All language subtitles for Built.2.Kill.2023.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,920 --> 00:00:21,536 Aku tak percaya kau biarkan dia menonton omong kosong ini. 2 00:00:21,560 --> 00:00:22,776 Aku penggemar karya klasik. 3 00:00:22,800 --> 00:00:23,777 Ya Tuhan. 4 00:00:23,801 --> 00:00:24,966 Di mana pengasuh anak itu? 5 00:00:24,990 --> 00:00:27,246 Tembak kepala mereka, Itu cara yang pasti untuk membunuh mereka. 6 00:00:27,270 --> 00:00:28,746 Jika kau tidak tepat... 7 00:00:28,770 --> 00:00:29,756 Dee, 8 00:00:29,780 --> 00:00:31,856 tidak bisakah kita melakukan ini malam ini? 9 00:00:31,880 --> 00:00:33,400 Kumohon? 10 00:00:37,310 --> 00:00:39,076 Aku tidak bisa, saat ini. 11 00:00:39,100 --> 00:00:40,486 Kau tahu, saat kita menemukannya. 12 00:00:40,510 --> 00:00:41,776 Kita bisa membunuh mereka. 13 00:00:41,800 --> 00:00:43,466 Apa mereka masih bergerak, Pak? 14 00:00:43,490 --> 00:00:46,646 Mereka sudah mati. Mereka semua kacau. 15 00:00:46,670 --> 00:00:48,276 Pada waktunya, apa kau akan mengatakan 16 00:00:48,300 --> 00:00:50,450 kau seharusnya bisa menyelesaikan ini dalam 24 jam? 17 00:00:51,850 --> 00:00:53,196 Oh, terima kasih Tuhan. 18 00:00:53,220 --> 00:00:54,576 Oke, nak. 19 00:00:54,600 --> 00:00:56,196 Jangan buat ibu "Menderita". 20 00:00:56,220 --> 00:00:58,026 Bersikaplah baik pada pengasuh, oke? 21 00:00:58,050 --> 00:01:00,516 - Hei, maaf aku terlambat. - Tidak apa-apa. Laurie, kan? 22 00:01:00,540 --> 00:01:01,526 Yeah, yeah. 23 00:01:01,550 --> 00:01:04,440 Pizza dan minuman sudah datang. Yang lainnya ada di kulkas. 24 00:01:04,500 --> 00:01:05,756 Dee akan segera mandi. 25 00:01:05,780 --> 00:01:07,096 Kami akan sampai rumah sekitar jam 11. 26 00:01:07,120 --> 00:01:08,490 Oke, ya, kedengarannya bagus. 27 00:01:20,460 --> 00:01:21,806 Aku mengerti. 28 00:01:21,830 --> 00:01:23,736 Kau tidak menginginkanku di sini. 29 00:01:23,760 --> 00:01:25,616 Dan aku di sini hanya karena orang tuamu 30 00:01:25,640 --> 00:01:28,670 membayar 50 per jam karena ini malam Tahun Baru. 31 00:01:31,090 --> 00:01:33,026 Akulah yang bertahan terakhir. 32 00:01:33,050 --> 00:01:35,080 Jadi, ayo kita keluar hidup-hidup, oke? 33 00:01:36,050 --> 00:01:37,656 Pergilah mandi, dan saat kau keluar, 34 00:01:37,680 --> 00:01:40,380 yang ada hanya pizza dan film horor. 35 00:01:43,400 --> 00:01:44,400 Setuju? 36 00:01:46,010 --> 00:01:47,880 Setuju? 37 00:02:15,030 --> 00:02:16,400 Dee! 38 00:02:25,810 --> 00:02:26,810 Dee! 39 00:02:33,740 --> 00:02:35,530 Jerry, kau harus waspada. 40 00:02:38,590 --> 00:02:40,696 Ada kiriman dari Prom Pizza. 41 00:02:40,720 --> 00:02:42,266 Pizza Pesta Prom. 42 00:02:42,290 --> 00:02:43,290 Itu lucu. 43 00:02:45,200 --> 00:02:47,280 Tanda tangani di sini. 44 00:02:53,270 --> 00:02:54,270 Terima kasih. 45 00:02:58,120 --> 00:02:59,097 Ini dia. 46 00:02:59,121 --> 00:03:00,766 - Yup. - Semoga harimu menyenangkan. 47 00:03:00,790 --> 00:03:02,500 Ya... kau juga. 48 00:03:10,520 --> 00:03:11,520 Dee, pizza! 49 00:03:14,600 --> 00:03:15,600 Dee, makanan! 50 00:03:19,740 --> 00:03:20,740 Dee! 51 00:03:35,330 --> 00:03:36,330 Apa 52 00:03:37,110 --> 00:03:38,280 apaan, Dee! 53 00:03:40,180 --> 00:03:41,180 Dee! 54 00:03:45,760 --> 00:03:46,760 Terima kasih! 55 00:04:43,310 --> 00:04:44,850 Tidak, Dee, jangan! 56 00:04:46,450 --> 00:04:47,450 Tidak, hentikan! 57 00:04:48,750 --> 00:04:49,727 Berhenti! 58 00:04:49,751 --> 00:04:50,936 Apa yang kau lakukan? 59 00:04:50,960 --> 00:04:52,556 Tidak! 60 00:04:52,580 --> 00:04:54,096 Tunggu, tidak, jangan. 61 00:04:54,120 --> 00:04:55,120 Dee! 62 00:05:21,010 --> 00:05:22,010 Tidak. 63 00:05:26,320 --> 00:05:27,320 Apa sekarang? 64 00:05:35,340 --> 00:05:36,376 Hey. 65 00:05:36,400 --> 00:05:38,586 Dee, jika kau mengembalikan ponselku. 66 00:05:38,610 --> 00:05:41,796 Aku akan katakan pada orangtuamu kau malaikat kecil yang berharga. 67 00:05:41,820 --> 00:05:43,700 Bukan berarti mereka akan mempercayainya, tapi... 68 00:05:55,710 --> 00:05:56,710 Dee? 69 00:06:07,940 --> 00:06:08,940 Halo, Laurie. 70 00:06:11,020 --> 00:06:12,796 Kita kenal satu sama lain. 71 00:06:12,820 --> 00:06:14,516 Aku mau bermain game. 72 00:06:14,540 --> 00:06:15,526 Tunggu. 73 00:06:15,550 --> 00:06:17,146 Inilah yang terjadi jika kau kalah. 74 00:06:17,170 --> 00:06:19,266 Perangkat yang kupegang di tanganku, 75 00:06:19,290 --> 00:06:20,646 ponselmu, 76 00:06:20,670 --> 00:06:22,316 sedang melayang di atas air. 77 00:06:22,340 --> 00:06:24,106 Dan kita tidak punya beras 78 00:06:24,130 --> 00:06:25,896 karena ibuku menonton film dokumenter 79 00:06:25,920 --> 00:06:27,410 dan sekarang menganggapnya buruk. 80 00:06:28,650 --> 00:06:30,150 Lihat ke lantai. 81 00:06:31,600 --> 00:06:33,856 Hanya ada satu cara untuk menyelamatkan perangkatmu. 82 00:06:33,880 --> 00:06:35,736 Selesaikan game ini dalam tiga menit 83 00:06:35,760 --> 00:06:38,806 atau ponselmu akan mati. 84 00:06:38,830 --> 00:06:39,830 Tunggu. 85 00:06:50,470 --> 00:06:51,860 Oke. 86 00:07:14,510 --> 00:07:15,510 Aku kalah. 87 00:07:16,670 --> 00:07:17,647 Be nimble? 88 00:07:17,671 --> 00:07:18,990 Apa maksudnya itu? 89 00:07:20,800 --> 00:07:22,936 Itulah pendapatku tentang teka-tekimu, Dee. 90 00:07:22,960 --> 00:07:24,846 Teka-teki bodohmu. 91 00:07:24,870 --> 00:07:25,950 Berikan ponselku! 92 00:07:38,650 --> 00:07:42,200 Mengasuh anak bagus untuk dapat uang tambahan, kata orang. 93 00:07:43,830 --> 00:07:45,650 Seharusnya membuat mobilku menjadi taksi. 94 00:07:46,630 --> 00:07:47,630 Syukurlah. 95 00:07:58,250 --> 00:07:59,420 Apa-apaan. 96 00:08:01,444 --> 00:08:41,444 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 97 00:08:45,760 --> 00:08:47,786 Aku mau bilang aku minta maaf 98 00:08:47,810 --> 00:08:50,076 untukmu dan untukku. 99 00:08:50,100 --> 00:08:52,716 Aku seharusnya datang ke pesta 100 00:08:52,740 --> 00:08:54,190 tapi cuacanya sangat dingin. 101 00:08:55,470 --> 00:08:58,220 Tapi aku sungguh akan mati, seolah kau tak mengerti. 102 00:08:59,560 --> 00:09:01,786 Ya Tuhan, kau sungguh dramatis. 103 00:09:01,810 --> 00:09:03,250 Akan tiba beberapa menit lagi. 104 00:09:27,700 --> 00:09:28,677 Dee, hentikan! 105 00:09:28,701 --> 00:09:29,766 Berhenti, berhenti, berhenti! 106 00:09:29,790 --> 00:09:31,280 Kenapa lampunya padam? 107 00:09:32,570 --> 00:09:34,630 Aku akan memberimu uang yang kuhasilkan. 108 00:09:41,950 --> 00:09:43,106 Kuharap Dee baik-baik saja. 109 00:09:43,130 --> 00:09:44,586 Oh, terima kasih Tuhan. 110 00:09:44,610 --> 00:09:45,660 Terima kasih banyak. 111 00:09:47,620 --> 00:09:48,816 Selamat tahun baru! 112 00:09:48,840 --> 00:09:50,806 Aku punya kembang api untukmu. 113 00:09:50,830 --> 00:09:52,906 Terima kasih. 114 00:09:52,930 --> 00:09:54,066 Milenial. 115 00:09:54,090 --> 00:09:55,336 Sangat egois. 116 00:09:55,360 --> 00:09:56,866 Oh, lihat, dia melambaikan tangan pada Dee. 117 00:09:56,890 --> 00:10:01,036 Tampaknya mereka bersenang-senang. 118 00:10:01,060 --> 00:10:03,736 Dee, Dee, tidak! 119 00:10:03,760 --> 00:10:05,196 Berhenti, berhenti, berhenti, berhenti, berhenti! 