All language subtitles for Weak_Hero_S1_E2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,810 --> 00:00:03,240 I asked you... 2 00:00:04,080 --> 00:00:05,340 to stop. 3 00:00:13,250 --> 00:00:14,650 Nope. 4 00:00:15,030 --> 00:00:16,550 Don't cross the line, 5 00:00:16,960 --> 00:00:18,120 and knock it off. 6 00:00:22,120 --> 00:00:23,120 Who do you think you are? 7 00:00:23,400 --> 00:00:27,370 Me? A guardian angel\Nwho just woke up from a nap. 8 00:00:28,140 --> 00:00:29,400 Unconditional reflex. 9 00:00:29,600 --> 00:00:31,600 If something suddenly shows up, 10 00:00:31,600 --> 00:00:33,280 you unconsciously close your eyes. 11 00:00:33,280 --> 00:00:35,980 It's an instinctive reaction\Nto a stimulus. 12 00:00:42,280 --> 00:00:43,810 Stop it, you lunatic. 13 00:00:43,920 --> 00:00:46,060 I could punch you for real. 14 00:00:50,560 --> 00:00:52,230 I told you to stop. 15 00:00:53,320 --> 00:00:55,420 Who are you to order me around? 16 00:01:04,170 --> 00:01:05,280 What's going on? 17 00:01:14,790 --> 00:01:16,090 Put that down! 18 00:01:16,820 --> 00:01:18,980 What do you think you're doing? 19 00:01:19,320 --> 00:01:20,350 Darn it. 20 00:01:20,350 --> 00:01:21,450 Ma'am. 21 00:01:21,680 --> 00:01:23,530 I was only trying to stop\Nmy classmates from fighting. 22 00:01:24,030 --> 00:01:26,350 I was almost in danger\Nbecause of this chair. 23 00:01:26,730 --> 00:01:27,820 I'm so sorry. 24 00:01:28,900 --> 00:01:30,090 Apologize to her. 25 00:01:34,460 --> 00:01:35,540 Now! 26 00:02:06,870 --> 00:02:09,360 (Park Ji Hoon) 27 00:02:09,360 --> 00:02:12,100 (Choi Hyun Wook) 28 00:02:12,100 --> 00:02:14,410 (Hong Kyung) 29 00:02:14,750 --> 00:02:16,100 (Lee Yeon) 30 00:02:16,770 --> 00:02:18,480 (Shin Seung Ho) 31 00:02:18,950 --> 00:02:23,920 (Weak Hero Class 1) 32 00:03:07,890 --> 00:03:10,570 (Screenplay and production by Yu Su Min) 33 00:03:10,820 --> 00:03:14,170 (Originated from "Weak Hero"\Nby Seo Pae Seu and Kim Jin Seok) 34 00:03:17,040 --> 00:03:20,640 (Jungjin Seoul Hospital) 35 00:03:20,640 --> 00:03:24,200 Yes. We just arrived at the hospital. 36 00:03:26,880 --> 00:03:28,390 Yes, I'll try talking her into it. 37 00:03:30,080 --> 00:03:31,450 Don't worry. 38 00:03:32,790 --> 00:03:34,420 I'll get back to you. 39 00:03:35,550 --> 00:03:37,160 What were you trying to do? 40 00:03:38,050 --> 00:03:39,550 Ma'am, please calm down. 41 00:03:39,550 --> 00:03:42,130 I told you to come\Nwith your mom, not alone. 42 00:03:44,500 --> 00:03:45,540 I'm sorry. 43 00:03:45,540 --> 00:03:47,970 I want to see your mother, not an apology. 44 00:03:50,100 --> 00:03:51,330 I don't have a mom. 45 00:03:52,070 --> 00:03:53,100 This boy's unbelievable. 46 00:03:53,980 --> 00:03:55,070 You better prepare yourself. 47 00:03:55,350 --> 00:03:57,510 I'm going to send you\Nto a juvenile reformatory. 48 00:03:57,510 --> 00:03:58,540 Got it? 49 00:04:05,190 --> 00:04:07,510 Today, he made another boy... 50 00:04:08,420 --> 00:04:09,920 put this on my neck. 51 00:04:10,690 --> 00:04:11,790 What is that? 52 00:04:13,020 --> 00:04:14,660 The thing is... 53 00:04:14,790 --> 00:04:17,300 Drugs. 