:14:54,041
'Morning. You have good news for me?
174
00:14:54,109 --> 00:14:56,839
Tonight, I will pull down your pants...
175
00:14:56,912 --> 00:15:00,040
sink my hands into your cute little ass...
176
00:15:00,115 --> 00:15:02,174
and give you a tongue bath.
177
00:15:02,484 --> 00:15:06,477
I'm going to start at your feet
and slowly work my way up...
178
00:15:07,056 --> 00:15:08,045
Hello?
179
00:15:14,063 --> 00:15:15,826
New Rochelle.
180
00:15:16,799 --> 00:15:18,289
Phil, we're here.
181
00:15:19,034 --> 00:15:20,194
We're here.
182
00:15:30,012 --> 00:15:32,071
- Look, come here!
- I'm up.
183
00:15:35,417 --> 00:15:36,406
What?
184
00:15:39,521 --> 00:15:40,510
Nothing.
185
00:15:44,793 --> 00:15:46,852
Excuse me. Coming through.
186
00:15:55,871 --> 00:15:57,031
Curly!
187
00:15:58,707 --> 00:15:59,969
I'm sorry...
188
00:16:05,047 --> 00:16:06,378
Who was that?
189
00:16:06,682 --> 00:16:09,082
I thought it was somebody else.
190
00:16:10,586 --> 00:16:13,248
Come on, it's your birthday. Let's go.
191
00:16:26,235 --> 00:16:28,396
- What if he was a narcoleptic?
- Who?
192
00:16:30,239 --> 00:16:31,228
Curly.
193
00:16:32,875 --> 00:16:35,139
Curly? The trail boss?
194
00:16:37,046 --> 00:16:41,005
They go into these trances
where it looks like they're dead, but...
195
00:16:41,083 --> 00:16:43,745
- they're not.
- He was dead. We checked.
196
00:16:44,319 --> 00:16:45,411
He was...
197
00:16:47,089 --> 00:16:49,284
Why are you even thinking about this?
198
00:16:51,226 --> 00:16:53,456
I thought I just saw Curly on the train.
199
00:16:54,163 --> 00:16:56,154
That's who I was chasing after.
200
00:16:56,832 --> 00:16:58,265
Yeah, right.
201
00:16:58,701 --> 00:17:02,034
We buried him alive.
He was underground for a year...
202
00:17:02,104 --> 00:17:04,038
got up, dusted himself off...
203
00:17:04,106 --> 00:17:06,870
and got on the commuter train
to New Rochelle.
204
00:17:07,009 --> 00:17:08,670
That makes sense.
205
00:17:09,111 --> 00:17:10,510
You're right.
206
00:17:11,080 --> 00:17:13,571
I must just be tired, that's all.
207
00:17:25,861 --> 00:17:27,351
Honey, I'm home.
208
00:17:27,496 --> 00:17:29,396
Guess who's coming to dinner?
209
00:17:30,532 --> 00:17:32,796
So you knew he was coming?
210
00:17:32,868 --> 00:17:35,098
- Yeah, I invited him.
- How could you do that?
211
00:17:35,170 --> 00:17:37,297
- What are you saying?
- I'll leave.
212
00:17:37,372 --> 00:17:39,237
You know I can't stand him.
213
00:17:39,441 --> 00:17:43,138
- Oh, my God.
- Honey, this is Phil, our friend.
214
00:17:44,113 --> 00:17:46,547
I'm not talking about Phil.
215
00:17:50,452 --> 00:17:52,215
You thought I meant Phil?
216
00:17:52,755 --> 00:17:53,744
No, Phil.
217
00:17:56,125 --> 00:17:57,956
I love you.
218
00:17:58,193 --> 00:18:00,184
Then what are we talking about?
219
00:18:01,463 --> 00:18:03,556
- Then you don't know.
- No, I don't.
220
00:18:03,632 --> 00:18:05,122
Can I buy a vowel?
221
00:18:05,267 --> 00:18:08,293
- Your brother's here.
- Oh, no.
222
00:18:08,504 --> 00:18:11,132
Glen? Crazy Glen?
223
00:18:11,373 --> 00:18:12,931
What do you mean, he's here?
224
00:18:13,008 --> 00:18:15,067
What do I mean? He's here!
225
00:18:15,144 --> 00:18:18,272
He's in our den,
watching a Spanish soap opera.
226
00:18:18,981 --> 00:18:20,778
How is he? How did he seem?
227
00:18:21,383 --> 00:18:24,716
He came in and asked me
to make him a sandwich, no crust...
228
00:18:24,787 --> 00:18:27,551
then started making long distance calls.
229
00:18:27,623 --> 00:18:28,715
Oh, God.
230
00:18:28,791 --> 00:18:31,954
First, he did three scenes
from Godfather II.
231
00:18:32,361 --> 00:18:34,886
He still does that? I love that.
232
00:18:36,165 --> 00:18:39,498
I'm warning you.
If you mention The Godfather to him...
233
00:18:39,568 --> 00:18:42,366
I'll rip your arms out
and beat you to death with them.
234
00:18:42,437 --> 00:18:44,337
This started as a good birthday.
235
00:18:44,406 --> 00:18:48,672
- What's he been up to?
- Nothing. He's the vice president of Lazy.
236
00:18:48,744 --> 00:18:51,042
He goes from one family member
to another...
237
00:18:51,113 --> 00:18:53,240
stays there until they throw him out.
238
00:18:53,315 --> 00:18:54,942
He borrows money.
239
00:18:55,150 --> 00:18:57,380
Borrows indicates an intent to repay.
240
00:18:57,452 --> 00:18:59,249
He gets jobs that aren't jobs.
241
00:18:59,321 --> 00:19:02,552
We only hear from him through
change of address cards. He's lost.
242
00:19:02,624 --> 00:19:06,993
He's a lost soul, he's a dented can...
He's behind me, isn't he?
243
00:19:09,531 --> 00:19:10,828
Buenos dias.
244
00:19:10,899 --> 00:19:12,298
Hello, Glen.
245
00:19:12,401 --> 00:19:14,562
- How was your sandwich?
- Delightful.
246
00:19:15,304 --> 00:19:17,135
I'm sorry about what I said.
247
00:19:17,372 --> 00:19:19,567
Water off a duck's back. Come here.
248
00:19:21,376 --> 00:19:24,470
Look at you, you're still
the world's smallest big brother.
249
00:19:24,546 --> 00:19:25,911
- Hey, Glen.
- Phil.
250
00:19:25,981 --> 00:19:28,347
Long time no see. How are you?
251
00:19:29,117 --> 00:19:31,881
I'm getting divorced, I'm living alone...
252
00:19:32,054 --> 00:19:34,045
struggling for a reason to live.
253
00:19:36,325 --> 00:19:38,486
Too much information for me.
254
00:19:39,361 --> 00:19:42,091
I cannot get over this place.
I mean, look at it.
255
00:19:42,898 --> 00:19:47,164
You got birds and trees, and you got
those fish and you got a cow...
256
00:19:48,203 --> 00:19:49,727
By the way...
257
00:19:49,805 --> 00:19:52,467
- there is something wrong with your cow.
- What?
258
00:19:53,408 --> 00:19:57,310
I thought I'd help out with the chores,
you know, so I figured...
259
00:19:57,646 --> 00:19:58,806
milk the cow.
260
00:19:58,881 --> 00:20:02,612
I reach under there
and I'm pulling and tugging.
261
00:20:02,751 --> 00:20:04,241
Nothing, not a drop.
262
00:20:04,820 --> 00:20:08,187
The cow's name is Norman.
You were pulling on his dick.
263
00:20:10,759 --> 00:20:12,488
I'm gonna go wash up.
264
00:20:15,163 --> 00:20:16,960
Let me ask you a question:
265
00:20:17,532 --> 00:20:19,659
Who had Frankie Pentangeli killed?
266
00:20:24,172 --> 00:20:26,299
The Rosato Brothers.
267
00:20:27,209 --> 00:20:28,733
Who gave the order?
268
00:20:29,945 --> 00:20:31,412
I love this.
269
00:20:32,080 --> 00:20:33,638
There was this kid...
270
00:20:33,949 --> 00:20:35,348
I grew up with.
271
00:20:35,617 --> 00:20:38,415
He was younger than me, looked up to me.
272
00:20:39,087 --> 00:20:41,078
We did our first work together.
273
00:20:41,323 --> 00:20:45,259
Worked our way up the streets. Things
were good. We made the most of it.
274
00:20:45,961 --> 00:20:47,292
I got to change.
275
00:20:47,362 --> 00:20:50,593
During prohibition,
we ran molasses into Canada.
276
00:20:50,766 --> 00:20:52,165
Made a fortune.
277
00:20:52,234 --> 00:20:55,499
Ran molasses to Canada.
You should run brains to your head.
278
00:20:58,540 --> 00:21:01,065
I can't believe you two
are from the same gene pool.
279
00:21:01,143 --> 00:21:03,805
- He's from the shallow end.
- When's he leaving?
280
00:21:04,079 --> 00:21:05,842
I'll talk to him tonight.
281
00:21:05,981 --> 00:21:07,676
Hi, Dad. Happy birthday.
282
00:21:07,816 --> 00:21:11,684
- Thanks, Holly. Did you see your uncle?
- He borrowed $10 from me.
283
00:21:11,753 --> 00:21:14,688
- Have you seen your brother?
- He's hiding from Uncle Glen.
284
00:21:14,756 --> 00:21:17,725
Find him and tell him
we're leaving in a few minutes.
285
00:21:17,960 --> 00:21:19,086
Who's that?
286
00:21:19,328 --> 00:21:21,626
It's Curtis. I invited him to come with us.
287
00:21:21,697 --> 00:21:23,756
- Curtis? The lab experiment?
- Dad!
288
00:21:25,767 --> 00:21:30,227
I know you like him, but it's my birthday
and I wanted this to be a family thing.
289
00:21:30,305 --> 00:21:33,103
- Mom!
- Answer the door.
290
00:21:38,981 --> 00:21:40,778
I don't trust this Curtis.
291
00:21:40,849 --> 00:21:43,682
He's got eight million earrings,
his nose is pierced...
292
00:21:43,752 --> 00:21:45,447
He's no boy, he's a fishing lure.
293
00:21:46,054 --> 00:21:48,545
This is the business we've chosen...
294
00:21:49,591 --> 00:21:51,149
What do we do about him?
295
00:21:51,226 --> 00:21:55,959
We were supposed to be alone tonight.
I was planning to make noise.
296
00:21:57,432 --> 00:22:00,765
I'll send him home with Phil. It's perfect!
297
00:22:01,303 --> 00:22:03,533
Tonight is our night.
298
00:22:04,639 --> 00:22:07,199
Tonight, I'm the Energizer Bunny.
299
00:22:08,710 --> 00:22:11,736
Someone put a bullet through his eye.
300
00:22:18,387 --> 00:22:20,480
Are you relaxed now?
301
00:22:29,364 --> 00:22:30,763
It's time.
302
00:22:33,001 --> 00:22:35,902
- I'm going to change.
- Change?
303
00:22:38,340 --> 00:22:40,001
Into what?
304
00:22:44,746 --> 00:22:46,680
Your husband's out of town?
305
00:22:46,848 --> 00:22:48,509
- What?
- Nothing.
306
00:22:49,484 --> 00:22:51,645
It's just something that helps me.
307
00:23:07,135 --> 00:23:09,535
I'm Antonio, dance with me.
308
00:23:11,106 --> 00:23:12,869
Oh, baby.
309
00:23:19,614 --> 00:23:22,105
I look like a schmuck.
310
00:23:47,776 --> 00:23:49,266
What's this?
311
00:24:04,159 --> 00:24:06,423
What did you have in your hat, Curly?
312
00:24:24,779 --> 00:24:27,213
What the hell is this?
313
00:24:29,818 --> 00:24:32,309
'"$1,000,000 in gold.
314
00:24:32,387 --> 00:24:35,049
'"I took it, you find it.'"
315
00:24:35,757 --> 00:24:37,190
- What the...
- Mitch!
316
00:24:39,794 --> 00:24:42,126
- I'm ready.
- Just a second.
317
00:24:57,279 --> 00:24:59,213
Happy birthday.
318
00:25:01,249 --> 00:25:02,238
Wow.
319
00:25:03,718 --> 00:25:05,743
If I scream too loud...
320
00:25:06,555 --> 00:25:07,783
tough.
321
00:25:33,782 --> 00:25:34,874
I'm done.
322
00:25:37,485 --> 00:25:38,975
What happened?
323
00:25:39,487 --> 00:25:43,651
- I just...
- There was, I think, too much anticipation.
324
00:25:43,992 --> 00:25:46,358
You know, and you look so great.
325
00:25:46,761 --> 00:25:50,993
And the kissing was great,
really wonderful, topnotch kissing, and...
326
00:25:52,133 --> 00:25:54,124
it's better this way.
327
00:25:56,137 --> 00:25:57,399
For whom?
328
00:25:57,772 --> 00:26:00,707
You. I mean, for us, I mean...
329
00:26:01,776 --> 00:26:03,641
because now...
330
00:26:06,581 --> 00:26:11,075
that one's out of the way, and
in 10 minutes the new shift comes on...
331
00:26:11,453 --> 00:26:13,785
and I'll be in total control.
332
00:26:14,189 --> 00:26:17,590
So, go hide in any room in the house
and I'll go look for you.
333
00:26:18,727 --> 00:26:21,321
- What?
- Go. It'll be great.
334
00:26:23,865 --> 00:26:25,730
Any room in the house.
335
00:26:25,900 --> 00:26:28,198
I guess I got you too excited.
336
00:26:29,437 --> 00:26:30,699
Go hide.
337
00:26:37,512 --> 00:26:39,639
I'm hiding.
