Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,809 --> 00:00:03,810
Okay, we're going to pick up the kids at
the birthday party. Thanks. I'd do it,
2
00:00:03,850 --> 00:00:06,390
but... But what?
3
00:00:07,650 --> 00:00:09,350
I don't know. I didn't think you'd
follow up on that.
4
00:00:12,050 --> 00:00:15,110
By the way, guys, Christine and I were
just talking about how both of our
5
00:00:15,110 --> 00:00:18,050
anniversaries are coming up, and you
know how we all usually do something to
6
00:00:18,050 --> 00:00:19,050
celebrate together.
7
00:00:19,190 --> 00:00:21,810
Yeah, we just wanted to say that this
year, you guys don't have to do anything
8
00:00:21,810 --> 00:00:22,830
special. Really?
9
00:00:23,550 --> 00:00:25,650
Don't worry about it. Whatever you guys
want to do, it's fine.
10
00:00:30,860 --> 00:00:31,860
There it is. We're screwed.
11
00:00:32,659 --> 00:00:35,660
What do you mean? We're off the hook.
No, dummy. They've already started
12
00:00:35,660 --> 00:00:38,100
about it. Believe me. They're expecting
something big.
13
00:00:38,360 --> 00:00:40,960
Man, how dare they try to manipulate us.
You know what?
14
00:00:41,300 --> 00:00:44,220
We should teach them a lesson. We should
take them at their word and do
15
00:00:44,220 --> 00:00:45,220
absolutely nothing.
16
00:00:47,420 --> 00:00:48,420
So what are we going to do?
17
00:00:49,700 --> 00:00:54,380
In the last three years, we've taken
them to Ruth's Chris for steaks, so
18
00:00:54,380 --> 00:00:56,980
going to be expecting something
different this year. God, I hate this.
19
00:00:57,760 --> 00:00:59,540
So much pressure on the anniversary.
20
00:00:59,840 --> 00:01:03,060
It's like we're expected to come up with
some magical night. Yeah, and how are
21
00:01:03,060 --> 00:01:06,240
we supposed to make it magical? I mean,
for us, it's just another night out at
22
00:01:06,240 --> 00:01:07,760
dinner, hopefully followed by sex.
23
00:01:08,520 --> 00:01:10,640
Exactly, and I get that from Christine
three nights a week.
24
00:01:11,340 --> 00:01:12,580
Sex? No, dinner.
25
00:01:14,760 --> 00:01:16,260
The other four nights, I'm on my own.
26
00:01:16,840 --> 00:01:19,180
I wish Kim would come over once in a
while and give me some.
27
00:01:21,080 --> 00:01:22,080
Dinner?
28
00:01:22,140 --> 00:01:23,140
Yes, dinner.
29
00:01:25,070 --> 00:01:26,230
Although if she's offering.
30
00:01:54,920 --> 00:01:58,320
So Christine doesn't suspect anything
either? Not a clue. She thinks it's just
31
00:01:58,320 --> 00:01:59,340
gonna be a regular anniversary.
32
00:02:00,620 --> 00:02:02,440
Okay, kids are all set with the
babysitter.
33
00:02:02,660 --> 00:02:03,960
Oh, you two look beautiful.
34
00:02:04,240 --> 00:02:05,540
Oh, well, it's a special occasion.
35
00:02:06,160 --> 00:02:07,620
How often do we get to go to Ruth's
Chris?
36
00:02:08,460 --> 00:02:09,460
Once a year.
37
00:02:10,880 --> 00:02:13,820
Wrong, because we're not going to Ruth's
Chris this year.
38
00:02:14,060 --> 00:02:17,480
Oh, Jimmy, you're taking me out, all
right? I spent a lot of money on this
39
00:02:17,480 --> 00:02:20,080
outfit, and while I'm returning it, I'd
like to have a nice memory.
40
00:02:21,400 --> 00:02:22,400
We're going out.
