All language subtitles for mi n oging 3-6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,500 I Date med NĂžgne overlades intet til fantasien. 2 00:00:04,960 --> 00:00:08,473 Her er alle nĂžgnekroppe velkommen i jagten pĂ„ den 3 00:00:08,474 --> 00:00:12,840 perfekte date og mĂ„ske den helt store herlighed. 4 00:00:14,160 --> 00:00:18,623 Og i aften smider en direktĂžr, en pĂŠdagog og en 5 00:00:18,624 --> 00:00:22,700 skraldemand alt tĂžjet og viser deres krop frem uden filter. 6 00:00:23,680 --> 00:00:28,320 Her i programmet begynder vi nemlig lige prĂŠcis der, hvor den gode date ofte ender. 7 00:00:28,470 --> 00:00:29,700 Lad os se pĂ„ nogle tissemĂŠnd. 8 00:00:31,020 --> 00:00:31,820 Fedt, fedt, fedt. 9 00:00:32,000 --> 00:00:33,580 Nemlig helt nĂžgent. 10 00:00:40,430 --> 00:00:41,610 Ja, det ser godt ud. 11 00:00:42,230 --> 00:00:42,990 Det var lidt frej. 12 00:00:43,070 --> 00:00:47,050 Kan man vĂŠlge den rette ved kun at kigge pĂ„, hvordan naturen har skabt os? 13 00:00:47,390 --> 00:00:48,390 Hold da op. 14 00:00:48,770 --> 00:00:50,290 Der er noget at lege med det her, ikke? 15 00:00:51,350 --> 00:00:53,410 Han har ogsĂ„ en flot pik, det har han virkelig. 16 00:00:53,630 --> 00:00:54,630 Det lyder det. 17 00:00:55,390 --> 00:00:56,150 Lige nive lidt. 18 00:00:56,370 --> 00:00:57,870 Ej, jeg tror det kunne vĂŠre en. 19 00:00:58,170 --> 00:01:02,350 Og nĂ„r vi er helt klĂŠdt af, hvad er det sĂ„, vi mĂŠnd og kvinder synes? 20 00:01:02,600 --> 00:01:04,690 er allermest attraktivt. 21 00:01:04,730 --> 00:01:06,070 Hvad siger vi til Dill og GĂžj? 22 00:01:06,440 --> 00:01:08,000 Det er nogle flotte numser alle sammen. 23 00:01:08,130 --> 00:01:09,490 Pik og patter og fisse, ikke ogsĂ„? 24 00:01:09,550 --> 00:01:10,550 MĂ„ her da. 25 00:01:11,850 --> 00:01:13,790 Alt det, det bliver vi klogere pĂ„ nu. 26 00:01:13,970 --> 00:01:17,270 Hvor vi vender det hele pĂ„ hovedet og datter baglĂŠns. 27 00:01:17,271 --> 00:01:19,730 Det her er Date My NĂžgen. 28 00:01:25,900 --> 00:01:30,460 Alt handler om timing i kĂŠrlighedens sĂŠlsomme univers. 29 00:01:30,960 --> 00:01:33,168 Hvis det ikke lige slĂ„r klik sĂ„dan med det 30 00:01:33,169 --> 00:01:35,740 fĂžrste, jamen sĂ„ er det Jo bare op pĂ„ hesten igen. 31 00:01:36,005 --> 00:01:38,820 For der er masser af fisk i havet. 32 00:01:39,000 --> 00:01:42,324 Inde i hver af disse fem bokser, der stĂ„r der 33 00:01:42,325 --> 00:01:44,921 en modig kvinde uden en trĂŠvel pĂ„ kroppen. 34 00:01:45,440 --> 00:01:49,640 Men alle fem single kvinder, de har faktisk besĂžgt os i studiet fĂžr. 35 00:01:49,880 --> 00:01:52,387 De har alle sammen vĂŠret med i Date My NĂžgen 36 00:01:52,388 --> 00:01:54,840 tidligere, men leder stadig efter kĂŠrligheden. 37 00:01:55,160 --> 00:01:56,680 SĂ„ nu prĂžver de lykken igen. 38 00:01:56,860 --> 00:02:01,520 Men som sĂŠdvanligt, sĂ„ er det Jo kun den sidste, der fĂ„r lov til at komme pĂ„ date 39 00:02:01,670 --> 00:02:02,670 med vores hovedperson. 40 00:02:02,940 --> 00:02:05,180 Vi hĂ„ber, at han fĂ„r kĂŠrligheden at fĂžle. 41 00:02:05,720 --> 00:02:07,420 Her er Jacob. 42 00:02:15,110 --> 00:02:16,210 Mit navn er Jacob. 43 00:02:16,450 --> 00:02:17,450 Jeg er 22 Ă„r. 44 00:02:17,740 --> 00:02:19,770 Og til dagligt, der arbejder jeg som murer. 45 00:02:20,620 --> 00:02:22,770 Det bedste ved at vĂŠre murer, det er at vĂŠre udenfor. 46 00:02:22,850 --> 00:02:24,290 Alle de timer, hvor det er lyst. 47 00:02:24,450 --> 00:02:28,930 Og jeg kan ogsĂ„ godt lide, at det er et hĂ„ndvĂŠrk, hvor du er aktiv og laver noget. 48 00:02:30,975 --> 00:02:34,350 Jeg elsker sgu at fĂ„ cement under neglene, men jeg har sgu ogsĂ„ en poetisk side. 49 00:02:34,630 --> 00:02:38,250 Indtil jeg har spillet spillet fĂŠrdigt, hĂ„ber jeg har levet livet fuld og ihĂŠrdig. 50 00:02:38,540 --> 00:02:41,221 Jeg startede med at rappe, fordi jeg troede, jeg kunne score pĂ„ det. 51 00:02:41,310 --> 00:02:42,310 Hun vil have en rapper. 52 00:02:42,510 --> 00:02:42,750 Ikke hvad? 53 00:02:43,530 --> 00:02:45,646 Det er ikke lykkedes mig at rappe bukserne af en pige. 54 00:02:45,670 --> 00:02:46,670 Ikke endnu. 55 00:02:51,850 --> 00:02:52,850 Jeg er Jo 71. 56 00:02:53,410 --> 00:02:56,130 Det vil sĂ„ sige, at pigerne mĂ„ske godt kan forbigĂ„ mig. 57 00:02:56,530 --> 00:02:58,771 Men hellere lille og charmerende end stor og irriterende. 58 00:03:00,430 --> 00:03:02,210 Og det er mĂ„ske en del af min charme. 59 00:03:04,970 --> 00:03:08,270 Den kvinde, jeg leder efter, behĂžver ikke at falde for min rap. 60 00:03:08,370 --> 00:03:14,870 Men bare, hun falder for min store, dejlige portion humor. 61 00:03:21,530 --> 00:03:22,530 Jakob, velkommen til. 62 00:03:22,710 --> 00:03:23,130 Jo tak. 63 00:03:23,530 --> 00:03:25,146 Hvordan kan det vĂŠre, du vil vĂŠre med i et date med nĂžgne? 64 00:03:25,170 --> 00:03:26,350 Jeg ser det som en oplevelse. 65 00:03:26,970 --> 00:03:30,330 Og sĂ„ sĂ„dan lidt noget, jeg mĂ„ske kan vĂŠre lidt stolt af. 66 00:03:30,550 --> 00:03:31,410 Hvem er Jakob? 67 00:03:31,490 --> 00:03:32,570 Hvad laver du i din fritid? 68 00:03:32,770 --> 00:03:36,090 Jakob er en sĂžd, rar, charmerende drenge, der altid opfĂžrer sig ordentligt. 69 00:03:36,610 --> 00:03:37,610 Åh, okay. 70 00:03:38,470 --> 00:03:38,870 Ja. 71 00:03:39,320 --> 00:03:40,320 Hvad laver du ellers? 72 00:03:40,630 --> 00:03:44,130 Jamen, sĂ„ kan jeg godt lide at skrive sange og rap. 73 00:03:44,540 --> 00:03:46,490 SĂ„ mĂ„ jeg nok bede om lige at prĂžve. 74 00:03:46,915 --> 00:03:48,915 Jamen, det er godt, jeg har skrevet en sang hertil. 75 00:03:49,470 --> 00:03:49,870 Cool. 76 00:03:49,871 --> 00:03:51,030 Skal jeg bare fyre den til dig? 77 00:03:51,050 --> 00:03:52,050 Ja, fyre den af mand. 78 00:03:52,170 --> 00:03:53,170 Okay. 79 00:03:53,770 --> 00:03:55,710 Eneste ene, vurder fĂžrst ved benene. 80 00:03:55,910 --> 00:03:57,810 FĂ„r en kamerad pĂ„ en TV2-scene. 81 00:03:58,220 --> 00:04:00,210 Hvad er pĂŠnt nok, sĂždt og flot ud fra krop? 82 00:04:00,455 --> 00:04:02,270 Vurdere, hvad jeg ser bag en farveboks. 83 00:04:02,950 --> 00:04:04,750 Eneste ene, kan nĂŠsten ikke vente. 84 00:04:04,751 --> 00:04:05,910 Det hele er sĂ„ spĂŠndende. 85 00:04:06,050 --> 00:04:08,746 For i aften kan jeg doppehappen med dem og bruge daten til fĂŠlles forkĂŠlling. 86 00:04:08,770 --> 00:04:11,330 Jeg hĂ„ber pĂ„, at eventyret bliver leveret til en lykkelig ending. 