338
00:26:41,349 --> 00:26:43,044
I don't believe this!
339
00:26:43,151 --> 00:26:44,778
- Mitch?
- Okay.
340
00:27:02,404 --> 00:27:04,031
I feel your pain.
341
00:27:04,105 --> 00:27:07,563
Tell me again. Last year
you buried someone you were fond of?
342
00:27:08,476 --> 00:27:12,207
Someone I was very fond of.
With whom I had a very good relationship.
343
00:27:12,514 --> 00:27:15,449
But now this dead individual
seems to be following me.
344
00:27:15,517 --> 00:27:18,111
- Excuse me?
- I am plotzing, I am seeing him...
345
00:27:18,186 --> 00:27:19,915
You listening to this nut?
346
00:27:21,489 --> 00:27:22,649
He's crazy.
347
00:27:22,757 --> 00:27:25,487
- Are you seeing him now?
- Gotta go.
348
00:27:26,261 --> 00:27:28,161
- 'Morning.
- Are you busy?
349
00:27:28,697 --> 00:27:31,666
Actually, could I talk to you for a second?
350
00:27:32,067 --> 00:27:33,056
What?
351
00:27:33,134 --> 00:27:34,863
You know what, forget about it.
352
00:27:34,936 --> 00:27:37,632
I love to hear about
other people's problems.
353
00:27:37,706 --> 00:27:39,503
Makes me feel normal.
354
00:27:41,142 --> 00:27:44,236
I know that this will sound crazy, but...
355
00:27:44,312 --> 00:27:45,802
I saw him again.
356
00:27:45,880 --> 00:27:48,007
- Who?
- Curly.
357
00:27:49,217 --> 00:27:50,445
Oh, God, Mitch.
358
00:27:50,518 --> 00:27:54,750
Last night in the rain, outside my window.
I ran out, but he was gone.
359
00:27:54,956 --> 00:27:57,186
I'm telling you, we buried him alive.
360
00:27:57,258 --> 00:27:59,988
He is pissed, and he wants his hat back.
361
00:28:01,696 --> 00:28:04,290
- I'm taking you home.
- No, let me explain.
362
00:28:04,366 --> 00:28:06,857
Nobody returns from the dead
for their hat.
363
00:28:07,135 --> 00:28:09,831
- Lf this was in it?
- This was in Curly's hat?
364
00:28:09,904 --> 00:28:11,872
It was sewn in the hat band.
365
00:28:12,841 --> 00:28:14,172
Read this.
366
00:28:14,409 --> 00:28:17,105
'"West Pac, eat my dust.
I took it, you find it.
367
00:28:17,178 --> 00:28:20,807
'"$1,000,000. L. Washburn.'"
Who's L. Washburn?
368
00:28:20,882 --> 00:28:22,782
- No idea.
- What is this?
369
00:28:23,151 --> 00:28:24,914
I think it's a treasure map.
370
00:28:24,986 --> 00:28:27,181
- No kidding?
- I'm not imagining this, right?
371
00:28:27,255 --> 00:28:28,950
There's a piece missing.
372
00:28:29,023 --> 00:28:31,753
But it shows the trail
and the X where it's buried.
373
00:28:31,826 --> 00:28:35,922
$1,000,000! I got those Time-Life books
on the Old West...
374
00:28:35,997 --> 00:28:39,831
and I read there's money buried all over
that's never been found.
375
00:28:40,068 --> 00:28:42,901
I bet this map tells you where it's buried.
376
00:28:42,971 --> 00:28:45,371
Tells you where what's buried?
377
00:28:47,075 --> 00:28:48,804
Phil's grandmother.
378
00:28:52,781 --> 00:28:55,011
What's up? We're really busy.
379
00:28:56,785 --> 00:28:59,948
I'm going to do
a little more research on this...
380
00:29:01,589 --> 00:29:02,954
Grandma.
381
00:29:05,326 --> 00:29:07,351
Wow, this is a big office.
382
00:29:08,263 --> 00:29:09,924
It's not that big.
383
00:29:11,065 --> 00:29:13,465
'"Mitch Robbins, Station Manager.'"
384
00:29:14,269 --> 00:29:17,568
- What is it? I'm a little bit busy.
- Nothing.
385
00:29:17,639 --> 00:29:20,574
That's great you got Phil a job.
That's really nice.
386
00:29:20,642 --> 00:29:23,543
- What's it been, about five months now?
- Yeah.
387
00:29:25,713 --> 00:29:30,173
I called you about six months ago,
and asked if there were any openings...
388
00:29:30,618 --> 00:29:34,145
and you said there wasn't anything.
Then a month goes by...
389
00:29:34,589 --> 00:29:37,319
something opens up, and Phil gets it.
390
00:29:39,727 --> 00:29:42,218
My tough luck, I guess. Or bad timing.
391
00:29:44,599 --> 00:29:46,999
I always try to take care of you.
392
00:29:47,735 --> 00:29:49,635
Take care of me?
393
00:29:50,004 --> 00:29:53,098
Mikey, you're my kid brother,
and you take care of me?
394
00:29:53,842 --> 00:29:56,470
You're my kid brother.
My name is not Mikey.
395
00:29:56,544 --> 00:29:59,206
Send Fredo to do this,
send Fredo to do that.
396
00:29:59,280 --> 00:30:00,474
- I'm smart.
- Stop.
397
00:30:00,548 --> 00:30:02,607
I'm smart, I want respect!
398
00:30:02,684 --> 00:30:05,152
Would you stop with this Godfather stuff!
399
00:30:05,753 --> 00:30:08,347
You want to talk about this? Seriously?
400
00:30:10,625 --> 00:30:13,389
'Cause you have a job for a friend
and not for a brother.
401
00:30:13,795 --> 00:30:16,025
And don't tell me he's special, all right?
402
00:30:16,097 --> 00:30:18,861
I like Phil, but let's face it...
403
00:30:18,933 --> 00:30:21,834
he's a lamb chop short of a mixed grill.
404
00:30:22,103 --> 00:30:23,331
So when you say...
405
00:30:23,404 --> 00:30:25,998
I'll tell you something, and I'll be honest.
406
00:30:26,474 --> 00:30:30,205
I didn't want you to work here
because I can't count on you.
407
00:30:33,548 --> 00:30:37,678
I have tried to help you in the past
and you embarrassed me, frankly.
408
00:30:37,952 --> 00:30:40,750
- When?
- When? The ad agency thing?
409
00:30:40,955 --> 00:30:44,789
Bob Richardson gave you that job
as a personal favor to me.
410
00:30:44,926 --> 00:30:46,723
And you let him down.
411
00:30:48,096 --> 00:30:51,554
Bob Richardson said terrible things
about you behind your back.
412
00:30:51,833 --> 00:30:53,733
I had a fight with him.
413
00:30:53,868 --> 00:30:58,066
I said I don't care who he is,
he can't talk about my brother like that.
414
00:30:58,139 --> 00:31:00,403
And I refused to work there anymore.
415
00:31:01,576 --> 00:31:03,544
He told me you never showed up.
416
00:31:07,115 --> 00:31:09,083
Oh, that Bob Richardson.
417
00:31:09,417 --> 00:31:10,816
That guy. He...
418
00:31:18,726 --> 00:31:21,957
I'll just deal with the fact
that my brother thinks I'm an idiot.
419
00:31:22,030 --> 00:31:25,557
Don't turn this into an opera.
I don't think you're an idiot.
420
00:31:25,833 --> 00:31:29,291
No? Never once in your life
did you ever say you were proud of me.
421
00:31:30,138 --> 00:31:31,400
For what?
422
00:31:32,173 --> 00:31:33,162
Thanks.
423
00:31:37,111 --> 00:31:38,100
Damn it!
424
00:31:39,380 --> 00:31:41,871
Glen, wait a second. Come here.
425
00:31:41,950 --> 00:31:45,215
- Glen, come here.
- Let go of me, you big bully.
426
00:31:45,286 --> 00:31:48,221
Come here! Listen to me. I'm sorry...
427
00:31:48,389 --> 00:31:49,856
but you set me up for that.
428
00:31:50,458 --> 00:31:52,323
You've a right to feel how you feel.
429
00:31:53,194 --> 00:31:55,424
Would you please listen to me?
430
00:31:56,397 --> 00:31:59,423
Friday, I'm going to Las Vegas.
431
00:31:59,500 --> 00:32:01,229
There's a big convention.
432
00:32:01,302 --> 00:32:03,202
Why don't you come with me and Phil?
433
00:32:03,271 --> 00:32:05,899
I'll introduce you,
you'll meet people, make contacts.
434
00:32:05,974 --> 00:32:07,703
Maybe something'll come of it...
435
00:32:07,775 --> 00:32:10,403
if you're really looking for a serious job.
436
00:32:10,912 --> 00:32:13,904
- Okay?
- Hey, Mitch. Come on. I found some...
437
00:32:14,282 --> 00:32:15,510
Grandma.
438
00:32:16,117 --> 00:32:17,277
Can you loan me $10?
439
00:32:19,187 --> 00:32:23,317
And then it just hit me.
West Pac: Western Pacific Railroad.
440
00:32:23,391 --> 00:32:26,758
I'll bet you that $1,000,000
is from a train robbery.
441
00:32:26,828 --> 00:32:29,296
$1,000,000!
442
00:32:29,364 --> 00:32:32,731
A little louder, some of the crack dealers
didn't hear you. Thank you.
443
00:32:33,034 --> 00:32:34,763
Get you a little decaf.
444
00:32:55,590 --> 00:32:56,648
I got it!
445
00:33:00,028 --> 00:33:01,495
Look at this.
446
00:33:02,930 --> 00:33:04,557
'"June 12, 1908.'"
447
00:33:04,766 --> 00:33:06,597
That's what it says on the map!
448
00:33:06,668 --> 00:33:09,796
What could Curly have to do with this?
In 1908 he wasn't born yet.
449
00:33:09,871 --> 00:33:13,363
Look at this.
The starting spot on the map, Spencer...
450
00:33:13,441 --> 00:33:16,968
it's only 65 miles from Las Vegas.
451
00:33:17,311 --> 00:33:18,972
This is fate!
452
00:33:19,113 --> 00:33:20,375
Up yours.
453
00:33:21,382 --> 00:33:23,646
'"$1,000,000 in gold bars lost.'"
454
00:33:24,252 --> 00:33:27,653
That was then.
Gold is 10 times more valuable now.
455
00:33:27,722 --> 00:33:29,019
Twenty!
456
00:33:29,090 --> 00:33:30,489
$20,000,000!
457
00:33:31,159 --> 00:33:34,560
Sorry. What am I doing?
I'm getting crazy! This is ridiculous.
458
00:33:34,629 --> 00:33:37,598
It's not crazy.
It's all fitting into place. Look.
459
00:33:37,665 --> 00:33:40,156
I got the trial of the train robbers.
460
00:33:42,437 --> 00:33:45,235
'"Leader of the gang, Lincoln Washburn... '"
461
00:33:46,007 --> 00:33:48,373
- L. Washburn!
- I don't believe this.
462
00:33:48,443 --> 00:33:52,641
'"...challenged the authorities.
'I took it, you find it', he said.
463
00:33:53,247 --> 00:33:56,239
'"So far, none of the gold
has been recovered.'"
464
00:33:56,651 --> 00:33:59,176
None of the gold has been recovered.
465
00:34:01,756 --> 00:34:03,314
- Let's do it.
- Do what?
466
00:34:03,391 --> 00:34:05,552
- Go after the gold!
- Are you serious?
467
00:34:05,927 --> 00:34:11,388
From Las Vegas, let's go to Spencer,
follow the map and see where it leads us!
468
00:34:11,466 --> 00:34:14,867
- You're getting a little excited.
- You're damn right.
469
00:34:15,236 --> 00:34:17,761
This could be the opportunity of a lifetime.
470
00:34:17,905 --> 00:34:19,133
Holy...
471
00:34:19,373 --> 00:34:22,069
You are out of control.
Stop and think a minute.
472
00:34:22,143 --> 00:34:24,441
Why would Curly keep something
like this in his hat?
473
00:34:24,512 --> 00:34:27,640
He couldn't take a filing cabinet
on the cattle drive.
474
00:34:28,716 --> 00:34:33,176
I mean, why put the map into his hat?
Why didn't he go get the treasure?
475
00:34:33,254 --> 00:34:35,313
Maybe he never got around to it.
476
00:34:35,389 --> 00:34:39,416
He never got around to it?
For $20,000,000 you'd budget your time.
477
00:34:41,696 --> 00:34:42,890
Mitch!
478
00:34:48,436 --> 00:34:53,499
When I saw this map, I got excited, too.
But we can't just go nuts. I mean, I'm 40!
479
00:34:53,941 --> 00:34:55,738
What does that mean?
480
00:34:55,810 --> 00:34:57,300
I don't know!
481
00:35:01,949 --> 00:35:03,143
Come on!
482
00:35:03,217 --> 00:35:06,277
If you showed me
what any of this has to do with Curly...
483
00:35:06,354 --> 00:35:09,585
then I would believe you.
Then I would say, '"It's real.'"
484
00:35:09,657 --> 00:35:11,818
But you can't. So it isn't.
485
00:35:15,029 --> 00:35:16,929
Meet Lincoln Washburn.
486
00:35:27,008 --> 00:35:29,272
Hi, honey, I'm in Las Vegas.
487
00:35:30,144 --> 00:35:32,135
Yeah, at the convention.
488
00:35:33,047 --> 00:35:36,244
We're just sitting out here
relaxing by the pool.
489
00:35:36,517 --> 00:35:39,486
Weather's hot, about 120...
490
00:35:39,587 --> 00:35:42,215
but dry, so you don't even notice it.
491
00:35:42,290 --> 00:35:44,952
Honey, listen, here's the thing.
