All language subtitles for yes_dear_s06e04_on_your_marks_get_set_mow

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:04,920 Hey, Greg. 2 00:00:05,640 --> 00:00:07,400 Can I borrow your lawnmower today? 3 00:00:07,980 --> 00:00:09,080 What happened to your lawnmower? 4 00:00:09,360 --> 00:00:10,360 Uh, nothing. 5 00:00:12,460 --> 00:00:15,000 Oh, I get it. You've taken mooching to a whole new level. 6 00:00:15,420 --> 00:00:17,880 You're borrowing things you actually own. Well, congratulations. 7 00:00:18,100 --> 00:00:19,780 You can borrow a trophy on the way out. 8 00:00:21,280 --> 00:00:22,700 I can't use mine, okay? 9 00:00:23,200 --> 00:00:24,200 Why not? 10 00:00:25,680 --> 00:00:26,680 I can't say. 11 00:00:28,340 --> 00:00:31,600 Is this a question of secrecy or just a limited vocabulary? 12 00:00:32,920 --> 00:00:35,800 Look, if I tell you why, you're just going to make fun of me. Tell me, Jimmy, 13 00:00:35,900 --> 00:00:36,900 please. Tell me. 14 00:00:37,580 --> 00:00:41,840 All right, fine. Look, I can't use mine because I took the blades off. 15 00:00:42,740 --> 00:00:46,180 I'm souping it up so I can race my lawnmower in an amateur lawnmower racing 16 00:00:46,180 --> 00:00:47,180 competition. 17 00:00:49,100 --> 00:00:50,660 Jimmy, you make it so easy. 18 00:01:01,930 --> 00:01:02,930 Sammy, what are you doing? 19 00:01:03,030 --> 00:01:04,150 We're the pit crew. 20 00:01:05,950 --> 00:01:09,410 You're in the pit crew? Looks like you're doing a great job. Wow, Jimmy, 21 00:01:09,410 --> 00:01:10,410 really coming along. 22 00:01:10,550 --> 00:01:12,290 So where are you going to put the Playboy mud flaps? 23 00:01:14,330 --> 00:01:18,230 There's no Playboy mud flaps, Greg. There's no Confederate flag. There's no 24 00:01:18,230 --> 00:01:19,230 -or -done bumper sticker. 25 00:01:20,190 --> 00:01:22,490 You know what? We should get a get -or -done bumper sticker. 26 00:01:23,550 --> 00:01:24,930 What the hell is get -or -done? 27 00:01:26,750 --> 00:01:29,350 It's one of the comedy catchphrases sweeping the nation. 28 00:01:29,790 --> 00:01:30,790 It's going to last forever. 29 00:01:31,260 --> 00:01:34,900 You know, like nano -nano or what you talking about with us? 30 00:01:35,700 --> 00:01:38,220 You know what? We should get a nano -nano bumper sticker, too. 31 00:01:39,000 --> 00:01:40,960 I'm not even sure they allow bumper stickers. 32 00:01:41,380 --> 00:01:44,420 You know, I'm trying to do everything in accordance with league regulations, and 33 00:01:44,420 --> 00:01:45,460 they're actually pretty strict. 34 00:01:45,660 --> 00:01:47,760 They don't just allow anything to just go on out there. 35 00:01:48,240 --> 00:01:49,240 Oh, I see that. 36 00:01:50,320 --> 00:01:52,420 Rifles allowed for rodent control only. 37 00:01:54,860 --> 00:01:58,840 Shirts and shoes must be worn at all times. Oh, crap. Are tank tops okay? 38 00:02:01,140 --> 00:02:02,140 Not for you. 39 00:02:04,740 --> 00:02:07,920 You know, Greg, I know this is a big joke to you, but Billy and I, we've 40 00:02:07,920 --> 00:02:09,300 dreamed about racing stock cars. 41 00:02:09,539 --> 00:02:11,900 Really? I thought your dream was to live in a Baskin -Robbins. 