All language subtitles for yes_dear_s06e06_jimmy_from_the_block

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,589 --> 00:00:04,530 Wow, you finished vacuuming out your car already? 2 00:00:04,770 --> 00:00:08,270 I couldn't even get started. Jimmy's out on his front lawn chatting with every 3 00:00:08,270 --> 00:00:09,390 neighbor that passes by. 4 00:00:09,630 --> 00:00:11,250 And if I don't join in, I'm a jerk. 5 00:00:11,570 --> 00:00:14,470 Hey, Richie! Oh, look, he's got another one. 6 00:00:14,750 --> 00:00:16,430 This guy doesn't even live in the neighborhood. 7 00:00:16,790 --> 00:00:18,530 No, that's Richie Huebner. He lives right over there. 8 00:00:18,770 --> 00:00:20,830 I thought the guy that lived over there had a beard. 9 00:00:21,090 --> 00:00:22,090 Greg, that guy died. 10 00:00:23,590 --> 00:00:27,150 When? Remember the day you were complaining about the ambulance blocking 11 00:00:27,150 --> 00:00:28,150 driveway? 12 00:00:28,870 --> 00:00:31,490 The point is, I'm never going to get my car cleaned. 13 00:00:32,030 --> 00:00:34,910 I think you're making a big deal out of nothing. Big deal? Kim, it's 14 00:00:34,910 --> 00:00:36,410 excruciating. Listen for yourself. 15 00:00:36,830 --> 00:00:40,050 Well, you two sure picked a great day for a ride. Clear skies. 16 00:00:40,410 --> 00:00:41,410 Not too windy. 17 00:00:41,670 --> 00:00:42,609 Moderate breeze. 18 00:00:42,610 --> 00:00:44,410 Yeah. I'd say a gentle breeze. 19 00:00:44,670 --> 00:00:45,670 You're probably right. 20 00:00:47,190 --> 00:00:50,750 A little hazy this morning. Did you see that? I did. Yeah. Was it around 10, 21 00:00:50,810 --> 00:00:51,850 1030? Yeah. 22 00:00:52,110 --> 00:00:54,030 It burned off. I saw that. 23 00:00:56,750 --> 00:00:59,470 I mean, that's why they don't have two weathermen on the news. 24 00:01:01,230 --> 00:01:02,109 Our neighbors. 25 00:01:02,110 --> 00:01:05,890 Maybe after eight years, you should start talking to them, too. I don't want 26 00:01:05,890 --> 00:01:06,890 talk to them. Why? 27 00:01:07,350 --> 00:01:11,890 Come on, Kim. With all the hours I put in at work, I barely have any time to 28 00:01:11,890 --> 00:01:12,950 spend with the kids. 29 00:01:13,370 --> 00:01:14,370 And you. 30 00:01:14,550 --> 00:01:15,550 Aw. 31 00:01:15,810 --> 00:01:18,210 Hey, I left my cell phone on the driveway. Would you go get it? 32 00:01:18,530 --> 00:01:19,530 No. 33 00:01:19,870 --> 00:01:22,070 You know, it is weird to hide from the neighbors. 34 00:01:22,510 --> 00:01:25,110 You know, when I go running, I wave and smile and say hello. 35 00:01:25,390 --> 00:01:28,550 Well, I'm happy that you're friendly with them. That way, I don't have to be. 36 00:01:29,310 --> 00:01:30,310 Frank. 37 00:01:30,700 --> 00:01:32,100 What did your parents do to you? 38 00:01:34,320 --> 00:01:35,320 God. 39 00:01:36,700 --> 00:01:38,420 Look! What's up, Marty? 40 00:01:38,740 --> 00:01:41,580 Hey, hey. Got a little pie for you, man. Oh, look at you. 41 00:01:41,860 --> 00:01:42,860 Thank you, dude. 42 00:01:42,940 --> 00:01:46,000 All right. See you, Marty. Take care, man. Thank you. 43 00:01:47,160 --> 00:01:48,160 A pie? 44 00:01:49,220 --> 00:01:51,400 Someone just gave him a pie. 45 00:01:53,560 --> 00:01:55,340 I've lived here for eight years, not one pie. 46 00:01:55,640 --> 00:01:57,180 Greg, we got a pie when we moved in. 47 00:01:57,960 --> 00:02:00,740 I believe your response was, we're not eating this. We don't know where it's 48 00:02:00,740 --> 