492
00:35:45,293 --> 00:35:49,252
They had some sort of an electrical thing
at the hotel.
493
00:35:50,398 --> 00:35:54,732
I don't know. It was a thing.
The switchboard blew up.
494
00:35:55,803 --> 00:35:57,794
What the hell am I doing?
495
00:35:58,372 --> 00:36:01,102
No calls coming in, no calls going out.
496
00:36:01,609 --> 00:36:06,308
So you have to call me on the cellular,
'cause I'll have it with me every second.
497
00:36:07,248 --> 00:36:10,706
All right. So don't call the hotel...
498
00:36:11,452 --> 00:36:13,283
call me.
499
00:36:15,022 --> 00:36:18,423
I've got to go, honey.
We're going to see Siegfried and Roy.
500
00:36:20,161 --> 00:36:22,254
I love you, too. 'Bye.
501
00:36:26,100 --> 00:36:27,795
You lied to her.
502
00:36:27,869 --> 00:36:30,497
What was I going to do, tell her the truth?
503
00:36:30,571 --> 00:36:34,769
That I'm jeopardizing my career to rent
burros and go hunting for buried treasure?
504
00:36:34,842 --> 00:36:37,276
I'm sure she'd be real supportive.
505
00:36:38,679 --> 00:36:41,807
You know,
this whole situation drips with irony.
506
00:36:42,183 --> 00:36:44,378
- Does it?
- Oh, drips.
507
00:36:44,585 --> 00:36:49,545
What if it was my idea instead of yours?
If I was bagging my job to hunt treasure?
508
00:36:49,624 --> 00:36:52,855
You'd be saying,
'"Same old crazy, irresponsible Glen.'"
509
00:36:52,927 --> 00:36:56,590
But you do it and it's all right.
How do you explain that?
510
00:36:56,664 --> 00:36:57,926
Listen...
511
00:36:58,065 --> 00:37:01,728
we know it's a day and a half to the gold
and a day and a half back.
512
00:37:01,802 --> 00:37:03,895
We'll be back Monday, tops.
513
00:37:03,971 --> 00:37:06,769
Wait. Why are you
making me feel guilty about this?
514
00:37:06,841 --> 00:37:09,571
Shouldn't you be grateful
we included you?
515
00:37:09,644 --> 00:37:12,044
If it's real, your share could be $7 million...
516
00:37:12,113 --> 00:37:13,740
Everything's set.
517
00:37:14,715 --> 00:37:17,741
Good. Where's my other friend?
518
00:37:17,919 --> 00:37:20,752
He's inside, settling up with my partner.
519
00:37:21,088 --> 00:37:24,785
That's a lot of stuff for
a couple days camping. Shovels, ropes...
520
00:37:24,892 --> 00:37:26,860
Well, actually...
521
00:37:26,928 --> 00:37:29,795
we're seismologists from Caltech.
522
00:37:30,097 --> 00:37:31,724
- Oh, yeah?
- Yeah.
523
00:37:32,566 --> 00:37:35,433
Do you know anything
about geology or earthquakes?
524
00:37:35,503 --> 00:37:36,492
No.
525
00:37:36,570 --> 00:37:40,472
Well, the continental plates
are in a state of extreme...
526
00:37:40,641 --> 00:37:42,108
seismic tension...
527
00:37:42,176 --> 00:37:45,668
throughout this entire
igneous, polygamous, Jurassic...
528
00:37:46,047 --> 00:37:47,605
Hasidic region.
529
00:37:48,049 --> 00:37:51,450
And when the plates
get in that state of tension...
530
00:37:51,519 --> 00:37:53,953
what we have to do is dig down...
531
00:37:54,355 --> 00:37:55,913
and relax them.
532
00:37:57,358 --> 00:37:58,518
Golly.
533
00:37:58,759 --> 00:38:00,056
Well put.
534
00:38:00,127 --> 00:38:02,994
So there's this guy's picture
in an old newspaper...
535
00:38:03,064 --> 00:38:06,090
and he looks just like the guy
with the map in his hat.
536
00:38:06,200 --> 00:38:09,135
It must have been
his father or his grandfather...
537
00:38:09,203 --> 00:38:12,434
but that's what convinced us
the gold is really there.
538
00:38:12,506 --> 00:38:13,734
Phil.
539
00:38:14,809 --> 00:38:19,439
I don't really believe much
in this treasure-hunting business...
540
00:38:19,580 --> 00:38:22,845
but I sure do wish you boys
a whole lot of luck.
541
00:38:25,119 --> 00:38:28,350
- We didn't want to look stupid.
- That's all right.
542
00:38:28,422 --> 00:38:31,789
A lot of you city boys come up here
thinking you'll dig up some gold.
543
00:38:31,859 --> 00:38:34,157
Hell, it keeps us in business.
544
00:38:34,228 --> 00:38:37,527
- Let's get started. Thank you very much.
- Oh, sure thing.
545
00:38:38,032 --> 00:38:40,660
- All right!
- Now, you boys be careful.
546
00:38:40,768 --> 00:38:45,728
Turn your boots upside down at night,
watch your step, watch where you squat.
547
00:38:47,908 --> 00:38:49,102
Squat?
548
00:38:49,377 --> 00:38:54,041
A city boy came here about a year ago.
He was squatting to do his business...
549
00:38:54,115 --> 00:38:57,050
a rattlesnake got him right in the keister.
550
00:39:02,156 --> 00:39:04,716
See you in a couple of days, I hope.
551
00:39:05,226 --> 00:39:07,660
Did you tell him your entire life?
552
00:39:07,762 --> 00:39:10,026
- Of course not, I just...
- Phil!
553
00:39:10,898 --> 00:39:13,992
I'd think twice before going back
to your wife.
554
00:39:14,068 --> 00:39:17,196
It'd be like sticking your balls
in a bear trap.
555
00:39:19,106 --> 00:39:21,540
That would be a bad thing, right?
556
00:39:25,913 --> 00:39:27,904
I'm joking, it's a joke.
557
00:39:30,918 --> 00:39:34,479
We should go,
'cause, look, we're in a handicapped spot.
558
00:39:40,661 --> 00:39:43,221
Gays in the military. Your thoughts?
559
00:39:46,467 --> 00:39:49,163
We'll be back
after these commercial breaks.
560
00:39:49,236 --> 00:39:51,067
'Bye. Let's go, boys.
561
00:39:59,980 --> 00:40:01,277
Good luck.
562
00:40:01,348 --> 00:40:03,908
Hope you find lots and lots of gold.
563
00:40:22,970 --> 00:40:24,096
Well?
564
00:40:24,171 --> 00:40:26,469
It says, '"The band plays the way.'"
565
00:40:26,707 --> 00:40:29,073
What band? What's '"plays the way'"?
566
00:40:29,143 --> 00:40:31,907
I don't know. This is very hard to read.
567
00:40:35,316 --> 00:40:37,079
Which way is north?
568
00:40:37,651 --> 00:40:38,709
Up.
569
00:40:38,853 --> 00:40:40,787
What do you mean, '"up'"?
570
00:40:40,855 --> 00:40:43,119
North on the map is always up.
571
00:40:43,757 --> 00:40:45,816
So, I guess that means...
572
00:40:45,993 --> 00:40:47,620
we should go up.
573
00:40:48,129 --> 00:40:49,391
What are you saying?
574
00:40:49,463 --> 00:40:54,059
Every time you go up you're going north,
and every time you go down, south?
575
00:40:57,071 --> 00:41:00,438
Now you're starting to frighten me.
Hold up here.
576
00:41:01,642 --> 00:41:06,511
Maybe you should have bought a compass
instead of four pounds of tortilla chips.
577
00:41:08,749 --> 00:41:10,512
Let's see.
578
00:41:10,951 --> 00:41:13,283
I can't make out anything here.
579
00:41:13,487 --> 00:41:14,954
Look at this.
580
00:41:15,589 --> 00:41:17,386
It's all written so small.
581
00:41:17,458 --> 00:41:19,858
- I know. What is this?
- I don't know.
582
00:41:19,927 --> 00:41:22,828
- Give me the map.
- Let Magellan have a look.
583
00:41:22,897 --> 00:41:25,365
Yes, some of us come prepared.
584
00:41:26,300 --> 00:41:28,860
Can you hold this, please? Thank you.
585
00:41:28,936 --> 00:41:30,961
Move, you're in my light.
586
00:41:35,609 --> 00:41:36,974
All right.
587
00:41:37,044 --> 00:41:39,672
Now, the sun sets in the east, right?
588
00:41:40,047 --> 00:41:42,413
No, the sun sets in the west.
589
00:41:43,517 --> 00:41:46,714
That's if you're in the East.
But we are way out West now...
590
00:41:46,787 --> 00:41:51,554
- so we are past where the sun sets.
- You can't be past where the sun sets.
591
00:41:51,625 --> 00:41:55,356
And if you think you can,
then I am directly south of an idiot.
592
00:41:55,429 --> 00:41:57,329
- Which is down.
- Right.
593
00:41:59,066 --> 00:42:03,230
Speaking of idiots,
it doesn't say, '"The band plays the way.'"
594
00:42:03,304 --> 00:42:05,329
It says, '"The hand points the way.'"
595
00:42:05,406 --> 00:42:07,499
That's a lot better, what does that mean?
596
00:42:11,145 --> 00:42:13,409
- The hand points the way.
- Yes.
597
00:42:21,989 --> 00:42:23,980
The hand points the way.
598
00:42:24,525 --> 00:42:26,288
Look, it's the hand!
599
00:42:26,360 --> 00:42:29,193
The hand points the way. The map is real!
600
00:42:31,265 --> 00:42:33,256
Look at it! Here it is!
601
00:42:33,334 --> 00:42:34,995
It's real!
602
00:42:35,970 --> 00:42:37,961
The hand points the way.
603
00:42:40,507 --> 00:42:41,872
All right!
604
00:42:44,511 --> 00:42:46,672
We're going to get the gold!
605
00:42:49,550 --> 00:42:50,778
What are you doing?
606
00:42:50,851 --> 00:42:54,252
I'm doing Walter Huston's dance
from Treasure of the Sierra Madre.
607
00:42:54,321 --> 00:42:58,155
Oh, yeah. He found the gold
and he did the dance. I loved it.
608
00:42:59,727 --> 00:43:01,752
Rich, boys. We'll be rich.
609
00:43:02,029 --> 00:43:03,121
It's real!
610
00:43:04,565 --> 00:43:06,396
The map is real!
611
00:43:07,101 --> 00:43:08,762
The map is on fire!
612
00:43:08,836 --> 00:43:10,633
- It's on fire!
- Shit!
613
00:43:11,272 --> 00:43:13,672
Get it. Oh, no!
614
00:43:18,045 --> 00:43:19,342
I got it!
615
00:43:30,391 --> 00:43:31,688
Watch it!
616
00:43:50,644 --> 00:43:52,134
Chiropractor.
617
00:43:52,680 --> 00:43:53,738
Twelve.
618
00:43:56,283 --> 00:43:57,773
Unbelievable.
619
00:43:58,552 --> 00:43:59,746
Also 12.
620
00:43:59,820 --> 00:44:01,879
- How do you do that?
- Fourteen.
621
00:44:02,389 --> 00:44:04,983
No, I'm really asking you,
how do you do that?
622
00:44:06,727 --> 00:44:10,686
I don't know, I automatically see
how many letters there are in every word.
623
00:44:10,764 --> 00:44:12,891
My brother, the Rain Man.
624
00:44:14,335 --> 00:44:15,825
Wayne Newton.
625
00:44:15,903 --> 00:44:16,961
Eleven.
626
00:44:17,071 --> 00:44:19,164
Yeah, definitely 11.
627
00:44:21,542 --> 00:44:23,100
Let me ask you:
628
00:44:23,177 --> 00:44:27,170
If I'd actually died today,
would you still be playing this game?
629
00:44:27,881 --> 00:44:31,317
Mitch, it's over.
You're okay. Everybody's okay.
630
00:44:31,652 --> 00:44:33,916
I know, I'm sorry, I'm just...
631
00:44:34,455 --> 00:44:38,551
I'm just a little petrified of heights,
which is why I'm not tall.
632
00:44:38,826 --> 00:44:40,191
Listen, Phil.
633
00:44:40,260 --> 00:44:44,560
I'm making you a copy of the map
in case something like this happens again.
634
00:44:46,400 --> 00:44:49,062
So Phil gets a copy, but not me.
635
00:44:49,937 --> 00:44:52,064
We don't need three copies.
636
00:44:53,674 --> 00:44:56,768
But why, automatically,
does Phil get the copy?
637
00:44:56,844 --> 00:44:58,835
Well, because...
638
00:45:01,815 --> 00:45:03,009
I see.
639
00:45:03,951 --> 00:45:06,613
- What does that mean?
- It means I see.
640
00:45:08,822 --> 00:45:11,518
- Where are you going?
- I'm going to bed.
641
00:45:17,231 --> 00:45:18,664
Listen, Phil.
642
00:45:20,033 --> 00:45:22,866
Is it okay with you if Glen gets the copy?
643
00:45:23,737 --> 00:45:25,898
- Fine.
- Thank you.
644
00:45:27,174 --> 00:45:30,439
I've already given him $7 million,
why not a map?
645
00:45:30,611 --> 00:45:35,071
Okay, here we go. I told you,
I had already invited him to Las Vegas.
646
00:45:35,349 --> 00:45:36,907
What could I say to him?
647
00:45:36,984 --> 00:45:39,680
'"Stand by that roulette table,
we'll be back in three days'"?
648
00:45:39,753 --> 00:45:40,742
It was awkward.
649
00:45:40,821 --> 00:45:44,188
I know he's your brother
and I know he's a nice guy...
650
00:45:44,258 --> 00:45:48,126
but I've got this terrible feeling
he'll do something to screw this up.
