All language subtitles for yes_dear_s06e08_jimmy_the_teacher

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,320 It was a great sandwich, Kim. 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,040 God, I love this fancy mustard. Where did you get it? 3 00:00:04,240 --> 00:00:06,800 Nice try, Jimmy. I know you snuck it on my grocery list. 4 00:00:07,380 --> 00:00:10,700 How did you know? Because there was a fancy mustard stain where you wrote it. 5 00:00:11,760 --> 00:00:12,760 Sorry, I was desperate. 6 00:00:13,020 --> 00:00:15,000 We were banned from the good grocery store. 7 00:00:15,280 --> 00:00:16,280 Why? 8 00:00:17,260 --> 00:00:19,180 I was caught eating from the candy bin. 9 00:00:21,220 --> 00:00:22,560 Apparently they have a policy. 10 00:00:22,800 --> 00:00:26,300 One, two Swedish fish, free sample. Thirty -eight, grand larceny. 11 00:00:29,320 --> 00:00:32,540 They didn't buy my argument that it was wrong to separate one fish from the rest 12 00:00:32,540 --> 00:00:33,540 of the school. 13 00:00:35,200 --> 00:00:37,660 Sammy, don't worry about it. We gave it our best shot. 14 00:00:37,880 --> 00:00:40,280 I'll put the training wheels back on the bike right away, okay? 15 00:00:40,900 --> 00:00:41,900 What's going on? 16 00:00:42,140 --> 00:00:44,360 Greg's about to ask me to put Sammy's training wheels back on. 17 00:00:45,460 --> 00:00:48,660 Still not getting it? It's just so frustrating. I keep telling him, you 18 00:00:48,660 --> 00:00:50,220 think about it. You just gotta do it. 19 00:00:50,460 --> 00:00:53,020 You know, it's amazing how true that is in life. I've told that to so many 20 00:00:53,020 --> 00:00:54,340 people. Like me? 21 00:00:54,680 --> 00:00:57,320 When you were down on one knee drawing a ring on my finger? 22 00:00:59,240 --> 00:01:02,640 Kim, it's been three weeks, and if anything, Sam's getting worse at it. 23 00:01:02,680 --> 00:01:06,040 teaching a kid to ride a bike is hard. I remember my dad, when he was teaching 24 00:01:06,040 --> 00:01:08,440 me, he didn't want to run behind the bike, so he just pushed me down a hill 25 00:01:08,440 --> 00:01:09,440 until I got it. 26 00:01:09,660 --> 00:01:11,140 I ended up with 32 stitches. 27 00:01:11,540 --> 00:01:12,540 God, that's terrible. 28 00:01:12,820 --> 00:01:15,780 That's not as bad as it sounds. It's actually eight stitches four different 29 00:01:15,780 --> 00:01:16,780 times. 30 00:01:17,520 --> 00:01:19,300 I kept opening up every time I fell. 31 00:01:21,500 --> 00:01:24,120 I just want him to have fun out there. Damn it! 32 00:01:28,330 --> 00:01:29,390 Maybe that's the problem, Greg. 33 00:01:29,750 --> 00:01:33,790 What? Maybe you getting so frustrated is putting too much pressure on him. Maybe 34 00:01:33,790 --> 00:01:35,110 he's better off learning from somebody else. 35 00:01:35,590 --> 00:01:38,970 Well, true. I mean, think about it. There's no one you want to succeed more 36 00:01:38,970 --> 00:01:42,290 him, and there's no one he wants to please more than you. So we're both 37 00:01:42,290 --> 00:01:42,869 too hard. 38 00:01:42,870 --> 00:01:46,230 Yeah. My dad tried too hard. We got a visit from child services. 39 00:01:47,250 --> 00:01:49,610 Of course you did. He was pushing you down a hill. 40 00:01:50,070 --> 00:01:52,530 Actually, they didn't show up until he tried towing me behind his car. 41 00:01:54,070 --> 00:01:55,310 I think Jimmy's got a point. 