All language subtitles for City.Slickers.II.The.Legend.Of.Curlys.Gold.1994.1080p.WEB-DL.x264.AC3-ETRG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:01,871 --> 00:02:03,361 Hi, Curly. 3 00:02:04,007 --> 00:02:05,497 Remember me? 4 00:02:05,975 --> 00:02:07,533 Mitch Robbins? 5 00:02:07,944 --> 00:02:10,174 I was on your last cattle drive. 6 00:02:10,446 --> 00:02:13,574 Remember? We birthed that calf together. 7 00:02:14,751 --> 00:02:16,013 How you been? 8 00:02:16,653 --> 00:02:20,145 I'm sorry. That's a stupid thing to say, because... 9 00:02:20,890 --> 00:02:24,291 Why get into that? Why depress you? 10 00:02:25,261 --> 00:02:26,694 Anyway... 11 00:02:27,764 --> 00:02:29,994 I think about you a lot. 12 00:02:30,633 --> 00:02:32,430 You changed my whole life. 13 00:02:33,236 --> 00:02:35,227 You were right, cowboy. 14 00:02:36,306 --> 00:02:37,796 '"One thing.'" 15 00:02:38,575 --> 00:02:40,236 '"Just one thing.'" 16 00:02:50,320 --> 00:02:52,754 City folk. 17 00:03:01,998 --> 00:03:03,829 I buried him alive! 18 00:03:34,964 --> 00:03:35,953 Hello? 19 00:05:07,991 --> 00:05:08,980 Yes! 20 00:06:09,385 --> 00:06:10,716 Hi, Mom. 21 00:06:11,854 --> 00:06:15,620 It's September 8, 1952. 22 00:06:16,359 --> 00:06:19,954 We're driving back from Aunt Marsha's, my water breaks... 23 00:06:20,029 --> 00:06:23,294 your father jumps the divider of the Saw Mill River Parkway... 24 00:06:23,366 --> 00:06:25,857 and races me to Doctors' Hospital... 25 00:06:26,302 --> 00:06:28,463 and at 5:16... 26 00:06:30,139 --> 00:06:32,300 out you came. 27 00:06:33,209 --> 00:06:35,871 Happy birthday, darling! 28 00:06:36,345 --> 00:06:39,337 I can't believe you're 40. 29 00:06:41,651 --> 00:06:44,711 I'm overcome. Talk to your father. 30 00:06:44,987 --> 00:06:47,979 - Hi, Dad. - Hi, boy. Happy birthday. 31 00:06:48,057 --> 00:06:49,456 Thanks. How are you? 32 00:06:49,525 --> 00:06:53,086 I got a cyst on my testicle. Here's your mother. 33 00:06:53,162 --> 00:06:55,153 Don't worry, he's fine. 34 00:06:55,331 --> 00:06:58,494 So, how does it feel to be 40? 35 00:06:58,668 --> 00:07:01,660 - Actually, Mom, I feel great. - Why, what's wrong? 36 00:07:01,737 --> 00:07:04,831 Ma, he's fine. He's never been better. 37 00:07:06,109 --> 00:07:08,839 You're there, too? Hi, Barbara. 38 00:07:08,911 --> 00:07:11,038 Well, listen, you two, have a... 39 00:07:11,114 --> 00:07:14,277 Leo, Leo! The dog needs to go out. 40 00:07:14,350 --> 00:07:16,682 Leo! He's impossible. 41 00:07:16,853 --> 00:07:19,617 - I'm gonna have him neutered. - She means the dog. 42 00:07:19,689 --> 00:07:21,054 Stop that! 43 00:07:21,124 --> 00:07:23,615 I've got to go, he's peeing on the carpet! 44 00:07:23,693 --> 00:07:25,251 She means Dad. 45 00:07:28,030 --> 00:07:29,725 'Bye, Mom. 46 00:07:29,799 --> 00:07:32,859 'Bye, angel birthday boy. 47 00:07:33,970 --> 00:07:34,959 'Bye. 48 00:07:36,038 --> 00:07:38,871 - Happy birthday, honey. - Thanks. 49 00:07:40,977 --> 00:07:42,842 Oh, boy! 50 00:07:43,412 --> 00:07:46,074 - What a nightmare. - They're your parents. 51 00:07:46,549 --> 00:07:49,712 No, not them. I had a nightmare that was... 52 00:07:50,386 --> 00:07:53,150 I don't want to talk about it... 53 00:07:53,222 --> 00:07:56,350 because today is my birthday. 54 00:07:56,425 --> 00:07:58,325 The big 4-0. 55 00:07:59,962 --> 00:08:02,396 And I feel good, I really feel great. 56 00:08:02,965 --> 00:08:05,229 I feel good, yes. 57 00:08:05,768 --> 00:08:10,705 Nurse, today is my birthday. I'd like to look at the ocean, please. 58 00:08:10,940 --> 00:08:11,998 Thank you. 59 00:08:13,176 --> 00:08:16,509 I'm 40. And you know what? It's not so terrible. 60 00:08:16,579 --> 00:08:19,912 There's no surprise party, right? Please, no surprise party? 61 00:08:19,982 --> 00:08:23,748 Abe's wife threw a surprise party, he walked in, they yelled, '"Surprise! '"... 62 00:08:23,819 --> 00:08:26,788 and he said, '"Bigger surprise: I'm having a heart attack! '" 63 00:08:26,856 --> 00:08:29,689 Abe Goodman weighed 400 pounds. 64 00:08:29,759 --> 00:08:31,920 Who are you telling, I was a pallbearer. 65 00:08:32,195 --> 00:08:34,425 I had to help carry that camper he was buried in. 66 00:08:34,497 --> 00:08:35,964 No surprise party. 67 00:08:36,265 --> 00:08:39,166 Just dinner and the movies, you, me, and the kids... 68 00:08:39,435 --> 00:08:42,927 then both the kids are going to sleep over at my sister's. 69 00:08:43,806 --> 00:08:48,470 And you and I will have the whole house to ourselves. 70 00:08:48,778 --> 00:08:51,008 All night long. 71 00:08:51,347 --> 00:08:53,110 That's my present to you. 72 00:08:59,989 --> 00:09:01,718 Can I open my present now? 73 00:09:02,925 --> 00:09:04,051 Tonight. 74 00:09:08,364 --> 00:09:11,458 But, look, the little man wants to go to the parade. 75 00:09:12,335 --> 00:09:14,166 Save your strength. 76 00:09:14,403 --> 00:09:15,961 You'll need it. 77 00:09:16,806 --> 00:09:18,535 I love it up here. 78 00:09:19,175 --> 00:09:21,405 I'm so glad we moved out of the city. 79 00:09:21,544 --> 00:09:23,876 - 'Morning! - Good morning! 80 00:09:24,647 --> 00:09:26,308 Work is good. 81 00:09:26,716 --> 00:09:28,581 I'm just not pushing time anymore. 82 00:09:28,651 --> 00:09:30,846 I'm the boss now and I like it. 83 00:09:30,953 --> 00:09:32,545 - 'Morning! - 'Morning! 84 00:09:35,224 --> 00:09:38,125 Want to turn back? Come on, let's go. 85 00:09:38,227 --> 00:09:42,664 How will you get into a bathing suit? Look at you, you weigh 800 pounds. 86 00:09:43,065 --> 00:09:45,260 And don't tell me ThighMaster. 87 00:09:45,334 --> 00:09:48,269 You're so out of shape. I'm 40 and you're 1. 88 00:09:48,337 --> 00:09:50,032 Look at you. 89 00:09:50,106 --> 00:09:52,597 You're like this big tub of veal or something. 90 00:09:52,675 --> 00:09:56,008 Stay in your lane. Why bump me, Norman? I saved your life. 91 00:09:56,312 --> 00:09:58,906 If it wasn't for me, you'd be 100 wallets. 92 00:10:28,411 --> 00:10:29,810 Okay, we're back. 93 00:10:30,012 --> 00:10:33,641 I'm Dr. Jeffrey Sanborn. Emotional pain is as real as physical pain. 94 00:10:33,716 --> 00:10:37,015 Just 'cause you can't see a wound on an X-ray doesn't mean it isn't there. 95 00:10:37,086 --> 00:10:39,020 Remember, I feel your pain. 96 00:10:39,221 --> 00:10:42,918 If you want to talk to me about anything, call 555-HELP. 97 00:10:43,292 --> 00:10:46,125 We're on the phone now with Kenny from New Jersey. 98 00:10:46,662 --> 00:10:50,189 - Kenny? Thanks for waiting. - That's all right. 99 00:10:50,833 --> 00:10:54,166 Kenny, you said you get extremely depressed at night. 100 00:10:54,236 --> 00:10:57,467 That's when the clothes in my closet come alive. 101 00:10:57,907 --> 00:10:58,999 Excuse me? 102 00:10:59,208 --> 00:11:01,301 Well, not really, it's... 103 00:11:01,577 --> 00:11:04,102 Nighttime's when I'm alone and my mind... 104 00:11:04,180 --> 00:11:05,670 I understand. 105 00:11:05,748 --> 00:11:08,649 I pretend there are friends who come over... 106 00:11:08,718 --> 00:11:10,845 Are these men's or women's clothes? 107 00:11:10,920 --> 00:11:14,083 No, I don't have women's clothes. They're men's clothes. 108 00:11:14,156 --> 00:11:15,316 None at all? 109 00:11:15,658 --> 00:11:18,388 Hi. Don't forget. The sales meeting's in 10 minutes. 110 00:11:18,461 --> 00:11:20,691 I want to talk to you about Phil. 111 00:11:20,763 --> 00:11:23,755 Nobody said anything when you gave your friend your old job... 112 00:11:23,833 --> 00:11:26,199 though he had no experience in radio or sales... 113 00:11:26,268 --> 00:11:28,202 - I know. ...because you're the boss. 114 00:11:28,270 --> 00:11:31,205 But you said you'd let him go two months ago. 115 00:11:31,273 --> 00:11:32,706 I know. 116 00:11:32,775 --> 00:11:36,142 - He's costing the station money. - It takes a while. 117 00:11:36,545 --> 00:11:39,446 He's in his office now. He's trying his best. 118 00:11:42,718 --> 00:11:45,881 He's been through a tough time. He's being cleaned out in his divorce. 119 00:11:45,955 --> 00:11:47,115 He's just down. 120 00:11:47,189 --> 00:11:50,716 Then why are you taking him to the Las Vegas convention? 121 00:11:50,793 --> 00:11:55,321 They'll charge you for excess baggage. You can't keep putting this off. 122 00:11:55,398 --> 00:11:59,391 Lois, today is my birthday. Do you know what your present to me is? 123 00:11:59,535 --> 00:12:01,696 Not to talk about this anymore? 124 00:12:01,771 --> 00:12:03,932 Thank you, it's just what I wanted. 125 00:12:09,712 --> 00:12:12,044 We're back with Kenny from New Jersey. 126 00:12:12,214 --> 00:12:16,480 The women you meet, do they say things to make you feel they don't like you? 127 00:12:16,552 --> 00:12:19,715 It's not anything that they say, it's just... 128 00:12:20,055 --> 00:12:22,523 an overall feeling I get that they're... 129 00:12:24,427 --> 00:12:26,418 What do you get? 130 00:12:27,530 --> 00:12:29,259 Are you there, Kenny? 131 00:12:30,599 --> 00:12:32,294 Are you all right? 132 00:12:32,368 --> 00:12:34,893 Are the clothes in your closet coming to life? 133 00:12:38,774 --> 00:12:40,765 - What's happening? - Wrong number. 134 00:12:41,243 --> 00:12:42,505 Speak to me. 135 00:12:42,778 --> 00:12:45,770 Kenny has to go. He's cooking breakfast for his underwear. 136 00:12:46,048 --> 00:12:48,539 - Who is this? - I'm a pair of his socks. 137 00:12:51,520 --> 00:12:54,785 You're calling the station psychiatrist instead of working? 138 00:12:55,291 --> 00:12:59,057 Well, it's free. Do you know what psychiatry costs? 139 00:12:59,328 --> 00:13:01,762 Anyway, this guy is helping me. 140 00:13:01,964 --> 00:13:03,556 Helping you? 141 00:13:03,632 --> 00:13:06,829 Last year this guy was doing our traffic reports from a helicopter. 142 00:13:06,902 --> 00:13:09,803 If this doesn't work, he's going to be the movie critic. 143 00:13:09,872 --> 00:13:12,568 What's going on? You were doing so much better. 144 00:13:15,044 --> 00:13:17,308 I'm thinking of going back with Arlene. 145 00:13:17,379 --> 00:13:18,778 Are you serious? 146 00:13:18,848 --> 00:13:21,373 I'm not sure she'd take me back, but maybe... 147 00:13:21,584 --> 00:13:23,347 Think about what you're saying. 148 00:13:23,419 --> 00:13:26,650 Going back to Arlene is like breaking back into Alcatraz. 149 00:13:26,922 --> 00:13:28,617 You were miserable with Arlene. 150 00:13:30,226 --> 00:13:31,955 Yeah, but I wasn't lonely. 151 00:13:34,630 --> 00:13:38,066 Come home with me tonight. It's my birthday, we're going out. 152 00:13:38,133 --> 00:13:40,567 - I forgot your birthday! - Don't worry about it. 153 00:13:40,636 --> 00:13:43,230 Just come with me. But you can't sleep over... 154 00:13:43,739 --> 00:13:45,468 because Barbara and I... 155 00:13:46,108 --> 00:13:47,666 - You can't. - That's okay. 156 00:13:47,743 --> 00:13:50,837 Then this weekend we're going to Vegas. That'll be fun. 157 00:13:54,583 --> 00:13:57,416 Oh, boy, we got a big meeting, so come on. 158 00:13:59,321 --> 00:14:03,655 Thank God I've got this job to go to every day or I'd really go crazy. 159 00:14:07,263 --> 00:14:09,629 - Good morning, everybody. - Good morning. 160 00:14:09,698 --> 00:14:12,360 What's with the champagne? What are we celebrating? 161 00:14:12,434 --> 00:14:14,095 We're celebrating two things. 162 00:14:14,169 --> 00:14:17,070 First, today happens to be my 40th birthday. 163 00:14:18,941 --> 00:14:23,105 Secondly, and maybe more importantly, in a minute George Leyton will call... 164 00:14:23,178 --> 00:14:26,409 to inform us officially that we are the new New York affiliate... 165 00:14:26,482 --> 00:14:28,279 for the Jerry Jackson Show! 166 00:14:30,953 --> 00:14:32,944 - That show's a gold mine! - Sure is. 167 00:14:33,022 --> 00:14:35,422 Naturally, I had to clear the 6:00 to 10:00 slots. 168 00:14:35,491 --> 00:14:38,722 We're talking scheduling changes, marketing, promotion and sales. 169 00:14:38,794 --> 00:14:40,056 This is great for our station! 170 00:14:42,331 --> 00:14:44,424 - Call for Mitch, line 1. - Put it through. 171 00:14:44,500 --> 00:14:46,229 This must be the call. 172 00:14:46,368 --> 00:14:49,633 Put it on the speaker, I want to share this with everybody. 173 00:14:52,141 --> 00:14:54,041 'Morning. You have good news for me? 174 00:14:54,109 --> 00:14:56,839 Tonight, I will pull down your pants... 175 00:14:56,912 --> 00:15:00,040 sink my hands into your cute little ass... 176 00:15:00,115 --> 00:15:02,174 and give you a tongue bath. 177 00:15:02,484 --> 00:15:06,477 I'm going to start at your feet and slowly work my way up... 178 00:15:07,056 --> 00:15:08,045 Hello? 