41
00:02:22,730 --> 00:02:25,250
Just this year, Greg and I thought we'd
do something incredible.
42
00:02:25,530 --> 00:02:29,430
That's why we're starting out by taking
you to the Blue Fin, this hot new
43
00:02:29,430 --> 00:02:30,388
seafood restaurant.
44
00:02:30,390 --> 00:02:32,410
I read about that place in L .A.
Magazine.
45
00:02:33,130 --> 00:02:35,110
Pamela Anderson tried to free a lobster
there.
46
00:02:35,450 --> 00:02:38,590
All right, then after dinner, we're
going to go see a band.
47
00:02:38,890 --> 00:02:40,050
And I will put it this way.
48
00:02:40,890 --> 00:02:42,590
We own every one of their CDs.
49
00:02:44,590 --> 00:02:45,590
Oh, God.
50
00:02:45,950 --> 00:02:46,970
Jimmy, not the Wiggles.
51
00:02:48,350 --> 00:02:52,470
We're taking you to see a hot little
band called Rascal Flash.
52
00:02:53,030 --> 00:02:55,130
Oh, my God! Shut up!
53
00:02:55,530 --> 00:02:56,870
The limo should be here any minute.
54
00:02:57,390 --> 00:03:00,330
A limo? You guys, we told you nothing
special.
55
00:03:02,350 --> 00:03:04,230
I haven't seen a limo since our wedding.
56
00:03:04,730 --> 00:03:07,810
Remember when I stood up to the moonroof
and I flashed everybody as we were
57
00:03:07,810 --> 00:03:08,810
pulling away from the church?
58
00:03:09,350 --> 00:03:11,450
Yep, that was our last day as
Methodists.
59
00:03:12,860 --> 00:03:15,960
Well, a limo's perfect for me because
I'm always the one stuck being the
60
00:03:15,960 --> 00:03:16,960
designated driver.
61
00:03:17,120 --> 00:03:18,680
That's because you're the responsible
one.
62
00:03:19,140 --> 00:03:21,420
Yeah. I'm going to get hammered.
63
00:03:27,520 --> 00:03:29,840
Wow. It's our 12th anniversary.
64
00:03:30,420 --> 00:03:32,080
Hey, and for you guys, it's the 11th.
65
00:03:32,440 --> 00:03:35,080
What is the traditional gift for the
11th anniversary?
66
00:03:35,460 --> 00:03:36,460
I think it's vodka.
67
00:03:36,860 --> 00:03:38,800
Let's go. Start pouring. All right.
68
00:03:43,430 --> 00:03:45,510
Leonard, there doesn't seem to be any
liquor back here.
69
00:03:46,110 --> 00:03:48,070
I know. I prefer a liquor -free limo.
70
00:03:48,670 --> 00:03:53,270
Excuse me, but you do know that limo
stands for liquor in motion, right?
71
00:03:55,270 --> 00:03:58,210
Yeah. So why don't you stop at the
nearest liquor store, okay, buddy?
72
00:03:58,530 --> 00:03:59,710
All right, sir. Thank you.
73
00:04:00,710 --> 00:04:02,310
Wow, a moonroof.
74
00:04:03,030 --> 00:04:07,150
Maybe after the concert I'll stand up
and flash everybody as we're driving
75
00:04:09,650 --> 00:04:11,750
You're still the girl I married.
76
00:04:17,769 --> 00:04:22,930
We got it all. We got vodka, scotch,
tequila, and for Greg, wine coolers.
77
00:04:23,310 --> 00:04:26,370
Yep, I got a poor pack of raspberry or a
pack of peach.
78
00:04:27,490 --> 00:04:29,250
Okay, Leonard, you can head to the
restaurant now.
79
00:04:29,530 --> 00:04:30,509
All right, sir.
80
00:04:30,510 --> 00:04:34,130
All right, let's make some drinks. Yeah,
toast the best anniversary ever.
81
00:04:34,450 --> 00:04:36,870
Oh, darn it, that's a twist -off.
