All language subtitles for Weak_Hero_S1_E6_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:04,470 Do you know why you guys are bad at math? 2 00:00:04,560 --> 00:00:06,130 (16 days until the final exam) 3 00:00:06,130 --> 00:00:08,080 You don't know the reason. 4 00:00:08,910 --> 00:00:11,980 Without knowing the reason,\Nyou blindly memorize the formulas. 5 00:00:18,480 --> 00:00:21,760 Oh Bum Seok,\Nyou arrived after the class ended. 6 00:00:22,460 --> 00:00:23,620 I'm sorry. 7 00:00:25,460 --> 00:00:29,370 In any case, you should think about\Nthe reason why... 8 00:00:29,620 --> 00:00:31,170 I said those words. 9 00:00:31,670 --> 00:00:32,690 President. 10 00:00:32,870 --> 00:00:34,790 Attention. Bow. 11 00:00:35,430 --> 00:00:37,070 - Thank you.\N- Thank you. 12 00:00:42,710 --> 00:00:43,710 Bum Seok. 13 00:00:45,850 --> 00:00:47,020 Did you drink? 14 00:00:48,390 --> 00:00:51,490 Bum Seok, are you okay? 15 00:00:57,180 --> 00:00:58,600 You have a mean headache, right? 16 00:00:59,150 --> 00:01:01,390 Yes. I feel so queasy. 17 00:01:04,200 --> 00:01:07,500 I don't remember what happened\Ntowards the end. 18 00:01:08,670 --> 00:01:10,760 You were so funny yesterday. 19 00:01:10,870 --> 00:01:14,070 And Yong Jin, that punk,\Ntotally slept with that girl. 20 00:01:14,400 --> 00:01:17,280 - Really?\N- Yes. Don't you remember? 21 00:01:17,370 --> 00:01:19,280 You paid for the motel. 22 00:01:19,280 --> 00:01:21,010 - Did I pay for it?\N- Yes. 23 00:01:21,120 --> 00:01:22,920 - You punk.\N- You really don't remember. 24 00:01:23,710 --> 00:01:24,980 Let's go for a smoke. 25 00:01:25,450 --> 00:01:27,180 Thanks for the drinks. 26 00:01:27,180 --> 00:01:30,060 Seriously.\NWe really enjoyed the drinks yesterday. 27 00:01:45,510 --> 00:01:47,730 (Park Ji Hoon) 28 00:01:48,100 --> 00:01:50,680 (Choi Hyun Wook) 29 00:01:50,840 --> 00:01:52,920 (Hong Kyung) 30 00:01:53,340 --> 00:01:54,750 (Lee Yeon) 31 00:01:55,250 --> 00:01:56,950 (Shin Seung Ho) 32 00:01:57,390 --> 00:02:02,230 (Weak Hero Class 1) 33 00:02:46,500 --> 00:02:48,900 (Screenplay and production by Yu Su Min) 34 00:02:49,270 --> 00:02:52,710 (Originated from "Weak Hero"\Nby Seo Pae Seu and Kim Jin Seok) 35 00:03:00,340 --> 00:03:01,620 Which group are we in? 36 00:03:03,520 --> 00:03:04,550 Group Six. 37 00:03:04,990 --> 00:03:06,250 It's the table at the end. 38 00:03:12,750 --> 00:03:15,690 Didn't Bum Seok come to school yet? 39 00:03:20,060 --> 00:03:22,870 - He did.\N- He did? When? 40 00:03:22,870 --> 00:03:27,180 Bum Seok, that girl\Ntouched your thighs so much yesterday. 41 00:03:31,440 --> 00:03:33,080 Seriously. 42 00:03:33,080 --> 00:03:36,620 Hey, you rapped in English at the karaoke. 43 00:03:36,620 --> 00:03:37,940 It was so unexpected. 44 00:03:37,940 --> 00:03:40,380 I guess you have a lot of pent-up anger. 45 00:03:40,380 --> 00:03:41,380 Let's go again. 46 00:03:41,380 --> 00:03:43,030 The three of us should go\Nwithout Yong Jin. 47 00:03:43,030 --> 00:03:46,030 Totally. Yong Jin took the girl\Nwhen you had a chance with her. 48 00:03:49,300 --> 00:03:50,590 We need to talk. 49 00:03:55,130 --> 00:03:56,130 What's up with you? 50 00:03:57,770 --> 00:03:58,780 What do you mean? 51 00:04:00,710 --> 00:04:02,370 Why didn't you pick up the phone? 52 00:04:03,780 --> 00:04:04,780 What? 53 00:04:06,050 --> 00:04:07,280 I didn't know you called. 