54 00:04:19,260 --> 00:04:21,140 What are you saying, you idiot? 55 00:04:21,390 --> 00:04:22,510 Do you have proof? 56 00:04:22,870 --> 00:04:24,660 Do you have proof that I did it? 57 00:04:25,470 --> 00:04:27,270 Do you still not understand the situation? 58 00:04:27,830 --> 00:04:29,200 This is your backpack, right? 59 00:04:32,320 --> 00:04:36,210 (Fentanyl) 60 00:04:43,080 --> 00:04:46,560 You know the school violence committee\Nisn't the problem. 61 00:04:48,500 --> 00:04:51,760 You'll have to have Yeong Bin\Ntransfer to another school. 62 00:04:54,760 --> 00:04:58,140 If it goes public, things could get... 63 00:04:59,810 --> 00:05:01,550 Why don't we just let it slide? 64 00:05:32,180 --> 00:05:33,470 Goodness, son. 65 00:05:34,610 --> 00:05:36,570 Hey, why are you in a mess? 66 00:05:37,340 --> 00:05:39,710 I got hurt during the PE class. 67 00:05:40,840 --> 00:05:41,950 Let me see. 68 00:05:44,510 --> 00:05:45,890 Did you pass out again? 69 00:05:46,890 --> 00:05:49,080 No, I don't do that anymore. 70 00:05:59,260 --> 00:06:00,460 You rascal. 71 00:06:01,330 --> 00:06:04,070 Do you get into fights\Nwith other kids now? 72 00:06:06,640 --> 00:06:07,900 It's fine. 73 00:06:08,070 --> 00:06:10,750 Boys fight as they grow. 74 00:06:11,450 --> 00:06:13,410 I've been through it before. 75 00:06:14,050 --> 00:06:15,550 That's not it. 76 00:06:16,890 --> 00:06:20,490 So, did you get in a punch? 77 00:06:26,890 --> 00:06:29,090 All right, fine. I'll let you rest. 78 00:06:29,390 --> 00:06:30,760 Are you in puberty or what? 79 00:07:43,310 --> 00:07:44,700 Hey, you punk. 80 00:07:47,010 --> 00:07:48,180 See us after school. 81 00:07:48,810 --> 00:07:51,550 You got me off guard yesterday,\Nyou weasel. 82 00:07:52,270 --> 00:07:54,340 You're dead meat today. 83 00:08:00,860 --> 00:08:02,130 I'll just see you now. 84 00:08:04,190 --> 00:08:05,820 That crazy... 85 00:08:05,890 --> 00:08:08,060 That son of a gun. 86 00:08:09,890 --> 00:08:11,090 - Are they going to fight?\N- What? 87 00:08:11,630 --> 00:08:12,890 - What do we do?\N- Let's go. 88 00:08:13,240 --> 00:08:15,070 - Let's go.\N- Goodness. 89 00:08:15,070 --> 00:08:16,200 - Who were they?\N- Oh, my. 90 00:08:16,200 --> 00:08:17,240 Hey. 91 00:08:20,570 --> 00:08:21,950 Hey, hold on. 92 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 You two... 93 00:08:45,140 --> 00:08:47,100 learn poorly, don't you? 94 00:08:47,840 --> 00:08:49,210 What are you saying? 95 00:08:53,080 --> 00:08:55,580 - What?\N- He's approaching them. 96 00:08:57,080 --> 00:08:58,080 He's leaving? 97 00:08:58,540 --> 00:08:59,580 What? 98 00:09:08,650 --> 00:09:10,330 If you're bad at remembering things, 99 00:09:12,290 --> 00:09:13,650 you should review them. 100 00:09:24,300 --> 00:09:25,900 Pavlov's dog study. 101 00:09:30,210 --> 00:09:31,540 You ring a bell. 102 00:09:33,040 --> 00:09:34,440 You feed the dogs. 103 00:09:35,410 --> 00:09:37,280 The dogs drool. 104 00:09:39,220 --> 00:09:40,510 You ring a bell. 105 00:09:42,180 --> 00:09:43,630 Feed the dog. 106 00:09:45,460 --> 00:09:47,290 You feed the dogs. 107 00:09:52,160 --> 00:09:54,470 Ring a bell and stop. 108 00:09:56,370 --> 00:09:59,270 Let's stop, please. 