All language subtitles for The_Boys_S1_E6_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,060 --> 00:00:18,060 ("You Got It All to Give" playing) 2 00:00:23,280 --> 00:00:27,540 ♪ They had to raise us up to listen ♪ 3 00:00:27,570 --> 00:00:31,320 ♪ I had to pray to God they'd see ♪ 4 00:00:31,370 --> 00:00:33,710 ♪ If you stand your ground ♪ 5 00:00:33,750 --> 00:00:35,710 ♪ Ain't gonna hold you down ♪ 6 00:00:35,750 --> 00:00:39,630 ♪ 'Cause you got it all to give ♪ 7 00:00:39,670 --> 00:00:43,720 ♪ Baby, you got it all to give ♪ 8 00:00:43,760 --> 00:00:47,390 ♪ Oh, ooh... ♪ 9 00:00:47,430 --> 00:00:49,310 ♪ ♪ 10 00:00:49,350 --> 00:00:54,190 ♪ Baby, you got it all to give. ♪ 11 00:00:55,520 --> 00:00:56,980 - (click) - (music stops) 12 00:00:57,020 --> 00:00:59,690 Obviously, a lot of it's temp. 13 00:00:59,730 --> 00:01:00,640 I love it. 14 00:01:00,690 --> 00:01:01,780 If we're airing on TLC 15 00:01:01,820 --> 00:01:03,700 between My 600-lb Life 16 00:01:03,730 --> 00:01:05,190 and Little People, Big World. 17 00:01:05,240 --> 00:01:06,370 But we're not. 18 00:01:06,400 --> 00:01:09,030 'Cause we're not cheap reality garbage. 19 00:01:09,070 --> 00:01:11,490 Sorry, Courtenay, I thought, um... 20 00:01:11,530 --> 00:01:13,760 I-I was trying to go for something a bit more personable, 21 00:01:13,790 --> 00:01:16,090 - down-to-earth. - Not this down-to-earth. 22 00:01:16,120 --> 00:01:18,100 I need them to look like someone you'd want in the Army. 23 00:01:18,120 --> 00:01:21,080 We here are not fucking Heidi and Spencer. 24 00:01:21,130 --> 00:01:24,500 We are The Seven, James. 25 00:01:24,510 --> 00:01:27,010 And why isn't there anything on Starlight? 26 00:01:27,050 --> 00:01:29,640 She actually hasn't really made herself available to the crew. 27 00:01:29,680 --> 00:01:31,680 Where the hell is she? 28 00:01:31,720 --> 00:01:34,180 Has a heavenly body lost her luster? 29 00:01:34,220 --> 00:01:36,350 Two weeks after Starlight's shocking appearance 30 00:01:36,390 --> 00:01:37,810 at the Believe Expo... 31 00:01:37,850 --> 00:01:39,390 Social media is still buzzing 32 00:01:39,440 --> 00:01:41,240 about her controversial speech. 33 00:01:41,270 --> 00:01:42,770 Was it a breakdown 34 00:01:42,820 --> 00:01:44,530 - or a triumph? - Of course, 35 00:01:44,570 --> 00:01:46,370 my thoughts are with Starlight, 36 00:01:46,400 --> 00:01:49,440 and, uh, I support her in every way. 37 00:01:49,490 --> 00:01:50,950 What I want to know, who's that dude 38 00:01:50,990 --> 00:01:52,700 that stuck his (bleep) in her face? 39 00:01:52,740 --> 00:01:54,990 She should (bleep) that (bleep)er in the (bleep)hole. 40 00:01:55,040 --> 00:01:57,750 O-kay. 41 00:01:57,790 --> 00:02:01,090 Of everything that I said, that's what they focus on. 42 00:02:01,130 --> 00:02:03,090 Hey. Eye of the tiger. 43 00:02:03,130 --> 00:02:05,970 You and me, we have a Panera gift card to win. 44 00:02:06,010 --> 00:02:08,800 - No distractions. Come on. - EMCEE: Ah, good one here. 45 00:02:08,840 --> 00:02:10,300 Before joining The Seven, 46 00:02:10,340 --> 00:02:12,840 which hero led a search-and-rescue team... 47 00:02:12,890 --> 00:02:14,980 - Mm... - Oh, my God. -...after the 1994 48 00:02:15,010 --> 00:02:16,640 Northridge earthquake? 49 00:02:16,680 --> 00:02:17,850 Isn't it your job 50 00:02:17,890 --> 00:02:19,220 to know this kind of stuff? 51 00:02:19,270 --> 00:02:20,440 Eh... 52 00:02:20,480 --> 00:02:22,570 - It's Lamplighter. - Thank you. 53 00:02:22,610 --> 00:02:23,750 Yeah, I had all the trading cards. 54 00:02:23,770 --> 00:02:24,770 Of course you did. 55 00:02:26,610 --> 00:02:27,810 - (chuckles) - ANTHONY: Hughie? 56 00:02:29,320 --> 00:02:31,440 - Hey. - Where the hell have you been? 57 00:02:31,490 --> 00:02:32,540 After Gary's store, 58 00:02:32,570 --> 00:02:34,610 we all thought that... 59 00:02:35,450 --> 00:02:36,410 Oh. H-Hi. 60 00:02:36,450 --> 00:02:37,950 Uh, Anthony. 61 00:02:38,000 --> 00:02:40,670 Hughie's best-looking friend since fourth grade. 62 00:02:40,710 --> 00:02:41,800 (chuckles) Hi, I'm Annie. 63 00:02:41,830 --> 00:02:43,000 It's nice to meet you. 64 00:02:43,040 --> 00:02:45,160 You look familiar. 65 00:02:45,210 --> 00:02:46,750 - Did you go to Kennedy? - She's, uh, 66 00:02:46,800 --> 00:02:48,800 - new in town.- Mm-hmm. - Fantastic. 67 00:02:48,840 --> 00:02:51,430 So, what are we drinking, New-to-Town Annie? 