Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,901
[A 34-second preview of the chat]
Let's drink first
2
00:00:00,901 --> 00:00:02,703
I'll come see you more often
3
00:00:03,437 --> 00:00:04,471
It's so…
4
00:00:04,471 --> 00:00:06,473
Jin-kyung, I don't live here
5
00:00:06,874 --> 00:00:07,841
Oh really?
6
00:00:07,841 --> 00:00:10,143
- Isn't that your bedroom?
- This isn't the studio I live in
7
00:00:10,143 --> 00:00:11,945
- Isn't that Ji-ho's room?
- It's not…
8
00:00:11,945 --> 00:00:15,415
A friend said, "I'll try impersonating you"
He said that to me
9
00:00:15,415 --> 00:00:16,855
Normally, you have to copy someone, right?
10
00:00:18,352 --> 00:00:19,186
He was like this
11
00:00:19,186 --> 00:00:21,321
So I…
12
00:00:22,723 --> 00:00:27,194
That person is really…
13
00:00:29,796 --> 00:00:32,699
[2023 Has Arrived]
14
00:00:32,699 --> 00:00:34,968
[Nice to see you today]
15
00:00:34,968 --> 00:00:37,271
[With the people I'm thankful for]
16
00:00:37,738 --> 00:00:40,407
[Please stay well and happy]
17
00:00:40,407 --> 00:00:43,577
[The New Year gathering is Just an Excuse
to catch up with friends]
18
00:00:43,577 --> 00:00:45,245
[Just an Excuse (Pinggyego)]
19
00:00:45,245 --> 00:00:48,048
After finishing the
live YouTube broadcast in this room
20
00:00:48,048 --> 00:00:51,818
I came right here
to have a breakfast meeting
21
00:00:52,185 --> 00:00:53,887
It's 7:57
22
00:00:54,421 --> 00:00:56,924
It's 2023!
The Year of the Rabbit.
23
00:00:56,924 --> 00:00:59,526
It's Just an Excuse to get together
for a chat.
24
00:00:59,829 --> 00:01:01,694
This will be uploaded on
1st of January right?
25
00:01:01,695 --> 00:01:02,763
[Greetings to all in 2023]
26
00:01:02,763 --> 00:01:03,783
Yes, on the morning of January 1st…
27
00:01:04,131 --> 00:01:06,466
We'll say hello again together when
everyone comes,
28
00:01:06,466 --> 00:01:09,102
Happy New Year!
29
00:01:09,102 --> 00:01:10,404
[Be healthy, wealthy]
30
00:01:10,404 --> 00:01:11,738
[With dreams coming true]
31
00:01:11,738 --> 00:01:14,274
Thank you for all
for loving "Just an Excuse"
32
00:01:14,274 --> 00:01:16,143
I hope you stay healthy this year
33
00:01:16,143 --> 00:01:18,345
I wish you all the best!
34
00:01:18,779 --> 00:01:21,281
It's very cliche,
but we still need to do this
35
00:01:21,281 --> 00:01:23,550
It's all implied in one greeting
isn't it?
36
00:01:23,550 --> 00:01:25,819
Hoping you'll be endlessly happy
for the year ahead.
37
00:01:25,819 --> 00:01:26,520
Right?
38
00:01:26,520 --> 00:01:28,922
I hope you all are happy too
39
00:01:28,922 --> 00:01:31,158
As you can see, there are 3 seats here
40
00:01:31,158 --> 00:01:33,160
The most guests we've had
41
00:01:33,160 --> 00:01:35,696
There will be 4 people here in total today
42
00:01:36,129 --> 00:01:38,932
Not many people are available
to come in the early morning
43
00:01:39,199 --> 00:01:40,867
So…
44
00:01:40,867 --> 00:01:41,468
we had no choice
45
00:01:41,468 --> 00:01:42,402
Oh, my
46
00:01:42,669 --> 00:01:44,504
[Big smile already]
47
00:01:44,938 --> 00:01:47,040
How have you been?
48
00:01:47,407 --> 00:01:48,775
- Congratulations
- Yeah, for what?
49
00:01:48,775 --> 00:01:49,843
Your success
50
00:01:49,843 --> 00:01:51,478
- What success?
- Your YouTube Channel
51
00:01:51,478 --> 00:01:52,679
- It's a big hit
- It's a hit
52
00:01:52,679 --> 00:01:54,281
- Thank you. It's all thanks to you
- Congratulations
53
00:01:54,681 --> 00:01:56,483
First of all, nice to meet you
Come this way
54
00:01:56,483 --> 00:01:58,085
- Ah, I'm meeting you like this again
- Come on in
55
00:01:58,352 --> 00:02:01,588
[Very typical breakfast meeting]
Hello
56
00:02:01,888 --> 00:02:04,324
[Naturally entering the room]
The two of you
57
00:02:04,324 --> 00:02:06,059
are regulars for breakfast meetings
58
00:02:06,493 --> 00:02:07,694
and also!
59
00:02:07,694 --> 00:02:10,530
This must be your mother here
that we've invited
60
00:02:10,530 --> 00:02:12,232
The mother of our hearts
61
00:02:12,232 --> 00:02:12,833
Seriously
62
00:02:13,133 --> 00:02:14,267
Mother in our hearts…
63
00:02:14,267 --> 00:02:15,535
She's like your mother
64
00:02:15,535 --> 00:02:16,236
It's my mom
65
00:02:16,236 --> 00:02:17,871
She nurtured you in TV shows!
66
00:02:18,271 --> 00:02:19,473
You're the father, aren't you?
67
00:02:19,473 --> 00:02:21,742
- That makes us…
- Honey!
68
00:02:21,742 --> 00:02:24,111
[The two sons are happy to see this]
69
00:02:24,411 --> 00:02:26,413
As time goes by…
70
00:02:26,713 --> 00:02:28,382
[Beautiful New Years Day Scene]
71
00:02:28,382 --> 00:02:30,917
Yoo Jae-suk and Hong Jin-kyung…
72
00:02:30,917 --> 00:02:32,386
Okay, sit.
73
00:02:33,787 --> 00:02:34,888
But why are you wearing hanbok…
74
00:02:35,088 --> 00:02:35,889
Oh, my.
75
00:02:35,889 --> 00:02:37,457
Do you work at a palace?
76
00:02:37,758 --> 00:02:39,693
[The Korean Queen here for a chat]
77
00:02:40,193 --> 00:02:43,063
Your highness.
First, put on the microphone
78
00:02:43,397 --> 00:02:46,166
[Getting ready to chat]
Your highness…
79
00:02:46,166 --> 00:02:47,034
[Starting right away]
First of all
80
00:02:47,034 --> 00:02:48,335
Wow, this place is so nice
81
00:02:48,335 --> 00:02:49,136
What's nice?
82
00:02:49,136 --> 00:02:50,103
The office!
83
00:02:50,103 --> 00:02:51,471
[Location: Office]
Yes, here
84
00:02:51,471 --> 00:02:52,706
- The production team uses…
- The floor is heated
85
00:02:52,706 --> 00:02:53,740
That's right
86
00:02:53,740 --> 00:02:54,508
Oh, my
87
00:02:54,508 --> 00:02:55,509
There's underfloor heating
88
00:02:55,509 --> 00:02:56,243
Oh my gosh
89
00:02:56,576 --> 00:02:57,978
But your face is really bloated
90
00:02:58,311 --> 00:02:59,579
No… Really…
91
00:02:59,813 --> 00:03:01,048
I'm sorry everyone
92
00:03:01,048 --> 00:03:02,516
[Starting with an apology]
Because…
93
00:03:02,516 --> 00:03:03,884
I slept only four and a half hours.
94
00:03:03,884 --> 00:03:05,118
Oh, only four and a half hours?
95
00:03:05,519 --> 00:03:07,320
Yesterday's shoot involved eating
96
00:03:07,320 --> 00:03:08,388
He kept eating
97
00:03:08,388 --> 00:03:10,924
No, if it's this much…
Are you okay to be on camera?
98
00:03:10,924 --> 00:03:11,958
It's okay
99
00:03:11,958 --> 00:03:13,126
…is it that serious?
100
00:03:13,126 --> 00:03:14,594
It's like you got
punched multiple times
101
00:03:14,594 --> 00:03:15,996
[Checking selfie mode]
Did you sleep on your stomach?
102
00:03:15,996 --> 00:03:17,197
No, it's okay.
103
00:03:17,197 --> 00:03:17,831
Let's see
104
00:03:17,831 --> 00:03:18,932
I'm fine as long as Joseph is fine
105
00:03:18,932 --> 00:03:20,333
Oh! Yes! For me…
106
00:03:20,333 --> 00:03:21,601
whatever…
107
00:03:21,601 --> 00:03:23,637
If this can make people laugh
108
00:03:23,637 --> 00:03:25,072
I don't mind if my face is a mess
109
00:03:25,072 --> 00:03:26,540
- Whether my face is swollen
- Yes! Of course…!
110
00:03:26,540 --> 00:03:27,574
It doesn't matter!
111
00:03:27,574 --> 00:03:29,209
Jin-kyung always tells me,
112
00:03:29,209 --> 00:03:29,876
What is it?
113
00:03:29,876 --> 00:03:30,811
You just have to be funny!
114
00:03:30,811 --> 00:03:32,112
That's all the matters!
115
00:03:32,112 --> 00:03:33,980
Look at Jae-suk! He's funny!
116
00:03:33,980 --> 00:03:35,082
He…
117
00:03:35,082 --> 00:03:36,983
It wasn't easy for him to succeed
looking like that
118
00:03:36,983 --> 00:03:37,818
Hey!
119
00:03:37,818 --> 00:03:39,152
[Sudden break]
I understand…
120
00:03:39,152 --> 00:03:40,320
- I didn't say that
- …I'm sorry
121
00:03:40,320 --> 00:03:41,722
[Cold atmosphere]
But among us
122
00:03:41,722 --> 00:03:43,590
He's just making it up
123
00:03:43,757 --> 00:03:45,192
[Mom's side]
He's like this
124
00:03:45,192 --> 00:03:45,992
Joseph…
125
00:03:45,992 --> 00:03:48,028
We talked about that a long time ago!
Jae-suk isn't
126
00:03:48,028 --> 00:03:50,430
exactly the handsome looking type…
127
00:03:50,797 --> 00:03:51,732
I never…
128
00:03:51,732 --> 00:03:52,599
Do you want to die?
129
00:03:52,766 --> 00:03:53,867
[Death threat]
130
00:03:53,867 --> 00:03:55,168
Jin-kyung…
131
00:03:55,168 --> 00:03:57,037
Do you want to die this morning?
132
00:03:57,037 --> 00:03:58,338
Oh, I'm sorry…
one moment.
133
00:03:58,572 --> 00:03:59,840
It was okay. It's fine!
134
00:03:59,840 --> 00:04:01,074
Do you want to die?
135
00:04:01,074 --> 00:04:02,442
He's often making stuff up
136
00:04:02,442 --> 00:04:04,244
Why are you making things up?
137
00:04:04,478 --> 00:04:05,946
- Can I drink this?
- Yes, you can drink it
138
00:04:05,946 --> 00:04:07,781
[A truce with morning coffee]
Fighting!
139
00:04:07,781 --> 00:04:09,416
[Doesn't drink coffee]
Oh this is for me
140
00:04:09,883 --> 00:04:11,251
[Wishing for peace]
Fighting.
141
00:04:11,251 --> 00:04:12,419
But my face is really swollen
142
00:04:15,622 --> 00:04:17,524
I think Jae-suk is handsome
143
00:04:19,126 --> 00:04:21,261
But saying that so suddenly…
144
00:04:21,661 --> 00:04:23,096
It's doesn't seem sincere…
145
00:04:23,096 --> 00:04:24,164
I see…
146
00:04:24,431 --> 00:04:25,532
- Be honest
- I'll just drink
147
00:04:25,532 --> 00:04:27,052
Let's be honest for today
148
00:04:27,367 --> 00:04:29,503
- And Jin-kyung…
- Shall we vote?
149
00:04:29,503 --> 00:04:30,971
As if you're acting
150
00:04:30,971 --> 00:04:32,873
[Not drinking]
151
00:04:32,873 --> 00:04:34,841
[Forcefully saying]
I think Jae-suk is…
152
00:04:34,841 --> 00:04:38,311
Otherwise, it would have been on my mind
153
00:04:38,311 --> 00:04:39,279
[Laughing]
154
00:04:39,279 --> 00:04:41,081
So she didn't even drink this
155
00:04:41,081 --> 00:04:42,649
I needed to get it off my chest
156
00:04:42,649 --> 00:04:44,618
[Fake tasting]
She didn't even drink this
157
00:04:44,618 --> 00:04:45,719
I just had to say it!
158
00:04:45,952 --> 00:04:47,320
First of all!
159
00:04:47,320 --> 00:04:49,723
Since it's a breakfast meeting,
We had no choice…
160
00:04:50,023 --> 00:04:51,725
We can't lie, right.
161
00:04:51,725 --> 00:04:54,895
It's a gathering in the morning,
162
00:04:54,895 --> 00:04:57,798
so we can see you all in your natural state
163
00:04:57,798 --> 00:04:59,833
Everything is for real
164
00:05:00,267 --> 00:05:02,803
Wow… I thought it was amazing
this morning
165
00:05:02,803 --> 00:05:05,939
My manager said
"Watch the live broadcast"
166
00:05:05,939 --> 00:05:07,107
"Live? What kind of live?"
167
00:05:07,107 --> 00:05:08,308
Did you do a live broadcast?
168
00:05:08,308 --> 00:05:10,644
Jae-suk started off the morning
with a live show
169
00:05:10,977 --> 00:05:13,747
I finished the live broadcast
at 7:30 in the morning
170
00:05:13,747 --> 00:05:16,583
In the morning,
more than 5,000 people came in
171
00:05:16,583 --> 00:05:17,517
to watch me live
172
00:05:17,517 --> 00:05:18,718
- This morning?
- This morning?
173
00:05:18,718 --> 00:05:20,253
You seem surprised
174
00:05:20,654 --> 00:05:22,622
Why are you so surprised?
175
00:05:22,923 --> 00:05:24,324
- I'm jealous.
- What for?
