All language subtitles for Weak_Hero_S1_E1_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:02,360 Four. 2 00:00:02,360 --> 00:00:05,750 - Next.\N- Four. Two. 3 00:00:05,860 --> 00:00:07,620 - Yes!\N- Five. 4 00:00:07,900 --> 00:00:09,560 - Nice. I got three.\N- Five. 5 00:00:09,560 --> 00:00:11,090 - Five? Why?\N- Four. 6 00:00:11,090 --> 00:00:13,000 - Nice!\N- Four. 7 00:00:13,570 --> 00:00:14,830 - Four?\N- Four. 8 00:00:14,830 --> 00:00:16,300 Darn it! 9 00:00:16,300 --> 00:00:18,760 Two. Three. 10 00:00:19,510 --> 00:00:21,980 Three. One. 11 00:00:22,440 --> 00:00:23,440 I can't hear you. 12 00:00:46,820 --> 00:00:49,740 (The following graph shows...) 13 00:01:03,170 --> 00:01:05,290 (Park Ji Hoon) 14 00:01:05,750 --> 00:01:08,260 (Choi Hyun Wook) 15 00:01:08,350 --> 00:01:10,420 (Hong Kyung) 16 00:01:10,950 --> 00:01:12,320 (Lee Yeon) 17 00:01:12,950 --> 00:01:14,620 (Shin Seung Ho) 18 00:01:15,060 --> 00:01:20,090 (Weak Hero Class 1) 19 00:02:04,250 --> 00:02:06,540 (Screenplay and production by Yu Su Min) 20 00:02:07,070 --> 00:02:10,440 (Originated from "Weak Hero"\Nby Seo Pae Seu and Kim Jin Seok) 21 00:02:13,120 --> 00:02:17,560 (Byeoksan High School\NSeoul National University: 3 admitted) 22 00:02:20,060 --> 00:02:25,720 ("The bird fights its way\Nout of the egg.") 23 00:02:25,720 --> 00:02:27,740 (From "Demian" by Hermann Hesse) 24 00:02:28,900 --> 00:02:32,130 (13 days earlier) 25 00:02:33,810 --> 00:02:35,030 Quadratic formula. 26 00:02:35,030 --> 00:02:36,780 Write the unknowns\Nand the constants on the left... 27 00:02:36,780 --> 00:02:38,310 in descending order... 28 00:02:38,310 --> 00:02:39,710 and set the equation equal to zero... 29 00:02:39,710 --> 00:02:42,280 so it's "ax" squared plus\N"by" squared plus "c..." 30 00:02:42,280 --> 00:02:43,520 equals zero. 31 00:02:45,090 --> 00:02:48,020 Well done, Si Eun. 32 00:02:49,410 --> 00:02:51,330 (1. English: Reading comprehension,\N2. Math: 2021 mock test) 33 00:02:51,530 --> 00:02:54,960 The Imo Incident. In 1882, during\Nthe 19th year of King Gojong's reign, 34 00:02:54,960 --> 00:02:56,330 the discrimination... 35 00:02:56,330 --> 00:02:58,500 against the soldiers\Nof the traditional army... 36 00:02:58,500 --> 00:03:00,060 and Joseon's military reform... 37 00:03:00,060 --> 00:03:02,270 had sparked an uprising. 38 00:03:02,400 --> 00:03:04,370 Which resulted\Nin the Heungseon Daewongun's return... 39 00:03:04,370 --> 00:03:05,630 to power and... 40 00:03:08,530 --> 00:03:09,680 Active voice. 41 00:03:09,780 --> 00:03:13,400 The object of Pattern four active is\Nthe subject of a passive. 42 00:03:13,550 --> 00:03:16,020 A pattern 4 sentence has 2 objects, 43 00:03:16,020 --> 00:03:19,180 so it can be converted to two passives\Nwhere each of them are subjects. 44 00:03:19,180 --> 00:03:20,910 (13 days until the mock test) 45 00:03:48,080 --> 00:03:52,050 Two people in this class won awards\Nin our school's math competition. 46 00:03:53,880 --> 00:03:56,620 Yeon Si Eun, Jeon Yeong Bin,\Ncome to the front. 47 00:03:57,880 --> 00:03:58,880 Yes! 48 00:04:04,870 --> 00:04:06,870 "First place winner, Yeon Si Eun." 49 00:04:06,870 --> 00:04:10,770 "This award is presented\Nto this student..." 50 00:04:10,770 --> 00:04:13,630 "in recognition of their achievement\Nin this math competition." 51 00:04:14,680 --> 00:04:15,810 Good job. 52 00:04:20,980 --> 00:04:25,080 "Third place winner, Jeon Yeong Bin."\NThe same as above. 53 00:04:25,080 --> 00:04:26,140 A round of applause! 54 00:04:31,860 --> 00:04:34,950 So the mock test\Nis in less than two weeks. 