All language subtitles for yes_dear_s05e11_broken_by_the_mold

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,190 --> 00:00:02,169 What's up? 2 00:00:02,170 --> 00:00:04,190 There's something crazy going on with this wall. 3 00:00:04,510 --> 00:00:05,510 Oh, wow. 4 00:00:05,790 --> 00:00:07,490 A pipe must have burst in the wall. 5 00:00:07,710 --> 00:00:08,710 Have you shown this to Greg? 6 00:00:08,910 --> 00:00:09,910 Oh, no way. 7 00:00:10,090 --> 00:00:12,830 Ever since he lost his job, he thinks that every little bad thing that happens 8 00:00:12,830 --> 00:00:15,890 to him is a sign from God that his world is coming to an end. 9 00:00:16,630 --> 00:00:18,410 I'm starting to really worry about him. 10 00:00:18,730 --> 00:00:20,130 Yeah, I don't like that, Greg. 11 00:00:20,650 --> 00:00:21,690 I like goofy Greg. 12 00:00:22,130 --> 00:00:26,270 I love scared by a loud noise Greg. And stung by a bee Greg should have his own 13 00:00:26,270 --> 00:00:27,270 show. 14 00:00:27,390 --> 00:00:30,270 But that Greg, that Greg scares me. 15 00:00:30,600 --> 00:00:33,400 Well, anyway, I can't let him see this. He's got another job interview this 16 00:00:33,400 --> 00:00:35,700 morning, and I need him staying as positive as possible. 17 00:00:35,920 --> 00:00:37,280 This is really cool. 18 00:00:37,640 --> 00:00:41,220 This looks like a big, huge water bubble has just, like, formed in between these 19 00:00:41,220 --> 00:00:42,720 studs. Here, check it out. 20 00:00:43,340 --> 00:00:44,340 Here. 21 00:00:45,420 --> 00:00:46,420 Gosh, 22 00:00:46,700 --> 00:00:49,000 it feels like you could poke your hand right through it. 23 00:00:58,800 --> 00:01:00,060 Oh, Kim, I am so sorry. 24 00:01:00,500 --> 00:01:02,080 It's a lot, Jimmy. I'm soaked. 25 00:01:07,500 --> 00:01:12,380 Yeah, Kim, you got a wet T -shirt there and no bra? 26 00:01:16,080 --> 00:01:17,080 Grow up. 27 00:01:35,370 --> 00:01:36,348 Dominic? Dominic! 28 00:01:36,350 --> 00:01:37,530 What happened to her shirt? 29 00:01:38,470 --> 00:01:39,690 Your Aunt Kim had a leak. 30 00:01:40,330 --> 00:01:41,330 Those things leak? 31 00:01:43,550 --> 00:01:44,550 No. 32 00:01:45,930 --> 00:01:48,310 Jimmy, you want to have a listen? Yeah, yeah, I got it, ma 'am. Maybe you should 33 00:01:48,310 --> 00:01:49,710 go shut out the water to the house, okay? 34 00:02:00,520 --> 00:02:03,040 So those were probably the first set of those you've seen that weren't attached 35 00:02:03,040 --> 00:02:04,040 to your mother, huh? 36 00:02:04,420 --> 00:02:05,420 Yeah. 37 00:02:07,760 --> 00:02:08,759 Pretty cool, huh? 38 00:02:08,940 --> 00:02:09,940 Yeah. 39 00:02:52,560 --> 00:02:53,740 He's freaking me out a little. 40 00:02:55,520 --> 00:02:56,520 Stop it! 41 00:02:58,340 --> 00:03:00,080 Okay, I turned the water off. Oh, thanks. 42 00:03:00,680 --> 00:03:04,220 Jimmy, is this something you can fix? No, no, this is way too big of a job for 43 00:03:04,220 --> 00:03:06,580 me. Besides, you know, it's a busted pipe. It's got to be covered by your 44 00:03:06,580 --> 00:03:08,980 insurance. How are you going to keep all this from Greg? 45 00:03:09,280 --> 00:03:10,400 Oh, he never goes in that room. 46 00:03:10,820 --> 00:03:11,900 His weights are in there. 