Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,919 --> 00:00:03,000
Oh, Jen, how adorable!
2
00:00:03,440 --> 00:00:04,560
Look how adorable!
3
00:00:05,340 --> 00:00:06,340
Ah, adorable.
4
00:00:06,720 --> 00:00:07,720
Corkscrew?
5
00:00:07,960 --> 00:00:10,080
Oh, Jen, you must be so happy.
6
00:00:10,460 --> 00:00:12,360
I am. I really am.
7
00:00:12,720 --> 00:00:14,980
Look at that resemblance. Looks just
like Tom.
8
00:00:15,660 --> 00:00:17,600
Greg, isn't that the fitting image of
Tom?
9
00:00:18,220 --> 00:00:19,960
Actually, he looks like a grub worm.
10
00:00:20,320 --> 00:00:21,920
Then again, I've never met Tom.
11
00:00:23,240 --> 00:00:26,180
Cherish every moment. It goes by so
fast.
12
00:00:26,900 --> 00:00:28,680
Remember when Sammy was born?
13
00:00:31,300 --> 00:00:32,420
Are you ready?
14
00:00:34,820 --> 00:00:35,900
Here it comes.
15
00:00:50,860 --> 00:00:51,860
Remember?
16
00:00:52,340 --> 00:00:53,340
Yeah.
17
00:00:57,600 --> 00:00:59,680
Okay, it's just about time to push.
18
00:01:01,260 --> 00:01:06,480
By the power of Satan, we curse you to
eternal damnation in the innermost
19
00:01:06,480 --> 00:01:07,480
of hell.
20
00:01:08,900 --> 00:01:09,900
And breathe.
21
00:01:11,760 --> 00:01:13,520
You too, buddy.
22
00:01:14,500 --> 00:01:16,660
Okay, I'm gonna break her water now.
23
00:01:32,200 --> 00:01:35,500
I'm getting old. I used to get excited
at parties about passing around a bong.
24
00:01:41,160 --> 00:01:42,160
Oh, my God.
25
00:01:42,740 --> 00:01:44,080
It's the new baby smell.
26
00:01:45,480 --> 00:01:47,200
Oh, I remember that smell.
27
00:01:47,600 --> 00:01:50,260
That is the best smell in the world.
28
00:01:52,160 --> 00:01:55,760
How is my little baby boy?
29
00:01:56,120 --> 00:01:57,900
How is my little baby boy?
30
00:01:58,280 --> 00:02:00,420
You need to be changed. Let Mommy judge.
31
00:02:11,820 --> 00:02:12,820
Remember?
32
00:03:27,050 --> 00:03:29,290
tied underneath her chin, I would have
snorted that bonnet right off her head.
33
00:03:31,710 --> 00:03:34,650
I love that new baby smell. Did you
smell that?
34
00:03:34,890 --> 00:03:35,890
Yeah, yeah.
35
00:03:37,850 --> 00:03:42,030
Christine, would it be crazy if... Oh,
never mind.
36
00:03:42,470 --> 00:03:43,470
What? Say it.
37
00:03:45,070 --> 00:03:47,710
Would it be so crazy for me to have
another baby?
38
00:03:53,830 --> 00:03:54,668
Why not?
39
00:03:54,670 --> 00:03:56,710
I mean, would it be crazy if Jimmy and I
had another one?
40
00:04:01,550 --> 00:04:05,650
I just want to say that I completely
understand how you guys are feeling
41
00:04:05,650 --> 00:04:10,990
now. I mean, there's times when I want
another child, too.
42
00:04:12,850 --> 00:04:17,550
Really? I just think it's a big issue,
and it's not a decision that you come to
43
00:04:17,550 --> 00:04:18,550
on a spur of a moment.
44
00:04:18,890 --> 00:04:22,730
I think we should take some time and
weigh the advantages and disadvantages
45
00:04:22,730 --> 00:04:26,830
give it the consideration that it truly
deserves.
46
00:04:28,990 --> 00:04:30,030
Well, thank you, Greg.
47
00:04:31,260 --> 00:04:32,980
And thanks for shutting him up, too.
48
00:04:37,060 --> 00:04:38,060
Ow!
49
00:04:39,300 --> 00:04:42,780
You pinched me. Not on your nipple. I
was just trying to shut you up.
50
00:04:42,980 --> 00:04:44,900
Why? You gotta stop this before it gets
started.