42 00:01:55,640 --> 00:01:58,260 I mean, I remember when Dad was teaching me to drive, he'd be there in the 43 00:01:58,260 --> 00:02:02,080 passenger seat honking the imaginary horn, hitting the imaginary brake. 44 00:02:02,700 --> 00:02:05,900 Too bad he didn't jump an imaginary curve and hit an imaginary tree. 45 00:02:07,360 --> 00:02:09,380 He was making me nuts. I panicked. 46 00:02:09,780 --> 00:02:12,200 I hope you're not doing that to Sammy. I'm trying not to. 47 00:02:12,400 --> 00:02:13,540 You know, I could try teaching him. 48 00:02:14,380 --> 00:02:17,500 Really? Yeah, sure, as long as you return the favor one day when I have 49 00:02:17,500 --> 00:02:18,960 teaching something to Dominic or Logan. 50 00:02:19,760 --> 00:02:21,240 Like calculating percentages? 51 00:02:22,040 --> 00:02:23,400 No, like something useful. 52 00:02:24,120 --> 00:02:25,900 You know, like figuring out how much to tip. 53 00:02:28,380 --> 00:02:29,380 One, two, three! 54 00:02:57,230 --> 00:03:00,770 Way to go, buddy. You did a great job, Sammy. Really great. 55 00:03:01,030 --> 00:03:02,130 Now go get yourself a treat. 56 00:03:03,450 --> 00:03:06,370 Get your Uncle Jimmy one, too. There should be some Dove bars. I'll put them 57 00:03:06,370 --> 00:03:07,370 your mom's list. 58 00:03:08,090 --> 00:03:12,630 He really did it? Yep, yep. The bad news is, before he got good at it, he dinged 59 00:03:12,630 --> 00:03:13,589 a car. 60 00:03:13,590 --> 00:03:14,830 Good news, it was your car. 61 00:03:16,890 --> 00:03:19,210 I'm just glad he could do it. That's great, Jimmy. Thanks. 62 00:03:19,490 --> 00:03:22,950 The last thing we wanted was for Sam to have to ride a giant big wheel well into 63 00:03:22,950 --> 00:03:23,950 his teens. 64 00:03:24,019 --> 00:03:25,940 Kids always get peas beyond belief. 65 00:03:26,340 --> 00:03:27,540 It wasn't a big wheel. 66 00:03:27,900 --> 00:03:29,740 It was called a tri -cruiser. 67 00:03:31,980 --> 00:03:32,980 And who made it? 68 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Hasbro. 69 00:03:44,660 --> 00:03:45,660 Look at him go! 70 00:03:46,280 --> 00:03:49,840 I don't believe it. He's balancing, he's turning. How did you do it? Well, you 71 00:03:49,840 --> 00:03:52,580 know, I never raised my voice, I never got upset, and he didn't care what I 72 00:03:52,580 --> 00:03:54,410 thought. I owe you one, Jimmy. 73 00:03:55,350 --> 00:03:56,450 That just slipped out. 74 00:03:56,790 --> 00:03:58,690 I don't owe you one. You just owe me one less. 75 00:04:02,170 --> 00:04:03,170 Yeah. Whoa. 76 00:04:03,870 --> 00:04:04,849 Look at that. 77 00:04:04,850 --> 00:04:08,870 I know. Yep, that's my boy. I saw you pushing him around on his bike last 78 00:04:08,950 --> 00:04:12,090 I thought you were having as much trouble with him as I was with my kid. I 79 00:04:12,150 --> 00:04:15,510 On Saturday, Sam ran me right into that bench stand. For the record, bag ladies, 80 00:04:15,650 --> 00:04:17,029 not as soft as they look. 81 00:04:18,010 --> 00:04:21,829 Well, if you're bent over and running fast enough, your head can dent a 82 00:04:23,380 --> 00:04:25,820 You don't own a blue minivan, do you? 83 00:04:27,100 --> 00:04:30,860 The problem is you're teaching your own kid. It puts too much pressure on the 84 00:04:30,860 --> 00:04:32,580 both of you. Jimmy's the one that taught Sam. 85 00:04:33,040 --> 00:04:34,360 So you're not his dad? 86 00:04:34,580 --> 00:04:35,680 No, I'm his dad. 87 00:04:36,080 --> 00:04:39,660 Oh, I thought you had one of those two dad situations. 