109 00:10:00,430 --> 00:10:01,710 I said, 110 00:10:03,110 --> 00:10:04,250 please. 111 00:10:20,500 --> 00:10:22,630 There were no bruises,\Nbut I bet they were hurting. 112 00:10:22,630 --> 00:10:23,830 Geez. 113 00:10:23,830 --> 00:10:25,530 Hey, Yeon Si Eun. What happened? 114 00:10:25,890 --> 00:10:28,140 Did you beat them up to a pulp? 115 00:10:28,390 --> 00:10:29,870 He's crazy. 116 00:10:35,440 --> 00:10:36,480 Do you know me? 117 00:10:40,750 --> 00:10:41,890 Are you close to me? 118 00:11:27,260 --> 00:11:29,500 What? Where's everyone else? 119 00:12:03,830 --> 00:12:05,430 I told you not to act up. 120 00:12:10,470 --> 00:12:11,530 What is this? 121 00:12:14,270 --> 00:12:15,880 Get your nose done while you're here. 122 00:12:22,640 --> 00:12:23,750 Who was it? 123 00:12:25,360 --> 00:12:26,490 A kid in my class. 124 00:12:26,960 --> 00:12:28,150 How much will you pay? 125 00:12:29,460 --> 00:12:30,780 How much do you want? 126 00:12:32,230 --> 00:12:34,020 Darn, are you loaded? 127 00:12:35,790 --> 00:12:38,000 I wish I were born rich. 128 00:12:43,560 --> 00:12:44,710 "Help me," 129 00:12:45,900 --> 00:12:46,980 "sir." 130 00:12:49,010 --> 00:12:52,220 Say it. "Help me, sir." 131 00:12:54,580 --> 00:12:55,720 Help me, 132 00:12:57,350 --> 00:12:58,410 sir. 133 00:13:19,710 --> 00:13:21,900 Hey, what are you doing there? 134 00:13:21,900 --> 00:13:23,900 Maybe we were a married couple\Nin our past lives. 135 00:13:24,010 --> 00:13:25,110 Where are you off to? 136 00:13:26,580 --> 00:13:27,880 Me? Home. 137 00:13:28,750 --> 00:13:29,780 What? 138 00:13:32,280 --> 00:13:33,310 Home. 139 00:13:34,120 --> 00:13:35,330 From cram school? 140 00:13:35,990 --> 00:13:37,020 Yes. 141 00:13:43,290 --> 00:13:44,420 I'm sorry about yesterday. 142 00:13:45,260 --> 00:13:46,340 That's sudden. 143 00:13:46,600 --> 00:13:48,740 If you're sorry,\Ntreat me to a meal sometime. 144 00:13:48,870 --> 00:13:50,470 I'll be going. See you tomorrow. 145 00:14:13,960 --> 00:14:15,190 I'll take these two. 146 00:14:15,190 --> 00:14:16,390 Delivery. 147 00:14:18,230 --> 00:14:19,470 Delivery. 148 00:14:33,670 --> 00:14:34,770 Delivery. 149 00:14:34,940 --> 00:14:37,120 Do you want some candy? 150 00:14:38,720 --> 00:14:39,780 It's a secret, okay? 151 00:15:01,340 --> 00:15:03,940 (English, Math, Korean language) 152 00:15:08,170 --> 00:15:12,150 (Eunjang High School) 153 00:16:11,350 --> 00:16:13,480 - What?\N- It's lunchtime. 154 00:16:13,910 --> 00:16:17,440 I see. Goodness, I'm good. 155 00:16:18,250 --> 00:16:19,360 You wanted me to buy a meal. 156 00:16:25,890 --> 00:16:27,130 What's with your face? 157 00:16:28,630 --> 00:16:29,730 I'm not eating. 158 00:16:38,660 --> 00:16:41,340 I wasn't asking for something big, 159 00:16:42,080 --> 00:16:44,350 but I pay for school food, you see. 160 00:16:44,750 --> 00:16:45,940 Don't eat it if you don't want to. 161 00:16:49,810 --> 00:16:50,890 Thanks for the food. 162 00:16:56,990 --> 00:16:58,090 By the way, 163 00:16:59,790 --> 00:17:01,150 - why do you sleep at school?