Anybody got a rag?
82
00:04:46,520 --> 00:04:50,640
Jimmy Hughes, we had a reservation for 6
o 'clock. Sorry, sir. I mean, it would
83
00:04:50,640 --> 00:04:52,420
just be a few more minutes before your
table's ready.
84
00:05:00,100 --> 00:05:02,660
Hello. Billy F. Gibbons, party of four.
85
00:05:02,920 --> 00:05:05,080
Of course, Mr. Gibbons. We have a lovely
table for you.
86
00:05:08,520 --> 00:05:12,640
Wow. I never saw an Orthodox Jew wear
cowboy boots and a leather jacket.
87
00:05:15,920 --> 00:05:16,920
But look at those women.
88
00:05:17,120 --> 00:05:19,000
That guy must be like the Fonz at that
synagogue.
89
00:05:20,900 --> 00:05:22,260
Kim, you're kidding, right?
90
00:05:22,680 --> 00:05:24,660
That's Billy F. Gibbons from ZZ Top.
91
00:05:28,340 --> 00:05:30,860
Well, either way, I think he's sitting a
little too close to that candle.
92
00:05:32,520 --> 00:05:35,100
I should have asked for his autograph. I
love ZZ Top.
93
00:05:35,640 --> 00:05:38,340
Hey, let me see what I can do.
94
00:05:42,820 --> 00:05:43,920
Excuse me, Mr. Gibbons.
95
00:05:44,320 --> 00:05:48,140
Yeah. I hate to bother you, but it's my
anniversary. My wife and I, we are
96
00:05:48,140 --> 00:05:49,140
really big fans.
97
00:05:49,300 --> 00:05:53,540
I mean, we've been fans since, you know,
since your beard was like this long.
98
00:05:54,300 --> 00:05:57,840
I appreciate that. Could I bother you
for an autograph?
99
00:05:58,260 --> 00:06:02,340
Tell you what, since it's your
anniversary, let me sign a copy of my
100
00:06:02,340 --> 00:06:04,640
called Rock and Roll Gearhead. Awesome.
101
00:06:05,180 --> 00:06:08,000
About life with the band, cars, guitars.
102
00:06:09,020 --> 00:06:12,660
And as a special treat for your sweetie,
103
00:06:13,790 --> 00:06:15,690
Oh, is he Top Key Change?
104
00:06:15,990 --> 00:06:19,370
Yeah. Oh, thank you so much. This is
incredible.
105
00:06:19,730 --> 00:06:23,810
And, you know, these ladies are
incredible. And they look exactly like
106
00:06:23,810 --> 00:06:27,190
in all your videos. Dude, they are the
daughters.
107
00:06:30,630 --> 00:06:31,630
You're awesome.
108
00:06:32,750 --> 00:06:35,070
Thank you so much. It's going to be
really cool reading this.
109
00:06:36,210 --> 00:06:38,150
You know, just to be safe.
110
00:06:47,880 --> 00:06:49,180
Steve Hartman and Victor Brick Jacobs.
111
00:06:49,420 --> 00:06:50,700
We have a 6 .30 dinner reservation.
112
00:06:51,080 --> 00:06:52,540
Of course, gentlemen, your table's
ready.
113
00:06:55,060 --> 00:06:58,440
Hey, why'd they seat those guys before
us? Are you kidding?
114
00:06:58,980 --> 00:07:02,020
That's Steve Hartman and Victor Brick.
They're the loose cannons. They got the
115
00:07:02,020 --> 00:07:04,500
best sports radio show in L .A. Hey,
Victor Brick.
116
00:07:05,300 --> 00:07:06,259
Feeling you.
117
00:07:06,260 --> 00:07:08,140
Feeling you. No, feeling you.
118
00:07:08,580 --> 00:07:09,580
Feeling you.
119
00:07:09,840 --> 00:07:11,460
Hey, this is fun.