88 00:04:41,180 --> 00:04:42,260 No, no, I'm his uncle. 89 00:04:43,100 --> 00:04:44,100 Be honest. 90 00:04:45,320 --> 00:04:46,320 You thought I was gay? 91 00:04:46,820 --> 00:04:47,820 Yeah. 92 00:04:48,520 --> 00:04:49,520 Cool. 93 00:04:51,470 --> 00:04:52,930 You think you can teach my kid how to ride? 94 00:04:55,270 --> 00:04:56,249 Yeah, sure. 95 00:04:56,250 --> 00:04:57,250 Give me an hour. 96 00:04:57,930 --> 00:05:00,450 Trev, I want you to meet somebody. Bring your bike over here. 97 00:05:02,150 --> 00:05:03,150 What's up, Trev? 98 00:05:04,250 --> 00:05:06,570 Make it two hours. 99 00:05:09,090 --> 00:05:13,310 What do you know? He finally got it. 100 00:05:13,550 --> 00:05:14,670 Hey, way to go, Trevor! 101 00:05:19,760 --> 00:05:21,440 I want to let him concentrate until he gets his confidence. 102 00:05:22,440 --> 00:05:24,400 Wow. You really know what you're doing. 103 00:05:24,740 --> 00:05:26,860 Hey, thanks a lot. Hey, no problem, man. 104 00:05:27,340 --> 00:05:28,340 Hey, what's this? 105 00:05:29,100 --> 00:05:30,380 Just a little something for your trouble. 106 00:05:30,860 --> 00:05:33,860 No, I can't take your money. It makes me feel like a $10 hooker. 107 00:05:34,280 --> 00:05:35,280 The who you dated twice. 108 00:05:36,720 --> 00:05:37,699 Take it, please. 109 00:05:37,700 --> 00:05:40,600 Thanks to you, instead of fighting every weekend, Trev and I can actually have 110 00:05:40,600 --> 00:05:41,600 some fun. 111 00:05:42,500 --> 00:05:43,500 Let's go, buddy. 112 00:05:43,960 --> 00:05:44,960 Way to go, Jimmy. 113 00:05:46,040 --> 00:05:47,820 That gave me a $20 bill. So? 114 00:05:48,970 --> 00:05:51,910 Well, I don't know. I just don't feel right taking somebody else's money. 115 00:05:52,090 --> 00:05:54,790 Really? The last five years must have been torture for you. 116 00:05:55,730 --> 00:05:57,510 I didn't do anything for you. 117 00:05:57,790 --> 00:05:59,550 You make the weirdest kind of sense. 118 00:06:00,590 --> 00:06:04,530 You provided a service, and you deserve to be compensated for it. If the guy 119 00:06:04,530 --> 00:06:07,750 would have offered you a hero's sandwich, would you have felt bad about 120 00:06:07,750 --> 00:06:11,390 that? Well, no, because that would be like a gift. Which is what that is. 121 00:06:13,210 --> 00:06:14,210 You're right. 122 00:06:15,390 --> 00:06:16,670 Wow! What? 123 00:06:17,480 --> 00:06:19,440 Can you imagine a $20 sandwich? 124 00:06:25,120 --> 00:06:26,980 Check it out, Christine. 125 00:06:27,460 --> 00:06:29,080 A $20 sandwich. 126 00:06:30,500 --> 00:06:33,340 I mean, it's a Philly cheesesteak. How did that cost $20? 127 00:06:33,780 --> 00:06:37,160 Well, the sandwich was only $3, but the FedEx from Philly was $17. 128 00:06:45,840 --> 00:06:47,460 Hey, Frank, how you doing? I'm all right, Jimmy. 129 00:06:48,520 --> 00:06:51,840 But we're having a little issue over at my house that I need to talk to you 130 00:06:51,840 --> 00:06:53,820 about. Well, I've tied with Lisa. 131 00:06:54,060 --> 00:06:56,420 You should definitely shave that mustache off. 132 00:06:57,220 --> 00:06:58,220 What? 133 00:06:58,820 --> 00:06:59,820 Nothing. 