All language subtitles for Weak_Hero_S1_E7_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,320 --> 00:00:23,390 Friend? 2 00:00:23,960 --> 00:00:26,700 What you told me earlier.\NWill you explain it again? 3 00:00:27,770 --> 00:00:29,800 There's a guy named Oh Bum Seok. 4 00:00:29,960 --> 00:00:32,000 Oh, he goes to Byeoksan High. 5 00:00:32,000 --> 00:00:33,230 - Oh Bum Seok?\N- Yes. 6 00:00:33,230 --> 00:00:35,510 He called me over to a cafe. 7 00:00:35,800 --> 00:00:38,370 - He wasn't alone there.\N- Hey. 8 00:00:40,450 --> 00:00:41,770 Are you okay? 9 00:00:44,840 --> 00:00:46,080 Are you okay, kid? 10 00:00:46,080 --> 00:00:47,590 Where are the other students? 11 00:00:49,810 --> 00:00:51,380 I was alone. 12 00:00:53,620 --> 00:00:57,160 It's okay, kid. You can be honest with us. 13 00:00:57,420 --> 00:00:58,700 Don't worry. 14 00:01:00,920 --> 00:01:02,400 I was alone. 15 00:01:02,900 --> 00:01:04,200 What are you doing? 16 00:01:05,960 --> 00:01:07,260 Don't tell Soo Ho... 17 00:01:08,870 --> 00:01:10,740 what happened today. 18 00:01:11,240 --> 00:01:12,270 What? 19 00:01:15,570 --> 00:01:16,680 Hey, Yeon Si Eun. 20 00:01:20,620 --> 00:01:21,790 Si Eun! 21 00:02:06,820 --> 00:02:07,960 Bum Seok. 22 00:02:12,500 --> 00:02:13,570 Yes. 23 00:02:14,830 --> 00:02:16,200 Stop it now. 24 00:02:18,630 --> 00:02:20,480 Don't mess with Soo Ho. 25 00:02:52,780 --> 00:02:55,180 (Park Ji Hoon) 26 00:02:55,180 --> 00:02:57,810 (Choi Hyun Wook) 27 00:02:57,810 --> 00:03:00,210 (Hong Kyung) 28 00:03:00,490 --> 00:03:01,810 (Lee Yeon) 29 00:03:02,410 --> 00:03:04,180 (Shin Seung Ho) 30 00:03:04,520 --> 00:03:09,780 (Weak Hero Class 1) 31 00:03:53,560 --> 00:03:56,340 (Screenplay and production by Yu Su Min) 32 00:03:56,340 --> 00:03:59,970 (Originated from "Weak Hero"\Nby Seo Pae Seu and Kim Jin Seok) 33 00:04:02,810 --> 00:04:07,620 (Triple or Double Digit Division) 34 00:04:07,820 --> 00:04:11,560 I'm just asking what you were doing\Nwhen our boy got hurt. 35 00:04:11,560 --> 00:04:12,910 Is it that wrong to ask? 36 00:04:12,950 --> 00:04:14,560 You aren't the only one busy. 37 00:04:15,060 --> 00:04:16,780 Do you think I just kill time at home... 38 00:04:16,780 --> 00:04:19,090 while you're off to trainings and games? 39 00:04:19,650 --> 00:04:21,520 You wanted us to do this together. 40 00:04:21,720 --> 00:04:23,760 You wanted us to raise him together. 41 00:04:23,760 --> 00:04:27,130 - You wanted us to have this child.\N- I was clueless then. 42 00:04:29,460 --> 00:04:32,630 I thought he'd grow up on his own\Nwithout getting sick all the time. 43 00:04:41,380 --> 00:04:44,060 Si Eun. 44 00:04:47,080 --> 00:04:50,820 Si Eun, open the door\Nand talk to your daddy. 45 00:04:51,500 --> 00:04:54,460 Si Eun, please open the door. 46 00:04:55,800 --> 00:04:59,800 Si Eun, open the door. Let's talk. 47 00:05:01,810 --> 00:05:02,870 Yeon Si Eun. 48 00:05:03,880 --> 00:05:06,700 We weren't fighting.\NWe were just having a talk. 49 00:05:06,700 --> 00:05:07,770 Si Eun. 50 00:05:09,770 --> 00:05:11,380 Yeon Si Eun. 51 00:05:11,920 --> 00:05:13,010 Si Eun. 52 00:05:15,990 --> 00:05:17,260 Si Eun. 53 00:05:27,000 --> 00:05:29,930 It's okay, so tell me the truth. 