\N- Well... 164 00:17:01,500 --> 00:17:03,330 I come straight here\Nafter working part-time. 165 00:17:03,390 --> 00:17:05,390 I might not wake up if I sleep at home. 166 00:17:06,190 --> 00:17:08,600 My grandma told me to get\Nthe attendance award and a diploma... 167 00:17:08,600 --> 00:17:10,430 even if I choose not to go to college. 168 00:17:13,540 --> 00:17:15,430 Do you like listening to music? 169 00:17:16,810 --> 00:17:18,550 You have your earphones in all the time... 170 00:17:18,850 --> 00:17:19,880 like an arrogant punk. 171 00:17:22,790 --> 00:17:24,590 - It's a hassle.\N- What? 172 00:17:25,590 --> 00:17:27,890 It's a hassle if someone talks to me.\NThat's why I have them on. 173 00:17:28,520 --> 00:17:30,250 You're a weirdo. 174 00:17:30,590 --> 00:17:32,390 Are you talking about yourself? 175 00:17:43,340 --> 00:17:46,310 Hey, why isn't Yeon Si Eun subjected\Nto a school violence committee? 176 00:17:46,310 --> 00:17:47,430 I heard... 177 00:17:48,040 --> 00:17:50,000 that Yeong Bin got caught\Nusing fentanyl, darn it. 178 00:17:50,140 --> 00:17:51,240 - Really?\N- Are you serious? 179 00:17:51,240 --> 00:17:52,640 - No way.\N- I'm telling you. 180 00:17:52,640 --> 00:17:54,520 They're letting him off to cover it up. 181 00:17:54,740 --> 00:17:57,090 But I'm curious.\NWhy are they stuck together? 182 00:17:57,090 --> 00:17:59,360 Tell me about it.\NIt's like they've become best friends. 183 00:17:59,360 --> 00:18:01,620 I hear An Soo Ho is an MMA expert. 184 00:18:01,620 --> 00:18:03,150 He might debut in the AFC or something. 185 00:18:03,150 --> 00:18:06,250 I knew it. His counter was darn cool. 186 00:18:06,530 --> 00:18:07,560 He's so good. 187 00:18:07,560 --> 00:18:09,630 (Add funds) 188 00:18:09,630 --> 00:18:11,270 (6,000 dollars) 189 00:18:12,070 --> 00:18:13,800 (1,000 dollars) 190 00:18:13,800 --> 00:18:15,390 (2,000 dollars) 191 00:18:22,670 --> 00:18:24,850 (Make a bet\N3,000 dollars) 192 00:18:34,680 --> 00:18:35,750 (Promissory Note) 193 00:18:35,750 --> 00:18:38,250 Stamp it here, here, and here. 194 00:18:45,730 --> 00:18:47,070 It's a Gucci bag. 195 00:18:47,930 --> 00:18:49,200 Awesome. 196 00:18:55,430 --> 00:18:59,210 (Creditor: Jin Seok Dae,\NDebtor: Kim Won Seok) 197 00:19:02,210 --> 00:19:03,410 Oh, it's on. Nice. 198 00:19:04,020 --> 00:19:07,320 When will you wire the money? 199 00:19:10,150 --> 00:19:11,250 Go. 200 00:19:21,890 --> 00:19:23,640 - You're late.\N- Yes. 201 00:19:24,930 --> 00:19:26,110 Must I be sorry? 202 00:19:30,850 --> 00:19:32,140 They're my kids. 203 00:19:32,910 --> 00:19:34,140 This is my cousin. 204 00:19:34,780 --> 00:19:35,890 A rich punk. 205 00:19:38,120 --> 00:19:39,150 What? 206 00:19:40,860 --> 00:19:42,360 What are you looking at? 207 00:19:42,680 --> 00:19:44,030 You ugly moron. 208 00:19:44,790 --> 00:19:45,800 Me? 209 00:19:46,330 --> 00:19:47,560 She's so mean. 210 00:19:48,330 --> 00:19:49,490 She's crazy. 211 00:19:52,270 --> 00:19:53,340 Hey. 212 00:19:55,300 --> 00:19:56,460 When does he come out? 213 00:20:03,380 --> 00:20:04,400 Yeon Si Eun. 214 00:20:05,440 --> 00:20:06,550 Yeon Si Eun. 215 00:20:09,910 --> 00:20:11,410 You're done with school, right? 