54 00:04:10,310 --> 00:04:11,520 What's up with them? 55 00:04:12,960 --> 00:04:16,330 Why did you suddenly become friends\Nwith Lee Jeong Chan and Han Tae Hoon? 56 00:04:21,930 --> 00:04:23,320 I can befriend whomever I like. 57 00:04:29,500 --> 00:04:31,760 You, Soo Ho, and I need to talk. 58 00:04:32,500 --> 00:04:33,740 I have nothing to say. 59 00:04:38,850 --> 00:04:41,220 That punk looked down on me\Nfrom the start. 60 00:04:42,420 --> 00:04:45,420 That punk never thought of me as a friend. 61 00:04:45,420 --> 00:04:47,620 He just thought of me as an underling. 62 00:05:02,330 --> 00:05:04,430 You got caught badmouthing me, right? 63 00:05:11,850 --> 00:05:13,120 What are you going to do about it? 64 00:05:39,500 --> 00:05:42,070 - Drink it up!\N- Drink it up! 65 00:05:43,180 --> 00:05:44,480 There you go! 66 00:05:47,980 --> 00:05:48,990 You came. 67 00:05:49,680 --> 00:05:52,680 Bum Seok, it has been a while. 68 00:05:54,860 --> 00:05:57,120 Yes. It has been a while. 69 00:05:57,880 --> 00:05:59,930 - Sit here.\N- Yes, sit here. 70 00:06:07,970 --> 00:06:10,330 He is Oh Bum Seok.\NHe is a friend from my last school. 71 00:06:10,430 --> 00:06:12,130 He is Assemblyman Oh Jin Won's son. 72 00:06:12,240 --> 00:06:13,270 Who's that? 73 00:06:13,270 --> 00:06:15,570 He is an assemblyman. 74 00:06:16,810 --> 00:06:19,720 Really? That's incredible. 75 00:06:19,720 --> 00:06:21,940 They are Seo Hyun, Ji An, and Soo A. 76 00:06:22,310 --> 00:06:25,080 They are from my school.\NHe is Kang Woo Young. 77 00:06:25,660 --> 00:06:27,380 He is my friend\Nwho will join UFC in the future. 78 00:06:29,680 --> 00:06:31,320 You have heard\Nof "Physical Therapist Woo Young," right? 79 00:06:31,320 --> 00:06:33,820 What? Physical therapy? 80 00:06:33,820 --> 00:06:34,950 Check it out later. 81 00:06:35,060 --> 00:06:38,470 It's a channel where he spars\Nwith douchebags who claim to be strong. 82 00:06:38,470 --> 00:06:39,600 It's so funny. 83 00:06:40,390 --> 00:06:41,470 Nice to meet you. 84 00:06:43,630 --> 00:06:45,500 Right. Nice to meet you. 85 00:06:48,870 --> 00:06:52,720 By the way, I heard that you parted ways\Nwith Yeon Si Eun and An Soo Ho. 86 00:06:54,220 --> 00:06:55,880 - Yes.\N- How did that happen? 87 00:06:56,080 --> 00:06:57,380 You guys were joined at the hip. 88 00:06:59,660 --> 00:07:02,430 Soo Ho thinks he is the king. 89 00:07:02,880 --> 00:07:04,950 Soo Ho is so annoying. 90 00:07:06,190 --> 00:07:08,060 He thinks people are lesser than him. 91 00:07:09,120 --> 00:07:11,430 I need to teach that bastard a lesson. 92 00:07:14,430 --> 00:07:17,470 Whatever. I am sorry about the last time. 93 00:07:23,350 --> 00:07:25,270 - Let's clink our glasses.\N- Drink it up. 94 00:07:25,510 --> 00:07:27,640 - Drink it up.\N- Cheers. 95 00:07:27,770 --> 00:07:29,310 I want to transfer\Nto a different school too. 96 00:07:32,720 --> 00:07:34,450 Isn't he cool? 97 00:07:34,810 --> 00:07:36,250 Some experts. 98 00:07:36,250 --> 00:07:39,690 Some experts estimated... 99 00:07:39,800 --> 00:07:42,370 What did they estimate? 100 00:07:42,820 --> 00:07:46,690 (Daemyung Institute) 101 00:07:49,370 --> 00:07:50,370 Si Eun. 102 00:08:02,140 --> 00:08:03,140 What's this? 103 00:08:03,580 --> 00:08:05,220 Must you ask? It's Friday night. 104 00:08:05,580 --> 00:08:08,580 Let's drive all night long. Come on. 105 00:08:18,830 --> 00:08:19,890 You look cute. 106 00:08:46,020 --> 00:08:49,700 It's Unit 901. Think of it as training\Nand take the stairs. 