51
00:04:45,160 --> 00:04:48,340
No, stupid. The more you argue with
them, the more Kim and Christine are
52
00:04:48,340 --> 00:04:49,259
gonna dig in.
53
00:04:49,260 --> 00:04:50,360
What, so you just cave?
54
00:04:50,600 --> 00:04:53,840
I didn't cave. I'm just buying some
time. They're all hyped up on this baby
55
00:04:53,840 --> 00:04:55,420
thing now because they just saw one.
56
00:04:55,860 --> 00:04:58,140
I don't know, Greg. They found I'm
pretty serious about this.
57
00:04:58,590 --> 00:05:00,390
Let me explain this in a way you'll
understand.
58
00:05:01,550 --> 00:05:04,430
Say you're driving down the street and
you pass a barbecue restaurant.
59
00:05:04,770 --> 00:05:06,070
All you want is barbecue.
60
00:05:06,530 --> 00:05:10,250
A little later you pass a KFC and all
you want is fried chicken.
61
00:05:13,690 --> 00:05:20,290
What I do is I probably just go back to
the barbecue place because most barbecue
62
00:05:20,290 --> 00:05:22,210
places have barbecue and fried chicken.
63
00:05:23,950 --> 00:05:26,150
Of course, I do love those biscuits at
KFC.
64
00:05:28,219 --> 00:05:31,140
Tell you what, I'll probably just go to
the drive -thru at KFC. Jimmy, Jimmy,
65
00:05:31,260 --> 00:05:32,260
Jimmy.
66
00:05:33,600 --> 00:05:37,880
The point is, if we just give them some
time, Kim and Christine will go on to
67
00:05:37,880 --> 00:05:39,920
something else and we won't be the bad
guys.
68
00:05:40,320 --> 00:05:41,340
Now do you understand?
69
00:05:42,680 --> 00:05:43,680
Yeah, I do.
70
00:05:46,240 --> 00:05:48,360
I'm not going to be able to sleep
tonight until I have one of those
71
00:05:58,120 --> 00:05:59,340
We just realized we're both ovulating.
72
00:06:04,160 --> 00:06:05,680
How do you know that?
73
00:06:05,980 --> 00:06:06,980
My breasts are tender.
74
00:06:08,660 --> 00:06:10,380
So are mine. Well, one of them at least.
75
00:06:11,800 --> 00:06:14,020
Hey, I know a place where the breasts
are really tender.
76
00:06:14,280 --> 00:06:15,400
KFC. Who's with me?
77
00:06:16,940 --> 00:06:18,220
Don't change the subject.
78
00:06:21,080 --> 00:06:23,720
Fine. I don't want another baby. Okay.
79
00:06:24,440 --> 00:06:26,680
You know, Jimmy, you really don't have
much of an argument.
80
00:06:27,160 --> 00:06:30,720
I mean, in this day and age of
technology, I can order sperm on the
81
00:06:33,600 --> 00:06:35,480
And if I order enough of it, I can get
free shipping.
82
00:06:38,560 --> 00:06:40,500
Christine, we can't afford another
child.
83
00:06:40,720 --> 00:06:42,360
Well, we'll make do. We always have.
84
00:06:42,820 --> 00:06:46,540
Yeah, well, I'm tired of eating pizza
and chili for dinner every night.
85
00:06:50,160 --> 00:06:52,900
Okay, I'm not really tired of eating
pizza and chili.
86
00:06:54,020 --> 00:06:55,020
Look, guys.
87
00:06:55,230 --> 00:06:57,670
Can't we just agree to keep talking?
88
00:06:57,990 --> 00:07:02,130
I mean, we need to take the time to
explore this properly. Oh, shut up,
89
00:07:03,890 --> 00:07:05,650
We know you were just shining us on.
90
00:07:05,890 --> 00:07:08,090
So you don't really want to have another
baby either?
91
00:07:09,530 --> 00:07:10,630
Well, what's your reason?
92
00:07:11,490 --> 00:07:15,470
Well, Kim, I just don't think it's right
bringing a child into this world with
93
00:07:15,470 --> 00:07:18,370
Social Security the way it is.
94
00:07:23,150 --> 00:07:24,650
Not to mention the environment.
95
00:07:25,610 --> 00:07:30,050
The polar cap is melting, Kim.
96
00:07:31,390 --> 00:07:32,770
What is this really about?