120
00:07:11,720 --> 00:07:13,980
Maybe on the way out you guys can do
taste great, less filling.
121
00:07:17,900 --> 00:07:20,000
Hey, Steve, you think the Lakers are
going to win this weekend? I think the
122
00:07:20,000 --> 00:07:23,400
Lakers can win it. But by more than four
and a half, I'm trying to get even from
123
00:07:23,400 --> 00:07:24,239
football season.
124
00:07:24,240 --> 00:07:25,240
Yeah, so am I.
125
00:07:29,260 --> 00:07:33,080
That's right. So next time anybody comes
in with a recognizable name, we're
126
00:07:33,080 --> 00:07:34,079
going to get bumped again?
127
00:07:34,080 --> 00:07:36,540
No way. If we don't eat now, we're going
to be late for the concert.
128
00:07:36,940 --> 00:07:38,680
You know what? You're right. You're
right. Okay?
129
00:07:39,660 --> 00:07:42,820
All right. They're clearing that table.
We're taking it. I don't care who walks
130
00:07:42,820 --> 00:07:44,300
in. Well, hello, Jimmy.
131
00:07:46,940 --> 00:07:47,940
Family's here.
132
00:07:48,140 --> 00:07:49,140
Are you waiting for a table?
133
00:07:49,460 --> 00:07:52,680
Uh, no, Mr. Svitsky. We're just probably
going to get some takeout.
134
00:07:53,000 --> 00:07:55,080
Oh. Well, it's nice to see you all.
135
00:07:55,560 --> 00:07:57,440
Say, Jimmy, can I ask you a question?
Sure.
136
00:07:59,180 --> 00:08:02,220
Uh, you wouldn't happen to have a Viagra
on you?
137
00:08:03,300 --> 00:08:04,800
I was only expecting two of them.
138
00:08:10,780 --> 00:08:14,280
Oh, there's our car, but I don't see
Leonard. Well, he's just probably using
139
00:08:14,280 --> 00:08:15,280
bathroom or something.
140
00:08:15,690 --> 00:08:19,170
I can't believe they kept us waiting in
there so long. I totally lost my buzz.
141
00:08:22,870 --> 00:08:24,710
And he totally found it.
142
00:08:29,210 --> 00:08:31,630
I don't believe this. Look at you. You
completely smashed.
143
00:08:32,070 --> 00:08:34,110
Is this why you don't keep any alcohol
in the car?
144
00:08:34,789 --> 00:08:35,789
Yeah.
145
00:08:36,309 --> 00:08:37,610
What are we supposed to do now?
146
00:08:38,010 --> 00:08:39,610
Well, I'm going to be sick.
147
00:08:41,980 --> 00:08:45,060
I'll call the limo company and see if
they can get another driver out here.
148
00:08:45,080 --> 00:08:49,060
my God, he got a little on me. I can't
go to a concert with puke on me. Come
149
00:08:49,060 --> 00:08:50,920
Jimmy, I've been to a lot of concerts
with you.
150
00:08:51,240 --> 00:08:53,000
Well, I can't walk in that way.
151
00:08:53,720 --> 00:08:54,720
Excuse me.
152
00:08:55,760 --> 00:08:56,880
I don't believe this.
153
00:08:59,100 --> 00:08:59,999
I know.
154
00:09:00,000 --> 00:09:02,140
This night is not going at all like I
thought it would.
155
00:09:03,040 --> 00:09:05,900
I figured if Jimmy was going to get in
anybody's pants in a limo tonight,
156
00:09:05,900 --> 00:09:06,900
be mine.
157
00:09:07,420 --> 00:09:09,260
You'd do that with us in the back seat?
158
00:09:09,700 --> 00:09:10,740
No, that's disgusting.
159
00:09:11,420 --> 00:09:14,680
I thought, after the concert, we'd park
behind a Del Taco and take turns.
160
00:09:15,800 --> 00:09:17,040
Do you know anything about romance?