107 00:08:51,870 --> 00:08:54,200 - Are you making me work?\N- Of course not. Don't hurt my feelings. 108 00:08:54,200 --> 00:08:56,470 I am helping you become fit. 109 00:09:00,110 --> 00:09:01,400 I will be back\Nafter I make another delivery. 110 00:09:06,980 --> 00:09:08,010 Cheers. 111 00:09:13,820 --> 00:09:14,820 Isn't it great? 112 00:09:25,970 --> 00:09:29,110 Is Young Yi working well? 113 00:09:29,370 --> 00:09:32,000 Yes. He has a knack for it. 114 00:09:32,210 --> 00:09:33,530 He gets along with people too. 115 00:09:42,090 --> 00:09:43,220 I think Bum Seok is being used... 116 00:09:45,620 --> 00:09:48,090 by Lee Jeong Chan and Han Tae Hoon. 117 00:09:51,690 --> 00:09:52,730 So what? 118 00:09:53,860 --> 00:09:56,570 I think he buys them shoes and clothes. 119 00:09:57,760 --> 00:10:00,130 Bum Seok pays for the drinks too. 120 00:10:02,370 --> 00:10:03,870 He reeks of alcohol every day. 121 00:10:06,740 --> 00:10:08,500 What if Bum Seok is the one\Nwho is using them? 122 00:10:11,980 --> 00:10:15,850 That punk wanted it from the start. 123 00:10:16,990 --> 00:10:19,120 He latched onto us... 124 00:10:19,220 --> 00:10:21,250 because he wanted to be popular. 125 00:10:24,150 --> 00:10:26,020 He thought hanging out with us\Nmade him cooler. 126 00:10:31,660 --> 00:10:33,130 Do you really believe that? 127 00:10:48,250 --> 00:10:49,510 Did you have fun during the weekend? 128 00:10:49,620 --> 00:10:51,820 Yeong Bin brought pretty girls. 129 00:10:51,820 --> 00:10:55,220 - You traitors.\N- I am going to date one of them. 130 00:10:55,220 --> 00:10:56,250 For real? 131 00:10:56,460 --> 00:10:59,200 Stop daydreaming, you lunatic. 132 00:10:59,200 --> 00:11:02,120 It's true love.\NShe gave me a mysterious look. 133 00:11:02,120 --> 00:11:03,870 She was fascinated to see a high schooler. 134 00:11:03,870 --> 00:11:05,390 You look like an elementary schooler,\Nokay? 135 00:11:05,390 --> 00:11:07,760 - Bring it on.\N- Do you want to have a go at me? 136 00:11:08,940 --> 00:11:10,630 Seo Hyun and I talked afterward. 137 00:11:10,840 --> 00:11:14,130 - Give me a break.\N- Stop it, okay? 138 00:11:14,130 --> 00:11:15,640 She sent me a direct message. 139 00:11:15,750 --> 00:11:18,370 She asked to see me on the weekend. 140 00:11:18,370 --> 00:11:19,510 - For real?\N- Yes. 141 00:11:19,820 --> 00:11:20,980 How about us? 142 00:11:22,140 --> 00:11:23,410 Maybe I should leave him out. 143 00:11:23,410 --> 00:11:26,150 - Come on. I believe you.\N- Ask her to bring Soo A. 144 00:11:26,150 --> 00:11:27,380 - How about us?\N- All right. I will ask her. 145 00:11:27,380 --> 00:11:28,960 Ji An. Actually, not Ji An. 146 00:11:28,960 --> 00:11:30,250 - Who else will come?\N- Soo A. 147 00:11:30,250 --> 00:11:31,620 Don't overdo it. Three girls are enough. 148 00:11:31,620 --> 00:11:33,600 - Let us join.\N- Her profile photo is so pretty. 149 00:11:35,360 --> 00:11:37,470 - Hurry up.\N- I will ask her later. 150 00:11:37,470 --> 00:11:39,240 - Come on.\N- Come on. 151 00:11:39,240 --> 00:11:41,760 - For real.\N- Bum Seok, will you come right away? 152 00:11:42,900 --> 00:11:44,260 All right. 153 00:11:53,820 --> 00:11:56,250 - Bum Seok, I am serious.\N- I am sick and tired of him. 154 00:11:56,250 --> 00:11:57,750 - Is he talking about Soo A again?