68 00:02:51,470 --> 00:02:52,930 Mmm. 69 00:02:52,970 --> 00:02:55,640 So, uh, Gretchen Scaramucci... 70 00:02:55,680 --> 00:02:57,350 - No, no. (groans) - ...she was bigger 71 00:02:57,390 --> 00:02:59,360 than all the guys. Like, 72 00:02:59,390 --> 00:03:01,030 André the Giant-big. So when Gretchen says 73 00:03:01,060 --> 00:03:05,180 she wants to beat the living fuck out of this guy 74 00:03:05,230 --> 00:03:07,560 for making a crack about her girlfriend... 75 00:03:07,610 --> 00:03:09,280 - Oh, you didn't. - ...Hughie gives her 76 00:03:09,320 --> 00:03:12,330 this Clint Eastwood stare, like... (grunts) 77 00:03:12,360 --> 00:03:14,190 - (laughs) - And then, bam, runs, 78 00:03:14,240 --> 00:03:16,790 like Forrest Gump-runs, 79 00:03:16,830 --> 00:03:19,120 five blocks down into a pet store 80 00:03:19,160 --> 00:03:21,620 where he hides behind this jumbo bag 81 00:03:21,660 --> 00:03:25,040 of Kibbles 'n Bits for four hours. 82 00:03:25,080 --> 00:03:26,370 STARLIGHT: Oh... 83 00:03:26,420 --> 00:03:27,760 I'll be right back. 84 00:03:27,800 --> 00:03:29,470 (laughing) 85 00:03:29,510 --> 00:03:30,890 WOMAN: I know it! I know this! 86 00:03:30,920 --> 00:03:32,170 (Anthony exhales) 87 00:03:32,220 --> 00:03:33,570 Surprised to run into you here, man. 88 00:03:33,590 --> 00:03:34,760 Yeah. Same goes for you. 89 00:03:34,800 --> 00:03:37,050 I've been worried, asshole. 90 00:03:37,100 --> 00:03:39,060 Ever since Robin, you... 91 00:03:39,100 --> 00:03:41,310 you weren't answering your phone. 92 00:03:41,350 --> 00:03:44,140 Like, for all I knew, you were chugging Drano. 93 00:03:45,190 --> 00:03:46,650 I'm sorry, man. 94 00:03:46,690 --> 00:03:48,070 Yeah, you should be. 95 00:03:48,110 --> 00:03:50,240 No, really, I-I should've called. 96 00:03:50,280 --> 00:03:51,820 You think? 97 00:03:51,860 --> 00:03:53,400 I'm okay. 98 00:03:53,450 --> 00:03:55,660 Really. I-I just... 99 00:03:55,700 --> 00:03:57,580 n-needed a fresh start. 100 00:03:57,620 --> 00:04:00,120 Fresh start? 101 00:04:01,120 --> 00:04:03,080 (chuckles) 102 00:04:03,120 --> 00:04:06,830 Your fresh start is way out of your league. 103 00:04:06,880 --> 00:04:08,420 Um, you know that, right? 104 00:04:08,460 --> 00:04:09,830 I am aware, yes. 105 00:04:09,880 --> 00:04:11,510 (chuckles) 106 00:04:11,550 --> 00:04:13,100 Annie's great, man. 107 00:04:13,130 --> 00:04:14,500 Live your life. 108 00:04:14,550 --> 00:04:16,210 That's what Robin would want. 109 00:04:16,260 --> 00:04:18,630 (bells dinging) 110 00:04:24,310 --> 00:04:25,370 - WOMAN: Sync mark. - (beep) 111 00:04:25,390 --> 00:04:26,680 MAN: We're good. 112 00:04:26,730 --> 00:04:29,530 - You rolling? - WOMAN: And... action. 113 00:04:29,570 --> 00:04:32,360 My grandfather built this place with his bare hands. 114 00:04:32,400 --> 00:04:34,400 He was, uh, an amazing man. 115 00:04:34,450 --> 00:04:36,740 Oh, the old piano. 116 00:04:36,780 --> 00:04:37,970 Every night, Mom would sit here 117 00:04:37,990 --> 00:04:40,200 and she would play some songs and... 118 00:04:40,240 --> 00:04:42,870 I got to be honest, most of the time, me and my dad would be... 119 00:04:42,910 --> 00:04:44,160 we'd be making model planes. 120 00:04:44,200 --> 00:04:47,950 I can almost smell the... silver paint. 121 00:04:48,960 --> 00:04:50,260 (sighs) 122 00:04:50,290 --> 00:04:51,870 I really wish he'd lived long enough 123 00:04:51,920 --> 00:04:54,380 to see me fly with the Blue Angels. 124 00:04:54,420 --> 00:04:56,340 That would have blown his mind. 125 00:04:56,380 --> 00:04:57,760 That's me in the middle. 126 00:04:57,800 --> 00:04:59,920 (chuckles) 127 00:04:59,970 --> 00:05:02,010 Love you, Mom, Dad. 128 00:05:02,060 --> 00:05:03,060 (tapping) 129 00:05:03,100 --> 00:05:04,610 Welcome to my bedroom. 130 00:05:04,640 --> 00:05:06,560 The Baseball Hall of Fame, you might call it. 131 00:05:06,600 --> 00:05:07,930 Hasn't changed a bit. 132 00:05:07,980 --> 00:05:09,860 Oh, there they are, the Tigers. 133 00:05:09,900 --> 00:05:11,240 It's my little team. 134 00:05:11,270 --> 00:05:13,060 I played shortstop. Of course, 135 00:05:13,110 --> 00:05:14,660 I couldn't show everything I had. 136 00:05:14,690 --> 00:05:17,320 But... let's just say we, uh... 137 00:05:17,360 --> 00:05:19,650 we-we did a lot of winning. (chuckles) 138 00:05:19,700 --> 00:05:22,920 This is just, um... 139 00:05:25,370 --> 00:05:26,740 Really just, uh... 140 00:05:26,790 --> 00:05:28,840 It's so special to come back. 141 00:05:28,870 --> 00:05:31,120 Hmm. 142 00:05:32,380 --> 00:05:34,010 Uh, I'm sorry, 143 00:05:34,050 --> 00:05:35,340 why is that there? 