651
00:45:48,195 --> 00:45:50,459
He already set fire to the map.
652
00:45:50,531 --> 00:45:53,728
I know. I'll watch him.
I'll be responsible for him.
653
00:45:53,801 --> 00:45:56,702
I don't want anything to mess this up.
It's too important.
654
00:45:56,770 --> 00:45:59,705
Don't worry. So far, so good.
We're having a great time.
655
00:45:59,773 --> 00:46:01,400
I almost got killed today.
656
00:46:40,147 --> 00:46:41,808
I made you a map.
657
00:46:42,950 --> 00:46:44,212
You did?
658
00:46:44,518 --> 00:46:46,952
Yeah, I put it in your saddlebag.
659
00:46:47,287 --> 00:46:48,515
Thanks.
660
00:46:52,960 --> 00:46:56,691
It means a lot to me
that you brought me along on this thing.
661
00:46:56,763 --> 00:46:59,789
- Look, come on.
- No, I mean it, you know.
662
00:47:00,300 --> 00:47:02,234
It reminds me of...
663
00:47:02,836 --> 00:47:06,704
Remember when Mom would force you to
take me to the movies with your friends?
664
00:47:06,773 --> 00:47:08,240
She never forced me.
665
00:47:08,308 --> 00:47:12,210
She'd just say if I didn't,
she'd hang herself with the good towels.
666
00:47:16,383 --> 00:47:18,851
But you were really nice about it.
667
00:47:19,386 --> 00:47:23,152
I remember you gave me
my own personal box of Milk Duds...
668
00:47:23,223 --> 00:47:25,783
and you'd take me to the bathroom...
669
00:47:26,827 --> 00:47:28,954
during the best part of the movie.
670
00:47:30,030 --> 00:47:31,998
And you let me sit next to you.
671
00:47:36,870 --> 00:47:38,861
Can I ask you something?
672
00:47:38,939 --> 00:47:40,031
Sure.
673
00:47:40,107 --> 00:47:41,665
What do you do?
674
00:47:42,175 --> 00:47:43,665
What do I do?
675
00:47:43,877 --> 00:47:46,812
Sometimes we don't hear from you
for months.
676
00:47:48,448 --> 00:47:50,279
I do a lot of things.
677
00:47:50,584 --> 00:47:52,074
Sales, mostly.
678
00:47:53,687 --> 00:47:56,349
For a while I was an animal detective.
679
00:47:56,557 --> 00:48:01,460
What is that? A poodle calls and says,
'"My wife's fooling around with a bulldog'"?
680
00:48:02,996 --> 00:48:04,054
No.
681
00:48:04,965 --> 00:48:08,401
Once, by accident, I found a dog
and called the owner.
682
00:48:08,468 --> 00:48:11,130
He gave me $100.
So I made a business out of it.
683
00:48:11,204 --> 00:48:14,298
I'd find lost dogs and call the owners.
People paid big ransom.
684
00:48:14,374 --> 00:48:17,775
- Ransom! My God...
- '"Ransom'" is a bad choice of words.
685
00:48:18,111 --> 00:48:21,706
That's the word they used in court,
but I'm still fighting it.
686
00:48:21,782 --> 00:48:23,272
Good for you.
687
00:48:27,354 --> 00:48:29,185
There's Phil's horse.
688
00:48:30,190 --> 00:48:31,680
Where's Phil?
689
00:48:40,334 --> 00:48:42,996
- You all right?
- I'll just be a second.
690
00:48:43,070 --> 00:48:44,469
Yeah, right.
691
00:48:50,077 --> 00:48:53,171
He must be having trouble.
Relax, don't strain!
692
00:49:00,454 --> 00:49:01,853
Oh, my God.
693
00:49:04,458 --> 00:49:06,449
Too many tortilla chips.
694
00:49:06,526 --> 00:49:08,426
I was bit by a rattler!
695
00:49:08,528 --> 00:49:09,961
Mitch, help!
696
00:49:10,297 --> 00:49:11,559
A snake!
697
00:49:14,534 --> 00:49:15,899
A rattler!
698
00:49:16,336 --> 00:49:19,635
He bit me on the ass.
God, I'm going to die!
699
00:49:21,241 --> 00:49:22,265
Hold on.
700
00:49:22,342 --> 00:49:25,175
Somebody, suck out the poison. Please!
701
00:49:26,013 --> 00:49:29,915
- He's your friend.
- Yeah, but you slept with his sister.
702
00:49:29,983 --> 00:49:31,883
I'm losing feeling.
703
00:49:32,119 --> 00:49:34,849
Can't we wait till the poison travels up?
704
00:49:34,921 --> 00:49:37,446
I understand. Glen, suck on his ass.
705
00:49:37,524 --> 00:49:38,650
What?
706
00:49:38,959 --> 00:49:40,483
I can't speak.
707
00:49:40,661 --> 00:49:42,322
My tongue's numb.
708
00:49:42,396 --> 00:49:46,457
I've done you a million favors,
and one time I ask you to do something...
709
00:49:46,533 --> 00:49:50,731
And the one time is sucking poison
out of your friend's ass? Forget it!
710
00:49:50,804 --> 00:49:52,169
I'm blind.
711
00:49:52,873 --> 00:49:54,397
Where are you?
712
00:49:55,075 --> 00:49:56,975
I'm here, Phil.
713
00:49:57,444 --> 00:50:01,710
Don't worry, Phil, I'm going to do it.
But I am not going to forget this, Glen.
714
00:50:04,785 --> 00:50:06,412
Mitch, please...
715
00:50:06,586 --> 00:50:09,350
don't tell my kids I died taking a shit.
716
00:50:10,190 --> 00:50:11,316
Okay.
717
00:50:15,529 --> 00:50:16,553
Hurry.
718
00:50:23,970 --> 00:50:25,961
Would you suck, already?
719
00:50:31,845 --> 00:50:33,836
That is not a snakebite.
720
00:50:37,084 --> 00:50:38,915
You sat on a cactus.
721
00:50:43,890 --> 00:50:45,687
You sat on a cactus.
722
00:50:48,128 --> 00:50:52,827
I felt the sting, I saw that snake,
and I remembered what those guys said...
723
00:50:54,534 --> 00:50:56,661
I though I was really going to die.
724
00:50:56,737 --> 00:50:59,968
- It's over, you're okay.
- You were going to do it.
725
00:51:00,207 --> 00:51:02,607
You were going to suck on my ass.
726
00:51:03,009 --> 00:51:04,374
It's over.
727
00:51:04,978 --> 00:51:07,344
- You're my friend, Mitch.
- Sure I am.
728
00:51:07,414 --> 00:51:09,473
You really care about me!
729
00:51:13,453 --> 00:51:15,080
It's okay, Phil.
730
00:51:17,758 --> 00:51:19,885
He gets a little emotional.
731
00:51:27,901 --> 00:51:29,869
We used to be that close.
732
00:51:29,936 --> 00:51:31,335
Oh, God.
733
00:51:58,565 --> 00:52:00,362
Let's get that gold!
734
00:52:00,967 --> 00:52:02,867
I want that gold!
735
00:52:06,873 --> 00:52:09,433
'"This is the business we've chosen.'"
736
00:52:27,594 --> 00:52:30,893
Batting third, and playing center field...
737
00:52:31,164 --> 00:52:33,826
Number 7, Mickey Mantle.
738
00:52:36,937 --> 00:52:38,370
I can't see.
739
00:52:44,177 --> 00:52:46,441
How does the TV know what to record?
740
00:52:46,580 --> 00:52:50,038
Because you've told the VCR,
and once you tell the VCR...
741
00:52:50,116 --> 00:52:52,812
- It tells it?
- Yeah, you don't tell the TV anything.
742
00:52:52,886 --> 00:52:54,945
The VCR does all the work.
743
00:52:56,356 --> 00:52:58,916
It's a great convention, honey. I love...
744
00:52:59,192 --> 00:53:00,386
Hello?
745
00:53:35,695 --> 00:53:38,596
Phil, is this beef jerky or turkey jerky?
746
00:53:38,765 --> 00:53:40,392
Does it really matter?
747
00:53:41,034 --> 00:53:43,002
How do they make it, anyway?
748
00:53:43,103 --> 00:53:45,628
Jerky? It's an interesting process.
749
00:53:45,705 --> 00:53:47,969
Take a really good piece of meat...
750
00:53:48,041 --> 00:53:51,772
then a New York City cab driver
sits on it for four months.
751
00:53:55,649 --> 00:53:59,813
How will those two laughing idiots
we rented this stuff from feel...
752
00:53:59,886 --> 00:54:02,320
when we bring back all that gold?
753
00:54:03,657 --> 00:54:08,094
The looks on those faces,
those tobacco-chewing, gun-rack-having...
754
00:54:08,461 --> 00:54:13,421
chicken-screwing, sister-marrying,
abandoned-toilet-seat-in-the-yard-having...
755
00:54:13,500 --> 00:54:16,060
vitamin-deficiencied, ugly faces.
756
00:54:16,703 --> 00:54:19,001
They're behind me, aren't they?
757
00:54:21,074 --> 00:54:22,701
Howdy, boys.
758
00:54:27,480 --> 00:54:31,246
What a coincidence.
We were just talking about you.
759
00:54:31,351 --> 00:54:33,751
- What are you doing here?
- We followed you.
760
00:54:33,820 --> 00:54:37,221
Isn't that nice, huh? Talk about service.
761
00:54:37,290 --> 00:54:40,691
Everything is great.
The equipment, the food...
762
00:54:40,760 --> 00:54:44,856
That jerky, forget about it.
Better than Mom's, but she used onions...
763
00:54:44,931 --> 00:54:46,523
We want the map!
764
00:54:47,300 --> 00:54:48,324
Map?
765
00:54:48,401 --> 00:54:51,302
The one old Stretch there told us about.
766
00:54:51,438 --> 00:54:52,962
Oh, the map.
767
00:54:55,809 --> 00:55:00,303
Like you said, we're like all those dumb
city boys who come looking for treasure.
768
00:55:01,715 --> 00:55:02,739
Nope.
769
00:55:02,816 --> 00:55:07,310
This cowboy kept this map in his hat,
and that means it was something special.
770
00:55:08,021 --> 00:55:11,081
- And if his daddy did that holdup...
- We want that map!
771
00:55:11,157 --> 00:55:14,320
- Don't make us look for it.
- Fellas, come on now.
772
00:55:15,795 --> 00:55:18,730
I know what you're feeling,
I've been there.
773
00:55:19,632 --> 00:55:21,259
I'm still there.
774
00:55:21,501 --> 00:55:24,129
You feel like you have no control
over your life...
775
00:55:24,204 --> 00:55:26,172
that nothing makes sense...
776
00:55:26,239 --> 00:55:28,173
It's in the saddle bag.
777
00:55:36,716 --> 00:55:40,447
Come on, you can't leave us like this.
We won't make any trouble.
778
00:55:40,520 --> 00:55:45,014
We've got families, we've got kids.
Let us go and we'll forget the whole thing.
779
00:55:45,091 --> 00:55:47,184
- Absolutely.
- Not me.
780
00:55:47,260 --> 00:55:49,592
If I ever see either of you, I'll kill you!
781
00:55:49,662 --> 00:55:51,391
Will you shut up?
782
00:55:51,464 --> 00:55:52,726
Pig-boy!
783
00:55:59,372 --> 00:56:02,239
That's my wife. I really should take this.
784
00:56:02,308 --> 00:56:05,334
So if you'd just pull it out
and press '"Send'"?
785
00:56:12,252 --> 00:56:15,449
Looks like you won't be talking
to her after all.
786
00:56:16,990 --> 00:56:18,617
All right, look...
787
00:56:18,925 --> 00:56:20,722
you got two choices.
788
00:56:20,827 --> 00:56:24,593
We can leave you here, and animals
will smell your flesh burning in the sun...
789
00:56:24,664 --> 00:56:27,758
and will come down here
and chew you up pretty bad.
790
00:56:27,834 --> 00:56:28,892
Or?
791
00:56:29,202 --> 00:56:31,932
We can shoot you in the head right now.
792
00:56:33,073 --> 00:56:35,439
I think we shoot them right now.
793
00:56:35,842 --> 00:56:37,833
Got any last words?
794
00:57:12,645 --> 00:57:15,307
Curly, I knew it! You're alive!
795
00:57:19,085 --> 00:57:22,316
I swear, we thought you were dead.
We didn't know.
796
00:57:23,123 --> 00:57:24,647
Please, Curly.
797
00:57:27,227 --> 00:57:30,628
I'm sorry we buried you,
but you looked so dead.
798
00:57:32,532 --> 00:57:34,022
Sorry, Curly.
799
00:57:34,167 --> 00:57:36,101
I'm not Curly.
800
00:57:37,770 --> 00:57:39,067
I'm Duke.
801
00:57:40,340 --> 00:57:41,466
Duke?
802
00:57:41,708 --> 00:57:43,539
Curly was my brother.
803
00:57:44,611 --> 00:57:46,078
Your brother?
804
00:57:47,580 --> 00:57:48,842
Brother?
805
00:57:50,517 --> 00:57:52,007
The other night...
806
00:57:52,085 --> 00:57:55,077
it was you on the train to New Rochelle,
wasn't it?
807
00:57:55,155 --> 00:57:56,247
Yeah.
808
00:57:56,322 --> 00:58:00,486
And I was outside your window that night.
You have a lovely home.
809
00:58:00,627 --> 00:58:04,119
Thank you, we did a lot of work.
Where you were used to be a tool shed.
810
00:58:04,197 --> 00:58:06,927
The other side was a total disaster.
The wood rot...
811
00:58:07,000 --> 00:58:09,059
Where is my brother's map?
812
00:58:09,202 --> 00:58:11,602
The map. They got the map.