54 00:05:31,240 --> 00:05:33,700 When you came home in a mess,\Nwas it because of them? 55 00:05:35,810 --> 00:05:38,740 I tripped on the stairs. It's true. 56 00:05:39,440 --> 00:05:41,250 Be honest with me. 57 00:05:42,310 --> 00:05:43,640 Why did you go there? 58 00:05:45,680 --> 00:05:46,710 For no reason. 59 00:05:50,490 --> 00:05:52,690 As soon as you get discharged,\NI'll have you transfer. 60 00:05:53,380 --> 00:05:55,520 - That's decided.\N- I don't want to. 61 00:05:56,080 --> 00:05:57,190 What? You... 62 00:05:57,930 --> 00:05:59,390 What's wrong with you, brat? 63 00:06:00,430 --> 00:06:03,390 Why wouldn't you listen to me\Nwhen I'm struggling to raise you? 64 00:06:03,390 --> 00:06:04,390 Father. 65 00:06:08,110 --> 00:06:09,870 I've been wondering, 66 00:06:11,180 --> 00:06:14,010 but since when were you\Nso interested in me? 67 00:06:15,640 --> 00:06:16,750 What? 68 00:06:24,580 --> 00:06:25,650 Nothing. 69 00:07:15,810 --> 00:07:16,810 Hello? 70 00:07:18,900 --> 00:07:20,470 Mr. Bum Seok is at home. 71 00:07:20,630 --> 00:07:23,310 - How did it go?\N- I talked to the Seocho police... 72 00:07:23,570 --> 00:07:26,510 and the principal of his school myself. 73 00:07:27,380 --> 00:07:30,640 Madam is on Jeju Island,\Nso stay there and watch him. 74 00:07:30,990 --> 00:07:32,920 We don't know what he will do. 75 00:07:36,220 --> 00:07:38,590 And find a school in the Philippines.\NWe'll send him abroad to study. 76 00:07:39,150 --> 00:07:40,220 Yes, sir. 77 00:07:43,670 --> 00:07:45,000 How did you know? 78 00:07:49,310 --> 00:07:52,680 Mr. Park told me that you'd be in there. 79 00:07:53,940 --> 00:07:55,470 No, about yesterday. 80 00:07:59,450 --> 00:08:00,880 The police called. 81 00:08:02,080 --> 00:08:03,250 Yeon Si Eun? 82 00:08:04,210 --> 00:08:06,080 That student wanted to let it slide. 83 00:08:06,360 --> 00:08:08,130 He said you two were friends. 84 00:08:12,590 --> 00:08:16,500 What did they demand as they protested?\NThat's the important part. 85 00:08:17,890 --> 00:08:19,070 Hey, wake him up. 86 00:08:20,590 --> 00:08:23,760 - Wake up.\N- An Soo Ho. 87 00:08:24,470 --> 00:08:26,240 Where did we leave off last time? 88 00:08:28,200 --> 00:08:29,700 Why wouldn't you answer? 89 00:08:31,570 --> 00:08:33,050 Class president,\Nwhich page did we leave off? 90 00:08:33,150 --> 00:08:35,980 The Japan-Korea Treaty of 1876\Non page 100, ma'am. 91 00:08:35,980 --> 00:08:37,560 I see. Then... 92 00:08:39,450 --> 00:08:41,690 Turn to page 109. 93 00:08:41,690 --> 00:08:44,160 Let's talk\Nabout the Donghak Peasant Revolution. 94 00:08:45,530 --> 00:08:47,400 All right, the Donghak Peasant Revolution. 95 00:08:47,400 --> 00:08:51,230 In order to understand\Nthe Donghak Peasant Revolution... 96 00:08:55,910 --> 00:08:58,050 (An Soo Ho) 97 00:09:03,970 --> 00:09:07,690 (Something came up in my family,\Nso I can't go to school for some time.) 98 00:09:11,980 --> 00:09:14,390 Why didn't you come home last night? 99 00:09:14,450 --> 00:09:15,820 You ignored all my calls too. 100 00:09:16,320 --> 00:09:17,450 What? 101 00:09:20,990 --> 00:09:23,320 I thought you were done\Nwith the birthday prank. 102 00:09:23,320 --> 00:09:25,170 Are you still doing it? 103 00:09:26,440 --> 00:09:29,070 Stop it. It's not fun. 104 00:09:30,810 --> 00:09:32,280 It's not a prank. 