120 00:10:05,220 --> 00:10:07,350 Tolong berhenti, tolong berhenti, tolong berhenti. 121 00:10:10,470 --> 00:10:13,050 Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo, ayo, ayo! 122 00:12:18,620 --> 00:12:21,610 TAK ADA LAGI TUHAN DI DOKTER 123 00:12:37,040 --> 00:12:40,620 Halo, aku menelepon karena aku punya pasien yang koma, Glasgow 8 124 00:12:41,130 --> 00:12:44,650 mengalami pendarahan otak. Dia perlu segera dipindahkan ke bagian bedah saraf. 125 00:12:47,390 --> 00:12:51,460 Mirip seperti permainan kursi musik. Tanpa musik. 126 00:12:51,800 --> 00:12:53,760 Aku minta maaf atas penantian ini, Pak Bertholet. 127 00:12:54,310 --> 00:12:55,600 Sudahlah. 128 00:13:00,540 --> 00:13:03,600 Ya, ya, aku akan menunggu. 129 00:13:05,930 --> 00:13:07,750 Putriku sudah menunggu selama 5 jam. 130 00:13:07,820 --> 00:13:10,230 Aku menyelesaikan pasien dan aku akan segera kembali. 131 00:13:10,570 --> 00:13:13,150 Kau sudah mengatakannya dua jam lalu dan putriku kesakitan. 132 00:13:13,250 --> 00:13:14,616 Aku akan sampai dalam 5 menit. 133 00:13:14,640 --> 00:13:16,000 Tidak! Kau yang urus dia sekarang. 134 00:13:16,050 --> 00:13:17,060 Tolong lepaskan tanganku. 135 00:13:17,320 --> 00:13:18,970 Tenang saja Bu, ini cukup! 136 00:13:27,930 --> 00:13:30,580 Tidak, kau tidak bisa pergi sebelum hasilmu keluar. 137 00:13:30,860 --> 00:13:32,600 Silakan kembali ke tandumu. 138 00:13:32,630 --> 00:13:34,220 Aku sudah punya tiketnya. 139 00:13:34,810 --> 00:13:36,950 Kau kembali ke tandumu! 140 00:13:39,340 --> 00:13:41,340 Bu Bocqueho? 141 00:13:43,670 --> 00:13:45,340 Bu Bocqueho? 142 00:13:51,560 --> 00:13:53,080 Bu Bocqueho? 143 00:14:03,370 --> 00:14:06,250 Bu Bocqueho? Bu Bocqueho? 144 00:14:07,150 --> 00:14:11,270 Bisa kau mendengarku? Bu…? 145 00:14:50,450 --> 00:14:53,270 Paramedis membawanya lebih cepat malam ini. 146 00:14:53,610 --> 00:14:56,570 Dia tuna wisma dan tidak punya kerabat yang dikenal. 147 00:14:57,910 --> 00:15:01,880 Memang menyedihkan mengatakannya, tapi itu baik untuk kita. Dan itu membuka tempat tidur. 148 00:15:05,720 --> 00:15:07,090 Aku sungguh minta maaf. 149 00:15:08,310 --> 00:15:13,000 Aku memeriksa formulir pendaftarannya. Dia datang dengan demam dan bercak. 150 00:15:15,290 --> 00:15:19,730 Bercak-bercak itu jelas Margaux. Kau tahu itu menandakan sepsis. 151 00:15:20,380 --> 00:15:23,170 Ya, aku tahu, aku menuliskannya, tapi… 152 00:15:24,140 --> 00:15:26,500 Karena aku sendirian dengan Jessica dan... 153 00:15:27,030 --> 00:15:31,520 Tidak, itu bukan alasan. Kau harus lebih berhati-hati. 154 00:15:34,930 --> 00:15:37,640 Aku tidak yakin kau layak untuk UGD. 155 00:15:40,760 --> 00:15:43,480 Aku bisa. Aku tahu aku bisa melakukannya. 156 00:15:45,340 --> 00:15:49,820 Kalau begitu, kerjakanlah. Dan cepatlah. Jika kau mau lulus pelatihan. 157 00:17:27,740 --> 00:17:30,410 - Apa kau mengosongkan ruang 3? - Ya, dia di radiologi. 158 00:17:30,800 --> 00:17:33,970 Bagus. Usus buntu di kamar 5 perlu segera dioperasi. Demamnya naik. 159 00:17:34,280 --> 00:17:35,290 Oke. 160 00:17:35,880 --> 00:17:37,780 Hai! 161 00:17:38,340 --> 00:17:40,200 Apa yang masih kau lakukan di sini? 162 00:17:40,440 --> 00:17:44,120 Mereka penuh dengan reumatologi. Ini adalah musim puncak. 163 00:17:44,380 --> 00:17:46,380 Tapi mereka bilang punya tempat tidur. 164 00:17:47,430 --> 00:17:49,510 Kalau begitu, mereka pasti melakukan pemesanan berlebihan. 165 00:17:49,720 --> 00:17:52,320 Jangan pergi ke mana pun. Aku akan lihat apa yang bisa kulakukan. 166 00:17:52,430 --> 00:17:56,500 Jangan khawatir. Aku tidak akan keluar diam-diam. 167 00:18:01,200 --> 00:18:03,130 Hai, ini Margaux, dokter magang UGD. 168 00:18:03,360 --> 00:18:06,920 Kau punya tempat tidur untuk pasien yang sedang dalam masa pemulihan dari edema paru? 169 00:18:08,160 --> 00:18:12,150 Brengsek. Bahkan di kamar bertiga? 170 00:18:12,650 --> 00:18:15,360 Oke. Terima kasih. Sampai jumpa. 171 00:18:15,630 --> 00:18:20,660 Hai, ini Margaux, dokter magang UGD. 172 00:18:20,900 --> 00:18:22,666 Ini edema paru yang sedang dalam tahap pemulihan. 173 00:18:22,690 --> 00:18:25,250 Untuk pasien dengan edema paru yang sedang dalam masa pemulihan. 174 00:18:25,410 --> 00:18:26,890 Sayang sekali. Sampai jumpa. 175 00:18:27,280 --> 00:18:29,370 Brengsek. Di kamar tiga orang? 176 00:18:29,900 --> 00:18:31,100 Tidak ada sama sekali? 177 00:18:32,800 --> 00:18:33,920 Tidak ada? 178 00:18:34,360 --> 00:18:36,090 Terima kasih. Ya, sampai jumpa. 179 00:19:58,810 --> 00:20:02,930 Istirahat pertama. 4:43. Ini sebuah kemajuan. 180 00:20:06,250 --> 00:20:08,570 Bisa kau menemukan kamar untuk Pak Bertholet? 181 00:20:09,090 --> 00:20:11,410 Ya, di bagian gastro. 182 00:20:12,280 --> 00:20:15,180 Tempat yang bagus setelah reumatologi. 183 00:20:22,380 --> 00:20:25,920 Kami tidak bicara tentang Selasa malam, tapi aku di sana jika kau membutuhkan. 184 00:20:26,370 --> 00:20:29,360 Kami punya kisah sepertimu. Cobalah untuk move on. 185 00:20:33,200 --> 00:20:34,580 Lihat aku, misalnya. 186 00:20:34,730 --> 00:20:37,220 Suatu hari, saat makan siang, aku sendirian. 187 00:20:37,890 --> 00:20:41,000 Dan lorong-lorongnya penuh. Seorang perempuan datang bersama paramedis. 188 00:20:41,250 --> 00:20:45,600 Dia datang dengan obstruksi usus. Aku tahu dia perlu segera dipasangi selang lambung. 189 00:20:45,810 --> 00:20:49,440 Tapi pada saat yang sama, seorang pasien datang dengan nyeri dada. 190 00:20:49,720 --> 00:20:51,230 Dengar, aku harus membuat pilihan. 191 00:20:51,520 --> 00:20:54,500 - Aku kembali ke trauma dan... - Terima kasih, tapi aku baik-baik saja. 192 00:23:02,020 --> 00:23:03,920 "Dermatologi." 193 00:23:07,510 --> 00:23:12,490 Penanda risiko, penanda risiko... 194 00:23:15,270 --> 00:23:17,270 "Hematologi." 195 00:23:37,050 --> 00:23:40,340 Halo, kau menghubungi Layanan Medis Darurat. 196 00:23:40,570 --> 00:23:44,120 Semua saluran telepon kami sedang sibuk. Terima kasih atas kesabaranmu. 197 00:24:00,710 --> 00:24:03,300 "Berkeringat darah." 198 00:24:37,200 --> 00:24:39,140 Layanan Medis Darurat, ada yang bisa kubantu? 199 00:24:43,670 --> 00:24:46,340 - Halo? - Ya, aku mendengarkan. 200 00:24:47,760 --> 00:24:49,480 - Halo. - Halo. 201 00:24:49,540 --> 00:24:51,560 Halo, maaf mengganggu... 202 00:24:51,680 --> 00:24:55,070 Aku menelepon karena… mungkinkah tubuhku mengeluarkan keringat darah? 203 00:24:55,200 --> 00:24:56,940 Maaf? 204 00:24:57,150 --> 00:25:01,990 Mungkinkah aku berkeringat darah deras? 205 00:25:02,160 --> 00:25:05,490 - Ini lelucon? - Tidak, aku bersumpah ini bukan lelucon! 206 00:25:05,640 --> 00:25:07,640 Aku tidak punya waktu mengerjai orang lain. 207 00:25:07,740 --> 00:25:09,080 Halo? 208 00:25:56,830 --> 00:25:59,630 - Hai Margaux. - Hai. Apa kabar? 209 00:26:00,450 --> 00:26:02,390 Baik. Bagaimana denganmu? 210 00:26:03,640 --> 00:26:05,330 Baik. 211 00:26:32,710 --> 00:26:35,620 Kondisinya stabil. Lepaskan infusnya. 212 00:26:35,980 --> 00:26:36,980 Maaf. 213 00:26:38,030 --> 00:26:41,080 Dan panggil dokter bedah ortopedi, oke? 214 00:28:22,980 --> 00:28:25,600 - Apa aku menyakitimu? - Tidak, tidak apa-apa. 215 00:28:27,450 --> 00:28:30,330 Lain kali, cobalah bicarakan dulu sebelum berkelahi. 