42 00:02:14,060 --> 00:02:17,800 That's where we would return home after a long day of racing stock cars. 43 00:02:19,720 --> 00:02:22,900 Yeah, cars are too damn expensive, but with these, all you need is an old mower 44 00:02:22,900 --> 00:02:24,380 and a little mechanical know -how. 45 00:02:24,680 --> 00:02:25,880 Yeah, and Jimmy... 46 00:02:26,160 --> 00:02:27,160 is a mechanical genius. 47 00:02:27,440 --> 00:02:30,980 The other day, they figured out how to fasten a fire extinguisher to the back 48 00:02:30,980 --> 00:02:33,860 an office chair. Nobody thought it would work, but I left it off, and I was 49 00:02:33,860 --> 00:02:35,140 airborne for seven seconds. 50 00:02:38,340 --> 00:02:41,860 All right, Sammy, you ready to go play miniature golf? I don't want to play 51 00:02:41,860 --> 00:02:42,860 miniature golf. 52 00:02:42,980 --> 00:02:44,680 Really? You said you did last week. 53 00:02:44,900 --> 00:02:46,100 I want to stay here. 54 00:02:46,840 --> 00:02:51,840 Well, come on, Sam. We're going to go putt the ball to the big windmill, and 55 00:02:51,840 --> 00:02:54,680 we put it in the clown's nose at the end, we get a free game. 56 00:02:56,330 --> 00:02:58,910 Come on, Sam. Let's go have snow cones and churros. 57 00:03:00,430 --> 00:03:03,990 All right. Oh, if you're not coming, I guess I have to go all by myself. 58 00:03:07,770 --> 00:03:11,310 What do you mean if you're going to go by yourself? 59 00:03:11,550 --> 00:03:12,730 I'm not going all by myself. 60 00:03:17,630 --> 00:03:20,030 What are you doing? I thought you were going to take Sammy to play miniature 61 00:03:20,030 --> 00:03:22,590 golf. No, he's staying over at Jimmy's. 62 00:03:23,170 --> 00:03:24,190 Are you okay with that? 63 00:03:24,570 --> 00:03:25,570 Whatever. 64 00:03:26,220 --> 00:03:28,100 You were just saying you wanted to spend more time with Sammy. 65 00:03:28,340 --> 00:03:31,720 Well, what am I supposed to do, Kim? Jimmy's over there winging around 66 00:03:31,720 --> 00:03:33,900 blades like Jackie Chan with a pair of nunchucks. 67 00:03:36,020 --> 00:03:38,300 I'd have to twirl a flaming baton to get his attention. 68 00:03:40,640 --> 00:03:42,960 You're not going to go get your batons, are you? 69 00:03:45,880 --> 00:03:48,700 I guess not. I guess we can go play mini -golf tomorrow. 70 00:03:49,140 --> 00:03:51,480 Oh, we can't. We're going to Bakersfield to watch Jimmy Drake. 71 00:03:52,060 --> 00:03:53,220 We're going to Bakersfield? 72 00:03:53,760 --> 00:03:55,180 I thought it'd be fun for the family. 73 00:03:55,680 --> 00:03:59,380 Oh, yeah, that's exactly the kind of father -son time I envision, traveling 74 00:03:59,380 --> 00:04:00,720 hours through the Central Valley. 75 00:04:02,320 --> 00:04:04,560 What's that, Daddy? Oh, that's a meth lab, son. 76 00:04:12,300 --> 00:04:16,260 Um, and I told Sammy he could ride in Jimmy's car with the rest of the pit 77 00:04:18,519 --> 00:04:19,600 I'm getting my baton. 