87 00:04:11,870 --> 00:04:12,190 What? 88 00:04:12,330 --> 00:04:12,890 LĂŠg den der. 89 00:04:13,310 --> 00:04:13,510 Tak skal du have. 90 00:04:13,511 --> 00:04:14,511 Hold op. 91 00:04:14,610 --> 00:04:15,470 Hvor er du sej. 92 00:04:15,590 --> 00:04:16,590 Tak, tak, tak. 93 00:04:16,630 --> 00:04:17,810 Hvor er det godt gĂ„et. 94 00:04:18,350 --> 00:04:19,886 Tak, det er sgu glad for, at du kan lide. 95 00:04:19,910 --> 00:04:20,910 Det var nice, mand. 96 00:04:21,290 --> 00:04:21,610 Virkelig. 97 00:04:21,890 --> 00:04:22,890 Jamen, det var sĂ„ lidt. 98 00:04:24,090 --> 00:04:25,470 Hvad leder du efter en kvinde? 99 00:04:25,945 --> 00:04:27,370 Jeg leder efter en, der er sjov. 100 00:04:27,490 --> 00:04:28,490 En solstrĂ„le. 101 00:04:28,630 --> 00:04:29,210 En, der er glad. 102 00:04:29,390 --> 00:04:31,070 En, der fanger en god opmĂŠrksomhed. 103 00:04:31,071 --> 00:04:32,111 En, der giver en god vibe. 104 00:04:33,170 --> 00:04:34,850 Hvad kan det vĂŠre, det skal foregĂ„ nĂžgent? 105 00:04:34,900 --> 00:04:36,421 Det er det der sindssyge aspekt i det. 106 00:04:36,555 --> 00:04:38,996 Jeg kunne godt tĂŠnke mig at finde en, der er lige sĂ„ sindssyg. 107 00:04:40,450 --> 00:04:41,450 Okay, fedt. 108 00:04:42,110 --> 00:04:42,390 Cool. 109 00:04:42,610 --> 00:04:43,050 Jamen, altsĂ„. 110 00:04:43,310 --> 00:04:44,586 Jeg tror ikke, at de er sindssyge. 111 00:04:44,610 --> 00:04:47,386 Jeg tror faktisk ikke, at der er nogen af dem her, der er med i dag med nĂžgene. 112 00:04:47,410 --> 00:04:52,030 Men de har alle sammen, ligesom dig, det mod til at stille op for at vise 113 00:04:52,031 --> 00:04:56,090 mangfoldigheden og de forskellige kroppe, der nu findes i det her samfund. 114 00:04:56,570 --> 00:04:57,190 Lad os gĂžre det. 115 00:04:57,490 --> 00:04:58,370 Ja, lad os se pĂ„ det. 116 00:04:58,470 --> 00:05:00,806 Foran der ser du fem farvede bokser, og inde 117 00:05:00,906 --> 00:05:03,630 i hver boks der stĂ„r der Jo en single kvinde. 118 00:05:03,790 --> 00:05:04,490 Har du set programmet fĂžr? 119 00:05:04,795 --> 00:05:06,330 Ja, det har jeg. 120 00:05:06,890 --> 00:05:09,930 Fordi at de her singler, de har vĂŠret med tidligere. 121 00:05:10,375 --> 00:05:11,856 De leder stadigvĂŠk efter kĂŠrligheden. 122 00:05:12,170 --> 00:05:13,630 Ja, vi siger Jo ogsĂ„ meget om dem. 123 00:05:14,215 --> 00:05:15,830 Det er, at de tĂžr at stille op igen. 124 00:05:16,495 --> 00:05:18,650 Det her er Danmarks modigste mennesker. 125 00:05:18,890 --> 00:05:20,070 Alle, der deltager i det. 126 00:05:20,290 --> 00:05:21,306 Det er bare lige bygget op med to nu. 127 00:05:21,330 --> 00:05:22,666 Og sĂ„ lige ganget op med to i dag. 128 00:05:22,690 --> 00:05:23,690 Ja, det er sejt. 129 00:05:24,850 --> 00:05:27,030 Og sĂ„ hĂ„ber vi Jo, at der er en der ibl. 130 00:05:27,310 --> 00:05:28,846 som du har lyst til at komme pĂ„ del med. 131 00:05:28,870 --> 00:05:29,950 Ja, det er Jo sĂ„ fedt. 132 00:05:30,645 --> 00:05:34,570 SĂ„ vil vi Jo sĂ„dan set bare bede om at se fĂžrste del af kroppen. 133 00:06:06,470 --> 00:06:08,030 Hvad er det fĂžrste udspringer i Ăžjnene? 134 00:06:08,750 --> 00:06:09,750 Tatoveringer. 135 00:06:10,150 --> 00:06:11,190 Er du til det eller ikke? 136 00:06:11,390 --> 00:06:12,390 Til. 137 00:06:12,550 --> 00:06:13,550 Har du selv nogen? 138 00:06:13,725 --> 00:06:15,090 Ja, jeg har to. 139 00:06:15,610 --> 00:06:16,771 Hvad synes du om det, du ser? 140 00:06:17,550 --> 00:06:18,810 Jamen, jeg er fan. 141 00:06:19,200 --> 00:06:21,610 Er der nogen, du kunne tĂŠnke dig at se lidt nĂŠrmere pĂ„? 142 00:06:22,050 --> 00:06:23,050 Ja, Nilla. 143 00:06:23,190 --> 00:06:25,631 Jeg synes, at hendes tatoveringer sidder rigtig flot pĂ„ hende. 144 00:06:25,730 --> 00:06:26,730 Er det en ĂŠstetisk ting? 145 00:06:27,420 --> 00:06:29,390 Ja, det kan jeg ogsĂ„ godt. 146 00:06:29,550 --> 00:06:33,530 Ikke bare tatoveringer, men hun har en nederdel. 147 00:06:33,630 --> 00:06:34,630 Den er rigtig flot. 148 00:06:35,130 --> 00:06:36,510 Hvad kalder du karamellen? 149 00:06:37,050 --> 00:06:37,450 Karamellen. 150 00:06:38,030 --> 00:06:39,030 Nu er du Jo rapper. 151 00:06:39,645 --> 00:06:42,430 Nu er jeg rapper, sĂ„ handler det Jo om pick og patter og fisse. 152 00:06:43,230 --> 00:06:43,930 Nogle gange. 153 00:06:44,250 --> 00:06:46,130 Jeg kalder det Jo en fisse. 154 00:06:46,470 --> 00:06:47,470 Godt nok. 155 00:06:47,505 --> 00:06:48,810 Er du til hĂ„r eller ikke hĂ„r? 156 00:06:50,950 --> 00:06:52,721 Øhm... Og her mener jeg selvfĂžlgelig pĂ„? 157 00:06:52,930 --> 00:06:53,930 Fjappen. 158 00:06:54,670 --> 00:06:55,670 Tissekonen. 159 00:06:56,160 --> 00:06:57,361 Hvad man nu end kan kalde det. 160 00:06:58,170 --> 00:06:59,170 Jamen helst uden. 161 00:06:59,440 --> 00:07:00,570 Helst uden. 162 00:07:00,670 --> 00:07:03,230 Men altsĂ„, jeg kan godt leve med ogsĂ„. 163 00:07:04,280 --> 00:07:05,801 Der er Jo ikke nogen her, der har hĂ„r. 164 00:07:05,855 --> 00:07:06,950 Nej, men det er Jo det. 165 00:07:06,951 --> 00:07:07,590 Det er Jo fedt. 166 00:07:07,610 --> 00:07:08,170 Det er Jo det. 167 00:07:08,450 --> 00:07:08,590 Ja. 168 00:07:08,810 --> 00:07:10,011 Ja, og hvad siger du til GrĂžn? 169 00:07:11,140 --> 00:07:12,330 En sjov lille skildpadde. 170 00:07:13,210 --> 00:07:14,250 En sjov lille skildpadde? 171 00:07:14,290 --> 00:07:15,290 Ja. 172 00:07:15,330 --> 00:07:17,110 Den skal du simpelthen lige forklare mig. 173 00:07:17,450 --> 00:07:19,170 Det er da den der fra Finn Nemo. 174 00:07:19,500 --> 00:07:21,270 Den der lille sĂžde skildpadde der. 175 00:07:21,930 --> 00:07:22,390 NÄÄÄÄÄ. 176 00:07:22,490 --> 00:07:23,490 Den kan jeg da kende. 177 00:07:25,080 --> 00:07:26,250 Jeg kender min tegnefilm. 178 00:07:26,290 --> 00:07:27,586 Ja, men det kan jeg da godt hĂžre. 179 00:07:27,610 --> 00:07:28,610 Det kan jeg da godt hĂžre. 180 00:07:28,720 --> 00:07:31,630 Har du en mening til hvor store og smĂ„? 181 00:07:31,631 --> 00:07:35,070 Jeg er ikke foredomsfuld over for stĂžrre kvinder. 182 00:07:35,810 --> 00:07:40,590 Men jeg foretrĂŠkker lidt smallere figurer. 183 00:07:40,591 --> 00:07:41,591 Okay. 184 00:07:42,010 --> 00:07:44,650 Og hvad med fĂŠrben? 185 00:07:45,690 --> 00:07:46,690 FĂŠrben? 186 00:07:47,810 --> 00:07:51,690 Jamen, som sagt, jeg er ikke foredomsfuld med stĂžrre piger. 187 00:07:51,750 --> 00:07:53,510 Jeg har selv haft sex med mange stĂžrre piger. 188 00:07:53,930 --> 00:07:57,205 Og det betyder faktisk heller ikke sĂ„ utroligt 189 00:07:57,206 --> 00:08:00,551 meget under sex, at man er stĂžrre eller ikke er. 190 00:08:00,590 --> 00:08:02,231 Det kan jeg sĂ„ godt lide, du siger, Jakob. 191 00:08:02,570 --> 00:08:02,890 Cool. 192 00:08:03,070 --> 00:08:06,290 Jamen, sĂ„ siger vi tak til GrĂžn, og sĂ„ dribler vi lige over til rĂžd. 193 00:08:06,810 --> 00:08:07,810 Ja. 194 00:08:09,050 --> 00:08:10,291 Hun er meget cool i sin postur. 