Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,810 --> 00:00:03,240
I asked you...
2
00:00:04,080 --> 00:00:05,340
to stop.
3
00:00:13,250 --> 00:00:14,650
Nope.
4
00:00:15,030 --> 00:00:16,550
Don't cross the line,
5
00:00:16,960 --> 00:00:18,120
and knock it off.
6
00:00:22,120 --> 00:00:23,120
Who do you think you are?
7
00:00:23,400 --> 00:00:27,370
Me? A guardian angel\Nwho just woke up from a nap.
8
00:00:28,140 --> 00:00:29,400
Unconditional reflex.
9
00:00:29,600 --> 00:00:31,600
If something suddenly shows up,
10
00:00:31,600 --> 00:00:33,280
you unconsciously close your eyes.
11
00:00:33,280 --> 00:00:35,980
It's an instinctive reaction\Nto a stimulus.
12
00:00:42,280 --> 00:00:43,810
Stop it, you lunatic.
13
00:00:43,920 --> 00:00:46,060
I could punch you for real.
14
00:00:50,560 --> 00:00:52,230
I told you to stop.
15
00:00:53,320 --> 00:00:55,420
Who are you to order me around?
16
00:01:04,170 --> 00:01:05,280
What's going on?
17
00:01:14,790 --> 00:01:16,090
Put that down!
18
00:01:16,820 --> 00:01:18,980
What do you think you're doing?
19
00:01:19,320 --> 00:01:20,350
Darn it.
20
00:01:20,350 --> 00:01:21,450
Ma'am.
21
00:01:21,680 --> 00:01:23,530
I was only trying to stop\Nmy classmates from fighting.
22
00:01:24,030 --> 00:01:26,350
I was almost in danger\Nbecause of this chair.
23
00:01:26,730 --> 00:01:27,820
I'm so sorry.
24
00:01:28,900 --> 00:01:30,090
Apologize to her.
25
00:01:34,460 --> 00:01:35,540
Now!
26
00:02:06,870 --> 00:02:09,360
(Park Ji Hoon)
27
00:02:09,360 --> 00:02:12,100
(Choi Hyun Wook)
28
00:02:12,100 --> 00:02:14,410
(Hong Kyung)
29
00:02:14,750 --> 00:02:16,100
(Lee Yeon)
30
00:02:16,770 --> 00:02:18,480
(Shin Seung Ho)
31
00:02:18,950 --> 00:02:23,920
(Weak Hero Class 1)
32
00:03:07,890 --> 00:03:10,570
(Screenplay and production by Yu Su Min)
33
00:03:10,820 --> 00:03:14,170
(Originated from "Weak Hero"\Nby Seo Pae Seu and Kim Jin Seok)
34
00:03:17,040 --> 00:03:20,640
(Jungjin Seoul Hospital)
35
00:03:20,640 --> 00:03:24,200
Yes. We just arrived at the hospital.
36
00:03:26,880 --> 00:03:28,390
Yes, I'll try talking her into it.
37
00:03:30,080 --> 00:03:31,450
Don't worry.
38
00:03:32,790 --> 00:03:34,420
I'll get back to you.
39
00:03:35,550 --> 00:03:37,160
What were you trying to do?
40
00:03:38,050 --> 00:03:39,550
Ma'am, please calm down.
41
00:03:39,550 --> 00:03:42,130
I told you to come\Nwith your mom, not alone.
42
00:03:44,500 --> 00:03:45,540
I'm sorry.
43
00:03:45,540 --> 00:03:47,970
I want to see your mother, not an apology.
44
00:03:50,100 --> 00:03:51,330
I don't have a mom.
45
00:03:52,070 --> 00:03:53,100
This boy's unbelievable.
46
00:03:53,980 --> 00:03:55,070
You better prepare yourself.
47
00:03:55,350 --> 00:03:57,510
I'm going to send you\Nto a juvenile reformatory.
48
00:03:57,510 --> 00:03:58,540
Got it?
49
00:04:05,190 --> 00:04:07,510
Today, he made another boy...
50
00:04:08,420 --> 00:04:09,920
put this on my neck.
51
00:04:10,690 --> 00:04:11,790
What is that?
52
00:04:13,020 --> 00:04:14,660
The thing is...
