All language subtitles for mi n oging 3-6
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,500
I Date med NĂžgne overlades intet til
fantasien.
2
00:00:04,960 --> 00:00:08,473
Her er alle nĂžgnekroppe
velkommen i jagten pÄ den
3
00:00:08,474 --> 00:00:12,840
perfekte date og mÄske
den helt store herlighed.
4
00:00:14,160 --> 00:00:18,623
Og i aften smider en
direktĂžr, en pĂŠdagog og en
5
00:00:18,624 --> 00:00:22,700
skraldemand alt tĂžjet og viser
deres krop frem uden filter.
6
00:00:23,680 --> 00:00:28,320
Her i programmet begynder vi nemlig lige
prĂŠcis der, hvor den gode date ofte ender.
7
00:00:28,470 --> 00:00:29,700
Lad os se pÄ nogle tissemÊnd.
8
00:00:31,020 --> 00:00:31,820
Fedt, fedt, fedt.
9
00:00:32,000 --> 00:00:33,580
Nemlig helt nĂžgent.
10
00:00:40,430 --> 00:00:41,610
Ja, det ser godt ud.
11
00:00:42,230 --> 00:00:42,990
Det var lidt frej.
12
00:00:43,070 --> 00:00:47,050
Kan man vĂŠlge den rette ved kun at kigge
pÄ, hvordan naturen har skabt os?
13
00:00:47,390 --> 00:00:48,390
Hold da op.
14
00:00:48,770 --> 00:00:50,290
Der er noget at lege med det her,
ikke?
15
00:00:51,350 --> 00:00:53,410
Han har ogsÄ en flot pik, det har han
virkelig.
16
00:00:53,630 --> 00:00:54,630
Det lyder det.
17
00:00:55,390 --> 00:00:56,150
Lige nive lidt.
18
00:00:56,370 --> 00:00:57,870
Ej, jeg tror det kunne vĂŠre en.
19
00:00:58,170 --> 00:01:02,350
Og nÄr vi er helt klÊdt af, hvad er det
sÄ, vi mÊnd og kvinder synes?
20
00:01:02,600 --> 00:01:04,690
er allermest attraktivt.
21
00:01:04,730 --> 00:01:06,070
Hvad siger vi til Dill og GĂžj?
22
00:01:06,440 --> 00:01:08,000
Det er nogle flotte numser alle sammen.
23
00:01:08,130 --> 00:01:09,490
Pik og patter og fisse, ikke ogsÄ?
24
00:01:09,550 --> 00:01:10,550
MĂ„ her da.
25
00:01:11,850 --> 00:01:13,790
Alt det, det bliver vi klogere pÄ nu.
26
00:01:13,970 --> 00:01:17,270
Hvor vi vender det hele pÄ hovedet og
datter baglĂŠns.
27
00:01:17,271 --> 00:01:19,730
Det her er Date My NĂžgen.
28
00:01:25,900 --> 00:01:30,460
Alt handler om timing i kĂŠrlighedens
sĂŠlsomme univers.
29
00:01:30,960 --> 00:01:33,168
Hvis det ikke lige
slÄr klik sÄdan med det
30
00:01:33,169 --> 00:01:35,740
fÞrste, jamen sÄ er det
Jo bare op pÄ hesten igen.
31
00:01:36,005 --> 00:01:38,820
For der er masser af fisk i havet.
32
00:01:39,000 --> 00:01:42,324
Inde i hver af disse
fem bokser, der stÄr der
33
00:01:42,325 --> 00:01:44,921
en modig kvinde uden
en trÊvel pÄ kroppen.
34
00:01:45,440 --> 00:01:49,640
Men alle fem single kvinder, de har
faktisk besĂžgt os i studiet fĂžr.
35
00:01:49,880 --> 00:01:52,387
De har alle sammen
vĂŠret med i Date My NĂžgen
36
00:01:52,388 --> 00:01:54,840
tidligere, men leder
stadig efter kĂŠrligheden.
37
00:01:55,160 --> 00:01:56,680
SĂ„ nu prĂžver de lykken igen.
38
00:01:56,860 --> 00:02:01,520
Men som sÊdvanligt, sÄ er det Jo kun den
sidste, der fÄr lov til at komme pÄ date
39
00:02:01,670 --> 00:02:02,670
med vores hovedperson.
40
00:02:02,940 --> 00:02:05,180
Vi hÄber, at han fÄr kÊrligheden at fÞle.
41
00:02:05,720 --> 00:02:07,420
Her er Jacob.
42
00:02:15,110 --> 00:02:16,210
Mit navn er Jacob.
43
00:02:16,450 --> 00:02:17,450
Jeg er 22 Är.
44
00:02:17,740 --> 00:02:19,770
Og til dagligt, der arbejder jeg som
murer.
45
00:02:20,620 --> 00:02:22,770
Det bedste ved at vĂŠre murer, det er at
vĂŠre udenfor.
46
00:02:22,850 --> 00:02:24,290
Alle de timer, hvor det er lyst.
47
00:02:24,450 --> 00:02:28,930
Og jeg kan ogsÄ godt lide, at det er et
hÄndvÊrk, hvor du er aktiv og laver noget.
48
00:02:30,975 --> 00:02:34,350
Jeg elsker sgu at fÄ cement under neglene,
men jeg har sgu ogsÄ en poetisk side.
49
00:02:34,630 --> 00:02:38,250
Indtil jeg har spillet spillet fĂŠrdigt,
hÄber jeg har levet livet fuld og ihÊrdig.
50
00:02:38,540 --> 00:02:41,221
Jeg startede med at rappe, fordi jeg
troede, jeg kunne score pÄ det.
51
00:02:41,310 --> 00:02:42,310
Hun vil have en rapper.
52
00:02:42,510 --> 00:02:42,750
Ikke hvad?
53
00:02:43,530 --> 00:02:45,646
Det er ikke lykkedes mig at rappe bukserne
af en pige.
54
00:02:45,670 --> 00:02:46,670
Ikke endnu.
55
00:02:51,850 --> 00:02:52,850
Jeg er Jo 71.
56
00:02:53,410 --> 00:02:56,130
Det vil sÄ sige, at pigerne mÄske godt kan
forbigÄ mig.
57
00:02:56,530 --> 00:02:58,771
Men hellere lille og charmerende end stor
og irriterende.
58
00:03:00,430 --> 00:03:02,210
Og det er mÄske en del af min charme.
59
00:03:04,970 --> 00:03:08,270
Den kvinde, jeg leder efter, behĂžver ikke
at falde for min rap.
60
00:03:08,370 --> 00:03:14,870
Men bare, hun falder for min store,
dejlige portion humor.
61
00:03:21,530 --> 00:03:22,530
Jakob, velkommen til.
62
00:03:22,710 --> 00:03:23,130
Jo tak.
63
00:03:23,530 --> 00:03:25,146
Hvordan kan det vĂŠre, du vil vĂŠre med i et
date med nĂžgne?
64
00:03:25,170 --> 00:03:26,350
Jeg ser det som en oplevelse.
65
00:03:26,970 --> 00:03:30,330
Og sÄ sÄdan lidt noget, jeg mÄske kan vÊre
lidt stolt af.
66
00:03:30,550 --> 00:03:31,410
Hvem er Jakob?
67
00:03:31,490 --> 00:03:32,570
Hvad laver du i din fritid?
68
00:03:32,770 --> 00:03:36,090
Jakob er en sĂžd, rar, charmerende drenge,
der altid opfĂžrer sig ordentligt.
69
00:03:36,610 --> 00:03:37,610
Ă
h, okay.
70
00:03:38,470 --> 00:03:38,870
Ja.
71
00:03:39,320 --> 00:03:40,320
Hvad laver du ellers?
72
00:03:40,630 --> 00:03:44,130
Jamen, sÄ kan jeg godt lide at skrive
sange og rap.
73
00:03:44,540 --> 00:03:46,490
SÄ mÄ jeg nok bede om lige at prÞve.
74
00:03:46,915 --> 00:03:48,915
Jamen, det er godt, jeg har skrevet en
sang hertil.
75
00:03:49,470 --> 00:03:49,870
Cool.
76
00:03:49,871 --> 00:03:51,030
Skal jeg bare fyre den til dig?
77
00:03:51,050 --> 00:03:52,050
Ja, fyre den af mand.
78
00:03:52,170 --> 00:03:53,170
Okay.
79
00:03:53,770 --> 00:03:55,710
Eneste ene, vurder fĂžrst ved benene.
80
00:03:55,910 --> 00:03:57,810
FÄr en kamerad pÄ en TV2-scene.
81
00:03:58,220 --> 00:04:00,210
Hvad er pĂŠnt nok, sĂždt og flot ud fra
krop?
82
00:04:00,455 --> 00:04:02,270
Vurdere, hvad jeg ser bag en farveboks.
83
00:04:02,950 --> 00:04:04,750
Eneste ene, kan nĂŠsten ikke vente.
84
00:04:04,751 --> 00:04:05,910
Det hele er sÄ spÊndende.
85
00:04:06,050 --> 00:04:08,746
For i aften kan jeg doppehappen med dem og
bruge daten til fĂŠlles forkĂŠlling.
86
00:04:08,770 --> 00:04:11,330
Jeg hÄber pÄ, at eventyret bliver leveret
til en lykkelig ending.
87
00:04:11,870 --> 00:04:12,190
What?
88
00:04:12,330 --> 00:04:12,890
LĂŠg den der.
89
00:04:13,310 --> 00:04:13,510
Tak skal du have.
90
00:04:13,511 --> 00:04:14,511
Hold op.
91
00:04:14,610 --> 00:04:15,470
Hvor er du sej.
92
00:04:15,590 --> 00:04:16,590
Tak, tak, tak.
93
00:04:16,630 --> 00:04:17,810
Hvor er det godt gÄet.
94
00:04:18,350 --> 00:04:19,886
Tak, det er sgu glad for, at du kan lide.