195 00:08:10,920 --> 00:08:12,090 Hun er meget selvsikker. 196 00:08:14,150 --> 00:08:15,631 Øh... Tror jeg. 197 00:08:15,890 --> 00:08:16,890 Stiller sig for. 198 00:08:17,810 --> 00:08:19,030 Og tager den helt cool. 199 00:08:19,230 --> 00:08:20,290 SĂ„dan helt professionel. 200 00:08:21,710 --> 00:08:22,710 Hun har Ben i nĂŠsen. 201 00:08:23,930 --> 00:08:25,171 Hun har i hvert fald lange Ben. 202 00:08:25,250 --> 00:08:25,930 Lange Ben, ja. 203 00:08:25,990 --> 00:08:26,150 Ja. 204 00:08:26,590 --> 00:08:27,050 Godt. 205 00:08:27,440 --> 00:08:28,810 Og sĂ„ er der gul. 206 00:08:29,090 --> 00:08:29,630 Gul, ja. 207 00:08:29,960 --> 00:08:31,110 Hun har en rigtig flot tan. 208 00:08:32,270 --> 00:08:32,750 Ja. 209 00:08:33,090 --> 00:08:34,710 Hun er lidt mĂžrkere end de Andre. 210 00:08:34,960 --> 00:08:36,600 Men det kan vĂŠre, at hun er ude at rejse. 211 00:08:36,710 --> 00:08:37,990 En eventyrlĂžsten pige. 212 00:08:38,530 --> 00:08:39,610 Og hvad hvis det er solare? 213 00:08:39,790 --> 00:08:40,790 Hvis det er solare? 214 00:08:41,350 --> 00:08:43,450 Jamen... Det er sgu... Jeg skal ikke dĂžmme. 215 00:08:43,610 --> 00:08:45,390 Men jeg stĂžtter sgu ikke hudkrĂŠften. 216 00:08:46,050 --> 00:08:46,310 Nej. 217 00:08:46,660 --> 00:08:47,970 Jeg er selv ogsĂ„ lidt bleg, ja. 218 00:08:48,590 --> 00:08:48,970 Bleget. 219 00:08:49,570 --> 00:08:49,970 Okay. 220 00:08:50,500 --> 00:08:52,850 Og hvad siger du til fisen der? 221 00:08:52,851 --> 00:08:53,570 Ja. 222 00:08:53,870 --> 00:08:54,870 Jeg er vild med den der. 223 00:08:55,210 --> 00:08:55,430 Ej. 224 00:08:55,670 --> 00:08:55,990 Wow. 225 00:08:56,670 --> 00:08:57,670 Det var lidt frĂŠgt. 226 00:08:58,710 --> 00:09:02,490 Pirsinger er blevet udfĂžrt i mere end 2.000 Ă„r. 227 00:09:03,530 --> 00:09:09,050 SĂ„ en Kristina, som poppede frem i 90'erne, er en af de nyere kropsudsmykninger. 228 00:09:09,270 --> 00:09:12,550 Den har fĂ„et sit navn efter den fĂžrste person, som fik en. 229 00:09:12,730 --> 00:09:16,770 Og den sidder pĂ„ Venusbjerget, hvor de ydre kĂžnslĂŠber mĂždes. 230 00:09:16,771 --> 00:09:19,170 Men glĂŠd dig ikke for tidligt. 231 00:09:19,610 --> 00:09:24,190 Denne piercing er ikke for seksuelt nydelses skyld mere til pynt. 232 00:09:25,250 --> 00:09:28,490 Og angiveligt er den 6-9 mĂ„neder om at hele. 233 00:09:29,190 --> 00:09:29,210 Au. 234 00:09:30,150 --> 00:09:31,370 Det kunne jeg godt lide. 235 00:09:31,530 --> 00:09:32,230 Det kunne du godt lide? 236 00:09:32,310 --> 00:09:32,410 Ja. 237 00:09:32,730 --> 00:09:33,010 Okay. 238 00:09:33,650 --> 00:09:35,050 Der tog hun lige nogle pointe. 239 00:09:35,070 --> 00:09:36,510 Der fik hun altsĂ„ lige nogle pointe. 240 00:09:36,610 --> 00:09:37,130 Det mĂ„ jeg skal sige. 241 00:09:37,450 --> 00:09:38,450 Det er godt gĂ„et gult. 242 00:09:38,630 --> 00:09:39,630 Wow. 243 00:09:39,750 --> 00:09:40,410 Der var du. 244 00:09:40,650 --> 00:09:41,590 Ja, den er rigtig flot. 245 00:09:41,591 --> 00:09:42,330 Kan du stadig snakke? 246 00:09:42,390 --> 00:09:43,090 Kan du stadig tale? 247 00:09:43,330 --> 00:09:44,830 Er rapperen blevet mundlom? 248 00:09:44,831 --> 00:09:46,270 Er rapperen stammer lidt. 249 00:09:48,050 --> 00:09:49,050 God nok. 250 00:09:49,110 --> 00:09:50,110 SĂ„dan siger til blod. 251 00:09:51,450 --> 00:09:52,930 Hun har et ar ved maven. 252 00:09:53,510 --> 00:09:53,930 Ja. 253 00:09:54,460 --> 00:09:56,030 Jeg hĂ„ber ikke, hun er mor. 254 00:09:56,230 --> 00:09:57,230 Hvorfor? 255 00:09:58,010 --> 00:09:59,830 Jeg er ikke selv klar til at... 256 00:10:01,040 --> 00:10:04,110 Jeg kan godt lide... Jeg har nok i Andre smĂ„ bĂžrn. 257 00:10:04,610 --> 00:10:06,770 Jeg har det sĂ„dan med bĂžrn, som jeg har det med hunde. 258 00:10:07,185 --> 00:10:09,490 Jeg kan godt lide at kĂŠle og pleje og lege med dem. 259 00:10:09,650 --> 00:10:10,390 Og aflevere dem. 260 00:10:10,410 --> 00:10:14,170 Men at fodre dem og passe dem, det vil jeg helst vĂŠre fri for. 261 00:10:14,171 --> 00:10:14,590 Okay. 262 00:10:14,820 --> 00:10:16,286 Det vil vĂŠre for stor en mundfugl, eller hvad? 263 00:10:16,310 --> 00:10:17,310 Ja. 264 00:10:17,370 --> 00:10:17,590 Okay. 265 00:10:18,170 --> 00:10:21,290 Lad os tage tilbage her, og sĂ„ kan det vĂŠre, at du kan fĂ„ lov til at se dine numser. 266 00:10:21,590 --> 00:10:22,590 Ja. 267 00:10:23,010 --> 00:10:24,010 Er du til numser? 268 00:10:24,070 --> 00:10:25,070 Ja. 269 00:10:25,190 --> 00:10:25,710 Jeg kan godt lide numser. 270 00:10:25,711 --> 00:10:27,090 Det kom hurtigt. 271 00:10:28,670 --> 00:10:29,910 Det er skamfuldt ogsĂ„, ja. 272 00:10:30,390 --> 00:10:30,930 Jeg kan godt lide numser. 273 00:10:30,931 --> 00:10:32,410 Nej, det skal vĂŠre. 274 00:10:32,790 --> 00:10:33,790 Nej, det gĂžr jeg sgu. 275 00:10:33,890 --> 00:10:34,350 Nej, det var godt. 276 00:10:34,390 --> 00:10:35,390 Det har jeg ikke rĂ„d til. 277 00:10:36,710 --> 00:10:38,290 Jamen dejlige single damer. 278 00:10:38,570 --> 00:10:39,970 MĂ„ vi se jeres numser? 279 00:10:47,130 --> 00:10:49,530 Jeg synes, rĂžd har en rigtig, rigtig flot numse. 280 00:10:50,170 --> 00:10:51,850 Hvad er det, der gĂžr den flot i dine Ăžjne? 281 00:10:52,170 --> 00:10:55,546 Det er bare at kigge pĂ„ den, og sĂ„ tĂŠnker jeg 282 00:10:55,547 --> 00:10:58,310 med det samme, at den sidder bare rigtig godt. 283 00:10:58,460 --> 00:10:59,670 Ja, og sĂ„ er der grĂžn. 284 00:11:00,660 --> 00:11:02,006 GrĂžn, det er Jo en stor nummers, ja. 285 00:11:02,030 --> 00:11:03,030 Ja. 286 00:11:03,490 --> 00:11:04,686 Og sĂ„ er der noget at tage fat i. 287 00:11:04,710 --> 00:11:05,786 SĂ„ er der noget at tage fat i. 288 00:11:05,810 --> 00:11:06,190 Og pleje i at sige. 289 00:11:06,250 --> 00:11:07,250 Ja, det er Jo det. 290 00:11:07,390 --> 00:11:08,690 Jamen, tak for det. 291 00:11:08,830 --> 00:11:10,310 Singler I mĂ„ gerne vende jer om igen. 292 00:11:13,590 --> 00:11:16,150 Jamen Jacob, nu er vi faktisk kommet her til, hvor du skal vĂŠlge. 293 00:11:16,270 --> 00:11:21,510 Du skal sige farvel til en farve, og dermed ogsĂ„ en single kvinde. 294 00:11:22,110 --> 00:11:22,290 Ja. 295 00:11:23,000 --> 00:11:24,150 Er det svĂŠrt, det her valg? 296 00:11:25,310 --> 00:11:26,310 Ja. 297 00:11:32,630 --> 00:11:34,430 Jacob, hvem vĂŠlger du at skĂŠldre jer med? 298 00:11:37,970 --> 00:11:39,470 Jeg vil nok vĂŠlge grĂžn far. 299 00:11:40,710 --> 00:11:41,130 Okay. 300 00:11:41,730 --> 00:11:42,730 Hvorfor? 301 00:11:42,850 --> 00:11:44,890 Øhm, hun er den stĂžrre kvinde af dem. 302 00:11:45,350 --> 00:11:46,810 Og jeg er ikke fordomsfuld. 