53
00:04:14,790 --> 00:04:17,300
Drugs.
54
00:04:19,260 --> 00:04:21,140
What are you saying, you idiot?
55
00:04:21,390 --> 00:04:22,510
Do you have proof?
56
00:04:22,870 --> 00:04:24,660
Do you have proof that I did it?
57
00:04:25,470 --> 00:04:27,270
Do you still not understand the situation?
58
00:04:27,830 --> 00:04:29,200
This is your backpack, right?
59
00:04:32,320 --> 00:04:36,210
(Fentanyl)
60
00:04:43,080 --> 00:04:46,560
You know the school violence committee\Nisn't the problem.
61
00:04:48,500 --> 00:04:51,760
You'll have to have Yeong Bin\Ntransfer to another school.
62
00:04:54,760 --> 00:04:58,140
If it goes public, things could get...
63
00:04:59,810 --> 00:05:01,550
Why don't we just let it slide?
64
00:05:32,180 --> 00:05:33,470
Goodness, son.
65
00:05:34,610 --> 00:05:36,570
Hey, why are you in a mess?
66
00:05:37,340 --> 00:05:39,710
I got hurt during the PE class.
67
00:05:40,840 --> 00:05:41,950
Let me see.
68
00:05:44,510 --> 00:05:45,890
Did you pass out again?
69
00:05:46,890 --> 00:05:49,080
No, I don't do that anymore.
70
00:05:59,260 --> 00:06:00,460
You rascal.
71
00:06:01,330 --> 00:06:04,070
Do you get into fights\Nwith other kids now?
72
00:06:06,640 --> 00:06:07,900
It's fine.
73
00:06:08,070 --> 00:06:10,750
Boys fight as they grow.
74
00:06:11,450 --> 00:06:13,410
I've been through it before.
75
00:06:14,050 --> 00:06:15,550
That's not it.
76
00:06:16,890 --> 00:06:20,490
So, did you get in a punch?
77
00:06:26,890 --> 00:06:29,090
All right, fine. I'll let you rest.
78
00:06:29,390 --> 00:06:30,760
Are you in puberty or what?
79
00:07:43,310 --> 00:07:44,700
Hey, you punk.
80
00:07:47,010 --> 00:07:48,180
See us after school.
81
00:07:48,810 --> 00:07:51,550
You got me off guard yesterday,\Nyou weasel.
82
00:07:52,270 --> 00:07:54,340
You're dead meat today.
83
00:08:00,860 --> 00:08:02,130
I'll just see you now.
84
00:08:04,190 --> 00:08:05,820
That crazy...
85
00:08:05,890 --> 00:08:08,060
That son of a gun.
86
00:08:09,890 --> 00:08:11,090
- Are they going to fight?\N- What?
87
00:08:11,630 --> 00:08:12,890
- What do we do?\N- Let's go.
88
00:08:13,240 --> 00:08:15,070
- Let's go.\N- Goodness.
89
00:08:15,070 --> 00:08:16,200
- Who were they?\N- Oh, my.
90
00:08:16,200 --> 00:08:17,240
Hey.
91
00:08:20,570 --> 00:08:21,950
Hey, hold on.
92
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
You two...
93
00:08:45,140 --> 00:08:47,100
learn poorly, don't you?
94
00:08:47,840 --> 00:08:49,210
What are you saying?
95
00:08:53,080 --> 00:08:55,580
- What?\N- He's approaching them.
96
00:08:57,080 --> 00:08:58,080
He's leaving?
97
00:08:58,540 --> 00:08:59,580
What?
98
00:09:08,650 --> 00:09:10,330
If you're bad at remembering things,
99
00:09:12,290 --> 00:09:13,650
you should review them.
100
00:09:24,300 --> 00:09:25,900
Pavlov's dog study.
101
00:09:30,210 --> 00:09:31,540
You ring a bell.
102
00:09:33,040 --> 00:09:34,440
You feed the dogs.
103
00:09:35,410 --> 00:09:37,280
The dogs drool.
104
00:09:39,220 --> 00:09:40,510
You ring a bell.
105
00:09:42,180 --> 00:09:43,630
Feed the dog.
106
00:09:45,460 --> 00:09:47,290
You feed the dogs.
107
00:09:52,160 --> 00:09:54,470
Ring a bell and stop.