00:02:01,740 been. 49 00:02:01,920 --> 00:02:03,000 We're going for a run. 50 00:02:03,880 --> 00:02:09,720 Hey, Kim. Hey, Richie. Hey, Kim, as long as you're out there, could you... Thank 51 00:02:09,720 --> 00:02:10,720 you. 52 00:02:10,820 --> 00:02:13,060 Family, family, it's family, yeah. 53 00:02:13,660 --> 00:02:14,660 Yeah, 54 00:02:14,780 --> 00:02:15,780 yeah. 55 00:02:17,760 --> 00:02:22,220 Marty, Celia, Richie, I think we live on the best street in the world. I love 56 00:02:22,220 --> 00:02:23,220 meeting all the neighbors. 57 00:02:23,520 --> 00:02:25,380 But didn't you meet them when you were living in our guest house? 58 00:02:28,270 --> 00:02:30,870 I thought they'd all have gone on it because of the poor people living in 59 00:02:30,870 --> 00:02:31,870 guest house. 60 00:02:33,350 --> 00:02:36,310 I've got to say, it's much nicer to be given a pie because we look friendly and 61 00:02:36,310 --> 00:02:37,330 not because we look hungry. 62 00:02:39,530 --> 00:02:42,990 Yep, now we're all equal. We're just a bunch of homeowners standing outside 63 00:02:42,990 --> 00:02:43,990 shooting the breeze. 64 00:02:44,070 --> 00:02:46,650 Is that a moderate breeze or a gentle breeze, Jimmy? 65 00:02:48,530 --> 00:02:51,910 Was that great? I just don't get it, Jimmy. All that small talk with the 66 00:02:51,910 --> 00:02:56,510 neighbors. I mean, how about the weather to the polite code for I have nothing 67 00:02:56,510 --> 00:02:57,510 to say? 68 00:02:58,140 --> 00:03:00,680 I do have something to say about the weather. 69 00:03:02,440 --> 00:03:05,700 Jimmy can talk about the weather for hours, and that's just here in L .A. 70 00:03:05,700 --> 00:03:06,700 there is no weather. 71 00:03:07,320 --> 00:03:09,540 We should have seen him when we lived in Maryland. 72 00:03:10,460 --> 00:03:14,140 Yeah, back in Maryland this one time at a bus stop, I talked for 20 minutes 73 00:03:14,140 --> 00:03:15,140 about the flood. 74 00:03:20,380 --> 00:03:22,440 At the end, people were clapping. 75 00:03:26,730 --> 00:03:28,730 Cindy and Mel loved your story about the blizzard of 87. 76 00:03:28,990 --> 00:03:31,670 Yeah, yeah, you know what? They made me tell it to Frank and Lisa at the Shays' 77 00:03:31,710 --> 00:03:33,250 barbecue. Shays had a barbecue? 78 00:03:34,170 --> 00:03:35,170 Who are the Shays? 79 00:03:37,030 --> 00:03:39,230 Greg, the Shays live 50 feet from this table. 80 00:03:40,250 --> 00:03:41,970 Oh, the Shays, the Shays, good people. 81 00:03:43,830 --> 00:03:45,590 Were there many other couples from the street there? 82 00:03:45,850 --> 00:03:48,450 Not as many as there were at the Henderson's last Sunday. 83 00:03:50,270 --> 00:03:52,410 What's going on? How many parties have you guys been to lately? 84 00:03:52,910 --> 00:03:53,910 I don't know, a few. 85 00:03:54,700 --> 00:03:56,580 What's the difference? I thought you guys didn't care about this stuff. We 86 00:03:56,580 --> 00:03:57,580 don't. I do. 87 00:03:58,220 --> 00:04:01,320 It sounds like there's a whole social life going on in this neighborhood that 88 00:04:01,320 --> 00:04:02,320 know nothing about. 89 00:04:02,340 --> 00:04:05,420 Well, don't worry about it. Jimmy and Christine can always fill us in. 90 00:04:06,460 --> 00:04:09,420 You know, that's the attitude that's keeping us from being invited anywhere. 