97
00:07:34,290 --> 00:07:39,730
I love you and I love our family and I
love our kids. I just figured, you know,
98
00:07:39,770 --> 00:07:44,510
in 20 years when Emily's getting out of
college, maybe we would have the time to
99
00:07:44,510 --> 00:07:47,090
do everything that we always wanted to
do. Like what?
100
00:07:47,350 --> 00:07:48,510
Like learn how to sail.
101
00:07:49,270 --> 00:07:51,230
Since when do you want to learn how to
sail?
102
00:07:53,390 --> 00:07:54,930
Since the polar cap is melting?
103
00:08:01,110 --> 00:08:06,650
So, how do we settle this? Hey, how
about a puppy? A puppy? Hey, a puppy!
104
00:08:07,610 --> 00:08:08,730
That's a great idea.
105
00:08:08,990 --> 00:08:13,170
They're cute and cuddly, and the timing
works out perfectly. When the kids get
106
00:08:13,170 --> 00:08:16,750
out of college, you know, and we have
our freedom back, it'll be dead.
107
00:08:22,910 --> 00:08:26,530
We don't. Well, we do. Two puppies and a
bunny. That's our final offer.
108
00:08:35,409 --> 00:08:36,409
Hey, man.
109
00:08:36,789 --> 00:08:38,230
Hey, Christine budged at all?
110
00:08:38,650 --> 00:08:41,190
Nope. She's giving me a silent
treatment.
111
00:08:42,289 --> 00:08:43,870
Which actually has its benefits.
112
00:08:45,290 --> 00:08:47,630
Because I don't have to pretend like I'm
listening to her.
113
00:08:50,710 --> 00:08:51,710
Get so mad at you.
114
00:08:52,170 --> 00:08:53,170
This is my dinner tonight.
115
00:08:54,290 --> 00:08:55,290
But that's okay.
116
00:08:55,410 --> 00:08:57,490
I've got the whole week's menu already
planned.
117
00:08:59,910 --> 00:09:00,910
Good man.
118
00:09:01,050 --> 00:09:02,050
Now, listen.
119
00:09:03,110 --> 00:09:05,390
You're not going to cave, are you?
Because if you cave, I'm dead.
120
00:09:05,790 --> 00:09:07,750
Absolutely not, Jimmy. We're in this
together.
121
00:09:08,030 --> 00:09:09,030
Okay, you and me, Greg.
122
00:09:09,750 --> 00:09:10,750
No sex.
123
00:09:11,170 --> 00:09:13,250
We're just hugging, Greg. No.
124
00:09:15,250 --> 00:09:17,110
I mean, no sex with our wives.
125
00:09:17,550 --> 00:09:18,550
What?
126
00:09:19,770 --> 00:09:20,770
Why?
127
00:09:21,880 --> 00:09:23,660
You do know where babies come from,
right?
128
00:09:25,780 --> 00:09:29,480
Yeah, but women can only get pregnant
like a few days per month, right?
129
00:09:29,720 --> 00:09:33,200
So? I just want to have sex with
Christine on those days.
130
00:09:34,900 --> 00:09:36,780
Well, how are you going to know when
those days are?
131
00:09:37,060 --> 00:09:39,820
Well, Christine's only going to want to
have sex with me on the day she can get
132
00:09:39,820 --> 00:09:44,240
pregnant. But I'll only have sex with
her on the day she absolutely refuses to
133
00:09:44,240 --> 00:09:45,240
have sex with me.
134
00:09:49,180 --> 00:09:50,500
Can't you go to jail for that?
135
00:09:55,210 --> 00:09:59,430
Jimmy, there's no way around this.
You're going to have to abstain from sex
136
00:09:59,430 --> 00:10:01,990
Christine. You know, there's other
enjoyable things.
137
00:10:02,410 --> 00:10:03,450
Concentrate on your hobbies.
138
00:10:03,770 --> 00:10:07,210
Well, I mean, yeah, I used to enjoy
collecting baseball cards and electric
139
00:10:07,210 --> 00:10:10,590
trains and models. Then I had sex. End
of hobbies.
140
00:10:12,590 --> 00:10:14,190
Well, you're going to have to find a new
hobby.
141
00:10:15,750 --> 00:10:17,090
I'm going to get you a harmonica.
142
00:10:19,010 --> 00:10:20,010
A harmonica?
143
00:10:20,320 --> 00:10:24,460
Come on, I can teach you how to play Oh
Susanna or Someone's in the Kitchen with
144
00:10:24,460 --> 00:10:28,840
Dinah. Listen, unless Dinah is in the
kitchen moaning Oh Susanna...