179 00:15:14,063 --> 00:15:15,826 New Rochelle. 180 00:15:16,799 --> 00:15:18,289 Phil, we're here. 181 00:15:19,034 --> 00:15:20,194 We're here. 182 00:15:30,012 --> 00:15:32,071 - Look, come here! - I'm up. 183 00:15:35,417 --> 00:15:36,406 What? 184 00:15:39,521 --> 00:15:40,510 Nothing. 185 00:15:44,793 --> 00:15:46,852 Excuse me. Coming through. 186 00:15:55,871 --> 00:15:57,031 Curly! 187 00:15:58,707 --> 00:15:59,969 I'm sorry... 188 00:16:05,047 --> 00:16:06,378 Who was that? 189 00:16:06,682 --> 00:16:09,082 I thought it was somebody else. 190 00:16:10,586 --> 00:16:13,248 Come on, it's your birthday. Let's go. 191 00:16:26,235 --> 00:16:28,396 - What if he was a narcoleptic? - Who? 192 00:16:30,239 --> 00:16:31,228 Curly. 193 00:16:32,875 --> 00:16:35,139 Curly? The trail boss? 194 00:16:37,046 --> 00:16:41,005 They go into these trances where it looks like they're dead, but... 195 00:16:41,083 --> 00:16:43,745 - they're not. - He was dead. We checked. 196 00:16:44,319 --> 00:16:45,411 He was... 197 00:16:47,089 --> 00:16:49,284 Why are you even thinking about this? 198 00:16:51,226 --> 00:16:53,456 I thought I just saw Curly on the train. 199 00:16:54,163 --> 00:16:56,154 That's who I was chasing after. 200 00:16:56,832 --> 00:16:58,265 Yeah, right. 201 00:16:58,701 --> 00:17:02,034 We buried him alive. He was underground for a year... 202 00:17:02,104 --> 00:17:04,038 got up, dusted himself off... 203 00:17:04,106 --> 00:17:06,870 and got on the commuter train to New Rochelle. 204 00:17:07,009 --> 00:17:08,670 That makes sense. 205 00:17:09,111 --> 00:17:10,510 You're right. 206 00:17:11,080 --> 00:17:13,571 I must just be tired, that's all. 207 00:17:25,861 --> 00:17:27,351 Honey, I'm home. 208 00:17:27,496 --> 00:17:29,396 Guess who's coming to dinner? 209 00:17:30,532 --> 00:17:32,796 So you knew he was coming? 210 00:17:32,868 --> 00:17:35,098 - Yeah, I invited him. - How could you do that? 211 00:17:35,170 --> 00:17:37,297 - What are you saying? - I'll leave. 212 00:17:37,372 --> 00:17:39,237 You know I can't stand him. 213 00:17:39,441 --> 00:17:43,138 - Oh, my God. - Honey, this is Phil, our friend. 214 00:17:44,113 --> 00:17:46,547 I'm not talking about Phil. 215 00:17:50,452 --> 00:17:52,215 You thought I meant Phil? 216 00:17:52,755 --> 00:17:53,744 No, Phil. 217 00:17:56,125 --> 00:17:57,956 I love you. 218 00:17:58,193 --> 00:18:00,184 Then what are we talking about? 219 00:18:01,463 --> 00:18:03,556 - Then you don't know. - No, I don't. 220 00:18:03,632 --> 00:18:05,122 Can I buy a vowel? 221 00:18:05,267 --> 00:18:08,293 - Your brother's here. - Oh, no. 222 00:18:08,504 --> 00:18:11,132 Glen? Crazy Glen? 223 00:18:11,373 --> 00:18:12,931 What do you mean, he's here? 224 00:18:13,008 --> 00:18:15,067 What do I mean? He's here! 225 00:18:15,144 --> 00:18:18,272 He's in our den, watching a Spanish soap opera. 226 00:18:18,981 --> 00:18:20,778 How is he? How did he seem? 227 00:18:21,383 --> 00:18:24,716 He came in and asked me to make him a sandwich, no crust... 228 00:18:24,787 --> 00:18:27,551 then started making long distance calls. 229 00:18:27,623 --> 00:18:28,715 Oh, God. 230 00:18:28,791 --> 00:18:31,954 First, he did three scenes from Godfather II. 231 00:18:32,361 --> 00:18:34,886 He still does that? I love that. 232 00:18:36,165 --> 00:18:39,498 I'm warning you. If you mention The Godfather to him... 233 00:18:39,568 --> 00:18:42,366 I'll rip your arms out and beat you to death with them. 234 00:18:42,437 --> 00:18:44,337 This started as a good birthday. 235 00:18:44,406 --> 00:18:48,672 - What's he been up to? - Nothing. He's the vice president of Lazy. 236 00:18:48,744 --> 00:18:51,042 He goes from one family member to another... 237 00:18:51,113 --> 00:18:53,240 stays there until they throw him out. 238 00:18:53,315 --> 00:18:54,942 He borrows money. 239 00:18:55,150 --> 00:18:57,380 Borrows indicates an intent to repay. 240 00:18:57,452 --> 00:18:59,249 He gets jobs that aren't jobs. 241 00:18:59,321 --> 00:19:02,552 We only hear from him through change of address cards. He's lost. 242 00:19:02,624 --> 00:19:06,993 He's a lost soul, he's a dented can... He's behind me, isn't he? 243 00:19:09,531 --> 00:19:10,828 Buenos dias. 244 00:19:10,899 --> 00:19:12,298 Hello, Glen. 245 00:19:12,401 --> 00:19:14,562 - How was your sandwich? - Delightful. 246 00:19:15,304 --> 00:19:17,135 I'm sorry about what I said. 247 00:19:17,372 --> 00:19:19,567 Water off a duck's back. Come here. 248 00:19:21,376 --> 00:19:24,470 Look at you, you're still the world's smallest big brother. 249 00:19:24,546 --> 00:19:25,911 - Hey, Glen. - Phil. 250 00:19:25,981 --> 00:19:28,347 Long time no see. How are you? 251 00:19:29,117 --> 00:19:31,881 I'm getting divorced, I'm living alone... 252 00:19:32,054 --> 00:19:34,045 struggling for a reason to live. 253 00:19:36,325 --> 00:19:38,486 Too much information for me. 254 00:19:39,361 --> 00:19:42,091 I cannot get over this place. I mean, look at it. 255 00:19:42,898 --> 00:19:47,164 You got birds and trees, and you got those fish and you got a cow... 256 00:19:48,203 --> 00:19:49,727 By the way... 257 00:19:49,805 --> 00:19:52,467 - there is something wrong with your cow. - What? 258 00:19:53,408 --> 00:19:57,310 I thought I'd help out with the chores, you know, so I figured... 259 00:19:57,646 --> 00:19:58,806 milk the cow. 260 00:19:58,881 --> 00:20:02,612 I reach under there and I'm pulling and tugging. 261 00:20:02,751 --> 00:20:04,241 Nothing, not a drop. 262 00:20:04,820 --> 00:20:08,187 The cow's name is Norman. You were pulling on his dick. 263 00:20:10,759 --> 00:20:12,488 I'm gonna go wash up. 264 00:20:15,163 --> 00:20:16,960 Let me ask you a question: 265 00:20:17,532 --> 00:20:19,659 Who had Frankie Pentangeli killed? 266 00:20:24,172 --> 00:20:26,299 The Rosato Brothers. 267 00:20:27,209 --> 00:20:28,733 Who gave the order? 268 00:20:29,945 --> 00:20:31,412 I love this. 269 00:20:32,080 --> 00:20:33,638 There was this kid... 270 00:20:33,949 --> 00:20:35,348 I grew up with. 271 00:20:35,617 --> 00:20:38,415 He was younger than me, looked up to me. 272 00:20:39,087 --> 00:20:41,078 We did our first work together. 273 00:20:41,323 --> 00:20:45,259 Worked our way up the streets. Things were good. We made the most of it. 274 00:20:45,961 --> 00:20:47,292 I got to change. 275 00:20:47,362 --> 00:20:50,593 During prohibition, we ran molasses into Canada. 276 00:20:50,766 --> 00:20:52,165 Made a fortune. 277 00:20:52,234 --> 00:20:55,499 Ran molasses to Canada. You should run brains to your head. 278 00:20:58,540 --> 00:21:01,065 I can't believe you two are from the same gene pool. 279 00:21:01,143 --> 00:21:03,805 - He's from the shallow end. - When's he leaving? 280 00:21:04,079 --> 00:21:05,842 I'll talk to him tonight. 281 00:21:05,981 --> 00:21:07,676 Hi, Dad. Happy birthday. 282 00:21:07,816 --> 00:21:11,684 - Thanks, Holly. Did you see your uncle? - He borrowed $10 from me. 283 00:21:11,753 --> 00:21:14,688 - Have you seen your brother? - He's hiding from Uncle Glen. 284 00:21:14,756 --> 00:21:17,725 Find him and tell him we're leaving in a few minutes. 285 00:21:17,960 --> 00:21:19,086 Who's that? 286 00:21:19,328 --> 00:21:21,626 It's Curtis. I invited him to come with us. 287 00:21:21,697 --> 00:21:23,756 - Curtis? The lab experiment? - Dad! 288 00:21:25,767 --> 00:21:30,227 I know you like him, but it's my birthday and I wanted this to be a family thing. 289 00:21:30,305 --> 00:21:33,103 - Mom! - Answer the door. 290 00:21:38,981 --> 00:21:40,778 I don't trust this Curtis. 291 00:21:40,849 --> 00:21:43,682 He's got eight million earrings, his nose is pierced... 292 00:21:43,752 --> 00:21:45,447 He's no boy, he's a fishing lure. 293 00:21:46,054 --> 00:21:48,545 This is the business we've chosen... 294 00:21:49,591 --> 00:21:51,149 What do we do about him? 295 00:21:51,226 --> 00:21:55,959 We were supposed to be alone tonight. I was planning to make noise. 296 00:21:57,432 --> 00:22:00,765 I'll send him home with Phil. It's perfect! 297 00:22:01,303 --> 00:22:03,533 Tonight is our night. 298 00:22:04,639 --> 00:22:07,199 Tonight, I'm the Energizer Bunny. 299 00:22:08,710 --> 00:22:11,736 Someone put a bullet through his eye. 300 00:22:18,387 --> 00:22:20,480 Are you relaxed now? 301 00:22:29,364 --> 00:22:30,763 It's time. 302 00:22:33,001 --> 00:22:35,902 - I'm going to change. - Change? 303 00:22:38,340 --> 00:22:40,001 Into what? 304 00:22:44,746 --> 00:22:46,680 Your husband's out of town? 305 00:22:46,848 --> 00:22:48,509 - What? - Nothing. 306 00:22:49,484 --> 00:22:51,645 It's just something that helps me. 307 00:23:07,135 --> 00:23:09,535 I'm Antonio, dance with me. 308 00:23:11,106 --> 00:23:12,869 Oh, baby. 309 00:23:19,614 --> 00:23:22,105 I look like a schmuck. 310 00:23:47,776 --> 00:23:49,266 What's this? 311 00:24:04,159 --> 00:24:06,423 What did you have in your hat, Curly? 312 00:24:24,779 --> 00:24:27,213 What the hell is this? 313 00:24:29,818 --> 00:24:32,309 '"$1,000,000 in gold. 314 00:24:32,387 --> 00:24:35,049 '"I took it, you find it.'" 315 00:24:35,757 --> 00:24:37,190 - What the... - Mitch! 316 00:24:39,794 --> 00:24:42,126 - I'm ready. - Just a second. 317 00:24:57,279 --> 00:24:59,213 Happy birthday. 318 00:25:01,249 --> 00:25:02,238 Wow. 319 00:25:03,718 --> 00:25:05,743 If I scream too loud... 320 00:25:06,555 --> 00:25:07,783 tough. 321 00:25:33,782 --> 00:25:34,874 I'm done. 322 00:25:37,485 --> 00:25:38,975 What happened? 323 00:25:39,487 --> 00:25:43,651 - I just... - There was, I think, too much anticipation. 324 00:25:43,992 --> 00:25:46,358 You know, and you look so great. 325 00:25:46,761 --> 00:25:50,993 And the kissing was great, really wonderful, topnotch kissing, and... 326 00:25:52,133 --> 00:25:54,124 it's better this way. 327 00:25:56,137 --> 00:25:57,399 For whom? 328 00:25:57,772 --> 00:26:00,707 You. I mean, for us, I mean... 329 00:26:01,776 --> 00:26:03,641 because now... 330 00:26:06,581 --> 00:26:11,075 that one's out of the way, and in 10 minutes the new shift comes on... 331 00:26:11,453 --> 00:26:13,785 and I'll be in total control. 332 00:26:14,189 --> 00:26:17,590 So, go hide in any room in the house and I'll go look for you. 333 00:26:18,727 --> 00:26:21,321 - What? - Go. It'll be great. 334 00:26:23,865 --> 00:26:25,730 Any room in the house. 335 00:26:25,900 --> 00:26:28,198 I guess I got you too excited. 336 00:26:29,437 --> 00:26:30,699 Go hide. 337 00:26:37,512 --> 00:26:39,639 I'm hiding. 338 00:26:41,349 --> 00:26:43,044 I don't believe this! 339 00:26:43,151 --> 00:26:44,778 - Mitch? - Okay. 340 00:27:02,404 --> 00:27:04,031 I feel your pain. 341 00:27:04,105 --> 00:27:07,563 Tell me again. Last year you buried someone you were fond of? 342 00:27:08,476 --> 00:27:12,207 Someone I was very fond of. With whom I had a very good relationship. 343 00:27:12,514 --> 00:27:15,449 But now this dead individual seems to be following me. 344 00:27:15,517 --> 00:27:18,111 - Excuse me? - I am plotzing, I am seeing him... 345 00:27:18,186 --> 00:27:19,915 You listening to this nut? 346 00:27:21,489 --> 00:27:22,649 He's crazy. 347 00:27:22,757 --> 00:27:25,487 - Are you seeing him now? - Gotta go. 348 00:27:26,261 --> 00:27:28,161 - 'Morning. - Are you busy? 349 00:27:28,697 --> 00:27:31,666 Actually, could I talk to you for a second? 350 00:27:32,067 --> 00:27:33,056 What? 351 00:27:33,134 --> 00:27:34,863 You know what, forget about it. 352 00:27:34,936 --> 00:27:37,632 I love to hear about other people's problems. 353 00:27:37,706 --> 00:27:39,503 Makes me feel normal. 354 00:27:41,142 --> 00:27:44,236 I know that this will sound crazy, but... 355 00:27:44,312 --> 00:27:45,802 I saw him again. 356 00:27:45,880 --> 00:27:48,007 - Who? - Curly. 357 00:27:49,217 --> 00:27:50,445 Oh, God, Mitch. 358 00:27:50,518 --> 00:27:54,750 Last night in the rain, outside my window. I ran out, but he was gone. 359 00:27:54,956 --> 00:27:57,186 I'm telling you, we buried him alive. 360 00:27:57,258 --> 00:27:59,988 He is pissed, and he wants his hat back. 361 00:28:01,696 --> 00:28:04,290 - I'm taking you home. - No, let me explain. 362 00:28:04,366 --> 00:28:06,857 Nobody returns from the dead for their hat. 363 00:28:07,135 --> 00:28:09,831 - Lf this was in it? - This was in Curly's hat? 364 00:28:09,904 --> 00:28:11,872 It was sewn in the hat band. 365 00:28:12,841 --> 00:28:14,172 Read this. 366 00:28:14,409 --> 00:28:17,105 '"West Pac, eat my dust. I took it, you find it. 367 00:28:17,178 --> 00:28:20,807 '"$1,000,000. L. Washburn.'" Who's L. Washburn? 