813
00:58:11,804 --> 00:58:13,465
You gave them...
814
00:58:13,540 --> 00:58:16,600
- You gave them my brother's map?
- No, it's okay.
815
00:58:16,676 --> 00:58:19,236
- They don't have the real map.
- What?
816
00:58:19,412 --> 00:58:22,381
What do you mean?
It's the map you gave me.
817
00:58:22,448 --> 00:58:25,815
I didn't make you a real copy, I changed it.
818
00:58:25,985 --> 00:58:28,476
- Why?
- In case something like this happened.
819
00:58:28,555 --> 00:58:30,147
You didn't trust me.
820
00:58:30,223 --> 00:58:34,091
I drew you a copy that led to the highway!
I wanted you to be safe.
821
00:58:34,160 --> 00:58:37,095
No! You thought I'd sneak off
and steal the gold.
822
00:58:37,163 --> 00:58:38,858
No, I didn't. L...
823
00:58:41,334 --> 00:58:43,768
Would you two pixies knock it off?
824
00:58:46,005 --> 00:58:48,530
Where's the damn map?
825
00:58:59,385 --> 00:59:01,785
What the hell are you staring at?
826
00:59:01,988 --> 00:59:04,786
Curly's twin, I can't get over it.
827
00:59:05,191 --> 00:59:06,920
Well, get over it...
828
00:59:06,993 --> 00:59:09,359
or I'll turn you into twins.
829
00:59:11,297 --> 00:59:12,662
Oh, I see.
830
00:59:16,502 --> 00:59:21,496
That piece was missing when we found it.
And I accidentally burned that hole.
831
00:59:25,578 --> 00:59:29,412
Can't tell you how often my daddy
put me and my brother on his knees...
832
00:59:29,515 --> 00:59:31,745
and told us about this treasure.
833
00:59:31,818 --> 00:59:34,912
He said we'd all go out together
when the time was ripe...
834
00:59:34,988 --> 00:59:38,515
- when they weren't watching him.
- Why did you wait so long?
835
00:59:38,591 --> 00:59:40,718
If Curly had the map, why didn't you...
836
00:59:40,793 --> 00:59:43,853
We didn't know there was a map
till a year ago.
837
00:59:46,032 --> 00:59:47,522
Our mom died.
838
00:59:48,601 --> 00:59:50,000
She was 95.
839
00:59:51,571 --> 00:59:53,505
Stabbed at a bar fight.
840
00:59:57,410 --> 00:59:59,901
She gave Curly the map on her deathbed.
841
00:59:59,979 --> 01:00:03,915
He wrote to me, told me to come home,
that we'd be rich.
842
01:00:03,983 --> 01:00:07,384
Till then,
he was going to keep it under his hat.
843
01:00:07,887 --> 01:00:09,445
Where were you?
844
01:00:10,356 --> 01:00:12,119
You writing a book?
845
01:00:12,692 --> 01:00:13,750
No.
846
01:00:15,561 --> 01:00:17,586
By the time I got back...
847
01:00:17,730 --> 01:00:20,164
Curly had died on a cattle drive.
848
01:00:22,302 --> 01:00:24,270
Dumb son-of-a-bitch.
849
01:00:25,972 --> 01:00:27,735
His pal, Cookie...
850
01:00:28,274 --> 01:00:32,108
told me that you had his hat,
so I came looking for you.
851
01:00:32,312 --> 01:00:33,779
Found you, didn't I?
852
01:00:33,846 --> 01:00:37,976
Why didn't you just knock and tell me?
Why did you scare the life out of me?
853
01:00:38,051 --> 01:00:40,645
Because I didn't know
what kind of guy you were.
854
01:00:40,720 --> 01:00:43,689
And I wasn't sure
you knew about the map.
855
01:00:43,756 --> 01:00:45,383
If you didn't...
856
01:00:45,491 --> 01:00:47,857
I sure wasn't going to tell you.
857
01:00:48,127 --> 01:00:52,120
Then you came out here,
I figured I'd let you do all the work...
858
01:00:52,231 --> 01:00:54,495
and then just take it from you.
859
01:00:56,202 --> 01:00:58,670
You guys ought to head back to town.
860
01:00:58,738 --> 01:01:00,968
Back, what do you mean, back?
861
01:01:01,808 --> 01:01:04,538
Your mommies will be worried about you.
862
01:01:06,446 --> 01:01:08,209
Thanks for the map.
863
01:01:09,749 --> 01:01:12,081
Hey, wait a second, you can't...
864
01:01:12,652 --> 01:01:14,142
I can't what?
865
01:01:17,023 --> 01:01:18,285
Nothing.
866
01:01:37,610 --> 01:01:39,373
That's it, I guess.
867
01:01:58,364 --> 01:01:59,888
What the hell do you want?
868
01:01:59,966 --> 01:02:03,367
You may look like Curly,
but you're nothing like him.
869
01:02:06,239 --> 01:02:08,901
Curly was a good man, a decent man.
870
01:02:09,041 --> 01:02:10,565
He had dignity.
871
01:02:10,643 --> 01:02:14,306
He wouldn't like to see you
treating his friends like this.
872
01:02:14,380 --> 01:02:16,644
- You were his friend?
- Yeah.
873
01:02:16,716 --> 01:02:19,014
As a matter of fact,
he changed my whole life.
874
01:02:19,085 --> 01:02:22,646
I was really confused,
and he told me that one thing...
875
01:02:23,356 --> 01:02:25,688
He told you about that one thing?
876
01:02:25,758 --> 01:02:28,989
Yeah. And if he was here
and saw what you were doing...
877
01:02:29,061 --> 01:02:31,529
he would kick the living shit out of you.
878
01:02:33,299 --> 01:02:36,029
So, Curly told you about the one thing.
879
01:02:38,671 --> 01:02:40,605
He must have liked you.
880
01:02:41,140 --> 01:02:42,368
He did.
881
01:02:49,115 --> 01:02:51,413
You and your friends want to ride along...
882
01:02:51,484 --> 01:02:52,951
As partners?
883
01:02:53,019 --> 01:02:56,887
Hell, half of what's up there
is more than I'll ever need.
884
01:02:57,156 --> 01:02:58,282
Half?
885
01:02:58,658 --> 01:03:02,321
You mean, you get a half
and the three of us have to split a half?
886
01:03:04,630 --> 01:03:07,360
Which is fine. I'll go along with that.
887
01:03:08,935 --> 01:03:10,903
Just remember something.
888
01:03:10,970 --> 01:03:13,438
Don't mess with us, pal.
We're from New York.
889
01:03:18,709 --> 01:03:21,337
You ever talk to me like that again...
890
01:03:21,411 --> 01:03:23,572
and I'll turn your balls...
891
01:03:23,747 --> 01:03:26,477
into earrings. Understand?
892
01:03:27,584 --> 01:03:28,949
Go for it.
893
01:03:35,325 --> 01:03:38,488
We're close. Less than a day.
894
01:03:39,997 --> 01:03:43,489
Can you hear it?
That's the gold, it's singing to us:
895
01:03:43,667 --> 01:03:45,362
'"Come and get me.'"
896
01:03:49,039 --> 01:03:51,701
Curly was wrong, there are two things.
897
01:03:52,476 --> 01:03:54,637
Whatever the hell this is...
898
01:03:55,279 --> 01:03:57,304
and gold.
899
01:04:00,384 --> 01:04:02,011
Let's go get it.
900
01:04:27,577 --> 01:04:32,241
Phil, you won't meet women sitting
at home reading those Time-Life books.
901
01:04:32,316 --> 01:04:33,908
You gotta get out, go places.
902
01:04:33,984 --> 01:04:36,851
If a woman wants someone like me,
she goes to the pound...
903
01:04:36,920 --> 01:04:39,480
and gets herself a three-legged dog.
904
01:04:40,324 --> 01:04:42,724
If this isn't too personal a question...
905
01:04:42,793 --> 01:04:45,660
when's the last time
you were with a woman?
906
01:04:47,331 --> 01:04:48,628
Saturday.
907
01:04:48,799 --> 01:04:50,790
Saturday will be a year.
908
01:04:52,469 --> 01:04:55,063
If I'd known
I would have gotten you a cake.
909
01:04:55,138 --> 01:04:56,537
Who was she?
910
01:04:56,606 --> 01:04:59,905
- This girl I met on the cattle drive.
- Bonnie.
911
01:04:59,976 --> 01:05:01,807
Right, Bonnie. She was cute.
912
01:05:01,978 --> 01:05:04,173
She was really sweet, too, but...
913
01:05:04,247 --> 01:05:08,445
I was two weeks out of my marriage.
I was just a huge sack of tears.
914
01:05:08,618 --> 01:05:10,916
Wonder if I still know how to do it?
915
01:05:10,987 --> 01:05:14,923
Come on, it's like riding a bicycle,
only you're naked.
916
01:05:14,991 --> 01:05:18,984
Speaking of which, did you ever
walk in on our parents doing it?
917
01:05:19,296 --> 01:05:20,354
No.
918
01:05:20,897 --> 01:05:22,660
- Why, did you?
- Yes.
919
01:05:26,737 --> 01:05:28,762
- Really?
- Worst thing I've ever seen.
920
01:05:28,839 --> 01:05:31,205
It's a horrible thing for a little kid to see.
921
01:05:31,274 --> 01:05:33,504
This was three weeks ago, in Florida.
922
01:05:34,378 --> 01:05:37,176
- Did you walk into the bedroom?
- It was in the kitchen.
923
01:05:38,715 --> 01:05:42,116
Apparently it was spontaneous,
because Pop still had his hat on...
924
01:05:42,185 --> 01:05:45,211
the one with fake grass and a golf ball.
It was horrible.
925
01:05:45,288 --> 01:05:48,052
Wax fruit flying every place, dog barking...
926
01:05:48,125 --> 01:05:50,923
my kids' pictures flapping up and down
on the refrigerator.
927
01:05:51,094 --> 01:05:53,722
- Okay, stop it.
- Pop was working hard.
928
01:05:55,031 --> 01:05:57,864
'"Enough of that, did you take the car in? '"
929
01:05:57,934 --> 01:05:59,959
I think that's beautiful.
930
01:06:00,270 --> 01:06:01,601
Not from my angle.
931
01:06:01,671 --> 01:06:05,129
Two people in love after all those years,
that's great.
932
01:06:05,208 --> 01:06:08,041
Great? An hour later we ate on that table.
933
01:06:26,763 --> 01:06:28,060
You okay?
934
01:06:29,866 --> 01:06:33,802
- First time on a horse in 50 years.
- What? But you're a cowboy.
935
01:06:35,238 --> 01:06:38,867
I was born around here,
but left when I was 15.
936
01:06:39,109 --> 01:06:40,770
Where did you go?
937
01:06:41,278 --> 01:06:42,802
World War II.
938
01:06:43,079 --> 01:06:45,741
Lied about my age and joined the Navy.
939
01:06:46,516 --> 01:06:49,280
First look at the big blue. After the war...
940
01:06:49,386 --> 01:06:53,254
Merchant Marine, charter boats,
anything to stay on the ocean.
941
01:06:55,325 --> 01:06:58,158
Been around the world 21 times.
942
01:06:59,062 --> 01:07:01,394
Curly loved the land.
943
01:07:01,498 --> 01:07:03,125
I loved the sea.
944
01:07:03,733 --> 01:07:06,065
So you're like surf and turf.
945
01:07:08,171 --> 01:07:10,298
- You thought that was funny?
- No.
946
01:07:10,707 --> 01:07:13,073
I'm just thinking what I'd like to do to you.
947
01:07:30,794 --> 01:07:31,818
Look at that.
948
01:07:33,730 --> 01:07:35,857
Look at how great he looks.
949
01:07:36,366 --> 01:07:38,061
Majestic, you know?
950
01:07:38,134 --> 01:07:41,934
I had a dream about a horse like this.
I want to ride alongside him.
951
01:07:42,038 --> 01:07:43,027
Why?
952
01:07:43,106 --> 01:07:45,734
To see what it's like
riding alongside a wild animal.
953
01:07:45,809 --> 01:07:48,039
It's like going on vacation with Arlene.
954
01:07:51,181 --> 01:07:52,273
Come on.
955
01:09:01,718 --> 01:09:03,345
Where did he go?
956
01:09:22,472 --> 01:09:23,598
Shit!
957
01:09:29,212 --> 01:09:30,804
Where did he go?
958
01:09:32,716 --> 01:09:33,910
Quiet.
959
01:09:41,725 --> 01:09:43,955
- What is that?
- It's an earthquake.
960
01:09:45,528 --> 01:09:46,893
Go! Go!
961
01:09:47,097 --> 01:09:49,565
He's got friends, get out of here!
962
01:09:52,168 --> 01:09:53,465
Stampede!
963
01:09:57,641 --> 01:09:59,006
Holy shit!
964
01:10:08,618 --> 01:10:09,880
Go! Go!
965
01:10:12,088 --> 01:10:15,023
Let's head for the trees. Come on, go!
966
01:10:21,798 --> 01:10:23,425
Let's go, come on.
967
01:10:34,244 --> 01:10:35,711
Oh, no! Duke!
968
01:10:43,353 --> 01:10:46,186
- I lost the goddamn...
- Forget the map, come on!
969
01:10:46,423 --> 01:10:49,119
- Son-of-a-bitch!
- Let's get out of here!
970
01:10:56,766 --> 01:10:58,597
I'm going after Glen.
971
01:10:59,436 --> 01:11:00,562
Help!
972
01:11:03,139 --> 01:11:04,128
Mitch!
973
01:11:22,525 --> 01:11:23,514
Help!
974
01:11:25,562 --> 01:11:26,927
I'm coming!
975
01:11:29,299 --> 01:11:31,824
- Pull them up!
- Which ones?