55 00:04:35,730 --> 00:04:37,690 Are you all working hard for it? 56 00:04:38,390 --> 00:04:40,060 - Yes, ma'am.\N- Yes, ma'am. 57 00:04:42,170 --> 00:04:44,540 If you don't work hard, 58 00:04:44,540 --> 00:04:46,540 you may regret it later\Nwhen you take the actual exam. 59 00:04:48,200 --> 00:04:51,050 - It's got to be sexier.\N- Move your hips. 60 00:04:51,410 --> 00:04:54,250 Nice. Keep going. 61 00:04:55,680 --> 00:04:57,940 Come on. Move your hips. 62 00:04:59,180 --> 00:05:01,420 - There you go!\N- Nice. 63 00:05:01,420 --> 00:05:03,380 Sexier. 64 00:05:05,160 --> 00:05:08,520 Turn around, you prick. 65 00:05:08,860 --> 00:05:10,820 What a moron. 66 00:05:11,120 --> 00:05:14,560 Hey, you know\Npeople love your videos, right? 67 00:05:14,890 --> 00:05:17,300 Soon, you're going to rise to fame. 68 00:05:18,000 --> 00:05:21,330 Think about it. You don't study,\Nyou've got no connections, 69 00:05:21,330 --> 00:05:23,000 and you've got no money. 70 00:05:24,370 --> 00:05:26,370 This is your best chance to make money. 71 00:05:28,050 --> 00:05:29,620 You should be thankful. 72 00:05:31,380 --> 00:05:33,350 I know. I am thankful. 73 00:05:35,220 --> 00:05:37,720 Then get me some Gatorade. 74 00:05:37,820 --> 00:05:40,060 - I want Milkis.\N- Coke Zero for me. 75 00:05:42,520 --> 00:05:44,120 I guess that didn't hurt so much. 76 00:05:44,820 --> 00:05:46,520 He needs a good beating. 77 00:05:49,390 --> 00:05:51,370 I know, right? 78 00:05:52,040 --> 00:05:53,040 Hey. 79 00:05:54,610 --> 00:05:55,630 Give it to me. 80 00:05:59,770 --> 00:06:00,810 What's up? 81 00:06:07,810 --> 00:06:10,720 Hey, you've got to aim better.\NYou just hit this boy. 82 00:06:11,560 --> 00:06:14,750 He's right. Come on. 83 00:06:15,120 --> 00:06:17,800 Right. I'm sorry. Get back to studying. 84 00:06:19,320 --> 00:06:20,470 Sorry. 85 00:06:23,190 --> 00:06:24,610 Be careful next time. 86 00:06:35,070 --> 00:06:36,250 It was an accident. 87 00:06:39,120 --> 00:06:41,050 What's there to be careful about? 88 00:06:42,060 --> 00:06:43,490 You're just trying to show me up. 89 00:06:43,490 --> 00:06:47,580 I know it was an accident.\NSo be careful not to cause another one. 90 00:06:51,500 --> 00:06:52,620 What the... 91 00:07:00,260 --> 00:07:01,310 Hey. 92 00:07:02,630 --> 00:07:03,770 You know what? 93 00:07:05,070 --> 00:07:07,440 People hate you. 94 00:07:09,420 --> 00:07:12,580 Whatever you say, it sounds annoying. 95 00:07:15,450 --> 00:07:16,720 What do you think? 96 00:07:19,820 --> 00:07:21,080 Are you bored? 97 00:07:22,020 --> 00:07:23,020 What? 98 00:07:23,160 --> 00:07:26,560 Why don't you stop wasting your time\Nand go study English? 99 00:07:28,430 --> 00:07:29,470 Do you have a death wish? 100 00:07:40,870 --> 00:07:42,310 Who is An Soo Ho? 101 00:07:46,140 --> 00:07:49,680 Soo Ho. An Soo Ho. 102 00:07:51,990 --> 00:07:54,730 What? Is it lunchtime already? 103 00:07:56,500 --> 00:07:57,500 Are you An Soo Ho? 104 00:07:58,370 --> 00:08:02,170 You hit on Na Eun, didn't you? 105 00:08:02,170 --> 00:08:03,170 Na Eun? 106 00:08:04,610 --> 00:08:05,610 Lee Na Eun? 107 00:08:07,370 --> 00:08:08,680 Park Na Eun? 108 00:08:08,930 --> 00:08:10,910 It's Son Na Eun, you jerk! 109 00:08:10,910 --> 00:08:14,000 Oh, her. She kept messaging me,\Nso I had a meal with her once. 110 00:08:14,000 --> 00:08:16,310 I'm not interested in her.\NShe's not my type. 111 00:08:16,570 --> 00:08:19,080 - Hey, what's today's lunch menu?\N- Stir-fried pork. 112 00:08:19,680 --> 00:08:23,360 Oh, that's great. I like protein. 