368 00:28:20,882 --> 00:28:22,782 - No idea. - What is this? 369 00:28:23,151 --> 00:28:24,914 I think it's a treasure map. 370 00:28:24,986 --> 00:28:27,181 - No kidding? - I'm not imagining this, right? 371 00:28:27,255 --> 00:28:28,950 There's a piece missing. 372 00:28:29,023 --> 00:28:31,753 But it shows the trail and the X where it's buried. 373 00:28:31,826 --> 00:28:35,922 $1,000,000! I got those Time-Life books on the Old West... 374 00:28:35,997 --> 00:28:39,831 and I read there's money buried all over that's never been found. 375 00:28:40,068 --> 00:28:42,901 I bet this map tells you where it's buried. 376 00:28:42,971 --> 00:28:45,371 Tells you where what's buried? 377 00:28:47,075 --> 00:28:48,804 Phil's grandmother. 378 00:28:52,781 --> 00:28:55,011 What's up? We're really busy. 379 00:28:56,785 --> 00:28:59,948 I'm going to do a little more research on this... 380 00:29:01,589 --> 00:29:02,954 Grandma. 381 00:29:05,326 --> 00:29:07,351 Wow, this is a big office. 382 00:29:08,263 --> 00:29:09,924 It's not that big. 383 00:29:11,065 --> 00:29:13,465 '"Mitch Robbins, Station Manager.'" 384 00:29:14,269 --> 00:29:17,568 - What is it? I'm a little bit busy. - Nothing. 385 00:29:17,639 --> 00:29:20,574 That's great you got Phil a job. That's really nice. 386 00:29:20,642 --> 00:29:23,543 - What's it been, about five months now? - Yeah. 387 00:29:25,713 --> 00:29:30,173 I called you about six months ago, and asked if there were any openings... 388 00:29:30,618 --> 00:29:34,145 and you said there wasn't anything. Then a month goes by... 389 00:29:34,589 --> 00:29:37,319 something opens up, and Phil gets it. 390 00:29:39,727 --> 00:29:42,218 My tough luck, I guess. Or bad timing. 391 00:29:44,599 --> 00:29:46,999 I always try to take care of you. 392 00:29:47,735 --> 00:29:49,635 Take care of me? 393 00:29:50,004 --> 00:29:53,098 Mikey, you're my kid brother, and you take care of me? 394 00:29:53,842 --> 00:29:56,470 You're my kid brother. My name is not Mikey. 395 00:29:56,544 --> 00:29:59,206 Send Fredo to do this, send Fredo to do that. 396 00:29:59,280 --> 00:30:00,474 - I'm smart. - Stop. 397 00:30:00,548 --> 00:30:02,607 I'm smart, I want respect! 398 00:30:02,684 --> 00:30:05,152 Would you stop with this Godfather stuff! 399 00:30:05,753 --> 00:30:08,347 You want to talk about this? Seriously? 400 00:30:10,625 --> 00:30:13,389 'Cause you have a job for a friend and not for a brother. 401 00:30:13,795 --> 00:30:16,025 And don't tell me he's special, all right? 402 00:30:16,097 --> 00:30:18,861 I like Phil, but let's face it... 403 00:30:18,933 --> 00:30:21,834 he's a lamb chop short of a mixed grill. 404 00:30:22,103 --> 00:30:23,331 So when you say... 405 00:30:23,404 --> 00:30:25,998 I'll tell you something, and I'll be honest. 406 00:30:26,474 --> 00:30:30,205 I didn't want you to work here because I can't count on you. 407 00:30:33,548 --> 00:30:37,678 I have tried to help you in the past and you embarrassed me, frankly. 408 00:30:37,952 --> 00:30:40,750 - When? - When? The ad agency thing? 409 00:30:40,955 --> 00:30:44,789 Bob Richardson gave you that job as a personal favor to me. 410 00:30:44,926 --> 00:30:46,723 And you let him down. 411 00:30:48,096 --> 00:30:51,554 Bob Richardson said terrible things about you behind your back. 412 00:30:51,833 --> 00:30:53,733 I had a fight with him. 413 00:30:53,868 --> 00:30:58,066 I said I don't care who he is, he can't talk about my brother like that. 414 00:30:58,139 --> 00:31:00,403 And I refused to work there anymore. 415 00:31:01,576 --> 00:31:03,544 He told me you never showed up. 416 00:31:07,115 --> 00:31:09,083 Oh, that Bob Richardson. 417 00:31:09,417 --> 00:31:10,816 That guy. He... 418 00:31:18,726 --> 00:31:21,957 I'll just deal with the fact that my brother thinks I'm an idiot. 419 00:31:22,030 --> 00:31:25,557 Don't turn this into an opera. I don't think you're an idiot. 420 00:31:25,833 --> 00:31:29,291 No? Never once in your life did you ever say you were proud of me. 421 00:31:30,138 --> 00:31:31,400 For what? 422 00:31:32,173 --> 00:31:33,162 Thanks. 423 00:31:37,111 --> 00:31:38,100 Damn it! 424 00:31:39,380 --> 00:31:41,871 Glen, wait a second. Come here. 425 00:31:41,950 --> 00:31:45,215 - Glen, come here. - Let go of me, you big bully. 426 00:31:45,286 --> 00:31:48,221 Come here! Listen to me. I'm sorry... 427 00:31:48,389 --> 00:31:49,856 but you set me up for that. 428 00:31:50,458 --> 00:31:52,323 You've a right to feel how you feel. 429 00:31:53,194 --> 00:31:55,424 Would you please listen to me? 430 00:31:56,397 --> 00:31:59,423 Friday, I'm going to Las Vegas. 431 00:31:59,500 --> 00:32:01,229 There's a big convention. 432 00:32:01,302 --> 00:32:03,202 Why don't you come with me and Phil? 433 00:32:03,271 --> 00:32:05,899 I'll introduce you, you'll meet people, make contacts. 434 00:32:05,974 --> 00:32:07,703 Maybe something'll come of it... 435 00:32:07,775 --> 00:32:10,403 if you're really looking for a serious job. 436 00:32:10,912 --> 00:32:13,904 - Okay? - Hey, Mitch. Come on. I found some... 437 00:32:14,282 --> 00:32:15,510 Grandma. 438 00:32:16,117 --> 00:32:17,277 Can you loan me $10? 439 00:32:19,187 --> 00:32:23,317 And then it just hit me. West Pac: Western Pacific Railroad. 440 00:32:23,391 --> 00:32:26,758 I'll bet you that $1,000,000 is from a train robbery. 441 00:32:26,828 --> 00:32:29,296 $1,000,000! 442 00:32:29,364 --> 00:32:32,731 A little louder, some of the crack dealers didn't hear you. Thank you. 443 00:32:33,034 --> 00:32:34,763 Get you a little decaf. 444 00:32:55,590 --> 00:32:56,648 I got it! 445 00:33:00,028 --> 00:33:01,495 Look at this. 446 00:33:02,930 --> 00:33:04,557 '"June 12, 1908.'" 447 00:33:04,766 --> 00:33:06,597 That's what it says on the map! 448 00:33:06,668 --> 00:33:09,796 What could Curly have to do with this? In 1908 he wasn't born yet. 449 00:33:09,871 --> 00:33:13,363 Look at this. The starting spot on the map, Spencer... 450 00:33:13,441 --> 00:33:16,968 it's only 65 miles from Las Vegas. 451 00:33:17,311 --> 00:33:18,972 This is fate! 452 00:33:19,113 --> 00:33:20,375 Up yours. 453 00:33:21,382 --> 00:33:23,646 '"$1,000,000 in gold bars lost.'" 454 00:33:24,252 --> 00:33:27,653 That was then. Gold is 10 times more valuable now. 455 00:33:27,722 --> 00:33:29,019 Twenty! 456 00:33:29,090 --> 00:33:30,489 $20,000,000! 457 00:33:31,159 --> 00:33:34,560 Sorry. What am I doing? I'm getting crazy! This is ridiculous. 458 00:33:34,629 --> 00:33:37,598 It's not crazy. It's all fitting into place. Look. 459 00:33:37,665 --> 00:33:40,156 I got the trial of the train robbers. 460 00:33:42,437 --> 00:33:45,235 '"Leader of the gang, Lincoln Washburn... '" 461 00:33:46,007 --> 00:33:48,373 - L. Washburn! - I don't believe this. 462 00:33:48,443 --> 00:33:52,641 '"...challenged the authorities. 'I took it, you find it', he said. 463 00:33:53,247 --> 00:33:56,239 '"So far, none of the gold has been recovered.'" 464 00:33:56,651 --> 00:33:59,176 None of the gold has been recovered. 465 00:34:01,756 --> 00:34:03,314 - Let's do it. - Do what? 466 00:34:03,391 --> 00:34:05,552 - Go after the gold! - Are you serious? 467 00:34:05,927 --> 00:34:11,388 From Las Vegas, let's go to Spencer, follow the map and see where it leads us! 468 00:34:11,466 --> 00:34:14,867 - You're getting a little excited. - You're damn right. 469 00:34:15,236 --> 00:34:17,761 This could be the opportunity of a lifetime. 470 00:34:17,905 --> 00:34:19,133 Holy... 471 00:34:19,373 --> 00:34:22,069 You are out of control. Stop and think a minute. 472 00:34:22,143 --> 00:34:24,441 Why would Curly keep something like this in his hat? 473 00:34:24,512 --> 00:34:27,640 He couldn't take a filing cabinet on the cattle drive. 474 00:34:28,716 --> 00:34:33,176 I mean, why put the map into his hat? Why didn't he go get the treasure? 475 00:34:33,254 --> 00:34:35,313 Maybe he never got around to it. 476 00:34:35,389 --> 00:34:39,416 He never got around to it? For $20,000,000 you'd budget your time. 477 00:34:41,696 --> 00:34:42,890 Mitch! 478 00:34:48,436 --> 00:34:53,499 When I saw this map, I got excited, too. But we can't just go nuts. I mean, I'm 40! 479 00:34:53,941 --> 00:34:55,738 What does that mean? 480 00:34:55,810 --> 00:34:57,300 I don't know! 481 00:35:01,949 --> 00:35:03,143 Come on! 482 00:35:03,217 --> 00:35:06,277 If you showed me what any of this has to do with Curly... 483 00:35:06,354 --> 00:35:09,585 then I would believe you. Then I would say, '"It's real.'" 484 00:35:09,657 --> 00:35:11,818 But you can't. So it isn't. 485 00:35:15,029 --> 00:35:16,929 Meet Lincoln Washburn. 486 00:35:27,008 --> 00:35:29,272 Hi, honey, I'm in Las Vegas. 487 00:35:30,144 --> 00:35:32,135 Yeah, at the convention. 488 00:35:33,047 --> 00:35:36,244 We're just sitting out here relaxing by the pool. 489 00:35:36,517 --> 00:35:39,486 Weather's hot, about 120... 490 00:35:39,587 --> 00:35:42,215 but dry, so you don't even notice it. 491 00:35:42,290 --> 00:35:44,952 Honey, listen, here's the thing. 492 00:35:45,293 --> 00:35:49,252 They had some sort of an electrical thing at the hotel. 493 00:35:50,398 --> 00:35:54,732 I don't know. It was a thing. The switchboard blew up. 494 00:35:55,803 --> 00:35:57,794 What the hell am I doing? 495 00:35:58,372 --> 00:36:01,102 No calls coming in, no calls going out. 496 00:36:01,609 --> 00:36:06,308 So you have to call me on the cellular, 'cause I'll have it with me every second. 497 00:36:07,248 --> 00:36:10,706 All right. So don't call the hotel... 498 00:36:11,452 --> 00:36:13,283 call me. 499 00:36:15,022 --> 00:36:18,423 I've got to go, honey. We're going to see Siegfried and Roy. 500 00:36:20,161 --> 00:36:22,254 I love you, too. 'Bye. 501 00:36:26,100 --> 00:36:27,795 You lied to her. 502 00:36:27,869 --> 00:36:30,497 What was I going to do, tell her the truth? 503 00:36:30,571 --> 00:36:34,769 That I'm jeopardizing my career to rent burros and go hunting for buried treasure? 504 00:36:34,842 --> 00:36:37,276 I'm sure she'd be real supportive. 505 00:36:38,679 --> 00:36:41,807 You know, this whole situation drips with irony. 506 00:36:42,183 --> 00:36:44,378 - Does it? - Oh, drips. 507 00:36:44,585 --> 00:36:49,545 What if it was my idea instead of yours? If I was bagging my job to hunt treasure? 508 00:36:49,624 --> 00:36:52,855 You'd be saying, '"Same old crazy, irresponsible Glen.'" 509 00:36:52,927 --> 00:36:56,590 But you do it and it's all right. How do you explain that? 510 00:36:56,664 --> 00:36:57,926 Listen... 511 00:36:58,065 --> 00:37:01,728 we know it's a day and a half to the gold and a day and a half back. 512 00:37:01,802 --> 00:37:03,895 We'll be back Monday, tops. 513 00:37:03,971 --> 00:37:06,769 Wait. Why are you making me feel guilty about this? 514 00:37:06,841 --> 00:37:09,571 Shouldn't you be grateful we included you? 515 00:37:09,644 --> 00:37:12,044 If it's real, your share could be $7 million... 516 00:37:12,113 --> 00:37:13,740 Everything's set. 517 00:37:14,715 --> 00:37:17,741 Good. Where's my other friend? 518 00:37:17,919 --> 00:37:20,752 He's inside, settling up with my partner. 519 00:37:21,088 --> 00:37:24,785 That's a lot of stuff for a couple days camping. Shovels, ropes... 520 00:37:24,892 --> 00:37:26,860 Well, actually... 521 00:37:26,928 --> 00:37:29,795 we're seismologists from Caltech. 522 00:37:30,097 --> 00:37:31,724 - Oh, yeah? - Yeah. 523 00:37:32,566 --> 00:37:35,433 Do you know anything about geology or earthquakes? 524 00:37:35,503 --> 00:37:36,492 No. 525 00:37:36,570 --> 00:37:40,472 Well, the continental plates are in a state of extreme... 526 00:37:40,641 --> 00:37:42,108 seismic tension... 527 00:37:42,176 --> 00:37:45,668 throughout this entire igneous, polygamous, Jurassic... 528 00:37:46,047 --> 00:37:47,605 Hasidic region. 529 00:37:48,049 --> 00:37:51,450 And when the plates get in that state of tension... 530 00:37:51,519 --> 00:37:53,953 what we have to do is dig down... 531 00:37:54,355 --> 00:37:55,913 and relax them. 532 00:37:57,358 --> 00:37:58,518 Golly. 533 00:37:58,759 --> 00:38:00,056 Well put. 534 00:38:00,127 --> 00:38:02,994 So there's this guy's picture in an old newspaper... 535 00:38:03,064 --> 00:38:06,090 and he looks just like the guy with the map in his hat. 536 00:38:06,200 --> 00:38:09,135 It must have been his father or his grandfather... 