108
00:09:56,370 --> 00:09:59,270
Let's stop, please.
109
00:10:00,430 --> 00:10:01,710
I said,
110
00:10:03,110 --> 00:10:04,250
please.
111
00:10:20,500 --> 00:10:22,630
There were no bruises,\Nbut I bet they were hurting.
112
00:10:22,630 --> 00:10:23,830
Geez.
113
00:10:23,830 --> 00:10:25,530
Hey, Yeon Si Eun. What happened?
114
00:10:25,890 --> 00:10:28,140
Did you beat them up to a pulp?
115
00:10:28,390 --> 00:10:29,870
He's crazy.
116
00:10:35,440 --> 00:10:36,480
Do you know me?
117
00:10:40,750 --> 00:10:41,890
Are you close to me?
118
00:11:27,260 --> 00:11:29,500
What? Where's everyone else?
119
00:12:03,830 --> 00:12:05,430
I told you not to act up.
120
00:12:10,470 --> 00:12:11,530
What is this?
121
00:12:14,270 --> 00:12:15,880
Get your nose done while you're here.
122
00:12:22,640 --> 00:12:23,750
Who was it?
123
00:12:25,360 --> 00:12:26,490
A kid in my class.
124
00:12:26,960 --> 00:12:28,150
How much will you pay?
125
00:12:29,460 --> 00:12:30,780
How much do you want?
126
00:12:32,230 --> 00:12:34,020
Darn, are you loaded?
127
00:12:35,790 --> 00:12:38,000
I wish I were born rich.
128
00:12:43,560 --> 00:12:44,710
"Help me,"
129
00:12:45,900 --> 00:12:46,980
"sir."
130
00:12:49,010 --> 00:12:52,220
Say it. "Help me, sir."
131
00:12:54,580 --> 00:12:55,720
Help me,
132
00:12:57,350 --> 00:12:58,410
sir.
133
00:13:19,710 --> 00:13:21,900
Hey, what are you doing there?
134
00:13:21,900 --> 00:13:23,900
Maybe we were a married couple\Nin our past lives.
135
00:13:24,010 --> 00:13:25,110
Where are you off to?
136
00:13:26,580 --> 00:13:27,880
Me? Home.
137
00:13:28,750 --> 00:13:29,780
What?
138
00:13:32,280 --> 00:13:33,310
Home.
139
00:13:34,120 --> 00:13:35,330
From cram school?
140
00:13:35,990 --> 00:13:37,020
Yes.
141
00:13:43,290 --> 00:13:44,420
I'm sorry about yesterday.
142
00:13:45,260 --> 00:13:46,340
That's sudden.
143
00:13:46,600 --> 00:13:48,740
If you're sorry,\Ntreat me to a meal sometime.
144
00:13:48,870 --> 00:13:50,470
I'll be going. See you tomorrow.
145
00:14:13,960 --> 00:14:15,190
I'll take these two.
146
00:14:15,190 --> 00:14:16,390
Delivery.
147
00:14:18,230 --> 00:14:19,470
Delivery.
148
00:14:33,670 --> 00:14:34,770
Delivery.
149
00:14:34,940 --> 00:14:37,120
Do you want some candy?
150
00:14:38,720 --> 00:14:39,780
It's a secret, okay?
151
00:15:01,340 --> 00:15:03,940
(English, Math, Korean language)
152
00:15:08,170 --> 00:15:12,150
(Eunjang High School)
153
00:16:11,350 --> 00:16:13,480
- What?\N- It's lunchtime.
154
00:16:13,910 --> 00:16:17,440
I see. Goodness, I'm good.
155
00:16:18,250 --> 00:16:19,360
You wanted me to buy a meal.
156
00:16:25,890 --> 00:16:27,130
What's with your face?
157
00:16:28,630 --> 00:16:29,730
I'm not eating.
158
00:16:38,660 --> 00:16:41,340
I wasn't asking for something big,
159
00:16:42,080 --> 00:16:44,350
but I pay for school food, you see.
160
00:16:44,750 --> 00:16:45,940
Don't eat it if you don't want to.
161
00:16:49,810 --> 00:16:50,890
Thanks for the food.
162
00:16:56,990 --> 00:16:58,090
By the way,
163
00:16:59,790 --> 00:17:01,150
- why do you sleep at school?\N- Well...