95
00:04:19,910 --> 00:04:20,910
Det var nice, mand.
96
00:04:21,290 --> 00:04:21,610
Virkelig.
97
00:04:21,890 --> 00:04:22,890
Jamen, det var sÄ lidt.
98
00:04:24,090 --> 00:04:25,470
Hvad leder du efter en kvinde?
99
00:04:25,945 --> 00:04:27,370
Jeg leder efter en, der er sjov.
100
00:04:27,490 --> 00:04:28,490
En solstrÄle.
101
00:04:28,630 --> 00:04:29,210
En, der er glad.
102
00:04:29,390 --> 00:04:31,070
En, der fanger en god opmĂŠrksomhed.
103
00:04:31,071 --> 00:04:32,111
En, der giver en god vibe.
104
00:04:33,170 --> 00:04:34,850
Hvad kan det vÊre, det skal foregÄ nÞgent?
105
00:04:34,900 --> 00:04:36,421
Det er det der sindssyge aspekt i det.
106
00:04:36,555 --> 00:04:38,996
Jeg kunne godt tĂŠnke mig at finde en,
der er lige sÄ sindssyg.
107
00:04:40,450 --> 00:04:41,450
Okay, fedt.
108
00:04:42,110 --> 00:04:42,390
Cool.
109
00:04:42,610 --> 00:04:43,050
Jamen, altsÄ.
110
00:04:43,310 --> 00:04:44,586
Jeg tror ikke, at de er sindssyge.
111
00:04:44,610 --> 00:04:47,386
Jeg tror faktisk ikke, at der er nogen af
dem her, der er med i dag med nĂžgene.
112
00:04:47,410 --> 00:04:52,030
Men de har alle sammen, ligesom dig,
det mod til at stille op for at vise
113
00:04:52,031 --> 00:04:56,090
mangfoldigheden og de forskellige kroppe,
der nu findes i det her samfund.
114
00:04:56,570 --> 00:04:57,190
Lad os gĂžre det.
115
00:04:57,490 --> 00:04:58,370
Ja, lad os se pÄ det.
116
00:04:58,470 --> 00:05:00,806
Foran der ser du fem
farvede bokser, og inde
117
00:05:00,906 --> 00:05:03,630
i hver boks der stÄr
der Jo en single kvinde.
118
00:05:03,790 --> 00:05:04,490
Har du set programmet fĂžr?
119
00:05:04,795 --> 00:05:06,330
Ja, det har jeg.
120
00:05:06,890 --> 00:05:09,930
Fordi at de her singler, de har vĂŠret med
tidligere.
121
00:05:10,375 --> 00:05:11,856
De leder stadigvĂŠk efter kĂŠrligheden.
122
00:05:12,170 --> 00:05:13,630
Ja, vi siger Jo ogsÄ meget om dem.
123
00:05:14,215 --> 00:05:15,830
Det er, at de tĂžr at stille op igen.
124
00:05:16,495 --> 00:05:18,650
Det her er Danmarks modigste mennesker.
125
00:05:18,890 --> 00:05:20,070
Alle, der deltager i det.
126
00:05:20,290 --> 00:05:21,306
Det er bare lige bygget op med to nu.
127
00:05:21,330 --> 00:05:22,666
Og sÄ lige ganget op med to i dag.
128
00:05:22,690 --> 00:05:23,690
Ja, det er sejt.
129
00:05:24,850 --> 00:05:27,030
Og sÄ hÄber vi Jo, at der er en der ibl.
130
00:05:27,310 --> 00:05:28,846
som du har lyst til at komme pÄ del med.
131
00:05:28,870 --> 00:05:29,950
Ja, det er Jo sÄ fedt.
132
00:05:30,645 --> 00:05:34,570
SÄ vil vi Jo sÄdan set bare bede om at se
fĂžrste del af kroppen.
133
00:06:06,470 --> 00:06:08,030
Hvad er det fĂžrste udspringer i Ăžjnene?
134
00:06:08,750 --> 00:06:09,750
Tatoveringer.
135
00:06:10,150 --> 00:06:11,190
Er du til det eller ikke?
136
00:06:11,390 --> 00:06:12,390
Til.
137
00:06:12,550 --> 00:06:13,550
Har du selv nogen?
138
00:06:13,725 --> 00:06:15,090
Ja, jeg har to.
139
00:06:15,610 --> 00:06:16,771
Hvad synes du om det, du ser?
140
00:06:17,550 --> 00:06:18,810
Jamen, jeg er fan.
141
00:06:19,200 --> 00:06:21,610
Er der nogen, du kunne tĂŠnke dig at se
lidt nÊrmere pÄ?
142
00:06:22,050 --> 00:06:23,050
Ja, Nilla.
143
00:06:23,190 --> 00:06:25,631
Jeg synes, at hendes tatoveringer sidder
rigtig flot pÄ hende.
144
00:06:25,730 --> 00:06:26,730
Er det en ĂŠstetisk ting?
145
00:06:27,420 --> 00:06:29,390
Ja, det kan jeg ogsÄ godt.
146
00:06:29,550 --> 00:06:33,530
Ikke bare tatoveringer, men hun har en
nederdel.
147
00:06:33,630 --> 00:06:34,630
Den er rigtig flot.
148
00:06:35,130 --> 00:06:36,510
Hvad kalder du karamellen?
149
00:06:37,050 --> 00:06:37,450
Karamellen.
150
00:06:38,030 --> 00:06:39,030
Nu er du Jo rapper.
151
00:06:39,645 --> 00:06:42,430
Nu er jeg rapper, sÄ handler det Jo om
pick og patter og fisse.
152
00:06:43,230 --> 00:06:43,930
Nogle gange.
153
00:06:44,250 --> 00:06:46,130
Jeg kalder det Jo en fisse.
154
00:06:46,470 --> 00:06:47,470
Godt nok.
155
00:06:47,505 --> 00:06:48,810
Er du til hÄr eller ikke hÄr?
156
00:06:50,950 --> 00:06:52,721
Ăhm... Og her mener
jeg selvfÞlgelig pÄ?
157
00:06:52,930 --> 00:06:53,930
Fjappen.
158
00:06:54,670 --> 00:06:55,670
Tissekonen.
159
00:06:56,160 --> 00:06:57,361
Hvad man nu end kan kalde det.
160
00:06:58,170 --> 00:06:59,170
Jamen helst uden.
161
00:06:59,440 --> 00:07:00,570
Helst uden.
162
00:07:00,670 --> 00:07:03,230
Men altsÄ, jeg kan godt leve med ogsÄ.
163
00:07:04,280 --> 00:07:05,801
Der er Jo ikke nogen her, der har hÄr.
164
00:07:05,855 --> 00:07:06,950
Nej, men det er Jo det.
165
00:07:06,951 --> 00:07:07,590
Det er Jo fedt.
166
00:07:07,610 --> 00:07:08,170
Det er Jo det.
167
00:07:08,450 --> 00:07:08,590
Ja.
168
00:07:08,810 --> 00:07:10,011
Ja, og hvad siger du til GrĂžn?
169
00:07:11,140 --> 00:07:12,330
En sjov lille skildpadde.
170
00:07:13,210 --> 00:07:14,250
En sjov lille skildpadde?
171
00:07:14,290 --> 00:07:15,290
Ja.
172
00:07:15,330 --> 00:07:17,110
Den skal du simpelthen lige forklare mig.
173
00:07:17,450 --> 00:07:19,170
Det er da den der fra Finn Nemo.
174
00:07:19,500 --> 00:07:21,270
Den der lille sĂžde skildpadde der.
175
00:07:21,930 --> 00:07:22,390
NÄÄÄÄÄ.
176
00:07:22,490 --> 00:07:23,490
Den kan jeg da kende.
177
00:07:25,080 --> 00:07:26,250
Jeg kender min tegnefilm.
178
00:07:26,290 --> 00:07:27,586
Ja, men det kan jeg da godt hĂžre.
179
00:07:27,610 --> 00:07:28,610
Det kan jeg da godt hĂžre.
180
00:07:28,720 --> 00:07:31,630
Har du en mening til hvor store og smÄ?
181
00:07:31,631 --> 00:07:35,070
Jeg er ikke foredomsfuld over for stĂžrre
kvinder.
182
00:07:35,810 --> 00:07:40,590
Men jeg foretrĂŠkker lidt smallere figurer.
183
00:07:40,591 --> 00:07:41,591
Okay.
184
00:07:42,010 --> 00:07:44,650
Og hvad med fĂŠrben?
185
00:07:45,690 --> 00:07:46,690
FĂŠrben?
186
00:07:47,810 --> 00:07:51,690
Jamen, som sagt, jeg er ikke foredomsfuld
med stĂžrre piger.
187
00:07:51,750 --> 00:07:53,510
Jeg har selv haft sex med mange stĂžrre
piger.
188
00:07:53,930 --> 00:07:57,205
Og det betyder faktisk
heller ikke sÄ utroligt
189
00:07:57,206 --> 00:08:00,551
meget under sex, at
man er stĂžrre eller ikke er.
190
00:08:00,590 --> 00:08:02,231
Det kan jeg sÄ godt lide, du siger,
Jakob.
191
00:08:02,570 --> 00:08:02,890
Cool.
192
00:08:03,070 --> 00:08:06,290
Jamen, sÄ siger vi tak til GrÞn,
og sÄ dribler vi lige over til rÞd.
193
00:08:06,810 --> 00:08:07,810
Ja.
194
00:08:09,050 --> 00:08:10,291
Hun er meget cool i sin postur.
195
00:08:10,920 --> 00:08:12,090
Hun er meget selvsikker.
196
00:08:14,150 --> 00:08:15,631
Ăh... Tror jeg.
197
00:08:15,890 --> 00:08:16,890
Stiller sig for.
198
00:08:17,810 --> 00:08:19,030
Og tager den helt cool.