216 00:20:11,910 --> 00:20:13,090 Are you off to cram school? 217 00:20:14,320 --> 00:20:15,320 Yes. 218 00:20:15,750 --> 00:20:17,330 Which cram school do you go to? 219 00:20:18,790 --> 00:20:19,890 Daemyung. 220 00:20:20,990 --> 00:20:23,490 I'm planning to go to cram school too. 221 00:20:23,490 --> 00:20:26,040 How is it there? Should I go there too? 222 00:20:34,310 --> 00:20:36,050 You don't have to win my favor. 223 00:20:36,940 --> 00:20:38,850 And I won't accept your apology. 224 00:20:48,710 --> 00:20:50,420 I'm tired. 225 00:20:50,720 --> 00:20:52,220 Let's hurry. 226 00:20:54,630 --> 00:20:56,920 - Goodness!\N- What the... 227 00:20:58,530 --> 00:20:59,690 That startled me. 228 00:21:01,300 --> 00:21:02,640 What? Is school over? 229 00:21:03,700 --> 00:21:04,770 Yes. 230 00:21:04,770 --> 00:21:07,340 I feel darn lonely and upset. 231 00:21:07,340 --> 00:21:09,000 No one bothered to wake me up? 232 00:21:09,000 --> 00:21:10,670 You told us not to wake you up. 233 00:21:12,820 --> 00:21:13,820 I did? 234 00:21:14,780 --> 00:21:16,180 Wake me up after ten minutes. 235 00:21:50,350 --> 00:21:51,410 Is this the guy? 236 00:21:52,140 --> 00:21:53,650 Are you kidding me? 237 00:21:53,650 --> 00:21:56,420 You should be ashamed. This is a no. 238 00:22:02,890 --> 00:22:04,660 I need to go to cram school. 239 00:22:05,220 --> 00:22:06,430 I've got nothing against you. 240 00:22:07,960 --> 00:22:09,700 This is just business. 241 00:22:25,440 --> 00:22:28,710 - It's him, right?\N- What a pity. 242 00:22:28,710 --> 00:22:30,060 - He's darn strong.\N- Be quiet. 243 00:22:30,250 --> 00:22:33,150 - This is crazy.\N- It's no joke. 244 00:22:33,650 --> 00:22:36,160 Right, his cousin is notorious... 245 00:22:36,160 --> 00:22:37,800 in this neighborhood. 246 00:22:47,900 --> 00:22:48,900 An Soo Ho. 247 00:22:51,200 --> 00:22:52,240 An Soo Ho. 248 00:22:54,440 --> 00:22:57,240 Jeong Yeong Bin dragged Yeon Si Eun away. 249 00:22:57,440 --> 00:22:58,440 What? 250 00:22:58,980 --> 00:23:01,620 Jeong Yeong Bin dragged Yeon Si Eun away. 251 00:23:01,620 --> 00:23:02,630 And? 252 00:23:04,790 --> 00:23:07,650 Help him. You should help him. 253 00:23:07,990 --> 00:23:09,960 You used to do martial arts or something. 254 00:23:10,660 --> 00:23:12,530 I'm not that close to him though. 255 00:23:13,870 --> 00:23:16,540 How close should you be\Nto help someone then? 256 00:23:16,810 --> 00:23:18,400 Ask the homeroom teacher. 257 00:23:18,660 --> 00:23:19,970 I need to go to my part-time job. 258 00:23:21,640 --> 00:23:23,440 I'll pay you your wage instead. 259 00:23:27,670 --> 00:23:29,080 Twice the amount. 260 00:23:38,480 --> 00:23:40,990 Thank you. Shall we? 261 00:23:42,190 --> 00:23:44,270 Let's go, dear client. 262 00:23:49,460 --> 00:23:50,930 What are you waiting for? Hop on. 263 00:24:01,240 --> 00:24:02,550 Should we go that way? 264 00:24:25,430 --> 00:24:27,000 Go stand watch. 265 00:24:28,340 --> 00:24:29,380 Gosh. 266 00:24:30,940 --> 00:24:32,740 This is darn boring. 