78 00:04:24,270 --> 00:04:26,270 Hey, Sammy, how was your drive up? Good. 79 00:04:26,470 --> 00:04:27,710 You know what you missed in our car? 80 00:04:27,950 --> 00:04:32,730 We put in a DVD and spent two hours in the 100 -acre wood with Mr. Winnie the 81 00:04:32,730 --> 00:04:33,730 Pooh. 82 00:04:33,890 --> 00:04:35,430 We had a burping contest. 83 00:04:37,990 --> 00:04:38,990 I won. 84 00:04:41,650 --> 00:04:44,510 Now, when I thought about the kind of women I was going to see up here today, 85 00:04:44,510 --> 00:04:45,690 didn't think it was going to be like this. 86 00:04:50,650 --> 00:04:52,630 Most of them aren't very attractive or clean. 87 00:04:53,320 --> 00:04:54,680 I bet you half of them are drunk. 88 00:04:56,100 --> 00:04:56,959 I know. 89 00:04:56,960 --> 00:04:57,960 I got a shot. 90 00:05:01,100 --> 00:05:02,100 Hey, Jimmy. 91 00:05:02,160 --> 00:05:05,820 Uh, correction, Kim. Out here, I am the officer of the law. 92 00:05:06,880 --> 00:05:08,940 I wish I had the right to remain home. 93 00:05:10,180 --> 00:05:11,600 Hey, guys, you ready for the big race? 94 00:05:11,900 --> 00:05:14,600 Yeah! All right, now, we are going to do great today. And you want to know why? 95 00:05:14,780 --> 00:05:15,940 Because of your hard work. 96 00:05:16,260 --> 00:05:17,840 I wouldn't be here without you guys. 97 00:05:18,120 --> 00:05:21,200 And if we win, I want you to join me in the winner's circle and take a picture 98 00:05:21,200 --> 00:05:22,099 with the trophy. 99 00:05:22,100 --> 00:05:23,100 Yeah! 100 00:05:24,110 --> 00:05:25,890 Everybody, I'd like you to meet Lulu. 101 00:05:28,090 --> 00:05:29,090 Hello. 102 00:05:31,510 --> 00:05:36,530 Lulu helps set up all these bleachers. 103 00:05:36,970 --> 00:05:37,970 Really? 104 00:05:38,370 --> 00:05:39,370 Yep. 105 00:05:44,490 --> 00:05:48,250 So when the races are over, do you help break them down and put them in the 106 00:05:48,250 --> 00:05:49,250 storage or something? 107 00:05:54,890 --> 00:05:55,890 Isn't she great? 108 00:05:56,810 --> 00:05:58,650 You guys mind if we sit with you for the race? 109 00:05:59,390 --> 00:06:00,390 Of course. 110 00:06:00,610 --> 00:06:03,510 We were going to sit up at the top, you know, so the kids could see everything. 111 00:06:04,010 --> 00:06:05,170 You don't want to sit up top. 112 00:06:06,110 --> 00:06:08,510 We don't? You didn't hear what happened in Fresno? 113 00:06:10,850 --> 00:06:11,850 We'll sit at the bottom. 114 00:06:13,410 --> 00:06:14,670 Mommy, I'm scared. 115 00:06:21,730 --> 00:06:23,690 Kim, Kim, make sure that's yours. 116 00:06:25,260 --> 00:06:26,260 Sorry, 117 00:06:26,640 --> 00:06:28,080 I picked up your espresso by mistake. 118 00:06:29,580 --> 00:06:30,580 It's not espresso. 119 00:06:37,240 --> 00:06:38,240 Oh. 120 00:06:39,840 --> 00:06:40,840 God. 121 00:06:41,680 --> 00:06:43,560 Knowing you, I'm surprised you didn't let me drink it. 122 00:06:43,820 --> 00:06:44,960 I thought about it. 123 00:06:45,700 --> 00:06:49,640 But, you know, I figured 100 degrees, all these gas fumes, if you'd have 124 00:06:49,640 --> 00:06:51,560 up, it would have started a whole chain reaction. 125 00:06:53,640 --> 00:06:57,060 Jim, Sam won't even fit with me. Oh, he wants to be with his cousins. They're 126 00:06:57,060 --> 00:06:58,060 the pit crew. 127 00:06:58,980 --> 00:06:59,980 Hey, Sam. 128 00:07:00,400 --> 00:07:03,160 Lulu. I wouldn't lean on that. 129 00:07:05,920 --> 00:07:07,720 Isn't she great? Yeah, just great. 