176
00:05:24,624 --> 00:05:26,159
A lot of people are come in for your videos
177
00:05:26,159 --> 00:05:27,527
[Studying Genius Hong Jin-kyung has
1.23 million subscribers]
178
00:05:27,527 --> 00:05:28,361
No, but…
179
00:05:28,361 --> 00:05:30,063
You're working really hard
180
00:05:30,063 --> 00:05:31,932
- What?
- I'm motivated by your energy
181
00:05:31,932 --> 00:05:34,201
No, don't be like that
182
00:05:34,201 --> 00:05:36,236
In the morning,
before the breakfast meeting
183
00:05:36,236 --> 00:05:37,637
I just came out 30 minutes earlier
184
00:05:37,637 --> 00:05:40,607
And did it since I came early
and had some time.
185
00:05:40,807 --> 00:05:41,775
No special intention.
186
00:05:41,775 --> 00:05:44,211
I'm wasn't aiming to increase subscribers.
187
00:05:44,211 --> 00:05:44,945
No hidden agenda?
188
00:05:44,945 --> 00:05:46,646
- Not at all
- What's your final goal?
189
00:05:46,646 --> 00:05:47,180
I don't have any!
190
00:05:47,180 --> 00:05:48,315
Your life goal!
191
00:05:48,315 --> 00:05:49,249
My life goal?
192
00:05:49,249 --> 00:05:50,350
Going to heaven?
193
00:05:52,219 --> 00:05:53,086
Aren't you Buddhist?
194
00:05:53,086 --> 00:05:54,554
The Buddhist heaven
195
00:05:54,554 --> 00:05:56,122
- Oh, Buddhist heaven?
- It doesn't matter
196
00:05:56,122 --> 00:05:57,824
- It doesn't matter
- You don't mind where you go?
197
00:05:57,824 --> 00:05:59,492
[Awkward question to start new year]
I'm a Buddhist,
198
00:05:59,492 --> 00:06:01,494
All religions are…
199
00:06:01,494 --> 00:06:02,128
Right, right.
200
00:06:02,128 --> 00:06:03,396
Every one of them… is really…
201
00:06:03,396 --> 00:06:04,931
They're all great people
202
00:06:05,131 --> 00:06:07,200
[Safe answer]
203
00:06:07,200 --> 00:06:09,169
No! Aren't they such great people?
204
00:06:09,169 --> 00:06:10,637
- We trust and follow!
- They're all good people
205
00:06:10,637 --> 00:06:11,338
- That's right
- Yeah!
206
00:06:11,338 --> 00:06:13,240
Somewhere we can look for support
207
00:06:13,240 --> 00:06:14,207
That's right
208
00:06:14,207 --> 00:06:17,277
Jin-kyung and I
have the same religion
209
00:06:17,677 --> 00:06:20,080
Usually, we are like sisters and brothers
210
00:06:21,181 --> 00:06:22,782
Stop making stuff up
211
00:06:22,782 --> 00:06:24,885
When did I ever call you my brother!
212
00:06:25,218 --> 00:06:26,586
[Over the top with lies]
213
00:06:26,586 --> 00:06:28,221
You're so weird on camera
214
00:06:28,221 --> 00:06:29,723
There's banter on variety shows, right?
215
00:06:29,723 --> 00:06:32,058
What are you on about?
216
00:06:32,359 --> 00:06:33,960
Anyway, since it's breakfast
217
00:06:33,960 --> 00:06:35,095
We prepared something
218
00:06:35,095 --> 00:06:36,529
Our production team
didn't come empty handed…
219
00:06:36,830 --> 00:06:38,098
- Oh, but…
- What's this?
220
00:06:38,398 --> 00:06:38,898
[LOL]
221
00:06:39,366 --> 00:06:40,367
Excuse me?
222
00:06:40,367 --> 00:06:41,835
- When you drank like this
- Yes
223
00:06:44,404 --> 00:06:46,106
[Blank expression]
224
00:06:46,406 --> 00:06:49,442
[In tears with laughter]
It's like you were drinking poison
225
00:06:49,843 --> 00:06:50,911
But that face…
226
00:06:51,211 --> 00:06:51,912
My face?
227
00:06:51,912 --> 00:06:53,213
Jin-kyung's eyes are very swollen
228
00:06:53,213 --> 00:06:54,247
My face is really swollen
229
00:06:54,514 --> 00:06:55,415
Right now, it's really swollen.
230
00:06:55,415 --> 00:06:56,850
- I'm sorry
- Yesterday…
231
00:06:56,850 --> 00:07:00,654
I had a salty meal last night
then the filming ended
232
00:07:00,654 --> 00:07:01,321
So…
233
00:07:01,321 --> 00:07:02,789
But I'm really sorry…
234
00:07:02,789 --> 00:07:03,757
I need to fight through it!
235
00:07:03,757 --> 00:07:04,457
The two of you…
236
00:07:04,457 --> 00:07:05,725
What's there to fight through?
237
00:07:05,725 --> 00:07:07,394
Jin-kyung, yesterday's shoot…
238
00:07:07,394 --> 00:07:09,229
It was hard because it was
an outdoor shoot. Right?
239
00:07:09,663 --> 00:07:10,664
- Se-ho
- …Yes?
240
00:07:10,664 --> 00:07:13,700
If you keep saying that,
he'll feel sorry for us
241
00:07:14,534 --> 00:07:16,503
What are you doing?
242
00:07:16,970 --> 00:07:18,305
Why are you putting pressure on him?
243
00:07:18,605 --> 00:07:19,973
He can feel sorry, too right?
244
00:07:19,973 --> 00:07:21,808
What good is that to your life?
245
00:07:22,075 --> 00:07:24,177
Wait, Jin-kyung…
246
00:07:25,345 --> 00:07:28,248
Hey, if you do this,
she'll look like a bad person!
247
00:07:28,581 --> 00:07:30,483
No, I… No, but…
Jin-kyung!
248
00:07:30,483 --> 00:07:31,918
[Jin-kyung is really angry]
You're making it seem weird
249
00:07:31,918 --> 00:07:32,886
Why are you on your knees?
250
00:07:33,086 --> 00:07:34,421
- Jin-kyung…
- What?
251
00:07:34,754 --> 00:07:37,691
You said you wanted to make them laugh
252
00:07:37,691 --> 00:07:39,025
Why are you scolding him?
253
00:07:39,025 --> 00:07:40,460
He deserves to hear it
254
00:07:40,460 --> 00:07:42,362
You can be sorry for calling us
here so early, right?
255
00:07:42,362 --> 00:07:44,364
- It's…
- Going on about your late night…
256
00:07:44,364 --> 00:07:46,366
But for those who are watching,
257
00:07:46,366 --> 00:07:47,434
it might see like she's mad
258
00:07:47,434 --> 00:07:48,201
It's just banter.
259
00:07:48,468 --> 00:07:50,270
We have this chemistry
260
00:07:50,270 --> 00:07:52,305
Each of us have a favorite vibe
261
00:07:52,539 --> 00:07:54,674
You all know, right?
262
00:07:54,674 --> 00:07:56,276
I like all of you
263
00:07:56,276 --> 00:07:57,844
But Jin-kyung makes
me laugh so much
264
00:07:57,844 --> 00:07:59,346
[Endless laughter]
265
00:07:59,346 --> 00:08:00,613
He loves it
266
00:08:00,613 --> 00:08:01,948
- Comedy machine
- He likes you a lot
267
00:08:01,948 --> 00:08:03,883
Someone who just makes you laugh.
268
00:08:03,883 --> 00:08:05,051
You don't know anyone like that?
269
00:08:05,051 --> 00:08:06,786
[Uncontrollable laughter]
270
00:08:07,053 --> 00:08:09,089
[Can't stop laughing]
I think Jin-kyung…
271
00:08:09,356 --> 00:08:11,925
[Out of control]
272
00:08:11,925 --> 00:08:13,460
What's wrong with him?
273
00:08:13,460 --> 00:08:14,561
Because he likes you!
274
00:08:14,561 --> 00:08:15,962
- You make him laugh
- Really? Oh…
275
00:08:15,962 --> 00:08:17,263
- Jin-kyung being like that
- He laughs more than the past
276
00:08:17,263 --> 00:08:18,398
Being like that…
277
00:08:18,398 --> 00:08:20,333
[In tears]
278
00:08:20,600 --> 00:08:22,035
He has a positive energy
279
00:08:22,235 --> 00:08:23,503
[Crying]
280
00:08:23,503 --> 00:08:25,038
But he especially likes you
281
00:08:25,038 --> 00:08:26,573
He's like that when he sees you
282
00:08:27,007 --> 00:08:29,509
There are a few people who
make me laugh
283
00:08:29,509 --> 00:08:31,311
Jin-kyung is the one who makes me laugh
284
00:08:31,311 --> 00:08:32,045
I'm crying
285
00:08:32,345 --> 00:08:33,546
Thank you so much.
286
00:08:33,546 --> 00:08:34,447
It's really…
287
00:08:34,447 --> 00:08:37,484
[Fake Remarks]
Thank you so much
288
00:08:37,884 --> 00:08:40,487
Seeing you drinking coffee was so funny
289
00:08:40,487 --> 00:08:41,855
You didn't like it at all
290
00:08:42,088 --> 00:08:43,590
[LOL]
291
00:08:43,823 --> 00:08:45,258
Do you usually drink coffee?
292
00:08:45,258 --> 00:08:46,693
- What?
- Do you drink coffee?
293
00:08:46,993 --> 00:08:48,695
- You don't right…?
- Yes…
294
00:08:48,928 --> 00:08:50,463
I saw that!
295
00:08:50,463 --> 00:08:52,265
I'm right
296
00:08:52,265 --> 00:08:54,100
She didn't like it at all.
297
00:08:54,100 --> 00:08:55,235
She drank it because it was there
298
00:08:55,235 --> 00:08:57,137
Because it was served here
299
00:08:57,370 --> 00:08:58,538
Because…
There's nothing to do
300
00:08:58,538 --> 00:08:59,973
You can eat something else!
301
00:08:59,973 --> 00:09:01,107
And also…
302
00:09:01,107 --> 00:09:03,977
[Revealing the breakfast menu]
This is our breakfast
303
00:09:04,411 --> 00:09:05,879
This is rice cake.
304
00:09:05,879 --> 00:09:08,314
[Fresh Garaetteok]
They just got this
305
00:09:08,314 --> 00:09:09,249
[Garaetteok]
306
00:09:09,516 --> 00:09:10,784
Hey! This is still hot!
307
00:09:11,251 --> 00:09:12,886
Wait a minute
308
00:09:13,186 --> 00:09:15,388
But I don't think it's
regular white rice cake
309
00:09:15,388 --> 00:09:16,389
This is brown rice!
310
00:09:16,389 --> 00:09:18,958
Oh brine? Oh…
311
00:09:18,958 --> 00:09:20,760
it's not brine rice.
It's brown rice!
312
00:09:20,760 --> 00:09:21,694
Yes…
313
00:09:21,928 --> 00:09:23,163
[Meanwhile]
314
00:09:23,163 --> 00:09:26,132
You're really… giving a little
315
00:09:26,132 --> 00:09:28,101
There's this much rice cake
and you're cutting it!
316
00:09:28,101 --> 00:09:30,003
Giving us a small amount of rice cake.
317
00:09:30,437 --> 00:09:31,404
Just say thank you.
318
00:09:31,404 --> 00:09:33,406
Just have a taste!
319
00:09:33,406 --> 00:09:34,874
There's no scent in particular
320
00:09:34,874 --> 00:09:36,276
Yes, it's perfect for four of us
321
00:09:36,476 --> 00:09:37,811
[Taking a bite with sweet syrup]
322
00:09:37,811 --> 00:09:38,912
Would you like some more?
323
00:09:39,112 --> 00:09:40,380
[Tries some Garaetteok]
No, I'll try it first
324
00:09:40,380 --> 00:09:41,380
Try it first
325
00:09:41,881 --> 00:09:43,983
- Oh! It's good
- Oh! It's still hot!
326
00:09:43,983 --> 00:09:48,121
Wow, I've never had rice cake with honey
this early in the morning!
327
00:09:48,121 --> 00:09:49,089
It's fresh!
328
00:09:49,422 --> 00:09:50,590
- It's fresh, right?
- Yes
329
00:09:50,590 --> 00:09:51,424
Mmmm
330
00:09:51,925 --> 00:09:53,059
You're going to be a bit hit
331
00:09:53,293 --> 00:09:54,594
It's going well.
It's a big hit
332
00:09:54,594 --> 00:09:55,562
It's going to be a big hit
333
00:09:55,562 --> 00:09:57,230
Oh! It's already a hit, right?
334
00:09:57,230 --> 00:10:01,468
When we filmed,
the view count couldn't be seen yet
335
00:10:01,468 --> 00:10:04,537
Jae-suk said our video would get
30,000 views
336
00:10:04,804 --> 00:10:06,473
[Double that]
60,000! 60,000!
337
00:10:06,706 --> 00:10:08,875
- Ah, our music video is 30,000?
- The music video has 30,000
338
00:10:08,875 --> 00:10:10,443
I apologize for that
339
00:10:10,443 --> 00:10:12,545
I didn't know that it'd get so many views
340
00:10:12,545 --> 00:10:13,780
[Talking about rice cake again]
This is good…!
341
00:10:13,780 --> 00:10:14,647
It's good, right?
342
00:10:14,848 --> 00:10:16,449
I never knew this is so delicious
343
00:10:16,449 --> 00:10:17,417
Oh! You didn't know?
344
00:10:17,417 --> 00:10:18,651
- I didn't know…
- What?
345
00:10:18,651 --> 00:10:20,086
I didn't know the charm of rice cake.
346
00:10:20,386 --> 00:10:22,822
In the winter,
347
00:10:22,822 --> 00:10:24,791
- over the stove…
- That's right! If you grill it and eat it!
348
00:10:24,791 --> 00:10:26,459
If you grill it here,
349
00:10:26,860 --> 00:10:28,561
The outside gets crispy
350
00:10:28,561 --> 00:10:30,163
If you rip that off
351
00:10:30,163 --> 00:10:32,332
I've tried that
The grilled one!
352
00:10:32,332 --> 00:10:33,266
You haven't tried this?
353
00:10:33,266 --> 00:10:34,868
- I've never tried steamed
- Oh, really?
