All language subtitles for [SubtitleTools.com] SPSC-82

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,432 --> 00:01:01,295 Where is this? 2 00:01:11,920 --> 00:01:14,703 I think I was 3 00:01:15,343 --> 00:01:18,319 Together with everyone, that enemy 4 00:01:26,543 --> 00:01:30,512 I We After that 5 00:01:38,384 --> 00:01:39,280 Yes. 6 00:01:50,543 --> 00:01:54,447 You who keep walking 7 00:01:55,183 --> 00:01:59,280 Even if you get lost 8 00:02:00,944 --> 00:02:04,751 The back I longed for 9 00:02:05,775 --> 00:02:09,328 Reaching out desperately 10 00:02:09,328 --> 00:02:13,424 me meme 11 00:02:13,551 --> 00:02:17,903 Even if you’re about to give up, idiot 12 00:02:21,168 --> 00:02:23,728 It looks like it's almost over 13 00:02:23,792 --> 00:02:28,144 Colors are light, guiding me 14 00:02:28,271 --> 00:02:32,463 I love you 15 00:02:35,951 --> 00:02:40,304 Soon, to a rainbow bridge 16 00:02:40,304 --> 00:02:42,800 me me 17 00:02:46,544 --> 00:02:47,663 Alone 18 00:02:54,991 --> 00:02:58,192 Let's sing with Hansami, my dream 19 00:03:11,792 --> 00:03:15,360 Super Heroine Rangers, Critical Situation Special is 20 00:03:15,360 --> 00:03:20,240 Brought to you by Gaia Creative Workforce. 21 00:03:48,719 --> 00:03:51,951 Well, how are you all doing, warriors? 22 00:03:53,936 --> 00:03:58,735 Vishas! You have cleared the first round 23 00:03:58,800 --> 00:04:02,831 Therefore, from now on, this is the second round of the game 24 00:04:03,503 --> 00:04:08,336 What? Did you not hear me? This is a death sentence 25 00:04:08,463 --> 00:04:12,752 This despair will not end until the last one remains 26 00:04:13,199 --> 00:04:17,648 Don't lose! Why are you doing this? 27 00:04:17,807 --> 00:04:21,807 Oh, I didn't mention it, did I? My purpose is? 28 00:04:21,807 --> 00:04:24,815 To select the strongest female player and 29 00:04:24,815 --> 00:04:28,463 Offer her as a sacrifice to maintain this world 30 00:04:28,815 --> 00:04:33,807 But you overcame the first game with an exceptional performance beyond my expectations 31 00:04:34,096 --> 00:04:38,064 So, I decided to mix things up this time 32 00:04:44,656 --> 00:04:49,648 That's all the explanation you need. Let's begin 33 00:05:06,767 --> 00:05:07,600 Thank you for the meal 34 00:05:11,055 --> 00:05:15,247 I should have defeated all the other enemies easily 35 00:05:15,247 --> 00:05:19,343 I am the Game Master. If I update the rounds 36 00:05:19,343 --> 00:05:21,519 Of course, the pieces will be revived as well 37 00:05:25,327 --> 00:05:29,103 Go! Go, pawn! 38 00:05:29,103 --> 00:05:33,295 Call it what you will, but the game has begun 39 00:05:33,327 --> 00:05:36,240 Aaaaaah 40 00:05:36,240 --> 00:05:40,384 Hahahaha 41 00:05:40,384 --> 00:05:44,815 Then I'll knock you down again 42 00:05:45,456 --> 00:05:47,728 Hiyah 43 00:05:59,663 --> 00:06:00,495 I'm sorry 44 00:06:04,752 --> 00:06:05,584 Excuse me 45 00:06:07,375 --> 00:06:11,391 That's what it is! You just wandered in here by chance! 46 00:06:11,391 --> 00:06:14,735 Why are you becoming a puppet of that guy's costume!? 