145
00:10:28,840 --> 00:10:33,300
Count me out.
146
00:10:49,870 --> 00:10:52,170
I can't take this much longer. I'm
hanging by a thread here, dude.
147
00:10:54,370 --> 00:10:56,270
It's been 36 hours, Jimmy.
148
00:10:56,990 --> 00:11:00,630
Surely at some point in your life you've
been without sex for 36 hours.
149
00:11:00,990 --> 00:11:03,110
Yeah, but not because somebody told me I
couldn't.
150
00:11:03,850 --> 00:11:06,530
It's like before Christmas when your
presents are sitting under the tree and
151
00:11:06,530 --> 00:11:07,810
your parents tell you you can't open
them.
152
00:11:08,370 --> 00:11:11,070
All you can think about is unwrapping
them and touching them.
153
00:11:14,130 --> 00:11:15,130
Kiss me then.
154
00:11:18,800 --> 00:11:20,760
Stay with me. Let me talk you down, all
right?
155
00:11:21,260 --> 00:11:23,440
You just need to keep your mind off sex.
156
00:11:23,760 --> 00:11:26,780
Greg, that's like telling Tiger Woods to
keep his mind off of sex.
157
00:11:29,240 --> 00:11:30,240
You mean golf.
158
00:11:30,760 --> 00:11:32,100
What did I say? Sex.
159
00:11:32,340 --> 00:11:33,340
Damn it!
160
00:11:34,980 --> 00:11:38,340
Look, let's start out by playing a
little game I like to call Monopoly.
161
00:11:39,480 --> 00:11:42,080
No, that's not going to work.
Christine's nickname in high school was
162
00:11:42,080 --> 00:11:43,080
Jet.
163
00:11:45,200 --> 00:11:47,760
Well, I didn't think we were going to
get here so soon, but we're going to
164
00:11:47,760 --> 00:11:48,980
to take this to another level.
165
00:11:52,660 --> 00:11:53,660
Baby food?
166
00:11:53,740 --> 00:11:56,160
Yeah. It's the horny man's kryptonite.
167
00:11:59,060 --> 00:12:00,060
Smell it.
168
00:12:03,640 --> 00:12:04,640
Pureed liver?
169
00:12:04,660 --> 00:12:05,660
Take a whiff.
170
00:12:21,360 --> 00:12:22,360
What'd I tell you?
171
00:12:22,540 --> 00:12:24,800
This is great, man. I can't believe this
stuff worked.
172
00:12:25,160 --> 00:12:26,160
Hey, what are we watching?
173
00:12:32,080 --> 00:12:33,080
Women's beach volleyball.
174
00:13:08,460 --> 00:13:09,700
trying to do, and it's not going to
work.
175
00:13:10,520 --> 00:13:11,520
What are you talking about?
176
00:13:12,140 --> 00:13:13,140
Folding laundry.
177
00:13:16,680 --> 00:13:19,580
I know, but I'm trying to read over
here, and it's a little distracting.
178
00:13:20,700 --> 00:13:22,880
Fine. I'll do it later.
179
00:13:28,060 --> 00:13:31,780
I guess I'll read my book, too.
180
00:13:32,780 --> 00:13:34,920
Now, where did I leave that?
181
00:13:35,300 --> 00:13:36,620
Oh, there it is.
182
00:13:46,060 --> 00:13:46,979
It's in my book.
183
00:13:46,980 --> 00:13:48,520
I must have left it in my bag.
184
00:13:54,460 --> 00:13:54,940
What
185
00:13:54,940 --> 00:14:05,600
are
186
00:14:05,600 --> 00:14:06,600
you doing?
187
00:14:09,340 --> 00:14:10,340
I'm hungry.
188
00:14:10,820 --> 00:14:11,980
You eat baby food.
189
00:14:13,060 --> 00:14:14,160
It's a healthy snack.
190
00:14:32,700 --> 00:14:36,900
Yeah, but... Why are you doing this?
191
00:14:37,180 --> 00:14:38,880
Look, I'm just trying to control myself,
okay?
192
00:14:40,060 --> 00:14:41,580
Why don't you want to have another baby?
193
00:14:41,800 --> 00:14:43,440
Do we really have to talk about this
now?
194
00:14:43,820 --> 00:14:45,200
My biological clock is ticking.