144 00:05:35,380 --> 00:05:36,750 PRODUCER: Sorry? 145 00:05:36,800 --> 00:05:38,350 Who put the fucking blanket on the bed? 146 00:05:38,380 --> 00:05:40,010 Uh, R-Randy Set-Dec, I think. 147 00:05:40,050 --> 00:05:41,090 Who's Randy Set-Dec? 148 00:05:41,140 --> 00:05:42,350 He's-he's over there. 149 00:05:42,390 --> 00:05:43,600 Randy, why? 150 00:05:43,640 --> 00:05:45,020 You fucking asshole. 151 00:05:45,060 --> 00:05:47,190 - Uh... - Amateur fuck. 152 00:05:47,230 --> 00:05:48,860 What just happened? 153 00:05:48,890 --> 00:05:51,310 ("Big Shot" by Billy Joel playing) 154 00:05:54,190 --> 00:05:56,150 Samaritan's Embrace, 155 00:05:56,190 --> 00:05:59,570 led by Ezekiel but bankrolled by Vought, 156 00:05:59,610 --> 00:06:01,400 has been shipping Compound V 157 00:06:01,450 --> 00:06:03,660 to 53 hospitals across the country 158 00:06:03,700 --> 00:06:07,410 since 1971 and gift wrapping it... 159 00:06:07,450 --> 00:06:09,490 (exhales) 160 00:06:10,500 --> 00:06:12,550 ...gift wrapping it 161 00:06:12,580 --> 00:06:14,290 - as polio vaccine. - Are you telling me 162 00:06:14,340 --> 00:06:16,470 God's not reaching up the twats of American girls 163 00:06:16,510 --> 00:06:17,760 and blessing babies? 164 00:06:17,800 --> 00:06:19,390 Butcher, can you leave God out of this? 165 00:06:19,420 --> 00:06:22,800 H-Hold on, hold on. So, no hero was born? 166 00:06:22,850 --> 00:06:26,440 None of them? They're all just kids dosed with the blue shit. 167 00:06:26,470 --> 00:06:27,640 I mean, even... 168 00:06:27,680 --> 00:06:28,890 Even fucking Starlight. 169 00:06:33,190 --> 00:06:36,410 Do you think... do you think they know... 170 00:06:36,440 --> 00:06:38,560 what really happened to 'em? 171 00:06:38,610 --> 00:06:40,980 What about Homelander? 172 00:06:41,030 --> 00:06:42,240 Homelander's a black hole. 173 00:06:42,280 --> 00:06:44,320 Never had any public records and never will. 174 00:06:44,370 --> 00:06:46,210 However, every single other Supe... 175 00:06:46,240 --> 00:06:47,910 juiced-up lab rats. 176 00:06:47,950 --> 00:06:49,200 My God. 177 00:06:49,250 --> 00:06:50,420 I'm trying to give 178 00:06:50,460 --> 00:06:54,010 a tremendous fucking TED Talk here, and this... 179 00:06:54,040 --> 00:06:55,620 Frenchie, can you control her, please? 180 00:06:55,670 --> 00:06:57,630 I do not control her. 181 00:06:57,670 --> 00:06:59,130 (scoffs) 182 00:06:59,170 --> 00:07:00,630 Do you see what I'm dealing with? 183 00:07:00,670 --> 00:07:02,210 Well, spot on, M.M. 184 00:07:02,260 --> 00:07:05,430 We got Vought for child endangerment, drug trafficking, 185 00:07:05,470 --> 00:07:09,430 and possibly the largest fraud in American fucking history. 186 00:07:09,470 --> 00:07:11,760 Raynor's gonna love it. 187 00:07:11,810 --> 00:07:13,450 MOTHER'S MILK: You better hope she does... 188 00:07:13,480 --> 00:07:15,440 (continues indistinctly) 189 00:07:16,940 --> 00:07:19,150 Uh, hi. 190 00:07:24,070 --> 00:07:25,340 - (snarls) - FRENCHIE: Hughie, no! 191 00:07:25,370 --> 00:07:26,910 (clicking tongue) No, no, no. 192 00:07:26,950 --> 00:07:29,110 Not if you're attached to that hand, no. 193 00:07:30,450 --> 00:07:32,370 It's okay. Yeah. 194 00:07:32,410 --> 00:07:36,120 Well, you know, all of this, uh, it's... 195 00:07:36,170 --> 00:07:38,970 But it's only part of the story, no? 196 00:07:39,000 --> 00:07:42,460 I mean, what about our petite Lazarus here? 197 00:07:42,510 --> 00:07:43,810 She's not an infant. 198 00:07:43,840 --> 00:07:47,050 And she was injected in a basement, not a hospital. 199 00:07:47,100 --> 00:07:50,060 And there is the small matter of that she rose from the dead. 200 00:07:50,100 --> 00:07:52,400 Well, your feral pixie dream girl ain't exactly dictating 201 00:07:52,430 --> 00:07:54,350 her fucking memoirs, is she, Frenchie? 202 00:07:54,390 --> 00:07:56,560 I'm feeling she's trying to communicate. 203 00:07:56,610 --> 00:07:59,320 I mean, she's been doing this for... 204 00:07:59,360 --> 00:08:01,110 Maybe that means something, huh? 205 00:08:01,150 --> 00:08:02,380 Yeah, maybe they're just fucking chicken scratches. 