354
00:10:35,101 --> 00:10:35,902
Steamed ones are really good too
355
00:10:35,902 --> 00:10:37,203
I've never eaten it steamed
356
00:10:37,537 --> 00:10:40,840
- The one that comes out fresh
- Fresh rice cake!
357
00:10:40,840 --> 00:10:42,575
[Trying another dip]
Look at this
358
00:10:42,575 --> 00:10:45,345
After dipping it in honey.
Try the Americano
359
00:10:45,345 --> 00:10:46,813
Dip it in honey
360
00:10:47,113 --> 00:10:48,113
Okay, I'll try it!
361
00:10:49,649 --> 00:10:51,451
[After the honey rice cake]
362
00:10:51,451 --> 00:10:52,952
[A bit bitter]
I can't drink coffee though
363
00:10:52,952 --> 00:10:54,154
OK. I'll try.
364
00:10:54,154 --> 00:10:55,188
Hmm… It's terrible…
365
00:10:55,188 --> 00:10:56,356
[It's not good]
366
00:10:56,689 --> 00:10:59,292
[She didn't hear it]
Dip rice cake with honey and drink Americano
367
00:11:00,226 --> 00:11:01,226
It fits well right?
368
00:11:01,961 --> 00:11:02,996
Wow…
369
00:11:02,996 --> 00:11:04,998
This doesn't taste that good
370
00:11:04,998 --> 00:11:06,966
Try it!
371
00:11:06,966 --> 00:11:08,368
I can't drink coffee
372
00:11:08,368 --> 00:11:09,903
- Why?
- Does it go well?
373
00:11:09,903 --> 00:11:11,204
- It's completely new
- Because of Caffeine…
374
00:11:11,204 --> 00:11:12,672
[Chaotic conversation]
It's totally new
375
00:11:12,672 --> 00:11:13,873
Isn't it terrible?
376
00:11:14,307 --> 00:11:15,441
…LOL
377
00:11:15,441 --> 00:11:16,409
No! To be honest…
378
00:11:16,409 --> 00:11:17,443
- Hey…
- Hey…
379
00:11:17,710 --> 00:11:19,045
No, Jae-suk!
I'll take this!
380
00:11:19,212 --> 00:11:20,313
What do you mean?
381
00:11:20,613 --> 00:11:22,415
[Getting scolded again]
382
00:11:22,415 --> 00:11:24,284
[Getting scolded every day]
383
00:11:24,284 --> 00:11:25,785
- You make them look bad!
- You're being difficult
384
00:11:25,785 --> 00:11:26,886
Don't do this
385
00:11:26,886 --> 00:11:29,956
We have to stop being like this
386
00:11:30,223 --> 00:11:32,725
[Talking back]
To be honest
387
00:11:32,725 --> 00:11:34,460
Each person has different tastes
388
00:11:34,460 --> 00:11:36,329
For me… dipping it in honey and…
389
00:11:36,329 --> 00:11:37,564
Se-ho
390
00:11:37,864 --> 00:11:40,133
Think about all the people
who worked to make this/
391
00:11:40,133 --> 00:11:41,234
But it's not regular…
392
00:11:41,234 --> 00:11:42,969
Grind the rice!
393
00:11:42,969 --> 00:11:43,503
Mixing it!
394
00:11:43,503 --> 00:11:44,370
Give me the whole thing
395
00:11:44,671 --> 00:11:45,772
Pounding the rice cake!
396
00:11:46,773 --> 00:11:48,508
There's a lot of hard work to make this!
397
00:11:48,508 --> 00:11:50,543
They don't make it manually these days.
398
00:11:50,543 --> 00:11:51,945
It's all done with machines.
399
00:11:52,145 --> 00:11:53,613
Jin-kyung, do you want more?
400
00:11:53,613 --> 00:11:54,380
What…?
401
00:11:54,380 --> 00:11:55,582
No, I'm fine
402
00:11:55,582 --> 00:11:57,050
- Give me some more
- You like it
403
00:11:57,050 --> 00:11:58,151
- This is so good
- In the morning,
404
00:11:58,151 --> 00:12:01,120
In the morning, I can't digest things well
405
00:12:01,387 --> 00:12:02,589
- Oh, really?
- Yes…
406
00:12:02,589 --> 00:12:04,657
I have bad teeth
I can't chew it well…
407
00:12:04,657 --> 00:12:05,692
Oh… You have bad teeth?
408
00:12:05,692 --> 00:12:06,859
Yes, my teeth are a bit bad
409
00:12:06,859 --> 00:12:08,094
- Why's that…
- No, no
410
00:12:08,094 --> 00:12:09,696
I got braces, right?
411
00:12:09,929 --> 00:12:13,366
Now it's been 15 years,
My teeth are shaky
412
00:12:13,366 --> 00:12:15,368
- Oh, really?
- Did you remove the wire inside?
413
00:12:15,368 --> 00:12:16,903
[Talking about braces]
There is. It's inside.
414
00:12:16,903 --> 00:12:18,104
You can't take that out
415
00:12:18,104 --> 00:12:19,806
- I can't take it out
- You can't remove it at all
416
00:12:20,039 --> 00:12:23,243
It's like a family gathering during the holidays
417
00:12:23,243 --> 00:12:24,244
[Common topic for holidays]
It does.
418
00:12:24,244 --> 00:12:25,612
[Lasek, correction, mole removal]
asking questions like that
419
00:12:25,612 --> 00:12:27,247
The topic is very detailed.
420
00:12:27,247 --> 00:12:29,082
Because after I got my braces,
421
00:12:29,082 --> 00:12:31,117
they put a wire on the inside
422
00:12:31,117 --> 00:12:32,418
If you take it out, it'll ruin the adjustment
423
00:12:32,752 --> 00:12:34,120
You can't take it out forever
424
00:12:34,120 --> 00:12:35,088
- That's right
- The wire inside
425
00:12:35,088 --> 00:12:35,989
It's still here for me
426
00:12:35,989 --> 00:12:37,056
- Oh, really?
- Oh really?
427
00:12:37,056 --> 00:12:39,192
It's a wire that was put in when I was 18
428
00:12:39,192 --> 00:12:40,760
It's stuck there.
It's like my body now
429
00:12:40,760 --> 00:12:42,428
[Question]
How often do you go and…
430
00:12:42,428 --> 00:12:43,529
- You don't!
- You don't!
431
00:12:43,529 --> 00:12:44,631
Don't you go there regularly?
432
00:12:44,631 --> 00:12:46,065
- You don't go again
- Oh right
433
00:12:46,065 --> 00:12:47,467
Don't you take out the wire then?
434
00:12:47,467 --> 00:12:49,369
- Yeah
- Attach the wire to the back
435
00:12:49,369 --> 00:12:51,571
You have to leave the wire on the back
436
00:12:51,571 --> 00:12:52,839
If you take it out, it's ruined
437
00:12:52,839 --> 00:12:54,741
I thought you take it out
when it's over,
438
00:12:54,741 --> 00:12:57,343
Take off front parts and put
something in the back
439
00:12:57,343 --> 00:12:58,745
Let me see!
440
00:12:58,745 --> 00:13:00,546
[Benefit of conversation]
There it is
441
00:13:00,546 --> 00:13:02,448
[Finding out new things]
I have one too
442
00:13:02,448 --> 00:13:04,851
There it is.
It's inside
443
00:13:05,218 --> 00:13:06,119
This is the most uncomfortable
444
00:13:06,119 --> 00:13:07,153
Oh, you're right. I've never done it before
445
00:13:07,153 --> 00:13:09,756
If you get tired,
it scrapes against your tongue
446
00:13:09,756 --> 00:13:11,457
That's possible
447
00:13:11,924 --> 00:13:14,661
Thank you for joining us early in the morning
448
00:13:14,661 --> 00:13:15,995
It's okay
449
00:13:15,995 --> 00:13:17,030
Thank you for inviting me again
450
00:13:17,030 --> 00:13:19,132
If you tell me to come,
It'll come at 2:30AM, too!
451
00:13:19,132 --> 00:13:20,133
Really!
452
00:13:20,133 --> 00:13:22,302
No, but still, it's not easy
453
00:13:22,302 --> 00:13:23,469
No, wouldn't come?
454
00:13:23,469 --> 00:13:24,404
We would!
455
00:13:24,404 --> 00:13:25,271
Of course you would
456
00:13:25,271 --> 00:13:26,739
In fact…
Don't misunderstand
457
00:13:26,739 --> 00:13:27,974
We're almost a regular guest, right?
458
00:13:27,974 --> 00:13:29,075
Oh, that's right. Yeah!
459
00:13:29,442 --> 00:13:30,777
Since we came twice
460
00:13:30,777 --> 00:13:31,844
Of course!
461
00:13:31,844 --> 00:13:35,448
Aren't I a member of pinggyego too?
462
00:13:37,283 --> 00:13:38,151
No.
463
00:13:41,521 --> 00:13:42,689
- Not yet…
- But
464
00:13:42,689 --> 00:13:43,856
- Not yet.
- This program is…
465
00:13:43,856 --> 00:13:46,326
Jin-kyung, I think you're amazing
466
00:13:46,693 --> 00:13:51,197
A lot of people were amazed…
467
00:13:51,197 --> 00:13:53,700
The content is only talking!
468
00:13:53,700 --> 00:13:54,534
Right.
469
00:13:54,867 --> 00:13:57,203
The breakfast meeting that you guys
came out in
470
00:13:57,203 --> 00:13:58,304
the reactions were really…
471
00:13:58,304 --> 00:13:59,172
[Humble]
472
00:13:59,172 --> 00:14:00,873
A lot of people enjoyed it
473
00:14:01,207 --> 00:14:02,308
I didn't know we'd get more than
2 million views
474
00:14:02,308 --> 00:14:03,076
Right
475
00:14:03,076 --> 00:14:05,144
When I saw 2 million…
476
00:14:05,144 --> 00:14:07,880
I thought it'd spill over to
our music video too…
477
00:14:07,880 --> 00:14:09,415
It currently has 36,000 views
478
00:14:09,415 --> 00:14:11,918
It's 33,000 views
479
00:14:11,918 --> 00:14:14,120
If we had 2 million views,
480
00:14:14,120 --> 00:14:15,888
- To be honest…
- It'd go over easily
481
00:14:15,888 --> 00:14:18,791
Usually, go over 100,000
482
00:14:18,791 --> 00:14:20,059
Right now, about 40,000?
483
00:14:20,059 --> 00:14:21,260
It was over 40,000
484
00:14:21,260 --> 00:14:22,495
Do you know what that is?
485
00:14:22,495 --> 00:14:23,463
- What's that?
- About 6,000 people watched it
486
00:14:23,463 --> 00:14:25,231
People don't like it!
487
00:14:25,231 --> 00:14:25,998
…what?
488
00:14:25,998 --> 00:14:28,000
- Hey!
- Don't say it like that
489
00:14:28,334 --> 00:14:30,937
It's the people saying they don't like it
490
00:14:30,937 --> 00:14:32,305
People are very honest
491
00:14:32,305 --> 00:14:33,239
So, this…
492
00:14:33,239 --> 00:14:34,674
I think it's like this
493
00:14:34,674 --> 00:14:36,709
You'd expect people to take interest
in the music video
494
00:14:36,709 --> 00:14:38,778
See the view count
495
00:14:38,778 --> 00:14:40,813
then stop watching
496
00:14:41,147 --> 00:14:43,616
So, they like Cho Se-ho and Nam Chang-hee,
497
00:14:43,616 --> 00:14:45,785
but don't care as much
about our singing
498
00:14:45,785 --> 00:14:47,754
They don't care about it!
499
00:14:47,754 --> 00:14:50,656
Sometimes I get over 1 million views
500
00:14:50,990 --> 00:14:53,292
A few days ago,
I sang a song
501
00:14:55,061 --> 00:14:56,596
I'm so embarrassed of the view count…
502
00:14:56,596 --> 00:14:57,797
How much did you get?
503
00:14:57,797 --> 00:14:58,664
- The view count?
- Yes
504
00:14:58,998 --> 00:15:01,033
I don't know the exact number,
505
00:15:01,467 --> 00:15:03,536
[As of December 17th]
Today is the 17th. The view count
506
00:15:03,536 --> 00:15:04,837
is 9,800 views.
507
00:15:04,837 --> 00:15:07,039
[About 0.8% of subscribers…]
508
00:15:07,039 --> 00:15:07,940
[Upset]
509
00:15:07,940 --> 00:15:09,275
They aren't interested
510
00:15:09,275 --> 00:15:10,576
Telling you not to do it
511
00:15:10,576 --> 00:15:12,311
You have to understand that
512
00:15:12,311 --> 00:15:13,413
But is it like that?
513
00:15:13,413 --> 00:15:14,280
"Don't do it!"
514
00:15:14,447 --> 00:15:17,250
[Analysing the sad phenomenon]
Subscribers saying "Don't sing."
515
00:15:17,850 --> 00:15:19,886
We're not subscribed to hear
you sing!
516
00:15:20,286 --> 00:15:22,054
- Someone wrote that in the comments
- Really?
517
00:15:22,388 --> 00:15:25,057
I didn't subscribe
to listen to your song
518
00:15:25,391 --> 00:15:26,392
Really
519
00:15:26,392 --> 00:15:27,226
No, but…
520
00:15:27,226 --> 00:15:28,461
No way, but
521
00:15:28,661 --> 00:15:30,163
You have to listen to that!
522
00:15:30,163 --> 00:15:31,564
If you're not interested,
You can just not watch…
523
00:15:31,564 --> 00:15:33,199
Why do they leave so many comments?
524
00:15:33,199 --> 00:15:33,966
They are honest!
525
00:15:33,966 --> 00:15:35,501
They're telling us honestly
526
00:15:35,501 --> 00:15:37,270
Are they trying to leave a funny comment?
527
00:15:37,270 --> 00:15:39,605
That's right, trying to make it funny.
528
00:15:39,939 --> 00:15:43,075
On January 1st,
I don't know what it's going to be,
529
00:15:43,075 --> 00:15:44,343
Please listen to it.
530
00:15:44,343 --> 00:15:45,344
But,
531
00:15:45,344 --> 00:15:47,313
But these days, things like that
I think there is…
532
00:15:47,313 --> 00:15:50,016
since there are so much video content…!