199
00:08:19,230 --> 00:08:20,290
SÄdan helt professionel.
200
00:08:21,710 --> 00:08:22,710
Hun har Ben i nĂŠsen.
201
00:08:23,930 --> 00:08:25,171
Hun har i hvert fald lange Ben.
202
00:08:25,250 --> 00:08:25,930
Lange Ben, ja.
203
00:08:25,990 --> 00:08:26,150
Ja.
204
00:08:26,590 --> 00:08:27,050
Godt.
205
00:08:27,440 --> 00:08:28,810
Og sÄ er der gul.
206
00:08:29,090 --> 00:08:29,630
Gul, ja.
207
00:08:29,960 --> 00:08:31,110
Hun har en rigtig flot tan.
208
00:08:32,270 --> 00:08:32,750
Ja.
209
00:08:33,090 --> 00:08:34,710
Hun er lidt mĂžrkere end de Andre.
210
00:08:34,960 --> 00:08:36,600
Men det kan vĂŠre, at hun er ude at rejse.
211
00:08:36,710 --> 00:08:37,990
En eventyrlĂžsten pige.
212
00:08:38,530 --> 00:08:39,610
Og hvad hvis det er solare?
213
00:08:39,790 --> 00:08:40,790
Hvis det er solare?
214
00:08:41,350 --> 00:08:43,450
Jamen... Det er sgu...
Jeg skal ikke dĂžmme.
215
00:08:43,610 --> 00:08:45,390
Men jeg stĂžtter sgu ikke hudkrĂŠften.
216
00:08:46,050 --> 00:08:46,310
Nej.
217
00:08:46,660 --> 00:08:47,970
Jeg er selv ogsÄ lidt bleg, ja.
218
00:08:48,590 --> 00:08:48,970
Bleget.
219
00:08:49,570 --> 00:08:49,970
Okay.
220
00:08:50,500 --> 00:08:52,850
Og hvad siger du til fisen der?
221
00:08:52,851 --> 00:08:53,570
Ja.
222
00:08:53,870 --> 00:08:54,870
Jeg er vild med den der.
223
00:08:55,210 --> 00:08:55,430
Ej.
224
00:08:55,670 --> 00:08:55,990
Wow.
225
00:08:56,670 --> 00:08:57,670
Det var lidt frĂŠgt.
226
00:08:58,710 --> 00:09:02,490
Pirsinger er blevet udfĂžrt i mere end
2.000 Är.
227
00:09:03,530 --> 00:09:09,050
SĂ„ en Kristina, som poppede frem i 90'erne,
er en af de nyere kropsudsmykninger.
228
00:09:09,270 --> 00:09:12,550
Den har fÄet sit navn efter den fÞrste
person, som fik en.
229
00:09:12,730 --> 00:09:16,770
Og den sidder pÄ Venusbjerget,
hvor de ydre kĂžnslĂŠber mĂždes.
230
00:09:16,771 --> 00:09:19,170
Men glĂŠd dig ikke for tidligt.
231
00:09:19,610 --> 00:09:24,190
Denne piercing er ikke for seksuelt
nydelses skyld mere til pynt.
232
00:09:25,250 --> 00:09:28,490
Og angiveligt er den 6-9 mÄneder om at
hele.
233
00:09:29,190 --> 00:09:29,210
Au.
234
00:09:30,150 --> 00:09:31,370
Det kunne jeg godt lide.
235
00:09:31,530 --> 00:09:32,230
Det kunne du godt lide?
236
00:09:32,310 --> 00:09:32,410
Ja.
237
00:09:32,730 --> 00:09:33,010
Okay.
238
00:09:33,650 --> 00:09:35,050
Der tog hun lige nogle pointe.
239
00:09:35,070 --> 00:09:36,510
Der fik hun altsÄ lige nogle pointe.
240
00:09:36,610 --> 00:09:37,130
Det mÄ jeg skal sige.
241
00:09:37,450 --> 00:09:38,450
Det er godt gÄet gult.
242
00:09:38,630 --> 00:09:39,630
Wow.
243
00:09:39,750 --> 00:09:40,410
Der var du.
244
00:09:40,650 --> 00:09:41,590
Ja, den er rigtig flot.
245
00:09:41,591 --> 00:09:42,330
Kan du stadig snakke?
246
00:09:42,390 --> 00:09:43,090
Kan du stadig tale?
247
00:09:43,330 --> 00:09:44,830
Er rapperen blevet mundlom?
248
00:09:44,831 --> 00:09:46,270
Er rapperen stammer lidt.
249
00:09:48,050 --> 00:09:49,050
God nok.
250
00:09:49,110 --> 00:09:50,110
SÄdan siger til blod.
251
00:09:51,450 --> 00:09:52,930
Hun har et ar ved maven.
252
00:09:53,510 --> 00:09:53,930
Ja.
253
00:09:54,460 --> 00:09:56,030
Jeg hÄber ikke, hun er mor.
254
00:09:56,230 --> 00:09:57,230
Hvorfor?
255
00:09:58,010 --> 00:09:59,830
Jeg er ikke selv klar til at...
256
00:10:01,040 --> 00:10:04,110
Jeg kan godt lide... Jeg
har nok i Andre smÄ bÞrn.
257
00:10:04,610 --> 00:10:06,770
Jeg har det sÄdan med bÞrn, som jeg har
det med hunde.
258
00:10:07,185 --> 00:10:09,490
Jeg kan godt lide at kĂŠle og pleje og lege
med dem.
259
00:10:09,650 --> 00:10:10,390
Og aflevere dem.
260
00:10:10,410 --> 00:10:14,170
Men at fodre dem og passe dem,
det vil jeg helst vĂŠre fri for.
261
00:10:14,171 --> 00:10:14,590
Okay.
262
00:10:14,820 --> 00:10:16,286
Det vil vĂŠre for stor en mundfugl,
eller hvad?
263
00:10:16,310 --> 00:10:17,310
Ja.
264
00:10:17,370 --> 00:10:17,590
Okay.
265
00:10:18,170 --> 00:10:21,290
Lad os tage tilbage her, og sÄ kan det vÊre,
at du kan fÄ lov til at se dine numser.
266
00:10:21,590 --> 00:10:22,590
Ja.
267
00:10:23,010 --> 00:10:24,010
Er du til numser?
268
00:10:24,070 --> 00:10:25,070
Ja.
269
00:10:25,190 --> 00:10:25,710
Jeg kan godt lide numser.
270
00:10:25,711 --> 00:10:27,090
Det kom hurtigt.
271
00:10:28,670 --> 00:10:29,910
Det er skamfuldt ogsÄ, ja.
272
00:10:30,390 --> 00:10:30,930
Jeg kan godt lide numser.
273
00:10:30,931 --> 00:10:32,410
Nej, det skal vĂŠre.
274
00:10:32,790 --> 00:10:33,790
Nej, det gĂžr jeg sgu.
275
00:10:33,890 --> 00:10:34,350
Nej, det var godt.
276
00:10:34,390 --> 00:10:35,390
Det har jeg ikke rÄd til.
277
00:10:36,710 --> 00:10:38,290
Jamen dejlige single damer.
278
00:10:38,570 --> 00:10:39,970
MĂ„ vi se jeres numser?
279
00:10:47,130 --> 00:10:49,530
Jeg synes, rĂžd har en rigtig, rigtig flot
numse.
280
00:10:50,170 --> 00:10:51,850
Hvad er det, der gĂžr den flot i dine Ăžjne?
281
00:10:52,170 --> 00:10:55,546
Det er bare at kigge
pÄ den, og sÄ tÊnker jeg
282
00:10:55,547 --> 00:10:58,310
med det samme, at den
sidder bare rigtig godt.
283
00:10:58,460 --> 00:10:59,670
Ja, og sÄ er der grÞn.
284
00:11:00,660 --> 00:11:02,006
GrĂžn, det er Jo en stor nummers,
ja.
285
00:11:02,030 --> 00:11:03,030
Ja.
286
00:11:03,490 --> 00:11:04,686
Og sÄ er der noget at tage fat i.
287
00:11:04,710 --> 00:11:05,786
SĂ„ er der noget at tage fat i.
288
00:11:05,810 --> 00:11:06,190
Og pleje i at sige.
289
00:11:06,250 --> 00:11:07,250
Ja, det er Jo det.
290
00:11:07,390 --> 00:11:08,690
Jamen, tak for det.
291
00:11:08,830 --> 00:11:10,310
Singler I mÄ gerne vende jer om igen.
292
00:11:13,590 --> 00:11:16,150
Jamen Jacob, nu er vi faktisk kommet her
til, hvor du skal vĂŠlge.
293
00:11:16,270 --> 00:11:21,510
Du skal sige farvel til en farve,
og dermed ogsÄ en single kvinde.
294
00:11:22,110 --> 00:11:22,290
Ja.
295
00:11:23,000 --> 00:11:24,150
Er det svĂŠrt, det her valg?
296
00:11:25,310 --> 00:11:26,310
Ja.
297
00:11:32,630 --> 00:11:34,430
Jacob, hvem vĂŠlger du at skĂŠldre jer med?
298
00:11:37,970 --> 00:11:39,470
Jeg vil nok vĂŠlge grĂžn far.
299
00:11:40,710 --> 00:11:41,130
Okay.
300
00:11:41,730 --> 00:11:42,730
Hvorfor?
301
00:11:42,850 --> 00:11:44,890
Ăhm, hun er den stĂžrre kvinde af dem.
302
00:11:45,350 --> 00:11:46,810
Og jeg er ikke fordomsfuld.
303
00:11:47,220 --> 00:11:51,750
Men i lige det her tilfĂŠlde, der er det,
hvad jeg synes, der er mest attraktivt af.
304
00:11:52,340 --> 00:11:54,270
Hvad finder jeg fire Andre rigtig flotte
piger?
305
00:11:54,835 --> 00:11:56,806
Jamen, lad os se, hvem der er,
du siger farvel til.