216 00:31:51,800 --> 00:31:55,690 Ah! Baunya seperti kematian. Apa kau tidak bisa menciumnya? 217 00:31:56,050 --> 00:31:58,170 Tidak terlalu. 218 00:31:59,050 --> 00:32:02,060 Seperti ada mayat yang disembunyikan di suatu tempat. 219 00:32:03,350 --> 00:32:05,850 Brengsek. Aku mau muntah. 220 00:32:11,100 --> 00:32:14,760 Aku akan memanggil bagian pemeliharaan. Pasti ada tikus mati di suatu tempat. 221 00:34:02,060 --> 00:34:06,810 Margaux, apa kau di sana? 222 00:34:10,710 --> 00:34:11,710 Ya. 223 00:34:12,090 --> 00:34:13,820 Bertholet membutuhkan transfusi. 224 00:34:14,140 --> 00:34:16,620 Biopsi terakhirnya menunjukkan ia menderita anemia. 225 00:34:34,940 --> 00:34:36,940 Sebentar. 226 00:36:23,920 --> 00:36:27,860 Aku memberikan transfusi darah pada Pak Bertholet. Tapi, itu tidak cukup. 227 00:36:28,250 --> 00:36:31,770 Ia mengalami kesulitan bernapas, lalu mengalami serangan jantung. 228 00:36:32,190 --> 00:36:35,000 Aku melakukan defibrilasi, tapi dia tidak merespon. 229 00:36:35,690 --> 00:36:37,710 Aku baru mengisi surat kematian. 230 00:36:37,860 --> 00:36:39,490 Putrinya sedang dalam perjalanan. 231 00:36:42,230 --> 00:36:44,530 Kau sudah melakukan semua yang kau bisa, Margaux. 232 00:36:46,510 --> 00:36:48,820 Aku tahu, itu sulit. 233 00:36:51,030 --> 00:36:53,440 Kita mengalaminya. 234 00:36:54,030 --> 00:36:56,720 Begitulah adanya. 235 00:37:05,320 --> 00:37:06,340 Halo? 236 00:37:18,270 --> 00:37:19,270 Ya? 237 00:37:23,810 --> 00:37:25,810 Tolong, Dokter? Sakit sekali. 238 00:37:31,740 --> 00:37:34,380 Margaux, bisa kau datang dan menemui pasien di kamar 4? 239 00:37:34,700 --> 00:37:36,190 Kupikir itu trombosis. 240 00:37:36,700 --> 00:37:37,950 Margaux? 241 00:38:51,660 --> 00:38:54,830 MEREKA YANG BISA MATI 242 00:38:57,830 --> 00:38:59,830 Kau akan tidur di gedung B. 243 00:39:01,430 --> 00:39:04,830 Jadwalnya tergantung di pintu masuk gedung. 244 00:39:05,130 --> 00:39:07,830 Kau harus menghormati jadwalnya. 245 00:39:09,830 --> 00:39:13,830 Seorang perawat akan datang dan menemuimu malam ini. 246 00:39:14,330 --> 00:39:18,830 Kau akan lihat, kau akan beradaptasi dengan sempurna. 247 00:41:03,830 --> 00:41:08,830 Kita akan memulai bab tentang reproduksi manusia. 248 00:41:10,830 --> 00:41:14,380 Kau mungkin tahu anak muda yang tidak terpilih, sepertimu, 249 00:41:14,430 --> 00:41:17,830 untuk bersekolah dimaksudkan untuk memiliki keturunan. 250 00:41:19,830 --> 00:41:22,830 Mereka adalah nenek moyangmu. 251 00:41:23,330 --> 00:41:27,830 Kau mungkin sudah mendengar tentang inseminasi buatan? 252 00:41:29,630 --> 00:41:33,410 Ini terdiri dari menyuntikkan sperma ke dalam rongga rahim, 253 00:41:33,460 --> 00:41:37,330 pada saat ovulasi. 254 00:41:38,830 --> 00:41:41,630 Lepaskan aku! 255 00:42:18,330 --> 00:42:20,630 Hai. 256 00:42:20,680 --> 00:42:22,630 Hai. 257 00:42:26,830 --> 00:42:29,630 Namaku Zoé. 258 00:42:29,680 --> 00:42:31,630 Marie. 259 00:42:33,630 --> 00:42:35,830 Kapan kau tiba? 260 00:42:37,330 --> 00:42:41,330 Hampir seminggu yang lalu. Bagaimana denganmu? 261 00:42:41,830 --> 00:42:43,330 Hampir setahun yang lalu. 262 00:42:53,830 --> 00:42:55,930 Berapa lama kita harus tinggal? 263 00:43:00,930 --> 00:43:03,930 Jangan menelan semua yang mereka berikan. 264 00:43:30,530 --> 00:43:32,930 Kau tahu bagaimana bayi dirawat sebelumnya? 265 00:43:35,430 --> 00:43:36,880 Ini dia. 266 00:43:36,930 --> 00:43:40,430 Kupinjamkan, tapi hati-hati jangan sampai ada yang menemukannya. 267 00:43:51,530 --> 00:43:53,130 Sampai jumpa! 268 00:44:17,510 --> 00:44:19,510 Kepala sekolah! 269 00:45:48,510 --> 00:45:49,630 Antoine? 270 00:45:49,730 --> 00:45:51,450 Antoine! 271 00:45:55,830 --> 00:45:56,880 Kau mau ke mana? 272 00:45:59,380 --> 00:46:00,830 Di luar. 273 00:46:08,830 --> 00:46:11,330 Dia berubah... 274 00:46:12,830 --> 00:46:15,830 Ya, selalu seperti ini... 275 00:46:18,830 --> 00:46:21,430 Sepertinya ada semacam ritual 276 00:46:21,480 --> 00:46:23,830 dan setelah itu, kau akan menjadi seperti mereka. 277 00:46:25,880 --> 00:46:29,330 Kau akan mempelajari suatu pekerjaan dan kau tidak bisa menghindarinya. 278 00:46:30,830 --> 00:46:32,330 Bahkan karena kematian. 279 00:46:32,380 --> 00:46:34,330 Kau tidak bisa mati lagi. 280 00:46:42,780 --> 00:46:46,330 Kita harus meninggalkan tempat ini... 281 00:46:50,130 --> 00:46:52,330 Kau tahu apa yang terjadi kalau kita ketahuan? 282 00:46:54,830 --> 00:46:56,730 Apa kau cukup berani? 283 00:46:56,830 --> 00:46:58,830 Zoe. 284 00:46:58,880 --> 00:47:00,730 Marie. 285 00:47:00,830 --> 00:47:02,830 Pergi dan mainlah. 286 00:48:59,230 --> 00:49:01,560 Apa ini pertama kalinya kau ke sini? 287 00:49:02,430 --> 00:49:03,110 Ya. 288 00:49:03,160 --> 00:49:05,640 Kau akan lihat, kau akan dapatkan apa yang kau bayarkan. 289 00:51:28,530 --> 00:51:31,530 Aku menggambar petanya! 290 00:51:36,930 --> 00:51:40,330 Di sana, di sana dan di sana... 291 00:51:41,030 --> 00:51:42,330 ada kamera. 292 00:51:45,830 --> 00:51:47,030 Malam ini tengah malam! 293 00:51:48,130 --> 00:51:49,130 Oke! 294 00:52:53,330 --> 00:52:56,330 Kau tahu apa yang terjadi pada mereka yang menolak patuh. 295 00:52:58,330 --> 00:52:59,780 Jadi? 296 00:53:00,830 --> 00:53:02,330 Apa yang kau pilih? 297 00:53:26,830 --> 00:53:27,830 "Marie!" 298 00:53:28,560 --> 00:53:29,830 Marie! 299 00:53:37,930 --> 00:53:39,330 Kau mau ke mana? 300 00:53:43,330 --> 00:53:45,330 Ini, ambil petamu. 301 00:53:45,830 --> 00:53:48,630 Ini tidak ada gunanya bagiku sekarang. 302 00:55:04,680 --> 00:55:06,930 NUKLIR MEREKA SEMUA 303 00:55:25,580 --> 00:55:27,780 Rakyatku yang setia! 304 00:55:31,140 --> 00:55:34,380 Kau bersujud di hadapan dewi agung. 305 00:55:37,060 --> 00:55:42,620 Syukurlah murkaNya yang besar karena membasmi ilmuwan, para pendosa yang buta! 306 00:55:44,820 --> 00:55:47,340 Puji Raad yang menandai kita dengan tanganNya! 307 00:55:47,780 --> 00:55:51,820 Kita adalah penjaga ajarannya, para pejuang sukunya. 308 00:55:53,460 --> 00:55:57,980 Kelak kita akan luapkan amarah-Nya pada orang-orang yang najis. 309 00:55:59,860 --> 00:56:04,060 Sembahlah kemarahan Ibu Pertiwi! Sembahlah hembusan ilahi Raad! 310 00:56:13,580 --> 00:56:15,660 Apa itu begitu rumit? 311 00:56:21,420 --> 00:56:25,660 Setidaknya! Mayor, apa yang kau ketahui tentang Loeuk? 312 00:56:26,220 --> 00:56:28,020 Suku Celtic setempat. 313 00:56:28,380 --> 00:56:31,860 Lebih seriusnya, bajingan paling jelek di negara ini, 314 00:56:32,300 --> 00:56:36,500 busuk sampai ke akar-akarnya dan anggota simbolis aliansi mutan. 315 00:56:36,560 --> 00:56:39,940 Ratu mereka bertugas di majelis Konfederasi. 316 00:56:40,100 --> 00:56:42,060 Itu sangat ringkas, tapi tidak salah. 317 00:56:42,380 --> 00:56:47,620 Aku boleh menambahkan orang-orang gila ini memuja hulu ledak nuklir yang beroperasi. 318 00:56:48,060 --> 00:56:49,340 Maafkan aku! 319 00:56:50,180 --> 00:56:53,860 Kita tidak bisa membiarkan orang-orang bejat itu bermain dengan ancaman seperti itu, 320 00:56:54,060 --> 00:56:57,780 kita juga tidak bisa bertindak tanpa mempertaruhkan perang saudara dengan para mutan. 