533
00:15:50,016 --> 00:15:53,953
From the perspective of the viewers,
you don't want to waste time choosing
534
00:15:54,253 --> 00:15:55,555
There are so many funny things
535
00:15:55,555 --> 00:15:56,956
Right! There are so many!
536
00:15:56,956 --> 00:15:59,492
They just pass up on anything that is
uninteresting
537
00:15:59,492 --> 00:16:01,027
- Right
- Something funny
538
00:16:01,027 --> 00:16:02,462
So, I…
539
00:16:02,462 --> 00:16:04,363
I'm not going to do
things to be funny
540
00:16:04,363 --> 00:16:05,698
Then what are you going to do…?
541
00:16:05,698 --> 00:16:07,867
I'm going to do what I want
542
00:16:08,067 --> 00:16:09,035
Reading a poem!
543
00:16:09,836 --> 00:16:10,970
- Oh really?
- Yes!
544
00:16:10,970 --> 00:16:12,338
- It doesn't matter if you don't get views?
- The view count…
545
00:16:12,338 --> 00:16:13,573
[Laughs]
546
00:16:13,806 --> 00:16:15,374
It doesn't matter if you don't get views?
547
00:16:15,374 --> 00:16:16,442
It does matter!
548
00:16:16,442 --> 00:16:18,044
Then what are you going to do?
Reading a poem…
549
00:16:18,044 --> 00:16:20,713
So in that regard…
I'm caught in a dilemma
550
00:16:20,713 --> 00:16:22,648
With the subscribers…
It's a confrontation
551
00:16:22,982 --> 00:16:24,617
Right now… You don't get along with them?
552
00:16:24,617 --> 00:16:25,485
…what?
553
00:16:25,485 --> 00:16:26,652
It's not that
554
00:16:26,652 --> 00:16:27,887
[Trying to explain herself]
555
00:16:27,887 --> 00:16:29,322
After the song…
556
00:16:29,322 --> 00:16:30,156
With subscribers?
557
00:16:30,156 --> 00:16:32,258
I've alienated myself
after the song
558
00:16:32,258 --> 00:16:36,028
People subscribed because they loved
the content of your videos
559
00:16:36,028 --> 00:16:36,829
Right.
560
00:16:37,330 --> 00:16:38,598
But if you change what you do…
561
00:16:38,598 --> 00:16:40,766
And show yourself doing something else
562
00:16:40,766 --> 00:16:43,436
If I study seriously though,
I don't get much views.
563
00:16:43,669 --> 00:16:45,037
Then what can you do?
564
00:16:45,471 --> 00:16:48,741
So, studying just enough
and being funny at the same time
565
00:16:49,075 --> 00:16:51,310
- But that's too hard
- Ah… It's really hard…
566
00:16:51,310 --> 00:16:53,346
Even though your channel is about studying
567
00:16:53,346 --> 00:16:54,747
You can't just study too much!
568
00:16:54,947 --> 00:16:57,617
But you're just playing around, right?
Then people ask…
569
00:16:57,617 --> 00:16:58,551
"When are you going to study?"
570
00:16:58,551 --> 00:17:00,119
That's what I'm saying
571
00:17:00,386 --> 00:17:02,855
You have to have the right balance.
572
00:17:02,855 --> 00:17:03,656
It's not easy
573
00:17:03,656 --> 00:17:08,294
I need to add my own unique
character to it
574
00:17:08,895 --> 00:17:10,463
I really…
575
00:17:10,463 --> 00:17:11,964
to all my subscribers
576
00:17:11,964 --> 00:17:12,965
I love you so much!
577
00:17:12,965 --> 00:17:14,000
All of a sudden?
578
00:17:14,467 --> 00:17:16,068
You keep wanting to do music…
579
00:17:16,068 --> 00:17:17,803
[Mumbling starts]
580
00:17:17,803 --> 00:17:20,006
I won't sing again
581
00:17:20,006 --> 00:17:21,974
Please forgive me
582
00:17:22,341 --> 00:17:24,810
- Earlier, you said you'd do whatever you want
- I'm not even going to read poems
583
00:17:26,045 --> 00:17:28,814
I'm not going to read poems at all!
I don't like poetry.
584
00:17:28,814 --> 00:17:33,219
You change your opinion
a dozens times a day
585
00:17:33,619 --> 00:17:35,121
You change your opinion
a dozens times a day
586
00:17:35,121 --> 00:17:36,222
Why are you like that?
587
00:17:36,222 --> 00:17:37,890
I haven't seen anyone as spontaneous as you!
588
00:17:37,890 --> 00:17:38,991
No, but really
589
00:17:38,991 --> 00:17:40,793
Even in one day, the content
changes a few times
590
00:17:40,793 --> 00:17:43,362
The two of you are really…
Jin-kyung…
591
00:17:43,362 --> 00:17:44,363
She's a mother to you
592
00:17:44,363 --> 00:17:45,464
- I'm really thankful.
- She's like a real mother, right?
593
00:17:45,698 --> 00:17:47,199
She's like a mom to me!
594
00:17:47,199 --> 00:17:49,502
I was so thankful
595
00:17:49,502 --> 00:17:51,537
Chang-hee was originally close with Jae-suk
596
00:17:51,537 --> 00:17:52,204
That's right.
597
00:17:52,204 --> 00:17:54,874
The first reason I was able to get closer was
598
00:17:54,874 --> 00:17:56,609
all thanks to thanks Jin-kyung
599
00:17:56,609 --> 00:17:57,343
[She doesn't remember]
Why?
600
00:17:57,343 --> 00:17:58,678
It started because
601
00:17:58,678 --> 00:18:01,480
After my military service ended
602
00:18:01,480 --> 00:18:04,817
The first program you took me
out on was "Come and Play"
603
00:18:05,084 --> 00:18:06,919
[Birth of a variety family]
604
00:18:06,919 --> 00:18:09,021
[Remembering]
… I was in Jin-kyung's team
605
00:18:09,021 --> 00:18:11,023
In-seok, Chang-hee, and I
was in your team.
606
00:18:11,023 --> 00:18:13,626
In a special that introduces your friends
607
00:18:13,626 --> 00:18:16,162
Hong Jin-kyung brought you along
608
00:18:16,162 --> 00:18:18,064
So, the week before
609
00:18:18,064 --> 00:18:20,066
We got together and
had a meeting at a coffee shop
610
00:18:20,066 --> 00:18:22,034
You said you lived together
611
00:18:22,034 --> 00:18:23,502
- You remember!
- We kept practicing dancing!
612
00:18:23,502 --> 00:18:24,437
Oh! I practiced dancing!
613
00:18:24,437 --> 00:18:25,805
What did you do then?
614
00:18:25,805 --> 00:18:27,473
- The dance?
- Ah… I'm actually so embarrassed
615
00:18:27,473 --> 00:18:29,308
At that time… the latest trend…
616
00:18:29,308 --> 00:18:30,910
the popular thing was
617
00:18:32,979 --> 00:18:35,615
When shuffle dance was popular?
Early 2010s!
618
00:18:36,015 --> 00:18:37,950
- We rented a studio and practiced
- That's right
619
00:18:38,217 --> 00:18:39,185
Can you do that now?
620
00:18:39,185 --> 00:18:40,019
I can do it now, but…
621
00:18:40,286 --> 00:18:42,088
[Spacing out…]
We can still do the dance
622
00:18:42,088 --> 00:18:45,725
But… You don't remember at all?
623
00:18:45,925 --> 00:18:47,059
[Trying to bring back memories]
624
00:18:47,426 --> 00:18:48,828
[Due to copyright laws]
625
00:18:48,828 --> 00:18:51,163
[We swapped the song]
There's a build up
626
00:18:51,163 --> 00:18:52,898
The highlight is coming out
627
00:18:53,566 --> 00:18:55,901
[Starting offbeat]
628
00:18:56,102 --> 00:18:56,969
Left side
629
00:18:56,969 --> 00:18:58,838
[Their crazy teamwork]
630
00:18:59,271 --> 00:19:00,573
[Vibrant start to New Year]
631
00:19:00,573 --> 00:19:01,573
Again.
632
00:19:01,841 --> 00:19:03,909
[Continuing offbeat]
633
00:19:04,243 --> 00:19:07,013
[Hope this starts off your
New Year with many laughs!]
634
00:19:07,613 --> 00:19:09,348
This is not a funny dance
But it's so funny.
635
00:19:09,348 --> 00:19:10,883
Ah! This isn't a funny dance!
636
00:19:11,083 --> 00:19:13,452
The two of them
are dancing out of sync!
637
00:19:13,686 --> 00:19:14,387
It's been 10 years
638
00:19:14,387 --> 00:19:15,254
Doing it all of a sudden
639
00:19:15,254 --> 00:19:16,489
It's been 10 years!
640
00:19:16,489 --> 00:19:17,957
But you still remember!
641
00:19:17,957 --> 00:19:19,158
Your body remembers
642
00:19:19,158 --> 00:19:20,793
Your body is very mysterious!
643
00:19:21,127 --> 00:19:22,328
[Second dance show]
644
00:19:22,328 --> 00:19:23,896
- This side first
- Okay
645
00:19:24,163 --> 00:19:25,398
This too…
646
00:19:25,398 --> 00:19:27,967
You want them to make the sound
themselves without music?
647
00:19:28,234 --> 00:19:29,669
[Complicated copyright laws]
It was so funny
648
00:19:29,669 --> 00:19:31,370
Why is it… expensive?
649
00:19:31,370 --> 00:19:33,472
If you don't get permission,
the copyright will be taken away
650
00:19:34,006 --> 00:19:36,042
[1.23 million subscribers]
So you don't get any profit
651
00:19:36,375 --> 00:19:39,378
But you can solve it
by getting 2PM's permission
652
00:19:39,378 --> 00:19:42,915
- We can ask Woo-young from 2PM
- "Hey, we used your song."
653
00:19:42,915 --> 00:19:44,717
- Copyright is…
- You can talk to Woo-young!
654
00:19:44,717 --> 00:19:45,551
Isn't it with JYP?
655
00:19:45,551 --> 00:19:47,186
Oh, there's that
656
00:19:47,186 --> 00:19:50,389
[Got permission from JYP
and using the original song]
657
00:19:50,823 --> 00:19:53,759
['Again & Again - 2PM'
Covered by Jonamjidae]
658
00:19:54,260 --> 00:19:57,063
[For Parents from the heart]
659
00:19:57,363 --> 00:19:58,064
Wearing hanbok
660
00:19:58,064 --> 00:19:59,832
Three, three, one!
661
00:20:00,866 --> 00:20:03,402
[Dancing in sync]
662
00:20:03,703 --> 00:20:06,906
[Similar but different dance moves]
663
00:20:07,373 --> 00:20:11,343
[Like two octopus]
664
00:20:13,879 --> 00:20:15,247
- This is now "Again"!
- Listen!
665
00:20:15,548 --> 00:20:17,983
Hey, at 8:25 in the morning,
It's so nice to see you in hanbok!
666
00:20:17,983 --> 00:20:21,620
[Naturally playing the next song]
667
00:20:21,987 --> 00:20:24,790
['Heartbeat - 2PM'
Covered by Jonamjidae]
668
00:20:25,057 --> 00:20:28,494
[For Parents from the heart]
669
00:20:28,894 --> 00:20:30,930
[Beating heart]
670
00:20:31,197 --> 00:20:32,264
[With the comments of their dance]
671
00:20:32,264 --> 00:20:33,264
This is my heart
672
00:20:34,100 --> 00:20:35,100
Towards you
673
00:20:36,102 --> 00:20:37,770
[It's almost similar to the original…]
674
00:20:37,770 --> 00:20:39,438
[Like a funny relative in the holidays]
675
00:20:40,439 --> 00:20:44,643
[What it means to be untalented]
You two are a team
676
00:20:44,643 --> 00:20:46,278
You are a great duo
677
00:20:46,278 --> 00:20:46,946
What's next?
678
00:20:46,946 --> 00:20:50,149
[Discussing choreo during dance]
"Why are you still…"
679
00:20:50,683 --> 00:20:53,719
[What the hell is this?
Don't think to much while watching]
680
00:20:53,719 --> 00:20:55,621
It's like this
681
00:20:56,155 --> 00:20:57,890
The dance was in the back originally…
682
00:20:57,890 --> 00:20:59,525
Then you have to do that part!
You have to do that!
683
00:20:59,525 --> 00:21:00,092
Please do that
684
00:21:04,563 --> 00:21:06,599
[LOL
uncontrollable excitement]
685
00:21:08,768 --> 00:21:10,970
[His arms are fluttering]
686
00:21:10,970 --> 00:21:12,204
You are good.
687
00:21:12,438 --> 00:21:15,107
[Like a spider chasing a fly LOL]
688
00:21:15,107 --> 00:21:15,908
[Applause]
689
00:21:16,308 --> 00:21:18,644
[Not in sync]
690
00:21:19,145 --> 00:21:22,248
[Good job guys]
691
00:21:22,615 --> 00:21:23,115
[Clap!]
692
00:21:23,983 --> 00:21:26,852
[Turning up the heat
at 8AM]
693
00:21:28,053 --> 00:21:29,088
Oh! It was great!
694
00:21:29,088 --> 00:21:30,122
Wow, you're good!
695
00:21:30,389 --> 00:21:31,357
It's been a really long time!
696
00:21:31,357 --> 00:21:32,892
We're in perfect harmony!
697
00:21:32,892 --> 00:21:34,460
- It's exciting
- We're not rusty
698
00:21:34,460 --> 00:21:36,128
[5 second break]
699
00:21:36,128 --> 00:21:39,498
[You can watch the 2PM cover
on the channel's shorts]
700
00:21:39,498 --> 00:21:42,234
To be honest, we're a bit worried right now
701
00:21:42,568 --> 00:21:45,271
We can talk openly right?
702
00:21:45,271 --> 00:21:47,273
We got offered to do a concert
703
00:21:47,606 --> 00:21:48,307
Really?
704
00:21:48,307 --> 00:21:50,009
Offered to do a paid performance…!
705
00:21:50,576 --> 00:21:52,144
[Parents are getting serious]
706
00:21:52,144 --> 00:21:52,845
Really?
707
00:21:52,845 --> 00:21:56,382
With our songs,
doing a 100 minute concert…
708
00:21:57,750 --> 00:22:00,553
I really want to do it…
It could be a great opportunity, but…
709
00:22:00,886 --> 00:22:02,354
To do a paid performance…
710
00:22:02,354 --> 00:22:03,055
If it's a paid performance!