306
00:11:56,830 --> 00:11:57,830
Ja.
307
00:12:02,820 --> 00:12:04,420
Det her, det er Henriette.
308
00:12:05,030 --> 00:12:07,240
Hun er 29 Är, og lÊser til Sosu.
309
00:12:07,685 --> 00:12:09,840
Med det lÊkreste hÄr, altsÄ.
310
00:12:10,480 --> 00:12:11,480
Ja.
311
00:12:11,520 --> 00:12:11,960
Ja.
312
00:12:11,961 --> 00:12:12,160
Ă
h.
313
00:12:12,560 --> 00:12:13,560
Ja.
314
00:12:13,870 --> 00:12:15,460
Du har et rigtig flot ansigt.
315
00:12:15,640 --> 00:12:16,640
Tak skal du have.
316
00:12:17,160 --> 00:12:18,360
PrÞv at se, nu stÄr han der.
317
00:12:18,760 --> 00:12:20,620
Ja, jeg vil sÄdan hamre mig selv lidt.
318
00:12:21,120 --> 00:12:21,260
Ja.
319
00:12:21,500 --> 00:12:21,920
Hvad stÄr han da?
320
00:12:22,160 --> 00:12:23,160
Domme kĂŠl.
321
00:12:23,280 --> 00:12:24,620
Ja, domme kĂŠl.
322
00:12:25,680 --> 00:12:26,960
Tak fordi du var med.
323
00:12:26,961 --> 00:12:27,961
Hej.
324
00:12:32,100 --> 00:12:34,516
Det, at han synes, at
en smĂŠldere figur er
325
00:12:34,517 --> 00:12:37,020
pĂŠnere, det har jeg ikke
det store problem med.
326
00:12:37,300 --> 00:12:39,180
Jeg er meget tilfreds med, hvordan jeg ser
ud.
327
00:12:39,545 --> 00:12:42,240
SĂ„ fremtiden for mig, den ser god og lys
ud.
328
00:12:42,680 --> 00:12:43,696
En eller anden dag dukker han op.
329
00:12:43,720 --> 00:12:44,720
Det er en stor kĂŠrlighed.
330
00:12:51,500 --> 00:12:52,500
Jacob, sÄ rÞg der en.
331
00:12:52,680 --> 00:12:53,420
SĂ„ rĂžg der en, ja.
332
00:12:53,480 --> 00:12:53,940
SĂ„ rĂžg der en.
333
00:12:54,120 --> 00:12:55,120
Og du har fire tilbage.
334
00:12:55,220 --> 00:12:55,420
Ja.
335
00:12:55,800 --> 00:12:56,800
Ja.
336
00:12:56,925 --> 00:13:00,720
Og det, der sker nĂŠste gang, det er Jo den
nĂŠste del af kroppen.
337
00:13:00,960 --> 00:13:01,080
Ja.
338
00:13:01,180 --> 00:13:02,260
Hvordan har du med den del?
339
00:13:02,710 --> 00:13:03,800
Den har jeg...
340
00:13:04,250 --> 00:13:05,250
Jeg glĂŠder mig.
341
00:13:05,420 --> 00:13:08,220
Hvad hÄber du, der gemmer sig deroppe?
342
00:13:08,980 --> 00:13:10,040
Nogle flotte bryster.
343
00:13:10,260 --> 00:13:11,260
Hvad er et flot bryst?
344
00:13:11,820 --> 00:13:13,180
Det er godt hÄndholdt.
345
00:13:13,240 --> 00:13:14,360
Nogle jeg kan lege lidt med.
346
00:13:15,260 --> 00:13:15,660
Ja, ja.
347
00:13:15,820 --> 00:13:16,820
Lad os se.
348
00:13:17,500 --> 00:13:19,860
Hvad sidder og afslĂžrer den nĂŠste del af
kroppen?
349
00:13:47,450 --> 00:13:48,590
Hvad siger du sÄ?
350
00:13:48,830 --> 00:13:50,330
Ăh, stadig vildt mildt.
351
00:13:50,490 --> 00:13:50,710
Lilla.
352
00:13:51,130 --> 00:13:51,570
Lilla?
353
00:13:52,000 --> 00:13:53,320
Ja, hvad har du at sige om Lilla?
354
00:13:53,540 --> 00:13:55,100
Hun har de der bryster, jeg snakker om.
355
00:13:55,130 --> 00:13:56,130
Rigtig flotte bryster.
356
00:13:56,590 --> 00:13:56,950
Ja.
357
00:13:57,610 --> 00:14:00,610
Ăhm, og sĂ„ ogsĂ„ tatoeringerne.
358
00:14:01,220 --> 00:14:02,090
Skal vi ikke gÄ derovre og kigge?
359
00:14:02,210 --> 00:14:03,770
Jo, nej, jeg vil lige kigge fĂŠrdig her.
360
00:14:03,820 --> 00:14:04,730
NĂ„, for patten da.
361
00:14:04,731 --> 00:14:05,731
Det er jeg ikke fĂŠrdig.
362
00:14:05,830 --> 00:14:06,830
Jeg nyder det.
363
00:14:07,330 --> 00:14:07,730
Undskyld.
364
00:14:08,010 --> 00:14:09,810
SĂ„ glemte du lige igen, hvem der var
chefen.
365
00:14:09,950 --> 00:14:11,230
Nej, du skal ikke sige undskyld.
366
00:14:12,230 --> 00:14:15,310
Jamen, jeg bliver sÄdan lidt...
Er det fordi, du bliver generet?
367
00:14:15,520 --> 00:14:16,830
Ja, jeg er...
368
00:14:18,405 --> 00:14:20,670
Jeg er ikke en generet dreng som sÄ,
men Ăžh...
369
00:14:21,250 --> 00:14:21,650
Nej.
370
00:14:21,970 --> 00:14:23,991
Men alligevel er det... Men jeg
tÊnker meget pÄ min manÊre.
371
00:14:24,210 --> 00:14:25,210
Men sÄ kig dog.
372
00:14:25,470 --> 00:14:25,670
Ja.
373
00:14:26,460 --> 00:14:27,610
Jeg kan ogsÄ godt lide blÄs.
374
00:14:28,410 --> 00:14:29,410
Det er ret smukt, hva?
375
00:14:30,085 --> 00:14:31,325
Hvad siger du til blÄs bryster?
376
00:14:31,810 --> 00:14:32,810
Hvis du ikke bedt over?
377
00:14:33,330 --> 00:14:34,330
De er ogsÄ flotte.
378
00:14:34,510 --> 00:14:34,730
Ja.
379
00:14:35,270 --> 00:14:36,270
Den kan jeg godt lide.
380
00:14:36,410 --> 00:14:38,190
De er flotte pÄ dem alle sammen.
381
00:14:38,230 --> 00:14:38,370
Okay.
382
00:14:38,650 --> 00:14:39,650
Det er de.
383
00:14:40,850 --> 00:14:41,650
Hvad med rĂžd?
384
00:14:41,870 --> 00:14:42,870
RĂžd.
385
00:14:43,340 --> 00:14:45,410
Skal vi lige gÄ en tur i byen?
386
00:14:45,430 --> 00:14:45,930
Det er jeg meget gerne.
387
00:14:46,130 --> 00:14:47,130
Okay.
388
00:14:47,270 --> 00:14:48,270
Hun var rigtig flot.
389
00:14:48,940 --> 00:14:50,210
Det kunne jeg ikke se fra fĂžr.
390
00:14:50,770 --> 00:14:52,270
Hun har den med brystpirsinger.
391
00:14:53,430 --> 00:14:54,430
Det er ret fedt.
392
00:14:55,520 --> 00:14:56,600
Jeg har selv haft nĂŠsering.
393
00:14:59,660 --> 00:15:01,750
SĂ„ pirsinger, det skammer mig ikke.
394
00:15:01,930 --> 00:15:02,130
Nej.
395
00:15:02,910 --> 00:15:03,910
Overhovedet ikke, nej.
396
00:15:04,020 --> 00:15:05,790
Jeg kan godt lide rĂžds overkrop.
397
00:15:06,780 --> 00:15:08,100
Ja, men lad os gÄ tilbage, Jacob.
398
00:15:08,390 --> 00:15:09,390
Ja.
399
00:15:10,950 --> 00:15:13,336
Jacob, du begyndte Jo
den her overkropssamtale
400
00:15:13,337 --> 00:15:15,651
med at sige, at du skulle
kunne lege med dem.
401
00:15:15,910 --> 00:15:17,530
Kan du lege med alle de her sĂŠt?
402
00:15:17,930 --> 00:15:18,170
Ja.
403
00:15:18,750 --> 00:15:19,750
Det kan jeg.
404
00:15:19,880 --> 00:15:20,880
Det vil jeg Jo gerne.
405
00:15:21,350 --> 00:15:22,430
forskellige i form for leg.
406
00:15:22,990 --> 00:15:24,006
Forskellige i form for leg.
407
00:15:24,030 --> 00:15:25,030
Og leg er altid godt.
408
00:15:25,150 --> 00:15:26,150
SĂ„ Jo.
409
00:15:27,070 --> 00:15:28,610
Jeg kan godt lide alle piger her.
410
00:15:28,925 --> 00:15:30,066
Det bliver rigtig svĂŠrt for dig nu.
411
00:15:30,090 --> 00:15:31,090
Det er det.
412
00:15:38,460 --> 00:15:40,920
Hvilken farve vĂŠlger du at skilte af med
jer?
413
00:15:43,700 --> 00:15:44,100
BlÄ.
414
00:15:44,660 --> 00:15:45,660
BlÄ?
415
00:15:45,720 --> 00:15:46,080
Hvorfor?
416
00:15:46,400 --> 00:15:48,400
Det der rart er...
417
00:15:48,750 --> 00:15:49,756
Du er bange for at hun er mor?