105 00:09:33,000 --> 00:09:34,100 I'm sorry about yesterday. 106 00:10:07,700 --> 00:10:10,000 (1 day until the finals) 107 00:10:10,100 --> 00:10:11,470 - Hey!\N- Geez. 108 00:10:12,680 --> 00:10:15,450 - Let's go smoke.\N- Darn. 109 00:10:15,520 --> 00:10:16,820 Hey. 110 00:10:27,860 --> 00:10:29,570 Why isn't Oh Bum Seok coming to school? 111 00:10:31,830 --> 00:10:34,830 - I don't know.\N- Didn't you try calling him? 112 00:10:35,810 --> 00:10:37,140 You guys are close. 113 00:10:37,870 --> 00:10:39,970 His phone was off. Do you know anything? 114 00:10:40,810 --> 00:10:42,910 If you reach him,\Ntell him to pay for the repair fee. 115 00:10:43,000 --> 00:10:44,370 Okay... 116 00:10:48,210 --> 00:10:49,340 What? 117 00:10:50,820 --> 00:10:52,060 What repair fee? 118 00:10:56,820 --> 00:10:58,350 It cost 800 dollars for the repair. 119 00:11:00,450 --> 00:11:02,720 If you don't pay me back,\NI'll kill you all. 120 00:11:05,700 --> 00:11:06,830 Where's your answer? 121 00:11:08,170 --> 00:11:09,170 Okay. 122 00:11:13,370 --> 00:11:21,780 (Incoming call: Jeong Chan) 123 00:11:22,050 --> 00:11:23,240 The person you have called\Ncannot be reached. 124 00:11:23,240 --> 00:11:24,950 Darn, Bum Seok. Answer the phone! 125 00:11:26,790 --> 00:11:28,690 We've got to get An Soo Ho. 126 00:11:29,060 --> 00:11:31,060 Why isn't Yeon Si Eun coming to school? 127 00:11:31,850 --> 00:11:33,250 What if he's dead? 128 00:11:33,850 --> 00:11:35,990 Yeong Bin went overboard that day. 129 00:11:36,430 --> 00:11:37,960 Stop overacting. 130 00:11:38,270 --> 00:11:41,440 If he'd died, our teacher would've\Ntold us to go to his funeral. 131 00:11:42,310 --> 00:11:43,640 Darn. 132 00:12:08,820 --> 00:12:09,990 Wait! 133 00:12:11,670 --> 00:12:13,730 Oh Bum Seok called you, 134 00:12:13,730 --> 00:12:16,500 but you didn't answer,\Nso he brought that girl... 135 00:12:16,700 --> 00:12:17,940 to lure you out. 136 00:12:18,830 --> 00:12:19,870 What? 137 00:12:20,280 --> 00:12:23,870 The girl who lives with you. 138 00:12:25,070 --> 00:12:27,520 But Yeon Si Eun showed up instead of you. 139 00:12:36,790 --> 00:12:38,850 - So?\N- So, 140 00:12:38,850 --> 00:12:41,460 Oh Bum Seok paid Yeong Bin's friend. 141 00:12:41,530 --> 00:12:42,770 In exchange for beating you up. 142 00:12:44,490 --> 00:12:46,900 Oh Bum Seok did it all.\NWe were only with him. 143 00:13:07,520 --> 00:13:08,560 What are you doing here? 144 00:13:11,030 --> 00:13:12,400 Which hospital is Si Eun at? 145 00:13:20,640 --> 00:13:21,940 He got discharged today. 146 00:13:24,970 --> 00:13:26,600 I'm sorry it happened because of me. 147 00:13:33,050 --> 00:13:34,050 Hey. 148 00:13:42,220 --> 00:13:44,450 Si Eun wanted to keep it from you\Nno matter what. 149 00:13:47,160 --> 00:13:48,400 Don't cause trouble. 150 00:14:06,420 --> 00:14:07,450 Who is it? 151 00:14:09,650 --> 00:14:10,790 Delivery. 152 00:14:14,980 --> 00:14:16,750 What is it? 153 00:14:17,820 --> 00:14:21,930 What is what? I'm thirsty.\NGive me some water. 154 00:14:39,570 --> 00:14:40,680 Have you been well? 155 00:14:43,740 --> 00:14:44,850 Yes. 156 00:14:46,350 --> 00:14:48,890 - What brought you here?\N- I'm just... 157 00:14:48,890 --> 00:14:50,220 stopping by on my way somewhere. 