\N- Yes! 155 00:11:58,380 --> 00:11:59,590 Please. 156 00:11:59,690 --> 00:12:01,010 Isn't this seat nice? 157 00:12:01,320 --> 00:12:02,920 This seat is really nice. 158 00:12:03,650 --> 00:12:05,650 It's 10 million dollars per 3m². 159 00:12:06,360 --> 00:12:07,700 You have to get me a watch. 160 00:12:08,150 --> 00:12:10,200 - I will treat you this weekend.\N- All right. 161 00:12:10,870 --> 00:12:11,870 Not Tae Hoon though. 162 00:12:12,530 --> 00:12:13,700 I am not going to go. 163 00:12:13,790 --> 00:12:16,260 Come on.\NWe need someone to take on the ugly girl. 164 00:12:17,530 --> 00:12:18,940 Don't take advantage of Bum Seok. 165 00:12:19,630 --> 00:12:20,630 What? 166 00:12:21,900 --> 00:12:23,580 Don't take advantage of him. 167 00:12:23,710 --> 00:12:26,910 - For goodness' sake.\N- What nonsense are you spouting? 168 00:12:27,480 --> 00:12:29,720 School is a scary place these days. 169 00:12:30,090 --> 00:12:32,410 You guys buy shoes and drink alcohol... 170 00:12:33,320 --> 00:12:34,960 with Bum Seok's money. 171 00:12:34,960 --> 00:12:37,250 Stop making us the bad guys. 172 00:12:37,360 --> 00:12:40,750 Hey, he wants to pay.\NWhat do you want us to do about it? 173 00:12:42,870 --> 00:12:44,100 I made myself clear. 174 00:12:56,750 --> 00:12:58,250 Let's go and eat. 175 00:13:14,750 --> 00:13:16,420 Stop worrying about Bum Seok. 176 00:13:18,600 --> 00:13:19,600 What? 177 00:13:20,370 --> 00:13:22,400 You have done enough. 178 00:13:27,400 --> 00:13:28,980 I think Bum Seok is behaving that way... 179 00:13:31,580 --> 00:13:33,250 because he is lonely. 180 00:13:36,250 --> 00:13:37,540 I don't know for sure, 181 00:13:39,090 --> 00:13:40,150 but that's my hunch. 182 00:13:44,190 --> 00:13:46,620 - What?\N- What are we having for lunch? 183 00:13:47,420 --> 00:13:51,100 I hate perilla leaves.\NWho wants to take them off for me? 184 00:13:55,940 --> 00:13:56,940 Hey. 185 00:14:01,340 --> 00:14:02,340 Hey! 186 00:14:08,870 --> 00:14:11,750 What are you guys doing? There is a line. 187 00:14:25,020 --> 00:14:26,030 Get in the line. 188 00:15:07,900 --> 00:15:09,270 I don't get this. 189 00:15:15,220 --> 00:15:16,990 Get in the line, Bum Seok. 190 00:15:26,520 --> 00:15:27,620 I don't want to. 191 00:15:39,500 --> 00:15:40,530 Stop it. 192 00:15:48,450 --> 00:15:50,010 For goodness' sake. 193 00:16:09,870 --> 00:16:10,900 Let's go. 194 00:16:11,740 --> 00:16:13,530 For goodness' sake. 195 00:16:24,490 --> 00:16:26,250 That son of a gun. 196 00:16:26,250 --> 00:16:29,120 That bastard looks down on people. 197 00:16:33,730 --> 00:16:34,790 Hey. 198 00:16:36,160 --> 00:16:39,260 - Is there anyone who can beat him up?\N- What? 199 00:16:39,260 --> 00:16:42,100 I can pay.\NIs there anyone who can end him? 200 00:16:44,870 --> 00:16:48,800 - I know. Woo Young.\N- What? 201 00:16:49,250 --> 00:16:53,040 I watched a few of his videos.\NHe is really good at fighting. 202 00:16:54,850 --> 00:16:57,380 (Physical Therapist Woo Young) 203 00:16:57,380 --> 00:16:59,380 He would have a chance. 204 00:16:59,380 --> 00:17:00,490 Seriously. 205 00:17:03,050 --> 00:17:04,250 He throws good punches. 206 00:17:07,820 --> 00:17:08,900 How much will you pay me? 207 00:17:15,140 --> 00:17:16,760 How about 1,000 dollars? 208 00:17:24,950 --> 00:17:26,010 And the date? 209 00:17:30,750 --> 00:17:31,890 This Saturday. 210 00:17:34,580 --> 00:17:35,720 An Soo Ho's birthday. 