303 00:11:47,220 --> 00:11:51,750 Men i lige det her tilfĂŠlde, der er det, hvad jeg synes, der er mest attraktivt af. 304 00:11:52,340 --> 00:11:54,270 Hvad finder jeg fire Andre rigtig flotte piger? 305 00:11:54,835 --> 00:11:56,806 Jamen, lad os se, hvem der er, du siger farvel til. 306 00:11:56,830 --> 00:11:57,830 Ja. 307 00:12:02,820 --> 00:12:04,420 Det her, det er Henriette. 308 00:12:05,030 --> 00:12:07,240 Hun er 29 Ă„r, og lĂŠser til Sosu. 309 00:12:07,685 --> 00:12:09,840 Med det lĂŠkreste hĂ„r, altsĂ„. 310 00:12:10,480 --> 00:12:11,480 Ja. 311 00:12:11,520 --> 00:12:11,960 Ja. 312 00:12:11,961 --> 00:12:12,160 Åh. 313 00:12:12,560 --> 00:12:13,560 Ja. 314 00:12:13,870 --> 00:12:15,460 Du har et rigtig flot ansigt. 315 00:12:15,640 --> 00:12:16,640 Tak skal du have. 316 00:12:17,160 --> 00:12:18,360 PrĂžv at se, nu stĂ„r han der. 317 00:12:18,760 --> 00:12:20,620 Ja, jeg vil sĂ„dan hamre mig selv lidt. 318 00:12:21,120 --> 00:12:21,260 Ja. 319 00:12:21,500 --> 00:12:21,920 Hvad stĂ„r han da? 320 00:12:22,160 --> 00:12:23,160 Domme kĂŠl. 321 00:12:23,280 --> 00:12:24,620 Ja, domme kĂŠl. 322 00:12:25,680 --> 00:12:26,960 Tak fordi du var med. 323 00:12:26,961 --> 00:12:27,961 Hej. 324 00:12:32,100 --> 00:12:34,516 Det, at han synes, at en smĂŠldere figur er 325 00:12:34,517 --> 00:12:37,020 pĂŠnere, det har jeg ikke det store problem med. 326 00:12:37,300 --> 00:12:39,180 Jeg er meget tilfreds med, hvordan jeg ser ud. 327 00:12:39,545 --> 00:12:42,240 SĂ„ fremtiden for mig, den ser god og lys ud. 328 00:12:42,680 --> 00:12:43,696 En eller anden dag dukker han op. 329 00:12:43,720 --> 00:12:44,720 Det er en stor kĂŠrlighed. 330 00:12:51,500 --> 00:12:52,500 Jacob, sĂ„ rĂžg der en. 331 00:12:52,680 --> 00:12:53,420 SĂ„ rĂžg der en, ja. 332 00:12:53,480 --> 00:12:53,940 SĂ„ rĂžg der en. 333 00:12:54,120 --> 00:12:55,120 Og du har fire tilbage. 334 00:12:55,220 --> 00:12:55,420 Ja. 335 00:12:55,800 --> 00:12:56,800 Ja. 336 00:12:56,925 --> 00:13:00,720 Og det, der sker nĂŠste gang, det er Jo den nĂŠste del af kroppen. 337 00:13:00,960 --> 00:13:01,080 Ja. 338 00:13:01,180 --> 00:13:02,260 Hvordan har du med den del? 339 00:13:02,710 --> 00:13:03,800 Den har jeg... 340 00:13:04,250 --> 00:13:05,250 Jeg glĂŠder mig. 341 00:13:05,420 --> 00:13:08,220 Hvad hĂ„ber du, der gemmer sig deroppe? 342 00:13:08,980 --> 00:13:10,040 Nogle flotte bryster. 343 00:13:10,260 --> 00:13:11,260 Hvad er et flot bryst? 344 00:13:11,820 --> 00:13:13,180 Det er godt hĂ„ndholdt. 345 00:13:13,240 --> 00:13:14,360 Nogle jeg kan lege lidt med. 346 00:13:15,260 --> 00:13:15,660 Ja, ja. 347 00:13:15,820 --> 00:13:16,820 Lad os se. 348 00:13:17,500 --> 00:13:19,860 Hvad sidder og afslĂžrer den nĂŠste del af kroppen? 349 00:13:47,450 --> 00:13:48,590 Hvad siger du sĂ„? 350 00:13:48,830 --> 00:13:50,330 Øh, stadig vildt mildt. 351 00:13:50,490 --> 00:13:50,710 Lilla. 352 00:13:51,130 --> 00:13:51,570 Lilla? 353 00:13:52,000 --> 00:13:53,320 Ja, hvad har du at sige om Lilla? 354 00:13:53,540 --> 00:13:55,100 Hun har de der bryster, jeg snakker om. 355 00:13:55,130 --> 00:13:56,130 Rigtig flotte bryster. 356 00:13:56,590 --> 00:13:56,950 Ja. 357 00:13:57,610 --> 00:14:00,610 Øhm, og sĂ„ ogsĂ„ tatoeringerne. 358 00:14:01,220 --> 00:14:02,090 Skal vi ikke gĂ„ derovre og kigge? 359 00:14:02,210 --> 00:14:03,770 Jo, nej, jeg vil lige kigge fĂŠrdig her. 360 00:14:03,820 --> 00:14:04,730 NĂ„, for patten da. 361 00:14:04,731 --> 00:14:05,731 Det er jeg ikke fĂŠrdig. 362 00:14:05,830 --> 00:14:06,830 Jeg nyder det. 363 00:14:07,330 --> 00:14:07,730 Undskyld. 364 00:14:08,010 --> 00:14:09,810 SĂ„ glemte du lige igen, hvem der var chefen. 365 00:14:09,950 --> 00:14:11,230 Nej, du skal ikke sige undskyld. 366 00:14:12,230 --> 00:14:15,310 Jamen, jeg bliver sĂ„dan lidt... Er det fordi, du bliver generet? 367 00:14:15,520 --> 00:14:16,830 Ja, jeg er... 368 00:14:18,405 --> 00:14:20,670 Jeg er ikke en generet dreng som sĂ„, men Ăžh... 369 00:14:21,250 --> 00:14:21,650 Nej. 370 00:14:21,970 --> 00:14:23,991 Men alligevel er det... Men jeg tĂŠnker meget pĂ„ min manĂŠre. 371 00:14:24,210 --> 00:14:25,210 Men sĂ„ kig dog. 372 00:14:25,470 --> 00:14:25,670 Ja. 373 00:14:26,460 --> 00:14:27,610 Jeg kan ogsĂ„ godt lide blĂ„s. 374 00:14:28,410 --> 00:14:29,410 Det er ret smukt, hva? 375 00:14:30,085 --> 00:14:31,325 Hvad siger du til blĂ„s bryster? 376 00:14:31,810 --> 00:14:32,810 Hvis du ikke bedt over? 377 00:14:33,330 --> 00:14:34,330 De er ogsĂ„ flotte. 378 00:14:34,510 --> 00:14:34,730 Ja. 379 00:14:35,270 --> 00:14:36,270 Den kan jeg godt lide. 380 00:14:36,410 --> 00:14:38,190 De er flotte pĂ„ dem alle sammen. 381 00:14:38,230 --> 00:14:38,370 Okay. 382 00:14:38,650 --> 00:14:39,650 Det er de. 383 00:14:40,850 --> 00:14:41,650 Hvad med rĂžd? 384 00:14:41,870 --> 00:14:42,870 RĂžd. 385 00:14:43,340 --> 00:14:45,410 Skal vi lige gĂ„ en tur i byen? 386 00:14:45,430 --> 00:14:45,930 Det er jeg meget gerne. 387 00:14:46,130 --> 00:14:47,130 Okay. 388 00:14:47,270 --> 00:14:48,270 Hun var rigtig flot. 389 00:14:48,940 --> 00:14:50,210 Det kunne jeg ikke se fra fĂžr. 390 00:14:50,770 --> 00:14:52,270 Hun har den med brystpirsinger. 391 00:14:53,430 --> 00:14:54,430 Det er ret fedt. 392 00:14:55,520 --> 00:14:56,600 Jeg har selv haft nĂŠsering. 393 00:14:59,660 --> 00:15:01,750 SĂ„ pirsinger, det skammer mig ikke. 394 00:15:01,930 --> 00:15:02,130 Nej. 395 00:15:02,910 --> 00:15:03,910 Overhovedet ikke, nej. 396 00:15:04,020 --> 00:15:05,790 Jeg kan godt lide rĂžds overkrop. 397 00:15:06,780 --> 00:15:08,100 Ja, men lad os gĂ„ tilbage, Jacob. 398 00:15:08,390 --> 00:15:09,390 Ja. 399 00:15:10,950 --> 00:15:13,336 Jacob, du begyndte Jo den her overkropssamtale 400 00:15:13,337 --> 00:15:15,651 med at sige, at du skulle kunne lege med dem. 401 00:15:15,910 --> 00:15:17,530 Kan du lege med alle de her sĂŠt? 402 00:15:17,930 --> 00:15:18,170 Ja. 403 00:15:18,750 --> 00:15:19,750 Det kan jeg. 404 00:15:19,880 --> 00:15:20,880 Det vil jeg Jo gerne. 405 00:15:21,350 --> 00:15:22,430 forskellige i form for leg. 406 00:15:22,990 --> 00:15:24,006 Forskellige i form for leg. 407 00:15:24,030 --> 00:15:25,030 Og leg er altid godt. 408 00:15:25,150 --> 00:15:26,150 SĂ„ Jo. 409 00:15:27,070 --> 00:15:28,610 Jeg kan godt lide alle piger her. 410 00:15:28,925 --> 00:15:30,066 Det bliver rigtig svĂŠrt for dig nu. 411 00:15:30,090 --> 00:15:31,090 Det er det. 412 00:15:38,460 --> 00:15:40,920 Hvilken farve vĂŠlger du at skilte af med jer? 413 00:15:43,700 --> 00:15:44,100 BlĂ„. 414 00:15:44,660 --> 00:15:45,660 BlĂ„? 415 00:15:45,720 --> 00:15:46,080 Hvorfor? 