130 00:07:08,160 --> 00:07:09,440 Could this get any worse? 131 00:07:09,840 --> 00:07:11,720 It's all going to be over in a couple of hours. 132 00:07:12,560 --> 00:07:15,860 Not if he wins. If he wins, Sam's going to want to be on the pit crew forever. 133 00:07:16,100 --> 00:07:17,540 Shh, the race is about to start. 134 00:07:17,900 --> 00:07:20,820 On your marks, get set, move! 135 00:07:40,520 --> 00:07:41,520 in his face? 136 00:07:41,640 --> 00:07:43,080 Because he's too far behind. 137 00:07:45,580 --> 00:07:47,580 I can't believe it. Is he going to get a laugh? 138 00:07:50,200 --> 00:07:51,200 Yep. 139 00:07:56,860 --> 00:07:58,000 There's somebody's face. 140 00:08:03,720 --> 00:08:07,200 And the first place trophy goes to Chip Cosell. 141 00:08:21,640 --> 00:08:22,519 He's going to keep going. 142 00:08:22,520 --> 00:08:25,100 I can't tell you how many nights I've stared at the ceiling wondering that 143 00:08:25,100 --> 00:08:26,100 thing. 144 00:08:29,220 --> 00:08:32,460 The last driver, please clear the track so the next race can begin. 145 00:08:41,159 --> 00:08:42,159 You okay? 146 00:08:42,620 --> 00:08:43,620 Yeah, I'm fine. 147 00:08:44,600 --> 00:08:47,460 I guess I was kidding myself anyways. I mean, did you see the guy who won? 148 00:08:47,820 --> 00:08:50,800 He must have put thousands of dollars into that mower. It had all the latest 149 00:08:50,800 --> 00:08:51,800 high -tech parts. 150 00:08:52,160 --> 00:08:55,940 Yet his wife is walking around with a peg leg that says Louisville Slugger on 151 00:08:55,940 --> 00:08:56,940 it. 152 00:08:57,360 --> 00:09:01,240 But it's okay. I'm just glad I got the best pit crew in the business. 153 00:09:01,500 --> 00:09:02,499 But we lost. 154 00:09:02,500 --> 00:09:05,980 Well, it all depends on how you look at it. I mean, if you play the race back in 155 00:09:05,980 --> 00:09:08,860 reverse... We got a giant head start and we tied. 156 00:09:11,820 --> 00:09:14,820 Hey, Sam, you want to go play mini -golf next week? 157 00:09:16,900 --> 00:09:19,940 Well, we can do whatever you want to do. Just you and me. 158 00:09:20,160 --> 00:09:21,760 I want to be in the winner's circle. 159 00:09:24,500 --> 00:09:27,460 Well, if you want to be in the winner's circle, let's go be in the winner's 160 00:09:27,460 --> 00:09:28,460 circle. Come on, Sam. 161 00:09:30,260 --> 00:09:31,960 Hey, moron! Get out of there! 162 00:09:32,180 --> 00:09:33,180 Oh, maybe next week, Sam. 163 00:09:39,540 --> 00:09:40,540 Hey. 164 00:09:41,540 --> 00:09:42,540 Hey. 165 00:09:42,860 --> 00:09:44,220 So you're putting the blade back on? 166 00:09:46,350 --> 00:09:47,350 You saw me out there, Greg. 167 00:09:48,230 --> 00:09:50,590 Finished so far behind, it was like I was going in slow -mo. 168 00:09:51,350 --> 00:09:52,350 That's pretty funny. 169 00:09:52,950 --> 00:09:54,410 What? You made a joke. 170 00:09:55,250 --> 00:09:56,250 Slow -mo. 171 00:09:59,330 --> 00:10:00,770 Oh, slow -mo. Great. 