164
00:17:01,500 --> 00:17:03,330
I come straight here\Nafter working part-time.
165
00:17:03,390 --> 00:17:05,390
I might not wake up if I sleep at home.
166
00:17:06,190 --> 00:17:08,600
My grandma told me to get\Nthe attendance award and a diploma...
167
00:17:08,600 --> 00:17:10,430
even if I choose not to go to college.
168
00:17:13,540 --> 00:17:15,430
Do you like listening to music?
169
00:17:16,810 --> 00:17:18,550
You have your earphones in all the time...
170
00:17:18,850 --> 00:17:19,880
like an arrogant punk.
171
00:17:22,790 --> 00:17:24,590
- It's a hassle.\N- What?
172
00:17:25,590 --> 00:17:27,890
It's a hassle if someone talks to me.\NThat's why I have them on.
173
00:17:28,520 --> 00:17:30,250
You're a weirdo.
174
00:17:30,590 --> 00:17:32,390
Are you talking about yourself?
175
00:17:43,340 --> 00:17:46,310
Hey, why isn't Yeon Si Eun subjected\Nto a school violence committee?
176
00:17:46,310 --> 00:17:47,430
I heard...
177
00:17:48,040 --> 00:17:50,000
that Yeong Bin got caught\Nusing fentanyl, darn it.
178
00:17:50,140 --> 00:17:51,240
- Really?\N- Are you serious?
179
00:17:51,240 --> 00:17:52,640
- No way.\N- I'm telling you.
180
00:17:52,640 --> 00:17:54,520
They're letting him off to cover it up.
181
00:17:54,740 --> 00:17:57,090
But I'm curious.\NWhy are they stuck together?
182
00:17:57,090 --> 00:17:59,360
Tell me about it.\NIt's like they've become best friends.
183
00:17:59,360 --> 00:18:01,620
I hear An Soo Ho is an MMA expert.
184
00:18:01,620 --> 00:18:03,150
He might debut in the AFC or something.
185
00:18:03,150 --> 00:18:06,250
I knew it. His counter was darn cool.
186
00:18:06,530 --> 00:18:07,560
He's so good.
187
00:18:07,560 --> 00:18:09,630
(Add funds)
188
00:18:09,630 --> 00:18:11,270
(6,000 dollars)
189
00:18:12,070 --> 00:18:13,800
(1,000 dollars)
190
00:18:13,800 --> 00:18:15,390
(2,000 dollars)
191
00:18:22,670 --> 00:18:24,850
(Make a bet\N3,000 dollars)
192
00:18:34,680 --> 00:18:35,750
(Promissory Note)
193
00:18:35,750 --> 00:18:38,250
Stamp it here, here, and here.
194
00:18:45,730 --> 00:18:47,070
It's a Gucci bag.
195
00:18:47,930 --> 00:18:49,200
Awesome.
196
00:18:55,430 --> 00:18:59,210
(Creditor: Jin Seok Dae,\NDebtor: Kim Won Seok)
197
00:19:02,210 --> 00:19:03,410
Oh, it's on. Nice.
198
00:19:04,020 --> 00:19:07,320
When will you wire the money?
199
00:19:10,150 --> 00:19:11,250
Go.
200
00:19:21,890 --> 00:19:23,640
- You're late.\N- Yes.
201
00:19:24,930 --> 00:19:26,110
Must I be sorry?
202
00:19:30,850 --> 00:19:32,140
They're my kids.
203
00:19:32,910 --> 00:19:34,140
This is my cousin.
204
00:19:34,780 --> 00:19:35,890
A rich punk.
205
00:19:38,120 --> 00:19:39,150
What?
206
00:19:40,860 --> 00:19:42,360
What are you looking at?
207
00:19:42,680 --> 00:19:44,030
You ugly moron.
208
00:19:44,790 --> 00:19:45,800
Me?
209
00:19:46,330 --> 00:19:47,560
She's so mean.
210
00:19:48,330 --> 00:19:49,490
She's crazy.
211
00:19:52,270 --> 00:19:53,340
Hey.
212
00:19:55,300 --> 00:19:56,460
When does he come out?
213
00:20:03,380 --> 00:20:04,400
Yeon Si Eun.