47 00:06:14,831 --> 00:06:18,704 Create it because you want to know, before I destroy you 48 00:06:18,704 --> 00:06:22,560 Thanks to being saved by that person, I was able to once again 49 00:06:22,560 --> 00:06:25,232 Someone new has entered you 50 00:06:25,456 --> 00:06:28,000 Sacrifice your life for your soul! 51 00:06:28,000 --> 00:06:30,735 With pride, you insignificant being! 52 00:06:35,120 --> 00:06:39,696 Ha ha ha 53 00:06:39,855 --> 00:06:44,399 Ha ha ha 54 00:06:44,399 --> 00:06:45,423 Slow motion 55 00:06:51,055 --> 00:06:52,560 Ugh! 56 00:06:55,151 --> 00:06:58,480 Hah! 57 00:07:13,935 --> 00:07:15,375 Yes! 58 00:07:18,255 --> 00:07:22,255 Ha ha ha ha 59 00:07:35,312 --> 00:07:36,848 Bye-bye! 60 00:07:43,663 --> 00:07:47,968 That's quite a lot, isn't it? Is the Unicorn still alive? 61 00:07:47,968 --> 00:07:50,255 Over here is Aphenix 62 00:07:51,375 --> 00:07:56,016 Nozaki Bento, give up! Nozaki Bento, Legend Mirror 63 00:07:56,175 --> 00:08:00,432 Will you die here and be reborn as us? 64 00:08:00,432 --> 00:08:03,887 That's no laughing matter 65 00:08:03,887 --> 00:08:07,184 I won't let you do that 66 00:08:12,432 --> 00:08:13,776 Please, please! 67 00:08:39,951 --> 00:08:41,264 The end. 68 00:09:10,624 --> 00:09:12,783 Ugh! 69 00:09:12,783 --> 00:09:16,543 Ha ha ha! 70 00:09:16,543 --> 00:09:20,528 Mm, Aaaaaaaah 71 00:09:21,519 --> 00:09:22,511 Yes 72 00:09:43,951 --> 00:09:47,375 Nyaa nyaa nyaa 73 00:10:38,703 --> 00:10:41,775 Yan yan yan 74 00:11:04,816 --> 00:11:05,775 Mmm 75 00:11:47,279 --> 00:11:48,879 Lava lava lava 76 00:11:56,464 --> 00:11:59,535 You are the one I will defeat! 77 00:12:11,312 --> 00:12:13,039 Heave-ho! 78 00:12:19,440 --> 00:12:20,432 1, 2, 3, 4 79 00:12:37,072 --> 00:12:38,288 wwww 80 00:12:40,783 --> 00:12:44,336 Haha 81 00:12:48,591 --> 00:12:51,727 Aaaaaaaaaah Ahh 82 00:13:31,984 --> 00:13:32,975 Hah-ha 83 00:14:08,495 --> 00:14:09,519 Here's ice-up 84 00:14:15,855 --> 00:14:17,072 I'm taking you with me! 85 00:14:35,727 --> 00:14:37,711 Boo-bah shi 86 00:15:21,039 --> 00:15:23,727 Hm? 87 00:15:25,392 --> 00:15:27,375 wwwwww 88 00:15:42,351 --> 00:15:45,919 Yay! 89 00:15:45,919 --> 00:15:47,535 Ahahaha 90 00:15:55,024 --> 00:15:55,855 Mnnn! 91 00:16:04,207 --> 00:16:05,360 Man, man, man 92 00:16:14,672 --> 00:16:15,696 POWER! 93 00:16:34,032 --> 00:16:36,144 Aaaaaaaaaah 94 00:16:50,672 --> 00:16:51,951 What, what, what? 95 00:16:58,000 --> 00:17:02,495 Hahahaha 96 00:17:02,495 --> 00:17:06,288 Unh! Haa! 97 00:17:06,384 --> 00:17:10,000 As expected, I still don't understand the kidnapping 98 00:17:26,703 --> 00:17:28,463 You're back! 99 00:17:51,440 --> 00:17:55,119 Scanner! 100 00:19:22,672 --> 00:19:24,016 Good night 101 00:20:13,584 --> 00:20:14,544 Yes! 102 00:20:27,152 --> 00:20:31,855 This is so disgusting 103 00:20:33,584 --> 00:20:35,632 I'm sorry! 104 00:20:39,951 --> 00:20:43,728 Good job! 105 00:20:50,864 --> 00:20:51,728 Excuse me! 106 00:20:56,304 --> 00:20:57,200 Goodbye 107 00:21:07,536 --> 00:21:08,592 Excuse me! 108 00:21:13,680 --> 00:21:15,824 Alright, that's all 109 00:21:26,064 --> 00:21:30,991 Ouch, ouch, ouch 110 00:21:33,519 --> 00:21:37,615 Clang! Clang! 