418
00:15:49,780 --> 00:15:52,360
Jeg vil ikke aktivt sĂžge efter en,
der har et barn.
419
00:15:53,240 --> 00:15:54,977
Fordi jeg har det sÄdan,
at hvis det er, at jeg skal
420
00:15:55,001 --> 00:15:56,860
vÊre der for et barn, sÄ
skal jeg ogsÄ vÊre der 100%.
421
00:15:56,861 --> 00:15:58,280
Det kan jeg ikke lige nu.
422
00:15:58,640 --> 00:15:59,280
Og det er modent?
423
00:15:59,620 --> 00:15:59,800
Ja.
424
00:16:00,080 --> 00:16:00,540
Godt, Jacob.
425
00:16:01,040 --> 00:16:04,200
Jamen lad os se, hvilken skĂžn
single-kvinde du siger farvel til.
426
00:16:07,560 --> 00:16:10,820
Det her er Julie, hun er 24 Är og arbejder
i en bukkestue.
427
00:16:12,140 --> 00:16:13,140
Jo.
428
00:16:13,420 --> 00:16:14,040
Fuck os.
429
00:16:14,220 --> 00:16:15,220
Jeg fortryder det her.
430
00:16:15,850 --> 00:16:17,120
Har han ret i, at du er mor?
431
00:16:17,300 --> 00:16:17,960
Han er ret i, at jeg mor.
432
00:16:18,100 --> 00:16:19,900
Ja, men du er stadig rigtig flot,
skal du ved.
433
00:16:21,160 --> 00:16:23,020
Super modent ogsÄ, at komme herinde.
434
00:16:23,420 --> 00:16:23,740
Ja.
435
00:16:24,160 --> 00:16:25,600
Og det dejligste ansigt.
436
00:16:25,920 --> 00:16:26,160
Ja.
437
00:16:26,420 --> 00:16:27,420
Jeg kan helt...
438
00:16:27,720 --> 00:16:28,720
Ă
rh.
439
00:16:29,260 --> 00:16:32,500
Men det er fedt at se, at du har stÄet og
fortryder helt vildt.
440
00:16:32,620 --> 00:16:33,880
Men tak fordi du vil vĂŠre med.
441
00:16:34,080 --> 00:16:34,480
Selv tak.
442
00:16:34,600 --> 00:16:34,760
Ja.
443
00:16:35,230 --> 00:16:36,580
Tak skal du vĂŠre her.
444
00:16:36,720 --> 00:16:37,200
Selv tak.
445
00:16:37,340 --> 00:16:38,340
Hej.
446
00:16:43,020 --> 00:16:44,330
Jeg tager en god oplevelse med.
447
00:16:44,505 --> 00:16:46,310
Og sÄ tager jeg med mig herfra.
448
00:16:46,560 --> 00:16:47,800
Og bliver ved med at Ăžve mig i.
449
00:16:47,910 --> 00:16:50,490
Og hĂžre komplementerne, der kan komme frem
pÄ kritikken.
450
00:16:51,110 --> 00:16:52,830
Han lignende klart en, der var lidt
skuffet.
451
00:16:52,930 --> 00:16:54,210
Han sÄ mit ansigt.
452
00:16:54,330 --> 00:16:56,050
Men det er Jo bare vilkÄrne, kan man sige.
453
00:17:02,990 --> 00:17:04,430
Jakob, nu er du skilt dig af med to.
454
00:17:04,930 --> 00:17:05,930
Og der er tre tilbage.
455
00:17:06,690 --> 00:17:08,490
Og lige om lidt, sÄ skal du se deres
ansigter.
456
00:17:08,640 --> 00:17:09,380
Hvad er du til?
457
00:17:09,600 --> 00:17:10,920
Ăjne, der taler til en.
458
00:17:11,440 --> 00:17:12,460
SĂ„ et glimt i Ăžjet.
459
00:17:12,560 --> 00:17:14,480
Et glimt i Ăžjet og...
460
00:17:15,820 --> 00:17:17,181
Jamen... Store lĂŠber?
461
00:17:17,300 --> 00:17:18,300
Smale lĂŠber?
462
00:17:19,240 --> 00:17:19,520
Jamen...
463
00:17:20,240 --> 00:17:20,800
SĂžde lĂŠber.
464
00:17:21,040 --> 00:17:22,240
Det skal ikke lige vĂŠre Bratz.
465
00:17:22,960 --> 00:17:23,640
Bratz lĂŠber, ja.
466
00:17:23,880 --> 00:17:25,416
Og det skal heller ikke lige vĂŠre Barbie
lĂŠber.
467
00:17:25,440 --> 00:17:26,440
Nej.
468
00:17:26,930 --> 00:17:28,560
Det er Jo et sted mellem de to.
469
00:17:28,820 --> 00:17:30,176
Det skal passe til ansigtet, mÄske.
470
00:17:30,200 --> 00:17:31,961
Ja, altsÄ... Dejligt.
471
00:17:32,940 --> 00:17:33,340
Jamen...
472
00:17:33,740 --> 00:17:36,480
Hvad er sĂžd at afslĂžre ansigterne.
473
00:17:59,810 --> 00:18:00,810
Hvad tĂŠnker du?
474
00:18:01,830 --> 00:18:02,830
Jeg er heldig.
475
00:18:03,170 --> 00:18:04,170
Jeg er meget heldig.
476
00:18:04,870 --> 00:18:06,010
Ăh... Og heldig.
477
00:18:06,130 --> 00:18:07,130
Jeg skal vĂŠlge en fra.
478
00:18:07,270 --> 00:18:07,510
Ja.
479
00:18:07,930 --> 00:18:08,930
Og ansigterne?
480
00:18:09,190 --> 00:18:11,186
AltsÄ, det er Jo faktisk det, jeg lÊgger
mest vÊgt pÄ.
481
00:18:11,210 --> 00:18:13,730
Er der en, du kunne tÊnke dig at gÄ lidt
tÊttere pÄ og kigge pÄ?
482
00:18:14,430 --> 00:18:15,430
Ja, det er jeg.
483
00:18:16,010 --> 00:18:17,010
Hun er en flot fige.
484
00:18:17,655 --> 00:18:18,655
Hvorfor skulle du herhen?
485
00:18:19,470 --> 00:18:20,490
Nej, prĂžv at se hende.
486
00:18:20,840 --> 00:18:21,840
Hun smiler sig pĂŠnt.
487
00:18:23,090 --> 00:18:24,090
Mhm.
488
00:18:24,250 --> 00:18:26,230
OgsÄ lidt frÊk, ikke?
489
00:18:27,070 --> 00:18:28,330
Jeg var ikke uheldig der.
490
00:18:28,510 --> 00:18:29,630
Tryk for hende i hvert fald.
491
00:18:30,225 --> 00:18:31,810
Skal vi lige dreje os over mod rĂžd?
492
00:18:32,170 --> 00:18:32,450
Ja.
493
00:18:32,570 --> 00:18:32,750
Ja.
494
00:18:33,510 --> 00:18:34,510
Rigtig sĂžd.
495
00:18:35,090 --> 00:18:36,090
Flot.
496
00:18:36,230 --> 00:18:37,230
Det har I, ja.
497
00:18:38,470 --> 00:18:39,470
Jamen, jeg...
498
00:18:40,380 --> 00:18:41,529
Jeg vil helst ikke se
det her som makeup
499
00:18:41,530 --> 00:18:44,451
overhovedet, men jeg
synes, hun er rigtig flot.
500
00:18:45,770 --> 00:18:46,770
Det er hun ogsÄ.
501
00:18:50,950 --> 00:18:52,230
Hun har rigtig flot blÄndt hÄr.
502
00:18:53,250 --> 00:18:54,870
Det er ogsÄ noget, jeg godt kan lide.
503
00:18:54,950 --> 00:18:55,710
Du kan godt lide blÄndt hÄr.
504
00:18:55,830 --> 00:18:55,970
Ja.
505
00:18:56,170 --> 00:18:56,530
Mhmm.
506
00:18:56,930 --> 00:18:57,930
Lidt ligesom i dig.
507
00:18:58,750 --> 00:18:59,750
Og lidt.
508
00:19:00,010 --> 00:19:00,670
Ja, okay.
509
00:19:00,830 --> 00:19:01,050
Tak.
510
00:19:01,490 --> 00:19:02,490
Hold mig herude for.
511
00:19:05,190 --> 00:19:06,830
Og der kommer ogsÄ et smil.
512
00:19:07,010 --> 00:19:08,010
Ved du at fange det?
513
00:19:08,070 --> 00:19:10,130
Ja, det er meget sĂžd, ja.
514
00:19:10,131 --> 00:19:11,131
Ja.
515
00:19:11,450 --> 00:19:11,850
Godt.
516
00:19:11,970 --> 00:19:12,970
Tak, gul.
517
00:19:13,540 --> 00:19:15,250
Nu kommer du altsÄ pÄ arbejde for alvor.
518
00:19:15,750 --> 00:19:16,450
Det gĂžr jeg.
519
00:19:16,590 --> 00:19:17,950
For nu skal du sige farvel til en.
520
00:19:18,730 --> 00:19:19,130
Ja.
521
00:19:19,430 --> 00:19:20,430
Ja.
522
00:19:20,780 --> 00:19:22,730
Men fÞrst sÄ skal vi lige hÞre deres
stemmer.
523
00:19:23,350 --> 00:19:23,530
Ja.
524
00:19:24,225 --> 00:19:25,410
Hvad med dialekt?
525
00:19:26,210 --> 00:19:27,230
Skal det vĂŠre en jyde?
526
00:19:28,430 --> 00:19:30,190
AltsÄ, det behÞver ikke vÊre en bundekone.
527
00:19:30,460 --> 00:19:32,020
MĂ„ man godt komme herover fra SjĂŠlland?
528
00:19:32,790 --> 00:19:33,790
Faktisk heller ikke.
529
00:19:35,290 --> 00:19:35,690
Okay.