158 00:15:04,940 --> 00:15:06,040 Are you okay? 159 00:15:10,050 --> 00:15:11,150 What do you mean? 160 00:15:18,560 --> 00:15:20,980 You'll come to school tomorrow\Nto take the finals, right? 161 00:15:24,080 --> 00:15:26,930 Yes, I should. 162 00:15:28,170 --> 00:15:29,620 I see. 163 00:15:31,120 --> 00:15:32,270 See you tomorrow. 164 00:16:36,720 --> 00:16:38,490 - Is he in his room?\N- Yes, sir. 165 00:16:41,230 --> 00:16:43,100 You crazy moron. 166 00:16:43,640 --> 00:16:45,680 You piece of vermin. 167 00:16:46,470 --> 00:16:50,240 I told you not to put me to shame. 168 00:16:50,870 --> 00:16:54,320 What's your problem? What is it? 169 00:16:54,710 --> 00:16:58,290 Darn you little rat.\NI told you to listen to me... 170 00:16:58,290 --> 00:17:00,660 and behave as you're told... 171 00:17:00,690 --> 00:17:02,750 without showing your presence. 172 00:17:02,750 --> 00:17:05,520 Is it hard? 173 00:17:05,930 --> 00:17:09,720 You annoying little idiot. 174 00:17:10,290 --> 00:17:12,840 Goodness, you stupid little... 175 00:17:13,460 --> 00:17:14,530 Hey. 176 00:17:15,560 --> 00:17:17,500 Go study abroad. 177 00:17:18,200 --> 00:17:21,970 Whether you do drugs or die,\Nsuit yourself. 178 00:17:23,470 --> 00:17:25,970 Just don't tell others that you're my son. 179 00:17:26,380 --> 00:17:27,420 Get it? 180 00:17:28,540 --> 00:17:29,590 Hey. 181 00:17:30,390 --> 00:17:31,920 Keep a close eye on him. 182 00:17:38,830 --> 00:17:40,790 I never asked you to raise me. 183 00:18:00,920 --> 00:18:02,090 Mr. Bum Seok. 184 00:18:02,950 --> 00:18:04,310 Darn. 185 00:18:06,550 --> 00:18:07,810 Get off me. 186 00:18:15,330 --> 00:18:17,720 - Where shall I take you?\N- Please start driving first. 187 00:18:40,590 --> 00:18:43,750 (Missed Calls) 188 00:18:43,750 --> 00:18:45,830 (Jeong Chan, Soo Ho, Tae Hoon) 189 00:18:45,830 --> 00:18:47,930 (Messages from Soo Ho) 190 00:18:47,930 --> 00:18:51,060 (Image) 191 00:18:51,060 --> 00:18:53,610 (Answer your phone.\NBefore I kill all your friends.) 192 00:19:02,000 --> 00:19:03,270 Hey, wait. 193 00:19:04,740 --> 00:19:05,740 So, 194 00:19:07,150 --> 00:19:08,310 bring Oh Bum Seok over. 195 00:19:10,310 --> 00:19:12,450 I don't know where he is. 196 00:19:12,450 --> 00:19:14,450 I can't reach him. I swear. 197 00:19:21,200 --> 00:19:22,870 Then you should go through the same. 198 00:19:38,150 --> 00:19:41,320 (Bum Seok) 199 00:19:47,660 --> 00:19:48,690 Where are you? 200 00:19:55,700 --> 00:19:57,170 Answer me, you weasel. 201 00:19:59,900 --> 00:20:00,990 Why? 202 00:20:02,260 --> 00:20:03,440 Oh Bum Seok. 203 00:20:05,300 --> 00:20:06,680 Stop hiding. 204 00:20:23,750 --> 00:20:24,930 Darn. 205 00:20:35,370 --> 00:20:39,730 (Oh Bum Seok) 206 00:20:44,770 --> 00:20:45,880 What's up? 207 00:20:50,950 --> 00:20:52,250 Let's get An Soo Ho. 208 00:20:53,980 --> 00:20:55,160 I'll pay you. 209 00:21:08,640 --> 00:21:11,490 (Traditional boxing, Teenagers,\NProfessionals, Customized Teaching) 210 00:21:25,360 --> 00:21:26,480 Hello? 211 00:21:27,450 --> 00:21:28,450 Hey. 212 00:21:29,860 --> 00:21:31,750 Have you talked to Soo Ho? 213 00:21:33,990 --> 00:21:37,130 Yes, he came to my house earlier today. 