172 00:10:01,670 --> 00:10:03,490 I'm not even fast enough to get my own jokes. 173 00:10:07,710 --> 00:10:08,710 So you're just going to quit? 174 00:10:09,330 --> 00:10:11,990 Look, you know what, Greg? I thought I had a chance to do well at this because 175 00:10:11,990 --> 00:10:13,590 I'm a good driver and I'm a good mechanic. 176 00:10:14,120 --> 00:10:16,720 But mole racing is just like everything else. The guy who spends the most money 177 00:10:16,720 --> 00:10:18,460 wins. Well, what if you had a sponsor? 178 00:10:18,840 --> 00:10:19,860 Who's going to sponsor me? 179 00:10:20,140 --> 00:10:21,140 Molasses? 180 00:10:22,100 --> 00:10:23,380 That's funny. You did it again. 181 00:10:23,700 --> 00:10:24,760 Mo -Lasses. 182 00:10:28,840 --> 00:10:29,840 Go home, Greg. 183 00:10:31,000 --> 00:10:32,360 Well, how about I sponsor you? 184 00:10:32,980 --> 00:10:34,740 What? I want to sponsor you. 185 00:10:37,440 --> 00:10:40,520 I don't know, man. I would feel weird taking money from you. 186 00:10:41,120 --> 00:10:42,980 Were the last five years just a dream? 187 00:10:46,660 --> 00:10:51,080 Yeah, but look, how many times did I take actual money from you? Were the 188 00:10:51,080 --> 00:10:52,240 two years you lived out here? 189 00:10:52,500 --> 00:10:53,500 Okay, all right, all right. 190 00:10:53,860 --> 00:10:57,020 Why do you even want to do this? You think it's stupid. Well, I did think it 191 00:10:57,020 --> 00:11:00,860 stupid until Sunday, and I saw how disappointed Sammy was. 192 00:11:02,040 --> 00:11:03,680 You know, my kids were pretty upset, too. 193 00:11:06,660 --> 00:11:07,760 You really want to do this? 194 00:11:07,980 --> 00:11:09,700 I'd do anything to make Sam happy. 195 00:11:10,660 --> 00:11:11,660 So how much you need? 196 00:11:12,260 --> 00:11:13,840 How happy do you want to make him? 197 00:11:17,480 --> 00:11:20,980 Hey, guys, check out all this new stuff. This is a heavy -duty throttle cable, 198 00:11:21,180 --> 00:11:23,540 and this is an aluminum flywheel. 199 00:11:24,160 --> 00:11:26,780 This looks like the thing in Mommy's top drawer. 200 00:11:35,440 --> 00:11:36,660 Well, it isn't. 201 00:11:36,980 --> 00:11:38,480 This is an exhaust extension. 202 00:11:39,820 --> 00:11:41,280 Stay out of your mother's nightstand. 203 00:11:43,400 --> 00:11:45,180 Hey, Sammy, pretty cool stuff, huh? 204 00:11:45,440 --> 00:11:47,240 Yeah. You know who bought all this stuff? 205 00:11:47,560 --> 00:11:48,800 No. Your daddy. 206 00:11:49,700 --> 00:11:53,820 He and I are partners now. That's right. We're partners. Your uncle here is the 207 00:11:53,820 --> 00:11:56,420 driver and the head mechanic, and I'm like the team owner. 208 00:11:56,680 --> 00:11:58,200 What does the team owner do? 209 00:11:58,520 --> 00:12:02,580 The team owner pays for everything, and then he supervises. 210 00:12:02,960 --> 00:12:03,960 Uh -huh. 211 00:12:08,160 --> 00:12:09,160 Beep, beep. 212 00:12:10,680 --> 00:12:12,020 So, Jimmy, how are we looking? 213 00:12:12,330 --> 00:12:15,310 Ah, great, man. The high -performance camshaft just came in, so by raising the 214 00:12:15,310 --> 00:12:18,890 valve lift so the fuel air... See, the owner doesn't have to deal with any of 215 00:12:18,890 --> 00:12:19,890 the boring details. 