267 00:24:33,280 --> 00:24:35,140 What are you, little kids? 268 00:24:35,550 --> 00:24:38,020 Gil Su's calling. Make it quick. 269 00:24:38,550 --> 00:24:40,180 Seriously. 270 00:24:46,300 --> 00:24:47,300 His hands. 271 00:24:49,960 --> 00:24:51,660 Crush that rat's hands. 272 00:24:52,770 --> 00:24:54,430 So he can never even study. 273 00:24:56,230 --> 00:24:57,310 Three on the left. 274 00:24:57,700 --> 00:24:59,310 They need to be taken care of quickly. 275 00:25:00,380 --> 00:25:01,380 Two on the right. 276 00:25:01,380 --> 00:25:03,400 They might respond conditionally.\NDeal with them later. 277 00:25:11,550 --> 00:25:14,120 I need to make the first move. 278 00:25:14,290 --> 00:25:15,590 Let's finish this quickly. 279 00:25:19,920 --> 00:25:20,920 What are you doing? 280 00:25:27,930 --> 00:25:29,140 Darn it. 281 00:25:29,340 --> 00:25:30,400 You little... 282 00:25:55,750 --> 00:25:56,990 Darn it. 283 00:26:09,080 --> 00:26:10,170 Move. 284 00:26:16,240 --> 00:26:17,240 Hey. 285 00:26:29,150 --> 00:26:31,690 Sorry I underestimated you. 286 00:26:34,390 --> 00:26:35,930 Move over. Let me at him. 287 00:26:37,340 --> 00:26:39,140 You punk. 288 00:26:39,340 --> 00:26:41,470 Die. 289 00:26:41,470 --> 00:26:44,140 You little rat. 290 00:26:45,740 --> 00:26:46,850 Darn you. 291 00:26:48,050 --> 00:26:50,680 Hey, grab his hand. 292 00:26:51,240 --> 00:26:52,410 Darn. 293 00:26:56,150 --> 00:26:57,650 You punk. 294 00:27:00,690 --> 00:27:01,950 You little... 295 00:27:07,460 --> 00:27:11,500 You should've known your place,\Nyou stupid moron. 296 00:27:19,620 --> 00:27:20,670 Darn. 297 00:27:25,480 --> 00:27:26,950 - Gosh.\N- Are you okay? 298 00:27:27,520 --> 00:27:28,590 Who's that scum? 299 00:27:31,420 --> 00:27:32,480 Are you okay? 300 00:27:36,800 --> 00:27:37,920 My arm hurts. 301 00:27:49,080 --> 00:27:50,350 This ends here. 302 00:27:50,700 --> 00:27:51,700 Got it? 303 00:28:04,830 --> 00:28:05,860 Hey. 304 00:28:31,850 --> 00:28:34,120 Hey, get that darn punk. 305 00:28:42,030 --> 00:28:43,870 You darn little... 306 00:29:18,390 --> 00:29:19,600 Stay still, punk. 307 00:29:20,160 --> 00:29:21,600 Or you might actually die. 308 00:29:21,870 --> 00:29:22,870 Stay still. 309 00:29:24,230 --> 00:29:25,230 Darn you. 310 00:29:38,120 --> 00:29:39,140 Hey! 311 00:30:07,970 --> 00:30:09,470 Good job. 312 00:30:14,520 --> 00:30:15,590 Look. 313 00:30:16,480 --> 00:30:18,680 Aren't you ashamed to gang up on someone? 314 00:30:20,150 --> 00:30:22,950 If I were you, I'd be humiliated to death. 315 00:30:29,640 --> 00:30:32,310 Hey, what are you doing? 316 00:30:35,000 --> 00:30:36,140 What are you doing? 317 00:30:36,740 --> 00:30:37,810 Hi. 318 00:30:41,280 --> 00:30:43,210 I guess your cousin is embarrassed. 319 00:30:47,180 --> 00:30:48,520 Let's call it a day. 320 00:30:50,680 --> 00:30:51,750 He's leaving. 321 00:30:53,690 --> 00:30:55,990 Hey, Gil Su called. 322 00:30:59,870 --> 00:31:01,040 Let's go. 323 00:31:01,230 --> 00:31:02,570 - You fool.