47 00:03:12,220 --> 00:03:15,160 Christine, he hasn't touched those weights since he rolled them in from the 48 00:03:18,880 --> 00:03:21,360 Hey, uh, Greg, you got some... 49 00:03:21,640 --> 00:03:24,580 Shaving cream on your face there, dude. I know, I was halfway through shaving 50 00:03:24,580 --> 00:03:25,580 when the water cut off. 51 00:03:26,280 --> 00:03:27,440 It's another sign, Kim. 52 00:03:27,740 --> 00:03:30,980 No water, thank you, very funny. What, you got Bob Hope writing your material 53 00:03:30,980 --> 00:03:31,980 for you up there? 54 00:03:33,880 --> 00:03:36,560 Well, you're still gonna go to your job interview, right? What's the point? 55 00:03:36,640 --> 00:03:40,180 Every interview I go on, there's some whack punk sitting behind a desk and 56 00:03:40,180 --> 00:03:43,680 giving me the ice grill and kicking me to the curb without even letting me know 57 00:03:43,680 --> 00:03:44,680 what the dealio is. 58 00:03:46,600 --> 00:03:50,500 Sorry, it's just the guy at the car wash, he... Changed all my radio presets 59 00:03:50,500 --> 00:03:52,020 rap music. I don't know how to change them back. 60 00:03:53,680 --> 00:03:55,660 Come on, Greg. You have to go to your interview. 61 00:03:56,020 --> 00:04:00,220 I have a surprise for you. Look what I found. Your lucky tie. My lucky tie. 62 00:04:00,220 --> 00:04:01,380 been looking for this forever. 63 00:04:01,640 --> 00:04:04,440 Where did you find it? Somehow it ended up in my underwear drawer. It's been 64 00:04:04,440 --> 00:04:05,780 hiding under a pile of my bras. 65 00:04:06,380 --> 00:04:07,600 That is a lucky tie. 66 00:04:10,220 --> 00:04:12,800 Greg, you can't give up now. Today could be the day. 67 00:04:13,320 --> 00:04:16,980 Yeah, I guess I'll bounce over to the gas station around the way and see if 68 00:04:16,980 --> 00:04:18,399 they'll let a brother get his shave on. 69 00:04:22,480 --> 00:04:23,480 Holler back. 70 00:04:28,180 --> 00:04:30,740 Sorry about all this. I know it really sucks. 71 00:04:31,100 --> 00:04:33,220 Oh, that's okay. That's why we have insurance. 72 00:04:33,980 --> 00:04:37,940 Actually, the only reason most people have insurance is because it's required 73 00:04:37,940 --> 00:04:39,760 the bank that holds their mortgage. 74 00:04:40,160 --> 00:04:41,160 And here's the thing. 75 00:04:41,450 --> 00:04:44,950 The bank and the insurance companies are all owned by the same guy. 76 00:04:46,030 --> 00:04:49,670 I met him once. He's kind of an ass, but his wife is hot. 77 00:04:51,350 --> 00:04:54,250 So, what made you choose to be an insurance agent? 78 00:04:54,590 --> 00:04:59,670 I used to sell tuna sandwiches in parking lots, but then Jerry Garcia died 79 00:04:59,670 --> 00:05:00,670 had to do something. 80 00:05:01,650 --> 00:05:03,870 I guess your VW bus won't run on love. 81 00:05:04,710 --> 00:05:06,290 Actually, I drive a Lexus. 82 00:05:07,750 --> 00:05:10,570 You'd be surprised what a stoned hippie will pay for a tuna sandwich. 83 00:05:14,490 --> 00:05:15,429 Hey, guys. 84 00:05:15,430 --> 00:05:19,610 Hey. So, uh, they claim they'll start work as soon as tomorrow, but, uh, you 85 00:05:19,610 --> 00:05:22,050 won't have water, so you'll probably want to move out for a few days. 86 00:05:22,330 --> 00:05:23,330 Oh, you can stay with us? 87 00:05:23,410 --> 00:05:24,410 Oh, thanks. 