91 00:04:09,880 --> 00:04:12,420 You're so antisocial. People think you don't like them. 92 00:04:12,680 --> 00:04:14,880 I like them plenty as long as they keep the hell away from me. 93 00:04:24,940 --> 00:04:27,280 Nothing happened, Kim. I do it every day at work. 94 00:04:27,860 --> 00:04:28,860 Nice tie. 95 00:04:29,020 --> 00:04:30,020 Mondays, huh? 96 00:04:30,220 --> 00:04:31,580 Working hard, hardly working. 97 00:04:33,800 --> 00:04:34,800 Eckhart seems nice. 98 00:04:34,980 --> 00:04:36,000 Yeah, I like him, too. 99 00:04:36,300 --> 00:04:37,440 Well, he's a fake. 100 00:04:39,320 --> 00:04:42,300 Well, if you can fake it at work, you can fake it here, too. I'm not letting 101 00:04:42,300 --> 00:04:43,740 drive the neighbors away anymore. 102 00:04:44,700 --> 00:04:45,960 That's it. We're having a barbecue. 103 00:04:46,560 --> 00:04:47,560 Here? 104 00:04:48,320 --> 00:04:51,800 Kim, you know, once we invite them into our home, that's it. They're in for 105 00:04:51,800 --> 00:04:52,800 life. 106 00:04:55,050 --> 00:04:56,050 Okay, okay. 107 00:04:56,210 --> 00:04:57,210 How about Saturday? 108 00:04:58,030 --> 00:04:59,030 Saturday's fine. 109 00:04:59,150 --> 00:05:00,150 Saturday's no good. 110 00:05:00,230 --> 00:05:02,710 What? Is there another party we're not invited to? 111 00:05:02,990 --> 00:05:04,750 No, 60 % chance of rain Saturday. 112 00:05:10,330 --> 00:05:12,930 I have got to eat something. 113 00:05:14,510 --> 00:05:16,110 Not until the guests get here. 114 00:05:16,330 --> 00:05:19,470 Christine, the invitation said 1 o 'clock. It's 3 .30, okay? 115 00:05:20,390 --> 00:05:23,850 We don't eat soon. It'll be time for dinner, and I won't have had my lunch. 116 00:05:25,360 --> 00:05:27,360 You never get back the meals you miss, Kristen. 117 00:05:30,040 --> 00:05:31,400 You never get them back. 118 00:05:33,980 --> 00:05:35,840 It's an open house. People will come. 119 00:05:36,180 --> 00:05:37,180 One chip. 120 00:05:37,860 --> 00:05:40,060 Fine. Just don't mess anything up. Thank you. 121 00:06:02,350 --> 00:06:05,650 What? I told you not to mess anything up. Look at the dip. You left a divot. 122 00:06:08,510 --> 00:06:11,190 Oops. Well, I will replace my divot. 123 00:06:48,430 --> 00:06:50,430 you could have one chip, and you've now had three. 124 00:06:52,190 --> 00:06:53,190 Yep. 125 00:06:55,510 --> 00:06:58,930 I might let you do something. I was scheming to get more. That is not true. 126 00:06:59,210 --> 00:06:59,929 Oh, yeah? 127 00:06:59,930 --> 00:07:02,030 How did a back rub turn into a feckin' kid? 128 00:07:06,030 --> 00:07:07,030 Who's here? Nobody. 129 00:07:07,130 --> 00:07:08,670 Kim's just checking the doorbell again. 130 00:07:11,150 --> 00:07:14,250 Well, we gave it a shot. 131 00:07:16,150 --> 00:07:17,330 You guys could hear that, right? 132 00:07:17,640 --> 00:07:19,120 Yeah, yeah, we heard it. 133 00:07:20,760 --> 00:07:23,300 Kim, I think we just have to face facts. 134 00:07:24,720 --> 00:07:27,320 I'll get it. Okay, it's going to be fun, honey. 135 00:07:28,300 --> 00:07:31,380 I swear, if they spend more than 30 minutes here, I'm going to tell them our 136 00:07:31,380 --> 00:07:32,380 got out. 137 00:07:33,240 --> 00:07:35,560 I'll give you 10 bucks to get behind the fence and bark. 138 00:07:38,500 --> 00:07:40,340 Hey, our first guests are here. 139 00:07:40,600 --> 00:07:43,680 Hey, so glad you could make it. This is Will and Tammy. 140 00:07:43,900 --> 00:07:44,900 Hi. This is my husband. 141 00:07:45,320 --> 00:07:46,840 My sister Christine and her husband Jimmy. 