416 00:15:46,400 --> 00:15:48,400 Det der rart er... 417 00:15:48,750 --> 00:15:49,756 Du er bange for at hun er mor? 418 00:15:49,780 --> 00:15:52,360 Jeg vil ikke aktivt sĂžge efter en, der har et barn. 419 00:15:53,240 --> 00:15:54,977 Fordi jeg har det sĂ„dan, at hvis det er, at jeg skal 420 00:15:55,001 --> 00:15:56,860 vĂŠre der for et barn, sĂ„ skal jeg ogsĂ„ vĂŠre der 100%. 421 00:15:56,861 --> 00:15:58,280 Det kan jeg ikke lige nu. 422 00:15:58,640 --> 00:15:59,280 Og det er modent? 423 00:15:59,620 --> 00:15:59,800 Ja. 424 00:16:00,080 --> 00:16:00,540 Godt, Jacob. 425 00:16:01,040 --> 00:16:04,200 Jamen lad os se, hvilken skĂžn single-kvinde du siger farvel til. 426 00:16:07,560 --> 00:16:10,820 Det her er Julie, hun er 24 Ă„r og arbejder i en bukkestue. 427 00:16:12,140 --> 00:16:13,140 Jo. 428 00:16:13,420 --> 00:16:14,040 Fuck os. 429 00:16:14,220 --> 00:16:15,220 Jeg fortryder det her. 430 00:16:15,850 --> 00:16:17,120 Har han ret i, at du er mor? 431 00:16:17,300 --> 00:16:17,960 Han er ret i, at jeg mor. 432 00:16:18,100 --> 00:16:19,900 Ja, men du er stadig rigtig flot, skal du ved. 433 00:16:21,160 --> 00:16:23,020 Super modent ogsĂ„, at komme herinde. 434 00:16:23,420 --> 00:16:23,740 Ja. 435 00:16:24,160 --> 00:16:25,600 Og det dejligste ansigt. 436 00:16:25,920 --> 00:16:26,160 Ja. 437 00:16:26,420 --> 00:16:27,420 Jeg kan helt... 438 00:16:27,720 --> 00:16:28,720 Årh. 439 00:16:29,260 --> 00:16:32,500 Men det er fedt at se, at du har stĂ„et og fortryder helt vildt. 440 00:16:32,620 --> 00:16:33,880 Men tak fordi du vil vĂŠre med. 441 00:16:34,080 --> 00:16:34,480 Selv tak. 442 00:16:34,600 --> 00:16:34,760 Ja. 443 00:16:35,230 --> 00:16:36,580 Tak skal du vĂŠre her. 444 00:16:36,720 --> 00:16:37,200 Selv tak. 445 00:16:37,340 --> 00:16:38,340 Hej. 446 00:16:43,020 --> 00:16:44,330 Jeg tager en god oplevelse med. 447 00:16:44,505 --> 00:16:46,310 Og sĂ„ tager jeg med mig herfra. 448 00:16:46,560 --> 00:16:47,800 Og bliver ved med at Ăžve mig i. 449 00:16:47,910 --> 00:16:50,490 Og hĂžre komplementerne, der kan komme frem pĂ„ kritikken. 450 00:16:51,110 --> 00:16:52,830 Han lignende klart en, der var lidt skuffet. 451 00:16:52,930 --> 00:16:54,210 Han sĂ„ mit ansigt. 452 00:16:54,330 --> 00:16:56,050 Men det er Jo bare vilkĂ„rne, kan man sige. 453 00:17:02,990 --> 00:17:04,430 Jakob, nu er du skilt dig af med to. 454 00:17:04,930 --> 00:17:05,930 Og der er tre tilbage. 455 00:17:06,690 --> 00:17:08,490 Og lige om lidt, sĂ„ skal du se deres ansigter. 456 00:17:08,640 --> 00:17:09,380 Hvad er du til? 457 00:17:09,600 --> 00:17:10,920 Øjne, der taler til en. 458 00:17:11,440 --> 00:17:12,460 SĂ„ et glimt i Ăžjet. 459 00:17:12,560 --> 00:17:14,480 Et glimt i Ăžjet og... 460 00:17:15,820 --> 00:17:17,181 Jamen... Store lĂŠber? 461 00:17:17,300 --> 00:17:18,300 Smale lĂŠber? 462 00:17:19,240 --> 00:17:19,520 Jamen... 463 00:17:20,240 --> 00:17:20,800 SĂžde lĂŠber. 464 00:17:21,040 --> 00:17:22,240 Det skal ikke lige vĂŠre Bratz. 465 00:17:22,960 --> 00:17:23,640 Bratz lĂŠber, ja. 466 00:17:23,880 --> 00:17:25,416 Og det skal heller ikke lige vĂŠre Barbie lĂŠber. 467 00:17:25,440 --> 00:17:26,440 Nej. 468 00:17:26,930 --> 00:17:28,560 Det er Jo et sted mellem de to. 469 00:17:28,820 --> 00:17:30,176 Det skal passe til ansigtet, mĂ„ske. 470 00:17:30,200 --> 00:17:31,961 Ja, altsĂ„... Dejligt. 471 00:17:32,940 --> 00:17:33,340 Jamen... 472 00:17:33,740 --> 00:17:36,480 Hvad er sĂžd at afslĂžre ansigterne. 473 00:17:59,810 --> 00:18:00,810 Hvad tĂŠnker du? 474 00:18:01,830 --> 00:18:02,830 Jeg er heldig. 475 00:18:03,170 --> 00:18:04,170 Jeg er meget heldig. 476 00:18:04,870 --> 00:18:06,010 Øh... Og heldig. 477 00:18:06,130 --> 00:18:07,130 Jeg skal vĂŠlge en fra. 478 00:18:07,270 --> 00:18:07,510 Ja. 479 00:18:07,930 --> 00:18:08,930 Og ansigterne? 480 00:18:09,190 --> 00:18:11,186 AltsĂ„, det er Jo faktisk det, jeg lĂŠgger mest vĂŠgt pĂ„. 481 00:18:11,210 --> 00:18:13,730 Er der en, du kunne tĂŠnke dig at gĂ„ lidt tĂŠttere pĂ„ og kigge pĂ„? 482 00:18:14,430 --> 00:18:15,430 Ja, det er jeg. 483 00:18:16,010 --> 00:18:17,010 Hun er en flot fige. 484 00:18:17,655 --> 00:18:18,655 Hvorfor skulle du herhen? 485 00:18:19,470 --> 00:18:20,490 Nej, prĂžv at se hende. 486 00:18:20,840 --> 00:18:21,840 Hun smiler sig pĂŠnt. 487 00:18:23,090 --> 00:18:24,090 Mhm. 488 00:18:24,250 --> 00:18:26,230 OgsĂ„ lidt frĂŠk, ikke? 489 00:18:27,070 --> 00:18:28,330 Jeg var ikke uheldig der. 490 00:18:28,510 --> 00:18:29,630 Tryk for hende i hvert fald. 491 00:18:30,225 --> 00:18:31,810 Skal vi lige dreje os over mod rĂžd? 492 00:18:32,170 --> 00:18:32,450 Ja. 493 00:18:32,570 --> 00:18:32,750 Ja. 494 00:18:33,510 --> 00:18:34,510 Rigtig sĂžd. 495 00:18:35,090 --> 00:18:36,090 Flot. 496 00:18:36,230 --> 00:18:37,230 Det har I, ja. 497 00:18:38,470 --> 00:18:39,470 Jamen, jeg... 498 00:18:40,380 --> 00:18:41,529 Jeg vil helst ikke se det her som makeup 499 00:18:41,530 --> 00:18:44,451 overhovedet, men jeg synes, hun er rigtig flot. 500 00:18:45,770 --> 00:18:46,770 Det er hun ogsĂ„. 501 00:18:50,950 --> 00:18:52,230 Hun har rigtig flot blĂ„ndt hĂ„r. 502 00:18:53,250 --> 00:18:54,870 Det er ogsĂ„ noget, jeg godt kan lide. 503 00:18:54,950 --> 00:18:55,710 Du kan godt lide blĂ„ndt hĂ„r. 504 00:18:55,830 --> 00:18:55,970 Ja. 505 00:18:56,170 --> 00:18:56,530 Mhmm. 506 00:18:56,930 --> 00:18:57,930 Lidt ligesom i dig. 507 00:18:58,750 --> 00:18:59,750 Og lidt. 508 00:19:00,010 --> 00:19:00,670 Ja, okay. 509 00:19:00,830 --> 00:19:01,050 Tak. 510 00:19:01,490 --> 00:19:02,490 Hold mig herude for. 511 00:19:05,190 --> 00:19:06,830 Og der kommer ogsĂ„ et smil. 512 00:19:07,010 --> 00:19:08,010 Ved du at fange det? 513 00:19:08,070 --> 00:19:10,130 Ja, det er meget sĂžd, ja. 514 00:19:10,131 --> 00:19:11,131 Ja. 515 00:19:11,450 --> 00:19:11,850 Godt. 516 00:19:11,970 --> 00:19:12,970 Tak, gul. 517 00:19:13,540 --> 00:19:15,250 Nu kommer du altsĂ„ pĂ„ arbejde for alvor. 518 00:19:15,750 --> 00:19:16,450 Det gĂžr jeg. 519 00:19:16,590 --> 00:19:17,950 For nu skal du sige farvel til en. 520 00:19:18,730 --> 00:19:19,130 Ja. 521 00:19:19,430 --> 00:19:20,430 Ja. 522 00:19:20,780 --> 00:19:22,730 Men fĂžrst sĂ„ skal vi lige hĂžre deres stemmer. 523 00:19:23,350 --> 00:19:23,530 Ja. 524 00:19:24,225 --> 00:19:25,410 Hvad med dialekt? 525 00:19:26,210 --> 00:19:27,230 Skal det vĂŠre en jyde? 526 00:19:28,430 --> 00:19:30,190 AltsĂ„, det behĂžver ikke vĂŠre en bundekone. 527 00:19:30,460 --> 00:19:32,020 MĂ„ man godt komme herover fra SjĂŠlland? 