88 00:05:25,350 --> 00:05:27,030 No, Greg is home. 89 00:05:27,270 --> 00:05:27,989 Who's Greg? 90 00:05:27,990 --> 00:05:32,310 My husband. Listen, I don't want him to know you were here. Go out the back door 91 00:05:32,310 --> 00:05:35,530 and sneak around the side of the house so he doesn't see. Did we do something 92 00:05:35,530 --> 00:05:37,920 wrong? I didn't black out for a while, did I? 93 00:05:39,220 --> 00:05:40,220 You don't. 94 00:05:45,460 --> 00:05:48,900 Well, it's weird, but something about that insurance agent reminds me of tuna. 95 00:05:51,200 --> 00:05:52,200 I got the job. 96 00:05:52,320 --> 00:05:53,259 You got the job! 97 00:05:53,260 --> 00:05:56,140 Yes, I did, despite the fact that someone tried to push me in two 98 00:05:56,140 --> 00:05:57,760 piles of dog poo on the way there. 99 00:05:58,740 --> 00:05:59,980 Nice try, funny man. 100 00:06:01,860 --> 00:06:03,000 Hey, it's good for you, buddy. 101 00:06:03,280 --> 00:06:06,920 Congratulations. Not only did I get the job, but I also figured out how to 102 00:06:06,920 --> 00:06:09,020 change my radio stations back to light FM. 103 00:06:09,240 --> 00:06:12,080 You just hold them down till they beep. I'm back in the game, people. 104 00:06:16,500 --> 00:06:21,000 Hello, sir. What may I do for you on this most glorious day? I forgot to take 105 00:06:21,000 --> 00:06:23,660 the digital photos of the water damage in your guest room. 106 00:06:23,880 --> 00:06:27,080 Water damage? Sounds exciting. Well, don't let me delay your voyage. Get in 107 00:06:27,080 --> 00:06:28,640 there and snippety -snap you some pictures. 108 00:06:31,690 --> 00:06:32,810 Seems like a nice fella. 109 00:06:33,230 --> 00:06:36,330 Yeah, well, I was waiting for the right time to tell you, but we've got some 110 00:06:36,330 --> 00:06:39,070 pretty severe water damage in the guest room. Also, we're going to have to stay 111 00:06:39,070 --> 00:06:40,410 with Jim and Christine while they do the fixing. 112 00:06:40,630 --> 00:06:42,850 Ooh, sounds like an adventure. I'll get my sleeping bag. 113 00:06:46,170 --> 00:06:48,910 Okay, I think happy Greg scares me more than sad Greg. 114 00:06:56,790 --> 00:06:58,290 Hey, Kim, time to sleep. 115 00:06:58,630 --> 00:06:59,630 Oh, okay. 116 00:06:59,730 --> 00:07:01,030 That sofa bed isn't warm. 117 00:07:01,280 --> 00:07:02,580 Comfortable one I've ever slept on. 118 00:07:03,280 --> 00:07:04,740 You can stay in my room. 119 00:07:08,160 --> 00:07:09,520 I'm fine on the couch, thanks. 120 00:07:12,820 --> 00:07:15,860 I got my lucky tie on for my first day of work. Good for you. 121 00:07:16,200 --> 00:07:18,380 Hey, Greg, I made you a cup of coffee for your drive. 122 00:07:18,700 --> 00:07:22,440 Not every day you get to be a guest in my house, and I get to repay you for 123 00:07:22,440 --> 00:07:23,440 everything you've done for me. 124 00:07:23,720 --> 00:07:26,740 Well, that's a sweet thought, Jimmy, but you've lived in my house for four 125 00:07:26,740 --> 00:07:29,300 years, and I fed your entire family every single night. 126 00:07:29,680 --> 00:07:33,660 I've loaned you money, gotten you a job, basically done everything short of 127 00:07:33,660 --> 00:07:34,740 breathing air into your lungs. 128 00:07:35,600 --> 00:07:38,520 So you think this cup of coffee is going to be payback for all that? 129 00:07:40,580 --> 00:07:42,600 I could pour you a bowl of cereal if you've got time. 130 00:07:44,380 --> 00:07:45,640 Yeah, I could pop you a tart. 131 00:07:46,160 --> 00:07:47,160 Okay, 132 00:07:48,280 --> 00:07:49,400 well, I'm going to go take a shower. 