214 00:21:38,440 --> 00:21:40,790 Soo Ho found out about that day. 215 00:21:41,460 --> 00:21:42,530 What? 216 00:21:44,060 --> 00:21:46,680 He didn't come to work part-time,\Nand he wouldn't answer his phone. 217 00:21:49,300 --> 00:21:51,150 Didn't he tell you anything? 218 00:21:55,540 --> 00:21:56,620 He couldn't have... 219 00:21:57,810 --> 00:21:59,750 gone to meet Oh Bum Seok, could he? 220 00:22:01,750 --> 00:22:03,330 I'll try to reach him. 221 00:22:25,470 --> 00:22:26,680 Are you filming a movie or something? 222 00:22:28,890 --> 00:22:31,950 Lunatics. What are you doing? 223 00:22:35,360 --> 00:22:36,480 Where's Oh Bum Seok? 224 00:23:24,030 --> 00:23:25,140 It's been a while. 225 00:23:30,850 --> 00:23:33,120 You should've taken it out on me... 226 00:23:33,920 --> 00:23:35,810 instead of messing with innocent kids. 227 00:23:37,350 --> 00:23:39,090 They did nothing wrong. 228 00:23:47,050 --> 00:23:48,330 I'm sorry... 229 00:23:53,600 --> 00:23:55,000 for upsetting you. 230 00:24:01,740 --> 00:24:03,150 I apologized, 231 00:24:05,970 --> 00:24:08,120 so you should apologize\Nto Si Eun and Young Yi too. 232 00:24:11,420 --> 00:24:12,590 I don't want to. 233 00:24:14,310 --> 00:24:16,390 I have nothing to apologize for. 234 00:24:18,990 --> 00:24:20,160 Apologize. 235 00:24:25,370 --> 00:24:26,900 I said no. 236 00:24:32,700 --> 00:24:34,000 Then get a beating... 237 00:24:35,650 --> 00:24:36,970 until you come to your senses. 238 00:24:43,810 --> 00:24:45,050 An Soo Ho. 239 00:24:52,630 --> 00:24:53,860 Come up here. 240 00:24:55,720 --> 00:24:57,930 Did you really agree to pay this jerk? 241 00:24:59,100 --> 00:25:00,560 Just to get me? 242 00:25:05,110 --> 00:25:07,340 I feel bad for you. 243 00:25:13,970 --> 00:25:16,090 Wait a bit. Let me warm up. 244 00:25:18,780 --> 00:25:20,160 Darn... 245 00:25:38,470 --> 00:25:39,910 You must've kept exercising. 246 00:25:40,800 --> 00:25:42,270 Others might think you're a pro. 247 00:25:42,380 --> 00:25:44,610 Don't you remember\Nthat I beat you up to a pulp? 248 00:25:47,180 --> 00:25:48,270 Come up. 249 00:26:05,600 --> 00:26:08,340 You've waited so long, guys. 250 00:26:08,840 --> 00:26:11,230 I once mentioned my huge defeat\Nin middle school. 251 00:26:11,230 --> 00:26:15,500 Today, I'm going to take revenge on him\Nthrough an official match. 252 00:26:16,110 --> 00:26:17,300 Wish me luck. 253 00:26:21,710 --> 00:26:22,710 Let's go. 254 00:26:22,710 --> 00:26:25,280 Let's make this an exciting match. 255 00:26:25,280 --> 00:26:27,780 Please. Woo Young, please win. 256 00:26:27,860 --> 00:26:29,520 - You're our only hope.\N- What a joke. 257 00:26:42,610 --> 00:26:44,260 Darn. That was so close. 258 00:26:49,110 --> 00:26:50,680 It's the left side, right? Your past\Ninjury. 259 00:26:50,910 --> 00:26:52,680 So what if it is? 260 00:27:13,340 --> 00:27:15,410 Come on, Woo Young. Get your revenge! 261 00:27:15,410 --> 00:27:16,500 Use your feet. There you go. 262 00:27:17,300 --> 00:27:19,380 - Okay.\N- Good job. 263 00:27:25,510 --> 00:27:26,850 - Hey.\N- Come on. 264 00:27:26,850 --> 00:27:27,970 You got lucky. 265 00:27:27,970 --> 00:27:29,040 Darn you. 266 00:27:29,040 --> 00:27:30,120 - Woo Young!\N- Do it! 267 00:27:30,210 --> 00:27:31,540 - Nice!