113 00:08:23,660 --> 00:08:24,660 Guys. 114 00:08:26,880 --> 00:08:27,950 Hey, stop. 115 00:08:43,110 --> 00:08:44,130 Got you. 116 00:08:54,880 --> 00:08:57,550 Hey, come here. 117 00:09:06,100 --> 00:09:09,290 Are you sure you're in a sports club? 118 00:09:09,530 --> 00:09:10,700 You! 119 00:09:12,630 --> 00:09:15,270 - You're going to leave now?\N- Okay, darn it! 120 00:09:20,170 --> 00:09:21,750 You jerk! 121 00:09:29,990 --> 00:09:31,090 You crossed the line. 122 00:09:32,460 --> 00:09:34,360 Whatever, you darn punk! 123 00:09:40,070 --> 00:09:41,890 Take him to the nurse's office. 124 00:09:41,890 --> 00:09:44,290 Don't say my name, or I'll kill you. 125 00:09:48,400 --> 00:09:49,670 But we're older than him. 126 00:09:52,370 --> 00:09:53,500 Let's go. 127 00:09:59,690 --> 00:10:01,320 Oh, was that me? 128 00:10:02,780 --> 00:10:03,820 Yes. 129 00:10:08,200 --> 00:10:10,500 Sorry, man. 130 00:10:12,330 --> 00:10:13,660 Why would you do that in the classroom? 131 00:10:22,130 --> 00:10:24,000 (Math Competition Award, Yeon Si Eun) 132 00:10:24,000 --> 00:10:26,850 What's the point\Nof all the sports massages? 133 00:10:26,850 --> 00:10:28,450 Koreans need to eat rice to stay strong. 134 00:10:29,040 --> 00:10:30,120 Yes. 135 00:10:30,910 --> 00:10:35,380 And if you sneak out again,\NI'm going to kill you. 136 00:10:36,650 --> 00:10:39,020 All right. See you later. 137 00:10:39,520 --> 00:10:41,120 Hi, Son. You're back. 138 00:10:43,100 --> 00:10:45,600 I'm afraid I need to go\Nto another training camp. 139 00:10:45,870 --> 00:10:48,840 I won't be back for the next two weeks.\NCall me if you need me. 140 00:10:48,940 --> 00:10:50,000 Okay. 141 00:10:52,070 --> 00:10:53,630 Your teacher has called. 142 00:10:54,030 --> 00:10:55,900 She said you won first place\Nat the math competition. 143 00:11:08,250 --> 00:11:10,820 "First place winner, Yeon Si Eun." 144 00:11:14,120 --> 00:11:17,050 You make me so proud, Si Eun. 145 00:11:18,500 --> 00:11:19,920 Thank you, Son. 146 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 Sure. 147 00:11:29,770 --> 00:11:30,980 Hey. What's up? 148 00:11:31,610 --> 00:11:34,640 What are you talking about?\NI talked to them already. 149 00:11:36,770 --> 00:11:39,280 So that's what this is about. 150 00:11:39,280 --> 00:11:40,880 Do you understand? 151 00:11:40,990 --> 00:11:45,380 All right. So draw each graph... 152 00:11:45,380 --> 00:11:50,020 to find the points of intersection. 153 00:11:54,790 --> 00:11:56,030 Do you keep in touch? 154 00:11:57,530 --> 00:11:59,110 I'm just studying. 155 00:12:01,610 --> 00:12:02,800 I'm leaving now. 156 00:12:03,440 --> 00:12:04,850 - Have a safe trip.\N- Thanks. 157 00:12:17,690 --> 00:12:19,230 Do you understand? 158 00:12:20,830 --> 00:12:25,200 You see, my son is\Nthe top student at school. 159 00:12:25,200 --> 00:12:28,890 But I never nag him. 160 00:12:28,890 --> 00:12:31,630 Do you know why?\NBecause he does well on his own. 161 00:12:32,240 --> 00:12:35,130 As I always say, studying is... 162 00:12:35,130 --> 00:12:39,080 (Byeoksan High School) 163 00:12:56,360 --> 00:12:57,390 What... 164 00:13:21,820 --> 00:13:23,150 This is amazing. 165 00:13:23,150 --> 00:13:25,150 - She's so hot.\N- Do you want me to set you up with her? 166 00:13:25,150 --> 00:13:26,690 - Yes!\N- Let me see. 167 00:13:26,780 --> 00:13:28,830 So sexy. She's my type. 168 00:13:28,830 --> 00:13:30,100 Why him? 169 00:13:30,200 --> 00:13:31,500 Well, shut it. 170 00:13:31,500 --> 00:13:32,760 Look at your face, moron. 171 00:13:32,760 --> 00:13:34,500 Look at your body, moron. 172 00:13:35,290 --> 00:13:37,570 - You call that a muscle?\N- What do you think it is then? 173 00:13:37,570 --> 00:13:40,530 Stop. I'll introduce her to both of you. 174 00:13:40,530 --> 00:13:41,740 Hey, brush your teeth. 