111 00:21:46,607 --> 00:21:50,000 You likely recognize this. Yes 112 00:21:50,288 --> 00:21:54,576 It's the same scenery as the nightmare you once saw. 113 00:22:02,736 --> 00:22:03,855 Standby! 114 00:22:06,000 --> 00:22:09,455 Thank you for the meal 115 00:22:09,935 --> 00:22:11,695 It's starting to happen! 116 00:22:13,167 --> 00:22:15,152 Foffo! 117 00:22:21,135 --> 00:22:24,720 Ah 118 00:22:51,023 --> 00:22:52,079 Mmm 119 00:22:59,632 --> 00:23:02,448 Shut up! 120 00:23:15,632 --> 00:23:18,480 Thank you for enjoying the show. 121 00:23:26,576 --> 00:23:28,432 I wonder if they'll notice! 122 00:23:30,960 --> 00:23:32,208 Uuu 123 00:23:35,759 --> 00:23:37,008 Waaaaah! 124 00:23:39,632 --> 00:23:40,847 Bye-bye! 125 00:23:42,864 --> 00:23:45,455 Quietly, get your teeth fixed! 126 00:24:00,784 --> 00:24:03,248 Go inside quietly. 127 00:25:04,463 --> 00:25:05,296 Aaaaaah! 128 00:25:21,359 --> 00:25:22,256 Goodbye! 129 00:25:32,432 --> 00:25:36,816 Ah! 130 00:25:36,816 --> 00:25:38,864 Noooooo! 131 00:25:41,231 --> 00:25:45,903 Eeeeeeh! 132 00:25:56,079 --> 00:26:00,432 What's wrong? Is that it? Luminious Yellow 133 00:26:07,855 --> 00:26:10,031 In the end, that's all it amounts to 134 00:26:10,192 --> 00:26:14,847 Possessing the power of Luminous X1, yet still one step short of perfection! 135 00:26:14,847 --> 00:26:16,208 To envelop us 136 00:26:20,079 --> 00:26:23,855 Having suffered numerous defeats and tasted humiliation 137 00:26:23,855 --> 00:26:26,096 After all is settled 138 00:26:26,192 --> 00:26:30,160 To be confronted with what you've lost be silent. 139 00:26:35,119 --> 00:26:39,087 I've praised you, all to hear that voice, that voice 140 00:26:40,144 --> 00:26:44,079 With enough humiliation to die for and inescapable despair 141 00:26:44,720 --> 00:26:46,031 Silence! 142 00:26:56,751 --> 00:26:58,352 Thank you for your hard work 143 00:26:59,855 --> 00:27:04,144 No, now it's my turn 144 00:27:04,144 --> 00:27:07,920 Uhhahahaha uhahahaha 145 00:27:12,016 --> 00:27:13,807 Heh heh heh 146 00:27:15,183 --> 00:27:18,576 Bontzucky 147 00:27:23,887 --> 00:27:26,448 Laughter 148 00:27:27,855 --> 00:27:29,839 It's not over yet 149 00:27:32,112 --> 00:27:33,551 Thank you for the meal. 150 00:27:38,640 --> 00:27:39,920 Excuse me. 151 00:27:43,663 --> 00:27:45,647 Ora, do your best 152 00:27:47,663 --> 00:27:48,751 Bye-bye 153 00:27:51,824 --> 00:27:52,943 Heh heh heh 154 00:27:54,832 --> 00:27:58,223 Vroooom 155 00:28:01,423 --> 00:28:02,288 Ngh! 156 00:28:15,056 --> 00:28:18,895 Ah, I'm so sorry 157 00:28:19,248 --> 00:28:20,079 Ugh 158 00:28:23,887 --> 00:28:25,488 I'm holding back! 159 00:28:36,688 --> 00:28:37,807 Excuse me! 160 00:28:49,296 --> 00:28:50,672 This is really good 161 00:29:06,544 --> 00:29:07,567 Beep beep 162 00:29:24,592 --> 00:29:26,352 3, 2, 1 163 00:29:28,816 --> 00:29:29,647 Heh heh heh 164 00:29:41,167 --> 00:29:44,432 Mmmmmm 165 00:29:46,895 --> 00:29:49,488 I'm gonna die! 166 00:29:51,056 --> 00:29:55,248 Her legs are so beautiful! I can do it! 167 00:29:55,248 --> 00:29:58,928 Plus a catch! 