321 00:56:58,100 --> 00:57:02,780 - Itu sungguh tidak rapi. - Itulah sebabnya kau akan menjinakkan bom ini, 322 00:57:03,100 --> 00:57:04,340 dengan hati-hati, 323 00:57:04,740 --> 00:57:07,520 tanpa meledakkan separuh negara, atau membuat marah Loeuk. 324 00:57:07,620 --> 00:57:10,140 Kau tidak boleh membuat kesalahan apa pun! 325 00:57:10,700 --> 00:57:13,500 - Tuhan kasihanilah jiwa kami! - Ini bukan hal yang main-main, Mayor! 326 00:57:13,740 --> 00:57:15,420 Ribuan nyawa dipertaruhkan. 327 00:57:15,620 --> 00:57:19,340 Itu bukan solusi terbaik tapi hanya itu yang kita punya. 328 00:57:20,900 --> 00:57:26,420 Akan dikenakan harga seperti biasa, dan... Satu atau dua tambahan... 329 00:57:28,460 --> 00:57:32,820 Semoga sukses, mayor! Dan percayalah, kau akan membutuhkannya! 330 00:57:49,740 --> 00:57:50,940 Kejutan! 331 00:57:51,700 --> 00:57:53,500 Aku membuatnya untukmu! 332 00:58:04,140 --> 00:58:07,060 Scarlett... Bolehkah aku menggunakan riasanmu? 333 00:58:12,500 --> 00:58:15,820 Ya! Eufemisme yang besar... Yah, setidaknya tidak ada kesalahan! 334 00:58:21,300 --> 00:58:24,420 PSYCHO 'Suka sekali! 335 00:58:29,460 --> 00:58:31,660 Oke, mau main? 336 00:58:50,260 --> 00:58:52,900 Brengsek! Aku tidak bisa meninggalkanmu sendirian lima menit saja! 337 00:58:53,620 --> 00:58:57,100 Nona-nona, ada masalah kecil yang perlu bantuan kolonel. 338 00:59:03,140 --> 00:59:07,180 Ayo beralih ke mode hantu. Para Loeuk terlalu berbahaya. 339 00:59:07,500 --> 00:59:10,660 Kita harus meredakan situasi nuklir sebelum menjadi ledakan. 340 00:59:20,300 --> 00:59:24,420 - Sekarang juga, sis! - Oke, sempurna! Bergabunglah denganku di luar. 341 01:01:00,860 --> 01:01:04,780 Hei kau! Kembali ke post-mu sekarang juga! Kau tidak dibayar untuk sekadar duduk di sana! 342 01:01:55,100 --> 01:01:57,140 Maju! Maju! Maju! 343 01:02:04,300 --> 01:02:06,900 Scarlett, ikuti aku! Bab', bom itu untukmu! 344 01:02:47,820 --> 01:02:50,620 Sayang, cepatlah! G-High dan tentara bayarannya sedang mengejar kita! 345 01:02:50,980 --> 01:02:52,540 Hei! Beri aku waktu satu menit! 346 01:02:55,060 --> 01:02:57,100 - Kekacauan apa ini?! - Minggirlah Yang Mulia! 347 01:02:57,260 --> 01:02:58,340 Siapakah anjing-anjing ini? 348 01:03:26,740 --> 01:03:29,220 Hum... Kita punya masalah kecil di sini. 349 01:03:29,540 --> 01:03:32,740 - Teruskan, hibur aku! - Tidak serius, tapi... 350 01:03:33,060 --> 01:03:37,540 Manualnya bilang potong kabel merah, tapi aku tidak melihatnya di sini. 351 01:03:39,940 --> 01:03:41,780 Tidak apa-apa! Potong saja kabelnya! 352 01:03:46,740 --> 01:03:48,140 Oke, ayo! 353 01:03:54,460 --> 01:03:57,140 Gila! Berhasil! Kita masih hidup! 354 01:04:01,140 --> 01:04:02,380 Oh brengsek... 355 01:04:26,540 --> 01:04:30,340 Ini bukan salah kita! Kita diberi informasi yang salah tentang bom itu. 356 01:04:31,060 --> 01:04:34,540 Tidak ada kabel merah! Itu hanya konektor standar. 357 01:04:35,420 --> 01:04:37,260 Apa yang kau maksud dengan "standar"? 358 01:04:38,900 --> 01:04:41,860 Kau tahu, hanya dua kabel abu-abu. 359 01:04:45,300 --> 01:04:46,900 Kau ahlinya, kan? 360 01:04:47,580 --> 01:04:52,900 Kabel abu-abu pucat dan kabel abu-abu gelap. 361 01:04:54,660 --> 01:04:56,580 Warnanya sama dengan rambutmu! 362 01:04:59,604 --> 01:05:50,604 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 363 01:06:15,604 --> 01:06:17,604 SEMUA ORANG BISA JADI MONSTER 364 01:06:45,460 --> 01:06:46,460 Brengsek. 365 01:07:07,520 --> 01:07:09,586 Hei, aku tidak mau membuatmu khawatir. 366 01:07:09,610 --> 01:07:11,876 Tapi kurasa ada orang yang mengitari blokku. 367 01:07:11,900 --> 01:07:14,616 Aku sudah melihat mobil yang sama, sekitar 10 kali. 368 01:07:14,640 --> 01:07:15,746 Jika kau bisa meneleponku kembali 369 01:07:15,770 --> 01:07:16,747 dan tetap di telepon, 370 01:07:16,771 --> 01:07:18,586 Itu mungkin sedikit menenangkan pikiranku. 371 01:07:18,610 --> 01:07:19,610 Terima kasih. 372 01:07:23,050 --> 01:07:25,306 Hei Chris, aku akan menghargainya. 373 01:07:25,330 --> 01:07:27,646 Telepon aku kembali, aku sedikit khawatir. 374 01:07:27,670 --> 01:07:28,670 Terima kasih. 375 01:07:32,240 --> 01:07:35,096 Chris, aku yakin itu truknya John. 376 01:07:35,120 --> 01:07:38,480 Bisa kau meneleponku kembali, tolong. 377 01:07:43,330 --> 01:07:45,016 John baru mampir. 378 01:07:45,040 --> 01:07:46,586 Dia tetap berada di dekat mobilnya. 379 01:07:46,610 --> 01:07:48,586 Dia pastinya mabuk. 380 01:07:48,610 --> 01:07:50,266 Dia bilang dia tidak melihatmu hari ini. 381 01:07:50,290 --> 01:07:53,406 Jadi kurasa kau tidak dibunuh oleh mantan pacarku. 382 01:07:53,430 --> 01:07:56,106 Dia bilang dia masih mencintaiku. 383 01:07:56,130 --> 01:07:58,670 Tapi jangan khawatir, kusuruh dia pulang. 384 01:07:59,510 --> 01:08:01,250 Jadi, kupikir kau mengabaikanku. 385 01:08:02,530 --> 01:08:04,190 Telepon saja aku jika kau menerimanya. 386 01:08:20,420 --> 01:08:21,750 Kalian payah. 387 01:08:38,680 --> 01:08:40,026 Brian, aku perlu bicara denganmu. 388 01:08:40,050 --> 01:08:41,050 Aku sangat sibuk. 389 01:08:47,420 --> 01:08:50,760 John. Yo, John! 390 01:08:51,990 --> 01:08:52,990 John. 391 01:08:55,380 --> 01:08:57,296 Ada orang brengsek di luar sana 392 01:08:57,320 --> 01:08:58,320 mencarimu. 393 01:09:18,490 --> 01:09:20,630 John kupikir kita harus bicara tentang Halie. 394 01:09:54,550 --> 01:09:57,006 Halie, ini Chris, dengar, kukira 395 01:09:57,030 --> 01:09:58,446 itu akan masuk ke pesan suaramu. 396 01:09:58,470 --> 01:10:00,660 Aku tahu, aku tahu 397 01:10:01,610 --> 01:10:02,636 aku brengsek tadi malam. 398 01:10:02,660 --> 01:10:03,750 Aku seharusnya... 399 01:10:04,920 --> 01:10:05,897 aku minum beberapa minuman. 400 01:10:05,921 --> 01:10:07,586 Maaf, aku pingsan. 401 01:10:07,610 --> 01:10:11,046 Aku tak menjawab panggilanmu, dengar, aku baru meninggalkan pusat kota. 402 01:10:11,070 --> 01:10:16,070 Aku baru bertabrakan dengan mantanmu dan aku harus pulang. 403 01:10:16,230 --> 01:10:17,246 Aku harus ganti. 404 01:10:17,270 --> 01:10:19,770 Aku tahu kita sudah membuat rencana sekitar jam delapan. 405 01:10:20,850 --> 01:10:21,827 Silakan hubungi aku kembali. 406 01:10:21,851 --> 01:10:23,376 Jika tidak, aku akan datang 407 01:10:23,400 --> 01:10:26,096 dan aku akan menunjukkannya pintu itu 408 01:10:26,120 --> 01:10:28,506 aku akan mengajakmu makan malam bersamaku, 409 01:10:28,530 --> 01:10:33,530 karena aku orang yang gagal dan kuharap kau memberiku kesempatan lagi. 410 01:10:33,890 --> 01:10:36,726 Aku, aku merindukanmu. Oke? 411 01:10:36,750 --> 01:10:38,376 Aku akan segera ke sana. 412 01:10:38,400 --> 01:10:39,400 Sampai jumpa. 413 01:11:03,270 --> 01:11:06,936 Dan dalam berita setempat, mayat Eric Cuevas yang berusia 29 tahun 414 01:11:06,960 --> 01:11:08,556 diidentifikasi oleh polisi 415 01:11:08,580 --> 01:11:11,316 di daerah Northeastern Lords Valley, 416 01:11:11,340 --> 01:11:13,506 khususnya terletak di Johnson Farm 417 01:11:13,530 --> 01:11:15,406 tepat di luar rute 209 418 01:11:15,430 --> 01:11:17,606 polisi bilang tempat kejadian perkara itu adalah pembantaian. 