976
01:11:31,901 --> 01:11:34,335
Get to the front and pull them up!
977
01:11:35,505 --> 01:11:36,733
I can't!
978
01:11:44,881 --> 01:11:46,007
Mitch!
979
01:11:50,253 --> 01:11:51,379
One...
980
01:11:51,454 --> 01:11:52,614
two...
981
01:12:01,765 --> 01:12:02,754
Mitch!
982
01:12:09,606 --> 01:12:11,335
What are you doing?
983
01:12:11,941 --> 01:12:14,068
I'm saving you, you schmuck.
984
01:12:21,284 --> 01:12:23,616
Glen, the wagon's coming apart!
985
01:12:23,920 --> 01:12:26,445
- What?
- You'll have to jump.
986
01:12:46,209 --> 01:12:48,973
We're coming to the edge,
you've got to jump now!
987
01:12:49,045 --> 01:12:50,740
- I can't!
- Jump!
988
01:12:50,814 --> 01:12:53,146
- I can't!
- You pain in the ass...
989
01:12:53,416 --> 01:12:57,614
listen to me, for once.
Get your fat ass out here, and jump now!
990
01:12:57,987 --> 01:12:59,750
Come on, jump...
991
01:13:00,523 --> 01:13:01,717
now!
992
01:13:05,628 --> 01:13:08,893
- Mitch, do something!
- Hold on!
993
01:13:58,081 --> 01:14:00,481
- Are you okay?
- Yeah.
994
01:14:02,785 --> 01:14:04,252
Are you okay?
995
01:14:04,921 --> 01:14:05,910
Yeah.
996
01:14:10,460 --> 01:14:12,189
You can let go now.
997
01:14:13,863 --> 01:14:14,955
Soon.
998
01:14:37,520 --> 01:14:39,215
You saved my life!
999
01:14:40,089 --> 01:14:42,990
You are amazing!
And the way you did it...
1000
01:14:44,560 --> 01:14:48,394
This is a whole lot different
than just sucking on Phil's ass.
1001
01:14:50,667 --> 01:14:51,998
Excuse me?
1002
01:14:53,369 --> 01:14:54,996
Did I hear right?
1003
01:14:55,338 --> 01:14:58,899
- Yeah, Phil thought that a snake bit him...
- I don't care.
1004
01:15:01,344 --> 01:15:03,369
Now, whatever went on before...
1005
01:15:03,746 --> 01:15:05,407
stops now.
1006
01:15:08,618 --> 01:15:10,552
Is this real bad?
1007
01:15:10,920 --> 01:15:12,512
It looks like...
1008
01:15:12,755 --> 01:15:15,451
you spent the night
with a Singapore hooker.
1009
01:15:15,525 --> 01:15:17,152
Great, that's it.
1010
01:15:20,263 --> 01:15:21,525
I'm dead.
1011
01:15:21,597 --> 01:15:24,794
- They're just scratches.
- No, you don't get it.
1012
01:15:25,134 --> 01:15:26,863
Barbara can't reach me.
1013
01:15:26,936 --> 01:15:29,200
By now, she's called the hotel in Vegas...
1014
01:15:29,272 --> 01:15:33,333
and realized that I've been lying to her.
Then I return with scratches on my back?
1015
01:15:33,409 --> 01:15:35,274
That's it, it is over. I'm divorced.
1016
01:15:35,345 --> 01:15:39,213
By this time next week,
I'll be having a candlelit dinner with Phil.
1017
01:15:39,282 --> 01:15:42,308
Well, pick a night, 'cause the map is gone.
1018
01:15:44,821 --> 01:15:48,257
Everything's been trampled:
The food, tents, sleeping bags...
1019
01:15:48,324 --> 01:15:49,791
What's left?
1020
01:15:49,892 --> 01:15:52,884
Three miner's helmets
and a tube of Chap Stick.
1021
01:15:52,962 --> 01:15:54,827
What's the difference?
1022
01:15:55,932 --> 01:15:58,765
The only thing that mattered
was that map.
1023
01:16:06,175 --> 01:16:08,609
- This is all my fault.
- Your fault?
1024
01:16:09,078 --> 01:16:10,545
I dropped it.
1025
01:16:10,613 --> 01:16:14,379
You wouldn't have,
if I hadn't frolicked with some stallion.
1026
01:16:17,253 --> 01:16:18,845
I'm sorry, Duke.
1027
01:16:19,188 --> 01:16:20,815
I'm really sorry.
1028
01:16:22,091 --> 01:16:26,755
If we don't get lost, will we make it
back to town before we starve to death?
1029
01:16:27,263 --> 01:16:29,823
It's only a day and a half.
I can use every second...
1030
01:16:29,899 --> 01:16:32,299
to think of another lie to tell Barbara.
1031
01:16:33,336 --> 01:16:35,201
If you guys go home...
1032
01:16:35,505 --> 01:16:38,235
I'm not splitting the treasure with you.
1033
01:16:38,307 --> 01:16:42,937
- What? You're not coming back with us?
- No. The gold is that way.
1034
01:16:43,012 --> 01:16:47,244
Yes, but the grand-slam pancake breakfast
at the Mirage is that way.
1035
01:16:47,483 --> 01:16:49,383
Duke, we've got no map.
1036
01:16:49,986 --> 01:16:53,217
What will you do? Wander around
hoping to stumble onto the gold?
1037
01:16:53,289 --> 01:16:54,517
Something like that.
1038
01:16:54,590 --> 01:16:57,991
Please don't take this the wrong way,
but you're insane.
1039
01:16:58,561 --> 01:17:02,463
Insane is coming this far
and then just going back.
1040
01:17:06,536 --> 01:17:09,164
If you guys want to go home, go ahead.
1041
01:17:10,006 --> 01:17:11,633
But, that gold...
1042
01:17:15,278 --> 01:17:17,803
That's the only dream I've got left.
1043
01:17:23,553 --> 01:17:25,646
'"Over the buffalo's back...
1044
01:17:25,922 --> 01:17:28,152
'"and under the frozen people.'"
1045
01:17:28,491 --> 01:17:29,583
What?
1046
01:17:30,893 --> 01:17:33,726
'"Over the buffalo's back
and under the frozen people! '"
1047
01:17:33,796 --> 01:17:35,286
That's the rest of the map.
1048
01:17:36,999 --> 01:17:40,196
How do you know?
You never even saw the real map.
1049
01:17:40,269 --> 01:17:44,399
I saw it yesterday for a minute
when we were looking for the hand.
1050
01:17:45,641 --> 01:17:50,237
This isn't memorizing a movie,
or telling how many letters are in '"falafel'".
1051
01:17:50,313 --> 01:17:52,338
Seven. Now, I'm telling you...
1052
01:17:52,415 --> 01:17:54,849
that gold will be in our hands
by tomorrow night.
1053
01:17:54,917 --> 01:17:56,851
I can draw you the exact map.
1054
01:17:56,919 --> 01:18:00,218
I can get us there.
All you have to do is trust me.
1055
01:18:03,292 --> 01:18:04,782
Mitch, please...
1056
01:18:04,861 --> 01:18:06,829
for once in your life...
1057
01:18:07,530 --> 01:18:09,020
just trust me.
1058
01:18:23,846 --> 01:18:25,177
Trust you?
1059
01:18:28,751 --> 01:18:31,015
Are you sure it said, '"buffalo's back'"?
1060
01:18:31,087 --> 01:18:34,488
We haven't seen anything
that looks like a buffalo's back. Nothing.
1061
01:18:34,557 --> 01:18:35,751
You know something?
1062
01:18:35,825 --> 01:18:38,385
You have not stopped whining
since we started.
1063
01:18:38,461 --> 01:18:41,453
It's like going on vacation
with an ambulance.
1064
01:18:41,564 --> 01:18:44,260
Shut up! You shouldn't even be on this!
1065
01:18:45,067 --> 01:18:48,332
Yeah? If it wasn't for me,
we wouldn't even be here.
1066
01:18:48,437 --> 01:18:50,098
Freezing to death!
1067
01:18:51,574 --> 01:18:53,439
Hurry, it's going out!
1068
01:18:59,682 --> 01:19:01,445
That's the last one.
1069
01:19:08,658 --> 01:19:10,023
Good night.
1070
01:19:10,092 --> 01:19:13,584
Good night? How about good-bye?
We're going to die up here.
1071
01:19:13,663 --> 01:19:15,324
The sun's up in...
1072
01:19:15,698 --> 01:19:17,063
five hours.
1073
01:19:17,733 --> 01:19:20,668
Tomorrow morning
we're all going to be rich.
1074
01:19:29,011 --> 01:19:30,672
Hey, look, guys...
1075
01:19:30,746 --> 01:19:32,941
we're really in trouble here.
1076
01:19:35,718 --> 01:19:37,743
In case we never find our way out...
1077
01:19:37,820 --> 01:19:39,481
and I die first...
1078
01:19:41,123 --> 01:19:42,317
eat me.
1079
01:19:44,627 --> 01:19:45,821
Eat you?
1080
01:19:46,929 --> 01:19:49,056
I mean, if you're starving to death.
1081
01:19:49,131 --> 01:19:52,567
Eat you? I don't even like
talking to you on the phone.
1082
01:19:52,635 --> 01:19:56,264
I'm willing to sacrifice myself
for the good of the group.
1083
01:19:56,572 --> 01:19:57,834
'"Eat me'"?
1084
01:19:58,174 --> 01:20:00,438
What a lovely image: '"Eat me.'"
1085
01:20:00,509 --> 01:20:02,943
Glen, I'm still hungry.
Is there any more Phil?
1086
01:20:03,012 --> 01:20:04,673
Pass the Phil.
1087
01:20:05,648 --> 01:20:07,343
He's even good cold!
1088
01:20:07,416 --> 01:20:09,976
Great party, thanks to Phil.
1089
01:20:11,554 --> 01:20:13,579
All right, so don't eat me.
1090
01:20:13,689 --> 01:20:17,455
Jesus Christ!
What a bunch of little pisspots.
1091
01:20:26,836 --> 01:20:30,294
Maybe if we huddled together,
we could share our body warmth.
1092
01:20:30,373 --> 01:20:33,809
I read in my Time-Life book
people can survive that way.
1093
01:20:33,909 --> 01:20:36,434
I mean, we're three 98.6s.
1094
01:20:36,979 --> 01:20:38,947
How much is that, Glen?
1095
01:20:39,015 --> 01:20:41,950
295.8. That's too hot.
1096
01:20:43,519 --> 01:20:45,487
So, what are you saying?
1097
01:20:45,788 --> 01:20:47,517
Well, I'm saying...
1098
01:20:48,124 --> 01:20:49,614
we should hug.
1099
01:20:50,393 --> 01:20:51,758
All night?
1100
01:20:53,529 --> 01:20:54,518
Yeah.
1101
01:20:57,400 --> 01:20:58,458
Okay.
1102
01:20:59,802 --> 01:21:01,292
Come on, Glen.
1103
01:21:13,282 --> 01:21:14,408
Easy.
1104
01:21:21,390 --> 01:21:23,756
Hold still. I'm trying to sleep.
1105
01:21:29,865 --> 01:21:31,355
You know what?
1106
01:21:32,201 --> 01:21:34,066
It is a little warmer.
1107
01:21:39,575 --> 01:21:40,906
Hey, guys?
1108
01:21:42,845 --> 01:21:44,437
What about Duke?
1109
01:21:45,214 --> 01:21:46,738
What about him?
1110
01:21:48,217 --> 01:21:50,117
Shouldn't we invite...
1111
01:21:50,820 --> 01:21:53,448
- invite him to...
- To what? To join us?
1112
01:21:53,756 --> 01:21:56,190
- What are you, crazy?
- Look at him.
1113
01:21:56,926 --> 01:21:58,393
He could die.
1114
01:21:59,762 --> 01:22:01,389
This isn't right.
1115
01:22:03,065 --> 01:22:04,430
Who's going to ask him?
1116
01:22:07,269 --> 01:22:10,466
- You've been getting along with him best.
- Don't make me do this.
1117
01:22:10,539 --> 01:22:11,733
Go.
1118
01:22:12,908 --> 01:22:14,398
Save my place.
1119
01:22:21,851 --> 01:22:22,943
Duke?
1120
01:22:23,719 --> 01:22:26,415
- Yeah.
- The guys and I were wondering...
1121
01:22:26,489 --> 01:22:29,481
if you'd like to come back
to our place and...
1122
01:22:29,859 --> 01:22:32,487
you know, maybe we could all...
1123
01:22:35,631 --> 01:22:36,655
All what?
1124
01:22:39,034 --> 01:22:40,023
Hug.
1125
01:22:41,437 --> 01:22:42,699
Holy God.
1126
01:22:42,872 --> 01:22:46,000
- I'm up here with a goddamn musical.
- No.
1127
01:22:47,743 --> 01:22:49,472
What I meant was...
1128
01:22:51,313 --> 01:22:52,803
body warmth.
1129
01:22:53,015 --> 01:22:55,711
And if we press against each other...
1130
01:22:58,621 --> 01:23:00,919
Come on, you could die up here.
1131
01:23:01,090 --> 01:23:02,250
Maybe.
1132
01:23:07,830 --> 01:23:09,092
Curly...
1133
01:23:09,765 --> 01:23:11,392
ever mention me?
1134
01:23:11,767 --> 01:23:14,861
Well, Curly wasn't really
what you'd call gabby.
1135
01:23:15,805 --> 01:23:19,536
He wasn't that chatterbox
that you remember from your youth.
1136
01:23:20,443 --> 01:23:23,970
- When was the last time you saw him?
- Oh, God, long ago.
1137
01:23:24,713 --> 01:23:26,806
But when you have a twin...
1138
01:23:26,882 --> 01:23:29,817
you see him every time
you look in the mirror.