528 00:19:32,790 --> 00:19:33,790 Faktisk heller ikke. 529 00:19:35,290 --> 00:19:35,690 Okay. 530 00:19:35,691 --> 00:19:37,130 Der er altsĂ„ noget der hedder DSB. 531 00:19:37,690 --> 00:19:38,690 NĂ„ Jo. 532 00:19:40,390 --> 00:19:41,630 Synes du ikke vi skal hĂžre dem? 533 00:19:41,710 --> 00:19:41,910 Jo. 534 00:19:42,070 --> 00:19:42,190 Jo. 535 00:19:42,760 --> 00:19:44,310 Vi starter over ved Lilla. 536 00:19:45,400 --> 00:19:47,816 Hvad kan du bedst lide, og hvad kan du mindst lide ved din krop? 537 00:19:47,840 --> 00:19:48,840 Jeg kan lide mig selv. 538 00:19:49,530 --> 00:19:50,170 Du kan lide det hele? 539 00:19:50,410 --> 00:19:50,590 Ja. 540 00:19:50,930 --> 00:19:52,970 Jeg bruger mig egentlig ikke sĂ„ meget over mig selv. 541 00:19:53,790 --> 00:19:54,790 Jeg siger til den stemme. 542 00:19:55,210 --> 00:19:56,210 Det glĂŠder hende. 543 00:19:56,670 --> 00:19:57,710 Der var ikke noget pĂ„pege. 544 00:19:57,975 --> 00:19:59,895 Jeg kunne bare heller ikke hĂžre hvor den kom fra. 545 00:20:00,310 --> 00:20:01,310 Nej. 546 00:20:02,150 --> 00:20:03,370 Det mĂ„ vi Jo sĂ„ se pĂ„. 547 00:20:04,070 --> 00:20:04,710 MĂ„ske senere. 548 00:20:04,711 --> 00:20:05,711 Ja. 549 00:20:06,190 --> 00:20:06,570 RĂžd. 550 00:20:07,210 --> 00:20:09,646 Hvad kan du bedst lide, og hvad kan du mindst lide ved din krop? 551 00:20:09,670 --> 00:20:11,510 Jamen, jeg er ganske tilfreds. 552 00:20:11,750 --> 00:20:15,090 SĂ„ der er ikke noget sĂ„dan jeg ville sĂŠtte en finger pĂ„. 553 00:20:15,470 --> 00:20:16,470 Det var veltalt. 554 00:20:16,770 --> 00:20:18,250 Og stemmen, den var op. 555 00:20:20,370 --> 00:20:21,070 Kunne du lide den? 556 00:20:21,250 --> 00:20:21,490 Ja. 557 00:20:21,930 --> 00:20:22,110 Okay. 558 00:20:22,730 --> 00:20:23,730 Og Gul. 559 00:20:23,950 --> 00:20:26,371 Hvad kan du bedst lide, og hvad kan du mindst lide ved din krop? 560 00:20:26,395 --> 00:20:29,070 Jeg kan bedst lide mine Ăžjne og mit smil. 561 00:20:29,610 --> 00:20:31,630 Og jeg kan mindst lide mine fĂždder og mine bryster. 562 00:20:32,350 --> 00:20:33,390 Hvad siger du til stemmen? 563 00:20:34,020 --> 00:20:35,810 Jamen, den var meget sĂžd. 564 00:20:36,430 --> 00:20:36,790 Ja. 565 00:20:37,430 --> 00:20:38,430 Det var den. 566 00:20:38,490 --> 00:20:38,630 Ja. 567 00:20:39,340 --> 00:20:40,686 Passede godt til ansigtet ogsĂ„, ikke? 568 00:20:40,710 --> 00:20:40,910 Ja. 569 00:20:41,710 --> 00:20:42,710 Det vil jeg sige. 570 00:20:45,210 --> 00:20:48,890 Nu er vi faktisk kommet der til, hvad du skal sige farvel til en af dem. 571 00:20:50,110 --> 00:20:51,110 Er du i tvivl? 572 00:20:51,910 --> 00:20:52,910 Ja. 573 00:20:53,470 --> 00:20:55,030 Mere end de Andre gange, faktisk. 574 00:20:55,170 --> 00:20:55,430 Hvorfor? 575 00:20:55,870 --> 00:20:59,310 FĂžrst og fremmest er det det der med, jeg ved ikke, hvem kvinden er. 576 00:20:59,890 --> 00:21:01,290 Jeg kan kun se, hvordan hun ser ud. 577 00:21:01,770 --> 00:21:02,870 Jeg er pisse heldig. 578 00:21:02,990 --> 00:21:04,310 Der er tre flotte kvinder her. 579 00:21:04,530 --> 00:21:04,970 Det er du. 580 00:21:05,350 --> 00:21:06,350 Du er meget heldig. 581 00:21:13,440 --> 00:21:15,360 Hvem vĂŠlger du at skille dig af med? 582 00:21:20,050 --> 00:21:23,530 Jeg vĂŠlger at skille mig af med rĂžd. 583 00:21:23,770 --> 00:21:24,770 RĂžd? 584 00:21:24,930 --> 00:21:25,930 Hvorfor? 585 00:21:27,420 --> 00:21:31,610 Jeg kiggede ud i begge kanter, og sĂ„ sĂ„ jeg, at der var lidt noget smil. 586 00:21:33,020 --> 00:21:34,846 Jeg syntes bare, at jeg kunne mĂŠrke lige noget. 587 00:21:34,870 --> 00:21:36,790 En anden stemning fra begge ender. 588 00:21:37,590 --> 00:21:37,950 Okay. 589 00:21:38,310 --> 00:21:39,710 Det her, det er Cecilia. 590 00:21:39,850 --> 00:21:42,490 Hun er 28 Ă„r, og sĂ„ er hun direktĂžr for en svĂžmmeklub. 591 00:21:43,270 --> 00:21:44,270 Kom her ud. 592 00:21:47,230 --> 00:21:48,530 Ja, altsĂ„ komplimenterne. 593 00:21:49,160 --> 00:21:50,370 Det stemmer der mange af. 594 00:21:50,750 --> 00:21:50,890 Ja. 595 00:21:51,490 --> 00:21:52,490 Hvad siger du til det? 596 00:21:53,660 --> 00:21:55,050 Jamen, nogen kommer tĂŠttere pĂ„. 597 00:21:56,690 --> 00:21:58,530 Ja, du har lidt skidt. 598 00:21:58,770 --> 00:21:59,130 Ja. 599 00:21:59,790 --> 00:22:00,790 SĂ„dan er det Jo. 600 00:22:00,830 --> 00:22:01,010 PrĂžv at hĂžre. 601 00:22:01,110 --> 00:22:02,650 Tak fordi du har vĂŠret med igen. 602 00:22:02,730 --> 00:22:03,730 Tak for det. 603 00:22:05,110 --> 00:22:06,110 Hej. 604 00:22:10,320 --> 00:22:12,400 Jeg har det helt fint med, at vi vil blive valgt fra. 605 00:22:12,475 --> 00:22:14,158 Han sagde, at han helst ikke ville have en fra 606 00:22:14,178 --> 00:22:15,890 SjĂŠlland, og jeg er fra KĂžbenhavn, sĂ„ det... 607 00:22:16,390 --> 00:22:19,770 Det har vĂŠret anderledes med den her gang, men stadigvĂŠk lige sĂ„ sjovt. 608 00:22:19,960 --> 00:22:23,570 Alle burde prĂžve at blive puttet ind i en boks, fordi det giver alligevel ogsĂ„ noget 609 00:22:23,571 --> 00:22:26,210 selvtillad, at stĂ„r ind og giver Ă©n sĂ„ mange komplimenter. 610 00:22:32,720 --> 00:22:35,710 SĂ„ fik du reduceret feltet fra fem til to. 611 00:22:35,930 --> 00:22:36,930 Ja. 612 00:22:38,470 --> 00:22:42,210 Og Jacob, nu er tiden kommet til, at det er din tur. 613 00:22:42,350 --> 00:22:42,930 Min tur, ja. 614 00:22:43,010 --> 00:22:44,086 Til at gĂ„ ud og tage tĂžjet af. 615 00:22:44,110 --> 00:22:44,250 Ja. 616 00:22:44,251 --> 00:22:46,330 Fordi nĂŠste gang de ser dig, sĂ„ er du nĂžgen. 617 00:22:46,570 --> 00:22:46,810 Ja. 618 00:22:47,150 --> 00:22:47,330 Ja. 619 00:22:47,490 --> 00:22:47,950 Er du klar? 620 00:22:48,190 --> 00:22:48,710 Ja, jeg er klar. 621 00:22:48,711 --> 00:22:49,370 Godt. 622 00:22:49,510 --> 00:22:51,090 Jamen, vĂŠrsgo, og sĂ„ ses vi. 623 00:22:51,450 --> 00:22:52,450 Det gĂžr vi. 624 00:22:53,450 --> 00:22:56,701 Ud fra fysisk tiltrĂŠkning har 22-Ă„rige Jacob sendt 625 00:22:56,702 --> 00:22:59,610 tre kvinder hjem, sĂ„ledes der nu stĂ„r to tilbage. 626 00:23:00,230 --> 00:23:04,670 Nemlig den 29-Ă„rige skrĂŠllemand Ella og den 25-Ă„rige sosu Tanja. 627 00:23:04,671 --> 00:23:09,270 Men kun Ă©n af de to fĂ„r lov til at komme med pĂ„ et date med Jacob, sĂ„ de kan se, 628 00:23:09,310 --> 00:23:12,070 om Camille ogsĂ„ er der, nĂ„r alt tĂ„get kommer pĂ„ igen. 629 00:23:15,710 --> 00:23:16,850 Tanja og Ella, tillykke. 630 00:23:17,380 --> 00:23:19,710 Nu stĂ„r I her og er tilbage. 631 00:23:20,590 --> 00:23:22,870 Hvis I nu skulle lige give hinanden et kompliment. 632 00:23:23,570 --> 00:23:25,130 StjĂŠle lidt fra hinanden, hvis I kunne. 633 00:23:25,290 --> 00:23:26,950 Hvad skulle det sĂ„ vĂŠre, Tanja? 