142 00:07:47,040 --> 00:07:49,840 They live next door. Oh, nice to meet you all. You have a beautiful home. 143 00:07:50,120 --> 00:07:52,760 Oh, I'm surprised we haven't met before. Oh, that's because we just moved in on 144 00:07:52,760 --> 00:07:56,220 Monday. Thank you so much for inviting us. It's been really hard not knowing 145 00:07:56,220 --> 00:07:57,560 of our neighbors for a whole week. 146 00:07:57,800 --> 00:07:59,340 Oh, that must be awful. 147 00:08:01,800 --> 00:08:04,140 So, where are all the neighbors? 148 00:08:04,680 --> 00:08:06,140 Yeah, we're not quite sure. 149 00:08:07,040 --> 00:08:10,500 Hey, this isn't that day that you set the clock back three hours, is it? 150 00:08:12,100 --> 00:08:14,860 Will, Tammy, jump right in. There's burgers. 151 00:08:20,750 --> 00:08:21,750 coleslaw dinner rolls. 152 00:08:23,390 --> 00:08:25,350 Again, thank you so much for coming. 153 00:08:33,409 --> 00:08:37,030 Greg, would you like to offer our guests a beer? I would like that. I would like 154 00:08:37,030 --> 00:08:38,570 that very much. Would you like a beer? 155 00:08:38,809 --> 00:08:42,130 Yeah, I'll take one. Oh, me too. Oh, super. I'll have one. Eat it yourself. 156 00:08:42,130 --> 00:08:43,130 not an octopus. 157 00:08:45,130 --> 00:08:48,110 Did you invite many people, Kim? Oh, everyone in the block. 158 00:08:51,240 --> 00:08:52,560 But, you know, maybe there's traffic. 159 00:08:56,320 --> 00:08:57,860 But they live on the block. 160 00:09:00,620 --> 00:09:02,200 They could be coming from somewhere else. 161 00:09:05,300 --> 00:09:10,880 I'm sorry. I didn't mean to snap. I don't know why they haven't shown up 162 00:09:11,960 --> 00:09:13,100 But, you know, what can you do? 163 00:09:13,340 --> 00:09:15,960 You plan a party. You spruce up your home. 164 00:09:16,400 --> 00:09:17,440 Rent all the decorations. 165 00:09:18,660 --> 00:09:22,180 You handwrite on each invitation because you think these people are worth it. 166 00:09:24,480 --> 00:09:25,480 And then, Kim. 167 00:09:30,580 --> 00:09:32,560 Um, maybe we should go. 168 00:09:32,800 --> 00:09:36,260 Oh, no, no, no. Wait, wait, Tammy. I'm sorry. I don't know why I just lost it 169 00:09:36,260 --> 00:09:39,860 there for a second. It's okay, Kim. Look, you seem nice, but obviously 170 00:09:39,860 --> 00:09:42,640 something going on between your neighbors and you. Oh, no, no, no. It's 171 00:09:42,680 --> 00:09:43,680 It's Greg. 172 00:09:44,020 --> 00:09:45,080 They hate Greg. 173 00:09:45,540 --> 00:09:47,660 But he's been getting better. I mean, you saw it. 174 00:09:57,920 --> 00:09:59,760 Besides, all we want is to be part of the neighborhood. 175 00:10:01,260 --> 00:10:02,580 Well, that's all we want, too. 176 00:10:03,240 --> 00:10:04,240 Stop them! 177 00:10:09,640 --> 00:10:11,820 We might as well face it. No one else is coming. 178 00:10:26,350 --> 00:10:29,730 people tracking dirt through our house and no one clogged up one of our 179 00:10:30,750 --> 00:10:32,110 Uh, actually... 180 00:10:32,110 --> 00:10:39,090 Please tell 181 00:10:39,090 --> 00:10:40,410 me you tracked dirt through the house. 182 00:10:46,450 --> 00:10:50,350 You know, I can't believe this. All this time, I thought that my problem was 183 00:10:50,350 --> 00:10:51,470 that you didn't like the neighbors. 184 00:10:51,850 --> 00:10:53,590 My real problem is they don't like... 185 00:10:54,380 --> 00:10:58,000 Why wouldn't the neighbors like me? They don't even know me. How could they know 186 00:10:58,000 --> 00:11:00,800 you? You never talk to them. You don't even take the garbage cans out to the 187 00:11:00,800 --> 00:11:02,260 curb unless you're wearing those bulky headphones. 