1139
01:23:31,520 --> 01:23:34,648
Sometimes you don't know
what you have, until...
1140
01:23:35,191 --> 01:23:37,489
Till you don't have it anymore.
1141
01:23:37,960 --> 01:23:39,951
I liked having a brother.
1142
01:23:42,932 --> 01:23:44,297
Did Curly...
1143
01:23:44,867 --> 01:23:46,232
die happy?
1144
01:23:47,403 --> 01:23:48,893
Does anybody?
1145
01:23:51,607 --> 01:23:53,438
Well, I think he did.
1146
01:23:53,909 --> 01:23:58,778
One of the last things he said to me was,
'"There's nothing like bringing in a herd.'"
1147
01:23:58,848 --> 01:24:01,646
It must be how you feel
when you're at sea.
1148
01:24:02,284 --> 01:24:05,583
I lost my boat in a squall
about two years ago.
1149
01:24:05,654 --> 01:24:07,246
Half-squall.
1150
01:24:07,323 --> 01:24:10,884
I just wasn't a good enough sailor,
so I came ashore.
1151
01:24:12,695 --> 01:24:14,686
What have you been doing since?
1152
01:24:14,763 --> 01:24:16,788
A friend of mine's son...
1153
01:24:17,500 --> 01:24:22,301
opened a seafood restaurant in San Diego,
The Happy Pirate.
1154
01:24:23,339 --> 01:24:25,773
- I work there.
- You're the manager?
1155
01:24:27,843 --> 01:24:29,743
I am the happy pirate.
1156
01:24:29,912 --> 01:24:32,312
Bird on my shoulder, pirate hat...
1157
01:24:32,381 --> 01:24:34,178
one hand's a hook.
1158
01:24:34,383 --> 01:24:37,443
'"How would you like
your burger cooked, matey? '"
1159
01:24:39,822 --> 01:24:43,849
Sometimes I can't stand it, I want
to spit in their goddamn clam chowder.
1160
01:24:43,926 --> 01:24:46,258
I've been a sailor for 50 years.
1161
01:24:46,328 --> 01:24:48,296
I don't know how to do anything else.
1162
01:24:48,364 --> 01:24:49,991
I'd just be lost.
1163
01:24:52,201 --> 01:24:53,600
Mitch, I...
1164
01:24:54,270 --> 01:24:56,363
I've got to find that gold.
1165
01:24:56,972 --> 01:24:58,599
I need that gold.
1166
01:25:39,315 --> 01:25:42,341
Guys, come on. Are you all right?
1167
01:25:42,818 --> 01:25:45,616
You all right? Come on, wake up.
1168
01:25:46,522 --> 01:25:48,956
Guys, we made it! We're alive.
1169
01:25:49,658 --> 01:25:51,421
Come on, we did it.
1170
01:25:51,493 --> 01:25:53,085
Come on, get up.
1171
01:25:53,596 --> 01:25:55,461
All right, now listen.
1172
01:25:55,764 --> 01:25:58,995
This is it. This is finished.
We're going back.
1173
01:25:59,501 --> 01:26:01,332
Listen, no arguments, Glen.
1174
01:26:01,403 --> 01:26:03,598
We'll never survive another night like this.
1175
01:26:03,672 --> 01:26:06,232
- You got no argument here. Let's just go.
- Right.
1176
01:26:06,308 --> 01:26:08,173
We'd better tell Duke.
1177
01:26:09,845 --> 01:26:11,244
Where is he?
1178
01:26:12,648 --> 01:26:15,549
You guys pack up, I'll go find him.
Come on.
1179
01:26:19,722 --> 01:26:20,848
Duke?
1180
01:26:41,710 --> 01:26:42,904
Oh, no.
1181
01:26:43,479 --> 01:26:44,912
Not him, too.
1182
01:26:45,447 --> 01:26:48,746
What is with this family?
Everybody dies sitting up?
1183
01:26:49,518 --> 01:26:51,884
You wouldn't hug us, you big dope!
1184
01:26:53,522 --> 01:26:56,685
You thought I was dead, didn't you?
What do you want?
1185
01:26:56,759 --> 01:26:58,056
Listen, Duke...
1186
01:26:58,260 --> 01:27:02,060
I know what this treasure means to you,
but we're going back.
1187
01:27:03,732 --> 01:27:05,723
You mean, back that way?
1188
01:27:07,236 --> 01:27:11,696
- Over the buffalo's back?
- What buffalo's back? There isn't any!
1189
01:27:11,774 --> 01:27:15,574
There's a buffalo's back down there.
Here, look through this.
1190
01:27:16,145 --> 01:27:17,703
Look down there.
1191
01:27:18,814 --> 01:27:22,079
We crossed it in the dark
and didn't even know it.
1192
01:27:22,851 --> 01:27:24,182
Glen was right.
1193
01:27:24,253 --> 01:27:26,517
He was also right about the frozen people.
1194
01:27:26,588 --> 01:27:29,056
- How do you know?
- Look down there.
1195
01:27:30,626 --> 01:27:32,389
I don't believe it.
1196
01:27:34,229 --> 01:27:35,924
That's gold, buddy.
1197
01:27:38,634 --> 01:27:40,966
Are you still going to go back?
1198
01:27:44,273 --> 01:27:46,173
Give me this. Go get everyone.
1199
01:27:46,241 --> 01:27:47,970
Look at them! Guys!
1200
01:27:51,513 --> 01:27:53,447
We're going to be rich!
1201
01:28:06,595 --> 01:28:09,758
'"Come and get me. Come and get me.'"
1202
01:28:21,276 --> 01:28:24,837
This could be it.
There's an entrance to a cave. Come on.
1203
01:28:28,984 --> 01:28:30,645
Come on, let's go.
1204
01:28:38,393 --> 01:28:40,122
I can't believe it.
1205
01:28:46,802 --> 01:28:49,532
- Where's the stuff?
- Get it. Put it down.
1206
01:28:57,946 --> 01:28:59,641
Where do we go now?
1207
01:28:59,715 --> 01:29:03,708
I'll bet that's what was
on the corner of the map that's missing.
1208
01:29:05,521 --> 01:29:07,819
What's the matter, Duke?
Do you see something?
1209
01:29:07,890 --> 01:29:09,050
Quiet.
1210
01:29:09,992 --> 01:29:12,222
My daddy was in this cave.
1211
01:29:13,529 --> 01:29:15,793
- How can you tell?
- I just can.
1212
01:29:16,398 --> 01:29:19,856
Sure, like we could always tell
when our dad had been in the bathroom.
1213
01:29:20,769 --> 01:29:22,532
There are a lot of passageways.
1214
01:29:23,539 --> 01:29:26,565
- Let's split up and each take one.
- Alone?
1215
01:29:28,710 --> 01:29:30,473
I'll take this one.
1216
01:29:35,250 --> 01:29:36,478
Hey, Mitch...
1217
01:29:36,752 --> 01:29:40,017
what if the cave is booby-trapped?
1218
01:29:40,889 --> 01:29:45,155
You go down the wrong passageway
and you get your head chopped off?
1219
01:29:45,561 --> 01:29:49,019
Or a huge boulder comes rolling at you,
and it crushes your head?
1220
01:29:49,097 --> 01:29:51,065
Would you shut up? Stop it!
1221
01:29:51,133 --> 01:29:54,034
Why did you have to say
something like that?
1222
01:29:55,537 --> 01:29:59,029
Look at this. There's three tunnels.
What do we do now?
1223
01:30:02,778 --> 01:30:05,508
Okay, Glen, take the one in the middle.
1224
01:30:05,981 --> 01:30:07,471
I'll take this one...
1225
01:30:07,549 --> 01:30:09,517
and you take that. Okay?
1226
01:31:16,718 --> 01:31:19,084
Will you guys shut up?
1227
01:31:33,001 --> 01:31:34,696
Don't do that now.
1228
01:31:40,208 --> 01:31:42,199
Come on!
1229
01:31:42,277 --> 01:31:43,608
Thank you.
1230
01:32:52,848 --> 01:32:54,247
- Find anything?
- No, you?
1231
01:32:54,316 --> 01:32:55,977
Yeah, I found you.
1232
01:33:00,055 --> 01:33:02,285
- Can you hear something?
- Yeah.
1233
01:33:02,591 --> 01:33:04,525
It sounds like a train.
1234
01:33:04,860 --> 01:33:06,122
A train?
1235
01:33:06,228 --> 01:33:08,560
Hey, look, there's some tracks.
1236
01:33:19,441 --> 01:33:21,966
- Is something coming?
- I don't know.
1237
01:33:23,311 --> 01:33:25,040
Here's how you tell.
1238
01:33:30,519 --> 01:33:32,316
What are you doing?
1239
01:33:32,387 --> 01:33:34,582
I'm listening for vibrations.
1240
01:33:38,760 --> 01:33:40,819
Yeah, something's coming.
1241
01:33:44,566 --> 01:33:47,660
And it's definitely coming
from that direction.
1242
01:34:00,415 --> 01:34:01,382
That was Mitch.
1243
01:34:13,895 --> 01:34:15,362
Are you okay?
1244
01:34:16,731 --> 01:34:18,995
- I'm all right.
- Where are you?
1245
01:34:20,168 --> 01:34:22,534
- Follow the tracks.
- I got it.
1246
01:34:52,367 --> 01:34:53,527
Hello.
1247
01:35:14,856 --> 01:35:16,255
I found it.
1248
01:35:17,359 --> 01:35:18,758
I found it.
1249
01:35:20,829 --> 01:35:21,887
Guys!
1250
01:35:22,364 --> 01:35:23,991
I found the gold.
1251
01:35:28,837 --> 01:35:32,000
'"Man, what a gold rush. I found the gold.
1252
01:35:32,073 --> 01:35:34,667
'"It's mine, I tell you. It's all my gold.
1253
01:35:34,910 --> 01:35:38,937
'"We don't have to show him
no stinking badges. I found the gold! '"
1254
01:35:40,649 --> 01:35:42,014
Down here!
1255
01:35:44,052 --> 01:35:46,782
- Where is it?
- He found it?
1256
01:35:46,855 --> 01:35:48,345
Guys, I found the gold!
1257
01:35:48,423 --> 01:35:49,947
Let me see it!
1258
01:36:00,735 --> 01:36:02,703
Can I just say one thing?
1259
01:36:02,771 --> 01:36:04,102
We're rich!
1260
01:36:10,645 --> 01:36:12,613
We did it!
1261
01:36:13,181 --> 01:36:15,206
What the hell is going on?
1262
01:36:15,884 --> 01:36:18,478
Duke, we found it! We found the gold.
1263
01:36:19,654 --> 01:36:20,916
You did?
1264
01:36:21,756 --> 01:36:24,782
- Over here, Duke.
- Holy shit!
1265
01:36:28,363 --> 01:36:30,524
You found the gold? Holy...
1266
01:36:40,609 --> 01:36:44,602
Stand back, boys.
It is time for the Walter Huston dance.
1267
01:36:47,983 --> 01:36:51,680
- Hey, Duke, no more happy pirate.
- That's right, no more.
1268
01:36:53,555 --> 01:36:56,319
You believe this guy?
Last night he wouldn't even hug me!
1269
01:36:56,391 --> 01:36:58,188
See how the money makes a difference?
1270
01:37:05,934 --> 01:37:08,732
Let's go get the burros
and start loading this stuff up.
1271
01:37:08,803 --> 01:37:10,464
Stop right there.
1272
01:37:10,605 --> 01:37:13,506
Did you really think
we'd let you take the gold out of here?
1273
01:37:13,575 --> 01:37:16,339
- Thanks for doing all the work.
- I don't believe this.
1274
01:37:16,411 --> 01:37:19,380
- How the hell did you follow us, Pig-boy?
- Never mind that.
1275
01:37:19,447 --> 01:37:23,144
It's our gold now,
and I'm afraid we can't leave witnesses.
1276
01:37:37,265 --> 01:37:40,234
Get the gun! Quick!
1277
01:37:56,051 --> 01:37:57,211
Mitch!
1278
01:37:58,486 --> 01:37:59,578
Glen!
1279
01:38:17,138 --> 01:38:19,436
It's better this way, isn't it?
1280
01:38:19,708 --> 01:38:22,199
It's better it's me instead of you.
1281
01:38:22,577 --> 01:38:25,239
This way Barbara and the kids...
1282
01:38:28,650 --> 01:38:31,118
I'm sorry I wasn't a good brother.
1283
01:38:31,553 --> 01:38:33,077
No, I'm sorry.
1284
01:38:33,755 --> 01:38:38,351
Don't worry, we'll get some help.
Hold on, we'll get some help, you'll see.
1285
01:38:38,727 --> 01:38:40,627
Somebody get some help!
1286
01:38:41,262 --> 01:38:42,752
Get some help!
1287
01:38:43,698 --> 01:38:46,189
It's okay. You always helped me.
1288
01:38:47,836 --> 01:38:49,861
You took me to the movies.
1289
01:38:51,940 --> 01:38:53,339
It's funny...
1290
01:38:53,942 --> 01:38:55,739
it doesn't even hurt.
1291
01:38:57,846 --> 01:38:58,938
Glen?
1292
01:39:15,263 --> 01:39:19,996
You killed him! You son of a bitch!
You killed my best friend's brother!
1293
01:39:23,471 --> 01:39:27,168
These aren't real bullets. These are blanks.
1294
01:39:28,209 --> 01:39:29,335
What?
1295
01:39:33,114 --> 01:39:34,775
These are blanks.
1296
01:39:35,183 --> 01:39:36,309
Here.
1297
01:39:37,485 --> 01:39:40,147
- It's paint!
- What the hell is going on?
1298
01:39:41,222 --> 01:39:43,349
- That's funny!
- Yeah, real funny.
1299
01:39:44,426 --> 01:39:46,291
Hey, who's down there?