161
00:09:20,220 --> 00:09:23,140
They said it's going to be at least an
hour before they can get another driver
162
00:09:23,140 --> 00:09:23,779
over here.
163
00:09:23,780 --> 00:09:26,300
We can't wait that long. We're running
late as it is.
164
00:09:26,500 --> 00:09:27,500
Okay, I'll drive.
165
00:09:27,600 --> 00:09:28,599
What about Leonard?
166
00:09:28,600 --> 00:09:30,480
He can just sleep it off in the
passenger seat.
167
00:09:30,900 --> 00:09:32,920
Well, Jimmy, are you okay to drive?
You've been drinking.
168
00:09:33,300 --> 00:09:35,340
Kim, I had a drink like one hour ago.
I'm fine.
169
00:09:35,600 --> 00:09:37,060
Well, good thing you have a
breathalyzer.
170
00:09:37,440 --> 00:09:38,780
I didn't know you had one of those
things.
171
00:09:39,080 --> 00:09:40,240
I got it from George Savitsky.
172
00:09:40,600 --> 00:09:42,380
It was in his goodie bag at his last
intervention.
173
00:09:48,880 --> 00:09:52,780
God, I've never seen the freeway this
jammed. No, we haven't moved in 15
174
00:09:52,780 --> 00:09:56,300
minutes. The concert is starting.
Radical Flats is probably on stage right
175
00:09:56,300 --> 00:09:58,520
in those tight jeans, shaking their
asses.
176
00:10:08,030 --> 00:10:11,090
This is crazy. Maybe you should get off
the highway and take Surfer Street.
177
00:10:11,350 --> 00:10:14,210
You know what? That's a good idea. I
think I know a shortcut right up here.
178
00:10:14,770 --> 00:10:17,850
Don't worry, Christine. I'll get you
there in time and watch Rascal Flatts
179
00:10:17,850 --> 00:10:18,850
shaking their butts.
180
00:10:19,910 --> 00:10:20,950
It doesn't bother you?
181
00:10:21,250 --> 00:10:24,230
Hey, I don't care if you're watching
other guys get you all worked up.
182
00:10:24,710 --> 00:10:26,750
You can even think about them when we're
in bed later.
183
00:10:27,670 --> 00:10:28,950
Still the guy I married.
184
00:10:34,570 --> 00:10:37,510
I cut through this alley right here. We
should be smooth sailing to the
185
00:10:37,510 --> 00:10:38,510
Paramount Theater.
186
00:10:41,190 --> 00:10:42,310
Jimmy, it's a dead end.
187
00:10:42,810 --> 00:10:44,010
We can't get through here.
188
00:10:45,030 --> 00:10:46,430
Now it must have been the next left.
189
00:10:46,890 --> 00:10:50,810
Well, look, just back out of here. I
can't back out into all that traffic.
190
00:10:51,410 --> 00:10:52,670
I'm going to have to get turned around.
191
00:10:52,970 --> 00:10:53,970
It's pretty narrow.
192
00:10:54,090 --> 00:10:56,330
No, no, it's okay. I think I can do it.
Greg, I'm just going to need a little
193
00:10:56,330 --> 00:10:57,330
help.
194
00:11:08,040 --> 00:11:09,040
You're good.
195
00:11:09,640 --> 00:11:10,800
Back, back, back, back.
196
00:11:12,300 --> 00:11:13,300
Stop, stop.
197
00:11:13,400 --> 00:11:14,400
You're good.
198
00:11:14,560 --> 00:11:15,740
Forward, forward.
199
00:11:15,960 --> 00:11:16,960
Stop!
200
00:11:17,980 --> 00:11:20,020
Back, back, back, back, back.
201
00:11:30,540 --> 00:11:33,180
Well, I was rolling down the road.
202
00:11:46,280 --> 00:11:47,280
Okay,
203
00:11:52,340 --> 00:11:53,340
let's go.