530
00:19:35,691 --> 00:19:37,130
Der er altsÄ noget der hedder DSB.
531
00:19:37,690 --> 00:19:38,690
NĂ„ Jo.
532
00:19:40,390 --> 00:19:41,630
Synes du ikke vi skal hĂžre dem?
533
00:19:41,710 --> 00:19:41,910
Jo.
534
00:19:42,070 --> 00:19:42,190
Jo.
535
00:19:42,760 --> 00:19:44,310
Vi starter over ved Lilla.
536
00:19:45,400 --> 00:19:47,816
Hvad kan du bedst lide, og hvad kan du
mindst lide ved din krop?
537
00:19:47,840 --> 00:19:48,840
Jeg kan lide mig selv.
538
00:19:49,530 --> 00:19:50,170
Du kan lide det hele?
539
00:19:50,410 --> 00:19:50,590
Ja.
540
00:19:50,930 --> 00:19:52,970
Jeg bruger mig egentlig ikke sÄ meget over
mig selv.
541
00:19:53,790 --> 00:19:54,790
Jeg siger til den stemme.
542
00:19:55,210 --> 00:19:56,210
Det glĂŠder hende.
543
00:19:56,670 --> 00:19:57,710
Der var ikke noget pÄpege.
544
00:19:57,975 --> 00:19:59,895
Jeg kunne bare heller ikke hĂžre hvor den
kom fra.
545
00:20:00,310 --> 00:20:01,310
Nej.
546
00:20:02,150 --> 00:20:03,370
Det mÄ vi Jo sÄ se pÄ.
547
00:20:04,070 --> 00:20:04,710
MÄske senere.
548
00:20:04,711 --> 00:20:05,711
Ja.
549
00:20:06,190 --> 00:20:06,570
RĂžd.
550
00:20:07,210 --> 00:20:09,646
Hvad kan du bedst lide, og hvad kan du
mindst lide ved din krop?
551
00:20:09,670 --> 00:20:11,510
Jamen, jeg er ganske tilfreds.
552
00:20:11,750 --> 00:20:15,090
SÄ der er ikke noget sÄdan jeg ville sÊtte
en finger pÄ.
553
00:20:15,470 --> 00:20:16,470
Det var veltalt.
554
00:20:16,770 --> 00:20:18,250
Og stemmen, den var op.
555
00:20:20,370 --> 00:20:21,070
Kunne du lide den?
556
00:20:21,250 --> 00:20:21,490
Ja.
557
00:20:21,930 --> 00:20:22,110
Okay.
558
00:20:22,730 --> 00:20:23,730
Og Gul.
559
00:20:23,950 --> 00:20:26,371
Hvad kan du bedst lide, og hvad kan du
mindst lide ved din krop?
560
00:20:26,395 --> 00:20:29,070
Jeg kan bedst lide mine Ăžjne og mit smil.
561
00:20:29,610 --> 00:20:31,630
Og jeg kan mindst lide mine fĂždder og mine
bryster.
562
00:20:32,350 --> 00:20:33,390
Hvad siger du til stemmen?
563
00:20:34,020 --> 00:20:35,810
Jamen, den var meget sĂžd.
564
00:20:36,430 --> 00:20:36,790
Ja.
565
00:20:37,430 --> 00:20:38,430
Det var den.
566
00:20:38,490 --> 00:20:38,630
Ja.
567
00:20:39,340 --> 00:20:40,686
Passede godt til ansigtet ogsÄ,
ikke?
568
00:20:40,710 --> 00:20:40,910
Ja.
569
00:20:41,710 --> 00:20:42,710
Det vil jeg sige.
570
00:20:45,210 --> 00:20:48,890
Nu er vi faktisk kommet der til,
hvad du skal sige farvel til en af dem.
571
00:20:50,110 --> 00:20:51,110
Er du i tvivl?
572
00:20:51,910 --> 00:20:52,910
Ja.
573
00:20:53,470 --> 00:20:55,030
Mere end de Andre gange, faktisk.
574
00:20:55,170 --> 00:20:55,430
Hvorfor?
575
00:20:55,870 --> 00:20:59,310
FĂžrst og fremmest er det det der med,
jeg ved ikke, hvem kvinden er.
576
00:20:59,890 --> 00:21:01,290
Jeg kan kun se, hvordan hun ser ud.
577
00:21:01,770 --> 00:21:02,870
Jeg er pisse heldig.
578
00:21:02,990 --> 00:21:04,310
Der er tre flotte kvinder her.
579
00:21:04,530 --> 00:21:04,970
Det er du.
580
00:21:05,350 --> 00:21:06,350
Du er meget heldig.
581
00:21:13,440 --> 00:21:15,360
Hvem vĂŠlger du at skille dig af med?
582
00:21:20,050 --> 00:21:23,530
Jeg vĂŠlger at skille mig af med rĂžd.
583
00:21:23,770 --> 00:21:24,770
RĂžd?
584
00:21:24,930 --> 00:21:25,930
Hvorfor?
585
00:21:27,420 --> 00:21:31,610
Jeg kiggede ud i begge kanter,
og sÄ sÄ jeg, at der var lidt noget smil.
586
00:21:33,020 --> 00:21:34,846
Jeg syntes bare, at jeg kunne mĂŠrke lige
noget.
587
00:21:34,870 --> 00:21:36,790
En anden stemning fra begge ender.
588
00:21:37,590 --> 00:21:37,950
Okay.
589
00:21:38,310 --> 00:21:39,710
Det her, det er Cecilia.
590
00:21:39,850 --> 00:21:42,490
Hun er 28 Är, og sÄ er hun direktÞr for en
svĂžmmeklub.
591
00:21:43,270 --> 00:21:44,270
Kom her ud.
592
00:21:47,230 --> 00:21:48,530
Ja, altsÄ komplimenterne.
593
00:21:49,160 --> 00:21:50,370
Det stemmer der mange af.
594
00:21:50,750 --> 00:21:50,890
Ja.
595
00:21:51,490 --> 00:21:52,490
Hvad siger du til det?
596
00:21:53,660 --> 00:21:55,050
Jamen, nogen kommer tÊttere pÄ.
597
00:21:56,690 --> 00:21:58,530
Ja, du har lidt skidt.
598
00:21:58,770 --> 00:21:59,130
Ja.
599
00:21:59,790 --> 00:22:00,790
SÄdan er det Jo.
600
00:22:00,830 --> 00:22:01,010
PrĂžv at hĂžre.
601
00:22:01,110 --> 00:22:02,650
Tak fordi du har vĂŠret med igen.
602
00:22:02,730 --> 00:22:03,730
Tak for det.
603
00:22:05,110 --> 00:22:06,110
Hej.
604
00:22:10,320 --> 00:22:12,400
Jeg har det helt fint med, at vi vil blive
valgt fra.
605
00:22:12,475 --> 00:22:14,158
Han sagde, at han
helst ikke ville have en fra
606
00:22:14,178 --> 00:22:15,890
SjĂŠlland, og jeg er
fra KÞbenhavn, sÄ det...
607
00:22:16,390 --> 00:22:19,770
Det har vĂŠret anderledes med den her gang,
men stadigvÊk lige sÄ sjovt.
608
00:22:19,960 --> 00:22:23,570
Alle burde prĂžve at blive puttet ind i en
boks, fordi det giver alligevel ogsÄ noget
609
00:22:23,571 --> 00:22:26,210
selvtillad, at stÄr ind og giver én sÄ
mange komplimenter.
610
00:22:32,720 --> 00:22:35,710
SĂ„ fik du reduceret feltet fra fem til to.
611
00:22:35,930 --> 00:22:36,930
Ja.
612
00:22:38,470 --> 00:22:42,210
Og Jacob, nu er tiden kommet til,
at det er din tur.
613
00:22:42,350 --> 00:22:42,930
Min tur, ja.
614
00:22:43,010 --> 00:22:44,086
Til at gÄ ud og tage tÞjet af.
615
00:22:44,110 --> 00:22:44,250
Ja.
616
00:22:44,251 --> 00:22:46,330
Fordi nÊste gang de ser dig, sÄ er du
nĂžgen.
617
00:22:46,570 --> 00:22:46,810
Ja.
618
00:22:47,150 --> 00:22:47,330
Ja.
619
00:22:47,490 --> 00:22:47,950
Er du klar?
620
00:22:48,190 --> 00:22:48,710
Ja, jeg er klar.
621
00:22:48,711 --> 00:22:49,370
Godt.
622
00:22:49,510 --> 00:22:51,090
Jamen, vÊrsgo, og sÄ ses vi.
623
00:22:51,450 --> 00:22:52,450
Det gĂžr vi.
624
00:22:53,450 --> 00:22:56,701
Ud fra fysisk tiltrĂŠkning
har 22-Ärige Jacob sendt
625
00:22:56,702 --> 00:22:59,610
tre kvinder hjem, sÄledes
der nu stÄr to tilbage.
626
00:23:00,230 --> 00:23:04,670
Nemlig den 29-Ärige skrÊllemand Ella og
den 25-Ärige sosu Tanja.
627
00:23:04,671 --> 00:23:09,270
Men kun én af de to fÄr lov til at komme
med pÄ et date med Jacob, sÄ de kan se,
628
00:23:09,310 --> 00:23:12,070
om Camille ogsÄ er der, nÄr alt tÄget
kommer pÄ igen.
629
00:23:15,710 --> 00:23:16,850
Tanja og Ella, tillykke.
630
00:23:17,380 --> 00:23:19,710
Nu stÄr I her og er tilbage.
631
00:23:20,590 --> 00:23:22,870
Hvis I nu skulle lige give hinanden et
kompliment.
632
00:23:23,570 --> 00:23:25,130
StjĂŠle lidt fra hinanden, hvis I kunne.
633
00:23:25,290 --> 00:23:26,950
Hvad skulle det sÄ vÊre, Tanja?