175 00:13:41,740 --> 00:13:43,710 - Just shut it.\N- I'll let you have her. 176 00:13:44,440 --> 00:13:46,480 Hey, what do you think of mine? 177 00:13:46,670 --> 00:13:47,750 I bet it's tiny. 178 00:13:47,750 --> 00:13:52,450 Whose is bigger? 179 00:13:54,450 --> 00:13:55,510 What are you looking at? 180 00:13:56,860 --> 00:13:59,150 What's the matter? Did you lose something? 181 00:14:00,550 --> 00:14:02,830 I could just fold you in half. 182 00:14:04,520 --> 00:14:05,520 Let's go. 183 00:14:06,120 --> 00:14:07,370 I have muscles. 184 00:14:07,660 --> 00:14:09,070 You call them biceps? 185 00:14:09,070 --> 00:14:10,940 What else are they then? Monoceps? 186 00:14:10,940 --> 00:14:13,740 You moron. Why would you say that? 187 00:14:26,990 --> 00:14:30,960 Come on! Let's go! 188 00:14:36,520 --> 00:14:37,830 That was 6 minutes and 12 seconds. 189 00:14:37,830 --> 00:14:39,730 Take 5 seconds off. 190 00:14:40,200 --> 00:14:43,000 Soo Ho, why don't you study\Nsports in college? 191 00:14:43,000 --> 00:14:44,240 You're more than qualified for it. 192 00:14:44,500 --> 00:14:46,660 Well, it's not like I'm going to be\Na national player. 193 00:14:47,110 --> 00:14:49,740 I'll think about it\Nwhen I break Bolt's record. 194 00:14:50,170 --> 00:14:51,610 Bolt? Bolt who? 195 00:14:52,870 --> 00:14:55,320 You know, Usain Bolt. 196 00:14:56,320 --> 00:14:58,590 - Thanks for the class, sir.\N- That punk. 197 00:15:01,910 --> 00:15:03,690 - That was 6 minutes and 45 seconds.\N- What? 198 00:15:05,750 --> 00:15:07,990 Don't walk. Keep running! 199 00:15:13,470 --> 00:15:16,390 My legs hurt. It's killing me! 200 00:15:19,840 --> 00:15:22,630 You're almost there! Keep it up! 201 00:15:22,900 --> 00:15:24,340 Look at that idiot running. 202 00:15:26,300 --> 00:15:29,040 Is he a zombie or what? 203 00:15:30,410 --> 00:15:31,990 He might as well run like this. 204 00:15:33,280 --> 00:15:34,880 Oh, come on. 205 00:15:35,010 --> 00:15:38,150 "You jerks." 206 00:15:38,150 --> 00:15:39,420 "Wait there, you jerks." 207 00:15:50,200 --> 00:15:51,260 Bring it to me. 208 00:15:54,660 --> 00:15:55,740 Ignore him. 209 00:15:57,000 --> 00:15:58,240 He's right. Just ignore him. 210 00:16:11,090 --> 00:16:12,330 What was your name again? 211 00:16:14,960 --> 00:16:16,390 I'm Lee Jeong Chan. 212 00:16:18,790 --> 00:16:19,830 Okay. 213 00:16:24,440 --> 00:16:25,800 Well done. 214 00:16:31,580 --> 00:16:32,850 That was 9 minutes and 48 seconds. 215 00:16:34,770 --> 00:16:38,910 Yeon Si Eun, you've got to work\Non your stamina. 216 00:16:39,350 --> 00:16:41,640 You need to stay healthy\Nto study, you know. 217 00:16:44,320 --> 00:16:46,490 Boys, take him to the nurse's office. 218 00:16:47,250 --> 00:16:49,360 No, I'm okay, sir. 219 00:16:50,890 --> 00:16:51,920 I'm okay. 220 00:16:54,230 --> 00:16:58,000 "I'm okay." 221 00:16:58,000 --> 00:17:01,130 Of course he's not okay.\NHe didn't sound okay. 222 00:17:01,130 --> 00:17:03,670 Seriously, Yeong Bin.\NWe've got to beat him up once. 223 00:17:03,670 --> 00:17:05,100 Remember his eyes? 224 00:17:05,210 --> 00:17:06,750 "Be careful next time." 225 00:17:06,750 --> 00:17:08,680 "Be careful\Nnot to cause another accident." 226 00:17:08,680 --> 00:17:10,450 Those darn eyes. 227 00:17:11,480 --> 00:17:12,510 Give me some. 228 00:17:19,690 --> 00:17:21,660 I smell something stinky. 229 00:17:21,660 --> 00:17:24,630 Jeez, he reeks of sweat.\NI want to throw up. 230 00:17:26,230 --> 00:17:29,560 Stop this. I'm asking you. 231 00:17:31,560 --> 00:17:32,560 What? 232 00:17:32,860 --> 00:17:34,500 Stop bothering me. 233 00:17:49,660 --> 00:17:51,390 I'm not sure what you're talking about. 