206 00:08:02,400 --> 00:08:03,270 Let's find out. 207 00:08:03,320 --> 00:08:04,400 Nah, you've been burned. 208 00:08:04,450 --> 00:08:05,910 It's not safe out there for you. 209 00:08:05,950 --> 00:08:08,250 M.M.'s right. You got to fucking stay put, son. 210 00:08:08,280 --> 00:08:09,320 (scoffs) 211 00:08:09,370 --> 00:08:11,540 Fantastique. 212 00:08:11,580 --> 00:08:13,590 - All right, I'm off. - HUGHIE: Okay. 213 00:08:13,620 --> 00:08:17,410 I'll just, uh, keep on Starlight then, right? 214 00:08:18,750 --> 00:08:21,210 Her phone's been tits-up for a week. 215 00:08:21,260 --> 00:08:24,720 You wouldn't know anything about that, would you? 216 00:08:24,760 --> 00:08:27,060 No. 217 00:08:27,090 --> 00:08:29,720 But I can, uh... I can check. 218 00:08:34,350 --> 00:08:35,470 All right. 219 00:08:35,520 --> 00:08:36,690 You're with me. 220 00:08:37,480 --> 00:08:39,190 - He is? - I am? 221 00:08:39,230 --> 00:08:40,730 What, to the CIA lady? 222 00:08:40,770 --> 00:08:44,060 No. We're gonna go on a little detour. 223 00:08:44,110 --> 00:08:46,320 - You'll love it. - (patting) 224 00:08:46,360 --> 00:08:48,190 Come on. 225 00:08:49,320 --> 00:08:51,450 ASHLEY: No, I have been working with her! 226 00:08:51,490 --> 00:08:54,070 I've been fucking working with her! I can't believe this. 227 00:08:54,120 --> 00:08:56,080 Who the fuck are you gonna get to replace me? 228 00:08:56,120 --> 00:08:59,540 I'd like to see what bitch that is! 229 00:08:59,580 --> 00:09:00,960 You okay? 230 00:09:02,000 --> 00:09:03,960 (chuckles ruefully) 231 00:09:04,010 --> 00:09:05,800 (exhales) 232 00:09:05,840 --> 00:09:08,800 You know that pledge you mentor during rush week 233 00:09:08,840 --> 00:09:11,220 because she seems sweet and a little naive 234 00:09:11,260 --> 00:09:12,910 and she doesn't know she's not supposed to wear UGGs? 235 00:09:12,930 --> 00:09:15,430 (chuckles) And then, once she's active, 236 00:09:15,480 --> 00:09:16,900 she stabs you in the back, 237 00:09:16,940 --> 00:09:19,150 gets you kicked out of the house? 238 00:09:19,190 --> 00:09:21,450 (scoffs) 239 00:09:21,480 --> 00:09:22,580 - I'm sorry. I don't... - It was 240 00:09:22,610 --> 00:09:25,370 my big idea to book you for the Believe Expo. 241 00:09:25,400 --> 00:09:28,030 What could go wrong, I thought. 242 00:09:28,070 --> 00:09:31,240 You were playing to your base. 243 00:09:32,280 --> 00:09:33,390 At least I don't have to kiss 244 00:09:33,410 --> 00:09:35,780 your ass anymore. 245 00:09:39,420 --> 00:09:40,380 (knocking) 246 00:09:40,420 --> 00:09:43,130 Come in. 247 00:09:43,170 --> 00:09:44,790 Thank you for coming, Starlight. 248 00:09:44,840 --> 00:09:47,600 You fired Ashley? 249 00:09:47,630 --> 00:09:49,590 It was actually a mutual decision. 250 00:09:49,630 --> 00:09:52,260 She wanted to explore different career paths, 251 00:09:52,300 --> 00:09:54,260 and, um, we wished her well. 252 00:09:54,310 --> 00:09:56,690 So, I would like you to take this 253 00:09:56,730 --> 00:09:59,820 in the constructive spirit that it is intended. 254 00:09:59,850 --> 00:10:01,770 Okay. 255 00:10:01,810 --> 00:10:05,810 You are a selfish, arrogant child. 256 00:10:05,860 --> 00:10:07,240 Wow. 257 00:10:07,280 --> 00:10:08,910 Back in Iowa, 258 00:10:08,950 --> 00:10:11,500 I bet you watched a lot of Queen Maeve's movies, right? 259 00:10:12,530 --> 00:10:13,900 I did. 260 00:10:13,950 --> 00:10:15,490 She was a rebel. 261 00:10:15,540 --> 00:10:16,920 Didn't take anyone's shit, 262 00:10:16,950 --> 00:10:18,330 didn't play by the rules. 263 00:10:18,370 --> 00:10:19,660 That's what you wanted to be. 264 00:10:19,710 --> 00:10:21,800 That's what American heroes are. 265 00:10:21,830 --> 00:10:23,540 But it's a myth. 266 00:10:23,590 --> 00:10:27,090 I should know, because I wrote it. 267 00:10:27,130 --> 00:10:29,420 The truth is, 268 00:10:29,470 --> 00:10:31,600 dozens of people in this company 269 00:10:31,640 --> 00:10:33,600 spent hundreds of hours 270 00:10:33,640 --> 00:10:36,730 to create the thing that is you. 271 00:10:36,770 --> 00:10:39,020 I never asked for that. 272 00:10:39,060 --> 00:10:42,440 Then why don't you burn the sparkly outfit 273 00:10:42,480 --> 00:10:44,400 and become a cop? 274 00:10:46,570 --> 00:10:48,200 You want to be a superhero. 275 00:10:48,240 --> 00:10:50,240 You want to be famous. 