1300
01:39:48,797 --> 01:39:52,358
What in the name of John Wayne's ass
is going on in here?
1301
01:39:52,767 --> 01:39:55,531
Clay Stone? From the cattle drive?
1302
01:39:55,937 --> 01:39:58,633
I remember you two. What are you doing?
1303
01:40:02,010 --> 01:40:04,069
Great buckets of bullshit!
1304
01:40:05,313 --> 01:40:07,577
It's Curly, come back to life.
1305
01:40:08,183 --> 01:40:10,708
I'm not Curly, I'm his brother, Duke.
1306
01:40:10,852 --> 01:40:12,444
Who the hell are you?
1307
01:40:12,520 --> 01:40:15,512
I'm Clay Stone.
Hell, I've been looking for you for months.
1308
01:40:16,958 --> 01:40:19,654
- What did you do to my boys?
- Your boys?
1309
01:40:20,061 --> 01:40:23,588
- What happened? We heard shots.
- Is everybody all right?
1310
01:40:24,132 --> 01:40:26,123
Ira and Barry Shalowitz?
1311
01:40:26,768 --> 01:40:28,668
Mitch? Phil?
1312
01:40:30,438 --> 01:40:31,905
What are you doing here?
1313
01:40:31,973 --> 01:40:35,841
Oh, God, it's Curly!
He's come back from the dead.
1314
01:40:35,910 --> 01:40:37,400
He looks great.
1315
01:40:37,479 --> 01:40:39,572
It's Duke, Curly's brother.
1316
01:40:39,647 --> 01:40:41,979
Will somebody please...
1317
01:40:42,150 --> 01:40:44,175
tell me what the hell is going on here?
1318
01:40:44,252 --> 01:40:46,482
- Didn't Curly tell you?
- No!
1319
01:40:46,554 --> 01:40:48,078
Hell, it was his idea.
1320
01:40:48,156 --> 01:40:50,954
We take folks
on a real Western treasure hunt.
1321
01:40:51,025 --> 01:40:53,926
Follow right in the steps
of the old Washburn gang.
1322
01:40:53,995 --> 01:40:56,964
Yeah, we get these maps,
and we follow these clues...
1323
01:40:57,031 --> 01:40:58,760
It's been exciting.
1324
01:40:59,501 --> 01:41:00,661
It's been great.
1325
01:41:00,735 --> 01:41:03,033
Better than those cattle drives. Yes, sir-ee.
1326
01:41:04,439 --> 01:41:07,033
More fun. You don't have
to watch where you step.
1327
01:41:07,108 --> 01:41:10,236
Yeah, but we actually found it.
1328
01:41:10,311 --> 01:41:13,109
Yes, and it belongs to us.
1329
01:41:13,181 --> 01:41:14,341
What, that?
1330
01:41:14,415 --> 01:41:18,010
Everybody finds that.
Hell, that's just lead painted with gold.
1331
01:41:18,086 --> 01:41:20,714
Just to make it a little bit more fun.
1332
01:41:21,489 --> 01:41:23,480
Take a look for yourself.
1333
01:41:27,795 --> 01:41:29,922
Then, to give it extra goose...
1334
01:41:29,998 --> 01:41:32,330
the boys come in, pretend to rob them...
1335
01:41:32,400 --> 01:41:34,595
and shoot them with paint pellets.
1336
01:41:34,669 --> 01:41:36,864
Scares the Evian out of them.
1337
01:41:40,341 --> 01:41:42,571
Then there's no real treasure?
1338
01:41:43,711 --> 01:41:47,203
Curly came up here a lot of times,
but he never found anything.
1339
01:41:47,282 --> 01:41:49,876
But he wrote to me,
said we were going to be rich.
1340
01:41:49,951 --> 01:41:53,216
I don't know about being rich,
but you make a damn good living.
1341
01:41:53,288 --> 01:41:55,222
He wanted to cut you in for a piece.
1342
01:41:55,290 --> 01:41:57,850
As far as I'm concerned,
you can have his share.
1343
01:42:01,329 --> 01:42:03,126
That's what he meant?
1344
01:42:04,198 --> 01:42:05,665
I believe so.
1345
01:42:09,871 --> 01:42:13,432
You boys came up here
thinking that this was real?
1346
01:42:20,214 --> 01:42:21,203
Yeah.
1347
01:42:25,553 --> 01:42:27,487
Unbelievable.
1348
01:42:37,065 --> 01:42:39,158
Un-by-God-believable!
1349
01:42:43,071 --> 01:42:44,732
- Ready?
- I'm wound.
1350
01:42:49,844 --> 01:42:51,106
I got it.
1351
01:42:53,414 --> 01:42:55,678
We're Barry and Ira Shalowitz.
1352
01:42:58,086 --> 01:43:00,213
We helped bury your brother.
1353
01:43:03,157 --> 01:43:05,887
Maybe someday I can do the same for you.
1354
01:43:11,232 --> 01:43:13,496
Well, it was nice meeting you.
1355
01:43:15,937 --> 01:43:18,667
You start a conversation with,
'"We buried your brother'"?
1356
01:43:18,740 --> 01:43:21,072
- I was flustered.
- It's impolite.
1357
01:43:21,142 --> 01:43:23,975
Come on, let's get a cold beverage and...
1358
01:43:24,045 --> 01:43:25,842
- Going somewhere?
- No.
1359
01:43:27,348 --> 01:43:31,648
I'll take Clay's sons down
and show them where we left our horses.
1360
01:43:31,719 --> 01:43:33,243
We'll help you.
1361
01:43:33,321 --> 01:43:36,154
I can do it.
You guys got to go to Las Vegas.
1362
01:43:36,224 --> 01:43:38,249
I don't got to go nowhere.
1363
01:43:42,063 --> 01:43:45,328
What are you going to do, Duke?
Work for Clay Stone?
1364
01:43:45,400 --> 01:43:49,234
Come up here every week
and find a fake treasure? No, thanks.
1365
01:43:52,740 --> 01:43:54,537
So what will you do?
1366
01:43:55,410 --> 01:43:56,843
That gold...
1367
01:43:58,346 --> 01:44:00,610
That gold is up here somewhere.
1368
01:44:00,682 --> 01:44:03,207
- Duke...
- No, it's up here somewhere.
1369
01:44:09,223 --> 01:44:10,690
Thanks for...
1370
01:44:10,858 --> 01:44:12,917
being Curly's last friend.
1371
01:44:13,695 --> 01:44:15,424
It was my pleasure.
1372
01:44:16,297 --> 01:44:17,821
Okay, come on.
1373
01:44:18,166 --> 01:44:19,690
Come on, baby.
1374
01:44:23,337 --> 01:44:26,829
Did Curly ever tell you
what that one thing was?
1375
01:44:28,776 --> 01:44:32,303
He said that's what
you have to figure out for yourself.
1376
01:44:34,949 --> 01:44:36,007
God.
1377
01:44:36,551 --> 01:44:39,384
He was a real pain in the ass, wasn't he?
1378
01:44:56,871 --> 01:44:59,135
- About five minutes.
- Good.
1379
01:44:59,874 --> 01:45:02,035
Well, how stupid do we feel?
1380
01:45:02,810 --> 01:45:04,801
I don't feel that stupid.
1381
01:45:05,346 --> 01:45:08,509
- Then you're stupid.
- No, I'm confused.
1382
01:45:10,151 --> 01:45:13,086
- Why don't I feel worse?
- I don't know.
1383
01:45:14,489 --> 01:45:16,650
Think about it for a second.
1384
01:45:17,058 --> 01:45:19,151
How bad do you really feel?
1385
01:45:22,396 --> 01:45:25,490
I don't know.
You know, not as bad as I should.
1386
01:45:28,302 --> 01:45:30,497
I feel pretty good, actually.
1387
01:45:31,806 --> 01:45:33,239
Why is that?
1388
01:45:34,008 --> 01:45:36,374
Well, we had a great adventure...
1389
01:45:36,444 --> 01:45:39,504
we weren't killed,
which is always a feature I like.
1390
01:45:39,580 --> 01:45:43,107
- And we found a box full of lead.
- That's not how I look at it.
1391
01:45:43,184 --> 01:45:45,482
I mean, you guys saved my life.
1392
01:45:46,954 --> 01:45:49,752
I mean, you stepped in front of a bullet.
1393
01:45:50,858 --> 01:45:53,452
You jumped on a guy
who was ready to shoot me.
1394
01:45:53,528 --> 01:45:56,520
- They were blanks.
- But you didn't know that.
1395
01:45:56,597 --> 01:45:59,566
We didn't have any guided tour
or box lunches.
1396
01:45:59,634 --> 01:46:01,864
All we had was each other.
1397
01:46:03,237 --> 01:46:04,829
And we made it.
1398
01:46:05,373 --> 01:46:06,465
Me...
1399
01:46:06,774 --> 01:46:08,435
my best friend...
1400
01:46:10,311 --> 01:46:11,835
and my brother.
1401
01:46:14,215 --> 01:46:16,513
We found the Washburn treasure!
1402
01:46:17,919 --> 01:46:19,216
We did it.
1403
01:46:20,555 --> 01:46:22,284
We found that gold!
1404
01:46:24,125 --> 01:46:25,592
Philly-boy...
1405
01:46:26,093 --> 01:46:27,583
you did great.
1406
01:46:29,030 --> 01:46:30,190
Thanks.
1407
01:46:38,606 --> 01:46:40,574
I'm really proud of you.
1408
01:47:22,383 --> 01:47:24,317
God, look at this town!
1409
01:47:25,419 --> 01:47:27,649
Filled with desperate people.
1410
01:47:29,423 --> 01:47:31,789
Why do you think they come here?
1411
01:47:31,859 --> 01:47:36,387
Well, the buffets are lovely.
There's $3.95 all-you-can-eat.
1412
01:47:36,464 --> 01:47:39,160
They want to hit the jackpot, get rich.
1413
01:47:41,035 --> 01:47:43,799
Listen, I feel bad for you, I really do.
1414
01:47:43,871 --> 01:47:47,432
But could we talk about this later?
Maybe have a drink together?
1415
01:47:47,508 --> 01:47:50,636
My wife is coming in from the airport
right now.
1416
01:47:50,711 --> 01:47:52,303
I told her everything...
1417
01:47:52,380 --> 01:47:55,872
and I planned this fabulous evening
of being yelled at.
1418
01:47:56,050 --> 01:47:57,540
I understand.
1419
01:47:57,718 --> 01:48:00,050
I came back...
1420
01:48:01,222 --> 01:48:03,816
to tell you that I know what this is.
1421
01:48:07,561 --> 01:48:09,085
It's honesty...
1422
01:48:10,498 --> 01:48:11,988
integrity.
1423
01:48:13,501 --> 01:48:15,264
Great, that's great.
1424
01:48:15,336 --> 01:48:17,896
So, listen, thanks for scaring me...
1425
01:48:17,972 --> 01:48:19,462
and maybe...
1426
01:48:20,141 --> 01:48:21,403
Honesty.
1427
01:48:24,412 --> 01:48:25,640
Gotcha.
1428
01:48:30,584 --> 01:48:32,245
You know, Mitch...
1429
01:48:32,486 --> 01:48:34,477
right down to the end...
1430
01:48:36,457 --> 01:48:39,585
I was planning
to cheat you and your friends.
1431
01:48:44,098 --> 01:48:46,396
I was going to find the gold...
1432
01:48:46,467 --> 01:48:48,992
then I was going to say I didn't find it...
1433
01:48:49,070 --> 01:48:51,504
and after you guys had gone,
I was going...
1434
01:48:51,572 --> 01:48:55,008
I was going to have it all, all to myself.
1435
01:48:56,777 --> 01:48:57,971
Only...
1436
01:48:59,613 --> 01:49:01,240
I couldn't do it.
1437
01:49:01,315 --> 01:49:03,647
Of course not, because it isn't up there.
1438
01:49:03,718 --> 01:49:05,948
- Yes, it is.
- No, it isn't.
1439
01:49:06,220 --> 01:49:08,484
Curly was up there a million times.
1440
01:49:08,556 --> 01:49:09,989
My mother...
1441
01:49:10,057 --> 01:49:13,288
didn't want either of us
to find that treasure without the other.
1442
01:49:13,361 --> 01:49:16,694
She wanted her boys
to do something together.
1443
01:49:19,867 --> 01:49:22,358
So she gave Curly the map...
1444
01:49:25,906 --> 01:49:27,396
Wait a minute.
1445
01:49:32,079 --> 01:49:34,377
She sent me the missing corner.
1446
01:49:38,919 --> 01:49:40,079
There.
1447
01:49:40,154 --> 01:49:41,644
Look at that.
1448
01:49:49,530 --> 01:49:51,157
'"Hot on my trail.
1449
01:49:51,632 --> 01:49:53,463
'"Re-buried here, 1909.
1450
01:49:55,269 --> 01:49:56,759
'"L. Washburn.'"
1451
01:50:00,641 --> 01:50:02,734
Did you draw this yourself?
1452
01:50:02,810 --> 01:50:04,607
Is that what you did?
1453
01:50:05,413 --> 01:50:09,008
You prankster. You scamp.
You little ruffian.
1454
01:50:09,083 --> 01:50:12,780
Forget it. I'm not going back up there.
There's nothing there.
1455
01:50:12,853 --> 01:50:17,256
I'm through hunting for treasure.
What am I, one of the Little Rascals?
1456
01:50:21,362 --> 01:50:23,853
What do you think of that, Spanky?
1457
01:50:26,967 --> 01:50:28,298
This is...
1458
01:50:34,842 --> 01:50:36,776
It's got friends.
1459
01:50:42,917 --> 01:50:45,579
'"Come and get me. Come and get me.'"
1460
01:50:46,305 --> 01:50:52,363
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
107942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.