537 00:38:09,203 --> 00:38:12,434 but that's what convinced us the gold is really there. 538 00:38:12,506 --> 00:38:13,734 Phil. 539 00:38:14,809 --> 00:38:19,439 I don't really believe much in this treasure-hunting business... 540 00:38:19,580 --> 00:38:22,845 but I sure do wish you boys a whole lot of luck. 541 00:38:25,119 --> 00:38:28,350 - We didn't want to look stupid. - That's all right. 542 00:38:28,422 --> 00:38:31,789 A lot of you city boys come up here thinking you'll dig up some gold. 543 00:38:31,859 --> 00:38:34,157 Hell, it keeps us in business. 544 00:38:34,228 --> 00:38:37,527 - Let's get started. Thank you very much. - Oh, sure thing. 545 00:38:38,032 --> 00:38:40,660 - All right! - Now, you boys be careful. 546 00:38:40,768 --> 00:38:45,728 Turn your boots upside down at night, watch your step, watch where you squat. 547 00:38:47,908 --> 00:38:49,102 Squat? 548 00:38:49,377 --> 00:38:54,041 A city boy came here about a year ago. He was squatting to do his business... 549 00:38:54,115 --> 00:38:57,050 a rattlesnake got him right in the keister. 550 00:39:02,156 --> 00:39:04,716 See you in a couple of days, I hope. 551 00:39:05,226 --> 00:39:07,660 Did you tell him your entire life? 552 00:39:07,762 --> 00:39:10,026 - Of course not, I just... - Phil! 553 00:39:10,898 --> 00:39:13,992 I'd think twice before going back to your wife. 554 00:39:14,068 --> 00:39:17,196 It'd be like sticking your balls in a bear trap. 555 00:39:19,106 --> 00:39:21,540 That would be a bad thing, right? 556 00:39:25,913 --> 00:39:27,904 I'm joking, it's a joke. 557 00:39:30,918 --> 00:39:34,479 We should go, 'cause, look, we're in a handicapped spot. 558 00:39:40,661 --> 00:39:43,221 Gays in the military. Your thoughts? 559 00:39:46,467 --> 00:39:49,163 We'll be back after these commercial breaks. 560 00:39:49,236 --> 00:39:51,067 'Bye. Let's go, boys. 561 00:39:59,980 --> 00:40:01,277 Good luck. 562 00:40:01,348 --> 00:40:03,908 Hope you find lots and lots of gold. 563 00:40:22,970 --> 00:40:24,096 Well? 564 00:40:24,171 --> 00:40:26,469 It says, '"The band plays the way.'" 565 00:40:26,707 --> 00:40:29,073 What band? What's '"plays the way'"? 566 00:40:29,143 --> 00:40:31,907 I don't know. This is very hard to read. 567 00:40:35,316 --> 00:40:37,079 Which way is north? 568 00:40:37,651 --> 00:40:38,709 Up. 569 00:40:38,853 --> 00:40:40,787 What do you mean, '"up'"? 570 00:40:40,855 --> 00:40:43,119 North on the map is always up. 571 00:40:43,757 --> 00:40:45,816 So, I guess that means... 572 00:40:45,993 --> 00:40:47,620 we should go up. 573 00:40:48,129 --> 00:40:49,391 What are you saying? 574 00:40:49,463 --> 00:40:54,059 Every time you go up you're going north, and every time you go down, south? 575 00:40:57,071 --> 00:41:00,438 Now you're starting to frighten me. Hold up here. 576 00:41:01,642 --> 00:41:06,511 Maybe you should have bought a compass instead of four pounds of tortilla chips. 577 00:41:08,749 --> 00:41:10,512 Let's see. 578 00:41:10,951 --> 00:41:13,283 I can't make out anything here. 579 00:41:13,487 --> 00:41:14,954 Look at this. 580 00:41:15,589 --> 00:41:17,386 It's all written so small. 581 00:41:17,458 --> 00:41:19,858 - I know. What is this? - I don't know. 582 00:41:19,927 --> 00:41:22,828 - Give me the map. - Let Magellan have a look. 583 00:41:22,897 --> 00:41:25,365 Yes, some of us come prepared. 584 00:41:26,300 --> 00:41:28,860 Can you hold this, please? Thank you. 585 00:41:28,936 --> 00:41:30,961 Move, you're in my light. 586 00:41:35,609 --> 00:41:36,974 All right. 587 00:41:37,044 --> 00:41:39,672 Now, the sun sets in the east, right? 588 00:41:40,047 --> 00:41:42,413 No, the sun sets in the west. 589 00:41:43,517 --> 00:41:46,714 That's if you're in the East. But we are way out West now... 590 00:41:46,787 --> 00:41:51,554 - so we are past where the sun sets. - You can't be past where the sun sets. 591 00:41:51,625 --> 00:41:55,356 And if you think you can, then I am directly south of an idiot. 592 00:41:55,429 --> 00:41:57,329 - Which is down. - Right. 593 00:41:59,066 --> 00:42:03,230 Speaking of idiots, it doesn't say, '"The band plays the way.'" 594 00:42:03,304 --> 00:42:05,329 It says, '"The hand points the way.'" 595 00:42:05,406 --> 00:42:07,499 That's a lot better, what does that mean? 596 00:42:11,145 --> 00:42:13,409 - The hand points the way. - Yes. 597 00:42:21,989 --> 00:42:23,980 The hand points the way. 598 00:42:24,525 --> 00:42:26,288 Look, it's the hand! 599 00:42:26,360 --> 00:42:29,193 The hand points the way. The map is real! 600 00:42:31,265 --> 00:42:33,256 Look at it! Here it is! 601 00:42:33,334 --> 00:42:34,995 It's real! 602 00:42:35,970 --> 00:42:37,961 The hand points the way. 603 00:42:40,507 --> 00:42:41,872 All right! 604 00:42:44,511 --> 00:42:46,672 We're going to get the gold! 605 00:42:49,550 --> 00:42:50,778 What are you doing? 606 00:42:50,851 --> 00:42:54,252 I'm doing Walter Huston's dance from Treasure of the Sierra Madre. 607 00:42:54,321 --> 00:42:58,155 Oh, yeah. He found the gold and he did the dance. I loved it. 608 00:42:59,727 --> 00:43:01,752 Rich, boys. We'll be rich. 609 00:43:02,029 --> 00:43:03,121 It's real! 610 00:43:04,565 --> 00:43:06,396 The map is real! 611 00:43:07,101 --> 00:43:08,762 The map is on fire! 612 00:43:08,836 --> 00:43:10,633 - It's on fire! - Shit! 613 00:43:11,272 --> 00:43:13,672 Get it. Oh, no! 614 00:43:18,045 --> 00:43:19,342 I got it! 615 00:43:30,391 --> 00:43:31,688 Watch it! 616 00:43:50,644 --> 00:43:52,134 Chiropractor. 617 00:43:52,680 --> 00:43:53,738 Twelve. 618 00:43:56,283 --> 00:43:57,773 Unbelievable. 619 00:43:58,552 --> 00:43:59,746 Also 12. 620 00:43:59,820 --> 00:44:01,879 - How do you do that? - Fourteen. 621 00:44:02,389 --> 00:44:04,983 No, I'm really asking you, how do you do that? 622 00:44:06,727 --> 00:44:10,686 I don't know, I automatically see how many letters there are in every word. 623 00:44:10,764 --> 00:44:12,891 My brother, the Rain Man. 624 00:44:14,335 --> 00:44:15,825 Wayne Newton. 625 00:44:15,903 --> 00:44:16,961 Eleven. 626 00:44:17,071 --> 00:44:19,164 Yeah, definitely 11. 627 00:44:21,542 --> 00:44:23,100 Let me ask you: 628 00:44:23,177 --> 00:44:27,170 If I'd actually died today, would you still be playing this game? 629 00:44:27,881 --> 00:44:31,317 Mitch, it's over. You're okay. Everybody's okay. 630 00:44:31,652 --> 00:44:33,916 I know, I'm sorry, I'm just... 631 00:44:34,455 --> 00:44:38,551 I'm just a little petrified of heights, which is why I'm not tall. 632 00:44:38,826 --> 00:44:40,191 Listen, Phil. 633 00:44:40,260 --> 00:44:44,560 I'm making you a copy of the map in case something like this happens again. 634 00:44:46,400 --> 00:44:49,062 So Phil gets a copy, but not me. 635 00:44:49,937 --> 00:44:52,064 We don't need three copies. 636 00:44:53,674 --> 00:44:56,768 But why, automatically, does Phil get the copy? 637 00:44:56,844 --> 00:44:58,835 Well, because... 638 00:45:01,815 --> 00:45:03,009 I see. 639 00:45:03,951 --> 00:45:06,613 - What does that mean? - It means I see. 640 00:45:08,822 --> 00:45:11,518 - Where are you going? - I'm going to bed. 641 00:45:17,231 --> 00:45:18,664 Listen, Phil. 642 00:45:20,033 --> 00:45:22,866 Is it okay with you if Glen gets the copy? 643 00:45:23,737 --> 00:45:25,898 - Fine. - Thank you. 644 00:45:27,174 --> 00:45:30,439 I've already given him $7 million, why not a map? 645 00:45:30,611 --> 00:45:35,071 Okay, here we go. I told you, I had already invited him to Las Vegas. 646 00:45:35,349 --> 00:45:36,907 What could I say to him? 647 00:45:36,984 --> 00:45:39,680 '"Stand by that roulette table, we'll be back in three days'"? 648 00:45:39,753 --> 00:45:40,742 It was awkward. 649 00:45:40,821 --> 00:45:44,188 I know he's your brother and I know he's a nice guy... 650 00:45:44,258 --> 00:45:48,126 but I've got this terrible feeling he'll do something to screw this up. 651 00:45:48,195 --> 00:45:50,459 He already set fire to the map. 652 00:45:50,531 --> 00:45:53,728 I know. I'll watch him. I'll be responsible for him. 653 00:45:53,801 --> 00:45:56,702 I don't want anything to mess this up. It's too important. 654 00:45:56,770 --> 00:45:59,705 Don't worry. So far, so good. We're having a great time. 655 00:45:59,773 --> 00:46:01,400 I almost got killed today. 656 00:46:40,147 --> 00:46:41,808 I made you a map. 657 00:46:42,950 --> 00:46:44,212 You did? 658 00:46:44,518 --> 00:46:46,952 Yeah, I put it in your saddlebag. 659 00:46:47,287 --> 00:46:48,515 Thanks. 660 00:46:52,960 --> 00:46:56,691 It means a lot to me that you brought me along on this thing. 661 00:46:56,763 --> 00:46:59,789 - Look, come on. - No, I mean it, you know. 662 00:47:00,300 --> 00:47:02,234 It reminds me of... 663 00:47:02,836 --> 00:47:06,704 Remember when Mom would force you to take me to the movies with your friends? 664 00:47:06,773 --> 00:47:08,240 She never forced me. 665 00:47:08,308 --> 00:47:12,210 She'd just say if I didn't, she'd hang herself with the good towels. 666 00:47:16,383 --> 00:47:18,851 But you were really nice about it. 667 00:47:19,386 --> 00:47:23,152 I remember you gave me my own personal box of Milk Duds... 668 00:47:23,223 --> 00:47:25,783 and you'd take me to the bathroom... 669 00:47:26,827 --> 00:47:28,954 during the best part of the movie. 670 00:47:30,030 --> 00:47:31,998 And you let me sit next to you. 671 00:47:36,870 --> 00:47:38,861 Can I ask you something? 672 00:47:38,939 --> 00:47:40,031 Sure. 673 00:47:40,107 --> 00:47:41,665 What do you do? 674 00:47:42,175 --> 00:47:43,665 What do I do? 675 00:47:43,877 --> 00:47:46,812 Sometimes we don't hear from you for months. 676 00:47:48,448 --> 00:47:50,279 I do a lot of things. 677 00:47:50,584 --> 00:47:52,074 Sales, mostly. 678 00:47:53,687 --> 00:47:56,349 For a while I was an animal detective. 679 00:47:56,557 --> 00:48:01,460 What is that? A poodle calls and says, '"My wife's fooling around with a bulldog'"? 680 00:48:02,996 --> 00:48:04,054 No. 681 00:48:04,965 --> 00:48:08,401 Once, by accident, I found a dog and called the owner. 682 00:48:08,468 --> 00:48:11,130 He gave me $100. So I made a business out of it. 683 00:48:11,204 --> 00:48:14,298 I'd find lost dogs and call the owners. People paid big ransom. 684 00:48:14,374 --> 00:48:17,775 - Ransom! My God... - '"Ransom'" is a bad choice of words. 685 00:48:18,111 --> 00:48:21,706 That's the word they used in court, but I'm still fighting it. 686 00:48:21,782 --> 00:48:23,272 Good for you. 687 00:48:27,354 --> 00:48:29,185 There's Phil's horse. 688 00:48:30,190 --> 00:48:31,680 Where's Phil? 689 00:48:40,334 --> 00:48:42,996 - You all right? - I'll just be a second. 690 00:48:43,070 --> 00:48:44,469 Yeah, right. 691 00:48:50,077 --> 00:48:53,171 He must be having trouble. Relax, don't strain! 692 00:49:00,454 --> 00:49:01,853 Oh, my God. 693 00:49:04,458 --> 00:49:06,449 Too many tortilla chips. 694 00:49:06,526 --> 00:49:08,426 I was bit by a rattler! 695 00:49:08,528 --> 00:49:09,961 Mitch, help! 696 00:49:10,297 --> 00:49:11,559 A snake! 697 00:49:14,534 --> 00:49:15,899 A rattler! 698 00:49:16,336 --> 00:49:19,635 He bit me on the ass. God, I'm going to die! 699 00:49:21,241 --> 00:49:22,265 Hold on. 700 00:49:22,342 --> 00:49:25,175 Somebody, suck out the poison. Please! 701 00:49:26,013 --> 00:49:29,915 - He's your friend. - Yeah, but you slept with his sister. 702 00:49:29,983 --> 00:49:31,883 I'm losing feeling. 703 00:49:32,119 --> 00:49:34,849 Can't we wait till the poison travels up? 704 00:49:34,921 --> 00:49:37,446 I understand. Glen, suck on his ass. 705 00:49:37,524 --> 00:49:38,650 What? 706 00:49:38,959 --> 00:49:40,483 I can't speak. 707 00:49:40,661 --> 00:49:42,322 My tongue's numb. 708 00:49:42,396 --> 00:49:46,457 I've done you a million favors, and one time I ask you to do something... 709 00:49:46,533 --> 00:49:50,731 And the one time is sucking poison out of your friend's ass? Forget it! 710 00:49:50,804 --> 00:49:52,169 I'm blind. 711 00:49:52,873 --> 00:49:54,397 Where are you? 712 00:49:55,075 --> 00:49:56,975 I'm here, Phil. 713 00:49:57,444 --> 00:50:01,710 Don't worry, Phil, I'm going to do it. But I am not going to forget this, Glen. 714 00:50:04,785 --> 00:50:06,412 Mitch, please... 715 00:50:06,586 --> 00:50:09,350 don't tell my kids I died taking a shit. 716 00:50:10,190 --> 00:50:11,316 Okay. 717 00:50:15,529 --> 00:50:16,553 Hurry. 718 00:50:23,970 --> 00:50:25,961 Would you suck, already? 