634 00:23:27,360 --> 00:23:28,850 Jeg skulle nok have Ellas bryster. 635 00:23:29,570 --> 00:23:30,570 Dem kan jeg godt lide. 636 00:23:30,610 --> 00:23:31,250 Ellas bryster? 637 00:23:31,490 --> 00:23:31,530 Ja. 638 00:23:31,670 --> 00:23:32,370 Og hvad med dig, Ella? 639 00:23:32,450 --> 00:23:34,050 Jeg er helt vildt med hendes udstrĂ„ling. 640 00:23:34,170 --> 00:23:34,510 NĂ„. 641 00:23:34,550 --> 00:23:35,810 De Ăžjne og... Ja. 642 00:23:36,650 --> 00:23:37,050 SĂždt. 643 00:23:37,490 --> 00:23:38,490 Tak. 644 00:23:38,530 --> 00:23:38,890 Godt. 645 00:23:39,470 --> 00:23:41,350 Jamen, sĂ„ synes jeg, at vi skal have Jacob ind. 646 00:23:50,810 --> 00:23:51,810 Det var Jacob. 647 00:23:52,110 --> 00:23:53,110 Ja. 648 00:23:54,185 --> 00:23:55,505 Det her er Ella, og det er Tanja. 649 00:23:56,330 --> 00:23:57,330 Hej. 650 00:23:58,130 --> 00:23:59,130 Hvad siger I til det? 651 00:23:59,250 --> 00:24:00,930 Ja, det er ingen hemmelighed. 652 00:24:01,010 --> 00:24:02,910 Det er min type, i hvert fald med det lyse. 653 00:24:03,630 --> 00:24:04,830 Det er din type med det lyse? 654 00:24:04,910 --> 00:24:05,010 Ja. 655 00:24:05,130 --> 00:24:06,210 Det er lidt om de vikinger. 656 00:24:06,590 --> 00:24:07,830 Hvad lĂŠgger du fĂžrst mĂŠrke til? 657 00:24:08,230 --> 00:24:09,230 Hans blĂ„ Ăžjne. 658 00:24:09,470 --> 00:24:09,870 Okay. 659 00:24:09,871 --> 00:24:10,590 Og skegge. 660 00:24:10,770 --> 00:24:11,770 Ja. 661 00:24:12,055 --> 00:24:13,410 Hvad med Ăžhm... Ja. 662 00:24:15,400 --> 00:24:16,440 Han er faktisk pĂŠm bygget. 663 00:24:16,670 --> 00:24:17,030 Ja. 664 00:24:17,210 --> 00:24:18,626 Det var ikke lige helt det, jeg mener. 665 00:24:18,650 --> 00:24:20,130 Hvad tĂŠnker vi om pikgemanden? 666 00:24:21,555 --> 00:24:22,555 Den slapper af lige nu. 667 00:24:23,150 --> 00:24:24,150 Og der er stor kugler. 668 00:24:24,970 --> 00:24:25,150 Ja. 669 00:24:25,330 --> 00:24:26,090 Er det noget, du er til? 670 00:24:26,270 --> 00:24:28,070 Ja, jeg har Jo et eller andet ting med kugler. 671 00:24:30,750 --> 00:24:31,750 Hvorfor? 672 00:24:32,450 --> 00:24:33,450 Hvad har du med den? 673 00:24:33,830 --> 00:24:35,510 Det ved jeg ikke godt lige at lege med den. 674 00:24:36,180 --> 00:24:37,550 Kan jeg bruge noget om den? 675 00:24:37,750 --> 00:24:37,810 Ja. 676 00:24:38,530 --> 00:24:40,230 Okay, sĂ„ har vi det pĂ„ plads. 677 00:24:40,670 --> 00:24:41,810 Hvad med dig Tanja? 678 00:24:42,270 --> 00:24:43,770 Hvad kan du godt lide med Jacob? 679 00:24:43,920 --> 00:24:45,410 Jamen, det ser vild ud. 680 00:24:45,590 --> 00:24:46,950 PĂŠn bygget og... 681 00:24:48,090 --> 00:24:48,770 Flot Ăžjne. 682 00:24:48,850 --> 00:24:49,270 BlĂ„ Ăžjne. 683 00:24:49,740 --> 00:24:51,570 Det har jeg selv, sĂ„ det kan jeg godt lide. 684 00:24:51,850 --> 00:24:52,550 Og Dillard gĂžj? 685 00:24:52,870 --> 00:24:54,190 Den er ogsĂ„ min stolse. 686 00:24:55,390 --> 00:24:56,330 Det... Godt. 687 00:24:56,530 --> 00:24:57,570 Hvad synes I om rappen? 688 00:24:57,690 --> 00:24:58,690 I kunne hĂžre den? 689 00:24:58,990 --> 00:24:59,990 Det var vildt. 690 00:25:00,190 --> 00:25:01,850 Det var... Det var altsĂ„ sejt gjort. 691 00:25:02,500 --> 00:25:05,780 PrĂžv at hĂžre, nu er vi Jo kommet dertil, hvor du skal vĂŠlge en at have med pĂ„ date. 692 00:25:05,830 --> 00:25:05,950 Ja. 693 00:25:06,150 --> 00:25:06,290 Ja. 694 00:25:06,570 --> 00:25:07,570 Er det svĂŠrt? 695 00:25:07,790 --> 00:25:08,230 Ja. 696 00:25:08,630 --> 00:25:09,630 Ja. 697 00:25:09,735 --> 00:25:10,950 Er du i tvivl stadigvĂŠk? 698 00:25:11,510 --> 00:25:12,510 Lige nu? 699 00:25:13,630 --> 00:25:14,110 Nej. 700 00:25:14,430 --> 00:25:14,610 Nej. 701 00:25:14,850 --> 00:25:15,850 Okay. 702 00:25:16,870 --> 00:25:19,390 Jamen Jacob, hvem vĂŠlger du at tage med pĂ„ date? 703 00:25:20,150 --> 00:25:21,150 Tanja? 704 00:25:21,230 --> 00:25:22,230 Eller? 705 00:25:22,350 --> 00:25:23,350 Ella? 706 00:25:30,550 --> 00:25:31,550 Jeg vĂŠlger Ella. 707 00:25:32,210 --> 00:25:32,350 Okay. 708 00:25:33,230 --> 00:25:34,730 Jamen, tillykke med det, Ella. 709 00:25:34,970 --> 00:25:36,270 Og Ăžv Tanja. 710 00:25:36,271 --> 00:25:39,070 Ja, men hun er ogsĂ„ en kĂžn pige, sĂ„ det er okay. 711 00:25:39,370 --> 00:25:40,490 Ved du hvad, det er du ogsĂ„? 712 00:25:40,570 --> 00:25:40,830 Tak. 713 00:25:41,330 --> 00:25:42,810 Og du har den dejligste energi. 714 00:25:42,910 --> 00:25:43,790 Jeg skal ogsĂ„ tage til dig. 715 00:25:43,870 --> 00:25:44,870 Ja. 716 00:25:45,080 --> 00:25:46,230 Tak fordi du ville vĂŠre med. 717 00:25:46,510 --> 00:25:47,510 Igen. 718 00:25:47,950 --> 00:25:48,950 God dag. 719 00:25:49,390 --> 00:25:50,390 Jo tak. 720 00:25:50,635 --> 00:25:51,790 VĂŠrsgo gĂ„ over til Ella. 721 00:25:56,000 --> 00:26:00,740 Det, at Jacob han bemĂŠrker mine tagen, og faktisk tror, at jeg er sĂ„dan 722 00:26:00,741 --> 00:26:04,520 eventyrlig, og at jeg godt kan lide at rejse og sĂ„dan noget, det synes jeg er fedt. 723 00:26:04,770 --> 00:26:10,020 Men jeg gĂ„r bare i solcenter nu her, nĂ„r det er sĂ„ koldt. 724 00:26:10,220 --> 00:26:11,220 Eller hvad man siger. 725 00:26:17,220 --> 00:26:18,340 SĂ„ skal du pĂ„ date med Ella? 726 00:26:18,610 --> 00:26:18,710 Ja. 727 00:26:18,770 --> 00:26:19,930 Og Ella skal pĂ„ date med dig. 728 00:26:20,090 --> 00:26:21,890 Og nĂŠste gang I ser hinanden, sĂ„ har I tĂžj pĂ„. 729 00:26:22,345 --> 00:26:23,810 Og sĂ„ er det Jo nĂŠsten normalt. 730 00:26:24,650 --> 00:26:26,770 Hvor du tĂŠnker fra, at jeg ser dine anden Ăžjne? 731 00:26:27,330 --> 00:26:27,550 Ja. 732 00:26:28,130 --> 00:26:28,570 Er I klar? 733 00:26:28,970 --> 00:26:29,970 Ja, jeg er klar. 734 00:26:30,230 --> 00:26:30,990 God energi. 735 00:26:31,230 --> 00:26:31,430 Tak. 736 00:26:31,750 --> 00:26:32,110 Det er godt. 737 00:26:32,290 --> 00:26:33,930 Jamen, have en rigtig, rigtig god date. 738 00:26:34,110 --> 00:26:34,390 Super. 739 00:26:34,391 --> 00:26:34,630 NĂ„, tak. 740 00:26:34,990 --> 00:26:35,310 NĂ„. 741 00:26:35,470 --> 00:26:36,470 Hej, hej. 742 00:26:41,115 --> 00:26:44,520 Jeg kunne spejle mig i rigtig mange af de ting, han nĂŠvnte i starten. 743 00:26:44,710 --> 00:26:47,600 IsĂŠr det med at vĂŠre med pĂ„ lidt sjovere ballade. 744 00:26:48,200 --> 00:26:51,072 Det med, at man skal pĂ„ date nu, og man er blevet valgt, 745 00:26:51,073 --> 00:26:54,000 og man skal gĂžre sig klar og fortsĂŠtte efterfĂžlgende. 746 00:26:54,340 --> 00:26:55,380 Det er spĂŠndende. 747 00:26:55,680 --> 00:26:59,420 Ella, hun har en fantastisk udstrĂ„ling, og en rigtig flot krop. 748 00:26:59,810 --> 00:27:01,820 Jeg glĂŠder mig til at komme pĂ„ date med Ella. 749 00:27:02,140 --> 00:27:04,860 Jeg tror, hun er en farrig, glad, kreativ person. 