204
00:11:53,480 --> 00:11:56,240
Can we finally just go straight to the
concert, please?
205
00:11:56,680 --> 00:11:57,680
Absolutely.
206
00:11:59,080 --> 00:12:00,620
Right after we find gas station.
207
00:12:06,800 --> 00:12:10,060
Okay, don't waste time parking. Pull up
over there, all right? We'll run out.
208
00:12:10,160 --> 00:12:11,420
Maybe we can catch the last few songs.
209
00:12:11,640 --> 00:12:13,700
There's a God in heaven. They haven't
played Mayberry yet.
210
00:12:27,420 --> 00:12:29,880
No. I can't believe we missed it.
211
00:12:30,240 --> 00:12:31,240
It sucks.
212
00:12:31,400 --> 00:12:33,500
Fifth row seats, and we blew it.
213
00:12:33,770 --> 00:12:36,550
Maybe they had an off night. Maybe we
didn't miss anything after all.
214
00:12:36,770 --> 00:12:38,650
Unbelievable. Three encores.
215
00:12:39,270 --> 00:12:40,270
Damn it!
216
00:12:40,630 --> 00:12:43,870
How about when that chick took a top off
and they brought her on stage?
217
00:12:47,410 --> 00:12:51,630
I feel terrible. I really wanted tonight
to be a great night.
218
00:12:51,850 --> 00:12:55,010
Me too. I thought this was going to be
the best anniversary ever. It's not your
219
00:12:55,010 --> 00:12:59,290
fault. Everything just seemed to go
against us. You know, dinner, Tropic
220
00:12:59,290 --> 00:13:00,290
Leonard, now this.
221
00:13:00,520 --> 00:13:01,740
This whole night was a disaster.
222
00:13:02,180 --> 00:13:05,020
Come on, let's go home and try to forget
this night ever happened.
223
00:13:13,500 --> 00:13:16,080
Hey, Rascal Flatts. Hey, Matt. I'm
ready. Let's go.
224
00:13:34,570 --> 00:13:35,730
This is your limo, gentlemen.
225
00:13:37,230 --> 00:13:39,810
We are a full -service limo company.
226
00:13:40,210 --> 00:13:41,850
Christine is the bartender.
227
00:13:43,770 --> 00:13:46,930
Kim is the... Concierge. Yeah.
228
00:13:47,410 --> 00:13:48,890
And who are you? Me?
229
00:13:50,110 --> 00:13:53,630
He's with corporate. Yeah, he's actually
here to do an evaluation.
230
00:13:54,050 --> 00:13:57,850
Right, and if anything's not up to your
satisfaction, you let me know.
231
00:13:59,810 --> 00:14:02,310
A full -service limo, only in L .A.
232
00:14:04,480 --> 00:14:06,480
So, can I offer anyone a drink?
233
00:14:06,940 --> 00:14:08,600
Yeah, I'll just take what you got over
there.
234
00:14:08,820 --> 00:14:09,820
Thank you.
235
00:14:11,620 --> 00:14:13,120
A peach wine cooler.
236
00:14:13,380 --> 00:14:15,480
I haven't had one of these since I stole
it from my sister.
237
00:14:16,220 --> 00:14:17,500
They're surprisingly refreshing.
238
00:14:18,720 --> 00:14:22,080
So, where are we taking you guys
tonight, gentlemen?
239
00:14:22,380 --> 00:14:25,920
Well, we're flying out of Van Nuys
Airport, but shouldn't you already know
240
00:14:27,180 --> 00:14:31,780
Yes. Yes, he should. And when I get back
to corporate, that's going to roll.
241
00:14:40,780 --> 00:14:43,980
I have to tell you guys, I saw you last
time you came to L .A. You were amazing.
242
00:14:44,300 --> 00:14:47,180
Thanks. Thanks very much. Yeah, we
really had a great time that night.
243
00:14:47,860 --> 00:14:49,660
We? Are you two an item?