419 01:11:17,630 --> 01:11:19,376 Kami tidak bisa menunjukkan rekaman kejadian tersebut. 420 01:11:19,400 --> 01:11:21,706 Meskipun belum ada bukti lebih lanjut saat ini 421 01:11:21,730 --> 01:11:23,446 polisi menduga serangan itu 422 01:11:23,470 --> 01:11:25,516 mungkin disebabkan oleh binatang buas 423 01:11:25,540 --> 01:11:27,396 atau penyerang yang tidak dikenal. 424 01:11:27,420 --> 01:11:30,346 Kepala polisi, Zach McTee akan memberi kita informasi 425 01:11:30,370 --> 01:11:31,926 saat ia keluar. 426 01:11:31,950 --> 01:11:34,596 Sekarang saatnya Wacky Willy membahas cuaca. 427 01:11:34,620 --> 01:11:36,336 Wah, Gila Willy dengan cuacanya 428 01:11:36,360 --> 01:11:38,446 dan cuacanya aneh tadi malam. 429 01:11:38,470 --> 01:11:39,896 Salju setinggi tiga setengah kaki, 430 01:11:39,920 --> 01:11:42,376 tapi hari ini cerah dan 75. 431 01:11:42,400 --> 01:11:43,830 Lebih baik pakai tabir surya. 432 01:12:33,410 --> 01:12:38,410 Hey. 433 01:12:38,570 --> 01:12:39,570 Halie. 434 01:12:40,810 --> 01:12:42,736 Oh, ini. Ini... 435 01:12:42,760 --> 01:12:43,737 Tidak apa-apa. 436 01:12:43,761 --> 01:12:46,246 Pacarmu, mantan pacarmu yang gila itu meninjuku 437 01:12:46,270 --> 01:12:47,756 di wajah hari ini. 438 01:12:47,780 --> 01:12:49,256 Tidak apa-apa, ya. 439 01:12:49,280 --> 01:12:50,280 Aku punya ini untukmu. 440 01:12:59,450 --> 01:13:00,650 Jadilah dirimu sendiri. 441 01:13:01,820 --> 01:13:02,820 Bersikaplah alami. 442 01:13:10,750 --> 01:13:13,036 - Hai. - Hei. 443 01:13:13,060 --> 01:13:15,126 - Kau kedinginan? - Sedikit. 444 01:13:15,150 --> 01:13:17,296 Apa kau mau masuk? 445 01:13:17,320 --> 01:13:18,396 Ya. 446 01:13:18,420 --> 01:13:20,180 Kau akan menjadi dirimu sendiri? 447 01:13:26,600 --> 01:13:27,620 Ya. 448 01:13:35,250 --> 01:13:38,936 Lalu dia bilang jangan kantongi. 449 01:13:38,960 --> 01:13:40,130 Aku akan melaksanakannya. 450 01:13:47,710 --> 01:13:49,056 Itu juga kisah nyata. 451 01:13:49,080 --> 01:13:50,230 Tidak, tidak. 452 01:13:53,750 --> 01:13:55,616 Semuanya berjalan baik-baik saja, Halie. 453 01:13:55,640 --> 01:13:58,330 Bagus. Aku senang kau menikmatinya. 454 01:14:09,000 --> 01:14:10,016 Chris, aku mau bertanya padamu. 455 01:14:10,040 --> 01:14:11,390 Apa yang kau lakukan tadi malam? 456 01:14:15,570 --> 01:14:16,570 Apa maksudmu? 457 01:14:17,990 --> 01:14:21,206 Baiklah, aku sudah mencoba meneleponmu sekitar 10 kali. 458 01:14:21,230 --> 01:14:23,766 Kau tidak menerima pesan suaraku? 459 01:14:23,790 --> 01:14:25,306 Aku menerima pesan suaramu, tapi maksudku, 460 01:14:25,330 --> 01:14:27,846 kau jelas-jelas mempermainkanku. 461 01:14:27,870 --> 01:14:29,996 Apa yang membuatmu bilang seperti itu? 462 01:14:30,020 --> 01:14:31,546 Aku tidak tahu, ada sesuatu yang salah, 463 01:14:31,570 --> 01:14:33,170 ada yang salah dengan suaramu. 464 01:14:34,770 --> 01:14:36,200 Apa itu intuisi perempuan? 465 01:14:37,220 --> 01:14:39,446 Ya, seperti itu. 466 01:14:39,470 --> 01:14:43,760 Aku pulang agak larut tadi malam. 467 01:14:44,910 --> 01:14:46,636 Aku mulai menyiapkan makan malam. 468 01:14:46,660 --> 01:14:50,556 Aku menemukan botol tua yang kupunya. 469 01:14:50,580 --> 01:14:51,580 Aku membuat minuman. 470 01:14:53,530 --> 01:14:54,786 Aku punya satu lagi 471 01:14:54,810 --> 01:14:58,860 dan kupikir mungkin itu sebabnya aku tidak merasa terlalu baik. 472 01:15:01,000 --> 01:15:02,650 Kau tidak minum, Chris. 473 01:15:03,970 --> 01:15:07,016 Aku tahu, kupikir itu sebagian masalahnya. 474 01:15:07,040 --> 01:15:10,160 Nah, hal apa yang begitu buruk hingga membuatmu minum? 475 01:15:11,780 --> 01:15:15,060 Tidak ada yang salah. 476 01:15:19,180 --> 01:15:22,040 Dengar, bolehkah aku memberitahumu sesuatu, 477 01:15:22,920 --> 01:15:24,880 seperti kejujuran? 478 01:15:26,000 --> 01:15:27,426 Aku tidak mau memberitahumu 479 01:15:27,450 --> 01:15:31,170 karena aku tidak mau kau menganggapku gila. 480 01:15:35,720 --> 01:15:37,740 Aku diserang sesuatu tadi malam. 481 01:15:41,840 --> 01:15:43,230 Apa John memukulmu? 482 01:15:44,540 --> 01:15:46,936 Tidak, itu bukan John. 483 01:15:46,960 --> 01:15:50,766 Itu binatang atau sesuatu. 484 01:15:50,790 --> 01:15:51,906 Seekor anjing. 485 01:15:51,930 --> 01:15:55,690 Saat aku pulang ke rumah, aku membuat makan malam 486 01:15:56,660 --> 01:15:59,996 dan aku pergi untuk membuang sampah. 487 01:16:00,020 --> 01:16:01,996 Pasti ada binatang atau sesuatu. 488 01:16:02,020 --> 01:16:04,326 Seekor anjing di hutan, aku tidak melihatnya. 489 01:16:04,350 --> 01:16:09,030 Lampunya tidak menyala dan aku terbangun di luar. 490 01:16:13,660 --> 01:16:14,637 Dan bahkan memukuliku. 491 01:16:14,661 --> 01:16:16,080 Dia meninjuku secara tiba-tiba. 492 01:16:23,060 --> 01:16:25,626 Kupikir kebohongan pertamamu adalah minuman. 493 01:16:25,650 --> 01:16:28,216 Cukup bagus, tapi yang ini paling jelek. 494 01:16:28,240 --> 01:16:30,476 Ini, ini bukan kebohongan, Halie. 495 01:16:30,500 --> 01:16:31,506 Aku bisa membuktikannya. 496 01:16:31,530 --> 01:16:32,516 Aku serius. 497 01:16:32,540 --> 01:16:33,540 Aku bisa membuktikannya. 498 01:16:38,980 --> 01:16:41,930 Ya, kau perlu mengurangi minum bir. 499 01:16:55,010 --> 01:16:57,200 Aku... aku uh. 500 01:16:58,560 --> 01:17:00,336 Ya Tuhan, Chris. 501 01:17:00,360 --> 01:17:02,236 Aku mau melakukan percakapan serius 502 01:17:02,260 --> 01:17:03,860 dan kau bahkan tidak bisa melakukan itu. 503 01:17:04,930 --> 01:17:07,046 Halie, ini... 504 01:17:07,070 --> 01:17:08,070 Ini apa? 505 01:17:13,760 --> 01:17:14,976 Kau tahu apa? 506 01:17:15,000 --> 01:17:16,976 - Aku akan menjawab telepon ini. - Tunggu sebentar. 507 01:17:17,000 --> 01:17:17,977 Coba cari tahu 508 01:17:18,001 --> 01:17:19,936 pembicaraan apa yang kau inginkan saat aku kembali. 509 01:17:19,960 --> 01:17:21,170 Halie. Halie. 510 01:17:41,090 --> 01:17:42,686 Hei, mencoba mencari tahu apa kau punya 511 01:17:42,710 --> 01:17:44,406 waktu yang tepat atau waktu yang buruk, 512 01:17:44,430 --> 01:17:46,756 aku perlu bicara denganmu tentang teman kecilmu. 513 01:17:46,780 --> 01:17:47,786 Waktu yang tepat. 514 01:17:47,810 --> 01:17:48,880 Dia ada di sini sekarang. 515 01:18:01,680 --> 01:18:02,896 Bajingan kecil itu datang ke pekerjaanku. 516 01:18:02,920 --> 01:18:04,336 Dia terobsesi padamu. 517 01:18:04,360 --> 01:18:05,496 Itu hal yang buruk? 518 01:18:05,520 --> 01:18:07,166 Mungkin dia bisa memperbaiki lampunya 519 01:18:07,190 --> 01:18:09,990 di lorong rumahku karena orang lain mencoba dan gagal. 520 01:18:11,140 --> 01:18:12,126 Aku ke sana. 521 01:18:12,150 --> 01:18:13,136 Aku tidak percaya dia. 522 01:18:13,160 --> 01:18:14,146 Tidak, tidak. 523 01:18:14,170 --> 01:18:16,466 Kau punya kesempatan untuk memperbaiki lampu. 524 01:18:16,490 --> 01:18:18,796 Kupikir sekarang saatnya kita beri Chris kesempatan. 525 01:18:18,820 --> 01:18:20,170 Haley, aku serius. 526 01:18:21,130 --> 01:18:23,516 Tunggu, apa kau mendengarnya? 