234 00:17:54,520 --> 00:17:55,850 This is a warning. 235 00:18:06,530 --> 00:18:10,380 See? He's acting cool and all,\Nbut he's just a loser. 236 00:18:11,000 --> 00:18:12,000 Let go. 237 00:18:12,540 --> 00:18:16,510 That's not how you ask someone a favor. 238 00:18:19,690 --> 00:18:21,960 Now try again. 239 00:18:23,310 --> 00:18:24,490 What? 240 00:18:25,460 --> 00:18:26,750 What if he actually dies? 241 00:18:26,750 --> 00:18:28,490 Maybe we should call a teacher. 242 00:18:29,250 --> 00:18:30,820 Yeong Bin. 243 00:18:30,820 --> 00:18:34,130 Don't let him go, or I'll kill you. 244 00:18:39,170 --> 00:18:41,740 Hey! What are you doing over there? 245 00:18:42,480 --> 00:18:45,480 Nothing. We were just messing around. 246 00:18:45,480 --> 00:18:46,600 Si Eun, are you okay? 247 00:18:50,880 --> 00:18:51,990 - Han Tae Hoon.\N- Yes? 248 00:18:51,990 --> 00:18:52,990 What's going on? 249 00:18:53,510 --> 00:18:54,990 - Hey.\N- We were just messing around, sir. 250 00:18:54,990 --> 00:18:56,460 You don't want trouble, do you? 251 00:18:57,550 --> 00:18:58,690 You need to go to college. 252 00:19:00,690 --> 00:19:02,850 Yeon Si Eun, you tell me. 253 00:19:03,550 --> 00:19:04,850 Were you really just messing around? 254 00:19:08,060 --> 00:19:10,440 Yes, sir. We were just messing around. 255 00:19:10,530 --> 00:19:13,360 - Don't do it again, okay?\N- Yes, sir. 256 00:19:47,500 --> 00:19:50,140 What are those merchants called? 257 00:19:50,140 --> 00:19:51,980 Gongin. 258 00:19:51,980 --> 00:19:53,750 Gongin is very important. 259 00:19:53,750 --> 00:19:55,340 So when you see\Nthis law in the question... 260 00:20:00,690 --> 00:20:03,420 When there's gongin, find the Daedong Law. 261 00:20:03,420 --> 00:20:06,960 Then this currency started to circulate... 262 00:20:11,350 --> 00:20:12,400 Who is it? 263 00:20:13,200 --> 00:20:14,360 Delivery. 264 00:20:15,900 --> 00:20:17,200 I didn't order food. 265 00:20:17,290 --> 00:20:19,710 What? But this is the address. 266 00:20:28,100 --> 00:20:31,450 Hey, bookworm. What are you doing here? 267 00:20:34,490 --> 00:20:35,720 I didn't order food. 268 00:20:35,810 --> 00:20:39,580 Isn't this Unit 902\Nof Dongbaek Apartment's Building 102? 269 00:20:42,130 --> 00:20:43,320 This is Building 101. 270 00:20:45,400 --> 00:20:46,630 It says it's Building 102. 271 00:20:50,700 --> 00:20:52,360 Oh, well. 272 00:20:55,640 --> 00:20:56,940 Hey, buddy. Can I have a glass of water? 273 00:20:58,910 --> 00:21:01,070 - Why should I?\N- Come on. We're classmates. 274 00:21:01,070 --> 00:21:03,180 - Don't be like that.\N- What? 275 00:21:03,270 --> 00:21:06,580 It's just a glass of water. 276 00:21:10,390 --> 00:21:13,550 What if I pass out from dehydration?\NIt's your fault then. 277 00:21:14,350 --> 00:21:17,020 Seriously, it's just a glass of water. 278 00:21:17,320 --> 00:21:18,790 Don't just stand there. 279 00:21:18,900 --> 00:21:20,820 I'm about to pass out. 280 00:21:22,700 --> 00:21:24,330 My voice is getting hoarse too. 281 00:21:40,010 --> 00:21:41,750 Seriously, what's your problem? 282 00:21:45,310 --> 00:21:48,250 Thanks, man. I'll get you\Nthree bottles of water tomorrow. 283 00:21:49,730 --> 00:21:52,730 Keep up with your study,\Nand see you tomorrow. 284 00:21:55,130 --> 00:21:56,860 And be good to your mom. 285 00:22:15,310 --> 00:22:18,960 We have a new student.\NBum Seok, say hi to your new classmates. 