133 00:08:00,140 --> 00:08:01,140 We have mold? 134 00:08:01,520 --> 00:08:02,520 Toxic mold. 135 00:08:02,840 --> 00:08:07,880 When we opened up the walls, it was all, like, green and fuzzy. It was pretty 136 00:08:07,880 --> 00:08:08,880 cool. 137 00:08:09,700 --> 00:08:11,040 Julio almost puked. 138 00:08:12,420 --> 00:08:14,140 So what am I supposed to do? 139 00:08:14,400 --> 00:08:16,600 You'll have to hire a company to rip it out. 140 00:08:16,940 --> 00:08:20,460 With the amount of mold you have, it could take up to a year. Up to a year? 141 00:08:21,860 --> 00:08:23,840 That's a long time to sleep on a couch. 142 00:08:24,320 --> 00:08:26,320 Dominic! I'm just saying. 143 00:08:33,669 --> 00:08:34,809 This must be Greg Warner. 144 00:08:35,130 --> 00:08:36,049 Adam Berkowitz. 145 00:08:36,049 --> 00:08:39,350 Nice to meet you, sir. I'm looking forward to working for you. I'm sorry I 146 00:08:39,350 --> 00:08:43,169 couldn't be at your interview, but I had to... You look familiar to me. 147 00:08:43,570 --> 00:08:45,190 Yeah, I was about to say the same thing. 148 00:08:45,670 --> 00:08:47,670 Huh. I wonder what it is. 149 00:08:51,930 --> 00:08:53,530 Stop it! 150 00:09:08,590 --> 00:09:10,110 You know what? I don't think we know each other. 151 00:09:10,510 --> 00:09:15,810 No? No, I probably look familiar because I was on America's Funniest Home Videos 152 00:09:15,810 --> 00:09:17,130 once. I got kicked in the crotch. 153 00:09:18,210 --> 00:09:21,170 I lost to Cat in Dress. 154 00:09:22,390 --> 00:09:26,310 Well, I guess that's it. Well, all right, I'll let you get settled in. 155 00:09:26,310 --> 00:09:27,450 aboard, Greg. Thank you, sir. 156 00:09:32,310 --> 00:09:34,730 The waiting room at Dr. Bernstein's office. 157 00:09:35,330 --> 00:09:36,229 What's that? 158 00:09:36,230 --> 00:09:37,590 You son of a bitch! 159 00:09:57,560 --> 00:10:02,080 What in hell is going on? Your house has toxic mold. 160 00:10:02,460 --> 00:10:04,500 Of course it does. 161 00:10:06,329 --> 00:10:07,410 Toxic mole, really. 162 00:10:07,810 --> 00:10:10,970 Plus, you get me fired. O .J.'s out there putting for par, and you're coming 163 00:10:10,970 --> 00:10:11,970 after me. 164 00:10:12,630 --> 00:10:13,630 Um, sir? 165 00:10:13,950 --> 00:10:18,410 You don't want to stay in here too long. If you breathe enough of this stuff in, 166 00:10:18,590 --> 00:10:20,830 it can get you really, really sick. 167 00:10:21,110 --> 00:10:22,110 Can it kill me? 168 00:10:22,410 --> 00:10:25,490 I don't know. It might if you breathe enough of it in. 169 00:10:28,070 --> 00:10:29,070 No, no, no. 170 00:10:29,490 --> 00:10:31,950 Oh, let go of me, space man! I want it to be over! 171 00:10:39,760 --> 00:10:40,760 A year. 172 00:10:40,780 --> 00:10:41,780 Up to a year. 173 00:10:41,880 --> 00:10:43,140 And not covered. 174 00:10:43,760 --> 00:10:45,660 No. Mold isn't covered. 175 00:10:46,560 --> 00:10:47,840 Apparently that's where they get you. 176 00:10:49,080 --> 00:10:52,500 Our insurance agent referred to it as the brown acid of insurance claim. 177 00:10:53,900 --> 00:10:55,060 Well, this is perfect. 178 00:10:55,740 --> 00:10:58,320 This is just perfect. You know why? Because now I have nothing. 179 00:10:58,540 --> 00:11:02,640 Absolutely nothing. I have no house, no job, absolutely nothing. Wait a minute, 180 00:11:02,680 --> 00:11:04,340 that's not exactly true. I have my lucky tie. 181 00:11:04,620 --> 00:11:08,300 Yes, indeed, I have my lucky tie. And good thing, because it's turned out to 182 00:11:08,300 --> 00:11:09,380 so damn lucky! 