168 00:30:00,624 --> 00:30:05,231 The Ma, the Za, the La 169 00:30:05,231 --> 00:30:08,496 Haaaaaa 170 00:30:11,023 --> 00:30:13,071 Yes! 171 00:30:14,319 --> 00:30:16,336 You can do it, you can do it 172 00:30:19,759 --> 00:30:21,231 Good work. 173 00:30:29,615 --> 00:30:30,640 wwwwww 174 00:31:44,528 --> 00:31:49,167 Mm mm 175 00:31:57,903 --> 00:31:58,736 Yay! 176 00:32:01,584 --> 00:32:03,663 Mm! 177 00:33:11,344 --> 00:33:12,304 Let's go! 178 00:33:20,400 --> 00:33:22,991 Aah 179 00:33:26,799 --> 00:33:30,096 Aaaah 180 00:33:44,400 --> 00:33:45,296 Out! 181 00:33:50,928 --> 00:33:52,655 Good morning. 182 00:33:58,192 --> 00:33:59,056 Vvvvvv 183 00:34:14,447 --> 00:34:15,952 Strawberry flavor? 184 00:34:53,135 --> 00:34:54,255 User 185 00:35:01,487 --> 00:35:02,639 Good night 186 00:35:45,871 --> 00:35:46,864 Adieu 187 00:35:58,960 --> 00:36:00,496 Nyanpan 188 00:36:03,503 --> 00:36:04,400 Bach 189 00:36:09,744 --> 00:36:12,880 Stop it! 190 00:36:21,072 --> 00:36:22,384 Do your best in the performance 191 00:36:28,016 --> 00:36:28,943 Thank you very much. 192 00:36:35,791 --> 00:36:36,688 Woof! 🐶 193 00:36:57,519 --> 00:37:00,175 No, no, no, no, no, no! 194 00:37:10,512 --> 00:37:13,744 Bang bang bang bang bang! 195 00:37:29,487 --> 00:37:31,119 Subscribe! 196 00:37:35,599 --> 00:37:36,559 Hmm! 197 00:37:39,472 --> 00:37:41,903 What do you think? Acidic attack? 198 00:37:47,119 --> 00:37:50,672 Then how about this? 199 00:38:05,168 --> 00:38:07,215 Still not switching out? 200 00:38:19,791 --> 00:38:20,655 Eh!? 201 00:38:35,440 --> 00:38:38,192 I can't do the 'patan' pose with my hands right now 202 00:39:15,407 --> 00:39:17,552 It's your fault for not surrendering 203 00:39:44,784 --> 00:39:48,719 Now, let's confirm once more, Luminous Yellow 204 00:39:48,847 --> 00:39:53,807 Should I try begging for my life? How many times have I been asked 205 00:40:00,880 --> 00:40:04,304 That's right, that's right 206 00:40:13,264 --> 00:40:15,728 It seems like the attack power is still insufficient 207 00:40:52,623 --> 00:40:57,231 It looks like the banana had an effect. You forgot quickly 208 00:41:00,592 --> 00:41:01,487 Hmph 209 00:41:19,152 --> 00:41:22,576 Finishing blow type 210 00:42:15,887 --> 00:42:17,711 There's still a lot left 211 00:42:19,152 --> 00:42:21,744 You have to suffer 212 00:42:23,248 --> 00:42:24,943 You understand, don't you 213 00:42:53,391 --> 00:42:55,152 How about it 214 00:43:12,208 --> 00:43:15,664 Only one left, just wait a little 215 00:43:19,184 --> 00:43:20,016 One more time! 216 00:43:44,496 --> 00:43:45,552 James! 