286 00:22:24,290 --> 00:22:27,500 Hi, I'm Oh Bum Seok. 287 00:22:32,060 --> 00:22:35,360 Be nice to Bum Seok, okay? 288 00:22:43,270 --> 00:22:45,720 Hey, let's go. 289 00:22:52,230 --> 00:22:53,250 Hi. 290 00:22:56,050 --> 00:22:58,320 - Oh Bum Seok, was it?\N- Yes. 291 00:22:58,930 --> 00:23:00,320 Where did you come from? 292 00:23:01,200 --> 00:23:03,170 I transferred from Mungang High School. 293 00:23:04,860 --> 00:23:06,640 His family must be rich. 294 00:23:08,670 --> 00:23:10,440 If you're from Mungang,\Nyou must know Ji Won. 295 00:23:10,530 --> 00:23:12,100 We're best friends. 296 00:23:13,800 --> 00:23:16,250 I'm afraid I don't know who that is. 297 00:23:16,570 --> 00:23:20,390 You don't know Han Ji Won? 298 00:23:22,390 --> 00:23:25,820 The name sounds familiar,\Nbut I don't know. 299 00:23:39,560 --> 00:23:40,600 Move. 300 00:23:43,440 --> 00:23:44,570 That's my seat. 301 00:23:47,000 --> 00:23:48,070 I don't want to. 302 00:23:56,990 --> 00:23:58,220 I said, move. 303 00:24:02,020 --> 00:24:03,900 Have you lost your mind? 304 00:24:14,210 --> 00:24:18,480 Why are you guys so chatty these days?\NSomeone's trying to sleep here. 305 00:24:19,910 --> 00:24:22,920 Can I sleep in peace? Please? 306 00:24:26,810 --> 00:24:27,990 You better be careful. 307 00:24:54,500 --> 00:24:56,110 - Cheers!\N- Cheers! 308 00:24:59,190 --> 00:25:01,110 Yeong Bin, are you sure\Nyou don't want to drink? 309 00:25:01,220 --> 00:25:03,610 He's right. Why won't you drink? 310 00:25:03,610 --> 00:25:06,050 The mock test's next week, you morons. 311 00:25:07,190 --> 00:25:10,250 Study hard and get a job in a big company. 312 00:25:12,360 --> 00:25:15,760 By the way, I think\NYeon Si Eun is losing his mind. 313 00:25:15,970 --> 00:25:17,400 Who does he think he is? 314 00:25:17,400 --> 00:25:19,860 As if he could actually\Ndo something with that pen. 315 00:25:19,860 --> 00:25:22,170 I saw him look at us the other day, 316 00:25:22,170 --> 00:25:23,940 and he looked crazy. 317 00:25:24,180 --> 00:25:26,040 I almost killed him. 318 00:25:26,150 --> 00:25:27,480 Oh, come on. You didn't do anything. 319 00:25:27,480 --> 00:25:30,010 Seriously,\NI just wanted to break his neck. 320 00:25:30,450 --> 00:25:32,110 What should we do with Yeon Si Eun? 321 00:25:33,250 --> 00:25:35,190 We just can't seem to hurt him. 322 00:25:36,510 --> 00:25:40,280 We can't hurt his soul. 323 00:25:44,130 --> 00:25:45,160 Maybe his grades. 324 00:25:47,230 --> 00:25:49,670 I mean, he's obsessed with his grades. 325 00:25:49,670 --> 00:25:53,670 Maybe if we mess with that,\Nit'll destroy his soul. 326 00:25:53,860 --> 00:25:56,500 What are you talking about?\NI don't understand. 327 00:25:56,500 --> 00:25:58,570 You idiot. As if you will get it. 328 00:25:59,180 --> 00:26:01,710 What's the narrator feeling here? 329 00:26:02,180 --> 00:26:03,880 What do you think? 330 00:26:05,540 --> 00:26:07,080 The answer is anxiety. 331 00:26:09,660 --> 00:26:10,660 Anxiety. 332 00:26:12,110 --> 00:26:14,930 "Even a rustling leaf comes to me." 333 00:26:27,800 --> 00:26:29,570 - Oh, hey. You're here.\N- Hello. 334 00:26:29,600 --> 00:26:30,770 - Hello.\N- Hello. 335 00:26:32,840 --> 00:26:33,980 - He actually brought it.\N- No way. 336 00:26:34,000 --> 00:26:36,840 It's from Cheonan.\NAnd 100 dollars for the distance. 337 00:26:37,380 --> 00:26:38,540 Finally, the fentanyl's here. 338 00:26:38,650 --> 00:26:40,110 Hey, you should pay. 339 00:26:40,110 --> 00:26:41,220 You're the only one who hasn't paid yet. 340 00:26:41,650 --> 00:26:43,420 Give him 100 dollars. 341 00:26:43,420 --> 00:26:44,550 Are you sure that's enough? 342 00:26:46,020 --> 00:26:47,390 Here. It's for you. 343 00:26:52,900 --> 00:26:55,400 Hey, count it. 344 00:26:57,400 --> 00:26:58,400 I trust you. 345 00:27:00,100 --> 00:27:03,330 Wait. I'll come with you.