711
00:22:03,055 --> 00:22:04,356
Are you guys paying to do it?
712
00:22:04,356 --> 00:22:06,892
[Revolutionary idea in concert industry]
713
00:22:07,193 --> 00:22:08,694
- …then what?
- You get paid to do it
714
00:22:08,694 --> 00:22:12,598
The audience will pay to see the concert
715
00:22:12,598 --> 00:22:14,066
Oh, wow!
716
00:22:14,066 --> 00:22:15,367
But that's also big, so…
717
00:22:15,734 --> 00:22:17,469
This is a bit…
718
00:22:17,469 --> 00:22:19,538
Then this is a good thing for Jonamjidae!
719
00:22:19,538 --> 00:22:20,339
It's a good thing…
720
00:22:20,339 --> 00:22:22,441
How many seats are there?
721
00:22:22,441 --> 00:22:25,010
Right now, about 1,000 seats…
722
00:22:25,010 --> 00:22:26,312
- It's too much…
- That's why
723
00:22:26,312 --> 00:22:27,680
Oh, it's too big. No!
724
00:22:27,680 --> 00:22:29,682
It's too big to fill it up
725
00:22:29,682 --> 00:22:31,917
But surprisingly, it might fill up
726
00:22:31,917 --> 00:22:32,751
Is that right?
727
00:22:34,119 --> 00:22:35,921
I mean, how much is it?
How much are the tickets?
728
00:22:36,255 --> 00:22:38,090
The ticket is… this price
729
00:22:38,090 --> 00:22:39,959
How much…
Write it down here
730
00:22:40,492 --> 00:22:42,394
No! Then no one would go!
731
00:22:42,628 --> 00:22:44,763
That's what I mean!
732
00:22:44,964 --> 00:22:46,198
[Angry]
That's what I'm saying!
733
00:22:46,198 --> 00:22:47,499
That…! You have to lower it a lot!
734
00:22:47,499 --> 00:22:49,435
We're thinking like that, too!
735
00:22:49,435 --> 00:22:51,337
It's supposed to be this
When other people do it!
736
00:22:51,670 --> 00:22:52,950
If other people do it!
737
00:22:53,272 --> 00:22:55,307
- If it's this, people will get really mad!
- But originally!
738
00:22:55,307 --> 00:22:57,209
But you lowered the price right?
739
00:22:57,209 --> 00:22:57,977
Originally
740
00:22:57,977 --> 00:23:00,546
[What's the right price?]
In our opinion,
741
00:23:00,813 --> 00:23:02,548
[Worried about their career]
742
00:23:02,548 --> 00:23:04,383
[Revealed price]
But that's…
743
00:23:04,383 --> 00:23:06,285
[It's too low]
For the concert industry
744
00:23:06,285 --> 00:23:10,222
If you do it too cheaply,
then the industry will…
745
00:23:10,222 --> 00:23:10,856
Right.
746
00:23:10,856 --> 00:23:14,326
You'll cause unintended ripple effects
in the concert industry.
747
00:23:14,593 --> 00:23:16,328
[Filling up with vitamins]
You know what I mean, right?
748
00:23:16,328 --> 00:23:19,231
If you charge a cheap price!
749
00:23:19,231 --> 00:23:23,502
Then people who do concerts
at a higher price will look bad
750
00:23:23,502 --> 00:23:26,739
What do you think?
How much is the appropriate amount?
751
00:23:26,906 --> 00:23:28,841
[Troubled…]
If you buy our tickets,
752
00:23:28,841 --> 00:23:29,975
to come see us
753
00:23:29,975 --> 00:23:31,143
About 7,000 won?
754
00:23:33,078 --> 00:23:34,580
You should be more sympathetic!
755
00:23:34,580 --> 00:23:35,681
- Hey come on.
- If it's 7,000 won…
756
00:23:35,681 --> 00:23:36,782
- Come on
- We could do it, but…
757
00:23:37,082 --> 00:23:38,651
[Innocent]
That's too harsh
758
00:23:38,651 --> 00:23:40,719
Over 10,000 won would be too high
759
00:23:40,719 --> 00:23:42,554
There are concert staff
760
00:23:42,554 --> 00:23:44,323
Stage decorations and venue costs
761
00:23:44,323 --> 00:23:46,458
Then you'll make a loss.
762
00:23:46,458 --> 00:23:48,928
It doesn't matter if we don't get paid
763
00:23:49,261 --> 00:23:51,430
No! You can't do that!
764
00:23:51,797 --> 00:23:53,432
You need to get paid for your efforts
765
00:23:53,432 --> 00:23:54,466
You have to get pay for it
766
00:23:54,800 --> 00:23:57,002
So in your opinion
767
00:23:57,002 --> 00:23:58,804
a concert on Christmas Eve
768
00:23:58,804 --> 00:23:59,905
or at the end of year
769
00:23:59,905 --> 00:24:01,340
It'd be nice to do a live at times like this
770
00:24:01,340 --> 00:24:02,841
You can questions to viewers
771
00:24:02,841 --> 00:24:04,643
Then you get a good feel for the price
772
00:24:04,643 --> 00:24:07,613
For you Jin-kyung
how much would you pay to go?
773
00:24:07,613 --> 00:24:08,447
[Serious]
See them?
774
00:24:08,447 --> 00:24:10,849
[Detailed information]
We'll tell you the details of the concert
775
00:24:10,849 --> 00:24:13,953
- What are you going to do?
- It's 500 seats!
776
00:24:14,086 --> 00:24:15,788
It's going to be about 100 minutes
777
00:24:15,788 --> 00:24:17,690
Then let's try this…
778
00:24:17,690 --> 00:24:19,024
The youngest writer is here
779
00:24:19,024 --> 00:24:19,892
Where?
780
00:24:19,892 --> 00:24:21,026
[Gen Z writer]
Hello
781
00:24:21,026 --> 00:24:23,562
- Welcome
- Our writer Hue
782
00:24:23,862 --> 00:24:25,230
[So curious]
But really…
783
00:24:25,230 --> 00:24:28,434
We are people who make content
on YouTube
784
00:24:28,434 --> 00:24:34,640
why don't we get views
when people like us sing on videos?
785
00:24:34,840 --> 00:24:36,508
[Curious]
786
00:24:36,508 --> 00:24:37,776
Because you aren't singers…
787
00:24:37,776 --> 00:24:38,877
- We aren't singers…
- Oh…
788
00:24:39,211 --> 00:24:41,380
Oh……
789
00:24:42,281 --> 00:24:43,248
These days… Gen MZ
790
00:24:43,248 --> 00:24:44,850
But it's true…
791
00:24:45,150 --> 00:24:46,085
They don't say things softly
792
00:24:46,085 --> 00:24:47,086
That's right.
793
00:24:47,086 --> 00:24:48,253
They don't want to heart it
794
00:24:48,253 --> 00:24:49,221
That's right!
795
00:24:49,221 --> 00:24:50,222
To be honest
796
00:24:50,222 --> 00:24:51,991
But it's kind of like this
797
00:24:51,991 --> 00:24:52,524
That's right!
798
00:24:52,524 --> 00:24:54,159
- I didn't expect it
- ……that's right.
799
00:24:54,159 --> 00:24:57,930
No one told me that before.
800
00:24:57,930 --> 00:24:59,898
You should've told me sooner!
801
00:24:59,898 --> 00:25:01,233
Why didn't you tell me that?
802
00:25:01,233 --> 00:25:02,668
I think there's something like this
For example,
803
00:25:02,668 --> 00:25:04,903
I've been singing for years without knowing
804
00:25:04,903 --> 00:25:05,871
That's right
805
00:25:05,871 --> 00:25:07,740
I've been singing for 4 years now
806
00:25:07,740 --> 00:25:09,274
If you told me 4 years ago,
We wouldn't have
807
00:25:09,274 --> 00:25:10,342
So, writer Hue
808
00:25:10,342 --> 00:25:11,910
We talked about it in a complicated way
809
00:25:11,910 --> 00:25:13,312
We were wrong
810
00:25:13,312 --> 00:25:15,180
I'm not a singer. Simple.
811
00:25:15,180 --> 00:25:18,083
[Asking Gen Z again]
If we did a concert
812
00:25:18,083 --> 00:25:20,919
[Ticket price?]
how much would you pay to go?
813
00:25:21,653 --> 00:25:22,488
30,000 won?
814
00:25:22,488 --> 00:25:23,789
- Oh!
- 30,000 won…!
815
00:25:23,789 --> 00:25:25,391
Would you be willing to come?
816
00:25:25,891 --> 00:25:27,593
- If it's 30,000 won!
- No, really honestly!
817
00:25:27,593 --> 00:25:28,861
- I wouldn't…
- You wouldn't?
818
00:25:28,861 --> 00:25:30,462
Then!
Let's say your friend got a free ticket!
819
00:25:30,462 --> 00:25:31,430
Stop it!
820
00:25:31,430 --> 00:25:33,232
You have a free ticket!
821
00:25:33,432 --> 00:25:34,900
- Just for free…!
- Let's go!
822
00:25:34,900 --> 00:25:36,602
Would you come for free or not?
823
00:25:36,602 --> 00:25:37,636
But it's Saturday at 7pm
824
00:25:37,636 --> 00:25:38,737
But it's a bit far
825
00:25:38,937 --> 00:25:40,072
I wouldn't…
826
00:25:42,174 --> 00:25:43,809
[Just an Excuse (Pinggyego)]
827
00:25:44,243 --> 00:25:47,112
[After talking to Gen Z]
I was surprised once talking to young people
828
00:25:47,112 --> 00:25:49,581
One of them said
"I'll try impersonating you"
829
00:25:49,581 --> 00:25:50,616
He said this to me
830
00:25:50,616 --> 00:25:52,017
Usually, people try to imitate you
831
00:25:53,452 --> 00:25:54,286
He was like this
832
00:25:54,286 --> 00:25:56,555
…he was like this!
833
00:25:56,789 --> 00:25:57,556
So, I was like…
834
00:25:57,556 --> 00:25:58,290
[Laughing]
835
00:25:59,258 --> 00:26:00,592
"What the heck?"
836
00:26:00,592 --> 00:26:02,561
[A thought provoking encounter with
a young person]
837
00:26:02,895 --> 00:26:04,463
[Finds it funny]
The young person
838
00:26:04,463 --> 00:26:06,065
They…
839
00:26:06,331 --> 00:26:07,499
[Shocked]
840
00:26:07,499 --> 00:26:08,367
Out of the blue…
841
00:26:08,367 --> 00:26:09,635
"I'll impersonate you…"
842
00:26:09,835 --> 00:26:11,236
[Kind of… but not like Se-ho]
843
00:26:12,271 --> 00:26:14,306
[About to faint]
I mean…
844
00:26:14,306 --> 00:26:15,207
It's funny
845
00:26:15,207 --> 00:26:15,974
Oh my god
846
00:26:16,208 --> 00:26:17,910
He was a funny guy
847
00:26:17,910 --> 00:26:19,545
But not funny to me
at the same time
848
00:26:19,545 --> 00:26:21,113
you know what this feels like, right?
849
00:26:21,113 --> 00:26:22,114
[LOL]
850
00:26:22,114 --> 00:26:24,516
Highlighting someone's weakness!
851
00:26:24,783 --> 00:26:26,452
No, but!
852
00:26:26,452 --> 00:26:29,154
I don't think they did it
to be mean
853
00:26:29,388 --> 00:26:31,156
For fun… fun
854
00:26:31,156 --> 00:26:32,357
- Wow…
- It's funny
855
00:26:32,357 --> 00:26:34,126
You must have been surprised
856
00:26:34,126 --> 00:26:36,028
In front of my face
857
00:26:36,395 --> 00:26:38,597
Of course, in the past,
I copied Hongman to his face
858
00:26:38,597 --> 00:26:39,865
- I know!
- I used to do that!
859
00:26:39,865 --> 00:26:42,134
- But that's kind of…
- Please do that
860
00:26:42,468 --> 00:26:45,204
[Doing right away]
Hello, I'm Choi Hongman
861
00:26:45,704 --> 00:26:48,841
[Gets a laugh every time]
862
00:26:48,841 --> 00:26:49,808
Hey, but…
863
00:26:49,808 --> 00:26:51,643
While you were talking your face
swelling has gone down
864
00:26:51,643 --> 00:26:52,544
It's going down.
865
00:26:52,544 --> 00:26:53,812
[20 minutes ago/now]
It came down a bit
866
00:26:53,812 --> 00:26:55,147
- It keeps changing
- Because yesterday…
867
00:26:55,447 --> 00:26:57,282
Since we're shooting outside,
868
00:26:57,282 --> 00:26:58,884
It was a bit hard. It was cold
869
00:26:58,884 --> 00:27:00,385
It's even worse in the cold
870
00:27:00,385 --> 00:27:01,854
and eating salty food and so on…
871
00:27:02,221 --> 00:27:03,188
I ate a lot of salty food yesterday
872
00:27:03,388 --> 00:27:04,490
[Eyes are half closed]
873
00:27:04,490 --> 00:27:05,824
I'm sorry, but are you sleepy?
874
00:27:05,824 --> 00:27:06,558
No, no, it's okay!
875
00:27:06,558 --> 00:27:08,360
- Are you okay?
- Yeah! It's so nice
876
00:27:09,561 --> 00:27:11,563
How much of this stays
in the final edit?
877
00:27:11,563 --> 00:27:13,966
- About 30 minutes
- 30 minutes? Oh…
878
00:27:13,966 --> 00:27:15,000
Why? Why, Jin-kyung?
879
00:27:15,300 --> 00:27:16,101
Because I like it
880
00:27:17,503 --> 00:27:19,071
I love the atmosphere
881
00:27:19,071 --> 00:27:20,806
The room is warm too
882
00:27:20,806 --> 00:27:21,907
[Soulless]
883
00:27:21,907 --> 00:27:24,109
You know about
Hong Jin-kyung's lies!
884
00:27:24,343 --> 00:27:25,110
That's right.
885
00:27:25,110 --> 00:27:26,845
- On "Infinite Challenge"!
- During "Infinite Challenge" and "Six Men"!
886
00:27:26,845 --> 00:27:28,480
What do you mean!