217 00:43:57,295 --> 00:43:58,800 Please, rarely with appetite 218 00:44:46,608 --> 00:44:48,208 My feelings haven't changed yet 219 00:45:34,416 --> 00:45:36,400 He's quite a tough one 220 00:45:39,248 --> 00:45:41,487 Hmmmm 221 00:45:53,583 --> 00:45:58,255 It's the start of getting handsy, who can stop it 222 00:47:56,463 --> 00:48:00,271 Aaaah 223 00:48:01,264 --> 00:48:02,159 Haaah 224 00:48:05,295 --> 00:48:07,824 Hahahaha 225 00:48:30,735 --> 00:48:34,255 Santa's happy ending 226 00:48:34,704 --> 00:48:39,248 Warm ahem, warm 227 00:48:39,760 --> 00:48:40,751 Die! 228 00:48:44,688 --> 00:48:45,679 Good! 229 00:48:47,983 --> 00:48:52,463 Mm mm 230 00:50:46,255 --> 00:50:47,920 Ah Ah 231 00:50:52,175 --> 00:50:54,768 Funchee! Funchee! 232 00:51:15,920 --> 00:51:17,007 Cool! 233 00:51:35,119 --> 00:51:40,112 Um, excuse me 234 00:52:44,815 --> 00:52:47,503 Super! 235 00:53:25,423 --> 00:53:28,239 Now I'm the real deal! 236 00:53:31,215 --> 00:53:34,288 I'm going to have a lot of fun with your body 237 00:53:34,672 --> 00:53:39,664 I'll show you a good time! 238 00:53:41,648 --> 00:53:46,320 Hahahaha! 239 00:53:49,487 --> 00:53:53,648 I've been waiting for the moment to show you my lower half 240 00:53:53,648 --> 00:53:58,063 Haaah! 241 00:54:03,599 --> 00:54:04,431 See ya! 242 00:55:27,472 --> 00:55:31,760 I will defeat that monster, that thing 243 00:55:48,719 --> 00:55:50,704 Congratulations, Pinkus! 244 00:55:51,344 --> 00:55:53,840 You survived safely 245 00:55:53,903 --> 00:55:58,608 You who cleared the second round are Vishus 246 00:55:58,927 --> 00:56:03,632 That's right, I am the god who created this space 247 00:56:03,632 --> 00:56:07,248 A prophet, what is a god 248 00:56:07,599 --> 00:56:12,271 Try doing something like returning to your friends 249 00:56:12,751 --> 00:56:16,112 Nakano? Oh! 250 00:56:16,112 --> 00:56:20,496 I have no use for weaklings or trash 251 00:56:20,559 --> 00:56:24,592 I seek only the strong 252 00:56:24,784 --> 00:56:28,527 Let's go all out! Do it! 253 00:56:32,447 --> 00:56:35,983 Ha ha ha ha 254 00:56:36,623 --> 00:56:40,960 Hmm Aaaaaah 255 00:56:40,960 --> 00:56:45,199 Ha ha ha 256 00:56:51,632 --> 00:57:00,143 Haa haa haa 257 00:57:02,639 --> 00:57:07,280 Ha ha ha! 258 00:57:07,952 --> 00:57:09,072 Uu Uu Uu 259 00:57:13,744 --> 00:57:14,992 Gyahun 260 00:57:29,199 --> 00:57:33,840 Is a little more okay? 261 00:57:39,760 --> 00:57:43,952 Hmm 262 00:57:48,271 --> 00:57:49,327 Mugu 263 00:58:13,967 --> 00:58:16,559 If we work together, we can defeat it 264 00:58:25,135 --> 00:58:26,224 Delicious! 265 00:58:30,384 --> 00:58:31,248 Yeah! 266 00:59:23,728 --> 00:59:26,192 Dlos' Bulmanja 267 01:05:24,367 --> 01:05:26,576 Shall we call it quits here? 268 01:07:00,047 --> 01:07:04,496 Let's go for the finishing touch! 269 01:07:33,199 --> 01:07:34,480 I haven't told you yet! 270 01:07:35,407 --> 01:07:40,208 This ritual is completed with the death of a sacrifice 271 01:07:40,239 --> 01:07:42,159 What about Cookie? 272 01:07:42,416 --> 01:07:45,967 You were chosen as one of the last fighters 273 01:07:46,672 --> 01:07:48,463 But that was 274 01:07:48,463 --> 01:07:51,760 Just left you with suffering until death 275 01:07:52,047 --> 01:07:56,463 It was all, all for nothing! 