214
00:20:05,440 --> 00:20:06,550
Yeon Si Eun.
215
00:20:09,910 --> 00:20:11,410
You're done with school, right?
216
00:20:11,910 --> 00:20:13,090
Are you off to cram school?
217
00:20:14,320 --> 00:20:15,320
Yes.
218
00:20:15,750 --> 00:20:17,330
Which cram school do you go to?
219
00:20:18,790 --> 00:20:19,890
Daemyung.
220
00:20:20,990 --> 00:20:23,490
I'm planning to go to cram school too.
221
00:20:23,490 --> 00:20:26,040
How is it there? Should I go there too?
222
00:20:34,310 --> 00:20:36,050
You don't have to win my favor.
223
00:20:36,940 --> 00:20:38,850
And I won't accept your apology.
224
00:20:48,710 --> 00:20:50,420
I'm tired.
225
00:20:50,720 --> 00:20:52,220
Let's hurry.
226
00:20:54,630 --> 00:20:56,920
- Goodness!\N- What the...
227
00:20:58,530 --> 00:20:59,690
That startled me.
228
00:21:01,300 --> 00:21:02,640
What? Is school over?
229
00:21:03,700 --> 00:21:04,770
Yes.
230
00:21:04,770 --> 00:21:07,340
I feel darn lonely and upset.
231
00:21:07,340 --> 00:21:09,000
No one bothered to wake me up?
232
00:21:09,000 --> 00:21:10,670
You told us not to wake you up.
233
00:21:12,820 --> 00:21:13,820
I did?
234
00:21:14,780 --> 00:21:16,180
Wake me up after ten minutes.
235
00:21:50,350 --> 00:21:51,410
Is this the guy?
236
00:21:52,140 --> 00:21:53,650
Are you kidding me?
237
00:21:53,650 --> 00:21:56,420
You should be ashamed. This is a no.
238
00:22:02,890 --> 00:22:04,660
I need to go to cram school.
239
00:22:05,220 --> 00:22:06,430
I've got nothing against you.
240
00:22:07,960 --> 00:22:09,700
This is just business.
241
00:22:25,440 --> 00:22:28,710
- It's him, right?\N- What a pity.
242
00:22:28,710 --> 00:22:30,060
- He's darn strong.\N- Be quiet.
243
00:22:30,250 --> 00:22:33,150
- This is crazy.\N- It's no joke.
244
00:22:33,650 --> 00:22:36,160
Right, his cousin is notorious...
245
00:22:36,160 --> 00:22:37,800
in this neighborhood.
246
00:22:47,900 --> 00:22:48,900
An Soo Ho.
247
00:22:51,200 --> 00:22:52,240
An Soo Ho.
248
00:22:54,440 --> 00:22:57,240
Jeong Yeong Bin dragged Yeon Si Eun away.
249
00:22:57,440 --> 00:22:58,440
What?
250
00:22:58,980 --> 00:23:01,620
Jeong Yeong Bin dragged Yeon Si Eun away.
251
00:23:01,620 --> 00:23:02,630
And?
252
00:23:04,790 --> 00:23:07,650
Help him. You should help him.
253
00:23:07,990 --> 00:23:09,960
You used to do martial arts or something.
254
00:23:10,660 --> 00:23:12,530
I'm not that close to him though.
255
00:23:13,870 --> 00:23:16,540
How close should you be\Nto help someone then?
256
00:23:16,810 --> 00:23:18,400
Ask the homeroom teacher.
257
00:23:18,660 --> 00:23:19,970
I need to go to my part-time job.
258
00:23:21,640 --> 00:23:23,440
I'll pay you your wage instead.
259
00:23:27,670 --> 00:23:29,080
Twice the amount.
260
00:23:38,480 --> 00:23:40,990
Thank you. Shall we?
261
00:23:42,190 --> 00:23:44,270
Let's go, dear client.
262
00:23:49,460 --> 00:23:50,930
What are you waiting for? Hop on.
263
00:24:01,240 --> 00:24:02,550
Should we go that way?
264
00:24:25,430 --> 00:24:27,000
Go stand watch.
265
00:24:28,340 --> 00:24:29,380
Gosh.
266
00:24:30,940 --> 00:24:32,740
This is darn boring.