887
00:27:28,780 --> 00:27:31,483
- Jin-kyung is lying
- You're right! She does that
888
00:27:31,917 --> 00:27:33,785
Jin-kyung lies a lot
889
00:27:34,119 --> 00:27:35,387
[Trying not to laugh]
Not big lies
890
00:27:35,387 --> 00:27:36,688
[Bursts out laughing]
but many small lies
891
00:27:36,889 --> 00:27:38,524
And she's very…
892
00:27:38,524 --> 00:27:41,293
not interested in the other person's story.
Pretending to be interested
893
00:27:41,293 --> 00:27:42,561
You know what I mean, right?
894
00:27:42,561 --> 00:27:43,996
"Se-ho, what did you do yesterday?"
895
00:27:43,996 --> 00:27:45,297
"Oh, I was with Chang-hee yesterday."
896
00:27:45,631 --> 00:27:48,934
"Oh, really…?"
897
00:27:48,934 --> 00:27:50,369
Doesn't say much
898
00:27:50,702 --> 00:27:52,604
[Just like this]
Looking exactly like this
899
00:27:53,172 --> 00:27:55,541
But she's thoroughly prepared
900
00:27:55,541 --> 00:27:57,743
From now on, just facts.
901
00:27:57,743 --> 00:27:59,111
She called me before coming here
902
00:27:59,111 --> 00:28:00,245
"Did you get a call from Jae-suk?"
903
00:28:00,245 --> 00:28:01,079
Yes
904
00:28:01,079 --> 00:28:02,881
Let's do our best to be funny!
905
00:28:03,215 --> 00:28:05,651
From that moment on,
she prepares for this!
906
00:28:05,651 --> 00:28:06,685
What we should do,
907
00:28:06,685 --> 00:28:07,519
but…
908
00:28:07,519 --> 00:28:10,322
But after all that preparation,
she's there dozing asleep.
909
00:28:10,756 --> 00:28:12,658
[Jin-kyung is exhausted]
910
00:28:12,658 --> 00:28:14,560
We filmed outside for a long time yesterday.
Please understand
911
00:28:14,560 --> 00:28:17,496
But I think Jin-kyung is so funny
like this
912
00:28:17,763 --> 00:28:20,832
- Jin-kyung is so funny to me
- The floor is so…
913
00:28:21,066 --> 00:28:23,101
[Perfect K-heating system]
It's so hot here
914
00:28:23,101 --> 00:28:24,870
Is there underfloor heating?
915
00:28:24,870 --> 00:28:26,038
It's so nice
916
00:28:27,339 --> 00:28:28,874
- It's changed since before
- You have a good working environment
917
00:28:28,874 --> 00:28:29,942
Jin-kyung was
918
00:28:29,942 --> 00:28:31,243
very energetic at first
919
00:28:31,543 --> 00:28:33,845
[Melting over underfloor heating]
920
00:28:34,246 --> 00:28:35,681
Please understand.
921
00:28:35,681 --> 00:28:37,249
- No, but I like this!
- The outdoor shoot!
922
00:28:37,249 --> 00:28:39,218
Okay, stop talking about that!
923
00:28:39,218 --> 00:28:40,752
[LOL]
924
00:28:40,752 --> 00:28:42,054
Who doesn't do outdoor shoots?
925
00:28:42,054 --> 00:28:43,689
Why do you keep talking
about outdoor shoots?
926
00:28:43,689 --> 00:28:44,423
Be professional
927
00:28:44,423 --> 00:28:45,991
Hold on. We…
928
00:28:47,459 --> 00:28:49,261
[Source of laughter:]
929
00:28:49,261 --> 00:28:50,529
Jae-suk, doesn't do outdoor shoots?
930
00:28:50,796 --> 00:28:51,630
I do
931
00:28:51,630 --> 00:28:52,831
Stop boasting about it
932
00:28:53,031 --> 00:28:55,367
[Scolded by Jin-kyung continuously]
933
00:28:55,367 --> 00:28:56,335
Stop it. Don't do this
934
00:28:56,335 --> 00:28:59,104
Then you make it
look like she's really mad
935
00:28:59,471 --> 00:29:00,739
Why… are you eating that?
936
00:29:01,106 --> 00:29:02,374
[Spinning]
937
00:29:02,641 --> 00:29:03,575
[Sighs]
938
00:29:03,575 --> 00:29:04,476
For some energy
939
00:29:04,476 --> 00:29:07,879
I just wanted to have some honey.
940
00:29:08,247 --> 00:29:09,581
I like honey.
941
00:29:11,917 --> 00:29:13,885
But…
To be honest, I'm a little worried…
942
00:29:13,885 --> 00:29:15,020
[LOL]
Stop it
943
00:29:15,020 --> 00:29:16,188
- You have to stop
- But honestly…
944
00:29:16,188 --> 00:29:18,590
You have to stop too!
945
00:29:18,590 --> 00:29:19,958
Her memory these days…
946
00:29:19,958 --> 00:29:21,260
And hold on…
947
00:29:21,260 --> 00:29:24,096
Chang-hee hasn't had a chance to talk much
948
00:29:24,096 --> 00:29:26,064
[Quickly agrees]
I'll ease into it
949
00:29:26,064 --> 00:29:27,499
No, but really
950
00:29:27,499 --> 00:29:30,168
Chang-hee…
when we met before
951
00:29:30,168 --> 00:29:31,370
Jin-kyung!
952
00:29:31,536 --> 00:29:32,504
Please listen
953
00:29:32,504 --> 00:29:33,972
- Go ahead and talk!
- She's not interested!
954
00:29:33,972 --> 00:29:35,807
The honey is good!
955
00:29:36,475 --> 00:29:37,776
- Jin-kyung!
- I like honey okay?
956
00:29:37,776 --> 00:29:38,910
Jin-kyung…
957
00:29:38,910 --> 00:29:40,612
The guys here…
958
00:29:40,879 --> 00:29:41,780
you're like the mother!
959
00:29:41,780 --> 00:29:43,348
- I'm listening to everything
- Yeah, so
960
00:29:43,348 --> 00:29:44,650
Yes go on
961
00:29:45,017 --> 00:29:46,051
- Go on
- No… I mean…
962
00:29:46,051 --> 00:29:47,386
[LOL]
963
00:29:47,386 --> 00:29:48,887
You need to talk with us too
964
00:29:48,887 --> 00:29:50,022
- Listen to me
- Okay okay!
965
00:29:50,022 --> 00:29:51,356
- All right
- Listen to Se-ho too
966
00:29:51,356 --> 00:29:52,958
She always says to us,
967
00:29:52,958 --> 00:29:55,394
"a true MC listens to what people
have to say!
968
00:29:55,394 --> 00:29:56,395
Why don't you listen?
969
00:29:56,928 --> 00:29:58,797
She's not a true MC
970
00:29:59,731 --> 00:30:00,732
Are you a true MC?
971
00:30:00,732 --> 00:30:02,267
She says she's not a true MC
972
00:30:02,267 --> 00:30:03,902
- She said that's not her dream
- All right.
973
00:30:04,303 --> 00:30:06,038
She's just…
Her dream is to be a regular MC
974
00:30:06,405 --> 00:30:08,640
not to be a true MC…
975
00:30:08,840 --> 00:30:09,908
Not a true MC at all
976
00:30:09,908 --> 00:30:11,076
Chang-hee is funny
977
00:30:11,076 --> 00:30:13,211
[He's sad that people don't know]
Chang-hee is funny
978
00:30:13,378 --> 00:30:14,379
Chang-hee is good!
979
00:30:14,579 --> 00:30:16,648
- He…
- She's not interested
980
00:30:16,648 --> 00:30:17,716
He's really the best
981
00:30:17,716 --> 00:30:19,685
[Short break with
Jin-Kyung's thumbs up]
982
00:30:19,685 --> 00:30:21,687
[Let your ears take a break with silence]
983
00:30:22,020 --> 00:30:24,523
[Chang-hee's story continues]
But last time, Chang-hee…
984
00:30:24,823 --> 00:30:26,558
I learned a lot about Chang-hee that day
985
00:30:26,558 --> 00:30:28,860
I found out Chang-hee,
starts the morning with a girl group song
986
00:30:28,860 --> 00:30:29,661
- That's right
- Oh…
987
00:30:29,661 --> 00:30:30,862
- You didn't know this, right?
- Yes!
988
00:30:30,862 --> 00:30:35,167
So, the NewJeans members
on "You Quiz"
989
00:30:35,167 --> 00:30:36,068
Oh! That's right!
990
00:30:36,068 --> 00:30:37,836
They knew that Chang-hee
listens to their songs
991
00:30:37,836 --> 00:30:39,338
They really liked it
992
00:30:39,338 --> 00:30:41,940
You told me, right?
You told me
993
00:30:41,940 --> 00:30:43,542
You didn't get an autograph?
994
00:30:43,542 --> 00:30:47,312
We're a bit…
We wanted to receive it…
995
00:30:47,312 --> 00:30:50,148
- But it's hard for us to do that…
- That's right
996
00:30:50,148 --> 00:30:51,750
They must do so many autographs
997
00:30:52,217 --> 00:30:54,386
Chang-hee actually
has a lot of small hobbies
998
00:30:54,386 --> 00:30:57,456
In the summer, he goes to Gapyeong alone
999
00:30:57,456 --> 00:30:58,890
and enjoys wakeboarding
1000
00:30:58,890 --> 00:31:00,392
He still goes to wine school!
1001
00:31:01,293 --> 00:31:02,928
Yes! You!
1002
00:31:03,161 --> 00:31:05,063
Hey, you're learning about wine with Hanhae
1003
00:31:05,063 --> 00:31:06,298
Ah! He resembles him too
1004
00:31:06,298 --> 00:31:08,266
- You kind of look like him!
- There's a resemblance!
1005
00:31:08,266 --> 00:31:11,536
- I had wine with Hanhae the day before
- I'm taking wine classes
1006
00:31:11,536 --> 00:31:12,304
Oh, that's right
1007
00:31:12,304 --> 00:31:14,940
And he knew so many things about wine
1008
00:31:14,940 --> 00:31:16,108
Hanhae studies!
1009
00:31:16,108 --> 00:31:16,842
He's an expert!
1010
00:31:16,842 --> 00:31:18,410
"Hanhae, why do you know so much?"
1011
00:31:18,410 --> 00:31:19,778
"I'm learning with Chang-hee"
so I knew
1012
00:31:19,778 --> 00:31:20,712
Yeah!
1013
00:31:20,946 --> 00:31:23,582
He's not learning with me,
he learned it first.
1014
00:31:23,582 --> 00:31:24,649
Then he introduced it to me.
1015
00:31:24,649 --> 00:31:25,951
Oh? You're going to school, too?
1016
00:31:26,151 --> 00:31:27,386
- Are you going?
- Yes, I am
1017
00:31:27,386 --> 00:31:29,121
- What? Why…
- You said you two were close
1018
00:31:29,121 --> 00:31:30,589
Why didn't you tell me?
1019
00:31:30,589 --> 00:31:31,256
What
1020
00:31:31,256 --> 00:31:33,024
It would've been nice if we all did it together
1021
00:31:33,024 --> 00:31:33,925
You wouldn't go anyway
1022
00:31:33,925 --> 00:31:35,060
Why not? I'm interested too
1023
00:31:35,060 --> 00:31:36,561
No! You wouldn't go anyway!
1024
00:31:36,561 --> 00:31:37,996
I know Se-ho well
1025
00:31:37,996 --> 00:31:39,765
Se-ho has so many things he wants to do
1026
00:31:39,765 --> 00:31:41,233
- You never stick to it
- That's right
1027
00:31:41,233 --> 00:31:42,100
You'll drink somewhere else
1028
00:31:42,100 --> 00:31:43,635
Right now, the things I do…
1029
00:31:43,635 --> 00:31:45,704
I was going to report it to a TV show!
1030
00:31:45,704 --> 00:31:48,206
- Really busy right?
- A guy who has plans 365 days a year
1031
00:31:48,206 --> 00:31:49,841
He always has dinner plans every night
1032
00:31:49,841 --> 00:31:51,510
I can't eat alone at home
1033
00:31:51,510 --> 00:31:52,944
- No, but I don't understand that…
- Me too!
1034
00:31:52,944 --> 00:31:55,947
If I eat dinner alone at home,
I get nervous
1035
00:31:56,248 --> 00:31:58,650
In the past,
I was alone for a long time.
1036
00:31:58,650 --> 00:32:01,953
These days, after work,
even if you have work early the next day,
1037
00:32:01,953 --> 00:32:03,655
I eat outside and go home quickly
1038
00:32:03,655 --> 00:32:06,958
If, I order food for myself at home
1039
00:32:06,958 --> 00:32:10,028
If I eat alone in the living room…
1040
00:32:10,028 --> 00:32:12,230
I get very… How can I say this?
1041
00:32:12,230 --> 00:32:13,198
I get nervous
1042
00:32:13,665 --> 00:32:14,599
I get very nervous
1043
00:32:14,599 --> 00:32:16,067
- Uh…
- There's something like that
1044
00:32:16,067 --> 00:32:19,438
[During serious talk]
But it's not like I eat a lot
1045
00:32:19,438 --> 00:32:21,773
I meet Nam Chang-hee, just eat and go home
1046
00:32:21,773 --> 00:32:22,607
What are you doing?
1047
00:32:22,607 --> 00:32:24,876
If I'm talking…
1048
00:32:24,876 --> 00:32:26,945
- I've been listening…
- This story is a bit sad…
1049
00:32:26,945 --> 00:32:27,846
It's my first bite
1050
00:32:27,846 --> 00:32:29,714
The story right now is a bit sad…
1051
00:32:29,714 --> 00:32:31,950
I'd like you to be more empathetic
1052
00:32:31,950 --> 00:32:33,385
[Unfair]
It's my first spoonful…
1053
00:32:33,385 --> 00:32:35,253
- I've been listening…
- Jin-kyung
1054
00:32:35,454 --> 00:32:37,222
So out of all the things I can do alone,
1055
00:32:37,222 --> 00:32:39,791
The only thing I can do is working out
1056
00:32:39,791 --> 00:32:41,193
I can work out by myself
1057
00:32:41,193 --> 00:32:42,861
- Sometimes, I do it with you
- That's right
1058
00:32:42,861 --> 00:32:44,896
So, what else do you learn other than wines?