183 00:11:16,130 --> 00:11:17,930 Hey. Hey, how was work? 184 00:11:18,290 --> 00:11:21,990 Oh, uh, we didn't go to work. Denny's gives 10 % off for the boys in blue. 185 00:11:23,630 --> 00:11:24,630 How's Greg doing today? 186 00:11:24,730 --> 00:11:28,750 I don't know. He left really early this morning, determined to find a job. 187 00:11:29,250 --> 00:11:32,210 I kept telling him that you offered to let us stay here as long as we want, but 188 00:11:32,210 --> 00:11:33,650 he refused to even talk about it. 189 00:11:34,080 --> 00:11:35,140 He's still acting really strange. 190 00:11:35,640 --> 00:11:38,840 Well, being out of work is hard, you know. Sometimes it just takes the right 191 00:11:38,840 --> 00:11:41,000 thing to motivate you to get you up off the couch. 192 00:11:41,480 --> 00:11:43,920 For me, it was the guys coming to repossess the couch. 193 00:11:49,080 --> 00:11:50,080 Oh, hello. 194 00:11:50,440 --> 00:11:54,180 A man gave me a dollar to give this to you. Oh, well, thank you. 195 00:11:57,000 --> 00:11:57,939 What is it? 196 00:11:57,940 --> 00:11:58,940 Oh, that was the note attached. 197 00:12:02,990 --> 00:12:04,970 Dear family, friends, and Jimmy. 198 00:12:06,150 --> 00:12:07,150 From Greg. 199 00:12:07,630 --> 00:12:12,530 Although I may have lost my home and my job, I still have my pride, and because 200 00:12:12,530 --> 00:12:15,410 of that, I refuse to live under Jimmy's roof. 201 00:12:15,990 --> 00:12:16,990 Give me that. 202 00:12:17,990 --> 00:12:22,210 However, as I walk the earth, struggling to eventually return to my former 203 00:12:22,210 --> 00:12:23,210 glory... 204 00:12:24,650 --> 00:12:28,370 I will continue to do my best to provide for my wife and children. Along with 205 00:12:28,370 --> 00:12:33,030 this note, I have sent $27 and three pieces of pizza, one for each member of 206 00:12:33,030 --> 00:12:34,030 family. 207 00:12:37,030 --> 00:12:38,950 Sorry, I didn't know this was for starving children. 208 00:12:41,890 --> 00:12:42,970 He's lost his mind. 209 00:12:43,390 --> 00:12:45,670 We've got to talk to him. Well, how? He could be anywhere. 210 00:12:45,990 --> 00:12:47,370 We don't even know where to start looking. 211 00:12:47,930 --> 00:12:48,930 Hold on a second. 212 00:12:49,810 --> 00:12:53,130 We might not know where he is, but we know where he's been. 213 00:12:55,420 --> 00:12:59,780 Jimmy, you were born with a gift, right? A gift that, well, until this very 214 00:12:59,780 --> 00:13:01,240 moment was completely useless. 215 00:13:01,740 --> 00:13:05,440 But right now, we need you. 216 00:13:06,520 --> 00:13:07,780 And we need that gift. 217 00:13:09,380 --> 00:13:11,540 Jimmy, where is this pizza from? 218 00:13:19,000 --> 00:13:22,280 All right, I can tell by the crust it's not from Pizza Hut. 219 00:13:23,660 --> 00:13:25,640 Wrong color sauce for Papa John's. 220 00:13:33,020 --> 00:13:35,800 Can you really... Let him work. 221 00:13:37,920 --> 00:13:38,920 Not Domino's. 222 00:13:41,500 --> 00:13:42,520 It's not Mario's. 223 00:13:43,340 --> 00:13:44,340 It's not Pizza Man. 224 00:13:45,760 --> 00:13:46,920 Definitely not Charlie's. 225 00:13:48,100 --> 00:13:51,780 Damn it, you know, I've had this pizza before, but I just can't place it. 226 00:13:55,750 --> 00:13:57,790 What? This pizza's from Chuck E. Cheese. 