195
00:14:45,480 --> 00:14:47,940
I know. I was hoping to just take a knee
and let it run out.
196
00:14:49,860 --> 00:14:55,860
Jimmy. Look, Christine, I'm buying this
house, trying to make it in L .A. We're
197
00:14:55,860 --> 00:14:59,420
already stretched to the limit as it is.
And with one more person, everyone
198
00:14:59,420 --> 00:15:00,600
would get even less.
199
00:15:01,100 --> 00:15:02,560
I love Dominic and Logan.
200
00:15:02,800 --> 00:15:05,860
And the more time I spend with them and
the older they get, I want to give them
201
00:15:05,860 --> 00:15:06,860
more, not less.
202
00:15:09,280 --> 00:15:10,280
Okay.
203
00:15:10,760 --> 00:15:11,760
But, uh...
204
00:15:13,000 --> 00:15:16,420
If you change your mind, you know where
to find me.
205
00:15:22,520 --> 00:15:24,260
I think I'll sleep naked.
206
00:15:49,130 --> 00:15:50,089
what you two look like?
207
00:15:50,090 --> 00:15:51,150
A pair of boobs.
208
00:15:55,050 --> 00:15:57,510
If she's going to talk dirty like that,
I'm never going to make it.
209
00:16:36,590 --> 00:16:37,509
Did you say something?
210
00:16:37,510 --> 00:16:41,130
I'm not talking to you. What is your
problem? What is my problem? You and
211
00:16:41,130 --> 00:16:42,390
stupid biological clock.
212
00:16:42,690 --> 00:16:45,190
Hey, I'm not the one who brought this up
first, you little jerk.
213
00:16:45,530 --> 00:16:52,250
Hey, I can... Kim said she wanted a baby
before I did. I can handle Kim.
214
00:16:52,330 --> 00:16:55,850
I'm good at that. I got out of having a
cat because I told her I was allergic to
215
00:16:55,850 --> 00:16:56,930
them. You are allergic.
216
00:16:58,030 --> 00:16:59,030
Am I?
217
00:17:02,070 --> 00:17:03,690
I could have put her off forever.
218
00:17:04,369 --> 00:17:06,190
And then you get to a certain age...
219
00:17:06,569 --> 00:17:10,030
Watch it, or you will feel pain like you
haven't felt since the 6th through 11th
220
00:17:10,030 --> 00:17:11,030
grades.
221
00:17:12,030 --> 00:17:14,089
Oh, you don't want a piece of me today,
sister.
222
00:17:16,230 --> 00:17:20,069
I am so full of backed -up testosterone,
I don't know what I'm capable of.
223
00:17:22,890 --> 00:17:24,849
This whole thing is ridiculous.
224
00:17:25,109 --> 00:17:26,109
Well, I totally agree.
225
00:17:26,369 --> 00:17:28,450
You shouldn't even have a biological
clock.
226
00:17:28,870 --> 00:17:31,310
Biological clocks are for women who
don't have babies.
227
00:17:31,710 --> 00:17:34,570
You have kids, two of them. Yeah, but
they don't need me anymore.
228
00:17:35,280 --> 00:17:36,280
What does that mean?
229
00:17:37,320 --> 00:17:41,240
Look, I know they need me, all right,
but just not like they used to.
230
00:17:42,160 --> 00:17:44,620
And when they were babies, they depended
on me.
231
00:17:46,200 --> 00:17:50,080
Now that they're growing older, they
want to spend all their time with their
232
00:17:50,080 --> 00:17:51,080
father.
233
00:17:51,620 --> 00:17:52,960
I just want them to need me.
234
00:17:53,160 --> 00:17:54,160
I miss that.
235
00:17:55,900 --> 00:17:56,900
Is that wrong?
236
00:17:57,760 --> 00:17:58,760
No.
237
00:17:59,960 --> 00:18:02,700
It's just your family's growing up,
Christine, and...
238
00:18:03,340 --> 00:18:07,060
You can't keep having babies to avoid
facing that fact.
239
00:18:08,060 --> 00:18:10,860
You've got to deal with it sooner or
later, and at some point you're going to
240
00:18:10,860 --> 00:18:12,780
have to quit having babies. Yeah, but
why now?
241
00:18:14,020 --> 00:18:15,020
It's cheaper.
242
00:18:19,700 --> 00:18:21,620
Oh, oh, wait, go back, go back, go back.