634
00:23:27,360 --> 00:23:28,850
Jeg skulle nok have Ellas bryster.
635
00:23:29,570 --> 00:23:30,570
Dem kan jeg godt lide.
636
00:23:30,610 --> 00:23:31,250
Ellas bryster?
637
00:23:31,490 --> 00:23:31,530
Ja.
638
00:23:31,670 --> 00:23:32,370
Og hvad med dig, Ella?
639
00:23:32,450 --> 00:23:34,050
Jeg er helt vildt med hendes udstrÄling.
640
00:23:34,170 --> 00:23:34,510
NĂ„.
641
00:23:34,550 --> 00:23:35,810
De Ăžjne og... Ja.
642
00:23:36,650 --> 00:23:37,050
SĂždt.
643
00:23:37,490 --> 00:23:38,490
Tak.
644
00:23:38,530 --> 00:23:38,890
Godt.
645
00:23:39,470 --> 00:23:41,350
Jamen, sÄ synes jeg, at vi skal have Jacob
ind.
646
00:23:50,810 --> 00:23:51,810
Det var Jacob.
647
00:23:52,110 --> 00:23:53,110
Ja.
648
00:23:54,185 --> 00:23:55,505
Det her er Ella, og det er Tanja.
649
00:23:56,330 --> 00:23:57,330
Hej.
650
00:23:58,130 --> 00:23:59,130
Hvad siger I til det?
651
00:23:59,250 --> 00:24:00,930
Ja, det er ingen hemmelighed.
652
00:24:01,010 --> 00:24:02,910
Det er min type, i hvert fald med det
lyse.
653
00:24:03,630 --> 00:24:04,830
Det er din type med det lyse?
654
00:24:04,910 --> 00:24:05,010
Ja.
655
00:24:05,130 --> 00:24:06,210
Det er lidt om de vikinger.
656
00:24:06,590 --> 00:24:07,830
Hvad lĂŠgger du fĂžrst mĂŠrke til?
657
00:24:08,230 --> 00:24:09,230
Hans blÄ Þjne.
658
00:24:09,470 --> 00:24:09,870
Okay.
659
00:24:09,871 --> 00:24:10,590
Og skegge.
660
00:24:10,770 --> 00:24:11,770
Ja.
661
00:24:12,055 --> 00:24:13,410
Hvad med Ăžhm... Ja.
662
00:24:15,400 --> 00:24:16,440
Han er faktisk pĂŠm bygget.
663
00:24:16,670 --> 00:24:17,030
Ja.
664
00:24:17,210 --> 00:24:18,626
Det var ikke lige helt det, jeg mener.
665
00:24:18,650 --> 00:24:20,130
Hvad tĂŠnker vi om pikgemanden?
666
00:24:21,555 --> 00:24:22,555
Den slapper af lige nu.
667
00:24:23,150 --> 00:24:24,150
Og der er stor kugler.
668
00:24:24,970 --> 00:24:25,150
Ja.
669
00:24:25,330 --> 00:24:26,090
Er det noget, du er til?
670
00:24:26,270 --> 00:24:28,070
Ja, jeg har Jo et eller andet ting med
kugler.
671
00:24:30,750 --> 00:24:31,750
Hvorfor?
672
00:24:32,450 --> 00:24:33,450
Hvad har du med den?
673
00:24:33,830 --> 00:24:35,510
Det ved jeg ikke godt lige at lege med
den.
674
00:24:36,180 --> 00:24:37,550
Kan jeg bruge noget om den?
675
00:24:37,750 --> 00:24:37,810
Ja.
676
00:24:38,530 --> 00:24:40,230
Okay, sÄ har vi det pÄ plads.
677
00:24:40,670 --> 00:24:41,810
Hvad med dig Tanja?
678
00:24:42,270 --> 00:24:43,770
Hvad kan du godt lide med Jacob?
679
00:24:43,920 --> 00:24:45,410
Jamen, det ser vild ud.
680
00:24:45,590 --> 00:24:46,950
PĂŠn bygget og...
681
00:24:48,090 --> 00:24:48,770
Flot Ăžjne.
682
00:24:48,850 --> 00:24:49,270
BlÄ Þjne.
683
00:24:49,740 --> 00:24:51,570
Det har jeg selv, sÄ det kan jeg godt
lide.
684
00:24:51,850 --> 00:24:52,550
Og Dillard gĂžj?
685
00:24:52,870 --> 00:24:54,190
Den er ogsÄ min stolse.
686
00:24:55,390 --> 00:24:56,330
Det... Godt.
687
00:24:56,530 --> 00:24:57,570
Hvad synes I om rappen?
688
00:24:57,690 --> 00:24:58,690
I kunne hĂžre den?
689
00:24:58,990 --> 00:24:59,990
Det var vildt.
690
00:25:00,190 --> 00:25:01,850
Det var... Det
var altsÄ sejt gjort.
691
00:25:02,500 --> 00:25:05,780
PrĂžv at hĂžre, nu er vi Jo kommet dertil,
hvor du skal vÊlge en at have med pÄ date.
692
00:25:05,830 --> 00:25:05,950
Ja.
693
00:25:06,150 --> 00:25:06,290
Ja.
694
00:25:06,570 --> 00:25:07,570
Er det svĂŠrt?
695
00:25:07,790 --> 00:25:08,230
Ja.
696
00:25:08,630 --> 00:25:09,630
Ja.
697
00:25:09,735 --> 00:25:10,950
Er du i tvivl stadigvĂŠk?
698
00:25:11,510 --> 00:25:12,510
Lige nu?
699
00:25:13,630 --> 00:25:14,110
Nej.
700
00:25:14,430 --> 00:25:14,610
Nej.
701
00:25:14,850 --> 00:25:15,850
Okay.
702
00:25:16,870 --> 00:25:19,390
Jamen Jacob, hvem vÊlger du at tage med pÄ
date?
703
00:25:20,150 --> 00:25:21,150
Tanja?
704
00:25:21,230 --> 00:25:22,230
Eller?
705
00:25:22,350 --> 00:25:23,350
Ella?
706
00:25:30,550 --> 00:25:31,550
Jeg vĂŠlger Ella.
707
00:25:32,210 --> 00:25:32,350
Okay.
708
00:25:33,230 --> 00:25:34,730
Jamen, tillykke med det, Ella.
709
00:25:34,970 --> 00:25:36,270
Og Ăžv Tanja.
710
00:25:36,271 --> 00:25:39,070
Ja, men hun er ogsÄ en kÞn pige,
sÄ det er okay.
711
00:25:39,370 --> 00:25:40,490
Ved du hvad, det er du ogsÄ?
712
00:25:40,570 --> 00:25:40,830
Tak.
713
00:25:41,330 --> 00:25:42,810
Og du har den dejligste energi.
714
00:25:42,910 --> 00:25:43,790
Jeg skal ogsÄ tage til dig.
715
00:25:43,870 --> 00:25:44,870
Ja.
716
00:25:45,080 --> 00:25:46,230
Tak fordi du ville vĂŠre med.
717
00:25:46,510 --> 00:25:47,510
Igen.
718
00:25:47,950 --> 00:25:48,950
God dag.
719
00:25:49,390 --> 00:25:50,390
Jo tak.
720
00:25:50,635 --> 00:25:51,790
VÊrsgo gÄ over til Ella.
721
00:25:56,000 --> 00:26:00,740
Det, at Jacob han bemĂŠrker mine tagen,
og faktisk tror, at jeg er sÄdan
722
00:26:00,741 --> 00:26:04,520
eventyrlig, og at jeg godt kan lide at
rejse og sÄdan noget, det synes jeg er fedt.
723
00:26:04,770 --> 00:26:10,020
Men jeg gÄr bare i solcenter nu her,
nÄr det er sÄ koldt.
724
00:26:10,220 --> 00:26:11,220
Eller hvad man siger.
725
00:26:17,220 --> 00:26:18,340
SÄ skal du pÄ date med Ella?
726
00:26:18,610 --> 00:26:18,710
Ja.
727
00:26:18,770 --> 00:26:19,930
Og Ella skal pÄ date med dig.
728
00:26:20,090 --> 00:26:21,890
Og nÊste gang I ser hinanden, sÄ har I tÞj
pÄ.
729
00:26:22,345 --> 00:26:23,810
Og sÄ er det Jo nÊsten normalt.
730
00:26:24,650 --> 00:26:26,770
Hvor du tĂŠnker fra, at jeg ser dine anden
Ăžjne?
731
00:26:27,330 --> 00:26:27,550
Ja.
732
00:26:28,130 --> 00:26:28,570
Er I klar?
733
00:26:28,970 --> 00:26:29,970
Ja, jeg er klar.
734
00:26:30,230 --> 00:26:30,990
God energi.
735
00:26:31,230 --> 00:26:31,430
Tak.
736
00:26:31,750 --> 00:26:32,110
Det er godt.
737
00:26:32,290 --> 00:26:33,930
Jamen, have en rigtig, rigtig god date.
738
00:26:34,110 --> 00:26:34,390
Super.
739
00:26:34,391 --> 00:26:34,630
NĂ„, tak.
740
00:26:34,990 --> 00:26:35,310
NĂ„.
741
00:26:35,470 --> 00:26:36,470
Hej, hej.
742
00:26:41,115 --> 00:26:44,520
Jeg kunne spejle mig i rigtig mange af de
ting, han nĂŠvnte i starten.
743
00:26:44,710 --> 00:26:47,600
IsÊr det med at vÊre med pÄ lidt sjovere
ballade.
744
00:26:48,200 --> 00:26:51,072
Det med, at man skal pÄ
date nu, og man er blevet valgt,
745
00:26:51,073 --> 00:26:54,000
og man skal gĂžre sig klar
og fortsĂŠtte efterfĂžlgende.
746
00:26:54,340 --> 00:26:55,380
Det er spĂŠndende.