216 00:12:20,930 --> 00:12:24,850 The cool thing is that we have a chance to win now because we have an owner. 217 00:12:26,730 --> 00:12:29,090 Yes, and a very talented driver and mechanic. 218 00:12:30,590 --> 00:12:33,970 Absolutely, but I think even the most talented driver and mechanic might come 219 00:12:33,970 --> 00:12:36,270 last if he didn't have a good owner. 220 00:12:36,970 --> 00:12:40,130 No doubt about it, but hypothetically, a good owner would probably finish last 221 00:12:40,130 --> 00:12:41,130 without a good driver. 222 00:12:41,470 --> 00:12:46,070 Well, no question, but theoretically, I think a good owner could hire another 223 00:12:46,070 --> 00:12:50,850 driver. Oh, yes, this is true, but just for argument's sake, I think a new 224 00:12:50,850 --> 00:12:53,810 driver might not want to work for an owner who doesn't appreciate new 225 00:12:54,090 --> 00:12:55,190 Are you guys going to fight? 226 00:12:55,490 --> 00:12:56,670 No, no, Bob. 227 00:12:56,910 --> 00:12:57,910 We're partners. 228 00:12:58,090 --> 00:12:59,090 We're partners. 229 00:13:00,250 --> 00:13:04,390 All right, guys, wait till you see this thing. I got a 20 -horsepower V -twin on 230 00:13:04,390 --> 00:13:08,150 it now. I made a whole new front axle, separated the clutch and the brake. I'm 231 00:13:08,150 --> 00:13:09,630 telling you, this thing is faster than my car. 232 00:13:10,400 --> 00:13:13,160 If I didn't have it 10 years ago, Dominic might have been born in a 233 00:13:15,920 --> 00:13:18,240 Wow, Jimmy, sounds like you really got your molar ready. 234 00:13:18,600 --> 00:13:21,100 Yeah. There's a few more things I got to do to get it right. 235 00:13:21,880 --> 00:13:23,720 Just trying to make it as light as possible. 236 00:13:39,980 --> 00:13:41,460 trying to keep it as light as possible. 237 00:13:41,820 --> 00:13:42,820 Yeah. 238 00:13:43,780 --> 00:13:45,060 Every pound counts, huh? 239 00:13:46,620 --> 00:13:47,760 Exactly. Can you pass the rolls? 240 00:13:48,440 --> 00:13:50,520 Maybe you should pass on the rolls. 241 00:13:52,400 --> 00:13:55,780 What? Well, you said you're trying to keep the weight off the mower. You know 242 00:13:55,780 --> 00:13:58,240 you and those rolls are going to be on the mower. 243 00:14:00,620 --> 00:14:01,740 Come on, Greg. Are you serious? 244 00:14:02,020 --> 00:14:05,220 Come on, Jimmy. As the team owner, I'm just trying to show the kids I've made a 245 00:14:05,220 --> 00:14:07,340 commitment to do whatever it takes to win. 246 00:14:07,880 --> 00:14:08,880 I mean, how about you? 247 00:14:09,770 --> 00:14:10,770 What is your commitment? 248 00:14:27,930 --> 00:14:29,050 It's an excellent meal, Kim. 249 00:14:30,090 --> 00:14:33,190 Thank you for keeping my eyes on the prize. 250 00:14:36,510 --> 00:14:37,690 And off the pies. 251 00:14:56,300 --> 00:14:59,340 Yeah, I just finished checking the fluids. I had to add a little to the 252 00:14:59,340 --> 00:15:00,880 and subtract a little from the driver. 