\NI need to ask you something. 346 00:27:04,330 --> 00:27:08,070 - Hey, where are you going?\N- I'm taking a private lesson. 347 00:27:08,770 --> 00:27:09,810 Bye. 348 00:27:11,450 --> 00:27:12,780 - Have fun.\N- Thank you. 349 00:27:12,780 --> 00:27:16,160 - Are you really leaving?\N- Bye. 350 00:27:16,160 --> 00:27:18,190 - Why does he study so hard?\N- See you! 351 00:27:18,190 --> 00:27:19,190 He's always like that. 352 00:27:19,230 --> 00:27:22,020 - Darn it.\N- Did he really leave? 353 00:28:10,880 --> 00:28:11,910 Hey. 354 00:28:16,220 --> 00:28:20,010 Auntie came over the other day.\NShe said you hadn't come home yet. 355 00:28:20,920 --> 00:28:21,950 Get to the point. 356 00:28:24,010 --> 00:28:25,250 I just wonder... 357 00:28:26,390 --> 00:28:30,660 What happens\Nif you put fentanyl on your skin? 358 00:28:31,050 --> 00:28:32,230 On your neck, for example? 359 00:28:34,560 --> 00:28:36,470 It won't be as potent, 360 00:28:37,200 --> 00:28:39,240 but it's still a painkiller.\NIt'll make you feel a little muzzy. 361 00:28:40,910 --> 00:28:44,880 You'll get dull and sleepy.\NIn the worse case, you'll vomit. 362 00:28:45,800 --> 00:28:46,880 Why do you ask? 363 00:28:48,380 --> 00:28:50,840 Oh, I just got curious. 364 00:28:54,150 --> 00:28:56,250 - Yeong Bin.\N- Yes? 365 00:28:57,460 --> 00:28:58,810 Don't go overboard. 366 00:29:00,850 --> 00:29:03,000 What are you talking about? 367 00:29:08,470 --> 00:29:09,500 Bye. 368 00:29:12,970 --> 00:29:15,360 What a jerk. 369 00:29:28,810 --> 00:29:31,160 Hi, Ji Won. How have you been? 370 00:29:38,430 --> 00:29:41,060 (Father: Is everything all right?) 371 00:29:46,710 --> 00:29:49,170 (Yes) 372 00:30:05,310 --> 00:30:06,390 Are you... 373 00:30:08,550 --> 00:30:10,660 Normally, we just drop it off, you know. 374 00:30:11,660 --> 00:30:13,130 This is the last time\Nwe deliver it to you. 375 00:30:16,940 --> 00:30:18,000 Come on. 376 00:30:20,210 --> 00:30:22,940 Hey, I said it's a girl. 377 00:30:26,800 --> 00:30:28,800 Darn. We messed up. 378 00:30:30,880 --> 00:30:31,920 Move. 379 00:30:34,190 --> 00:30:35,220 What? 380 00:30:36,610 --> 00:30:39,730 Move. You're standing in my way. 381 00:30:39,730 --> 00:30:43,020 Well, I don't like that tone.\NYou must have a death wish. 382 00:30:44,320 --> 00:30:47,170 I don't like those eyes either. 383 00:30:52,760 --> 00:30:56,000 Hey, quit staring. 384 00:30:58,530 --> 00:31:02,150 Or I'm going to smash your stupid head. 385 00:31:04,840 --> 00:31:05,990 Hey. 386 00:31:07,280 --> 00:31:08,280 Leave. 387 00:31:17,090 --> 00:31:18,700 Know who you're messing with. 388 00:31:19,230 --> 00:31:20,820 He was about to attack you. 389 00:31:23,140 --> 00:31:24,440 (1 day until the mock test) 390 00:31:38,310 --> 00:31:39,690 Hey. 391 00:31:48,190 --> 00:31:50,400 Bum Seok, our teacher wants to see you. 392 00:31:52,230 --> 00:31:54,630 - What?\N- Our homeroom teacher wants to see you. 393 00:32:13,010 --> 00:32:14,040 Drink this. 394 00:32:16,080 --> 00:32:17,250 Thanks. 395 00:32:27,230 --> 00:32:30,860 By the way, it seemed like\Nyou had some hard time in Mungang. 396 00:32:35,560 --> 00:32:37,480 I talked to Ji Won yesterday. 397 00:32:39,410 --> 00:32:40,410 What? 398 00:32:41,800 --> 00:32:44,110 He said you were beaten and bullied there. 399 00:32:45,070 --> 00:32:46,650 Nice one! 400 00:32:48,920 --> 00:32:52,280 Is that why you transferred here?\NLike a loser? 401 00:32:57,960 --> 00:32:59,020 Well... 402 00:32:59,670 --> 00:33:01,700 I'm not trying to scare you or anything. 