1059
00:32:44,896 --> 00:32:46,064
For Chang-hee
1060
00:32:46,064 --> 00:32:46,865
- These days?
- Yes
1061
00:32:46,865 --> 00:32:48,800
I'm studying wine right now
1062
00:32:48,800 --> 00:32:51,203
In 2022, I've been learning piano
1063
00:32:51,203 --> 00:32:53,572
- Oh, he plays the piano, too!
- I learned too
1064
00:32:53,572 --> 00:32:55,340
There are so many things Chang-hee does
1065
00:32:55,340 --> 00:32:58,076
Se-ho isn't good at spending time alone
1066
00:32:58,310 --> 00:33:00,712
Type of person that enjoys time with many people
1067
00:33:00,712 --> 00:33:02,714
In terms of MBTI, it's E-style!
1068
00:33:02,948 --> 00:33:04,349
I'm totally E!
ENFP!
1069
00:33:04,349 --> 00:33:06,718
He is totally I!
I'm I, too
1070
00:33:07,319 --> 00:33:08,753
Chang-hee is ISFP
1071
00:33:08,753 --> 00:33:10,088
That's right!
It's the same as you, right?
1072
00:33:10,088 --> 00:33:11,423
- It's the same
- You too?
1073
00:33:11,423 --> 00:33:12,224
- Oh my god
- What about you?
1074
00:33:12,224 --> 00:33:13,258
I'm INTJ!
1075
00:33:13,725 --> 00:33:15,460
INTJ
1076
00:33:15,460 --> 00:33:17,195
Anyway, it's similar
1077
00:33:17,195 --> 00:33:19,731
So, we do things quietly by ourselves…
1078
00:33:19,731 --> 00:33:22,467
- One of the four is the same…
- It's not similar
1079
00:33:22,467 --> 00:33:24,636
What's so similar?
1080
00:33:24,636 --> 00:33:25,871
The I is the same.
1081
00:33:25,871 --> 00:33:27,873
Right now, here
Right now!
1082
00:33:27,873 --> 00:33:31,042
[ISFP and INTJ are the same?]
The writers are like, "It's not the same at all"
1083
00:33:31,443 --> 00:33:32,777
It's only one out of four!
1084
00:33:32,777 --> 00:33:34,513
You don't know Jin-kyung?
1085
00:33:34,513 --> 00:33:36,114
Subin, this is what Jin-kyung is like
1086
00:33:36,114 --> 00:33:37,215
Jin-kyung is like this
1087
00:33:38,016 --> 00:33:41,319
If she agrees with something,
she just goes with it!
1088
00:33:41,319 --> 00:33:42,454
It's similar…
1089
00:33:42,888 --> 00:33:45,490
If it's INTJ, only one type is the same!
1090
00:33:45,490 --> 00:33:46,424
…Is that right?
1091
00:33:46,424 --> 00:33:47,893
But… the major one is the same
1092
00:33:47,893 --> 00:33:49,628
[Anyways, I is the same]
1093
00:33:49,628 --> 00:33:52,097
So Chang-hee spend well alone
1094
00:33:52,597 --> 00:33:54,533
I even get upset with Chang-hee
1095
00:33:54,533 --> 00:33:55,267
Why, why?
1096
00:33:55,267 --> 00:33:56,334
"Chang-hee, let's eat"
1097
00:33:56,334 --> 00:33:58,470
"Sorry, I wanted to be alone today."
1098
00:33:58,470 --> 00:33:59,371
That's what he says
1099
00:33:59,371 --> 00:34:00,505
He… He's that kind of style
1100
00:34:00,505 --> 00:34:01,706
I'm very active!
1101
00:34:01,706 --> 00:34:03,208
You got upset like that too right?
1102
00:34:03,208 --> 00:34:04,142
It used to be like that!
1103
00:34:04,142 --> 00:34:05,443
- I did that a lot
- Yeah!
1104
00:34:05,710 --> 00:34:09,047
In the past, I'll plan to go to a
good restaurant
1105
00:34:09,047 --> 00:34:10,916
thinking how much he would love it!
1106
00:34:10,916 --> 00:34:12,284
But I wouldn't be upset
1107
00:34:12,284 --> 00:34:15,120
If I call Chang-hee,
1108
00:34:15,120 --> 00:34:16,855
"Chang-hee, do you want to eat
with me today?"
1109
00:34:16,855 --> 00:34:17,722
"Hey, today I…"
1110
00:34:17,722 --> 00:34:18,757
"I have an appointment…""
1111
00:34:18,757 --> 00:34:20,759
"Oh, okay
then let's eat next time."
1112
00:34:20,759 --> 00:34:22,193
I'm like that personality
1113
00:34:22,193 --> 00:34:23,328
- But?
- She's not like
1114
00:34:23,328 --> 00:34:24,863
What happened last time was
1115
00:34:24,863 --> 00:34:26,765
It was his birthday the other day
1116
00:34:26,765 --> 00:34:28,433
I prepared a surprise for him
1117
00:34:28,433 --> 00:34:30,235
- Why?
- I went to his radio show
1118
00:34:30,235 --> 00:34:31,703
After the live radio show,
I'd pop out
1119
00:34:31,703 --> 00:34:32,771
That's too much to handle
1120
00:34:32,771 --> 00:34:34,205
But I just wanted to say happy birthday!
1121
00:34:34,205 --> 00:34:36,074
Personally, if you came,
I would be so happy…!
1122
00:34:36,341 --> 00:34:39,010
Light candles on the cake!
So I went there
1123
00:34:39,311 --> 00:34:41,246
His expression…
1124
00:34:41,580 --> 00:34:42,914
- He was thankful, but…
- Yeah!
1125
00:34:42,914 --> 00:34:46,084
I thought that we would eat and spend time
together afterwards
1126
00:34:46,284 --> 00:34:47,819
"I have an appointment"
Then he left.
1127
00:34:47,819 --> 00:34:49,087
You must have been disappointed
1128
00:34:49,087 --> 00:34:51,523
His car left, and I was standing there
1129
00:34:51,890 --> 00:34:53,692
Holding the cake…
1130
00:34:53,692 --> 00:34:56,194
We went to a party on his birthday
without him
1131
00:34:56,194 --> 00:34:59,064
- Birthday without a main character…!
- But I had plans
1132
00:34:59,064 --> 00:35:00,365
It's my fault that I suddenly came
1133
00:35:00,365 --> 00:35:01,433
Yeah, that's right
1134
00:35:01,800 --> 00:35:04,135
But this… If I can add…
1135
00:35:04,135 --> 00:35:06,805
We… I… ISFPs
1136
00:35:06,805 --> 00:35:09,407
For sudden events…
We are thankful…
1137
00:35:09,608 --> 00:35:11,276
- But if I'm not ready
- Oh… This is different
1138
00:35:11,276 --> 00:35:12,477
If I'm not told beforehand
1139
00:35:12,711 --> 00:35:14,212
- It's a bit burdensome
- It was so hard
1140
00:35:14,212 --> 00:35:16,114
[ENFP appears]
When Chang-hee calls me,
1141
00:35:16,114 --> 00:35:18,850
No matter how busy I am,
I'd go out and eat with him
1142
00:35:19,284 --> 00:35:21,219
Why? Because my friend called me
1143
00:35:21,219 --> 00:35:22,219
So I'd go out, even if I'm tired!
1144
00:35:22,587 --> 00:35:25,190
Of course, I'd expect that from him
1145
00:35:25,190 --> 00:35:26,758
I had that expectation
1146
00:35:26,758 --> 00:35:27,759
That's right.
1147
00:35:27,759 --> 00:35:29,628
I'll call to meet him but he'd say
1148
00:35:29,628 --> 00:35:30,929
"No, I want to stay at home today"
1149
00:35:31,796 --> 00:35:32,864
But I went out last time
1150
00:35:32,864 --> 00:35:34,199
There's something like that
1151
00:35:34,199 --> 00:35:36,267
Right now, I perfectly understand
1152
00:35:36,267 --> 00:35:37,435
- "Where are you?"
- "I'm at home"
1153
00:35:37,435 --> 00:35:38,570
- "Do you want to come out?"
- "Not really"
1154
00:35:38,570 --> 00:35:40,438
"Okay!"
The end! Just like that…
1155
00:35:40,605 --> 00:35:42,407
But I used to get so disappointed
1156
00:35:42,407 --> 00:35:43,875
Se-ho you are…
1157
00:35:43,875 --> 00:35:46,177
You're so funny.
You talk way too much though
1158
00:35:46,177 --> 00:35:47,045
I'll reduce it a bit
1159
00:35:47,045 --> 00:35:48,413
And he laughs alone to himself
1160
00:35:48,413 --> 00:35:50,382
At home… Think about it
1161
00:35:50,382 --> 00:35:51,850
I like to talk a lot
1162
00:35:51,850 --> 00:35:54,185
I didn't even finish talking just now!
1163
00:35:54,185 --> 00:35:55,253
You're cutting in again?
1164
00:35:55,253 --> 00:35:56,488
- It's not over yet
- All right
1165
00:35:56,488 --> 00:35:57,622
Okay
1166
00:35:57,622 --> 00:35:59,124
Can I have an iced coffee?
1167
00:35:59,457 --> 00:36:01,026
I drink a lot of coffee here
1168
00:36:01,326 --> 00:36:03,294
Last time, you drank two cups of coffee, right?
1169
00:36:03,294 --> 00:36:04,496
Oh, I had three three!
1170
00:36:04,496 --> 00:36:06,731
But this…
It feels like…
1171
00:36:07,232 --> 00:36:09,434
Infinite Challenge…
at Manager Yoo's house
1172
00:36:09,701 --> 00:36:11,736
Oh you're right.
1173
00:36:12,070 --> 00:36:14,005
Isn't this Manager Yoo's house?
1174
00:36:14,239 --> 00:36:15,540
What was I talking about?
1175
00:36:15,540 --> 00:36:16,875
Se-ho
What were you going to say?
1176
00:36:16,875 --> 00:36:18,043
First of all, we were talking about
1177
00:36:18,043 --> 00:36:20,612
We talked about MBTI
1178
00:36:20,779 --> 00:36:22,914
You're the same thing right?
1179
00:36:22,914 --> 00:36:24,049
Then do you…
1180
00:36:24,049 --> 00:36:25,817
What's the same thing?
1181
00:36:26,117 --> 00:36:26,951
Same MBTI!
1182
00:36:26,951 --> 00:36:28,186
We have the same MBTI
1183
00:36:28,186 --> 00:36:30,255
Sometimes the words don't
come to my mind
1184
00:36:30,255 --> 00:36:31,556
It's the same thing
1185
00:36:31,556 --> 00:36:32,457
Being a bit stupid
1186
00:36:32,457 --> 00:36:35,427
Can I have the same thing, that thing
1187
00:36:35,427 --> 00:36:36,828
- Among us, small…
- Like that
1188
00:36:36,828 --> 00:36:38,697
- Stop it!
- We're talking about Chang-hee!
1189
00:36:38,697 --> 00:36:40,465
- I'm talking!
- A small buzzword
1190
00:36:40,465 --> 00:36:41,199
Let Chang-hee talk
1191
00:36:41,199 --> 00:36:42,834
- It's for you
- All right
1192
00:36:43,034 --> 00:36:45,136
After watching the last episode of
"Just an Excuse"
1193
00:36:45,136 --> 00:36:46,371
"I'm not sweeping" (sleeping)
1194
00:36:46,371 --> 00:36:48,406
I love "I'm not sweeping" so much
1195
00:36:48,406 --> 00:36:49,541
This is a bit
1196
00:36:49,541 --> 00:36:51,776
Popular with the people who watch
1197
00:36:51,776 --> 00:36:52,877
It's popular "I'm not sweeping"
1198
00:36:52,877 --> 00:36:54,746
Mom, Dad, Sweep (Sleep) well
1199
00:36:54,746 --> 00:36:56,581
Say sweep well, from now on.
1200
00:36:56,581 --> 00:37:00,151
[Resuming the first question]
No, so you… Our MBTI…
1201
00:37:00,151 --> 00:37:02,353
ISFP likes things like lying down
1202
00:37:02,353 --> 00:37:03,088
I do
1203
00:37:03,088 --> 00:37:05,023
Are you always lying down at home?
1204
00:37:05,023 --> 00:37:08,126
I'm not lying down!
I'm sitting like this
1205
00:37:08,126 --> 00:37:09,761
It's kind of like this
1206
00:37:09,761 --> 00:37:11,162
[Daddy watching the news]
All the time?
1207
00:37:11,162 --> 00:37:12,397
Something like this or
1208
00:37:12,397 --> 00:37:14,532
[Daddy is not sleeping]
Like this.
1209
00:37:14,866 --> 00:37:16,901
I don't like lying down
1210
00:37:17,135 --> 00:37:18,236
[Slightly leaning]
Like this
1211
00:37:18,236 --> 00:37:19,571
You're definitely…
1212
00:37:19,571 --> 00:37:21,940
You're a person who overcomes
your own personality
1213
00:37:21,940 --> 00:37:23,408
How are you lying down?
1214
00:37:23,408 --> 00:37:24,642
Just… no matter what, I'd be
1215
00:37:24,642 --> 00:37:26,044
lying down on my left side
1216
00:37:26,044 --> 00:37:28,613
Lying on your left so
you don't get reflux esophagitis
1217
00:37:28,613 --> 00:37:30,682
I'm always lying down like this
1218
00:37:30,682 --> 00:37:32,250
I watch TV like this
1219
00:37:32,250 --> 00:37:33,318
- Really?
- Yes
1220
00:37:33,685 --> 00:37:35,487
But It's too much to be like this,
1221
00:37:35,487 --> 00:37:37,856
I'm always lying down.
I don't like to be upright
1222
00:37:37,856 --> 00:37:39,657
When you go to his house,
1223
00:37:39,657 --> 00:37:42,360
Like monks who are lying down
1224
00:37:42,594 --> 00:37:43,695
He's like that all day long!
1225
00:37:43,695 --> 00:37:44,896
I'm always lying down
1226
00:37:44,896 --> 00:37:46,164
How's about you Joseph?
1227
00:37:46,164 --> 00:37:47,966
I don't stay still even at home
1228
00:37:47,966 --> 00:37:49,067
He walks around
1229
00:37:49,067 --> 00:37:50,635
What about you, Jin-kyung?