276 00:10:51,280 --> 00:10:53,620 But nobody's famous alone. 277 00:10:53,660 --> 00:10:58,460 So, why don't you cut the petulant diva shit, 278 00:10:58,500 --> 00:11:00,460 show a little fucking gratitude, 279 00:11:00,500 --> 00:11:02,340 and let us do our job? 280 00:11:08,300 --> 00:11:09,800 No. 281 00:11:11,170 --> 00:11:13,130 I'm sorry. 282 00:11:13,180 --> 00:11:15,480 I mean, I don't mean to be ungrateful. 283 00:11:15,510 --> 00:11:18,720 But... no red carpets, 284 00:11:18,770 --> 00:11:20,650 no reality TV, 285 00:11:20,680 --> 00:11:23,470 and no Noxzema commercials. 286 00:11:23,520 --> 00:11:26,890 And I want my old uniform back. 287 00:11:26,940 --> 00:11:28,900 I'm gonna save people. 288 00:11:28,940 --> 00:11:31,690 Then I think we may need to reconsider 289 00:11:31,740 --> 00:11:34,120 your position in The Seven. 290 00:11:35,370 --> 00:11:38,250 And I think that firing an employee 291 00:11:38,290 --> 00:11:41,500 after she reported sexual assault on live TV 292 00:11:41,540 --> 00:11:43,380 might tank your stock price. 293 00:11:45,170 --> 00:11:48,510 (sighs) Well, I hope we can count on your discretion. 294 00:11:48,550 --> 00:11:51,510 I'm sorry, I don't do discretion anymore. 295 00:11:51,550 --> 00:11:54,850 If anyone asks me who did it, I'm gonna answer honestly. 296 00:11:54,890 --> 00:11:57,930 Well, I think it's great that you want to tell the truth. 297 00:11:57,970 --> 00:12:00,430 I just don't know to whom you're referring. 298 00:12:00,470 --> 00:12:02,850 Oh, I think you know. 299 00:12:02,890 --> 00:12:06,640 I think you've known for a long time. 300 00:12:08,400 --> 00:12:11,780 Thank you so much for coming, Starlight. 301 00:12:11,820 --> 00:12:13,620 I have a lot to think about. 302 00:12:18,700 --> 00:12:19,990 (door opens) 303 00:12:20,040 --> 00:12:21,750 (door closes) 304 00:12:21,790 --> 00:12:23,790 (glass breaking) 305 00:12:29,130 --> 00:12:30,630 Okay. 306 00:12:30,670 --> 00:12:32,960 I mean, you take Tek-Knight's Knightracer? 307 00:12:33,010 --> 00:12:35,220 Had a carbon footprint the size of a 727. 308 00:12:35,260 --> 00:12:37,350 The thing literally shot fire. 309 00:12:37,390 --> 00:12:39,560 Thanks to me, now he drives a hybrid. 310 00:12:39,600 --> 00:12:41,770 That's what the Green Crusader initiative is all about. 311 00:12:41,810 --> 00:12:45,900 To respect what's, what's beautiful in the world. 312 00:12:47,900 --> 00:12:50,110 - What's up? - Hi. 313 00:12:52,940 --> 00:12:56,150 So... everything. 314 00:12:56,200 --> 00:12:57,950 (sighs) So beautiful. 315 00:12:57,990 --> 00:12:59,450 COURTENAY: Good. Let's reset. 316 00:12:59,490 --> 00:13:01,150 Trash back on the beach, please. 317 00:13:01,200 --> 00:13:03,160 Background, put the trash back on the beach. 318 00:13:03,200 --> 00:13:04,780 All right. 319 00:13:04,830 --> 00:13:07,840 Um, well, we lost my dad at a young age, 320 00:13:07,870 --> 00:13:09,540 and my mom, she worked two jobs, 321 00:13:09,580 --> 00:13:11,870 so, it was, uh, my older brother Nathan who, 322 00:13:11,920 --> 00:13:14,000 who pretty much raised me up. 323 00:13:14,050 --> 00:13:16,110 And when I was three, it's like these guys started shooting 324 00:13:16,130 --> 00:13:17,800 in front of my building 325 00:13:17,840 --> 00:13:19,630 and I outran the damn bullet. (laughs) 326 00:13:19,680 --> 00:13:21,230 That's kinda how I figured out... 327 00:13:21,260 --> 00:13:22,570 Can I, can I stop you right there for a second? 328 00:13:22,600 --> 00:13:25,690 What if we ixnay the gun violence? 329 00:13:25,730 --> 00:13:28,070 Maybe make it a click more upbeat? 330 00:13:29,100 --> 00:13:31,180 (laughs) Yeah, yeah. 331 00:13:31,230 --> 00:13:33,580 NATHAN: All right, little bro, I know you're the fastest man 332 00:13:33,610 --> 00:13:35,780 in the world and all that, but your work ain't done. 333 00:13:35,820 --> 00:13:37,870 Set. Go. 334 00:13:38,990 --> 00:13:41,040 ♪ Ring the alarm... ♪ 335 00:13:41,070 --> 00:13:42,990 Nope. You're off, bro. 336 00:13:43,030 --> 00:13:45,070 Go again. 337 00:13:45,120 --> 00:13:46,320 Go. 338 00:13:46,370 --> 00:13:47,830 Nope. Go. 339 00:13:47,870 --> 00:13:49,200 No. 340 00:13:49,250 --> 00:13:50,840 No? 341 00:13:50,880 --> 00:13:52,300 What is going on with you, man? 342 00:13:52,340 --> 00:13:54,340 (exhales) 343 00:13:56,050 --> 00:13:58,760 Here comes the A-Train! (grunts) 344 00:13:58,800 --> 00:14:01,760 COURTENAY: Hey, you knew Popclaw, right? 