227 00:14:01,910 --> 00:14:02,910 Yes, it is, son. 228 00:14:05,370 --> 00:14:06,370 It is. 229 00:14:06,750 --> 00:14:08,470 I'll go get the kids and we'll go find him. 230 00:14:15,090 --> 00:14:18,650 Jimmy, honey, get a hold of yourself. We'll find Greg. Everything's going to 231 00:14:18,650 --> 00:14:19,650 fine. No. 232 00:14:19,990 --> 00:14:21,510 It's not that. It's just that... 233 00:14:23,180 --> 00:14:25,660 Today we found out that Dominic is obsessed with breath. 234 00:14:26,720 --> 00:14:28,760 Now we find out that Logan has got the gift. 235 00:14:33,400 --> 00:14:34,500 It's a good day to be a dad. 236 00:14:37,280 --> 00:14:40,240 Yeah, I met the one in Burbank, so you check the one in Culver City, okay? 237 00:14:40,240 --> 00:14:41,240 you. 238 00:14:42,840 --> 00:14:46,340 Hi, um, I was wondering if you could help me. My brother -in -law may have 239 00:14:46,340 --> 00:14:47,960 in here today. Have you seen this guy? 240 00:14:48,980 --> 00:14:49,739 That's Greg. 241 00:14:49,740 --> 00:14:51,440 Yeah. Yeah, it is Greg. What? 242 00:14:52,000 --> 00:14:53,880 How do you know his name? Was he in here today? 243 00:14:54,080 --> 00:14:55,039 He works here. 244 00:14:55,040 --> 00:14:56,040 What? 245 00:15:03,480 --> 00:15:04,480 Greg? 246 00:16:16,010 --> 00:16:18,750 I don't know, officer. My brother -in -law said he was heading north on 247 00:16:18,750 --> 00:16:21,750 Sycamore. He was on a skateboard in a Chuck E. Cheese suit. 248 00:16:23,650 --> 00:16:27,030 Yes, if you have a glue trap that size, you're more than welcome to use it. 249 00:16:28,930 --> 00:16:29,930 Thank you. 250 00:16:31,530 --> 00:16:33,790 Well, I learned two things this afternoon. 251 00:16:34,470 --> 00:16:38,750 Mice are fast, and homeless guys, they don't like picking up their cans a 252 00:16:38,750 --> 00:16:39,750 time. 253 00:16:40,570 --> 00:16:42,190 Timmy, you're tracking mud all over the carpet. 254 00:16:42,570 --> 00:16:43,850 Oh, my God, I am sorry. 255 00:16:44,250 --> 00:16:46,890 Oh, you know what? We have a carpet cleaner in the shed if you want to use 256 00:16:46,890 --> 00:16:50,070 before that dried. I'll go grab it. My feet must have got all muddy when I cut 257 00:16:50,070 --> 00:16:53,050 through that construction site to get away from downtown Dan the Can Man. 258 00:17:00,370 --> 00:17:06,690 Why can't you just leave me alone? 259 00:17:08,430 --> 00:17:11,869 Greg, what are you doing? I'm watching Blind Date and enjoying my high -protein 260 00:17:11,869 --> 00:17:12,869 meal in a can. 261 00:17:13,740 --> 00:17:15,180 I mean, what are you doing? 262 00:17:15,720 --> 00:17:20,540 Why are you out here in the shed? Why are you having kids deliver pizza to our 263 00:17:20,540 --> 00:17:23,300 doorstep? I mean, why are you working as a giant mouse? 264 00:17:23,920 --> 00:17:26,260 I was driving around trying to clear my head. 265 00:17:26,819 --> 00:17:29,940 And I got a flat tire because somebody put a nail in the road. 266 00:17:30,540 --> 00:17:34,140 I stop at Chuck E. Cheese to use the phone. I hear the manager freaking out 267 00:17:34,140 --> 00:17:37,540 Chuck E. is late. There was no one to fill in. Oh, so you became Chuck E. 268 00:17:37,840 --> 00:17:40,400 Well, at that point, I'd rather be anybody than Greg Warner. 269 00:17:40,940 --> 00:17:44,260 And the longer I had on the costume, the better I felt. I mean, I might be 270 00:17:44,260 --> 00:17:47,780 useless to my own family, but to every other family, I was a hero today. 