527 01:18:23,540 --> 01:18:24,546 Dengar apa? 528 01:18:24,570 --> 01:18:26,370 Kedengarannya aku tak peduli! 529 01:18:42,780 --> 01:18:45,236 Chris, Chris, kau tersedak? 530 01:18:45,260 --> 01:18:46,826 Bisa, bisa kau bernapas? 531 01:18:46,850 --> 01:18:47,827 Itu, itu, itu sakit. 532 01:18:47,851 --> 01:18:48,906 Aku harus mengambil ponselku. 533 01:18:48,930 --> 01:18:50,486 Aku akan memanggil ambulans. 534 01:18:50,510 --> 01:18:52,000 Aku akan membantumu. 535 01:18:58,890 --> 01:19:00,640 Brengsek, brengsek. 536 01:19:45,350 --> 01:19:46,350 Chris? 537 01:20:05,180 --> 01:20:06,180 Chris? 538 01:20:07,260 --> 01:20:08,260 Chris! 539 01:20:33,960 --> 01:20:34,960 Kau baik-baik saja? 540 01:20:35,820 --> 01:20:36,940 Di mana dia? 541 01:20:46,640 --> 01:20:47,890 Masuk ke dalam mobil. 542 01:21:33,610 --> 01:21:34,610 Halie. 543 01:22:38,370 --> 01:22:39,760 Dulu aku iri pada orang lain 544 01:22:40,670 --> 01:22:43,560 orang lain yang punya mimpi menyenangkan... mimpi menarik. 545 01:22:44,000 --> 01:22:46,746 Aku berhenti merasa iri saat mimpi buruk jadi begitu buruk. 546 01:22:46,770 --> 01:22:49,610 Aku terbangun sambil mencakar kulitku sekeras-kerasnya hingga berdarah. 547 01:22:50,370 --> 01:22:52,160 Aku membuat janji di klinik tidur... 548 01:22:52,370 --> 01:22:53,370 Somatika. 549 01:22:53,670 --> 01:22:57,146 Selama berbulan-bulan, mereka menyuruhku membuat jurnal mimpi dan mengirimkannya pada mereka. 550 01:22:57,170 --> 01:22:59,210 Kedengarannya agak berlebihan jika tanya padaku. 551 01:22:59,870 --> 01:23:01,360 Setiap malam sama saja. 552 01:24:10,840 --> 01:24:12,840 SOMATIKA 553 01:25:06,970 --> 01:25:07,970 Grogi? 554 01:25:09,070 --> 01:25:10,070 Sedikit. 555 01:25:10,170 --> 01:25:11,560 Aku juga gugup pada awalnya. 556 01:25:13,270 --> 01:25:14,270 Oke. 557 01:25:14,470 --> 01:25:17,000 Masalah kesehatan apa saja yang perlu diwaspadai? 558 01:25:17,770 --> 01:25:19,960 Terapisku bilang aku menderita PTSD. 559 01:25:21,970 --> 01:25:24,960 Dan apa kau waras dan mampu menyetujui pengobatan tersebut? 560 01:25:37,970 --> 01:25:38,970 Halo, Nera, 561 01:25:39,470 --> 01:25:43,760 namaku Dokter Cassius, tapi kau bisa memanggilku Kane. 562 01:25:45,070 --> 01:25:45,360 Aku.. 563 01:25:45,660 --> 01:25:47,660 Iihat ini adalah studi lab pertamamu. 564 01:25:49,270 --> 01:25:50,476 Ya aku... 565 01:25:50,500 --> 01:25:53,846 biasanya tidak punya kebiasaan membiarkan orang asing melihatku tidur. 566 01:25:53,870 --> 01:25:56,160 Itu akan menjadi rahasia kecil kita. 567 01:26:07,770 --> 01:26:09,260 Tutup matamu Nera. 568 01:26:11,070 --> 01:26:12,260 Rasakan kakimu, 569 01:26:13,570 --> 01:26:15,960 dan tarik napas dalam-dalam. 570 01:26:19,570 --> 01:26:24,060 Saat kau menghembuskan napas, biarkan semua ketegangan hilang. 571 01:26:26,770 --> 01:26:28,560 Sekarang ke betismu... 572 01:26:30,970 --> 01:26:33,060 kirimkan semua perhatianmu. 573 01:26:36,170 --> 01:26:37,170 Tarik napas. 574 01:26:38,770 --> 01:26:40,060 Hembuskan 575 01:26:41,970 --> 01:26:43,160 dan lepaskan. 576 01:28:06,270 --> 01:28:08,060 Berhenti meneleponku. 577 01:28:12,970 --> 01:28:13,970 Sayangnya. 578 01:28:26,370 --> 01:28:28,060 Tidak. Aku tutup teleponnya sekarang. 579 01:28:28,090 --> 01:28:29,090 Tunggu. 580 01:28:29,210 --> 01:28:30,500 Jangan lihat sekarang... 581 01:28:31,270 --> 01:28:32,500 Tapi aku tepat di belakangmu. 582 01:28:34,770 --> 01:28:36,146 Mimpi buruk adalah sebuah pertanda 583 01:28:36,170 --> 01:28:38,160 jiwamu siap untuk sesuatu yang baru. 584 01:28:39,070 --> 01:28:40,070 Maaf? 585 01:28:40,270 --> 01:28:41,270 Kau mendengarkanku. 586 01:29:31,670 --> 01:29:33,660 Aku punya sesuatu yang mau kutunjukkan padamu. 587 01:31:15,670 --> 01:31:18,060 Kuberikan padamu Harta Karun Kegelapan. 588 01:31:40,470 --> 01:31:41,660 Kita harus pergi sekarang. 589 01:31:43,090 --> 01:31:44,090 Tunggu. 590 01:31:45,860 --> 01:31:47,170 Luar biasa, kan? 591 01:31:47,870 --> 01:31:49,560 Tapi kau belum siap tinggal di sini. 592 01:31:50,570 --> 01:31:51,570 Belum. 593 01:32:05,770 --> 01:32:06,770 Tapi kau akan siap. 594 01:32:53,070 --> 01:32:55,560 Ayo main All Dolled Up. 595 01:32:55,970 --> 01:32:56,970 Boneka hari ini adalah... 596 01:32:57,970 --> 01:33:00,760 dia tidak merasa dalam kondisi terbaiknya. 597 01:33:00,870 --> 01:33:06,346 Faktanya, mainan kecil yang rusak dan bengkok ini jarang dimainkan! 598 01:33:06,370 --> 01:33:09,500 Ayo kita lihat apa yang bisa kita lakukan untuk memperbaikinya. 599 01:34:58,360 --> 01:34:59,470 Tenang, Nera. 600 01:35:00,410 --> 01:35:02,146 Ini adalah latihan di 601 01:35:02,170 --> 01:35:05,060 dalam penderitaan yang ekstrem, tapi ini hanyalah sebuah latihan. 602 01:35:06,370 --> 01:35:09,260 Kau sudah diuji kemampuanmu untuk menahan teror... 603 01:35:10,170 --> 01:35:11,170 Teror... 604 01:35:12,370 --> 01:35:14,660 Jauh lebih buruk daripada apa yang akan kau alami. 605 01:35:19,870 --> 01:35:21,360 Ini bukan tanpa tujuan. 606 01:35:31,500 --> 01:35:32,850 Ini sangat menarik! 607 01:35:32,940 --> 01:35:34,740 Ya Tuhan ini sangat menarik. 608 01:35:59,170 --> 01:36:00,560 Demi Tuhan, 609 01:36:01,370 --> 01:36:05,260 bisa seseorang menenangkan anjing itu? 610 01:36:05,970 --> 01:36:07,760 Dan tutup tirai brengsek itu! 611 01:36:07,870 --> 01:36:09,230 Kau tahu aku sensitif pada cahaya. 612 01:36:11,170 --> 01:36:15,746 Campurkan satu bagian garam dengan dua bagian bunga bulan. 613 01:36:15,770 --> 01:36:17,930 Ya Tuhan, Salem, apa aku terlihat seperti orang bodoh? 614 01:36:36,770 --> 01:36:38,160 Oh, jangan sentuh aku brengsek. 615 01:36:39,970 --> 01:36:42,160 Kau tahu berapa harga ramuan ini? 616 01:36:42,770 --> 01:36:46,080 Mungkin lebih dari tarif harianmu... setetes! 617 01:38:13,670 --> 01:38:16,760 Mimpi buruk tak berawan memunculkan matahari. 618 01:39:04,470 --> 01:39:05,650 Kami menemukanmu tanpa batas. 619 01:39:50,670 --> 01:39:51,670 Siapa namamu? 620 01:39:51,970 --> 01:39:52,970 Zero. 621 01:39:54,370 --> 01:39:55,370 Kau agak seksi. 622 01:39:55,970 --> 01:39:56,970 Kau tidak menginginkanku. 623 01:39:58,970 --> 01:39:59,970 Mungkin begitu. 624 01:40:10,960 --> 01:40:11,960 Mohon untuk itu. 625 01:40:12,000 --> 01:40:14,036 Hakikat semua adalah kekosongan. 626 01:40:14,060 --> 01:40:15,037 Ya. 627 01:40:15,061 --> 01:40:16,786 Hakikat semua adalah kekosongan! 628 01:40:16,810 --> 01:40:19,510 Kau mau melepaskan diri, tapi tidak ada dasar. 629 01:40:19,550 --> 01:40:21,580 Hakikat semua adalah kekosongan. 630 01:40:21,740 --> 01:40:23,466 Dan kau bisa menangis selamanya, 631 01:40:23,490 --> 01:40:25,376 Hakikat semua adalah kekosongan. 632 01:40:25,400 --> 01:40:28,736 Dan bahkan tidak merasakan sedikit pun kesedihan di dunia yang mengerikan ini. 633 01:40:28,760 --> 01:40:30,790 Hakikat semua adalah kekosongan! 634 01:40:43,350 --> 01:40:44,350 Hitam. 635 01:40:44,910 --> 01:40:45,910 Hitam! 636 01:40:46,170 --> 01:40:47,990 Aku mau kau ikut denganku. 637 01:40:49,070 --> 01:40:50,070 Kita mau kemana? 638 01:40:50,370 --> 01:40:52,546 Kita akan pergi menonton film komedi 639 01:40:52,570 --> 01:40:53,570 di bioskop. 