211 00:17:38,130 --> 00:17:39,160 All right then. 212 00:17:41,320 --> 00:17:43,230 I will live stream the fight\Nwithout any edits. 213 00:17:49,170 --> 00:17:50,940 - Where are you going?\N- Gym. 214 00:17:52,440 --> 00:17:53,480 Sounds great. 215 00:17:56,410 --> 00:18:00,070 By the way, didn't Soo Ho beat him up\Nback in the day... 216 00:18:00,070 --> 00:18:02,480 at a competition? 217 00:18:02,990 --> 00:18:04,890 That was a long time ago. 218 00:18:05,510 --> 00:18:07,850 Soo Ho left the scene\Nwhile Woo Young is still a fighter. 219 00:18:08,460 --> 00:18:09,490 No way. 220 00:18:09,780 --> 00:18:13,630 Hey, you can give him a penalty\Nif you are so nervous. 221 00:18:17,630 --> 00:18:18,700 Isn't that right? 222 00:18:30,340 --> 00:18:31,450 Delivery is here. 223 00:18:49,430 --> 00:18:51,260 Hey, isn't this it? 224 00:18:53,060 --> 00:18:54,530 I think so. 225 00:18:55,590 --> 00:18:58,500 Here I go. I don't know anymore. 226 00:18:59,260 --> 00:19:00,480 I can't cut it. 227 00:19:05,500 --> 00:19:06,770 I hope I did it right. 228 00:19:07,920 --> 00:19:10,310 Maybe he will die. 229 00:19:10,920 --> 00:19:12,490 I don't care if he dies. 230 00:19:50,520 --> 00:19:51,730 My goodness! 231 00:19:58,360 --> 00:19:59,590 Are you okay? 232 00:20:00,940 --> 00:20:03,740 - Please call 911.\N- I am calling them now. 233 00:20:03,940 --> 00:20:05,240 Can you move? 234 00:20:06,440 --> 00:20:09,410 Hey, let's go because we get into trouble. 235 00:20:14,310 --> 00:20:15,380 Bum Seok! 236 00:20:15,810 --> 00:20:16,840 Hurry up! 237 00:20:29,820 --> 00:20:31,170 - I am okay.\N- Are you okay? 238 00:20:32,230 --> 00:20:33,290 I am okay. 239 00:20:34,090 --> 00:20:35,790 Shouldn't you go to the hospital? 240 00:20:36,800 --> 00:20:40,530 What did I tell you about\N"Cheongsanbyeolgok?" 241 00:20:47,680 --> 00:20:48,880 Are you going to school now? 242 00:20:50,190 --> 00:20:51,250 I am sorry. 243 00:20:52,810 --> 00:20:55,250 Look to the front. 244 00:20:56,660 --> 00:20:58,890 I will wrap it up one last time. 245 00:21:00,230 --> 00:21:03,500 Three meters, divisions, and chorus. 246 00:21:03,930 --> 00:21:07,260 This work shows\Nthe most basic characteristics... 247 00:21:07,260 --> 00:21:09,140 of the Goryeo Period songs. 248 00:21:28,110 --> 00:21:29,220 What happened to your leg? 249 00:21:29,420 --> 00:21:30,690 It's nothing. 250 00:21:33,130 --> 00:21:34,160 Hey. 251 00:21:38,320 --> 00:21:39,560 Don't look at me. 252 00:21:41,140 --> 00:21:42,290 You disgust me. 253 00:21:45,440 --> 00:21:46,500 Get lost. 254 00:21:52,540 --> 00:21:53,610 What was that? 255 00:21:55,310 --> 00:21:56,340 Nothing. 256 00:22:05,080 --> 00:22:07,520 He startled me so much. 257 00:22:08,250 --> 00:22:10,060 Does he know what we did? 258 00:22:10,260 --> 00:22:11,860 How would he know? 259 00:22:12,630 --> 00:22:14,590 He doesn't know, right? There is no way. 260 00:22:14,700 --> 00:22:16,910 Is An Soo Ho's birthday\Nthe day after tomorrow? 261 00:22:18,530 --> 00:22:21,100 All done. Okay. 262 00:22:22,770 --> 00:22:25,840 Gosh, we would have gone to Yangyang\Nif Soo Ho hadn't gotten into an accident. 263 00:22:27,310 --> 00:22:28,420 Take photos. 264 00:22:30,510 --> 00:22:31,580 Take nice photos. 265 00:22:33,160 --> 00:22:35,280 People would think\Nthat it's your birthday. 266 00:22:40,230 --> 00:22:41,520 Hurry up. 267 00:22:46,260 --> 00:22:48,470 - Come on.