345 00:14:01,800 --> 00:14:03,720 What? I don't, uh... 346 00:14:03,760 --> 00:14:05,720 COURTENAY: You guys were in Teenage Kix together? 347 00:14:05,770 --> 00:14:08,270 You, you heard she passed away, yeah? 348 00:14:08,310 --> 00:14:10,640 Yeah, they're, they're saying it was a stroke, 349 00:14:10,690 --> 00:14:13,190 but between you and me, 350 00:14:13,230 --> 00:14:15,100 I think it was probably a drug overdose. 351 00:14:15,150 --> 00:14:19,440 You want to maybe say a little something in her honor? 352 00:14:22,910 --> 00:14:26,710 I haven't seen her in years, so, you know... 353 00:14:35,090 --> 00:14:36,590 (elevator bell chimes) 354 00:14:40,510 --> 00:14:43,930 Boy, you're really milking this thing for all it's worth. 355 00:14:43,970 --> 00:14:47,390 - Excuse me? - This empowerment act. 356 00:14:47,430 --> 00:14:49,720 I mean, every time I'm on a red carpet now, 357 00:14:49,770 --> 00:14:53,190 they're asking me how I'm supporting Starlight. 358 00:14:53,230 --> 00:14:56,910 But, hey, as long as you're trending, right? 359 00:14:56,940 --> 00:14:58,690 I know that you might not get this, 360 00:14:58,740 --> 00:15:01,580 but it's not an act. 361 00:15:01,610 --> 00:15:03,110 I'm just trying to be honest. 362 00:15:03,160 --> 00:15:05,830 Okay. Yeah. 363 00:15:07,950 --> 00:15:10,450 When I was younger, 364 00:15:10,500 --> 00:15:15,050 I read your autobiography so many times that I wore it out. 365 00:15:15,090 --> 00:15:17,510 I had to buy a second one. 366 00:15:17,550 --> 00:15:21,260 I wanted to live my life exactly like yours. 367 00:15:21,300 --> 00:15:23,640 Because you didn't just break all the bones 368 00:15:23,680 --> 00:15:26,100 in your right arm stopping that school bus 369 00:15:26,140 --> 00:15:28,060 from falling off of a bridge, 370 00:15:28,100 --> 00:15:32,770 but you also went to every kid's physical therapy afterwards. 371 00:15:32,810 --> 00:15:35,680 Just to show the world that they were heroes, too. 372 00:15:35,730 --> 00:15:38,810 You really stood for something. 373 00:15:38,860 --> 00:15:40,620 (elevator bell chimes) 374 00:15:40,650 --> 00:15:42,770 But now... 375 00:15:42,820 --> 00:15:46,700 I'm pretty sure that was just written by the marketing guys. 376 00:15:51,830 --> 00:15:53,830 MAN (on TV): ...hunting for his own food. 377 00:15:53,870 --> 00:15:57,710 When fully mature, this immense predator of the sea 378 00:15:57,750 --> 00:16:01,000 can reach sizes of up to 25 feet in length 379 00:16:01,050 --> 00:16:03,180 and over 4,000 pounds. 380 00:16:03,220 --> 00:16:07,560 They can reach speeds of up to 35 miles per hour... 381 00:16:07,600 --> 00:16:09,230 Mon coeur. 382 00:16:11,140 --> 00:16:14,060 Would you like me to change it? 383 00:16:21,320 --> 00:16:22,870 Incroyable. 384 00:16:22,900 --> 00:16:24,070 You talked to me. 385 00:16:24,110 --> 00:16:25,380 - She talked to me. - That's talking? 386 00:16:25,410 --> 00:16:27,580 Well, she communicated anyway. 387 00:16:27,620 --> 00:16:29,790 - She likes Shark Week, huh? - I'll call BuzzFeed. 388 00:16:29,830 --> 00:16:32,540 I wonder if she lived by the water. 389 00:16:38,790 --> 00:16:40,710 You know, you can't fool me. 390 00:16:40,750 --> 00:16:45,170 Who is she? What does she want? Why is she here? 391 00:16:45,220 --> 00:16:47,140 She could be the key to it all. 392 00:16:47,180 --> 00:16:50,060 - That's what you think, huh? - No, that's not what I think. 393 00:16:50,100 --> 00:16:52,730 Yes, you do. It torments you. It's okay. 394 00:16:52,770 --> 00:16:54,770 Listen, I got one word for you. 395 00:16:54,810 --> 00:16:57,030 It's a surefire way to solve this puzzle. 396 00:16:57,060 --> 00:16:59,180 Once and for all. 397 00:16:59,230 --> 00:17:00,440 Tell me. 398 00:17:00,480 --> 00:17:01,640 Mesmer. 399 00:17:01,690 --> 00:17:03,610 Mesmer? 400 00:17:03,650 --> 00:17:05,480 You want help from a Supe? 401 00:17:05,530 --> 00:17:08,660 He despise Vought, hates them, hates the other Supes. 402 00:17:08,700 --> 00:17:10,500 And the enemy of your enemy... 403 00:17:10,530 --> 00:17:14,280 Frenchie, what part of "you're burned" do you not understand? 