188 00:11:04,260 --> 00:11:05,740 They're not even plugged into anything. 189 00:11:08,280 --> 00:11:10,220 Yeah, I think they figured that out. 190 00:11:14,420 --> 00:11:15,560 Jimmy, I need your help. 191 00:11:19,140 --> 00:11:21,920 Okay, I can probably get some of this cornbread down, but that's about it. 192 00:11:27,470 --> 00:11:28,770 help winning the neighbors back. 193 00:11:29,070 --> 00:11:30,070 I feel terrible. 194 00:11:30,390 --> 00:11:32,890 I feel like I messed up something really important to Kim. 195 00:11:33,470 --> 00:11:34,510 Well, what do you want me to do? 196 00:11:34,770 --> 00:11:37,330 Well, I don't know. You're always out on the front lawn chatting with them. 197 00:11:37,370 --> 00:11:38,550 Maybe you could talk me up a little. 198 00:11:38,790 --> 00:11:41,210 Look, people aren't going to believe me. They got to see that from you. 199 00:11:42,010 --> 00:11:45,110 Well, then throw a big party over at your house. Everyone will show up and I 200 00:11:45,110 --> 00:11:46,110 win them over there. 201 00:11:48,130 --> 00:11:50,130 I don't know, Greg. Come on, Jimmy. 202 00:11:52,330 --> 00:11:53,330 All right, fine. 203 00:11:53,960 --> 00:11:56,980 But listen, if you're really serious about making friends with the neighbors, 204 00:11:57,080 --> 00:11:58,680 then you're going to have to work on your small talk. 205 00:11:59,320 --> 00:12:01,280 Ugh, I just hate it so much. 206 00:12:01,800 --> 00:12:04,980 I mean, if I'm going to have to talk to people, I'd like to at least talk about 207 00:12:04,980 --> 00:12:05,980 something interesting. 208 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 Like what? 209 00:12:07,240 --> 00:12:11,080 I don't know, like the European Union. I mean, are they going to hold it 210 00:12:11,080 --> 00:12:12,080 together or what? 211 00:12:14,440 --> 00:12:16,480 Oh, my God, what kind of party would this be? 212 00:12:18,500 --> 00:12:20,680 I'm on my third beer, this guy wants to talk about Japan. 213 00:12:28,720 --> 00:12:30,040 is not in the European Union. 214 00:12:30,240 --> 00:12:32,860 See what happens when we do it your way? People just end up feeling stupid. 215 00:12:35,580 --> 00:12:38,680 Well, just so I don't have to talk about the weather. Oh, no, you're going to 216 00:12:38,680 --> 00:12:39,680 talk about the weather. 217 00:12:39,960 --> 00:12:43,060 Yeah. And you're going to talk about which neighbor's cat had kittens. 218 00:12:43,480 --> 00:12:45,560 And then you're going to talk about the weather some more. 219 00:12:45,760 --> 00:12:49,300 Because those are the things that normal people like me and your neighbors would 220 00:12:49,300 --> 00:12:50,300 like to talk about. 221 00:12:50,700 --> 00:12:53,580 Well, maybe you're not giving your neighbors enough credit. Maybe if you 222 00:12:53,580 --> 00:12:55,720 them a chance, they would love to talk about something interesting. 223 00:12:55,980 --> 00:12:57,720 Yeah, I doubt it. But you know what? 224 00:12:58,120 --> 00:12:59,700 Let's find out tomorrow morning. 225 00:12:59,960 --> 00:13:00,960 My front lawn. 226 00:13:01,160 --> 00:13:04,600 Fine. I'll be there. But I must warn you, there's one or two neighbors that 227 00:13:04,600 --> 00:13:06,720 might be under the impression that I don't speak English. 228 00:13:12,180 --> 00:13:13,180 Hey, hey, Frank. 229 00:13:13,860 --> 00:13:15,440 Jimmy, can you believe this heat? 230 00:13:15,660 --> 00:13:16,659 Yeah. 231 00:13:16,660 --> 00:13:17,660 High pressure front. 