\N- Slow down. 268 00:22:48,670 --> 00:22:50,240 Come on. 269 00:22:50,240 --> 00:22:52,240 Slow down. 270 00:22:52,240 --> 00:22:55,140 - Hey.\N- Punch higher. 271 00:22:59,810 --> 00:23:01,180 Hey. 272 00:23:02,340 --> 00:23:03,390 All right. 273 00:23:05,540 --> 00:23:06,750 Is he still not picking up? 274 00:23:07,810 --> 00:23:08,810 No. 275 00:23:12,690 --> 00:23:14,590 Maybe An Soo Ho blocked you. 276 00:23:14,590 --> 00:23:17,200 The number you have dialed is... 277 00:23:26,300 --> 00:23:27,380 What? 278 00:23:30,600 --> 00:23:31,680 Nothing. 279 00:23:38,280 --> 00:23:42,460 We have more than 30 minutes\Nbefore An Soo Ho gets here. 280 00:23:42,920 --> 00:23:45,160 Why are you cooking seaweed soup already? 281 00:23:45,850 --> 00:23:47,900 Seaweed soup gets tastier\Nif you cook it longer. 282 00:23:49,320 --> 00:23:50,860 Says who? 283 00:23:53,360 --> 00:23:56,090 (Are you at the party room?) 284 00:23:59,910 --> 00:24:01,740 (Are you at the party room?) 285 00:24:01,740 --> 00:24:04,270 (I am nearby. Can I see you for a second?) 286 00:24:05,540 --> 00:24:09,610 Hey. Didn't you cut ties with Oh Bum Seok? 287 00:24:14,010 --> 00:24:15,250 Did Soo Ho say that? 288 00:24:15,250 --> 00:24:16,780 (Today is Soo Ho's birthday.) 289 00:24:16,780 --> 00:24:18,390 No, he didn't. 290 00:24:19,730 --> 00:24:22,160 Why did you suddenly bring up Bum Seok? 291 00:24:23,320 --> 00:24:25,670 (Please come outside for a second\Nwithout telling Si Eun or Soo Ho.) 292 00:24:25,670 --> 00:24:27,760 (I want to give him a present.) 293 00:24:32,360 --> 00:24:34,100 What? It's nothing. 294 00:24:35,980 --> 00:24:37,750 I am going to go to a convenience store. 295 00:24:47,050 --> 00:24:50,250 It has been a while. Have you been well? 296 00:24:52,630 --> 00:24:54,290 Yes. 297 00:24:56,500 --> 00:24:57,630 Have you been well? 298 00:24:58,670 --> 00:25:01,200 I am sorry about the last time. 299 00:25:02,900 --> 00:25:05,260 I put you in a tight spot\Nby picking up the phone. 300 00:25:06,880 --> 00:25:08,710 Si Eun was really worried about you. 301 00:25:10,410 --> 00:25:13,770 Soo Ho will be here soon.\NLet's enter the room together. 302 00:25:13,880 --> 00:25:15,150 I will help you guys make up. 303 00:25:22,720 --> 00:25:23,750 Hey. 304 00:25:24,930 --> 00:25:28,820 You didn't put me in a tight spot. 305 00:25:31,200 --> 00:25:32,900 What can you do? 306 00:25:33,740 --> 00:25:34,740 What? 307 00:25:36,360 --> 00:25:38,800 There is no need for us to make up. 308 00:25:42,100 --> 00:25:44,040 For goodness' sake. 309 00:25:54,660 --> 00:25:55,720 What's this? 310 00:26:02,320 --> 00:26:05,790 If you go that way...\NGosh, don't play in a calculative way. 311 00:26:05,790 --> 00:26:09,590 Listen. Playing a game\Nis different from studying. 312 00:26:09,700 --> 00:26:11,760 Gosh, hand it over. 313 00:26:16,750 --> 00:26:19,500 Is Young Yi crawling back? 314 00:26:19,500 --> 00:26:21,270 What's taking her so long? I am starving. 315 00:26:22,920 --> 00:26:26,010 We can cut the cake later.\NShall we start eating without her? 316 00:26:30,050 --> 00:26:31,160 Unbelievable. 317 00:26:33,230 --> 00:26:36,250 That's a great idea. I love it. 318 00:26:38,760 --> 00:26:40,830 - I will try calling Young Yi.\N- Okay. 319 00:26:48,240 --> 00:26:50,500 The number you have dialed is unavailable. 320 00:26:50,500 --> 00:26:52,380 Please leave a message... 