134 00:07:00,920 --> 00:07:01,920 What's going on, Frank? 135 00:07:02,420 --> 00:07:06,040 Dan down the street told me you taught his kid to ride a bike in no time. He 136 00:07:06,040 --> 00:07:07,040 says you're a genius. 137 00:07:07,060 --> 00:07:10,280 Well, he also thought I was gay. He might not be the best judge. 138 00:07:11,860 --> 00:07:13,220 Do you teach other things? 139 00:07:14,000 --> 00:07:14,969 Like what? 140 00:07:14,970 --> 00:07:18,530 I'm having a terrible time teaching my 16 -year -old to drive. 141 00:07:19,190 --> 00:07:21,710 We can't get through a lesson without yelling at each other. 142 00:07:22,830 --> 00:07:24,690 He called me a doofus, Jimmy. 143 00:07:26,350 --> 00:07:27,350 A doofus. 144 00:07:28,890 --> 00:07:31,970 You know, Frank, for a 16 -year -old, that's not bad. 145 00:07:32,250 --> 00:07:34,850 I mean, our 7 -year -old talks like he's in the cast of Deadwood. 146 00:07:35,990 --> 00:07:37,610 I think he picked it up from Lisa. 147 00:07:38,390 --> 00:07:41,110 Last week, she called me a dingbat, Christine. 148 00:07:41,830 --> 00:07:42,830 A dingbat. 149 00:07:44,560 --> 00:07:49,300 You know what, Frank? I'll give it a shot. That's great, Jimmy. Oh, so how 150 00:07:49,300 --> 00:07:50,300 do you charge? 151 00:07:50,320 --> 00:07:52,180 Oh, I don't really charge. 152 00:07:52,520 --> 00:07:54,140 He does accept gifts. 153 00:07:54,580 --> 00:07:55,760 How about $20? 154 00:07:56,520 --> 00:07:57,940 Okay. An hour? 155 00:07:58,160 --> 00:07:59,160 Okay. 156 00:07:59,740 --> 00:08:00,920 Later this afternoon? 157 00:08:01,220 --> 00:08:01,879 You got it. 158 00:08:01,880 --> 00:08:02,880 Goodbye, Christine. 159 00:08:03,340 --> 00:08:04,340 Bye, Frank. 160 00:08:07,420 --> 00:08:09,580 $20 an hour? Under the table? 161 00:08:09,960 --> 00:08:11,080 Under the table, no. 162 00:08:11,300 --> 00:08:12,680 I'd probably have to report it. 163 00:08:23,010 --> 00:08:24,430 Now the bunny runs around the tree. 164 00:08:24,930 --> 00:08:26,830 No, no, no. Yep, yep, yep. 165 00:08:27,090 --> 00:08:29,170 No, no, stop, stop. He only goes around the tree once. 166 00:08:29,530 --> 00:08:31,950 Okay? You don't want him to get dizzy and fall down. 167 00:08:32,330 --> 00:08:35,789 Because then the eagle's going to swoop down and pick him up in his beak and 168 00:08:35,789 --> 00:08:37,730 grab his furry neck and break it and eat him. 169 00:08:41,010 --> 00:08:42,610 Never go around twice again, will you? 170 00:08:45,030 --> 00:08:48,050 Hey, Jimmy. Hey, Greg. This is Brian. He lives down the street. 171 00:08:48,430 --> 00:08:49,169 Hey, Brian. 172 00:08:49,170 --> 00:08:50,530 What is Brian doing here? 173 00:08:50,970 --> 00:08:54,770 Brian's dad hired me to teach him how to ride a bike, but I'm teaching him how 174 00:08:54,770 --> 00:08:57,630 to tie his shoes first because you can't really ride a bike if your laces keep 175 00:08:57,630 --> 00:08:58,609 getting caught in the chain. 176 00:08:58,610 --> 00:09:01,910 Don't I know it. I almost got killed in college when my MC Hammer pants got 177 00:09:01,910 --> 00:09:02,910 caught in the chain. 178 00:09:03,810 --> 00:09:04,810 I can't touch that. 179 00:09:06,270 --> 00:09:10,890 Anyways, every time his dad tried to teach him how to tie his shoes, they got 180 00:09:10,890 --> 00:09:13,990 this big fight. Poor kid took his first communion in flip -flops. 