267
00:24:33,280 --> 00:24:35,140
What are you, little kids?
268
00:24:35,550 --> 00:24:38,020
Gil Su's calling. Make it quick.
269
00:24:38,550 --> 00:24:40,180
Seriously.
270
00:24:46,300 --> 00:24:47,300
His hands.
271
00:24:49,960 --> 00:24:51,660
Crush that rat's hands.
272
00:24:52,770 --> 00:24:54,430
So he can never even study.
273
00:24:56,230 --> 00:24:57,310
Three on the left.
274
00:24:57,700 --> 00:24:59,310
They need to be taken care of quickly.
275
00:25:00,380 --> 00:25:01,380
Two on the right.
276
00:25:01,380 --> 00:25:03,400
They might respond conditionally.\NDeal with them later.
277
00:25:11,550 --> 00:25:14,120
I need to make the first move.
278
00:25:14,290 --> 00:25:15,590
Let's finish this quickly.
279
00:25:19,920 --> 00:25:20,920
What are you doing?
280
00:25:27,930 --> 00:25:29,140
Darn it.
281
00:25:29,340 --> 00:25:30,400
You little...
282
00:25:55,750 --> 00:25:56,990
Darn it.
283
00:26:09,080 --> 00:26:10,170
Move.
284
00:26:16,240 --> 00:26:17,240
Hey.
285
00:26:29,150 --> 00:26:31,690
Sorry I underestimated you.
286
00:26:34,390 --> 00:26:35,930
Move over. Let me at him.
287
00:26:37,340 --> 00:26:39,140
You punk.
288
00:26:39,340 --> 00:26:41,470
Die.
289
00:26:41,470 --> 00:26:44,140
You little rat.
290
00:26:45,740 --> 00:26:46,850
Darn you.
291
00:26:48,050 --> 00:26:50,680
Hey, grab his hand.
292
00:26:51,240 --> 00:26:52,410
Darn.
293
00:26:56,150 --> 00:26:57,650
You punk.
294
00:27:00,690 --> 00:27:01,950
You little...
295
00:27:07,460 --> 00:27:11,500
You should've known your place,\Nyou stupid moron.
296
00:27:19,620 --> 00:27:20,670
Darn.
297
00:27:25,480 --> 00:27:26,950
- Gosh.\N- Are you okay?
298
00:27:27,520 --> 00:27:28,590
Who's that scum?
299
00:27:31,420 --> 00:27:32,480
Are you okay?
300
00:27:36,800 --> 00:27:37,920
My arm hurts.
301
00:27:49,080 --> 00:27:50,350
This ends here.
302
00:27:50,700 --> 00:27:51,700
Got it?
303
00:28:04,830 --> 00:28:05,860
Hey.
304
00:28:31,850 --> 00:28:34,120
Hey, get that darn punk.
305
00:28:42,030 --> 00:28:43,870
You darn little...
306
00:29:18,390 --> 00:29:19,600
Stay still, punk.
307
00:29:20,160 --> 00:29:21,600
Or you might actually die.
308
00:29:21,870 --> 00:29:22,870
Stay still.
309
00:29:24,230 --> 00:29:25,230
Darn you.
310
00:29:38,120 --> 00:29:39,140
Hey!
311
00:30:07,970 --> 00:30:09,470
Good job.
312
00:30:14,520 --> 00:30:15,590
Look.
313
00:30:16,480 --> 00:30:18,680
Aren't you ashamed to gang up on someone?
314
00:30:20,150 --> 00:30:22,950
If I were you, I'd be humiliated to death.
315
00:30:29,640 --> 00:30:32,310
Hey, what are you doing?
316
00:30:35,000 --> 00:30:36,140
What are you doing?
317
00:30:36,740 --> 00:30:37,810
Hi.
318
00:30:41,280 --> 00:30:43,210
I guess your cousin is embarrassed.
319
00:30:47,180 --> 00:30:48,520
Let's call it a day.
320
00:30:50,680 --> 00:30:51,750
He's leaving.
321
00:30:53,690 --> 00:30:55,990
Hey, Gil Su called.
322
00:30:59,870 --> 00:31:01,040
Let's go.
323
00:31:01,230 --> 00:31:02,570
- You fool.\N- Gosh.