719 00:50:31,845 --> 00:50:33,836 That is not a snakebite. 720 00:50:37,084 --> 00:50:38,915 You sat on a cactus. 721 00:50:43,890 --> 00:50:45,687 You sat on a cactus. 722 00:50:48,128 --> 00:50:52,827 I felt the sting, I saw that snake, and I remembered what those guys said... 723 00:50:54,534 --> 00:50:56,661 I though I was really going to die. 724 00:50:56,737 --> 00:50:59,968 - It's over, you're okay. - You were going to do it. 725 00:51:00,207 --> 00:51:02,607 You were going to suck on my ass. 726 00:51:03,009 --> 00:51:04,374 It's over. 727 00:51:04,978 --> 00:51:07,344 - You're my friend, Mitch. - Sure I am. 728 00:51:07,414 --> 00:51:09,473 You really care about me! 729 00:51:13,453 --> 00:51:15,080 It's okay, Phil. 730 00:51:17,758 --> 00:51:19,885 He gets a little emotional. 731 00:51:27,901 --> 00:51:29,869 We used to be that close. 732 00:51:29,936 --> 00:51:31,335 Oh, God. 733 00:51:58,565 --> 00:52:00,362 Let's get that gold! 734 00:52:00,967 --> 00:52:02,867 I want that gold! 735 00:52:06,873 --> 00:52:09,433 '"This is the business we've chosen.'" 736 00:52:27,594 --> 00:52:30,893 Batting third, and playing center field... 737 00:52:31,164 --> 00:52:33,826 Number 7, Mickey Mantle. 738 00:52:36,937 --> 00:52:38,370 I can't see. 739 00:52:44,177 --> 00:52:46,441 How does the TV know what to record? 740 00:52:46,580 --> 00:52:50,038 Because you've told the VCR, and once you tell the VCR... 741 00:52:50,116 --> 00:52:52,812 - It tells it? - Yeah, you don't tell the TV anything. 742 00:52:52,886 --> 00:52:54,945 The VCR does all the work. 743 00:52:56,356 --> 00:52:58,916 It's a great convention, honey. I love... 744 00:52:59,192 --> 00:53:00,386 Hello? 745 00:53:35,695 --> 00:53:38,596 Phil, is this beef jerky or turkey jerky? 746 00:53:38,765 --> 00:53:40,392 Does it really matter? 747 00:53:41,034 --> 00:53:43,002 How do they make it, anyway? 748 00:53:43,103 --> 00:53:45,628 Jerky? It's an interesting process. 749 00:53:45,705 --> 00:53:47,969 Take a really good piece of meat... 750 00:53:48,041 --> 00:53:51,772 then a New York City cab driver sits on it for four months. 751 00:53:55,649 --> 00:53:59,813 How will those two laughing idiots we rented this stuff from feel... 752 00:53:59,886 --> 00:54:02,320 when we bring back all that gold? 753 00:54:03,657 --> 00:54:08,094 The looks on those faces, those tobacco-chewing, gun-rack-having... 754 00:54:08,461 --> 00:54:13,421 chicken-screwing, sister-marrying, abandoned-toilet-seat-in-the-yard-having... 755 00:54:13,500 --> 00:54:16,060 vitamin-deficiencied, ugly faces. 756 00:54:16,703 --> 00:54:19,001 They're behind me, aren't they? 757 00:54:21,074 --> 00:54:22,701 Howdy, boys. 758 00:54:27,480 --> 00:54:31,246 What a coincidence. We were just talking about you. 759 00:54:31,351 --> 00:54:33,751 - What are you doing here? - We followed you. 760 00:54:33,820 --> 00:54:37,221 Isn't that nice, huh? Talk about service. 761 00:54:37,290 --> 00:54:40,691 Everything is great. The equipment, the food... 762 00:54:40,760 --> 00:54:44,856 That jerky, forget about it. Better than Mom's, but she used onions... 763 00:54:44,931 --> 00:54:46,523 We want the map! 764 00:54:47,300 --> 00:54:48,324 Map? 765 00:54:48,401 --> 00:54:51,302 The one old Stretch there told us about. 766 00:54:51,438 --> 00:54:52,962 Oh, the map. 767 00:54:55,809 --> 00:55:00,303 Like you said, we're like all those dumb city boys who come looking for treasure. 768 00:55:01,715 --> 00:55:02,739 Nope. 769 00:55:02,816 --> 00:55:07,310 This cowboy kept this map in his hat, and that means it was something special. 770 00:55:08,021 --> 00:55:11,081 - And if his daddy did that holdup... - We want that map! 771 00:55:11,157 --> 00:55:14,320 - Don't make us look for it. - Fellas, come on now. 772 00:55:15,795 --> 00:55:18,730 I know what you're feeling, I've been there. 773 00:55:19,632 --> 00:55:21,259 I'm still there. 774 00:55:21,501 --> 00:55:24,129 You feel like you have no control over your life... 775 00:55:24,204 --> 00:55:26,172 that nothing makes sense... 776 00:55:26,239 --> 00:55:28,173 It's in the saddle bag. 777 00:55:36,716 --> 00:55:40,447 Come on, you can't leave us like this. We won't make any trouble. 778 00:55:40,520 --> 00:55:45,014 We've got families, we've got kids. Let us go and we'll forget the whole thing. 779 00:55:45,091 --> 00:55:47,184 - Absolutely. - Not me. 780 00:55:47,260 --> 00:55:49,592 If I ever see either of you, I'll kill you! 781 00:55:49,662 --> 00:55:51,391 Will you shut up? 782 00:55:51,464 --> 00:55:52,726 Pig-boy! 783 00:55:59,372 --> 00:56:02,239 That's my wife. I really should take this. 784 00:56:02,308 --> 00:56:05,334 So if you'd just pull it out and press '"Send'"? 785 00:56:12,252 --> 00:56:15,449 Looks like you won't be talking to her after all. 786 00:56:16,990 --> 00:56:18,617 All right, look... 787 00:56:18,925 --> 00:56:20,722 you got two choices. 788 00:56:20,827 --> 00:56:24,593 We can leave you here, and animals will smell your flesh burning in the sun... 789 00:56:24,664 --> 00:56:27,758 and will come down here and chew you up pretty bad. 790 00:56:27,834 --> 00:56:28,892 Or? 791 00:56:29,202 --> 00:56:31,932 We can shoot you in the head right now. 792 00:56:33,073 --> 00:56:35,439 I think we shoot them right now. 793 00:56:35,842 --> 00:56:37,833 Got any last words? 794 00:57:12,645 --> 00:57:15,307 Curly, I knew it! You're alive! 795 00:57:19,085 --> 00:57:22,316 I swear, we thought you were dead. We didn't know. 796 00:57:23,123 --> 00:57:24,647 Please, Curly. 797 00:57:27,227 --> 00:57:30,628 I'm sorry we buried you, but you looked so dead. 798 00:57:32,532 --> 00:57:34,022 Sorry, Curly. 799 00:57:34,167 --> 00:57:36,101 I'm not Curly. 800 00:57:37,770 --> 00:57:39,067 I'm Duke. 801 00:57:40,340 --> 00:57:41,466 Duke? 802 00:57:41,708 --> 00:57:43,539 Curly was my brother. 803 00:57:44,611 --> 00:57:46,078 Your brother? 804 00:57:47,580 --> 00:57:48,842 Brother? 805 00:57:50,517 --> 00:57:52,007 The other night... 806 00:57:52,085 --> 00:57:55,077 it was you on the train to New Rochelle, wasn't it? 807 00:57:55,155 --> 00:57:56,247 Yeah. 808 00:57:56,322 --> 00:58:00,486 And I was outside your window that night. You have a lovely home. 809 00:58:00,627 --> 00:58:04,119 Thank you, we did a lot of work. Where you were used to be a tool shed. 810 00:58:04,197 --> 00:58:06,927 The other side was a total disaster. The wood rot... 811 00:58:07,000 --> 00:58:09,059 Where is my brother's map? 812 00:58:09,202 --> 00:58:11,602 The map. They got the map. 813 00:58:11,804 --> 00:58:13,465 You gave them... 814 00:58:13,540 --> 00:58:16,600 - You gave them my brother's map? - No, it's okay. 815 00:58:16,676 --> 00:58:19,236 - They don't have the real map. - What? 816 00:58:19,412 --> 00:58:22,381 What do you mean? It's the map you gave me. 817 00:58:22,448 --> 00:58:25,815 I didn't make you a real copy, I changed it. 818 00:58:25,985 --> 00:58:28,476 - Why? - In case something like this happened. 819 00:58:28,555 --> 00:58:30,147 You didn't trust me. 820 00:58:30,223 --> 00:58:34,091 I drew you a copy that led to the highway! I wanted you to be safe. 821 00:58:34,160 --> 00:58:37,095 No! You thought I'd sneak off and steal the gold. 822 00:58:37,163 --> 00:58:38,858 No, I didn't. L... 823 00:58:41,334 --> 00:58:43,768 Would you two pixies knock it off? 824 00:58:46,005 --> 00:58:48,530 Where's the damn map? 825 00:58:59,385 --> 00:59:01,785 What the hell are you staring at? 826 00:59:01,988 --> 00:59:04,786 Curly's twin, I can't get over it. 827 00:59:05,191 --> 00:59:06,920 Well, get over it... 828 00:59:06,993 --> 00:59:09,359 or I'll turn you into twins. 829 00:59:11,297 --> 00:59:12,662 Oh, I see. 830 00:59:16,502 --> 00:59:21,496 That piece was missing when we found it. And I accidentally burned that hole. 831 00:59:25,578 --> 00:59:29,412 Can't tell you how often my daddy put me and my brother on his knees... 832 00:59:29,515 --> 00:59:31,745 and told us about this treasure. 833 00:59:31,818 --> 00:59:34,912 He said we'd all go out together when the time was ripe... 834 00:59:34,988 --> 00:59:38,515 - when they weren't watching him. - Why did you wait so long? 835 00:59:38,591 --> 00:59:40,718 If Curly had the map, why didn't you... 836 00:59:40,793 --> 00:59:43,853 We didn't know there was a map till a year ago. 837 00:59:46,032 --> 00:59:47,522 Our mom died. 838 00:59:48,601 --> 00:59:50,000 She was 95. 839 00:59:51,571 --> 00:59:53,505 Stabbed at a bar fight. 840 00:59:57,410 --> 00:59:59,901 She gave Curly the map on her deathbed. 841 00:59:59,979 --> 01:00:03,915 He wrote to me, told me to come home, that we'd be rich. 842 01:00:03,983 --> 01:00:07,384 Till then, he was going to keep it under his hat. 843 01:00:07,887 --> 01:00:09,445 Where were you? 844 01:00:10,356 --> 01:00:12,119 You writing a book? 845 01:00:12,692 --> 01:00:13,750 No. 846 01:00:15,561 --> 01:00:17,586 By the time I got back... 847 01:00:17,730 --> 01:00:20,164 Curly had died on a cattle drive. 848 01:00:22,302 --> 01:00:24,270 Dumb son-of-a-bitch. 849 01:00:25,972 --> 01:00:27,735 His pal, Cookie... 850 01:00:28,274 --> 01:00:32,108 told me that you had his hat, so I came looking for you. 851 01:00:32,312 --> 01:00:33,779 Found you, didn't I? 852 01:00:33,846 --> 01:00:37,976 Why didn't you just knock and tell me? Why did you scare the life out of me? 853 01:00:38,051 --> 01:00:40,645 Because I didn't know what kind of guy you were. 854 01:00:40,720 --> 01:00:43,689 And I wasn't sure you knew about the map. 855 01:00:43,756 --> 01:00:45,383 If you didn't... 856 01:00:45,491 --> 01:00:47,857 I sure wasn't going to tell you. 857 01:00:48,127 --> 01:00:52,120 Then you came out here, I figured I'd let you do all the work... 858 01:00:52,231 --> 01:00:54,495 and then just take it from you. 859 01:00:56,202 --> 01:00:58,670 You guys ought to head back to town. 860 01:00:58,738 --> 01:01:00,968 Back, what do you mean, back? 861 01:01:01,808 --> 01:01:04,538 Your mommies will be worried about you. 862 01:01:06,446 --> 01:01:08,209 Thanks for the map. 863 01:01:09,749 --> 01:01:12,081 Hey, wait a second, you can't... 864 01:01:12,652 --> 01:01:14,142 I can't what? 865 01:01:17,023 --> 01:01:18,285 Nothing. 866 01:01:37,610 --> 01:01:39,373 That's it, I guess. 867 01:01:58,364 --> 01:01:59,888 What the hell do you want? 868 01:01:59,966 --> 01:02:03,367 You may look like Curly, but you're nothing like him. 869 01:02:06,239 --> 01:02:08,901 Curly was a good man, a decent man. 870 01:02:09,041 --> 01:02:10,565 He had dignity. 871 01:02:10,643 --> 01:02:14,306 He wouldn't like to see you treating his friends like this. 872 01:02:14,380 --> 01:02:16,644 - You were his friend? - Yeah. 873 01:02:16,716 --> 01:02:19,014 As a matter of fact, he changed my whole life. 874 01:02:19,085 --> 01:02:22,646 I was really confused, and he told me that one thing... 875 01:02:23,356 --> 01:02:25,688 He told you about that one thing? 876 01:02:25,758 --> 01:02:28,989 Yeah. And if he was here and saw what you were doing... 877 01:02:29,061 --> 01:02:31,529 he would kick the living shit out of you. 878 01:02:33,299 --> 01:02:36,029 So, Curly told you about the one thing. 879 01:02:38,671 --> 01:02:40,605 He must have liked you. 880 01:02:41,140 --> 01:02:42,368 He did. 881 01:02:49,115 --> 01:02:51,413 You and your friends want to ride along... 882 01:02:51,484 --> 01:02:52,951 As partners? 883 01:02:53,019 --> 01:02:56,887 Hell, half of what's up there is more than I'll ever need. 884 01:02:57,156 --> 01:02:58,282 Half? 885 01:02:58,658 --> 01:03:02,321 You mean, you get a half and the three of us have to split a half? 886 01:03:04,630 --> 01:03:07,360 Which is fine. I'll go along with that. 887 01:03:08,935 --> 01:03:10,903 Just remember something. 888 01:03:10,970 --> 01:03:13,438 Don't mess with us, pal. We're from New York. 889 01:03:18,709 --> 01:03:21,337 You ever talk to me like that again... 890 01:03:21,411 --> 01:03:23,572 and I'll turn your balls... 891 01:03:23,747 --> 01:03:26,477 into earrings. Understand? 892 01:03:27,584 --> 01:03:28,949 Go for it. 893 01:03:35,325 --> 01:03:38,488 We're close. Less than a day. 894 01:03:39,997 --> 01:03:43,489 Can you hear it? That's the gold, it's singing to us: 895 01:03:43,667 --> 01:03:45,362 '"Come and get me.'" 896 01:03:49,039 --> 01:03:51,701 Curly was wrong, there are two things. 897 01:03:52,476 --> 01:03:54,637 Whatever the hell this is... 898 01:03:55,279 --> 01:03:57,304 and gold. 899 01:04:00,384 --> 01:04:02,011 Let's go get it. 900 01:04:27,577 --> 01:04:32,241 Phil, you won't meet women sitting at home reading those Time-Life books. 