181 00:09:15,090 --> 00:09:16,650 Hey, where you going, buddy? 182 00:09:17,080 --> 00:09:19,160 All right, man. We'll move on to bike riding tomorrow. 183 00:09:19,620 --> 00:09:20,499 Thanks, Jimmy. 184 00:09:20,500 --> 00:09:23,720 Hey, Dominic, get in here, please. I want you to walk Brian home. 185 00:09:26,140 --> 00:09:27,700 I'll see you tomorrow, Jimmy. 186 00:09:29,660 --> 00:09:30,660 Oh, yeah. 187 00:09:31,280 --> 00:09:33,380 Thank you. You ready to walk him home? 188 00:09:35,260 --> 00:09:35,700 I 189 00:09:35,700 --> 00:09:43,420 came 190 00:09:43,420 --> 00:09:46,740 over because I figured you'd be watching the game. Yeah, I can. I get it. 191 00:09:47,080 --> 00:09:49,460 A five -year -old at three and a seven -year -old at five. 192 00:09:49,860 --> 00:09:50,860 What are you talking about? 193 00:09:50,960 --> 00:09:54,660 Ever since that day in the park, all the dads in the neighborhood have been 194 00:09:54,660 --> 00:09:57,760 hiring me to teach their kids all sorts of stuff. My schedule is completely 195 00:09:57,760 --> 00:10:01,780 booked. You have a weekly planner. Yeah, when you're this busy, it's important 196 00:10:01,780 --> 00:10:02,699 to stay organized. 197 00:10:02,700 --> 00:10:06,660 You know, like next Saturday at four o 'clock, I'm getting a bikini wax. 198 00:10:07,760 --> 00:10:10,360 This is Christine's planner. 199 00:10:11,700 --> 00:10:14,280 I know what I'm doing next Saturday at five o 'clock. 200 00:10:17,200 --> 00:10:20,860 Wow, looks like you got your own business going, huh, Jimmy? Go figure. 201 00:10:20,860 --> 00:10:24,600 know, it is amazing what kids' dads will hire you to teach them. 202 00:10:35,640 --> 00:10:38,720 There he sits with a pin and a yellow pad. 203 00:10:39,860 --> 00:10:41,380 What a handsome lad. 204 00:10:42,400 --> 00:10:43,400 That's my boy. 205 00:10:46,250 --> 00:10:49,330 B -R -L -F -Q spells mom and dad. 206 00:10:50,210 --> 00:10:53,910 Well, that ain't too bad, cause that's my boy. 207 00:10:56,070 --> 00:10:59,510 Well, you can have your TV and your nightclub. 208 00:11:01,230 --> 00:11:04,310 And you can have your drive -in picture show. 209 00:11:06,490 --> 00:11:10,630 I'll stay here with my little man near to listen to the radio. 210 00:11:11,750 --> 00:11:14,750 Widen my time in watching Scotty grow. 211 00:11:20,840 --> 00:11:25,300 All right, Billy, just a quarter turn to the right and left. I'll help. 212 00:11:25,540 --> 00:11:29,080 You got it, Greg. No, I'll just grab this corner here. Fine. 213 00:11:31,040 --> 00:11:32,040 Oh! 214 00:11:34,140 --> 00:11:35,119 I'm stuck. 215 00:11:35,120 --> 00:11:37,880 Great, now we have to move it two more times. Thanks for the help, Greg. 216 00:11:38,140 --> 00:11:40,920 Sorry, I didn't realize I grabbed the back. 217 00:11:41,220 --> 00:11:42,440 You don't cook much, do you? 218 00:11:45,520 --> 00:11:47,540 Wow, that looks amazing, Jimmy. 219 00:11:47,800 --> 00:11:49,760 Wait till the matching refrigerator shows up. 220 00:11:50,340 --> 00:11:54,180 See, you guys have come a long way. Your first fridge was a cooler with a 221 00:11:54,180 --> 00:11:56,000 Washington Redskins logo on the side. 222 00:11:56,520 --> 00:11:57,620 How's that working out for you, Billy? 223 00:11:57,840 --> 00:11:58,840 It works great. 