271 00:17:49,400 --> 00:17:53,080 Oh, so, ironically, you were a man because you were a mouse. 272 00:17:56,480 --> 00:17:58,460 We thought we heard your voice. What are you doing? 273 00:17:59,400 --> 00:18:01,120 Greg is living in the shed. 274 00:18:01,460 --> 00:18:05,360 What? Until I get back on my feet. I want to live on my own property, okay? 275 00:18:06,460 --> 00:18:08,500 Fine. Then I'll stay out here with you. 276 00:18:08,960 --> 00:18:11,820 If you're too proud to live in Jimmy and Christine's house, then so am I. 277 00:18:12,540 --> 00:18:14,880 You'd really do that for me? Of course, I'm your wife. 278 00:18:15,260 --> 00:18:16,260 You are the best. 279 00:18:16,580 --> 00:18:19,400 This is going to be great, although I'm going to have to drag some more mulch in 280 00:18:19,400 --> 00:18:22,060 here so we can sleep. I'm not living in a shed, you idiot! What the hell is 281 00:18:22,060 --> 00:18:24,000 wrong with you? Get your crazy ass in the house! 282 00:18:25,460 --> 00:18:27,560 No, I don't want their help, all right? 283 00:18:28,120 --> 00:18:30,920 I've gotten to where I am in life without being indebted to anyone. 284 00:18:31,220 --> 00:18:32,440 I want to keep it that way. 285 00:18:33,350 --> 00:18:34,350 That's kind of selfish. 286 00:18:34,690 --> 00:18:38,690 Selfish? Instead of taking space in your house, I'm sleeping on bags of cow 287 00:18:38,690 --> 00:18:40,630 crap? Damp cow crap. 288 00:18:41,150 --> 00:18:44,450 Yeah, well, we feel guilty about it, okay? We finally got a chance to pay you 289 00:18:44,450 --> 00:18:47,790 back after all you've done for us for years and years, and now you won't let 290 00:18:47,950 --> 00:18:50,390 Yeah, so that indebted feeling you don't want, we're stuck with it forever? 291 00:18:50,890 --> 00:18:51,890 Yeah. 292 00:18:52,010 --> 00:18:53,670 That's the crap we sleep on. 293 00:18:58,150 --> 00:19:01,830 So what you're saying is, in order for you guys to feel better, I need to 294 00:19:01,830 --> 00:19:02,830 your help. 295 00:19:02,879 --> 00:19:03,879 Yes, Greg. 296 00:19:03,900 --> 00:19:04,900 That's what we're saying. 297 00:19:07,240 --> 00:19:09,660 Then I'll do it. All right. Thank you. 298 00:19:09,940 --> 00:19:14,760 I mean, once again, I'll put your needs ahead of mine. You know, go ahead. Feed 299 00:19:14,760 --> 00:19:16,500 our kids. Give us the space to live. 300 00:19:16,760 --> 00:19:20,020 Whatever makes you happy. It looks like I'm going to have to take care of you 301 00:19:20,020 --> 00:19:21,020 guys forever. 302 00:19:24,620 --> 00:19:25,620 You're welcome. 303 00:19:32,520 --> 00:19:34,280 Well, I just got off the phone with the contractor. 304 00:19:34,940 --> 00:19:37,040 He says we might have to tear down the whole house. 305 00:19:37,900 --> 00:19:38,839 Get this. 306 00:19:38,840 --> 00:19:39,920 We have termites. 307 00:19:42,300 --> 00:19:43,300 Termite. 308 00:19:43,540 --> 00:19:44,540 Bravo! 309 00:19:46,520 --> 00:19:47,520 Tear it down. 310 00:19:47,760 --> 00:19:49,060 I love that house. 311 00:19:49,420 --> 00:19:50,420 Yeah. 312 00:19:50,680 --> 00:19:52,580 We had a lot of great times in that house. 313 00:19:53,320 --> 00:19:54,460 We sure did. 314 00:19:55,180 --> 00:19:56,180 We sure did. 315 00:20:09,970 --> 00:20:16,950 forever another illusion i chose to create you 316 00:20:16,950 --> 00:20:17,950 don't know 25729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.