324
00:31:02,570 --> 00:31:03,660
You fool.
325
00:31:07,310 --> 00:31:08,380
Jeong Yeong Bin.
326
00:31:09,640 --> 00:31:10,810
Stop it.
327
00:31:15,940 --> 00:31:17,120
I said, stop.
328
00:31:25,630 --> 00:31:26,630
Let's go.
329
00:31:33,340 --> 00:31:34,390
Gosh.
330
00:31:35,140 --> 00:31:38,400
Let me see. You got a big scratch.
331
00:31:46,670 --> 00:31:49,350
Gosh, all that fighting\Nhas made me hungry.
332
00:31:50,240 --> 00:31:53,410
Let's go eat. I know a delicious place.
333
00:31:54,890 --> 00:31:56,090
You have a payment to make.
334
00:32:07,460 --> 00:32:09,040
What are you doing? Hop on.
335
00:32:10,110 --> 00:32:12,460
- I need to go to cram school.\N- Oh, come on.
336
00:32:12,730 --> 00:32:14,580
Don't be so cold to your life saviors.
337
00:32:14,780 --> 00:32:16,670
You didn't even thank us.
338
00:32:18,140 --> 00:32:19,850
I said I knew a good place to eat.
339
00:32:40,640 --> 00:32:42,690
- There's no such thing.\N- No way.
340
00:32:43,370 --> 00:32:45,770
It's on me, so don't worry.
341
00:32:45,770 --> 00:32:47,200
I'm sorry I'm late.
342
00:32:47,200 --> 00:32:49,230
Hey, you're late.
343
00:32:49,230 --> 00:32:50,440
- Sorry.\N- Did you eat?
344
00:32:50,700 --> 00:32:52,110
Not yet. I'll eat later.
345
00:32:52,110 --> 00:32:53,550
It must be hard for you.
346
00:32:56,210 --> 00:32:58,180
I'm late for my part-time work\Nbecause of you,
347
00:32:58,590 --> 00:32:59,680
so help out.
348
00:33:00,320 --> 00:33:01,860
Are they your friends?
349
00:33:01,860 --> 00:33:03,060
Hello.
350
00:33:08,600 --> 00:33:11,030
Hey, mop it cleanly.
351
00:33:13,430 --> 00:33:15,730
You're so meticulous.
352
00:33:15,870 --> 00:33:17,310
Your mom must adore you.
353
00:33:17,500 --> 00:33:19,160
Good boy.
354
00:33:25,380 --> 00:33:27,050
Hey, there's one more box.
355
00:33:33,050 --> 00:33:34,390
Do you have two part-time jobs?
356
00:33:34,650 --> 00:33:35,680
What?
357
00:33:36,830 --> 00:33:39,090
I make deliveries\Naround three days a week.
358
00:33:39,090 --> 00:33:40,130
I don't do it every day.
359
00:33:43,130 --> 00:33:44,160
Is it tiring?
360
00:33:47,040 --> 00:33:48,300
It's no big deal.
361
00:33:49,100 --> 00:33:50,460
I work at a moving service on weekends.
362
00:33:54,810 --> 00:33:55,880
What?
363
00:33:57,810 --> 00:33:59,970
Do you suddenly have respect for me?
364
00:34:02,320 --> 00:34:03,390
Welcome.
365
00:34:03,390 --> 00:34:05,740
Yes. Hey, finish up with this.
366
00:34:06,980 --> 00:34:09,190
What would you like?\NTake your time and tell me.
367
00:34:27,770 --> 00:34:28,810
Well...
368
00:34:31,870 --> 00:34:33,250
About the mock exam,
369
00:34:34,270 --> 00:34:36,920
I'm really sorry.
370
00:34:37,850 --> 00:34:40,150
Jeong Yeong Bin threatened me to do it,
371
00:34:42,150 --> 00:34:44,890
but I didn't know what it was.
372
00:34:48,520 --> 00:34:51,100
I know. It's okay.
373
00:34:56,540 --> 00:34:57,540
Right.
374
00:34:58,140 --> 00:35:00,230
Darn, I'm hungry.
375
00:35:16,290 --> 00:35:17,750
Is it good to eat it that way?
376
00:35:31,170 --> 00:35:32,640
Isn't it to die for?