224 00:11:59,960 --> 00:12:01,000 Ice cream truck is here. 225 00:12:01,240 --> 00:12:04,480 Do you have some money to get some ice cream? You bet you can, boys. I'll tell 226 00:12:04,480 --> 00:12:05,480 you what. 227 00:12:06,200 --> 00:12:07,200 Here's a 20. 228 00:12:07,520 --> 00:12:09,940 Why don't you get ice cream for all the kids in the neighborhood? 229 00:12:10,340 --> 00:12:11,340 Yeah! 230 00:12:11,380 --> 00:12:12,760 Oh, gee, careful, guys. 231 00:12:13,120 --> 00:12:14,120 Careful. 232 00:12:15,680 --> 00:12:17,140 Anyway, they're all my boys now. 233 00:12:18,240 --> 00:12:19,240 You know what, Greg? 234 00:12:19,600 --> 00:12:21,160 I'm starting to see what makes you tick. 235 00:12:21,580 --> 00:12:25,220 I mean, I've always provided for my family, but it feels really good to have 236 00:12:25,220 --> 00:12:28,520 some extra cash to spoil them, the way you always do with your family. Well, 237 00:12:28,520 --> 00:12:31,620 should do more for them than buy them ice cream. You should be saving money 238 00:12:31,620 --> 00:12:32,620 their college education. 239 00:12:33,160 --> 00:12:35,540 Greg, I got a King Griffey Jr. 240 00:12:35,740 --> 00:12:37,200 rookie card in near mint condition. 241 00:12:37,820 --> 00:12:38,820 We're going to be fine. 242 00:12:40,820 --> 00:12:42,940 He has a phone call for you. I'll take it. 243 00:12:45,240 --> 00:12:46,440 Hello? Yeah. 244 00:12:47,080 --> 00:12:48,080 I'm his assistant. 245 00:12:48,650 --> 00:12:49,649 Let me check. 246 00:12:49,650 --> 00:12:51,870 Jimmy, it's another dad from the neighborhood. Want to know if you can 247 00:12:51,870 --> 00:12:53,570 this 15 -year -old how to ballroom dance? 248 00:12:54,630 --> 00:12:55,630 Absolutely. 249 00:12:55,730 --> 00:12:59,810 Okay, be here tomorrow at 4 o 'clock sharp. And by the way, may I ask how you 250 00:12:59,810 --> 00:13:00,810 heard of us? 251 00:13:01,990 --> 00:13:03,330 You know how to ballroom dance? 252 00:13:03,850 --> 00:13:07,130 Yeah, sure, yeah. I learned in gym class. I know how to foxtrot, cha -cha, 253 00:13:07,150 --> 00:13:08,150 waltz. What? 254 00:13:08,570 --> 00:13:11,510 I've known you 20 years. All you ever do is grab my ass and sway. 255 00:13:13,450 --> 00:13:14,670 Doesn't mean I don't know how to dance. 256 00:13:18,340 --> 00:13:19,600 Billy, this is unbelievable. 257 00:13:19,980 --> 00:13:23,640 I've actually taught these kids more stuff than I knew I knew. 258 00:13:23,880 --> 00:13:27,200 Yeah, I wish my dad had hired somebody to teach me to play hacky sack. Then I 259 00:13:27,200 --> 00:13:29,460 would have had self -esteem and I could have been one of the cool kids at 260 00:13:29,460 --> 00:13:31,540 college. You didn't even go to college. 261 00:13:31,740 --> 00:13:33,060 It's because I had low self -esteem. 262 00:13:34,240 --> 00:13:36,600 Hey, this is our biggest day yet, Jimmy. 263 00:13:36,880 --> 00:13:39,060 Oh, man. Dude, thanks for all your help. 264 00:13:39,460 --> 00:13:41,840 Here you go. Hey, fly yourself in a sandwich. 265 00:13:43,040 --> 00:13:44,840 You just keep getting more and more business. 266 00:13:45,370 --> 00:13:46,850 Yeah, you know what? It's not just a business. 267 00:13:47,070 --> 00:13:50,090 I've really grown to become proud of my boys. 268 00:13:50,350 --> 00:13:53,770 Well, you've got another big day Saturday. You've got a shoe tying at 10, 269 00:13:53,770 --> 00:13:57,070 shift driving at 11, and in the afternoon you have to teach somebody how 270 00:13:57,070 --> 00:13:58,070 hockey sack. See you. 271 00:13:58,190 --> 00:14:00,690 Billy, you can't put yourself on the schedule. 