640 01:40:53,970 --> 01:40:56,251 Ikut saja. Itu akan mengalihkan pikiranmu dari masalah. 641 01:41:13,390 --> 01:41:15,390 Kedengarannya kau sedikit cemburu. 642 01:41:17,170 --> 01:41:18,460 Kau sungguh tidak suka. 643 01:41:20,120 --> 01:41:21,490 Aku tidak percaya padanya. 644 01:41:23,160 --> 01:41:25,090 Dia sungguh kacau! 645 01:41:32,970 --> 01:41:39,546 Hadirin sekalian, hari ini kami hadirkan kehidupan Nera yang sakit dan menyedihkan. 646 01:41:39,570 --> 01:41:43,060 Graves... seorang pelacur kelas menengah 647 01:41:43,470 --> 01:41:49,046 yang, meskipun kecerdasannya di atas rata-rata, tidak pernah mencapai apa pun 648 01:41:49,070 --> 01:41:53,960 lebih dari sekadar tumpukan daging yang cukup menarik namun sama sekali 649 01:41:54,370 --> 01:41:56,160 tidak bisa dilupakan. 650 01:42:13,620 --> 01:42:14,620 Sayang. 651 01:42:14,970 --> 01:42:15,970 Apa yang terjadi? 652 01:42:16,670 --> 01:42:18,820 Nah, lihatlah, 653 01:42:19,570 --> 01:42:23,546 Ini ulang tahunnya yang ke 21, dan aku agak berharap 654 01:42:23,570 --> 01:42:25,660 kau bisa memberinya sedikit kejutan. 655 01:42:28,670 --> 01:42:31,460 Kupikir kau mau aku berdandan untukmu. 656 01:42:32,690 --> 01:42:37,060 Ya, tidak, tapi... 657 01:42:47,250 --> 01:42:48,330 Kelas medis. 658 01:42:59,600 --> 01:43:00,600 Ini dia... 659 01:43:03,170 --> 01:43:05,410 Ini akan sangat membantu mengatasi hambatan menulismu. 660 01:43:17,070 --> 01:43:18,570 Kau agak lucu. 661 01:43:24,350 --> 01:43:25,560 Seperti kucing liar. 662 01:43:36,100 --> 01:43:38,340 Aku berasumsi kau butuh tempat menginap malam ini? 663 01:43:47,530 --> 01:43:49,630 Aku bisa membantumu. 664 01:44:16,120 --> 01:44:17,120 Eliminasi. 665 01:44:33,970 --> 01:44:35,046 Kau payah. 666 01:44:35,070 --> 01:44:36,070 Kau payah. 667 01:44:36,370 --> 01:44:37,370 Kau payah. 668 01:44:37,470 --> 01:44:38,470 Kau payah. 669 01:44:39,670 --> 01:44:40,670 Kau payah. 670 01:44:40,770 --> 01:44:42,770 Kau payah. 671 01:44:42,870 --> 01:44:43,870 Kau payah. 672 01:44:43,970 --> 01:44:46,970 Kau payah. 673 01:44:47,070 --> 01:44:49,146 Kau payah. 674 01:44:49,170 --> 01:44:50,170 Kau payah. 675 01:44:51,480 --> 01:44:53,270 Oh, syukurlah. Kau sudah lihat Kane? 676 01:44:54,000 --> 01:44:54,977 Tenang. 677 01:44:55,001 --> 01:44:57,000 Mereka mencoba menyingkirkanku. 678 01:44:57,170 --> 01:44:58,170 Kau kena tipu. 679 01:44:58,470 --> 01:44:59,470 Tidak, tidak. 680 01:45:01,170 --> 01:45:03,170 Mereka memperingatkanku tentang sejarahmu. 681 01:45:03,680 --> 01:45:04,680 Apa? 682 01:45:04,870 --> 01:45:06,550 Kau pernah melakukan ini sebelumnya, Nera. 683 01:45:07,270 --> 01:45:11,160 Kau pikir dunia ini satu arah, tapi ternyata tidak. Kau salah. 684 01:45:12,470 --> 01:45:13,560 Kau tidak mengerti. 685 01:45:13,770 --> 01:45:15,000 Mereka terus menatapku. 686 01:45:15,060 --> 01:45:16,160 Berbisik tentangku. 687 01:45:16,970 --> 01:45:19,960 Ini bukan tanpa tujuan. 688 01:45:27,570 --> 01:45:28,570 Kane! 689 01:45:32,470 --> 01:45:33,560 Dia tidak datang. 690 01:46:07,000 --> 01:46:09,000 Hakikat semua adalah kekosongan. 691 01:46:10,000 --> 01:46:12,000 Hakikat semua adalah kekosongan. 692 01:46:21,000 --> 01:46:23,000 Hakikat semua adalah kekosongan. 693 01:46:24,000 --> 01:46:26,000 Hakikat semua adalah kekosongan. 694 01:46:47,410 --> 01:46:48,410 Lakukanlah. 695 01:46:48,560 --> 01:46:49,560 Lakukanlah, Nera. 696 01:46:53,040 --> 01:46:55,870 Tidak sehat jika menyimpan semua amarah itu. 697 01:46:59,410 --> 01:47:00,410 Lakukanlah. 698 01:47:01,220 --> 01:47:02,220 Lakukanlah! 699 01:47:03,200 --> 01:47:07,200 Lakukanlah. Lakukanlah. 700 01:47:09,970 --> 01:47:11,560 Lakukanlah. Lakukanlah. 701 01:47:11,770 --> 01:47:12,770 Lakukanlah. 702 01:47:13,270 --> 01:47:14,247 Lakukanlah. 703 01:47:14,271 --> 01:47:18,270 Lakukanlah. Lakukanlah. 704 01:47:19,870 --> 01:47:20,870 Lakukanlah. 705 01:47:20,970 --> 01:47:21,970 Lakukanlah. 706 01:47:22,220 --> 01:47:25,910 Lakukanlah. Lakukanlah. 707 01:49:40,935 --> 01:49:43,935 IBLIS DALAM KEGELAPAN 708 01:50:18,910 --> 01:50:20,900 Ya Tuhan. 709 01:50:27,260 --> 01:50:30,026 Nona, 710 01:50:30,050 --> 01:50:31,756 Itu adalah pukulan terburuk 711 01:50:31,780 --> 01:50:35,080 yang pernah kualami. 712 01:50:36,400 --> 01:50:38,720 Baiklah, kukatakan padamu, aku sudah dapatkan bagianku. 713 01:50:40,230 --> 01:50:43,150 Ya, tujuanku adalah menyenangkan hati. 714 01:50:44,910 --> 01:50:47,380 Aku senang kau menikmati perjalanan ini, sayang. 715 01:50:51,760 --> 01:50:53,160 Baiklah. Jalanlah keluar. 716 01:50:55,020 --> 01:50:56,020 Lagi? 717 01:50:56,850 --> 01:50:59,666 Kau mendengarku. Ayo, pergilah. 718 01:50:59,690 --> 01:51:00,690 Aku harus pulang. 719 01:51:02,090 --> 01:51:06,620 Wah, wah, wah. Tiba-tiba saja angin berubah. 720 01:51:07,630 --> 01:51:09,740 Kurasa sikap sopan santun sungguh sudah mati. 721 01:51:11,260 --> 01:51:12,610 Ya, untuk pelacur. 722 01:51:18,330 --> 01:51:19,890 Maaf? 723 01:51:21,730 --> 01:51:22,730 Tidak apa-apa. 724 01:51:29,430 --> 01:51:33,930 Aku suka kau. Jim, benarkah? 725 01:51:35,410 --> 01:51:39,110 Faktanya, ada banyak hal yang kusukai darimu. 726 01:51:40,210 --> 01:51:44,670 Kurasa aku suka potonganmu, Jim. 727 01:51:50,520 --> 01:51:51,996 Aku akan memberitahumu apa. 728 01:51:52,020 --> 01:51:55,940 Kenapa kau tidak meneleponku suatu hari nanti? 729 01:51:57,670 --> 01:52:01,400 Maksudku, jika kau menyukai caraku memberikan blowjob. 730 01:52:04,750 --> 01:52:07,320 Kau harus lihat caraku mengetuk sepatu bot. 731 01:52:08,550 --> 01:52:11,890 Hanya dengan begitulah kau tahu apa sebenarnya surga itu. 732 01:52:17,220 --> 01:52:18,310 Tidak, terima kasih. 733 01:52:20,580 --> 01:52:22,660 Terserah padamu, sayang. 734 01:53:22,680 --> 01:53:24,580 Kau lagi cari teman kencan, ganteng? 735 01:53:25,830 --> 01:53:29,020 Atau kau mencari sesuatu yang lain? 736 01:53:31,400 --> 01:53:34,820 Pintu nomor satu atau pintu nomor dua? 737 01:53:36,810 --> 01:53:39,060 Apa pun yang terjadi, aku punya apa yang kau butuhkan. 738 01:53:41,750 --> 01:53:42,750 Jadi pilihlah. 739 01:53:47,190 --> 01:53:49,850 Apa aku pernah mengenalmu di suatu tempat? 740 01:55:10,950 --> 01:55:12,040 Oh, hai, sayang. 741 01:55:14,000 --> 01:55:15,750 Oh, anak baik siapa ini? 742 01:55:16,780 --> 01:55:18,686 Benar sekali. Monty anak yang baik. 743 01:55:18,710 --> 01:55:21,176 Kau anak terbaik yang pernah ada. 744 01:55:21,200 --> 01:55:24,070 Ibu punya hadiah untukmu. Ya, punya. 745 01:55:24,990 --> 01:55:25,990 Ayo. 746 01:55:43,840 --> 01:55:45,840 Untuk Monty dan untuk Ibu. 747 01:55:50,810 --> 01:55:55,050 Ibu mengalami hari yang berat hari ini. 748 01:55:58,380 --> 01:55:59,460 Ya, sungguh. 749 01:56:05,290 --> 01:56:06,550 Kau terbangun. 750 01:56:07,690 --> 01:56:10,000 Aku mulai berpikir kau akan tidur selamanya. 751 01:56:18,360 --> 01:56:22,820 Ada apa? Kau tidak suka musiknya? 752 01:56:25,480 --> 01:56:27,940 Baiklah, kurasa tidak apa-apa. 753 01:56:28,300 --> 01:56:30,300 Berbeda gaya bagi tiap orang. 