232 00:13:17,960 --> 00:13:18,960 You said it. 233 00:13:19,720 --> 00:13:20,860 Hey, well, look who it is. Hey. 234 00:13:21,260 --> 00:13:22,540 Have you met my brother -in -law, Greg? 235 00:13:22,880 --> 00:13:23,880 I don't think so. 236 00:13:23,940 --> 00:13:24,940 How you doing, Greg Warner? 237 00:13:25,080 --> 00:13:28,400 Frank White. I'll tell you, Greg is the greatest. He is generous, he is kind, 238 00:13:28,560 --> 00:13:31,460 and he let Christian and I live in his guest house for four years. 239 00:13:32,080 --> 00:13:33,880 Really? That's really something. 240 00:13:34,380 --> 00:13:35,319 Where was that? 241 00:13:35,320 --> 00:13:37,900 Here, I lived here. I lived at that house right next door. 242 00:13:38,820 --> 00:13:39,820 Oh. 243 00:13:40,400 --> 00:13:43,380 What happened to that nice single mother who used to live there? 244 00:13:43,900 --> 00:13:45,400 Kim, was it? That's my wife. 245 00:13:45,640 --> 00:13:46,920 Hey, good for you. 246 00:13:48,040 --> 00:13:51,360 Thanks. Good for those kids, too, having a man in the house again. 247 00:13:52,040 --> 00:13:54,780 No, see... Hey, uh, Frank, you know what? Your lawn's looking great. 248 00:13:55,220 --> 00:13:58,000 Thanks. Just started mowing it the other direction. 249 00:13:58,280 --> 00:13:59,360 Oh, it shows. 250 00:14:00,380 --> 00:14:03,380 Just hope those sprinklers hold up while I'm away on vacation next week. 251 00:14:03,600 --> 00:14:04,600 Another vacation? 252 00:14:04,800 --> 00:14:07,260 Nice. This one was Lisa's idea. 253 00:14:07,520 --> 00:14:11,880 So instead of golf, we're headed to New York City. New York City? Now, there's 254 00:14:11,880 --> 00:14:15,680 something interesting to talk about. I love New York. Jimmy, hear that? Frank's 255 00:14:15,680 --> 00:14:16,680 going to New York City. 256 00:14:17,050 --> 00:14:18,430 Ah, plan on seeing some theater? 257 00:14:18,690 --> 00:14:19,690 God, I hope not. 258 00:14:21,530 --> 00:14:22,770 You've been to New York before. 259 00:14:22,970 --> 00:14:26,610 Oh, please. I go twice a year. It's one of the most incredible places in all the 260 00:14:26,610 --> 00:14:27,890 world. Let me ask you something, Ben. 261 00:14:28,170 --> 00:14:29,170 I'm at your disposal. 262 00:14:29,510 --> 00:14:30,369 Restaurants, museums. 263 00:14:30,370 --> 00:14:31,370 Do you think it'll rain? 264 00:14:33,170 --> 00:14:34,170 Pardon? 265 00:14:34,370 --> 00:14:36,110 I'm supposed to be there all next week. 266 00:14:36,330 --> 00:14:37,430 I heard it might rain. 267 00:14:38,370 --> 00:14:40,170 Do you really want to talk about the weather? 268 00:14:47,510 --> 00:14:51,310 Yeah, well, it's October. Of course it's going to rain. It's a really dicey 269 00:14:51,310 --> 00:14:52,089 weather month. 270 00:14:52,090 --> 00:14:53,090 Just like here. 271 00:14:53,110 --> 00:14:54,250 I better pack an umbrella. 272 00:14:54,490 --> 00:14:57,490 Oh, not really. I mean, as soon as the sidewalk's wet, there's a guy on 273 00:14:57,490 --> 00:14:59,510 practically every corner selling umbrellas. 274 00:14:59,990 --> 00:15:00,990 Wow. 275 00:15:01,190 --> 00:15:03,690 I bet those guys know the weather better than anyone. 276 00:15:04,930 --> 00:15:08,650 That's interesting. I never thought about that. When I get there, I'm going 277 00:15:08,650 --> 00:15:10,650 ask one of those guys which forecast he follows. 