244
00:14:51,620 --> 00:14:53,140
Well, how do you think I keep my job?
245
00:14:54,300 --> 00:14:56,220
Have you ever heard of a concierge and a
limo?
246
00:14:57,680 --> 00:15:01,380
So, I thought you guys were doing well.
Don't you have roadies to take your
247
00:15:01,380 --> 00:15:04,080
guitars? No, we don't want these two
guitars out of our sight.
248
00:15:05,240 --> 00:15:07,620
Actually, one of our idols, Merle
Haggard, gave those to us.
249
00:15:08,000 --> 00:15:10,220
Uh, excuse me, I need to pull over.
250
00:15:10,720 --> 00:15:11,800
Is everything okay? Yeah.
251
00:15:12,380 --> 00:15:14,960
Mr. Supervisor, I'm going to need to see
you up front here.
252
00:15:15,660 --> 00:15:16,659
You do?
253
00:15:16,660 --> 00:15:17,660
Yeah.
254
00:15:20,180 --> 00:15:23,120
Well, I can see why corporate sent me
out here. This unit is a mess.
255
00:15:27,500 --> 00:15:29,200
What? Switch with me. What?
256
00:15:29,560 --> 00:15:32,360
No, come on, come on. You guys are back
there having such a great time, and I'm
257
00:15:32,360 --> 00:15:34,620
missing everything because I'm stuck
watching the road.
258
00:15:34,820 --> 00:15:37,680
You know, speaking of that, you hit a
traffic cone about a mile back, and
259
00:15:37,680 --> 00:15:39,200
believe me, I put it down in the report.
260
00:15:47,040 --> 00:15:48,200
It's like a dream come true.
261
00:15:48,820 --> 00:15:51,340
Man, you know, we're no different than
you guys. You know, we're not on the
262
00:15:51,340 --> 00:15:53,800
working. We like to hang out with our
family and friends.
263
00:15:54,160 --> 00:15:55,700
Yeah, I know. You enjoy boating.
264
00:15:56,220 --> 00:15:57,220
You're a history buff.
265
00:15:57,440 --> 00:16:00,740
And, uh, Joe Don, you like golfing, and
you got a dog named Coco.
266
00:16:01,940 --> 00:16:04,240
Yeah, I've been on the website a few
times.
267
00:16:04,500 --> 00:16:06,140
Yeah, me too.
268
00:16:08,080 --> 00:16:09,080
Oh, God.
269
00:16:09,480 --> 00:16:10,480
What was that?
270
00:16:10,740 --> 00:16:13,640
Nothing. A little bit of an upset
stomach.
271
00:16:14,140 --> 00:16:15,140
Oh.
272
00:16:18,989 --> 00:16:20,290
What is that?
273
00:16:20,530 --> 00:16:21,950
Nothing. Everything's fine.
274
00:16:24,530 --> 00:16:27,990
What are you doing driving my limo?
275
00:16:28,990 --> 00:16:31,270
Where the hell are my pants? All right,
here are your people.
276
00:16:31,810 --> 00:16:33,290
Is that Rascal Flatts?
277
00:16:34,050 --> 00:16:35,170
What the hell's going on?
278
00:16:37,210 --> 00:16:41,810
All right, here's the deal. We're not
really from a limo company.
279
00:16:42,070 --> 00:16:43,070
Are you kidnappers?
280
00:16:43,330 --> 00:16:45,290
I mean, somebody's probably looking for
us by now.
281
00:16:45,630 --> 00:16:48,550
Look, we're just two guys who wanted to
take their wives on the greatest
282
00:16:48,550 --> 00:16:52,690
anniversary ever by taking them to your
concert. But everything went wrong and
283
00:16:52,690 --> 00:16:54,470
we got there late and the show was over.
284
00:16:54,710 --> 00:16:56,750
Yeah, and then you guys, you got in our
limo by mistake.