272 00:14:02,010 --> 00:14:03,570 I'm not doing it anymore. 273 00:14:04,490 --> 00:14:06,610 Logan, get back in here. We need to finish your homework. 274 00:14:06,990 --> 00:14:08,010 Hey, Logan, come here. 275 00:14:12,110 --> 00:14:13,029 What's going on? 276 00:14:13,030 --> 00:14:14,630 Why do I even need to know math? 277 00:14:16,200 --> 00:14:17,640 Let me give you an example, Logan. 278 00:14:17,900 --> 00:14:21,980 If there's 365 days in the year, and you're not allowed to watch TV for two 279 00:14:21,980 --> 00:14:25,200 -thirds of the year, do you know how many days it'll be until you can watch 280 00:14:25,200 --> 00:14:26,200 again? 281 00:14:26,300 --> 00:14:27,480 No. Do you? 282 00:14:31,860 --> 00:14:35,100 Let's see. There's 365 days in a year. 283 00:14:35,480 --> 00:14:41,560 365 divided by 3 is about 122. 122 times 2 is 284 00:14:41,560 --> 00:14:44,140 244. Why don't you go wait in your room? 285 00:14:49,520 --> 00:14:50,860 How'd you come up with that so fast? 286 00:14:52,180 --> 00:14:53,180 Adrenaline. 287 00:14:54,360 --> 00:14:55,440 What's going on with him, anyway? 288 00:14:56,880 --> 00:15:00,400 He insists on adding and subtracting by counting on his fingers. 289 00:15:00,680 --> 00:15:03,260 And when I tell him he can't do that for the rest of his life, you know what he 290 00:15:03,260 --> 00:15:04,260 says? Why? 291 00:15:05,560 --> 00:15:08,140 Well, when you really think about it, I mean, he'll always have his fingers. 292 00:15:09,760 --> 00:15:11,780 He can't keep counting on his fingers. 293 00:15:12,320 --> 00:15:16,060 Well, what are you doing getting so frustrated about it? Just have Kim teach 294 00:15:16,060 --> 00:15:17,060 him. What? 295 00:15:17,070 --> 00:15:20,210 Well, you know, you've got that whole parent -child thing going on. I mean, 296 00:15:20,230 --> 00:15:23,130 you've seen how much better it works when somebody else does it. I don't want 297 00:15:23,130 --> 00:15:24,250 someone else to do it. 298 00:15:24,850 --> 00:15:27,170 Why? Because I want to do it myself. 299 00:15:27,530 --> 00:15:31,350 I want to see that proud look on his face when he works hard and he figures 300 00:15:31,350 --> 00:15:35,770 out. Like when he went in the potty for the first time. You remember that look 301 00:15:35,770 --> 00:15:36,770 on his face? 302 00:15:36,930 --> 00:15:39,810 I remember the look on his face when he's working hard. 303 00:15:44,620 --> 00:15:49,420 And when he gets it, I want to know that I was part of it. I mean, that's what 304 00:15:49,420 --> 00:15:50,920 being a parent is about, Jimmy. 305 00:15:51,360 --> 00:15:56,860 I mean, they grow up so fast, and these memories are all we're going to have 306 00:15:56,860 --> 00:15:57,860 when they're grown. 307 00:16:01,140 --> 00:16:08,060 Making a castle out of building blocks and a cardboard box, that's 308 00:16:08,060 --> 00:16:09,060 my boy. 309 00:16:11,400 --> 00:16:14,460 Mickey Mouse says it's 13 o 'clock. 310 00:16:15,360 --> 00:16:17,140 Well, that's quite a shock. 311 00:16:17,640 --> 00:16:19,120 But that's my boy. 312 00:16:20,760 --> 00:16:24,560 In four short years, I've gone from rag to riches. 