321 00:26:52,680 --> 00:26:55,250 Do you know\Nthat microwaved pizza tastes amazing? 322 00:26:55,250 --> 00:26:57,750 You will be surprised. Just you wait. 323 00:27:16,090 --> 00:27:17,210 (18-3 Bamgogae-ro, Gangnam-gu, Seoul) 324 00:27:17,210 --> 00:27:18,330 (Stop ignoring my calls and come.) 325 00:27:25,750 --> 00:27:28,270 Don't look at me. You disgust me. 326 00:27:30,750 --> 00:27:32,810 Hey, Young Yi isn't the problem. 327 00:27:32,920 --> 00:27:35,690 Hey. Didn't you cut ties with Oh Bum Seok? 328 00:27:35,690 --> 00:27:37,160 I am going to go to a convenience store. 329 00:27:38,820 --> 00:27:40,550 Hey, hurry up and take a seat. 330 00:27:41,020 --> 00:27:43,230 It smells amazing. 331 00:27:46,470 --> 00:27:48,900 Hey. Look at this cheese. 332 00:27:53,240 --> 00:27:55,210 - Hey.\N- Go ahead and eat. 333 00:27:57,600 --> 00:27:58,650 Okay. 334 00:28:00,750 --> 00:28:03,250 I want to eat fried chicken too,\Nbut I will suppress the urge. 335 00:28:03,340 --> 00:28:04,810 Okay? 336 00:28:05,190 --> 00:28:07,890 (I am on my way, so wait.) 337 00:28:10,130 --> 00:28:11,130 (Delete) 338 00:28:13,820 --> 00:28:15,160 (Bum Seok is blocked.) 339 00:28:15,500 --> 00:28:16,930 (Slide to power off) 340 00:28:25,030 --> 00:28:26,440 I am going to go to a convenience store. 341 00:28:26,440 --> 00:28:28,600 So suddenly? Hey. 342 00:28:32,840 --> 00:28:36,780 Come back soon. I can't wait\Nfor more than five minutes. I am serious. 343 00:28:38,610 --> 00:28:40,990 I will be back soon. Go ahead and eat. 344 00:28:54,090 --> 00:28:55,670 I really need a smoke. 345 00:28:59,100 --> 00:29:01,140 An Soo Ho didn't answer my calls. 346 00:29:01,680 --> 00:29:03,680 But when he saw your photo,\Nhe said he'd come right away. 347 00:29:04,410 --> 00:29:07,980 Shut your mouth.\NYour mouth smells like poop. 348 00:29:14,050 --> 00:29:17,020 Hey, I have a question. 349 00:29:17,350 --> 00:29:18,750 Are you going out with An Soo Ho? 350 00:29:18,850 --> 00:29:20,850 Stop spouting nonsense. 351 00:29:20,850 --> 00:29:23,400 That's how relationships work. 352 00:29:23,400 --> 00:29:25,520 There has to be give and take. 353 00:29:25,630 --> 00:29:28,530 You have no place to stay.\NSoo Ho let you sleep in his house... 354 00:29:28,530 --> 00:29:30,100 and gave you a part-time job. 355 00:29:31,210 --> 00:29:33,240 I was wondering what you gave him. 356 00:29:34,570 --> 00:29:35,770 Give me a break. 357 00:30:09,070 --> 00:30:10,750 The Battle of Thermopylae. 358 00:30:11,710 --> 00:30:14,510 To defeat the much bigger army, 359 00:30:15,720 --> 00:30:17,720 Spartans fought at a narrow pass. 360 00:30:20,510 --> 00:30:24,130 When you are fighting against many,\Nyou must make use of the surroundings. 361 00:31:00,700 --> 00:31:01,750 What's this? 362 00:31:06,260 --> 00:31:07,260 Si Eun. 363 00:31:08,090 --> 00:31:10,800 My goodness. 364 00:31:10,800 --> 00:31:13,440 It has been forever, Yeon Si Eun. 365 00:31:14,570 --> 00:31:16,140 What's going on? Where is Soo Ho? 366 00:31:17,000 --> 00:31:18,710 It's so good to see you. 367 00:31:19,000 --> 00:31:20,770 - Let's go.\N- What? 368 00:31:21,770 --> 00:31:23,220 For goodness' sake. 369 00:31:23,220 --> 00:31:24,450 Go and catch them. 370 00:31:26,010 --> 00:31:28,550 What's this? Where is An Soo Ho? 371 00:31:32,160 --> 00:31:33,520 For goodness' sake. 372 00:31:40,170 --> 00:31:41,200 Go! 373 00:31:43,200 --> 00:31:44,260 I'll bring the police. 