278 00:15:11,310 --> 00:15:15,010 And I'd love to hear their answers when you get back. Count on it. All right. 279 00:15:15,150 --> 00:15:16,630 Great meeting you, man. Nice to meet you, Frank. 280 00:15:17,900 --> 00:15:18,900 to go, Greg. 281 00:15:21,580 --> 00:15:24,780 So you're telling me aluminum siding isn't even available anymore? 282 00:15:25,120 --> 00:15:26,880 Well, see, you can't buy it in most stores. 283 00:15:27,100 --> 00:15:28,920 It's either steel or vinyl these days. 284 00:15:29,380 --> 00:15:30,560 I didn't know that, Marty. 285 00:15:30,860 --> 00:15:34,120 A lot of people don't. I'm glad I bumped into you. You too. 286 00:15:35,080 --> 00:15:37,320 So Tito's has the best burritos? 287 00:15:37,700 --> 00:15:41,240 Yep. But for an enchilada, you gotta go to Lucy's. I will. 288 00:15:41,820 --> 00:15:43,140 Where would I go for tamales? 289 00:15:44,380 --> 00:15:45,700 Hey, we're not that close yet. 290 00:15:47,580 --> 00:15:50,780 You know, I can't believe that you've lived on this street for eight years and 291 00:15:50,780 --> 00:15:51,940 I've never seen you around. 292 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 Oh, you know. 293 00:15:55,120 --> 00:15:56,780 No. Tell me, Greg. 294 00:15:57,420 --> 00:15:58,460 What's your story? 295 00:15:59,300 --> 00:16:00,300 Where have you been? 296 00:16:02,000 --> 00:16:03,000 The truth? 297 00:16:03,020 --> 00:16:04,020 Of course. 298 00:16:05,780 --> 00:16:09,120 I was liberating a government in Micronesia. 299 00:16:11,850 --> 00:16:14,770 They held me hostage for 16 months. 300 00:16:15,570 --> 00:16:18,470 It rained almost every day. 301 00:16:18,990 --> 00:16:20,270 Oh, God. 302 00:16:20,530 --> 00:16:21,890 What was that like? 303 00:16:22,570 --> 00:16:23,570 Liberating a government? 304 00:16:23,850 --> 00:16:26,710 No. 16 straight months of rain. 305 00:16:29,370 --> 00:16:32,130 Which was the blast I was going to buy in the first place. 306 00:16:42,510 --> 00:16:48,330 the receipt i'm gonna get some more sangria you you have a full cup right 307 00:16:48,330 --> 00:16:56,290 excuse 308 00:16:56,290 --> 00:17:03,210 me it's going great isn't it yeah pretty good i guess i 309 00:17:03,210 --> 00:17:07,089 mean my face hurts from smiling so much hey you guys don't cut in 310 00:17:12,970 --> 00:17:13,868 Social butterfly? 311 00:17:13,869 --> 00:17:17,050 Last time he got this much attention at a party, someone was dicking him with an 312 00:17:17,050 --> 00:17:18,430 EpiPen and screaming, hold his leg! 313 00:17:21,849 --> 00:17:23,230 Christine, I think something's wrong. 314 00:17:23,430 --> 00:17:26,990 The women are being so cold to me. I doubt that. You know what? How about 315 00:17:26,990 --> 00:17:28,910 tequila, Paula, and slushie with me? It'll feel a lot better. 316 00:17:31,710 --> 00:17:33,010 There you are, Christine. 317 00:17:33,470 --> 00:17:34,630 Lisa! Hi! 318 00:17:35,850 --> 00:17:37,050 Oh, you know my sister, Kim? 319 00:17:43,440 --> 00:17:44,440 I'll talk with you later. 320 00:17:47,420 --> 00:17:49,020 That was kind of chilly. 321 00:17:49,440 --> 00:17:50,440 Me? I don't understand. 322 00:17:50,900 --> 00:17:51,900 Me neither. 323 00:17:52,000 --> 00:17:53,980 Maybe Tammy doesn't know. Uh, Tammy? 