901 01:04:32,316 --> 01:04:33,908 You gotta get out, go places. 902 01:04:33,984 --> 01:04:36,851 If a woman wants someone like me, she goes to the pound... 903 01:04:36,920 --> 01:04:39,480 and gets herself a three-legged dog. 904 01:04:40,324 --> 01:04:42,724 If this isn't too personal a question... 905 01:04:42,793 --> 01:04:45,660 when's the last time you were with a woman? 906 01:04:47,331 --> 01:04:48,628 Saturday. 907 01:04:48,799 --> 01:04:50,790 Saturday will be a year. 908 01:04:52,469 --> 01:04:55,063 If I'd known I would have gotten you a cake. 909 01:04:55,138 --> 01:04:56,537 Who was she? 910 01:04:56,606 --> 01:04:59,905 - This girl I met on the cattle drive. - Bonnie. 911 01:04:59,976 --> 01:05:01,807 Right, Bonnie. She was cute. 912 01:05:01,978 --> 01:05:04,173 She was really sweet, too, but... 913 01:05:04,247 --> 01:05:08,445 I was two weeks out of my marriage. I was just a huge sack of tears. 914 01:05:08,618 --> 01:05:10,916 Wonder if I still know how to do it? 915 01:05:10,987 --> 01:05:14,923 Come on, it's like riding a bicycle, only you're naked. 916 01:05:14,991 --> 01:05:18,984 Speaking of which, did you ever walk in on our parents doing it? 917 01:05:19,296 --> 01:05:20,354 No. 918 01:05:20,897 --> 01:05:22,660 - Why, did you? - Yes. 919 01:05:26,737 --> 01:05:28,762 - Really? - Worst thing I've ever seen. 920 01:05:28,839 --> 01:05:31,205 It's a horrible thing for a little kid to see. 921 01:05:31,274 --> 01:05:33,504 This was three weeks ago, in Florida. 922 01:05:34,378 --> 01:05:37,176 - Did you walk into the bedroom? - It was in the kitchen. 923 01:05:38,715 --> 01:05:42,116 Apparently it was spontaneous, because Pop still had his hat on... 924 01:05:42,185 --> 01:05:45,211 the one with fake grass and a golf ball. It was horrible. 925 01:05:45,288 --> 01:05:48,052 Wax fruit flying every place, dog barking... 926 01:05:48,125 --> 01:05:50,923 my kids' pictures flapping up and down on the refrigerator. 927 01:05:51,094 --> 01:05:53,722 - Okay, stop it. - Pop was working hard. 928 01:05:55,031 --> 01:05:57,864 '"Enough of that, did you take the car in? '" 929 01:05:57,934 --> 01:05:59,959 I think that's beautiful. 930 01:06:00,270 --> 01:06:01,601 Not from my angle. 931 01:06:01,671 --> 01:06:05,129 Two people in love after all those years, that's great. 932 01:06:05,208 --> 01:06:08,041 Great? An hour later we ate on that table. 933 01:06:26,763 --> 01:06:28,060 You okay? 934 01:06:29,866 --> 01:06:33,802 - First time on a horse in 50 years. - What? But you're a cowboy. 935 01:06:35,238 --> 01:06:38,867 I was born around here, but left when I was 15. 936 01:06:39,109 --> 01:06:40,770 Where did you go? 937 01:06:41,278 --> 01:06:42,802 World War II. 938 01:06:43,079 --> 01:06:45,741 Lied about my age and joined the Navy. 939 01:06:46,516 --> 01:06:49,280 First look at the big blue. After the war... 940 01:06:49,386 --> 01:06:53,254 Merchant Marine, charter boats, anything to stay on the ocean. 941 01:06:55,325 --> 01:06:58,158 Been around the world 21 times. 942 01:06:59,062 --> 01:07:01,394 Curly loved the land. 943 01:07:01,498 --> 01:07:03,125 I loved the sea. 944 01:07:03,733 --> 01:07:06,065 So you're like surf and turf. 945 01:07:08,171 --> 01:07:10,298 - You thought that was funny? - No. 946 01:07:10,707 --> 01:07:13,073 I'm just thinking what I'd like to do to you. 947 01:07:30,794 --> 01:07:31,818 Look at that. 948 01:07:33,730 --> 01:07:35,857 Look at how great he looks. 949 01:07:36,366 --> 01:07:38,061 Majestic, you know? 950 01:07:38,134 --> 01:07:41,934 I had a dream about a horse like this. I want to ride alongside him. 951 01:07:42,038 --> 01:07:43,027 Why? 952 01:07:43,106 --> 01:07:45,734 To see what it's like riding alongside a wild animal. 953 01:07:45,809 --> 01:07:48,039 It's like going on vacation with Arlene. 954 01:07:51,181 --> 01:07:52,273 Come on. 955 01:09:01,718 --> 01:09:03,345 Where did he go? 956 01:09:22,472 --> 01:09:23,598 Shit! 957 01:09:29,212 --> 01:09:30,804 Where did he go? 958 01:09:32,716 --> 01:09:33,910 Quiet. 959 01:09:41,725 --> 01:09:43,955 - What is that? - It's an earthquake. 960 01:09:45,528 --> 01:09:46,893 Go! Go! 961 01:09:47,097 --> 01:09:49,565 He's got friends, get out of here! 962 01:09:52,168 --> 01:09:53,465 Stampede! 963 01:09:57,641 --> 01:09:59,006 Holy shit! 964 01:10:08,618 --> 01:10:09,880 Go! Go! 965 01:10:12,088 --> 01:10:15,023 Let's head for the trees. Come on, go! 966 01:10:21,798 --> 01:10:23,425 Let's go, come on. 967 01:10:34,244 --> 01:10:35,711 Oh, no! Duke! 968 01:10:43,353 --> 01:10:46,186 - I lost the goddamn... - Forget the map, come on! 969 01:10:46,423 --> 01:10:49,119 - Son-of-a-bitch! - Let's get out of here! 970 01:10:56,766 --> 01:10:58,597 I'm going after Glen. 971 01:10:59,436 --> 01:11:00,562 Help! 972 01:11:03,139 --> 01:11:04,128 Mitch! 973 01:11:22,525 --> 01:11:23,514 Help! 974 01:11:25,562 --> 01:11:26,927 I'm coming! 975 01:11:29,299 --> 01:11:31,824 - Pull them up! - Which ones? 976 01:11:31,901 --> 01:11:34,335 Get to the front and pull them up! 977 01:11:35,505 --> 01:11:36,733 I can't! 978 01:11:44,881 --> 01:11:46,007 Mitch! 979 01:11:50,253 --> 01:11:51,379 One... 980 01:11:51,454 --> 01:11:52,614 two... 981 01:12:01,765 --> 01:12:02,754 Mitch! 982 01:12:09,606 --> 01:12:11,335 What are you doing? 983 01:12:11,941 --> 01:12:14,068 I'm saving you, you schmuck. 984 01:12:21,284 --> 01:12:23,616 Glen, the wagon's coming apart! 985 01:12:23,920 --> 01:12:26,445 - What? - You'll have to jump. 986 01:12:46,209 --> 01:12:48,973 We're coming to the edge, you've got to jump now! 987 01:12:49,045 --> 01:12:50,740 - I can't! - Jump! 988 01:12:50,814 --> 01:12:53,146 - I can't! - You pain in the ass... 989 01:12:53,416 --> 01:12:57,614 listen to me, for once. Get your fat ass out here, and jump now! 990 01:12:57,987 --> 01:12:59,750 Come on, jump... 991 01:13:00,523 --> 01:13:01,717 now! 992 01:13:05,628 --> 01:13:08,893 - Mitch, do something! - Hold on! 993 01:13:58,081 --> 01:14:00,481 - Are you okay? - Yeah. 994 01:14:02,785 --> 01:14:04,252 Are you okay? 995 01:14:04,921 --> 01:14:05,910 Yeah. 996 01:14:10,460 --> 01:14:12,189 You can let go now. 997 01:14:13,863 --> 01:14:14,955 Soon. 998 01:14:37,520 --> 01:14:39,215 You saved my life! 999 01:14:40,089 --> 01:14:42,990 You are amazing! And the way you did it... 1000 01:14:44,560 --> 01:14:48,394 This is a whole lot different than just sucking on Phil's ass. 1001 01:14:50,667 --> 01:14:51,998 Excuse me? 1002 01:14:53,369 --> 01:14:54,996 Did I hear right? 1003 01:14:55,338 --> 01:14:58,899 - Yeah, Phil thought that a snake bit him... - I don't care. 1004 01:15:01,344 --> 01:15:03,369 Now, whatever went on before... 1005 01:15:03,746 --> 01:15:05,407 stops now. 1006 01:15:08,618 --> 01:15:10,552 Is this real bad? 1007 01:15:10,920 --> 01:15:12,512 It looks like... 1008 01:15:12,755 --> 01:15:15,451 you spent the night with a Singapore hooker. 1009 01:15:15,525 --> 01:15:17,152 Great, that's it. 1010 01:15:20,263 --> 01:15:21,525 I'm dead. 1011 01:15:21,597 --> 01:15:24,794 - They're just scratches. - No, you don't get it. 1012 01:15:25,134 --> 01:15:26,863 Barbara can't reach me. 1013 01:15:26,936 --> 01:15:29,200 By now, she's called the hotel in Vegas... 1014 01:15:29,272 --> 01:15:33,333 and realized that I've been lying to her. Then I return with scratches on my back? 1015 01:15:33,409 --> 01:15:35,274 That's it, it is over. I'm divorced. 1016 01:15:35,345 --> 01:15:39,213 By this time next week, I'll be having a candlelit dinner with Phil. 1017 01:15:39,282 --> 01:15:42,308 Well, pick a night, 'cause the map is gone. 1018 01:15:44,821 --> 01:15:48,257 Everything's been trampled: The food, tents, sleeping bags... 1019 01:15:48,324 --> 01:15:49,791 What's left? 1020 01:15:49,892 --> 01:15:52,884 Three miner's helmets and a tube of Chap Stick. 1021 01:15:52,962 --> 01:15:54,827 What's the difference? 1022 01:15:55,932 --> 01:15:58,765 The only thing that mattered was that map. 1023 01:16:06,175 --> 01:16:08,609 - This is all my fault. - Your fault? 1024 01:16:09,078 --> 01:16:10,545 I dropped it. 1025 01:16:10,613 --> 01:16:14,379 You wouldn't have, if I hadn't frolicked with some stallion. 1026 01:16:17,253 --> 01:16:18,845 I'm sorry, Duke. 1027 01:16:19,188 --> 01:16:20,815 I'm really sorry. 1028 01:16:22,091 --> 01:16:26,755 If we don't get lost, will we make it back to town before we starve to death? 1029 01:16:27,263 --> 01:16:29,823 It's only a day and a half. I can use every second... 1030 01:16:29,899 --> 01:16:32,299 to think of another lie to tell Barbara. 1031 01:16:33,336 --> 01:16:35,201 If you guys go home... 1032 01:16:35,505 --> 01:16:38,235 I'm not splitting the treasure with you. 1033 01:16:38,307 --> 01:16:42,937 - What? You're not coming back with us? - No. The gold is that way. 1034 01:16:43,012 --> 01:16:47,244 Yes, but the grand-slam pancake breakfast at the Mirage is that way. 1035 01:16:47,483 --> 01:16:49,383 Duke, we've got no map. 1036 01:16:49,986 --> 01:16:53,217 What will you do? Wander around hoping to stumble onto the gold? 1037 01:16:53,289 --> 01:16:54,517 Something like that. 1038 01:16:54,590 --> 01:16:57,991 Please don't take this the wrong way, but you're insane. 1039 01:16:58,561 --> 01:17:02,463 Insane is coming this far and then just going back. 1040 01:17:06,536 --> 01:17:09,164 If you guys want to go home, go ahead. 1041 01:17:10,006 --> 01:17:11,633 But, that gold... 1042 01:17:15,278 --> 01:17:17,803 That's the only dream I've got left. 1043 01:17:23,553 --> 01:17:25,646 '"Over the buffalo's back... 1044 01:17:25,922 --> 01:17:28,152 '"and under the frozen people.'" 1045 01:17:28,491 --> 01:17:29,583 What? 1046 01:17:30,893 --> 01:17:33,726 '"Over the buffalo's back and under the frozen people! '" 1047 01:17:33,796 --> 01:17:35,286 That's the rest of the map. 1048 01:17:36,999 --> 01:17:40,196 How do you know? You never even saw the real map. 1049 01:17:40,269 --> 01:17:44,399 I saw it yesterday for a minute when we were looking for the hand. 1050 01:17:45,641 --> 01:17:50,237 This isn't memorizing a movie, or telling how many letters are in '"falafel'". 1051 01:17:50,313 --> 01:17:52,338 Seven. Now, I'm telling you... 1052 01:17:52,415 --> 01:17:54,849 that gold will be in our hands by tomorrow night. 1053 01:17:54,917 --> 01:17:56,851 I can draw you the exact map. 1054 01:17:56,919 --> 01:18:00,218 I can get us there. All you have to do is trust me. 1055 01:18:03,292 --> 01:18:04,782 Mitch, please... 1056 01:18:04,861 --> 01:18:06,829 for once in your life... 1057 01:18:07,530 --> 01:18:09,020 just trust me. 1058 01:18:23,846 --> 01:18:25,177 Trust you? 1059 01:18:28,751 --> 01:18:31,015 Are you sure it said, '"buffalo's back'"? 1060 01:18:31,087 --> 01:18:34,488 We haven't seen anything that looks like a buffalo's back. Nothing. 1061 01:18:34,557 --> 01:18:35,751 You know something? 1062 01:18:35,825 --> 01:18:38,385 You have not stopped whining since we started. 1063 01:18:38,461 --> 01:18:41,453 It's like going on vacation with an ambulance. 1064 01:18:41,564 --> 01:18:44,260 Shut up! You shouldn't even be on this! 1065 01:18:45,067 --> 01:18:48,332 Yeah? If it wasn't for me, we wouldn't even be here. 1066 01:18:48,437 --> 01:18:50,098 Freezing to death! 1067 01:18:51,574 --> 01:18:53,439 Hurry, it's going out! 1068 01:18:59,682 --> 01:19:01,445 That's the last one. 1069 01:19:08,658 --> 01:19:10,023 Good night. 1070 01:19:10,092 --> 01:19:13,584 Good night? How about good-bye? We're going to die up here. 1071 01:19:13,663 --> 01:19:15,324 The sun's up in... 1072 01:19:15,698 --> 01:19:17,063 five hours. 1073 01:19:17,733 --> 01:19:20,668 Tomorrow morning we're all going to be rich. 1074 01:19:29,011 --> 01:19:30,672 Hey, look, guys... 1075 01:19:30,746 --> 01:19:32,941 we're really in trouble here. 1076 01:19:35,718 --> 01:19:37,743 In case we never find our way out... 1077 01:19:37,820 --> 01:19:39,481 and I die first... 1078 01:19:41,123 --> 01:19:42,317 eat me. 1079 01:19:44,627 --> 01:19:45,821 Eat you? 1080 01:19:46,929 --> 01:19:49,056 I mean, if you're starving to death. 1081 01:19:49,131 --> 01:19:52,567 Eat you? I don't even like talking to you on the phone. 1082 01:19:52,635 --> 01:19:56,264 I'm willing to sacrifice myself for the good of the group. 1083 01:19:56,572 --> 01:19:57,834 '"Eat me'"? 