374 00:31:47,740 --> 00:31:48,800 Take this. 375 00:31:50,650 --> 00:31:52,500 - Hurry up.\N- Gosh. 376 00:31:52,500 --> 00:31:53,650 Catch them. 377 00:31:53,920 --> 00:31:55,480 Please come here right away. 378 00:31:56,250 --> 00:31:58,220 We are about to get ruined. 379 00:31:58,220 --> 00:32:01,010 - Hey!\N- They are coming after me. 380 00:32:01,780 --> 00:32:03,190 Stop right there! 381 00:32:03,780 --> 00:32:05,020 Yeon Si Eun! 382 00:32:18,300 --> 00:32:20,680 You punk! 383 00:32:22,880 --> 00:32:24,500 You little punk. 384 00:32:53,770 --> 00:32:55,740 Hey, hold on. 385 00:32:57,840 --> 00:33:01,150 Hold on. 386 00:33:01,150 --> 00:33:02,750 What a view. 387 00:33:08,080 --> 00:33:10,550 What's this? Where is An Soo Ho? 388 00:33:17,400 --> 00:33:18,900 Are you Yeong Bin's friend? 389 00:33:23,640 --> 00:33:25,330 A weapon won't help you. 390 00:33:47,350 --> 00:33:49,700 How dare you use a weapon? 391 00:33:51,400 --> 00:33:53,940 You dirty bastard. 392 00:34:06,380 --> 00:34:07,650 Stop. 393 00:34:12,210 --> 00:34:13,340 Let him go. 394 00:34:15,610 --> 00:34:16,610 What? 395 00:34:16,610 --> 00:34:18,980 I have no ill feelings toward Yeon Si Eun.\NLet him go. 396 00:34:20,150 --> 00:34:21,500 I just need to get An Soo Ho. 397 00:34:21,500 --> 00:34:22,820 That's your problem. 398 00:34:24,760 --> 00:34:26,260 I have many ill feelings toward him. 399 00:34:32,900 --> 00:34:35,610 For goodness' sake. I told you to stop. 400 00:34:37,670 --> 00:34:39,570 You little punk. 401 00:34:43,320 --> 00:34:44,320 Hey. 402 00:34:45,940 --> 00:34:46,960 What? 403 00:34:46,960 --> 00:34:49,150 Everyone is here to help you, you bastard. 404 00:34:51,650 --> 00:34:53,050 Is Yeon Si Eun a friend... 405 00:34:55,150 --> 00:34:56,400 and we aren't? 406 00:35:15,420 --> 00:35:17,510 I told you... 407 00:35:17,510 --> 00:35:21,710 - to know your place.\N- Kill him. 408 00:35:24,380 --> 00:35:26,260 Kill him. 409 00:35:26,360 --> 00:35:28,530 Take that, you punk. 410 00:35:29,730 --> 00:35:31,360 You bastard. 411 00:35:34,860 --> 00:35:37,110 You bastard. 412 00:35:38,460 --> 00:35:40,340 Hit his head. 413 00:35:46,550 --> 00:35:47,650 Hey, Oh Bum Seok. 414 00:35:56,420 --> 00:35:58,150 Let's reschedule the fight\Nagainst An Soo Ho. 415 00:35:59,860 --> 00:36:02,230 I told my friends all about it. 416 00:36:06,800 --> 00:36:08,960 And transfer the money for today. 417 00:36:09,190 --> 00:36:10,460 I got you one punk. 418 00:36:22,920 --> 00:36:25,650 Did you think you could walk all over us? 419 00:36:25,650 --> 00:36:28,710 My jaw still hurts, you bastard. 420 00:36:28,710 --> 00:36:30,280 Kick him more. Darn it. 421 00:36:30,650 --> 00:36:33,230 You little punk. 422 00:36:35,400 --> 00:36:38,170 Hey, she called the police. 423 00:36:38,170 --> 00:36:40,840 - Hurry up.\N- Darn it. 424 00:36:41,340 --> 00:36:42,530 Hurry up. 425 00:36:42,530 --> 00:36:44,070 For goodness' sake. 426 00:36:56,150 --> 00:36:59,210 Hey, you thought you won, right? 427 00:37:28,340 --> 00:37:29,570 Yeon Si Eun. 428 00:37:33,250 --> 00:37:34,360 Hey, Si Eun. 429 00:40:28,050 --> 00:40:29,190 (All firms, characters, locations, names,\Nand events in this work are fictitious.) 430 00:40:29,190 --> 00:40:31,530 (Any resemblance to actual events\Nor persons is purely coincidental.) 27471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.