747
00:26:55,680 --> 00:26:59,420
Ella, hun har en fantastisk udstrÄling,
og en rigtig flot krop.
748
00:26:59,810 --> 00:27:01,820
Jeg glÊder mig til at komme pÄ date med
Ella.
749
00:27:02,140 --> 00:27:04,860
Jeg tror, hun er en farrig, glad,
kreativ person.
750
00:27:05,300 --> 00:27:07,920
I hvert fald, sÄ bliver det ikke en
kedelig date, jeg skal pÄ.
751
00:27:20,720 --> 00:27:23,063
Jeg kunne rigtig godt
lide Ella uden tÞj pÄ, men
752
00:27:23,064 --> 00:27:25,561
jeg glÊder mig ogsÄ til
at se hende med tÞj pÄ.
753
00:27:25,920 --> 00:27:26,920
Hej.
754
00:27:29,460 --> 00:27:32,264
Det med at skulle vĂŠre
pÄ date med tÞj pÄ, det er Jo
755
00:27:32,265 --> 00:27:34,661
meget elementet, men jeg
kan bedst lide at vĂŠre nĂžgen.
756
00:27:35,020 --> 00:27:36,020
Skal vi bestille noget?
757
00:27:36,160 --> 00:27:36,380
Ja.
758
00:27:36,980 --> 00:27:37,400
Whisky.
759
00:27:37,560 --> 00:27:38,560
Ren.
760
00:27:39,200 --> 00:27:41,800
Hun sagde, visky, det var jeg sgu glad
for.
761
00:27:42,045 --> 00:27:43,885
I virkeligheden elsker jeg sgu da drikke
visky.
762
00:27:44,980 --> 00:27:45,980
SkÄl.
763
00:27:46,020 --> 00:27:47,020
SkÄl.
764
00:27:49,470 --> 00:27:52,860
Jeg ved godt, det er yderligt flot, men
jeg synes, du ser rigtig, rigtig godt ud.
765
00:27:53,140 --> 00:27:53,400
Tak.
766
00:27:54,130 --> 00:27:58,880
Det gÄr meget godt pÄ daten med Jacob,
og han virker meget sĂždt.
767
00:27:59,130 --> 00:28:00,490
Ja, sÄ skal vi have en drink mere.
768
00:28:00,600 --> 00:28:01,600
Det synes jeg, vi skal.
769
00:28:03,160 --> 00:28:03,520
Tak.
770
00:28:04,040 --> 00:28:04,680
SkÄl pÄ det.
771
00:28:04,840 --> 00:28:05,840
SkÄl pÄ det.
772
00:28:06,560 --> 00:28:06,900
Ja.
773
00:28:07,570 --> 00:28:11,080
Det har vÊret nervepirrende at komme pÄ en
date til at starte med, men det snart jeg
774
00:28:11,081 --> 00:28:12,960
kommer pÄ baren, sÄ har det ligesom
hjulpet.
775
00:28:13,320 --> 00:28:15,160
Fordi det er det sted, jeg er vant til at
vĂŠre.
776
00:28:16,780 --> 00:28:18,547
Muren, det er ogsÄ
den, der giver den mest
777
00:28:18,548 --> 00:28:20,500
gas i forhold til at
smidne, og alle de Andre.
778
00:28:20,501 --> 00:28:23,990
efter min... Jeg bliver glad for
at have det stempel i hvert fald.
779
00:28:24,480 --> 00:28:25,480
Nastrovia for det.
780
00:28:25,940 --> 00:28:26,380
Nastrovia.
781
00:28:26,840 --> 00:28:27,840
Det var rigtigt.
782
00:28:30,620 --> 00:28:33,700
Ella og jeg, vi drikker os da lidt fulde
og bliver lidt kĂŠrlige.
783
00:28:34,240 --> 00:28:35,440
Eller jeg bliver i hvert fald kĂŠrlig.
784
00:28:35,441 --> 00:28:36,680
De er sgu pÊne pÄ dig.
785
00:28:37,100 --> 00:28:38,341
Det er... Skal du vĂŠre?
786
00:28:38,610 --> 00:28:42,861
Jeg har aldrig rĂžget til de babs, men
det er... Som sagt... Skal du vĂŠre?
787
00:28:43,040 --> 00:28:43,500
Skal du vĂŠre?
788
00:28:43,501 --> 00:28:43,540
Ja.
789
00:28:43,720 --> 00:28:46,560
Ja, det er... Ja, det er...
790
00:28:47,100 --> 00:28:51,721
Ja, det er... Ja, det er...
Ja, det er... Er det godt?
791
00:28:52,440 --> 00:28:52,800
Ja.
792
00:28:53,360 --> 00:28:54,560
Jeg regner med at se dem igen.
793
00:28:57,620 --> 00:28:59,060
Jeg mÄ Jo godt lege med mine kugler.
794
00:29:03,650 --> 00:29:05,627
Det har vĂŠret meget
spÊndende at vÊre pÄ date med
795
00:29:05,628 --> 00:29:07,961
Jacob, og det bliver nok
mere spĂŠndende saner.
796
00:29:10,780 --> 00:29:11,780
Jeg har hyggeligt mig.
797
00:29:12,180 --> 00:29:13,340
Det er jeg glad for at finde.
798
00:29:13,400 --> 00:29:16,385
For mig, der skulle jeg
vĂŠre glad for at finde
799
00:29:16,425 --> 00:29:19,320
en, der var lige prĂŠcis
det, jeg hÄber pÄ.
800
00:29:19,580 --> 00:29:20,860
Lige prÊcis det, du hÄber pÄ?
801
00:29:20,861 --> 00:29:22,560
En energisk sĂžd, dejlig kvinde.
802
00:29:23,180 --> 00:29:24,180
Skal vi vide?
803
00:29:24,320 --> 00:29:24,540
Ja.
804
00:29:25,140 --> 00:29:26,140
Det synes jeg, vi skal.
805
00:29:26,400 --> 00:29:30,320
Daten mellem mig og Jacob i aften,
den ender nok lidt med i...
806
00:29:30,870 --> 00:29:32,400
Hede aktiviteter under landen.
807
00:29:39,695 --> 00:29:41,930
Nu skal vi op pÄ hotelvÊrelser og lÊgge
kabale.
808
00:29:59,110 --> 00:30:00,630
Hvordan gik jeres date?
809
00:30:01,080 --> 00:30:02,346
Det er bedre end de fleste, jeg har vĂŠret
pÄ.
810
00:30:02,370 --> 00:30:03,650
Nej, vi blev nok lidt snallere.
811
00:30:04,170 --> 00:30:04,930
Det er hjertet pÄ det.
812
00:30:05,150 --> 00:30:07,066
Og det var fandme ordentligt, og det var
lidt sjovt med det.
813
00:30:07,090 --> 00:30:09,410
Efter daten, der tog vi ud og kĂžbte mere
whisky.
814
00:30:09,750 --> 00:30:11,150
Og sÄ hyggede vi os videre med det.
815
00:30:11,410 --> 00:30:15,050
Hoppede rundt pÄ sengene og rente pÄ telt
og vĂŠret fulde.
816
00:30:17,410 --> 00:30:18,410
KĂŠft, man.
817
00:30:19,250 --> 00:30:20,250
Jeg rappede.
818
00:30:20,330 --> 00:30:20,730
Ja.
819
00:30:21,090 --> 00:30:22,490
Vi fik de rappede bukserne af.
820
00:30:23,440 --> 00:30:24,550
Vi var ikke blÄfÊrdige.
821
00:30:25,015 --> 00:30:26,950
Jeg fik 100 procent, hvad jeg hÄbede pÄ.
822
00:30:27,310 --> 00:30:29,670
Det, jeg bedst kan lide ved Jacob,
det er hans personlighed.
823
00:30:29,880 --> 00:30:30,880
Han er sjov.
824
00:30:31,850 --> 00:30:32,210
Schimerende.
825
00:30:32,450 --> 00:30:33,450
Og sÄ lige pivsket.
826
00:30:34,650 --> 00:30:35,650
Pivsket?
827
00:30:36,660 --> 00:30:38,746
Det, jeg godt kan lide ved Ella,
det er, at hun er en solstrÄl.
828
00:30:38,770 --> 00:30:39,770
Hun lyser et rum op.
829
00:30:40,040 --> 00:30:43,750
Hun er ligesom den der forfriskere i
bilen, du har til at hĂŠnge.
830
00:30:43,850 --> 00:30:47,230
Der bare gĂžr et rum meget bedre og rarere
at vĂŠre ind i.
831
00:30:53,780 --> 00:30:57,150
SĂ„ er der noget potentiale for noget mere
seriĂžst, men jeg tror.
832
00:31:04,230 --> 00:31:06,590
Det vidste jeg ogsÄ godt, fordi jeg er Jo
bare en valp.
833
00:31:07,145 --> 00:31:08,290
Eller hun skal have en alfa.
834
00:31:08,450 --> 00:31:09,730
Han er da skĂžnt, som han er.
835
00:31:09,950 --> 00:31:12,670
Det gĂžr mig ikke noget, at han er som en
valp, men det er nok mere...
836
00:31:14,530 --> 00:31:14,890
ForholdsmĂŠssigt.
837
00:31:15,430 --> 00:31:16,910
ForholdsmĂŠssigt, der passer det ikke.
838
00:31:16,955 --> 00:31:18,850
Jacob er ikke alfa nok til mig.
839
00:31:19,450 --> 00:31:20,450
Endnu?
840
00:31:20,625 --> 00:31:22,390
Giv det fem Är, sÄ er jeg ogsÄ en alfa.
841
00:31:23,090 --> 00:31:24,090
Fem eller ti.
842
00:31:25,440 --> 00:31:26,610
Jeg behĂžver ikke at have travlt.
843
00:31:26,611 --> 00:31:28,030
Og jeg tager det til mig.
844
00:31:28,150 --> 00:31:29,190
Ja du collapsed...57255