754 01:56:31,470 --> 01:56:32,470 Apa? 755 01:56:35,320 --> 01:56:37,080 Kenapa kita tidak mencoba sesuatu yang lain? 756 01:56:40,010 --> 01:56:43,960 Bagaimana cara melakukannya? 757 01:56:46,280 --> 01:56:49,590 Oh, tidak seburuk itu. 758 01:56:53,370 --> 01:56:57,796 Apakah kamu keberatan kalau aku memakai 759 01:56:57,820 --> 01:57:00,200 sesuatu yang sedikit lebih nyaman? 760 01:57:06,890 --> 01:57:09,886 Oh, sabar ya, sayang. 761 01:57:09,910 --> 01:57:11,500 Tidak akan memakan waktu selama itu. 762 01:57:13,740 --> 01:57:17,470 Kau seorang yang bersemangat, kan? 763 01:57:35,550 --> 01:57:36,640 Lepaskan aku. 764 01:57:42,350 --> 01:57:43,510 Apa-apaan ini. 765 01:57:52,500 --> 01:57:53,500 Lepaskan aku. 766 01:57:58,130 --> 01:57:59,880 Aku akan membayarmu. Kumohon. 767 01:58:02,060 --> 01:58:04,560 Lepaskan aku. Maafkan aku. 768 01:58:07,940 --> 01:58:09,270 Tolong bantu aku. 769 01:58:12,880 --> 01:58:13,880 Tolong aku. 770 01:58:25,270 --> 01:58:27,560 Oke. Baiklah. 771 01:58:28,910 --> 01:58:32,820 Terserah padamu, tapi ini permintaan terakhirmu. 772 01:58:57,800 --> 01:59:00,630 Oh, jangan khawatir, sayang. 773 01:59:03,030 --> 01:59:08,030 Kita punya waktu sepanjang malam untuk bermain tanpa ada yang perlu dikhawatirkan di dunia ini. 774 01:59:08,130 --> 01:59:09,640 Hanya kita. 775 01:59:16,850 --> 01:59:19,600 Kau tahu, aku pernah menulis puisi ini. 776 01:59:21,640 --> 01:59:22,940 Apa kau mau mendengarnya? 777 01:59:24,760 --> 01:59:27,746 Aku tahu apa yang kau pikirkan. 778 01:59:27,770 --> 01:59:30,200 Semua orang menganggap dirinya seorang penyair, kan? 779 01:59:31,700 --> 01:59:34,180 Aku tidak pernah bilang ini adalah puisi pemenang penghargaan. 780 01:59:35,430 --> 01:59:39,420 Hanya sebuah puisi. Apa kau mau mendengarnya? 781 01:59:40,340 --> 01:59:45,340 Baiklah, tapi jangan tertawa. Aku bukan Robert Frost. 782 01:59:52,810 --> 01:59:57,216 Seorang perempuan bermata cerah berusia 17 tahun. 783 01:59:57,240 --> 01:59:59,590 Namanya Billy Joe. 784 02:00:01,110 --> 02:00:04,510 Dengan sepatu usang dan celana jeans robek, 785 02:00:05,790 --> 02:00:08,590 pergi ke kota yang dia tuju. 786 02:00:12,980 --> 02:00:16,836 Dan sekarang hiu itu akan berhadapan langsung. 787 02:00:16,860 --> 02:00:18,640 Terlambat untuk menekan tombol mundur. 788 02:00:19,550 --> 02:00:22,936 Pencarian dimulai untuk menemukan tempatnya, 789 02:00:22,960 --> 02:00:25,180 sudut yang dia temukan. 790 02:00:32,180 --> 02:00:35,230 Dimulai dengan cepat, berakhir dengan lambat. 791 02:00:36,800 --> 02:00:39,666 Berakhir dalam kekacauan. 792 02:00:39,690 --> 02:00:43,146 Dengan pori-pori dan urat-uratnya, dia kehilangan cahayanya. 793 02:00:43,170 --> 02:00:45,480 Hidupnya klise. 794 02:00:48,620 --> 02:00:49,750 Di sanalah dia terpuruk 795 02:00:50,780 --> 02:00:54,350 dalam kekacauan yang gelap dan manis, 796 02:00:55,260 --> 02:00:57,420 diliputi ketakutan. 797 02:00:58,340 --> 02:01:01,216 Sampai suatu malam di dekat taman merpati, 798 02:01:01,240 --> 02:01:02,740 dia melihat mereka mendekat. 799 02:01:08,490 --> 02:01:11,670 Mendekatinya, tiga sosok menghantam. 800 02:01:12,610 --> 02:01:17,610 Seorang lelaki mengajaknya berkencan. "Maaf, Pak," katanya. 801 02:01:18,300 --> 02:01:20,780 "Waktunya sudah hampir habis." 802 02:01:25,700 --> 02:01:29,256 Tidak lama kemudian, saat tanganku kering. 803 02:01:29,280 --> 02:01:31,270 Mungkin dia terlalu berani. 804 02:01:32,260 --> 02:01:35,906 Kilatan cahaya melahap matanya. 805 02:01:35,930 --> 02:01:38,510 Tinju yang membuatnya pingsan. 806 02:01:47,030 --> 02:01:51,596 Saat dia terbangun, tubuhnya tertarik dan terbuka, 807 02:01:51,620 --> 02:01:53,470 di gang yang mereka sebut darah. 808 02:01:55,850 --> 02:01:58,946 Kakinya mengarah ke langit di tempat tidurnya yang terbuat dari trotoar, 809 02:01:58,970 --> 02:02:01,430 air matanya mengalir seperti banjir. 810 02:02:07,540 --> 02:02:11,260 Mereka meluangkan waktu, menikmati perjalanannya, 811 02:02:12,120 --> 02:02:15,526 dan mencabik-cabiknya sampai ke inti. 812 02:02:15,550 --> 02:02:18,586 Lalu memberi nama pada pengantin gang mereka. 813 02:02:18,610 --> 02:02:20,320 Nama yang mereka berikan adalah pelacur. 814 02:02:30,440 --> 02:02:33,190 Nama perak yang terukir di bagian dalam. 815 02:02:34,600 --> 02:02:37,030 Kau pelacur kecil yang tragis. 816 02:02:39,950 --> 02:02:43,526 Kemudian senyum muncul di wajahnya, 817 02:02:43,550 --> 02:02:46,280 saat darah menggenang di kepalanya. 818 02:02:48,200 --> 02:02:51,540 Perempuan bermata cerah itu meninggalkan tempat ini. 819 02:02:53,170 --> 02:02:56,150 Dari Billy Joe yang sudah mati. 820 02:02:58,650 --> 02:03:03,086 Tapi apa yang dia pelajari saat dia berbaring di sana, 821 02:03:03,110 --> 02:03:05,590 burung meadowlark yang hancur. 822 02:03:07,190 --> 02:03:10,770 Ada hal-hal yang bisa menyeret jiwamu menjauh. 823 02:03:11,840 --> 02:03:16,490 Ada setan dalam kegelapan. 824 02:03:19,140 --> 02:03:21,930 Semenjak itu dia tidak pernah menangis sedikit pun. 825 02:03:22,880 --> 02:03:27,880 Karena pada malam itu dia bersumpah siapa pun yang menderita kematian. 826 02:03:30,660 --> 02:03:32,970 Lelaki mana pun yang memanggilnya pelacur. 827 02:03:39,740 --> 02:03:44,570 Kau tidak akan pernah menduga kapan dia menjadi malam itu di taman. 828 02:03:46,160 --> 02:03:50,326 Dia adalah seorang perempuan tanpa nama. 829 02:03:50,350 --> 02:03:51,920 Setan dalam kegelapan. 830 02:06:55,400 --> 02:06:56,400 Tidak buruk. 831 02:06:57,960 --> 02:06:59,330 Itu sesuatu yang lain. 832 02:07:00,470 --> 02:07:02,150 Tujuanku adalah menyenangkan hati orang. 833 02:07:03,600 --> 02:07:08,230 Senang sekali rasanya. 834 02:07:12,530 --> 02:07:17,530 Tunggu. Bisa aku bertemu denganmu lagi? 835 02:07:25,790 --> 02:07:27,450 Tentu. Kau bisa, sayang. 836 02:07:29,140 --> 02:07:30,660 Kau butuh tumpangan ke suatu tempat? 837 02:07:33,330 --> 02:07:35,330 Ya ampun, kau sangat manis, 838 02:07:36,730 --> 02:07:39,230 tapi kupikir aku akan baik-baik saja. 839 02:07:41,890 --> 02:07:46,150 Bagaimana cara menemukanmu? Bisa aku minta nomor telepon atau namamu? 840 02:07:49,230 --> 02:07:50,230 Kau akan menemukanku. 841 02:07:59,254 --> 02:08:42,254 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 842 02:08:46,130 --> 02:08:49,086 Tempatmu di sini cukup bagus. 843 02:08:49,110 --> 02:08:50,160 Kau nampaknya terkejut. 844 02:08:54,700 --> 02:08:56,400 Aku tidak melakukannya demi uang. 845 02:08:57,760 --> 02:09:01,290 Kau bisa menganggapnya lebih sebagai hobi. 846 02:09:04,360 --> 02:09:05,976 Kenapa kita tidak menghabiskan minumannya, 847 02:09:06,000 --> 02:09:07,900 dan kemudian kita bisa memulainya, kan? 848 02:09:26,920 --> 02:09:29,010 Aku tahu kau akan datang. 849 02:09:38,034 --> 02:09:51,034 Diterjemahkan oleh Kuda Lumping 09 Juni 2025 850 02:10:02,610 --> 02:10:06,126 Kau tidak akan pernah menduga dia menjadi apa 851 02:10:06,150 --> 02:10:08,926 malam itu di dekat taman merpati. 852 02:10:08,950 --> 02:10:12,170 Dia adalah seorang perempuan tanpa nama, 853 02:10:14,870 --> 02:10:16,530 iblis dalam kegelapan. 61229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.