404 00:17:14,330 --> 00:17:15,920 Oh, come on. It's a quick trip. 405 00:17:15,960 --> 00:17:17,590 She and I will hide in the van. 406 00:17:17,620 --> 00:17:19,040 Let's go. In, out, boom, bing. 407 00:17:19,080 --> 00:17:21,920 Boom, bing? Look, I'll tell you what I can do. 408 00:17:21,960 --> 00:17:25,210 I can... possibly 409 00:17:26,550 --> 00:17:27,930 tattoo "fuck no" on your ass. 410 00:17:27,970 --> 00:17:28,970 Ah, come on. 411 00:17:29,010 --> 00:17:30,050 Best I can do. 412 00:17:30,090 --> 00:17:32,090 You know... 413 00:17:34,140 --> 00:17:36,100 I've seen you eat ice cream. 414 00:17:36,140 --> 00:17:38,140 - Oh, my God. - Chunky Monkey, I believe. 415 00:17:38,190 --> 00:17:39,860 - Where is this going? - Well, you know, 416 00:17:39,900 --> 00:17:41,860 you take a spoonful... a chunk of fudge, perhaps. 417 00:17:41,900 --> 00:17:44,160 But then I see you with the surface is uneven. 418 00:17:44,190 --> 00:17:45,860 So what do you do? You take another scoop, 419 00:17:45,900 --> 00:17:48,150 you try to even it out, which, tragically, 420 00:17:48,200 --> 00:17:49,870 creates a corresponding divot. 421 00:17:49,910 --> 00:17:52,580 Ultimately, there is only but one choice for you, no? 422 00:17:52,620 --> 00:17:54,460 To consume the entire pint. 423 00:17:54,490 --> 00:17:56,780 No, you don't want to, you don't want to. 424 00:17:56,830 --> 00:17:58,160 But you must. 425 00:17:58,210 --> 00:17:59,710 And I tell you why, my friend, 426 00:17:59,750 --> 00:18:02,880 because you cannot bear things out of order. 427 00:18:05,710 --> 00:18:07,420 And she... 428 00:18:09,130 --> 00:18:10,670 ...she's out of order. 429 00:18:14,220 --> 00:18:16,720 All right. You want to tell me where we're going? 430 00:18:19,640 --> 00:18:21,390 You don't do it anymore. 431 00:18:21,440 --> 00:18:23,700 - What? - You know that feeling you get 432 00:18:23,730 --> 00:18:25,940 when you tip your chair back too far, 433 00:18:25,980 --> 00:18:28,110 and you catch yourself just before you fall? 434 00:18:28,150 --> 00:18:29,690 Yeah? 435 00:18:29,740 --> 00:18:31,410 You used to look like that all day long. 436 00:18:31,450 --> 00:18:33,000 - (laughs) - But now look at you, 437 00:18:33,030 --> 00:18:37,160 neck-deep in shit, cool as a cucumber. 438 00:18:38,830 --> 00:18:41,330 You ain't half the twat I thought you were, Hughie. 439 00:18:41,370 --> 00:18:45,620 You know, you're always calling people "cunts" or "twats." 440 00:18:45,670 --> 00:18:48,130 But I just... I never really got how that's an insult? 441 00:18:48,170 --> 00:18:50,750 They're flexible, take a pounding, 442 00:18:50,800 --> 00:18:52,150 and they're the reason behind, like, 443 00:18:52,180 --> 00:18:53,730 98% of my life decisions. 444 00:18:53,760 --> 00:18:56,340 BUTCHER: You're doing good, Hughie. 445 00:18:56,390 --> 00:18:59,190 And you're a good cunt. 446 00:19:01,020 --> 00:19:04,280 Well, here we are. 447 00:19:04,310 --> 00:19:05,850 Church? 448 00:19:05,900 --> 00:19:10,410 Seek and ye shall find, me son. 449 00:19:10,450 --> 00:19:12,660 Come on. 450 00:19:12,700 --> 00:19:16,370 SHEILA: Uh, some days are harder 451 00:19:16,410 --> 00:19:20,380 than others, obviously, uh... 452 00:19:20,410 --> 00:19:22,540 You know, the other day, 453 00:19:22,580 --> 00:19:24,250 I-I wanted to talk to my friend 454 00:19:24,290 --> 00:19:27,250 about all this, but I couldn't. 455 00:19:27,300 --> 00:19:29,430 That's why this group is-is so great. 456 00:19:29,460 --> 00:19:32,050 It's so important. 457 00:19:32,090 --> 00:19:34,550 I know it's wrong to feel angry. 458 00:19:36,220 --> 00:19:39,640 After all, Tek-Knight saved me. 459 00:19:39,680 --> 00:19:41,180 I-I just wish he'd been 460 00:19:41,230 --> 00:19:43,480 a-a little more gentle with my spine. 461 00:19:43,520 --> 00:19:47,360 LYDIA: It's about acceptance, isn't it? 462 00:19:47,400 --> 00:19:49,610 Letting go. Moving on. 463 00:19:52,700 --> 00:19:55,370 Seth, you're up. 464 00:19:58,950 --> 00:20:00,530 (Seth clears throat) 465 00:20:00,580 --> 00:20:02,500 Hey... (clears throat) Hey, everybody. 466 00:20:02,540 --> 00:20:04,420 OTHERS: Hey, Seth. 467 00:20:04,460 --> 00:20:06,170 Uh, so I'm kind of a writer. 468 00:20:06,210 --> 00:20:07,920 Uh, I work in marketing. 469 00:20:07,960 --> 00:20:10,460 Uh, there's this one hero, who shall remain nameless, 470 00:20:10,510 --> 00:20:12,010 but has ice powers. 471 00:20:12,050 --> 00:20:14,760 Ice Princess. 