285
00:16:57,090 --> 00:17:01,070
And so, you know, I just figured, you
know, maybe a few minutes with you guys
286
00:17:01,070 --> 00:17:05,050
would kind of make up for the rest of
the night going so badly. Check it out.
287
00:17:05,050 --> 00:17:07,410
just shut the door and I just started
driving.
288
00:17:12,109 --> 00:17:13,369
For what it's worth it.
289
00:17:13,770 --> 00:17:15,270
More than made up for everything else.
290
00:17:15,970 --> 00:17:19,250
Yeah. Well, we got to meet you guys
without the embarrassment of Christine
291
00:17:19,250 --> 00:17:20,250
taking her shirt off.
292
00:17:20,530 --> 00:17:21,770
Hey, we're not at the airport yet.
293
00:17:24,290 --> 00:17:25,750
I hope you can forgive us.
294
00:17:25,950 --> 00:17:28,310
Look, I know how hard anniversaries can
be.
295
00:17:28,650 --> 00:17:31,810
If I take my wife to Ruth's Chris one
more time, she's probably going to kill
296
00:17:31,810 --> 00:17:32,810
me.
297
00:17:33,450 --> 00:17:37,150
I know you guys have a plane waiting for
you, so if you want me to, I'll just
298
00:17:37,150 --> 00:17:38,150
drive straight to the airport.
299
00:17:38,820 --> 00:17:41,760
Y 'all didn't get to come to the
concert, so why don't we just step
300
00:17:41,760 --> 00:17:43,920
the limo and maybe we'll sing a little
something for you.
301
00:17:44,360 --> 00:17:45,620
My God, we'd love that.
302
00:17:46,240 --> 00:17:47,860
Can you do Broken Road?
303
00:17:50,220 --> 00:17:50,620
I
304
00:17:50,620 --> 00:18:01,440
set
305
00:18:01,440 --> 00:18:06,800
out on a narrow way many years ago.
306
00:18:08,590 --> 00:18:14,710
Hoping I would find true love along the
broken road.
307
00:18:15,430 --> 00:18:19,390
But I got lost a time or two.
308
00:18:19,770 --> 00:18:23,270
Wiped my brow and kept pushing through.
309
00:18:24,070 --> 00:18:30,410
Couldn't see how every sign pointed
straight to you.
310
00:18:37,580 --> 00:18:38,580
Thank you.
311
00:18:41,660 --> 00:18:43,060
Thank
312
00:18:43,060 --> 00:18:53,200
you.
313
00:19:07,560 --> 00:19:09,900
It led me straight to you.
314
00:19:12,360 --> 00:19:15,960
Oh, yes it did.
315
00:19:16,880 --> 00:19:23,460
But I think about the years I've spent
just passing through.
316
00:19:24,480 --> 00:19:31,420
I'd like to have the time I lost and
give it back to you.
317
00:19:32,280 --> 00:19:36,240
But you just smile and take my hand.
318
00:19:37,040 --> 00:19:39,720
You've been there, you understand.
319
00:20:12,430 --> 00:20:14,750
I know it too.
320
00:20:17,170 --> 00:20:24,050
That God left the broken road and led me
straight to
321
00:20:24,050 --> 00:20:25,050
you.
322
00:20:27,110 --> 00:20:28,910
Happy anniversary, y 'all.
323
00:20:30,210 --> 00:20:31,810
That was great!
324
00:20:33,170 --> 00:20:40,130
Thank you so much! This was the best
anniversary ever.
325
00:20:40,350 --> 00:20:41,350
Yeah, it really was.
326
00:20:44,080 --> 00:20:45,080
Don't shoot.
327
00:20:48,140 --> 00:20:49,640
Sorry about the misunderstanding.
328
00:20:52,960 --> 00:20:53,960
You know what?
329
00:20:54,160 --> 00:20:55,160
Leave him on.
330
00:20:55,260 --> 00:20:56,260
It's our anniversary.
331
00:21:00,280 --> 00:21:01,920
You're still the girl I married.
27118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.