276 01:07:56,463 --> 01:07:57,295 wwww 277 01:08:07,887 --> 01:08:12,688 We fought together with so much effort 278 01:08:14,192 --> 01:08:15,119 Nosy 279 01:08:25,199 --> 01:08:26,224 Well, but 280 01:08:44,944 --> 01:08:46,319 This is the last one! 281 01:09:07,536 --> 01:09:12,528 Oh! It's filling up! It's filling up! 282 01:09:13,072 --> 01:09:15,984 New energy to the world! 283 01:09:17,007 --> 01:09:19,119 Thank you, Pinklas! 284 01:09:19,728 --> 01:09:22,895 Now we can host the next game 285 01:09:24,271 --> 01:09:28,047 I wonder which heroine should be the next sacrifice? 286 01:09:28,655 --> 01:09:30,800 I'm really looking forward to it! 287 01:09:42,863 --> 01:09:46,159 And so, the game of death has come to a close 288 01:09:46,448 --> 01:09:50,815 My soul has become a part of a new world 289 01:09:50,815 --> 01:09:55,024 And I am still watching for new victims 290 01:09:55,600 --> 01:09:59,920 Endless pleasure, death, despair 291 01:09:59,920 --> 01:10:02,832 Forever in terror 292 01:10:28,560 --> 01:10:32,815 You, who continue to walk 293 01:10:33,583 --> 01:10:37,520 Even if you get lost 294 01:10:39,344 --> 01:10:43,216 The back I always longed for 295 01:10:44,047 --> 01:10:47,344 I recklessly reach out my hand 296 01:10:47,600 --> 01:10:51,855 Tomorrow, the future, even if it's like that 297 01:10:51,855 --> 01:10:56,144 Giving up but not yet 298 01:10:59,728 --> 01:11:02,127 The light that dwells within that hand 299 01:11:02,192 --> 01:11:06,783 A small light guides me 300 01:11:06,783 --> 01:11:07,536 Aaaahhh 301 01:11:09,520 --> 01:11:13,328 A future painted on the dazzling sky 302 01:11:14,351 --> 01:11:18,703 Eventually, to a rainbow bridge 303 01:11:18,703 --> 01:11:20,944 me me 304 01:11:23,408 --> 01:11:26,224 Let's go with our feelings 305 01:11:28,304 --> 01:11:30,992 A record for taking flight 306 01:11:33,328 --> 01:11:36,912 I wonder if you saw many of my dreams 307 01:11:45,967 --> 01:11:49,967 You into the darkness 308 01:11:49,967 --> 01:11:52,688 People are nightmares 309 01:11:54,095 --> 01:11:58,384 Shining in your eyes 310 01:11:59,279 --> 01:12:02,511 Sparkling stars dance 311 01:12:04,496 --> 01:12:07,087 Showing everything 312 01:12:07,216 --> 01:12:11,520 Scooping you up, protecting you 313 01:12:11,520 --> 01:12:13,807 Hito ntei 314 01:12:15,216 --> 01:12:17,439 Andenai yo 315 01:12:17,439 --> 01:12:20,608 Embracing you gently towards tomorrow 316 01:12:20,608 --> 01:12:23,087 Mememe TV-san! 317 01:12:24,880 --> 01:12:26,287 Our 318 01:12:29,680 --> 01:12:33,840 Will eventually soar high into the sky 319 01:12:33,840 --> 01:12:36,688 Aaaaaah 320 01:13:01,551 --> 01:13:02,448 2, 3, 4 321 01:13:06,032 --> 01:13:10,384 Aaaaaah 322 01:13:16,528 --> 01:13:17,551 Let's go! 323 01:13:24,880 --> 01:13:29,872 My Dream resonating in the distant future 324 01:14:18,416 --> 01:14:19,311 Nyaa 325 01:14:27,952 --> 01:14:28,847 Definitely! Definitely! 326 01:14:59,119 --> 01:15:02,000 Manmarekuro 327 01:15:31,695 --> 01:15:33,007 I'm incredibly exhausted 19761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.