243
00:18:22,500 --> 00:18:25,140
There's Greta Van Susteren interviewing
Barbara Wood.
244
00:18:26,200 --> 00:18:27,980
Oh, what a great first lady.
245
00:18:37,560 --> 00:18:38,640
Do I look all right?
246
00:18:39,680 --> 00:18:42,620
I had pancakes for breakfast this
morning, and all I could think about was
247
00:18:42,620 --> 00:18:43,980
threesome with Aunt Jemima and Mrs.
248
00:18:44,200 --> 00:18:45,200
Butterworth.
249
00:18:48,660 --> 00:18:50,160
And it's all your fault.
250
00:18:50,500 --> 00:18:54,200
What? You're the one who started this
whole baby thing. You're younger than
251
00:18:54,200 --> 00:18:57,080
Christine. If you just waited a couple
years, it would have been too late for
252
00:18:57,080 --> 00:18:59,680
her to have a baby, and you could have
done whatever the hell you wanted.
253
00:18:59,880 --> 00:19:02,740
You know what? I am not even going to
dignify that with a response.
254
00:19:03,020 --> 00:19:06,000
Well, I'm just saying, okay? We got our
hands full with Dominic and Logan.
255
00:19:06,460 --> 00:19:09,140
And besides, any time I see someone with
more than two kids, they look
256
00:19:09,140 --> 00:19:11,360
miserable. Well, you never met my
grandparents.
257
00:19:11,660 --> 00:19:15,240
They were the happiest people I knew.
They had six kids, and they both died
258
00:19:15,240 --> 00:19:16,360
a smile on their face.
259
00:19:16,620 --> 00:19:19,980
Yeah, they were smiling because they
knew they were getting away from their
260
00:19:19,980 --> 00:19:20,980
kids.
261
00:19:23,680 --> 00:19:24,639
You're right.
262
00:19:24,640 --> 00:19:26,300
Gonna have to deal with this sooner or
later.
263
00:19:26,760 --> 00:19:27,760
Might as well be now.
264
00:19:28,560 --> 00:19:31,820
I guess we should go tell Jimmy and Kim
I changed my mind.
265
00:19:32,280 --> 00:19:34,120
Probably. Jimmy's gonna be so excited.
266
00:19:34,420 --> 00:19:35,420
Yeah.
267
00:19:35,850 --> 00:19:38,090
Kind of a shame, though. He was getting
pretty good at that harmonica.
268
00:19:42,070 --> 00:19:44,310
Guys, we have some news.
269
00:19:44,650 --> 00:19:45,650
So do we.
270
00:19:46,110 --> 00:19:47,110
What's your news?
271
00:19:47,650 --> 00:19:48,870
I want to have a baby.
272
00:19:51,290 --> 00:19:53,150
What? I don't want to die alone.
273
00:19:54,670 --> 00:19:59,090
What did you say to him? I just told him
about my 95 -year -old grandfather.
274
00:19:59,570 --> 00:20:03,930
That he died surrounded by six children
and 18 grandchildren and was happy.
275
00:20:04,430 --> 00:20:06,630
Because he knew he would always be
remembered.
276
00:20:07,130 --> 00:20:08,350
I want to be remembered.
277
00:20:09,890 --> 00:20:12,950
Dominic and Logan are going to remember
you. Logan can't remember to wipe
278
00:20:12,950 --> 00:20:13,950
himself.
279
00:20:15,830 --> 00:20:17,710
We've decided we want another baby.
280
00:20:18,290 --> 00:20:20,670
Well, we've decided we don't. What?
281
00:20:21,030 --> 00:20:24,330
Yeah, I mean, Greg made me realize that
this really wasn't about me wanting
282
00:20:24,330 --> 00:20:28,130
another baby. It was about facing the
fact that my children are growing up,
283
00:20:28,130 --> 00:20:29,410
I have to deal with that.
284
00:20:29,830 --> 00:20:32,710
But I want a baby, and so does Kim.
285
00:20:34,110 --> 00:20:35,510
You better have one together, then.
286
00:20:45,650 --> 00:20:46,770
This is kind of awkward.
287
00:20:48,310 --> 00:20:49,310
Yeah.
288
00:20:52,130 --> 00:20:53,590
Well, should I bite dinner first?
289
00:20:58,110 --> 00:21:00,310
You're kidding, right?
290
00:21:01,630 --> 00:21:03,530
Of course. Like, I'm going to pay for
dinner.
22982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.