\N- Gosh. 324 00:31:02,570 --> 00:31:03,660 You fool. 325 00:31:07,310 --> 00:31:08,380 Jeong Yeong Bin. 326 00:31:09,640 --> 00:31:10,810 Stop it. 327 00:31:15,940 --> 00:31:17,120 I said, stop. 328 00:31:25,630 --> 00:31:26,630 Let's go. 329 00:31:33,340 --> 00:31:34,390 Gosh. 330 00:31:35,140 --> 00:31:38,400 Let me see. You got a big scratch. 331 00:31:46,670 --> 00:31:49,350 Gosh, all that fighting\Nhas made me hungry. 332 00:31:50,240 --> 00:31:53,410 Let's go eat. I know a delicious place. 333 00:31:54,890 --> 00:31:56,090 You have a payment to make. 334 00:32:07,460 --> 00:32:09,040 What are you doing? Hop on. 335 00:32:10,110 --> 00:32:12,460 - I need to go to cram school.\N- Oh, come on. 336 00:32:12,730 --> 00:32:14,580 Don't be so cold to your life saviors. 337 00:32:14,780 --> 00:32:16,670 You didn't even thank us. 338 00:32:18,140 --> 00:32:19,850 I said I knew a good place to eat. 339 00:32:40,640 --> 00:32:42,690 - There's no such thing.\N- No way. 340 00:32:43,370 --> 00:32:45,770 It's on me, so don't worry. 341 00:32:45,770 --> 00:32:47,200 I'm sorry I'm late. 342 00:32:47,200 --> 00:32:49,230 Hey, you're late. 343 00:32:49,230 --> 00:32:50,440 - Sorry.\N- Did you eat? 344 00:32:50,700 --> 00:32:52,110 Not yet. I'll eat later. 345 00:32:52,110 --> 00:32:53,550 It must be hard for you. 346 00:32:56,210 --> 00:32:58,180 I'm late for my part-time work\Nbecause of you, 347 00:32:58,590 --> 00:32:59,680 so help out. 348 00:33:00,320 --> 00:33:01,860 Are they your friends? 349 00:33:01,860 --> 00:33:03,060 Hello. 350 00:33:08,600 --> 00:33:11,030 Hey, mop it cleanly. 351 00:33:13,430 --> 00:33:15,730 You're so meticulous. 352 00:33:15,870 --> 00:33:17,310 Your mom must adore you. 353 00:33:17,500 --> 00:33:19,160 Good boy. 354 00:33:25,380 --> 00:33:27,050 Hey, there's one more box. 355 00:33:33,050 --> 00:33:34,390 Do you have two part-time jobs? 356 00:33:34,650 --> 00:33:35,680 What? 357 00:33:36,830 --> 00:33:39,090 I make deliveries\Naround three days a week. 358 00:33:39,090 --> 00:33:40,130 I don't do it every day. 359 00:33:43,130 --> 00:33:44,160 Is it tiring? 360 00:33:47,040 --> 00:33:48,300 It's no big deal. 361 00:33:49,100 --> 00:33:50,460 I work at a moving service on weekends. 362 00:33:54,810 --> 00:33:55,880 What? 363 00:33:57,810 --> 00:33:59,970 Do you suddenly have respect for me? 364 00:34:02,320 --> 00:34:03,390 Welcome. 365 00:34:03,390 --> 00:34:05,740 Yes. Hey, finish up with this. 366 00:34:06,980 --> 00:34:09,190 What would you like?\NTake your time and tell me. 367 00:34:27,770 --> 00:34:28,810 Well... 368 00:34:31,870 --> 00:34:33,250 About the mock exam, 369 00:34:34,270 --> 00:34:36,920 I'm really sorry. 370 00:34:37,850 --> 00:34:40,150 Jeong Yeong Bin threatened me to do it, 371 00:34:42,150 --> 00:34:44,890 but I didn't know what it was. 372 00:34:48,520 --> 00:34:51,100 I know. It's okay. 373 00:34:56,540 --> 00:34:57,540 Right. 374 00:34:58,140 --> 00:35:00,230 Darn, I'm hungry. 375 00:35:16,290 --> 00:35:17,750 Is it good to eat it that way? 376 00:35:31,170 --> 00:35:32,640 Isn't it to die for? 377 00:35:33,100 --> 00:35:35,230 It's hot. 378 00:35:42,870 --> 00:35:45,850 Mr. Si Eun, try a wrap. 379 00:35:47,290 --> 00:35:50,460 You've got to stuff your mouth with it\Nto enjoy the real taste of meat. 380 00:35:52,390 --> 00:35:53,500 No, thanks. 