750 00:27:05,300 --> 00:27:07,920 I hvert fald, sĂ„ bliver det ikke en kedelig date, jeg skal pĂ„. 751 00:27:20,720 --> 00:27:23,063 Jeg kunne rigtig godt lide Ella uden tĂžj pĂ„, men 752 00:27:23,064 --> 00:27:25,561 jeg glĂŠder mig ogsĂ„ til at se hende med tĂžj pĂ„. 753 00:27:25,920 --> 00:27:26,920 Hej. 754 00:27:29,460 --> 00:27:32,264 Det med at skulle vĂŠre pĂ„ date med tĂžj pĂ„, det er Jo 755 00:27:32,265 --> 00:27:34,661 meget elementet, men jeg kan bedst lide at vĂŠre nĂžgen. 756 00:27:35,020 --> 00:27:36,020 Skal vi bestille noget? 757 00:27:36,160 --> 00:27:36,380 Ja. 758 00:27:36,980 --> 00:27:37,400 Whisky. 759 00:27:37,560 --> 00:27:38,560 Ren. 760 00:27:39,200 --> 00:27:41,800 Hun sagde, visky, det var jeg sgu glad for. 761 00:27:42,045 --> 00:27:43,885 I virkeligheden elsker jeg sgu da drikke visky. 762 00:27:44,980 --> 00:27:45,980 SkĂ„l. 763 00:27:46,020 --> 00:27:47,020 SkĂ„l. 764 00:27:49,470 --> 00:27:52,860 Jeg ved godt, det er yderligt flot, men jeg synes, du ser rigtig, rigtig godt ud. 765 00:27:53,140 --> 00:27:53,400 Tak. 766 00:27:54,130 --> 00:27:58,880 Det gĂ„r meget godt pĂ„ daten med Jacob, og han virker meget sĂždt. 767 00:27:59,130 --> 00:28:00,490 Ja, sĂ„ skal vi have en drink mere. 768 00:28:00,600 --> 00:28:01,600 Det synes jeg, vi skal. 769 00:28:03,160 --> 00:28:03,520 Tak. 770 00:28:04,040 --> 00:28:04,680 SkĂ„l pĂ„ det. 771 00:28:04,840 --> 00:28:05,840 SkĂ„l pĂ„ det. 772 00:28:06,560 --> 00:28:06,900 Ja. 773 00:28:07,570 --> 00:28:11,080 Det har vĂŠret nervepirrende at komme pĂ„ en date til at starte med, men det snart jeg 774 00:28:11,081 --> 00:28:12,960 kommer pĂ„ baren, sĂ„ har det ligesom hjulpet. 775 00:28:13,320 --> 00:28:15,160 Fordi det er det sted, jeg er vant til at vĂŠre. 776 00:28:16,780 --> 00:28:18,547 Muren, det er ogsĂ„ den, der giver den mest 777 00:28:18,548 --> 00:28:20,500 gas i forhold til at smidne, og alle de Andre. 778 00:28:20,501 --> 00:28:23,990 efter min... Jeg bliver glad for at have det stempel i hvert fald. 779 00:28:24,480 --> 00:28:25,480 Nastrovia for det. 780 00:28:25,940 --> 00:28:26,380 Nastrovia. 781 00:28:26,840 --> 00:28:27,840 Det var rigtigt. 782 00:28:30,620 --> 00:28:33,700 Ella og jeg, vi drikker os da lidt fulde og bliver lidt kĂŠrlige. 783 00:28:34,240 --> 00:28:35,440 Eller jeg bliver i hvert fald kĂŠrlig. 784 00:28:35,441 --> 00:28:36,680 De er sgu pĂŠne pĂ„ dig. 785 00:28:37,100 --> 00:28:38,341 Det er... Skal du vĂŠre? 786 00:28:38,610 --> 00:28:42,861 Jeg har aldrig rĂžget til de babs, men det er... Som sagt... Skal du vĂŠre? 787 00:28:43,040 --> 00:28:43,500 Skal du vĂŠre? 788 00:28:43,501 --> 00:28:43,540 Ja. 789 00:28:43,720 --> 00:28:46,560 Ja, det er... Ja, det er... 790 00:28:47,100 --> 00:28:51,721 Ja, det er... Ja, det er... Ja, det er... Er det godt? 791 00:28:52,440 --> 00:28:52,800 Ja. 792 00:28:53,360 --> 00:28:54,560 Jeg regner med at se dem igen. 793 00:28:57,620 --> 00:28:59,060 Jeg mĂ„ Jo godt lege med mine kugler. 794 00:29:03,650 --> 00:29:05,627 Det har vĂŠret meget spĂŠndende at vĂŠre pĂ„ date med 795 00:29:05,628 --> 00:29:07,961 Jacob, og det bliver nok mere spĂŠndende saner. 796 00:29:10,780 --> 00:29:11,780 Jeg har hyggeligt mig. 797 00:29:12,180 --> 00:29:13,340 Det er jeg glad for at finde. 798 00:29:13,400 --> 00:29:16,385 For mig, der skulle jeg vĂŠre glad for at finde 799 00:29:16,425 --> 00:29:19,320 en, der var lige prĂŠcis det, jeg hĂ„ber pĂ„. 800 00:29:19,580 --> 00:29:20,860 Lige prĂŠcis det, du hĂ„ber pĂ„? 801 00:29:20,861 --> 00:29:22,560 En energisk sĂžd, dejlig kvinde. 802 00:29:23,180 --> 00:29:24,180 Skal vi vide? 803 00:29:24,320 --> 00:29:24,540 Ja. 804 00:29:25,140 --> 00:29:26,140 Det synes jeg, vi skal. 805 00:29:26,400 --> 00:29:30,320 Daten mellem mig og Jacob i aften, den ender nok lidt med i... 806 00:29:30,870 --> 00:29:32,400 Hede aktiviteter under landen. 807 00:29:39,695 --> 00:29:41,930 Nu skal vi op pĂ„ hotelvĂŠrelser og lĂŠgge kabale. 808 00:29:59,110 --> 00:30:00,630 Hvordan gik jeres date? 809 00:30:01,080 --> 00:30:02,346 Det er bedre end de fleste, jeg har vĂŠret pĂ„. 810 00:30:02,370 --> 00:30:03,650 Nej, vi blev nok lidt snallere. 811 00:30:04,170 --> 00:30:04,930 Det er hjertet pĂ„ det. 812 00:30:05,150 --> 00:30:07,066 Og det var fandme ordentligt, og det var lidt sjovt med det. 813 00:30:07,090 --> 00:30:09,410 Efter daten, der tog vi ud og kĂžbte mere whisky. 814 00:30:09,750 --> 00:30:11,150 Og sĂ„ hyggede vi os videre med det. 815 00:30:11,410 --> 00:30:15,050 Hoppede rundt pĂ„ sengene og rente pĂ„ telt og vĂŠret fulde. 816 00:30:17,410 --> 00:30:18,410 KĂŠft, man. 817 00:30:19,250 --> 00:30:20,250 Jeg rappede. 818 00:30:20,330 --> 00:30:20,730 Ja. 819 00:30:21,090 --> 00:30:22,490 Vi fik de rappede bukserne af. 820 00:30:23,440 --> 00:30:24,550 Vi var ikke blĂ„fĂŠrdige. 821 00:30:25,015 --> 00:30:26,950 Jeg fik 100 procent, hvad jeg hĂ„bede pĂ„. 822 00:30:27,310 --> 00:30:29,670 Det, jeg bedst kan lide ved Jacob, det er hans personlighed. 823 00:30:29,880 --> 00:30:30,880 Han er sjov. 824 00:30:31,850 --> 00:30:32,210 Schimerende. 825 00:30:32,450 --> 00:30:33,450 Og sĂ„ lige pivsket. 826 00:30:34,650 --> 00:30:35,650 Pivsket? 827 00:30:36,660 --> 00:30:38,746 Det, jeg godt kan lide ved Ella, det er, at hun er en solstrĂ„l. 828 00:30:38,770 --> 00:30:39,770 Hun lyser et rum op. 829 00:30:40,040 --> 00:30:43,750 Hun er ligesom den der forfriskere i bilen, du har til at hĂŠnge. 830 00:30:43,850 --> 00:30:47,230 Der bare gĂžr et rum meget bedre og rarere at vĂŠre ind i. 831 00:30:53,780 --> 00:30:57,150 SĂ„ er der noget potentiale for noget mere seriĂžst, men jeg tror. 832 00:31:04,230 --> 00:31:06,590 Det vidste jeg ogsĂ„ godt, fordi jeg er Jo bare en valp. 833 00:31:07,145 --> 00:31:08,290 Eller hun skal have en alfa. 834 00:31:08,450 --> 00:31:09,730 Han er da skĂžnt, som han er. 835 00:31:09,950 --> 00:31:12,670 Det gĂžr mig ikke noget, at han er som en valp, men det er nok mere... 836 00:31:14,530 --> 00:31:14,890 ForholdsmĂŠssigt. 837 00:31:15,430 --> 00:31:16,910 ForholdsmĂŠssigt, der passer det ikke. 838 00:31:16,955 --> 00:31:18,850 Jacob er ikke alfa nok til mig. 839 00:31:19,450 --> 00:31:20,450 Endnu? 840 00:31:20,625 --> 00:31:22,390 Giv det fem Ă„r, sĂ„ er jeg ogsĂ„ en alfa. 841 00:31:23,090 --> 00:31:24,090 Fem eller ti. 842 00:31:25,440 --> 00:31:26,610 Jeg behĂžver ikke at have travlt. 843 00:31:26,611 --> 00:31:28,030 Og jeg tager det til mig. 844 00:31:28,150 --> 00:31:29,190 Ja du collapsed...57255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.