1084 01:19:58,174 --> 01:20:00,438 What a lovely image: '"Eat me.'" 1085 01:20:00,509 --> 01:20:02,943 Glen, I'm still hungry. Is there any more Phil? 1086 01:20:03,012 --> 01:20:04,673 Pass the Phil. 1087 01:20:05,648 --> 01:20:07,343 He's even good cold! 1088 01:20:07,416 --> 01:20:09,976 Great party, thanks to Phil. 1089 01:20:11,554 --> 01:20:13,579 All right, so don't eat me. 1090 01:20:13,689 --> 01:20:17,455 Jesus Christ! What a bunch of little pisspots. 1091 01:20:26,836 --> 01:20:30,294 Maybe if we huddled together, we could share our body warmth. 1092 01:20:30,373 --> 01:20:33,809 I read in my Time-Life book people can survive that way. 1093 01:20:33,909 --> 01:20:36,434 I mean, we're three 98.6s. 1094 01:20:36,979 --> 01:20:38,947 How much is that, Glen? 1095 01:20:39,015 --> 01:20:41,950 295.8. That's too hot. 1096 01:20:43,519 --> 01:20:45,487 So, what are you saying? 1097 01:20:45,788 --> 01:20:47,517 Well, I'm saying... 1098 01:20:48,124 --> 01:20:49,614 we should hug. 1099 01:20:50,393 --> 01:20:51,758 All night? 1100 01:20:53,529 --> 01:20:54,518 Yeah. 1101 01:20:57,400 --> 01:20:58,458 Okay. 1102 01:20:59,802 --> 01:21:01,292 Come on, Glen. 1103 01:21:13,282 --> 01:21:14,408 Easy. 1104 01:21:21,390 --> 01:21:23,756 Hold still. I'm trying to sleep. 1105 01:21:29,865 --> 01:21:31,355 You know what? 1106 01:21:32,201 --> 01:21:34,066 It is a little warmer. 1107 01:21:39,575 --> 01:21:40,906 Hey, guys? 1108 01:21:42,845 --> 01:21:44,437 What about Duke? 1109 01:21:45,214 --> 01:21:46,738 What about him? 1110 01:21:48,217 --> 01:21:50,117 Shouldn't we invite... 1111 01:21:50,820 --> 01:21:53,448 - invite him to... - To what? To join us? 1112 01:21:53,756 --> 01:21:56,190 - What are you, crazy? - Look at him. 1113 01:21:56,926 --> 01:21:58,393 He could die. 1114 01:21:59,762 --> 01:22:01,389 This isn't right. 1115 01:22:03,065 --> 01:22:04,430 Who's going to ask him? 1116 01:22:07,269 --> 01:22:10,466 - You've been getting along with him best. - Don't make me do this. 1117 01:22:10,539 --> 01:22:11,733 Go. 1118 01:22:12,908 --> 01:22:14,398 Save my place. 1119 01:22:21,851 --> 01:22:22,943 Duke? 1120 01:22:23,719 --> 01:22:26,415 - Yeah. - The guys and I were wondering... 1121 01:22:26,489 --> 01:22:29,481 if you'd like to come back to our place and... 1122 01:22:29,859 --> 01:22:32,487 you know, maybe we could all... 1123 01:22:35,631 --> 01:22:36,655 All what? 1124 01:22:39,034 --> 01:22:40,023 Hug. 1125 01:22:41,437 --> 01:22:42,699 Holy God. 1126 01:22:42,872 --> 01:22:46,000 - I'm up here with a goddamn musical. - No. 1127 01:22:47,743 --> 01:22:49,472 What I meant was... 1128 01:22:51,313 --> 01:22:52,803 body warmth. 1129 01:22:53,015 --> 01:22:55,711 And if we press against each other... 1130 01:22:58,621 --> 01:23:00,919 Come on, you could die up here. 1131 01:23:01,090 --> 01:23:02,250 Maybe. 1132 01:23:07,830 --> 01:23:09,092 Curly... 1133 01:23:09,765 --> 01:23:11,392 ever mention me? 1134 01:23:11,767 --> 01:23:14,861 Well, Curly wasn't really what you'd call gabby. 1135 01:23:15,805 --> 01:23:19,536 He wasn't that chatterbox that you remember from your youth. 1136 01:23:20,443 --> 01:23:23,970 - When was the last time you saw him? - Oh, God, long ago. 1137 01:23:24,713 --> 01:23:26,806 But when you have a twin... 1138 01:23:26,882 --> 01:23:29,817 you see him every time you look in the mirror. 1139 01:23:31,520 --> 01:23:34,648 Sometimes you don't know what you have, until... 1140 01:23:35,191 --> 01:23:37,489 Till you don't have it anymore. 1141 01:23:37,960 --> 01:23:39,951 I liked having a brother. 1142 01:23:42,932 --> 01:23:44,297 Did Curly... 1143 01:23:44,867 --> 01:23:46,232 die happy? 1144 01:23:47,403 --> 01:23:48,893 Does anybody? 1145 01:23:51,607 --> 01:23:53,438 Well, I think he did. 1146 01:23:53,909 --> 01:23:58,778 One of the last things he said to me was, '"There's nothing like bringing in a herd.'" 1147 01:23:58,848 --> 01:24:01,646 It must be how you feel when you're at sea. 1148 01:24:02,284 --> 01:24:05,583 I lost my boat in a squall about two years ago. 1149 01:24:05,654 --> 01:24:07,246 Half-squall. 1150 01:24:07,323 --> 01:24:10,884 I just wasn't a good enough sailor, so I came ashore. 1151 01:24:12,695 --> 01:24:14,686 What have you been doing since? 1152 01:24:14,763 --> 01:24:16,788 A friend of mine's son... 1153 01:24:17,500 --> 01:24:22,301 opened a seafood restaurant in San Diego, The Happy Pirate. 1154 01:24:23,339 --> 01:24:25,773 - I work there. - You're the manager? 1155 01:24:27,843 --> 01:24:29,743 I am the happy pirate. 1156 01:24:29,912 --> 01:24:32,312 Bird on my shoulder, pirate hat... 1157 01:24:32,381 --> 01:24:34,178 one hand's a hook. 1158 01:24:34,383 --> 01:24:37,443 '"How would you like your burger cooked, matey? '" 1159 01:24:39,822 --> 01:24:43,849 Sometimes I can't stand it, I want to spit in their goddamn clam chowder. 1160 01:24:43,926 --> 01:24:46,258 I've been a sailor for 50 years. 1161 01:24:46,328 --> 01:24:48,296 I don't know how to do anything else. 1162 01:24:48,364 --> 01:24:49,991 I'd just be lost. 1163 01:24:52,201 --> 01:24:53,600 Mitch, I... 1164 01:24:54,270 --> 01:24:56,363 I've got to find that gold. 1165 01:24:56,972 --> 01:24:58,599 I need that gold. 1166 01:25:39,315 --> 01:25:42,341 Guys, come on. Are you all right? 1167 01:25:42,818 --> 01:25:45,616 You all right? Come on, wake up. 1168 01:25:46,522 --> 01:25:48,956 Guys, we made it! We're alive. 1169 01:25:49,658 --> 01:25:51,421 Come on, we did it. 1170 01:25:51,493 --> 01:25:53,085 Come on, get up. 1171 01:25:53,596 --> 01:25:55,461 All right, now listen. 1172 01:25:55,764 --> 01:25:58,995 This is it. This is finished. We're going back. 1173 01:25:59,501 --> 01:26:01,332 Listen, no arguments, Glen. 1174 01:26:01,403 --> 01:26:03,598 We'll never survive another night like this. 1175 01:26:03,672 --> 01:26:06,232 - You got no argument here. Let's just go. - Right. 1176 01:26:06,308 --> 01:26:08,173 We'd better tell Duke. 1177 01:26:09,845 --> 01:26:11,244 Where is he? 1178 01:26:12,648 --> 01:26:15,549 You guys pack up, I'll go find him. Come on. 1179 01:26:19,722 --> 01:26:20,848 Duke? 1180 01:26:41,710 --> 01:26:42,904 Oh, no. 1181 01:26:43,479 --> 01:26:44,912 Not him, too. 1182 01:26:45,447 --> 01:26:48,746 What is with this family? Everybody dies sitting up? 1183 01:26:49,518 --> 01:26:51,884 You wouldn't hug us, you big dope! 1184 01:26:53,522 --> 01:26:56,685 You thought I was dead, didn't you? What do you want? 1185 01:26:56,759 --> 01:26:58,056 Listen, Duke... 1186 01:26:58,260 --> 01:27:02,060 I know what this treasure means to you, but we're going back. 1187 01:27:03,732 --> 01:27:05,723 You mean, back that way? 1188 01:27:07,236 --> 01:27:11,696 - Over the buffalo's back? - What buffalo's back? There isn't any! 1189 01:27:11,774 --> 01:27:15,574 There's a buffalo's back down there. Here, look through this. 1190 01:27:16,145 --> 01:27:17,703 Look down there. 1191 01:27:18,814 --> 01:27:22,079 We crossed it in the dark and didn't even know it. 1192 01:27:22,851 --> 01:27:24,182 Glen was right. 1193 01:27:24,253 --> 01:27:26,517 He was also right about the frozen people. 1194 01:27:26,588 --> 01:27:29,056 - How do you know? - Look down there. 1195 01:27:30,626 --> 01:27:32,389 I don't believe it. 1196 01:27:34,229 --> 01:27:35,924 That's gold, buddy. 1197 01:27:38,634 --> 01:27:40,966 Are you still going to go back? 1198 01:27:44,273 --> 01:27:46,173 Give me this. Go get everyone. 1199 01:27:46,241 --> 01:27:47,970 Look at them! Guys! 1200 01:27:51,513 --> 01:27:53,447 We're going to be rich! 1201 01:28:06,595 --> 01:28:09,758 '"Come and get me. Come and get me.'" 1202 01:28:21,276 --> 01:28:24,837 This could be it. There's an entrance to a cave. Come on. 1203 01:28:28,984 --> 01:28:30,645 Come on, let's go. 1204 01:28:38,393 --> 01:28:40,122 I can't believe it. 1205 01:28:46,802 --> 01:28:49,532 - Where's the stuff? - Get it. Put it down. 1206 01:28:57,946 --> 01:28:59,641 Where do we go now? 1207 01:28:59,715 --> 01:29:03,708 I'll bet that's what was on the corner of the map that's missing. 1208 01:29:05,521 --> 01:29:07,819 What's the matter, Duke? Do you see something? 1209 01:29:07,890 --> 01:29:09,050 Quiet. 1210 01:29:09,992 --> 01:29:12,222 My daddy was in this cave. 1211 01:29:13,529 --> 01:29:15,793 - How can you tell? - I just can. 1212 01:29:16,398 --> 01:29:19,856 Sure, like we could always tell when our dad had been in the bathroom. 1213 01:29:20,769 --> 01:29:22,532 There are a lot of passageways. 1214 01:29:23,539 --> 01:29:26,565 - Let's split up and each take one. - Alone? 1215 01:29:28,710 --> 01:29:30,473 I'll take this one. 1216 01:29:35,250 --> 01:29:36,478 Hey, Mitch... 1217 01:29:36,752 --> 01:29:40,017 what if the cave is booby-trapped? 1218 01:29:40,889 --> 01:29:45,155 You go down the wrong passageway and you get your head chopped off? 1219 01:29:45,561 --> 01:29:49,019 Or a huge boulder comes rolling at you, and it crushes your head? 1220 01:29:49,097 --> 01:29:51,065 Would you shut up? Stop it! 1221 01:29:51,133 --> 01:29:54,034 Why did you have to say something like that? 1222 01:29:55,537 --> 01:29:59,029 Look at this. There's three tunnels. What do we do now? 1223 01:30:02,778 --> 01:30:05,508 Okay, Glen, take the one in the middle. 1224 01:30:05,981 --> 01:30:07,471 I'll take this one... 1225 01:30:07,549 --> 01:30:09,517 and you take that. Okay? 1226 01:31:16,718 --> 01:31:19,084 Will you guys shut up? 1227 01:31:33,001 --> 01:31:34,696 Don't do that now. 1228 01:31:40,208 --> 01:31:42,199 Come on! 1229 01:31:42,277 --> 01:31:43,608 Thank you. 1230 01:32:52,848 --> 01:32:54,247 - Find anything? - No, you? 1231 01:32:54,316 --> 01:32:55,977 Yeah, I found you. 1232 01:33:00,055 --> 01:33:02,285 - Can you hear something? - Yeah. 1233 01:33:02,591 --> 01:33:04,525 It sounds like a train. 1234 01:33:04,860 --> 01:33:06,122 A train? 1235 01:33:06,228 --> 01:33:08,560 Hey, look, there's some tracks. 1236 01:33:19,441 --> 01:33:21,966 - Is something coming? - I don't know. 1237 01:33:23,311 --> 01:33:25,040 Here's how you tell. 1238 01:33:30,519 --> 01:33:32,316 What are you doing? 1239 01:33:32,387 --> 01:33:34,582 I'm listening for vibrations. 1240 01:33:38,760 --> 01:33:40,819 Yeah, something's coming. 1241 01:33:44,566 --> 01:33:47,660 And it's definitely coming from that direction. 1242 01:34:00,415 --> 01:34:01,382 That was Mitch. 1243 01:34:13,895 --> 01:34:15,362 Are you okay? 1244 01:34:16,731 --> 01:34:18,995 - I'm all right. - Where are you? 1245 01:34:20,168 --> 01:34:22,534 - Follow the tracks. - I got it. 1246 01:34:52,367 --> 01:34:53,527 Hello. 1247 01:35:14,856 --> 01:35:16,255 I found it. 1248 01:35:17,359 --> 01:35:18,758 I found it. 1249 01:35:20,829 --> 01:35:21,887 Guys! 1250 01:35:22,364 --> 01:35:23,991 I found the gold. 1251 01:35:28,837 --> 01:35:32,000 '"Man, what a gold rush. I found the gold. 1252 01:35:32,073 --> 01:35:34,667 '"It's mine, I tell you. It's all my gold. 1253 01:35:34,910 --> 01:35:38,937 '"We don't have to show him no stinking badges. I found the gold! '" 1254 01:35:40,649 --> 01:35:42,014 Down here! 1255 01:35:44,052 --> 01:35:46,782 - Where is it? - He found it? 1256 01:35:46,855 --> 01:35:48,345 Guys, I found the gold! 1257 01:35:48,423 --> 01:35:49,947 Let me see it! 1258 01:36:00,735 --> 01:36:02,703 Can I just say one thing? 1259 01:36:02,771 --> 01:36:04,102 We're rich! 1260 01:36:10,645 --> 01:36:12,613 We did it! 1261 01:36:13,181 --> 01:36:15,206 What the hell is going on? 1262 01:36:15,884 --> 01:36:18,478 Duke, we found it! We found the gold. 1263 01:36:19,654 --> 01:36:20,916 You did? 1264 01:36:21,756 --> 01:36:24,782 - Over here, Duke. - Holy shit! 1265 01:36:28,363 --> 01:36:30,524 You found the gold? Holy... 1266 01:36:40,609 --> 01:36:44,602 Stand back, boys. It is time for the Walter Huston dance. 1267 01:36:47,983 --> 01:36:51,680 - Hey, Duke, no more happy pirate. - That's right, no more. 1268 01:36:53,555 --> 01:36:56,319 You believe this guy? Last night he wouldn't even hug me! 1269 01:36:56,391 --> 01:36:58,188 See how the money makes a difference? 1270 01:37:05,934 --> 01:37:08,732 Let's go get the burros and start loading this stuff up. 1271 01:37:08,803 --> 01:37:10,464 Stop right there. 1272 01:37:10,605 --> 01:37:13,506 Did you really think we'd let you take the gold out of here? 1273 01:37:13,575 --> 01:37:16,339 - Thanks for doing all the work. - I don't believe this. 1274 01:37:16,411 --> 01:37:19,380 - How the hell did you follow us, Pig-boy? - Never mind that. 1275 01:37:19,447 --> 01:37:23,144 It's our gold now, and I'm afraid we can't leave witnesses. 