377
00:35:33,100 --> 00:35:35,230
It's hot.
378
00:35:42,870 --> 00:35:45,850
Mr. Si Eun, try a wrap.
379
00:35:47,290 --> 00:35:50,460
You've got to stuff your mouth with it\Nto enjoy the real taste of meat.
380
00:35:52,390 --> 00:35:53,500
No, thanks.
381
00:35:55,790 --> 00:35:59,120
Hey, no one has ever regretted\Nlistening to me.
382
00:35:59,500 --> 00:36:01,100
Open your mouth.
383
00:36:01,960 --> 00:36:03,000
Here.
384
00:36:04,900 --> 00:36:05,960
Did you wash your hands?
385
00:36:06,940 --> 00:36:08,100
Geez.
386
00:36:08,370 --> 00:36:09,940
You're so clueless.
387
00:36:10,150 --> 00:36:12,350
Hands make the food taste better.
388
00:36:13,250 --> 00:36:14,650
It's okay. Open up.
389
00:36:14,920 --> 00:36:17,210
Open your mouth. Come on.
390
00:36:22,850 --> 00:36:24,920
What do you think? Isn't it amazing?
391
00:36:27,730 --> 00:36:28,730
Right?
392
00:36:32,460 --> 00:36:33,730
It's really good.
393
00:36:33,730 --> 00:36:35,290
Right? Come often.
394
00:36:36,270 --> 00:36:37,440
- I better.\N- Right.
395
00:36:41,810 --> 00:36:45,980
(Father: Where are you?\NDidn't you go to cram school?)
396
00:36:50,940 --> 00:36:57,190
(The business is so slow today.)
397
00:37:02,620 --> 00:37:03,730
(I just woke up.)
398
00:37:03,730 --> 00:37:05,620
(You're so handsome\Neven right after you wake up.)
399
00:37:09,460 --> 00:37:11,230
(Oh Bum Seok, Si Eun, Soo Ho)
400
00:37:11,230 --> 00:37:13,480
(Soo Ho, your barbecue restaurant\Nis good.)
401
00:37:13,480 --> 00:37:14,980
(Let's go again later.)
402
00:37:14,980 --> 00:37:21,020
(Soo Ho, can you follow\Nmy social media account too?)
403
00:37:33,600 --> 00:37:36,690
You may think\Nyour current job doesn't suit you...
404
00:37:36,690 --> 00:37:39,060
after all you went through to get hired.
405
00:37:39,330 --> 00:37:42,100
But don't dwell on it.
406
00:37:42,270 --> 00:37:44,330
As you keep working in the field,
407
00:37:44,460 --> 00:37:47,540
you'll get many chances to earn money.
408
00:37:47,640 --> 00:37:48,640
Especially in this country.
409
00:37:48,640 --> 00:37:50,600
(A new delivery request has arrived.)
410
00:37:50,850 --> 00:37:51,940
If...
411
00:38:00,690 --> 00:38:04,120
Next, let's talk\Nabout an indeterminate equation.
412
00:38:04,120 --> 00:38:08,900
This is the core of high school math.
413
00:38:08,900 --> 00:38:12,520
It's mainly covered in all areas of math.
414
00:38:12,520 --> 00:38:15,230
So let's go over it meticulously today.
415
00:38:15,230 --> 00:38:17,170
All right. An indeterminate equation.
416
00:38:17,310 --> 00:38:20,140
What does it mean?
417
00:38:20,310 --> 00:38:22,540
It's an equation...
418
00:38:22,540 --> 00:38:25,500
with more than one solution.
419
00:38:25,710 --> 00:38:27,810
Why is it indeterminate?
420
00:38:27,810 --> 00:38:30,150
There are several solutions,
421
00:38:30,150 --> 00:38:32,040
and it's hard...
422
00:38:32,040 --> 00:38:35,790
to say one of them is the answer.
423
00:38:35,960 --> 00:38:39,850
So let's define this mathematically.
424
00:38:39,850 --> 00:38:43,620
When you compare\Nthe numbers of unknowns and formulas,
425
00:38:43,620 --> 00:38:46,520
the number of unknowns should...
426
00:38:54,900 --> 00:38:56,400
Hey, you little punk.
427
00:38:58,440 --> 00:38:59,440
Who is it?
25306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.