381 00:35:55,790 --> 00:35:59,120 Hey, no one has ever regretted\Nlistening to me. 382 00:35:59,500 --> 00:36:01,100 Open your mouth. 383 00:36:01,960 --> 00:36:03,000 Here. 384 00:36:04,900 --> 00:36:05,960 Did you wash your hands? 385 00:36:06,940 --> 00:36:08,100 Geez. 386 00:36:08,370 --> 00:36:09,940 You're so clueless. 387 00:36:10,150 --> 00:36:12,350 Hands make the food taste better. 388 00:36:13,250 --> 00:36:14,650 It's okay. Open up. 389 00:36:14,920 --> 00:36:17,210 Open your mouth. Come on. 390 00:36:22,850 --> 00:36:24,920 What do you think? Isn't it amazing? 391 00:36:27,730 --> 00:36:28,730 Right? 392 00:36:32,460 --> 00:36:33,730 It's really good. 393 00:36:33,730 --> 00:36:35,290 Right? Come often. 394 00:36:36,270 --> 00:36:37,440 - I better.\N- Right. 395 00:36:41,810 --> 00:36:45,980 (Father: Where are you?\NDidn't you go to cram school?) 396 00:36:50,940 --> 00:36:57,190 (The business is so slow today.) 397 00:37:02,620 --> 00:37:03,730 (I just woke up.) 398 00:37:03,730 --> 00:37:05,620 (You're so handsome\Neven right after you wake up.) 399 00:37:09,460 --> 00:37:11,230 (Oh Bum Seok, Si Eun, Soo Ho) 400 00:37:11,230 --> 00:37:13,480 (Soo Ho, your barbecue restaurant\Nis good.) 401 00:37:13,480 --> 00:37:14,980 (Let's go again later.) 402 00:37:14,980 --> 00:37:21,020 (Soo Ho, can you follow\Nmy social media account too?) 403 00:37:33,600 --> 00:37:36,690 You may think\Nyour current job doesn't suit you... 404 00:37:36,690 --> 00:37:39,060 after all you went through to get hired. 405 00:37:39,330 --> 00:37:42,100 But don't dwell on it. 406 00:37:42,270 --> 00:37:44,330 As you keep working in the field, 407 00:37:44,460 --> 00:37:47,540 you'll get many chances to earn money. 408 00:37:47,640 --> 00:37:48,640 Especially in this country. 409 00:37:48,640 --> 00:37:50,600 (A new delivery request has arrived.) 410 00:37:50,850 --> 00:37:51,940 If... 411 00:38:00,690 --> 00:38:04,120 Next, let's talk\Nabout an indeterminate equation. 412 00:38:04,120 --> 00:38:08,900 This is the core of high school math. 413 00:38:08,900 --> 00:38:12,520 It's mainly covered in all areas of math. 414 00:38:12,520 --> 00:38:15,230 So let's go over it meticulously today. 415 00:38:15,230 --> 00:38:17,170 All right. An indeterminate equation. 416 00:38:17,310 --> 00:38:20,140 What does it mean? 417 00:38:20,310 --> 00:38:22,540 It's an equation... 418 00:38:22,540 --> 00:38:25,500 with more than one solution. 419 00:38:25,710 --> 00:38:27,810 Why is it indeterminate? 420 00:38:27,810 --> 00:38:30,150 There are several solutions, 421 00:38:30,150 --> 00:38:32,040 and it's hard... 422 00:38:32,040 --> 00:38:35,790 to say one of them is the answer. 423 00:38:35,960 --> 00:38:39,850 So let's define this mathematically. 424 00:38:39,850 --> 00:38:43,620 When you compare\Nthe numbers of unknowns and formulas, 425 00:38:43,620 --> 00:38:46,520 the number of unknowns should... 426 00:38:54,900 --> 00:38:56,400 Hey, you little punk. 427 00:38:58,440 --> 00:38:59,440 Who is it? 25306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.