1276 01:37:37,265 --> 01:37:40,234 Get the gun! Quick! 1277 01:37:56,051 --> 01:37:57,211 Mitch! 1278 01:37:58,486 --> 01:37:59,578 Glen! 1279 01:38:17,138 --> 01:38:19,436 It's better this way, isn't it? 1280 01:38:19,708 --> 01:38:22,199 It's better it's me instead of you. 1281 01:38:22,577 --> 01:38:25,239 This way Barbara and the kids... 1282 01:38:28,650 --> 01:38:31,118 I'm sorry I wasn't a good brother. 1283 01:38:31,553 --> 01:38:33,077 No, I'm sorry. 1284 01:38:33,755 --> 01:38:38,351 Don't worry, we'll get some help. Hold on, we'll get some help, you'll see. 1285 01:38:38,727 --> 01:38:40,627 Somebody get some help! 1286 01:38:41,262 --> 01:38:42,752 Get some help! 1287 01:38:43,698 --> 01:38:46,189 It's okay. You always helped me. 1288 01:38:47,836 --> 01:38:49,861 You took me to the movies. 1289 01:38:51,940 --> 01:38:53,339 It's funny... 1290 01:38:53,942 --> 01:38:55,739 it doesn't even hurt. 1291 01:38:57,846 --> 01:38:58,938 Glen? 1292 01:39:15,263 --> 01:39:19,996 You killed him! You son of a bitch! You killed my best friend's brother! 1293 01:39:23,471 --> 01:39:27,168 These aren't real bullets. These are blanks. 1294 01:39:28,209 --> 01:39:29,335 What? 1295 01:39:33,114 --> 01:39:34,775 These are blanks. 1296 01:39:35,183 --> 01:39:36,309 Here. 1297 01:39:37,485 --> 01:39:40,147 - It's paint! - What the hell is going on? 1298 01:39:41,222 --> 01:39:43,349 - That's funny! - Yeah, real funny. 1299 01:39:44,426 --> 01:39:46,291 Hey, who's down there? 1300 01:39:48,797 --> 01:39:52,358 What in the name of John Wayne's ass is going on in here? 1301 01:39:52,767 --> 01:39:55,531 Clay Stone? From the cattle drive? 1302 01:39:55,937 --> 01:39:58,633 I remember you two. What are you doing? 1303 01:40:02,010 --> 01:40:04,069 Great buckets of bullshit! 1304 01:40:05,313 --> 01:40:07,577 It's Curly, come back to life. 1305 01:40:08,183 --> 01:40:10,708 I'm not Curly, I'm his brother, Duke. 1306 01:40:10,852 --> 01:40:12,444 Who the hell are you? 1307 01:40:12,520 --> 01:40:15,512 I'm Clay Stone. Hell, I've been looking for you for months. 1308 01:40:16,958 --> 01:40:19,654 - What did you do to my boys? - Your boys? 1309 01:40:20,061 --> 01:40:23,588 - What happened? We heard shots. - Is everybody all right? 1310 01:40:24,132 --> 01:40:26,123 Ira and Barry Shalowitz? 1311 01:40:26,768 --> 01:40:28,668 Mitch? Phil? 1312 01:40:30,438 --> 01:40:31,905 What are you doing here? 1313 01:40:31,973 --> 01:40:35,841 Oh, God, it's Curly! He's come back from the dead. 1314 01:40:35,910 --> 01:40:37,400 He looks great. 1315 01:40:37,479 --> 01:40:39,572 It's Duke, Curly's brother. 1316 01:40:39,647 --> 01:40:41,979 Will somebody please... 1317 01:40:42,150 --> 01:40:44,175 tell me what the hell is going on here? 1318 01:40:44,252 --> 01:40:46,482 - Didn't Curly tell you? - No! 1319 01:40:46,554 --> 01:40:48,078 Hell, it was his idea. 1320 01:40:48,156 --> 01:40:50,954 We take folks on a real Western treasure hunt. 1321 01:40:51,025 --> 01:40:53,926 Follow right in the steps of the old Washburn gang. 1322 01:40:53,995 --> 01:40:56,964 Yeah, we get these maps, and we follow these clues... 1323 01:40:57,031 --> 01:40:58,760 It's been exciting. 1324 01:40:59,501 --> 01:41:00,661 It's been great. 1325 01:41:00,735 --> 01:41:03,033 Better than those cattle drives. Yes, sir-ee. 1326 01:41:04,439 --> 01:41:07,033 More fun. You don't have to watch where you step. 1327 01:41:07,108 --> 01:41:10,236 Yeah, but we actually found it. 1328 01:41:10,311 --> 01:41:13,109 Yes, and it belongs to us. 1329 01:41:13,181 --> 01:41:14,341 What, that? 1330 01:41:14,415 --> 01:41:18,010 Everybody finds that. Hell, that's just lead painted with gold. 1331 01:41:18,086 --> 01:41:20,714 Just to make it a little bit more fun. 1332 01:41:21,489 --> 01:41:23,480 Take a look for yourself. 1333 01:41:27,795 --> 01:41:29,922 Then, to give it extra goose... 1334 01:41:29,998 --> 01:41:32,330 the boys come in, pretend to rob them... 1335 01:41:32,400 --> 01:41:34,595 and shoot them with paint pellets. 1336 01:41:34,669 --> 01:41:36,864 Scares the Evian out of them. 1337 01:41:40,341 --> 01:41:42,571 Then there's no real treasure? 1338 01:41:43,711 --> 01:41:47,203 Curly came up here a lot of times, but he never found anything. 1339 01:41:47,282 --> 01:41:49,876 But he wrote to me, said we were going to be rich. 1340 01:41:49,951 --> 01:41:53,216 I don't know about being rich, but you make a damn good living. 1341 01:41:53,288 --> 01:41:55,222 He wanted to cut you in for a piece. 1342 01:41:55,290 --> 01:41:57,850 As far as I'm concerned, you can have his share. 1343 01:42:01,329 --> 01:42:03,126 That's what he meant? 1344 01:42:04,198 --> 01:42:05,665 I believe so. 1345 01:42:09,871 --> 01:42:13,432 You boys came up here thinking that this was real? 1346 01:42:20,214 --> 01:42:21,203 Yeah. 1347 01:42:25,553 --> 01:42:27,487 Unbelievable. 1348 01:42:37,065 --> 01:42:39,158 Un-by-God-believable! 1349 01:42:43,071 --> 01:42:44,732 - Ready? - I'm wound. 1350 01:42:49,844 --> 01:42:51,106 I got it. 1351 01:42:53,414 --> 01:42:55,678 We're Barry and Ira Shalowitz. 1352 01:42:58,086 --> 01:43:00,213 We helped bury your brother. 1353 01:43:03,157 --> 01:43:05,887 Maybe someday I can do the same for you. 1354 01:43:11,232 --> 01:43:13,496 Well, it was nice meeting you. 1355 01:43:15,937 --> 01:43:18,667 You start a conversation with, '"We buried your brother'"? 1356 01:43:18,740 --> 01:43:21,072 - I was flustered. - It's impolite. 1357 01:43:21,142 --> 01:43:23,975 Come on, let's get a cold beverage and... 1358 01:43:24,045 --> 01:43:25,842 - Going somewhere? - No. 1359 01:43:27,348 --> 01:43:31,648 I'll take Clay's sons down and show them where we left our horses. 1360 01:43:31,719 --> 01:43:33,243 We'll help you. 1361 01:43:33,321 --> 01:43:36,154 I can do it. You guys got to go to Las Vegas. 1362 01:43:36,224 --> 01:43:38,249 I don't got to go nowhere. 1363 01:43:42,063 --> 01:43:45,328 What are you going to do, Duke? Work for Clay Stone? 1364 01:43:45,400 --> 01:43:49,234 Come up here every week and find a fake treasure? No, thanks. 1365 01:43:52,740 --> 01:43:54,537 So what will you do? 1366 01:43:55,410 --> 01:43:56,843 That gold... 1367 01:43:58,346 --> 01:44:00,610 That gold is up here somewhere. 1368 01:44:00,682 --> 01:44:03,207 - Duke... - No, it's up here somewhere. 1369 01:44:09,223 --> 01:44:10,690 Thanks for... 1370 01:44:10,858 --> 01:44:12,917 being Curly's last friend. 1371 01:44:13,695 --> 01:44:15,424 It was my pleasure. 1372 01:44:16,297 --> 01:44:17,821 Okay, come on. 1373 01:44:18,166 --> 01:44:19,690 Come on, baby. 1374 01:44:23,337 --> 01:44:26,829 Did Curly ever tell you what that one thing was? 1375 01:44:28,776 --> 01:44:32,303 He said that's what you have to figure out for yourself. 1376 01:44:34,949 --> 01:44:36,007 God. 1377 01:44:36,551 --> 01:44:39,384 He was a real pain in the ass, wasn't he? 1378 01:44:56,871 --> 01:44:59,135 - About five minutes. - Good. 1379 01:44:59,874 --> 01:45:02,035 Well, how stupid do we feel? 1380 01:45:02,810 --> 01:45:04,801 I don't feel that stupid. 1381 01:45:05,346 --> 01:45:08,509 - Then you're stupid. - No, I'm confused. 1382 01:45:10,151 --> 01:45:13,086 - Why don't I feel worse? - I don't know. 1383 01:45:14,489 --> 01:45:16,650 Think about it for a second. 1384 01:45:17,058 --> 01:45:19,151 How bad do you really feel? 1385 01:45:22,396 --> 01:45:25,490 I don't know. You know, not as bad as I should. 1386 01:45:28,302 --> 01:45:30,497 I feel pretty good, actually. 1387 01:45:31,806 --> 01:45:33,239 Why is that? 1388 01:45:34,008 --> 01:45:36,374 Well, we had a great adventure... 1389 01:45:36,444 --> 01:45:39,504 we weren't killed, which is always a feature I like. 1390 01:45:39,580 --> 01:45:43,107 - And we found a box full of lead. - That's not how I look at it. 1391 01:45:43,184 --> 01:45:45,482 I mean, you guys saved my life. 1392 01:45:46,954 --> 01:45:49,752 I mean, you stepped in front of a bullet. 1393 01:45:50,858 --> 01:45:53,452 You jumped on a guy who was ready to shoot me. 1394 01:45:53,528 --> 01:45:56,520 - They were blanks. - But you didn't know that. 1395 01:45:56,597 --> 01:45:59,566 We didn't have any guided tour or box lunches. 1396 01:45:59,634 --> 01:46:01,864 All we had was each other. 1397 01:46:03,237 --> 01:46:04,829 And we made it. 1398 01:46:05,373 --> 01:46:06,465 Me... 1399 01:46:06,774 --> 01:46:08,435 my best friend... 1400 01:46:10,311 --> 01:46:11,835 and my brother. 1401 01:46:14,215 --> 01:46:16,513 We found the Washburn treasure! 1402 01:46:17,919 --> 01:46:19,216 We did it. 1403 01:46:20,555 --> 01:46:22,284 We found that gold! 1404 01:46:24,125 --> 01:46:25,592 Philly-boy... 1405 01:46:26,093 --> 01:46:27,583 you did great. 1406 01:46:29,030 --> 01:46:30,190 Thanks. 1407 01:46:38,606 --> 01:46:40,574 I'm really proud of you. 1408 01:47:22,383 --> 01:47:24,317 God, look at this town! 1409 01:47:25,419 --> 01:47:27,649 Filled with desperate people. 1410 01:47:29,423 --> 01:47:31,789 Why do you think they come here? 1411 01:47:31,859 --> 01:47:36,387 Well, the buffets are lovely. There's $3.95 all-you-can-eat. 1412 01:47:36,464 --> 01:47:39,160 They want to hit the jackpot, get rich. 1413 01:47:41,035 --> 01:47:43,799 Listen, I feel bad for you, I really do. 1414 01:47:43,871 --> 01:47:47,432 But could we talk about this later? Maybe have a drink together? 1415 01:47:47,508 --> 01:47:50,636 My wife is coming in from the airport right now. 1416 01:47:50,711 --> 01:47:52,303 I told her everything... 1417 01:47:52,380 --> 01:47:55,872 and I planned this fabulous evening of being yelled at. 1418 01:47:56,050 --> 01:47:57,540 I understand. 1419 01:47:57,718 --> 01:48:00,050 I came back... 1420 01:48:01,222 --> 01:48:03,816 to tell you that I know what this is. 1421 01:48:07,561 --> 01:48:09,085 It's honesty... 1422 01:48:10,498 --> 01:48:11,988 integrity. 1423 01:48:13,501 --> 01:48:15,264 Great, that's great. 1424 01:48:15,336 --> 01:48:17,896 So, listen, thanks for scaring me... 1425 01:48:17,972 --> 01:48:19,462 and maybe... 1426 01:48:20,141 --> 01:48:21,403 Honesty. 1427 01:48:24,412 --> 01:48:25,640 Gotcha. 1428 01:48:30,584 --> 01:48:32,245 You know, Mitch... 1429 01:48:32,486 --> 01:48:34,477 right down to the end... 1430 01:48:36,457 --> 01:48:39,585 I was planning to cheat you and your friends. 1431 01:48:44,098 --> 01:48:46,396 I was going to find the gold... 1432 01:48:46,467 --> 01:48:48,992 then I was going to say I didn't find it... 1433 01:48:49,070 --> 01:48:51,504 and after you guys had gone, I was going... 1434 01:48:51,572 --> 01:48:55,008 I was going to have it all, all to myself. 1435 01:48:56,777 --> 01:48:57,971 Only... 1436 01:48:59,613 --> 01:49:01,240 I couldn't do it. 1437 01:49:01,315 --> 01:49:03,647 Of course not, because it isn't up there. 1438 01:49:03,718 --> 01:49:05,948 - Yes, it is. - No, it isn't. 1439 01:49:06,220 --> 01:49:08,484 Curly was up there a million times. 1440 01:49:08,556 --> 01:49:09,989 My mother... 1441 01:49:10,057 --> 01:49:13,288 didn't want either of us to find that treasure without the other. 1442 01:49:13,361 --> 01:49:16,694 She wanted her boys to do something together. 1443 01:49:19,867 --> 01:49:22,358 So she gave Curly the map... 1444 01:49:25,906 --> 01:49:27,396 Wait a minute. 1445 01:49:32,079 --> 01:49:34,377 She sent me the missing corner. 1446 01:49:38,919 --> 01:49:40,079 There. 1447 01:49:40,154 --> 01:49:41,644 Look at that. 1448 01:49:49,530 --> 01:49:51,157 '"Hot on my trail. 1449 01:49:51,632 --> 01:49:53,463 '"Re-buried here, 1909. 1450 01:49:55,269 --> 01:49:56,759 '"L. Washburn.'" 1451 01:50:00,641 --> 01:50:02,734 Did you draw this yourself? 1452 01:50:02,810 --> 01:50:04,607 Is that what you did? 1453 01:50:05,413 --> 01:50:09,008 You prankster. You scamp. You little ruffian. 1454 01:50:09,083 --> 01:50:12,780 Forget it. I'm not going back up there. There's nothing there. 1455 01:50:12,853 --> 01:50:17,256 I'm through hunting for treasure. What am I, one of the Little Rascals? 1456 01:50:21,362 --> 01:50:23,853 What do you think of that, Spanky? 1457 01:50:26,967 --> 01:50:28,298 This is... 1458 01:50:34,842 --> 01:50:36,776 It's got friends. 1459 01:50:42,917 --> 01:50:45,579 '"Come and get me. Come and get me.'" 1460 01:50:46,305 --> 01:50:52,363 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 107942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.