403 00:33:02,520 --> 00:33:03,940 I hope we can be friends. 404 00:33:07,210 --> 00:33:08,300 Take a seat. 405 00:33:11,100 --> 00:33:12,100 Okay. 406 00:33:19,580 --> 00:33:20,650 Aren't you thankful? 407 00:33:24,460 --> 00:33:27,190 I'm keeping your secret\Nand asking you to be friends. 408 00:33:30,500 --> 00:33:33,170 Yes. Thank you. 409 00:33:34,060 --> 00:33:38,140 Then could you do me a favor? 410 00:33:43,300 --> 00:33:44,410 What's this? 411 00:33:47,680 --> 00:33:48,750 Take it. 412 00:33:56,220 --> 00:33:58,280 You know Korean exams\Ncan take quite some time, right? 413 00:33:59,310 --> 00:34:00,750 - Yes, ma'am.\N- Yes, ma'am. 414 00:34:00,750 --> 00:34:02,130 Distribute your time well. 415 00:34:02,320 --> 00:34:04,000 - Yes, ma'am.\N- Yes, ma'am. 416 00:34:04,430 --> 00:34:05,820 And no cheating. 417 00:34:06,290 --> 00:34:09,230 - Yes, ma'am.\N- Yes, ma'am. 418 00:34:57,880 --> 00:34:59,880 There was a fly. 419 00:35:01,710 --> 00:35:04,110 Hey, what are you doing? 420 00:35:05,010 --> 00:35:06,190 Turn around. 421 00:35:21,760 --> 00:35:23,800 It won't be as potent, 422 00:35:23,800 --> 00:35:25,880 but it's still a painkiller.\NIt'll make you feel a little muzzy. 423 00:35:26,250 --> 00:35:28,070 You'll get dull and sleepy. 424 00:35:28,710 --> 00:35:30,320 In the worse case, you'll vomit. 425 00:35:40,030 --> 00:35:43,300 In literature,\Nobjects can be represented... 426 00:35:43,300 --> 00:35:45,800 by other related objects or ideas. 427 00:35:45,800 --> 00:35:48,260 For instance, the attribute of an object\Ncan represent the object itself... 428 00:35:48,260 --> 00:35:51,300 or a part of it can represent the whole. 429 00:35:51,300 --> 00:35:53,760 These media can be mixed... 430 00:36:05,050 --> 00:36:07,420 Hey. Where are you going? 431 00:37:20,420 --> 00:37:21,460 What was that? 432 00:37:30,340 --> 00:37:32,690 What are you doing? What's wrong? 433 00:37:46,510 --> 00:37:48,880 What's the matter? 434 00:37:54,190 --> 00:37:55,230 Nothing. 435 00:37:58,590 --> 00:38:00,570 - The questions were...\N- Two. 436 00:38:00,570 --> 00:38:02,090 - Nice.\N- Five. 437 00:38:02,090 --> 00:38:03,530 - How many?\N- Three. 438 00:38:03,530 --> 00:38:06,070 Five. Next, social studies. 439 00:38:10,980 --> 00:38:13,610 One. One. 440 00:38:14,570 --> 00:38:16,650 Five. Four. 441 00:38:17,380 --> 00:38:19,610 Five. Five. 442 00:38:20,340 --> 00:38:23,320 Four. Two. 443 00:38:23,420 --> 00:38:24,980 - Darn it.\N- Two? 444 00:38:24,980 --> 00:38:28,050 Five. Four. 445 00:38:28,880 --> 00:38:31,730 Three. One. 446 00:38:32,590 --> 00:38:33,590 Four. 447 00:38:34,590 --> 00:38:36,730 - It was confusing.\N- He's better than me. 448 00:38:36,730 --> 00:38:38,030 - This one is...\N- Hey. 449 00:39:00,260 --> 00:39:04,090 Si Eun. It's not what you think. 450 00:39:27,250 --> 00:39:28,610 Newton's second law. 451 00:39:28,610 --> 00:39:30,780 The force is proportional\Nto the mass and acceleration. 452 00:39:33,820 --> 00:39:37,900 Using the centrifugal force,\None can create a greater impact. 453 00:39:45,670 --> 00:39:47,230 What a nut! 454 00:39:55,550 --> 00:39:56,610 Wait. 455 00:40:31,710 --> 00:40:33,280 I asked you. 456 00:40:35,110 --> 00:40:36,320 I asked you to stop. 457 00:40:49,170 --> 00:40:52,260 Enough. Don't cross the line. 458 00:40:56,710 --> 00:40:57,710 Who do you think you are? 459 00:40:57,710 --> 00:41:01,800 Me? A guardian angel\Nwho just woke up from a nap. 460 00:41:06,380 --> 00:41:07,420 You think this is funny? 461 00:41:09,840 --> 00:41:11,010 It's supposed to be funny. 29321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.