\N- Good job. 268 00:27:32,450 --> 00:27:34,190 Beat him up! 269 00:27:49,640 --> 00:27:51,000 What the... 270 00:27:51,110 --> 00:27:53,000 Hey, An Soo Ho! 271 00:28:07,860 --> 00:28:09,050 We're doomed. 272 00:28:10,020 --> 00:28:11,720 You son of a gun. 273 00:28:12,430 --> 00:28:13,630 Darn. 274 00:28:15,400 --> 00:28:18,130 - Gosh, that little...\N- That was crazy. 275 00:28:29,700 --> 00:28:34,510 Hey, how dare you pity me? 276 00:28:38,590 --> 00:28:39,590 Tell me. 277 00:28:40,590 --> 00:28:42,050 Say it again. 278 00:28:46,990 --> 00:28:48,630 Who are you to... 279 00:28:49,060 --> 00:28:51,100 give me that look... 280 00:28:52,100 --> 00:28:53,290 and ignore me all the time? 281 00:28:55,170 --> 00:28:56,200 Hey. 282 00:28:58,640 --> 00:29:00,580 Please come to your senses. 283 00:29:05,850 --> 00:29:08,450 Stop blaming others, Bum Seok. 284 00:29:11,650 --> 00:29:12,660 Hey. 285 00:29:13,550 --> 00:29:16,830 Darn, stop calling my name! 286 00:29:19,100 --> 00:29:20,750 You darn jerk. 287 00:29:23,170 --> 00:29:24,830 Darn, let's join him. 288 00:29:27,960 --> 00:29:29,940 - You little...\N- Die. 289 00:29:30,140 --> 00:29:31,460 You darn punk. 290 00:29:33,700 --> 00:29:35,880 Darn you little... 291 00:29:36,410 --> 00:29:37,410 Darn. 292 00:29:38,410 --> 00:29:39,850 You jerk. 293 00:29:40,120 --> 00:29:42,590 - You darn jerk.\N- Get this. 294 00:29:42,710 --> 00:29:44,780 - You scum.\N- How about this, you idiot? 295 00:29:44,890 --> 00:29:47,120 You son of a gun. 296 00:29:47,480 --> 00:29:48,550 Darn... 297 00:30:01,260 --> 00:30:03,910 You scumbag. 298 00:30:06,000 --> 00:30:07,200 Mr. Bum Seok. 299 00:30:09,580 --> 00:30:10,740 Oh Bum Seok! 300 00:30:16,210 --> 00:30:17,540 Darn. 301 00:30:17,890 --> 00:30:18,950 Let's go. 302 00:30:22,010 --> 00:30:23,450 Don't touch me. 303 00:30:24,860 --> 00:30:25,860 Darn. 304 00:30:26,250 --> 00:30:27,400 Let go! 305 00:30:27,860 --> 00:30:30,670 Get off me, you jerk. 306 00:30:39,700 --> 00:30:40,700 Hey, An Soo Ho. 307 00:30:47,970 --> 00:30:49,090 An Soo Ho. 308 00:30:55,950 --> 00:30:58,480 - Hey, this jerk isn't breathing.\N- What? 309 00:31:05,290 --> 00:31:06,460 An Soo Ho. 310 00:31:11,410 --> 00:31:12,800 Darn it. 311 00:31:18,270 --> 00:31:20,510 You two are the last ones who hit him. 312 00:31:21,880 --> 00:31:23,350 If you run now,\Nthings will become more complicated. 313 00:31:24,850 --> 00:31:26,710 I'll take care of it for you, so stay put. 314 00:32:05,220 --> 00:32:07,130 Soo Ho. 315 00:32:12,790 --> 00:32:13,900 Soo Ho. 316 00:32:16,730 --> 00:32:19,380 Soo Ho. 317 00:32:23,000 --> 00:32:25,470 Soo Ho, look at me. 318 00:32:28,890 --> 00:32:29,950 Let's go. 319 00:32:31,540 --> 00:32:33,980 - Soo Ho.\N- Enough. 320 00:32:34,250 --> 00:32:35,450 Mr. Bum Seok. 321 00:32:35,660 --> 00:32:37,930 Hurry up and drag him out. 322 00:32:38,190 --> 00:32:41,100 What do we do about Soo Ho? 323 00:32:41,600 --> 00:32:43,130 What do we do? 324 00:32:49,530 --> 00:32:51,940 Wait... 325 00:32:59,920 --> 00:33:00,950 Si Eun. 326 00:33:01,970 --> 00:33:02,980 Did you find Soo Ho? 327 00:33:04,210 --> 00:33:05,390 He's not here. 328 00:33:07,280 --> 00:33:08,810 And he still wouldn't answer his phone. 329 00:33:09,690 --> 00:33:11,250 Just where is he? 19736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.