253 00:15:02,560 --> 00:15:06,020 Look, I know no one is more prepared to win this thing than you are, and I know 254 00:15:06,020 --> 00:15:08,420 I've been hard on you, but I believe in you. I really do. 255 00:15:09,440 --> 00:15:12,760 And I know a damn race driver when I see one. All right, you watched Ace of 256 00:15:12,760 --> 00:15:14,140 Thunder again last night, didn't you? Yeah. 257 00:15:15,020 --> 00:15:17,320 Go out there and get them, big guy. Oh, one more thing. 258 00:15:17,800 --> 00:15:19,200 Bought you a little pre -race gift. 259 00:15:20,540 --> 00:15:21,540 Greg. 260 00:15:24,040 --> 00:15:25,060 This is fantastic. 261 00:15:25,700 --> 00:15:28,700 Yeah, you don't think a good owner would let you drive without proper attire, do 262 00:15:28,700 --> 00:15:29,700 you? 263 00:15:30,080 --> 00:15:31,220 Warner Racing Team? 264 00:15:32,200 --> 00:15:34,340 Yep, and I got one for all the boys, too. 265 00:15:35,560 --> 00:15:38,000 How come my name isn't on it? What do you mean? It's right there. 266 00:15:39,220 --> 00:15:41,780 Oh, yeah, in the front pocket, like I pump gas or something. 267 00:15:42,480 --> 00:15:44,840 Hey, my name is Jim. Can I check your oil? 268 00:15:45,820 --> 00:15:46,920 Did you check the oil? 269 00:15:48,060 --> 00:15:49,060 Forget it. 270 00:15:49,220 --> 00:15:51,640 What is your problem? You know what my problem is? I'm an idiot. 271 00:15:52,060 --> 00:15:54,560 I never should have gone along with this, okay? You don't want to be 272 00:15:54,860 --> 00:15:56,080 You just want to be my boss. 273 00:15:56,320 --> 00:15:59,320 Well, that's what an owner is, isn't it? I'm sorry, Jimmy, but that's how real 274 00:15:59,320 --> 00:16:02,260 life works. The person in charge is who you want to be. That's what I want my 275 00:16:02,260 --> 00:16:05,380 kid to learn. Yeah, well, I want my kids to learn that just because somebody has 276 00:16:05,380 --> 00:16:06,840 money doesn't mean you have to take their crap. 277 00:16:07,920 --> 00:16:09,080 Oh, go ahead. Quit. 278 00:16:09,380 --> 00:16:11,380 Any idiot could drive one of these things. 279 00:16:12,700 --> 00:16:14,060 Hello, sir. Good luck out there today. 280 00:16:32,590 --> 00:16:35,230 This isn't so hard. A monkey could do this. 281 00:16:51,130 --> 00:16:52,130 Hey. 282 00:16:52,930 --> 00:16:53,930 Hey. 283 00:16:56,130 --> 00:16:57,350 Getting snacks for everybody? 284 00:16:57,670 --> 00:16:58,670 Nope. 285 00:16:59,030 --> 00:17:00,470 I'm not driving in the race, remember? 286 00:17:01,570 --> 00:17:04,490 Look, I know I've been acting like you couldn't do this without me, but the 287 00:17:04,490 --> 00:17:06,170 truth is I can't do this without you. 288 00:17:06,550 --> 00:17:11,869 I know I got a little carried away. It's just... I want Sammy to look at me the 289 00:17:11,869 --> 00:17:12,869 way he looks at you. 290 00:17:13,849 --> 00:17:16,369 Rick, you gotta understand, he's seven years old. 291 00:17:16,990 --> 00:17:20,069 In a seven -year -old boy's eyes, I'm the coolest guy alive. 