324 00:17:54,680 --> 00:17:59,620 Hi, Christine. Oh, thank you so much for having us over. I've met so many nice 325 00:17:59,620 --> 00:18:00,620 people here. 326 00:18:01,060 --> 00:18:02,300 I mean, they've been nice to me. 327 00:18:02,540 --> 00:18:03,780 Not on anybody's side. 328 00:18:06,080 --> 00:18:09,860 All right, what is going on? Has anyone told you why they're being so hard on 329 00:18:09,860 --> 00:18:11,460 Kim? I'd rather not say. 330 00:18:12,560 --> 00:18:14,860 Look, There's something you should know about me. 331 00:18:15,900 --> 00:18:17,720 Tequila makes me horny and mean. 332 00:18:22,640 --> 00:18:26,040 And Jimmy and I just had a quickie. 333 00:18:28,880 --> 00:18:29,880 Talk to Fran. 334 00:18:30,040 --> 00:18:31,040 Uh, 335 00:18:32,240 --> 00:18:33,240 Fran? 336 00:18:33,600 --> 00:18:34,800 Hi. Christine, 337 00:18:35,680 --> 00:18:37,600 I don't want to have a confrontation here. I'm here to make friends. 338 00:18:38,060 --> 00:18:41,600 Um, apparently you and... some of the other women in the neighborhood have a 339 00:18:41,600 --> 00:18:42,600 problem with my sister? 340 00:18:42,660 --> 00:18:44,260 I'm sure it's just a little misunderstanding. 341 00:18:44,580 --> 00:18:47,080 And if you're uncomfortable talking about... Do you really want to talk 342 00:18:47,080 --> 00:18:48,080 here? 343 00:18:48,720 --> 00:18:49,860 I'm sure. Spit it out. 344 00:18:50,140 --> 00:18:51,140 Okay, fine. 345 00:18:51,600 --> 00:18:55,140 The way you parade around in your skimpy little jogging outfit doesn't make life 346 00:18:55,140 --> 00:18:56,240 any easier on the rest of us. 347 00:18:59,900 --> 00:19:03,300 What? Nothing a hooded sweatshirt couldn't solve, huh? 348 00:19:04,540 --> 00:19:06,180 How dare you? 349 00:19:08,160 --> 00:19:11,010 You don't like how I look? So you ostracize me? 350 00:19:11,710 --> 00:19:12,830 I don't believe this. 351 00:19:13,030 --> 00:19:14,190 We can't believe it either. 352 00:19:14,530 --> 00:19:17,710 Watching you, then watching our husbands watching you. 353 00:19:18,870 --> 00:19:19,870 Is that right? 354 00:19:21,470 --> 00:19:25,290 Well, I'm sorry to be such a distraction to all you people. 355 00:19:26,250 --> 00:19:29,930 But rather than take responsibility for yourselves, it's easier just to blame 356 00:19:29,930 --> 00:19:30,930 me. Well, you know what? 357 00:19:31,370 --> 00:19:34,650 Maybe your husbands wouldn't watch me so much if you got off your asses and 358 00:19:34,650 --> 00:19:36,130 exercised once in a while. 359 00:19:44,560 --> 00:19:46,120 He's kind of mad. Yeah, but not at me. 360 00:19:47,760 --> 00:19:49,440 You know what? Do me a favor. 361 00:19:49,760 --> 00:19:53,820 Stay away from me. And stay away from my family. Come on, Greg. 362 00:19:54,720 --> 00:19:57,240 My hot wife just drove away all the neighbors. 363 00:19:58,760 --> 00:20:01,080 Nice to meet you all. And hey, guys. 364 00:20:02,040 --> 00:20:03,220 Thanks for staring... 365 00:20:20,650 --> 00:20:21,650 He all right? 366 00:20:22,570 --> 00:20:23,990 Hey, if he's having a sex dream. 367 00:20:27,630 --> 00:20:32,630 And a cold front from the north will be rolling in this evening, pushing warm 368 00:20:32,630 --> 00:20:35,490 air over the San Gabriels into the Inland Empire. 369 00:20:36,030 --> 00:20:41,350 On the coast, a low pressure front out over the Pacific Ocean will result in 370 00:20:41,350 --> 00:20:43,070 four to six foot waves. 371 00:20:44,290 --> 00:20:45,290 Howabunga. 372 00:20:45,750 --> 00:20:49,850 And as you can see on our exclusive AccuJimmy radar... Oh. 373 00:20:52,330 --> 00:20:53,330 Hot dream? 374 00:20:54,590 --> 00:20:56,050 Mid -60s at the beaches. 375 00:20:58,270 --> 00:20:59,950 A little warmer in the valley. 30022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.