1230
00:37:50,869 --> 00:37:53,004
You won't believe me even if I tell you
1231
00:37:54,038 --> 00:37:55,473
…then I won't believe you
1232
00:37:55,473 --> 00:37:57,108
Why bother telling us if we won't
believe it
1233
00:37:57,108 --> 00:37:57,909
then don't tell us
1234
00:37:57,909 --> 00:37:59,210
What are you like at home?
1235
00:37:59,477 --> 00:38:00,979
It's like a temple
1236
00:38:01,846 --> 00:38:02,614
No, how are you at home?
1237
00:38:02,614 --> 00:38:05,116
The house is quiet
1238
00:38:05,116 --> 00:38:08,253
I don't mean that. How are you at home?
1239
00:38:08,453 --> 00:38:10,889
[Looks angry for some reason]
Do I start from the beginning?
1240
00:38:11,189 --> 00:38:11,956
From the beginning÷
1241
00:38:11,956 --> 00:38:13,625
No, but, are you mad?
1242
00:38:13,625 --> 00:38:14,826
- No, no, no
- No, but why…
1243
00:38:14,826 --> 00:38:16,828
- Start from waking up?
- Yes from there
1244
00:38:16,828 --> 00:38:18,296
I'm curious about your day!
1245
00:38:18,296 --> 00:38:19,764
A day. Jin-kyung's typical day
1246
00:38:19,764 --> 00:38:20,732
You won't believe me
1247
00:38:20,732 --> 00:38:21,866
What time do you get up?
1248
00:38:22,100 --> 00:38:24,335
I wake up at 6
1249
00:38:24,335 --> 00:38:25,670
My eyes open at 6 o'clock
1250
00:38:25,670 --> 00:38:27,205
Sometimes, even at 5:30
1251
00:38:27,205 --> 00:38:28,239
And?
1252
00:38:28,406 --> 00:38:31,376
As soon as I wake up,
I pray
1253
00:38:33,011 --> 00:38:34,846
I pray for about 40 minutes
1254
00:38:34,846 --> 00:38:37,115
- Very devout
- Every morning, morning prayers
1255
00:38:37,115 --> 00:38:39,050
That's how I start the day
Who believes that?
1256
00:38:39,050 --> 00:38:40,018
We believe it
1257
00:38:40,018 --> 00:38:41,085
…Really?
1258
00:38:41,085 --> 00:38:42,587
- I believe it
- I can believe it
1259
00:38:42,587 --> 00:38:44,189
- Do you think I'd do that?
- I think so
1260
00:38:44,489 --> 00:38:46,191
[…Do you really believe me?]
1261
00:38:46,191 --> 00:38:47,826
I believe you
1262
00:38:47,826 --> 00:38:49,360
Really?
1263
00:38:49,527 --> 00:38:50,628
No, that's…
1264
00:38:50,628 --> 00:38:51,796
I think it's believable
1265
00:38:51,796 --> 00:38:53,064
Ah! First of all
1266
00:38:53,064 --> 00:38:56,167
First of all, as soon as I wake up
I brush my teeth
1267
00:38:56,167 --> 00:38:58,169
I brush my teeth and pray
1268
00:38:58,169 --> 00:39:00,638
That's a bit…
I think it's polite
1269
00:39:01,005 --> 00:39:02,207
Oh
1270
00:39:02,207 --> 00:39:03,575
I brush my teeth
1271
00:39:03,575 --> 00:39:06,211
Drink a cup of coffee and start praying
1272
00:39:06,811 --> 00:39:08,213
…but do you brush your teeth
and drink coffee?
1273
00:39:08,213 --> 00:39:09,414
Yes
1274
00:39:10,114 --> 00:39:12,150
- Your teeth can turn yellow
- Really?
1275
00:39:12,150 --> 00:39:14,919
But this is different…
I brush my teeth and drink coffee too
1276
00:39:14,919 --> 00:39:16,654
Don't you normally brush your teeth after
drinking coffee?
1277
00:39:16,654 --> 00:39:17,889
[Brushing first vs coffee first]
When you wake up in the morning,
1278
00:39:17,889 --> 00:39:19,224
When I wake up in the morning,
my mouth feels dry
1279
00:39:19,224 --> 00:39:21,526
I brush my teeth and drink coffee
1280
00:39:21,526 --> 00:39:22,627
I eat something and brush
1281
00:39:22,627 --> 00:39:23,461
And?
1282
00:39:23,461 --> 00:39:26,998
[Jin-kyung's day]
And then I have breakfast
1283
00:39:27,198 --> 00:39:28,800
So, then at about 10 to 11AM
1284
00:39:28,800 --> 00:39:29,834
Then what do you do?
1285
00:39:29,834 --> 00:39:31,703
I just read books by myself
1286
00:39:31,703 --> 00:39:33,471
Well…
1287
00:39:33,671 --> 00:39:35,006
You can't believe it now, right?
1288
00:39:35,006 --> 00:39:36,374
- I believe you
- Do you believe me?
1289
00:39:36,374 --> 00:39:37,909
- I believe you
- Oh! You believe all that?
1290
00:39:37,909 --> 00:39:39,811
I find something to read. Anything
1291
00:39:40,245 --> 00:39:41,779
Even if it's not a book,
1292
00:39:41,779 --> 00:39:43,114
Just whatever's there
1293
00:39:43,114 --> 00:39:44,816
I read things to read
1294
00:39:44,816 --> 00:39:46,484
[Jin-kyung's day]
Then
1295
00:39:46,484 --> 00:39:48,553
I listen to music quietly
1296
00:39:48,553 --> 00:39:50,221
What music do you listen to?
1297
00:39:50,221 --> 00:39:52,257
[Jin-kyung's playlist]
What I listen to these days is…
1298
00:39:52,257 --> 00:39:55,460
Kwak Jin Eon and
sometimes listen to Jonamjidae
1299
00:39:55,460 --> 00:39:56,561
Which song?
1300
00:39:56,561 --> 00:39:57,929
By Jonamjidae?
1301
00:39:57,929 --> 00:40:00,431
"She calls me a friend."
1302
00:40:00,431 --> 00:40:03,001
[Laughing]
1303
00:40:03,001 --> 00:40:03,735
Are you sure?
1304
00:40:03,735 --> 00:40:05,336
But why are you so surprised?
1305
00:40:05,536 --> 00:40:08,172
[Caught red handed]
But Jin-kyung is…
1306
00:40:08,172 --> 00:40:10,174
I just asked about the song
you listen to
1307
00:40:10,174 --> 00:40:13,678
It wasn't a difficult question to answer
1308
00:40:14,045 --> 00:40:15,213
It was just about songs…
1309
00:40:15,213 --> 00:40:17,515
I listen to "She calls me a friend."
1310
00:40:17,815 --> 00:40:20,518
In the afternoon, if I'm free all day
1311
00:40:20,518 --> 00:40:23,354
[Afternoon schedule]
I do yoga and pilates
1312
00:40:23,521 --> 00:40:24,923
And just spend time quietly alone
1313
00:40:24,923 --> 00:40:25,957
[Jin-kyung's quiet day is over]
All day long?
1314
00:40:25,957 --> 00:40:27,425
She doesn't go out much either
1315
00:40:27,425 --> 00:40:32,030
Jin-kyung is surprisingly,
unlike what you see on TV,
1316
00:40:32,030 --> 00:40:33,865
There's another side of Jin-kyung
1317
00:40:33,865 --> 00:40:37,869
So, I tried to show that part of me
on YouTube this time
1318
00:40:38,202 --> 00:40:39,737
The song video…
1319
00:40:39,737 --> 00:40:41,639
I was completely ignored
1320
00:40:42,040 --> 00:40:43,641
There must be something they want
1321
00:40:43,641 --> 00:40:46,611
The viewers completely hated it
1322
00:40:46,611 --> 00:40:49,113
[Disappointed]
When I saw that, I thought
1323
00:40:49,113 --> 00:40:52,550
Wow, they really only want laughs from me
1324
00:40:52,550 --> 00:40:53,818
This is very important
1325
00:40:53,818 --> 00:40:56,454
So on a show,
there are things like this
1326
00:40:56,721 --> 00:40:59,324
People say,
"I want to see a different side of you!"
1327
00:40:59,324 --> 00:41:02,493
But people only want a small taste
of that
1328
00:41:02,493 --> 00:41:04,262
They don't want to see everything about us
1329
00:41:04,262 --> 00:41:05,263
I think you're right
1330
00:41:05,263 --> 00:41:06,230
[Don't misunderstand]
Of course,
1331
00:41:06,230 --> 00:41:07,598
- So we can't misunderstand that
- That's right
1332
00:41:07,598 --> 00:41:09,200
Hey, on the last show,
1333
00:41:09,200 --> 00:41:09,901
I felt that a lot
1334
00:41:09,901 --> 00:41:11,803
I looked up all the comments
1335
00:41:11,803 --> 00:41:14,038
- But one person said this
- What?
1336
00:41:14,038 --> 00:41:17,842
"I'd be nice if you film a VLOG."
1337
00:41:17,842 --> 00:41:20,878
In the morning, how I eat
poached eggs and stuff
1338
00:41:20,878 --> 00:41:22,914
Then someone commented below
1339
00:41:22,914 --> 00:41:24,816
Reply: Are you going to watch it?
1340
00:41:26,985 --> 00:41:28,586
You're not going to watch it anyway
1341
00:41:28,586 --> 00:41:30,421
There were comments like that all below it
1342
00:41:30,421 --> 00:41:31,990
I, we…
1343
00:41:31,990 --> 00:41:33,591
This is very important
1344
00:41:33,591 --> 00:41:34,892
Everyone, please focus
1345
00:41:34,892 --> 00:41:37,729
- We need to keep it together
- I was so tempted to film it!
1346
00:41:37,729 --> 00:41:39,430
Get yourself together!
1347
00:41:39,430 --> 00:41:41,332
- This is very important
- Our staff, listen carefully
1348
00:41:42,567 --> 00:41:43,801
There are comments like that sometimes
1349
00:41:43,801 --> 00:41:45,336
[Disappointed]
I was really going to do it
1350
00:41:45,336 --> 00:41:47,338
"I think it'd be so much fun if you…"
1351
00:41:47,338 --> 00:41:50,308
Of course, that person
might have really thought that
1352
00:41:50,308 --> 00:41:51,743
If you actually do that,
1353
00:41:51,743 --> 00:41:52,944
[Sad]
People don't watch it
1354
00:41:52,944 --> 00:41:54,445
I really felt that
1355
00:41:54,445 --> 00:41:55,580
They don't watch it
1356
00:41:55,580 --> 00:41:56,447
I didn't think they'd watch it
1357
00:41:56,447 --> 00:41:58,983
The poached eggs!
Doesn't it sound fun?
1358
00:41:59,250 --> 00:42:00,718
People won't watch it
1359
00:42:01,085 --> 00:42:04,422
So, there's another me inside of me
1360
00:42:04,422 --> 00:42:05,456
And our…
1361
00:42:05,456 --> 00:42:06,724
I almost said "our customer"
1362
00:42:07,558 --> 00:42:09,294
They are our customers
1363
00:42:10,061 --> 00:42:11,362
Subscribers
1364
00:42:11,829 --> 00:42:13,498
Yes, you are right in a way
1365
00:42:13,498 --> 00:42:16,167
Our customers have things
they want to see
1366
00:42:16,168 --> 00:42:19,003
If it's too different, you'll be ignored
1367
00:42:19,003 --> 00:42:21,172
So, to a certain extent
it has to overlap
1368
00:42:21,172 --> 00:42:23,274
We need to find that cross-section!
1369
00:42:23,875 --> 00:42:26,411
It's not cross-section…
intersection…
1370
00:42:27,612 --> 00:42:29,847
Yeah, the two aren't quite the same
1371
00:42:29,847 --> 00:42:32,417
it's where the two things meet
1372
00:42:32,417 --> 00:42:33,718
You said you read…
1373
00:42:33,718 --> 00:42:37,121
from early in the morning you do
all that reading.
1374
00:42:37,121 --> 00:42:38,356
Are you looking down on her?
1375
00:42:38,356 --> 00:42:39,891
- What did I say?
- You think she's that stupid?
1376
00:42:39,891 --> 00:42:43,094
But I… like that about Jin-kyung
1377
00:42:43,094 --> 00:42:44,562
You heard before right?
1378
00:42:44,729 --> 00:42:47,131
[During Jin-kyung's day]
"I read anything I get my hands on"
1379
00:42:47,131 --> 00:42:48,666
Cross-section…
1380
00:42:49,033 --> 00:42:50,001
Is it because she read too much?
1381
00:42:50,001 --> 00:42:50,902
Because I read too much?
1382
00:42:50,902 --> 00:42:53,938
"Customers"… and
"Cross-section"
1383
00:42:54,772 --> 00:42:57,775
I'm sorry. I think it's time for me to go
1384
00:42:57,775 --> 00:42:59,010
No, there's an hour left
1385
00:42:59,010 --> 00:43:02,346
[The 2nd episode to be uploaded
on January 8th (Sun) at 8AM]
1386
00:43:04,215 --> 00:43:07,452
With Yoo Jae-suk,
people will be surprised
1387
00:43:07,452 --> 00:43:10,021
In history,
Is there anyone more successful?
1388
00:43:10,021 --> 00:43:11,355
For his whole life?
1389
00:43:11,689 --> 00:43:13,624
There's a person like that
1390
00:43:13,624 --> 00:43:16,327
It's Yoo Jae-suk
1391
00:43:16,327 --> 00:43:17,328
That's a good story
1392
00:43:18,930 --> 00:43:21,966
Congratulations
1393
00:43:21,966 --> 00:43:23,034
Me too please
1394
00:43:23,034 --> 00:43:26,137
Yoo Jae-suk's life is just the beginning
1395
00:43:26,671 --> 00:43:28,906
- Talk about me too
- We don't have time
1396
00:43:28,906 --> 00:43:29,807
- I'll pay you
- I'm sorry
1397
00:43:29,807 --> 00:43:34,011
[Just an Excuse (Pinggyego)]
1398
00:43:34,011 --> 00:43:39,861
[Directed by Cho Eunjin, Cho Soo Bin, Lee Eunsol]
Writer Kim Song Hwa, Kim Jin, Jung Chae Hyu]92180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.