292 00:17:20,670 --> 00:17:23,349 I can make things that are loud and go fast. 293 00:17:23,750 --> 00:17:27,369 I can make milk shoot out of my nose. I can make milk shoot out of their nose. 294 00:17:27,710 --> 00:17:29,730 Heck, if I got a cold... Please stop. Please stop. 295 00:17:32,080 --> 00:17:35,200 Greg, you have the rest of their lives to impress them. You gotta have this, 296 00:17:35,200 --> 00:17:36,200 too? 297 00:17:37,740 --> 00:17:39,180 The race hasn't started yet. 298 00:17:39,380 --> 00:17:42,200 How do you feel about driving for the Hughes -Warner racing team? 299 00:17:42,840 --> 00:17:43,840 Hughes -Warner? 300 00:17:44,600 --> 00:17:45,600 Yeah. 301 00:17:47,280 --> 00:17:48,280 Let's go. 302 00:17:48,580 --> 00:17:52,000 Just for my own information, would you have still done it if I'd have said the 303 00:17:52,000 --> 00:17:53,180 Warner -Hughes racing team? 304 00:17:53,520 --> 00:17:54,860 Yeah. Damn. 305 00:18:09,990 --> 00:18:10,990 Hey. What? 306 00:18:11,290 --> 00:18:12,810 You're Greg Biffle. No, I'm not. 307 00:18:13,030 --> 00:18:13,969 Yes, you are. 308 00:18:13,970 --> 00:18:15,310 No, I'm not. I'm Hot Rod Lincoln. 309 00:18:16,390 --> 00:18:17,390 That's the name of a song. 310 00:18:18,030 --> 00:18:21,850 I'm the world's biggest NASCAR fan. I saw you win in Fontana. You're number 311 00:18:21,970 --> 00:18:25,210 You're Greg Biffle. What would the third -ranked NASCAR driver be doing out here 312 00:18:25,210 --> 00:18:26,750 in the middle of nowhere racing lawnmowers? 313 00:18:27,130 --> 00:18:29,210 Third -ranked. Yeah. Take it easy, pal. 314 00:18:30,730 --> 00:18:34,190 Well, he's third in points this year. Yeah, but Rusty Wallace is going to go 315 00:18:34,190 --> 00:18:36,750 him soon, and Jeremy Mayfield's very hot right now. 316 00:18:36,950 --> 00:18:38,790 Yeah. We'll see who's going to go by me. 317 00:18:39,210 --> 00:18:40,210 I mean him. 318 00:18:42,310 --> 00:18:43,310 Shh. 319 00:18:44,010 --> 00:18:47,030 They don't allow professionals to race lawnmowers. What the hell are you doing 320 00:18:47,030 --> 00:18:47,609 out here? 321 00:18:47,610 --> 00:18:52,010 I love to race, because this is real racing. It's not about politics or 322 00:18:52,010 --> 00:18:53,850 famous or fighting with your team owner. 323 00:18:54,190 --> 00:18:55,530 Yeah, don't be so sure. 324 00:18:57,130 --> 00:18:59,170 I just love to race, just like you. 325 00:18:59,810 --> 00:19:00,850 Are you going to turn me in? 326 00:19:01,490 --> 00:19:02,490 No. 327 00:19:03,230 --> 00:19:04,470 I'm going to kick your ass. 328 00:19:07,310 --> 00:19:09,180 Well... You're going to get a good view of it. 329 00:19:11,960 --> 00:19:14,060 On your marks, get set, move! 330 00:20:25,140 --> 00:20:26,180 Nice driving, officer. 331 00:20:27,200 --> 00:20:29,720 Thanks. How about I get you in the Daytona 500? 332 00:20:30,520 --> 00:20:31,520 As a driver? 333 00:20:31,600 --> 00:20:32,600 No, mower. 334 00:20:32,740 --> 00:20:34,300 Have you seen the size of that infield? 335 00:20:46,180 --> 00:20:47,039 Hey, Kim. 336 00:20:47,040 --> 00:20:48,480 You want me to mow your backyard? 337 00:20:49,000 --> 00:20:50,340 Oh, that'd be great. Thanks, Jimmy. 338 00:20:59,920 --> 00:21:00,920 All done. 339 00:21:03,040 --> 00:21:04,100 That was fast. 27110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.