313 00:16:26,080 --> 00:16:29,580 And what I did before that, I don't know. 314 00:16:31,200 --> 00:16:37,900 So let it rain on my windowpane. I got my own rainbow. And we're sitting here 315 00:16:37,900 --> 00:16:40,060 shining, watching Scotty grow. 316 00:16:45,839 --> 00:16:51,400 Riding on daddy's shoulders Off to bed Old sleepyhead 317 00:16:51,400 --> 00:16:53,620 That's my boy 318 00:16:53,620 --> 00:17:00,500 I've got to straighten this out with every one of those dads. 319 00:17:03,340 --> 00:17:04,680 We're keeping the stove, right? 320 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 Yeah. 321 00:17:14,250 --> 00:17:15,250 That's it. 322 00:17:15,910 --> 00:17:16,910 I'm done. 323 00:17:17,130 --> 00:17:22,250 It's up to you guys to control your frustration, do the work, spend the 324 00:17:22,250 --> 00:17:24,670 that you guys can have these moments with your sons. Not me. 325 00:17:25,250 --> 00:17:28,210 Frank, you should have seen your son when he finally got started in first 326 00:17:28,210 --> 00:17:32,630 without stalling out. He was so excited. I will never forget it. I'm sorry I 327 00:17:32,630 --> 00:17:33,630 missed it. 328 00:17:34,670 --> 00:17:35,670 It's not too late. 329 00:17:36,010 --> 00:17:37,530 You still can't parallel park. 330 00:17:39,410 --> 00:17:43,450 And Mike, you're kicking shave now without one nick. 331 00:17:44,010 --> 00:17:46,950 You should have seen the look on his face. He was so proud of himself. 332 00:17:48,430 --> 00:17:50,350 But he's got a lot of hairs coming out of his nose. 333 00:17:52,450 --> 00:17:53,710 You know what you need to do. 334 00:17:55,770 --> 00:17:59,170 Greg, I taught Sammy to ride a bike. 335 00:18:01,190 --> 00:18:03,910 It's up to you to keep him from putting a basket and a bell on the front. 336 00:18:06,690 --> 00:18:09,530 All right, look, Greg, you got one more child to teach. But I'm terrible at it. 337 00:18:09,610 --> 00:18:12,650 I'm not going to teach your children anymore, but I can teach you to teach 338 00:18:12,750 --> 00:18:14,240 okay? Let's go. 339 00:18:14,980 --> 00:18:15,980 All right. 340 00:18:16,720 --> 00:18:17,720 Faster. 341 00:18:18,080 --> 00:18:21,440 Faster. Wait until I'm balanced. Am I balanced now? No. Am I balanced now? No. 342 00:18:21,500 --> 00:18:22,940 Am I balanced now? Yeah. Let's go. 343 00:18:37,840 --> 00:18:40,140 Hey, can you teach me how to do that? 344 00:18:47,500 --> 00:18:48,720 Look how grown up Sammy is. 345 00:18:49,680 --> 00:18:51,080 Remember when he was little? 346 00:18:54,400 --> 00:19:01,380 Well, you can have your TV and your nightclub And you can have your drive 347 00:19:01,380 --> 00:19:08,320 -in picture show I'll stay here with my little man near We'll listen to the 348 00:19:08,320 --> 00:19:13,020 radio Bide my time watching Scotty grow 349 00:19:27,340 --> 00:19:28,580 That's how big Logan had gotten. 350 00:19:29,540 --> 00:19:31,020 Boy, it goes by fast. 351 00:19:32,880 --> 00:19:36,720 In four short years, I've gone from rags to riches. 352 00:19:38,180 --> 00:19:41,700 And what I did before that, I don't know. 353 00:19:43,400 --> 00:19:48,260 So let it rain on my windowpane. I got my own rainbow. 354 00:19:48,460 --> 00:19:52,240 And we're sitting here shining, watching stars grow. 355 00:19:54,180 --> 00:19:55,380 I'm a little confused. 356 00:19:57,580 --> 00:19:58,580 Amen. 28898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.