472 00:20:14,800 --> 00:20:18,510 I'm not allowed to say. 473 00:20:18,550 --> 00:20:21,220 Anyway, she, uh, took a liking to me. 474 00:20:21,270 --> 00:20:23,940 It was heady, man. 475 00:20:23,980 --> 00:20:26,440 Intoxicating. 476 00:20:26,480 --> 00:20:29,240 No one wants to fuck the writer. 477 00:20:29,270 --> 00:20:32,440 Needless to say, I fell for her, big-time. 478 00:20:32,490 --> 00:20:35,120 (whispering): What kind of nobber falls for a Supe? 479 00:20:35,150 --> 00:20:39,360 SETH: Anyway, we were, uh, you know, being intimate, 480 00:20:39,410 --> 00:20:43,670 when she climaxed and accidentally turned into ice. 481 00:20:43,710 --> 00:20:45,460 Just for a second, 482 00:20:45,500 --> 00:20:47,920 but I was, uh, 483 00:20:47,960 --> 00:20:51,510 still in there, 484 00:20:51,550 --> 00:20:54,390 at negative 346 degrees. 485 00:20:54,420 --> 00:20:57,010 Same temperature as liquid nitrogen. 486 00:20:57,050 --> 00:21:00,380 As you can imagine, um... 487 00:21:02,560 --> 00:21:04,270 ...it snapped off. 488 00:21:04,310 --> 00:21:06,690 (participants gasp) 489 00:21:06,730 --> 00:21:10,700 The crazy thing is, I still miss her. 490 00:21:10,730 --> 00:21:15,150 It's like, that's the cost of a mortal like me 491 00:21:15,190 --> 00:21:18,190 for being with a god like her. 492 00:21:18,240 --> 00:21:20,330 If a Supe done that when she was happy, 493 00:21:20,370 --> 00:21:23,000 imagine what one would do if she found out 494 00:21:23,040 --> 00:21:24,880 you'd been lying to her from the get-go? 495 00:21:24,910 --> 00:21:26,910 LYDIA: Excuse me. 496 00:21:29,040 --> 00:21:30,750 You have something you'd like to share? 497 00:21:30,790 --> 00:21:32,710 No, no. A-Apologies. 498 00:21:32,750 --> 00:21:36,130 Please do, uh, continue the Ice Capades. 499 00:21:36,170 --> 00:21:39,550 LYDIA: We don't make jokes or judgments here. 500 00:21:39,590 --> 00:21:42,880 Why don't you take the talking stick and tell us your story? 501 00:21:42,930 --> 00:21:45,760 Nah, I'm good. 502 00:21:45,810 --> 00:21:47,980 You know, I've seen guys like you before. 503 00:21:48,020 --> 00:21:49,440 Oh, I seriously doubt that. 504 00:21:49,480 --> 00:21:50,940 The smirk, the jokes, 505 00:21:50,980 --> 00:21:52,770 it's all a defense mechanism. 506 00:21:52,820 --> 00:21:54,410 But you don't have to do that here. 507 00:21:54,440 --> 00:21:57,400 This is a safe space. 508 00:21:57,450 --> 00:21:59,700 I said I'm good. 509 00:21:59,740 --> 00:22:01,700 Time to move on. 510 00:22:02,910 --> 00:22:05,120 Go ahead, Seth. Give him the stick. 511 00:22:05,160 --> 00:22:06,620 (participants gasp) 512 00:22:06,660 --> 00:22:10,040 You, back off, or I'll shove this stick 513 00:22:10,080 --> 00:22:12,000 where your dick used to be. 514 00:22:14,250 --> 00:22:16,830 You're a bunch of pathetic Supe-worshipping cunts. 515 00:22:16,880 --> 00:22:20,630 I bet you'd thank a Supe if they shat on your mum's best china. 516 00:22:20,680 --> 00:22:23,600 Did it ever occur to you that they split your spine 517 00:22:23,640 --> 00:22:27,560 or broke your dick just for a laugh? 518 00:22:28,890 --> 00:22:31,310 Where's your fucking rage?! 519 00:22:31,350 --> 00:22:33,810 Your self-respect?! 520 00:22:35,400 --> 00:22:37,450 Sitting here in your little share circle. 521 00:22:38,610 --> 00:22:40,570 Having a little whinge and a moan. 522 00:22:40,610 --> 00:22:42,990 Fuck "letting go." 523 00:22:43,030 --> 00:22:44,760 You should be out there with a fucking chain saw, 524 00:22:44,780 --> 00:22:46,320 going after 'em! 525 00:22:48,750 --> 00:22:51,380 Just a bunch of scared fucking rabbits. 526 00:22:51,420 --> 00:22:52,960 (stick clatters) 527 00:22:53,000 --> 00:22:54,620 Supes are all the same. 528 00:22:54,670 --> 00:22:56,380 Every fucking one of 'em. 529 00:22:59,010 --> 00:23:00,390 (door opens and closes) 530 00:23:00,420 --> 00:23:02,260 Uh, he's, um... 531 00:23:03,390 --> 00:23:05,140 Sorry. 532 00:23:11,640 --> 00:23:13,620 Oh, Ms. Stillwell, hey, you wanted to see me, right? 533 00:23:13,650 --> 00:23:15,700 Yeah, I'm running late. Can you walk with me? 534 00:23:15,730 --> 00:23:18,020 DEEP: Yeah, sure. Hey, look, I brought a little present 535 00:23:18,070 --> 00:23:20,030 - for your little guy. - Ah. 536 00:23:20,070 --> 00:23:22,090 Never, uh, too young to start saving the world, right? 537 00:23:22,110 --> 00:23:25,440 I'm gonna need you to make a public apology. 538 00:23:25,490 --> 00:23:28,950 And you're going to be taking a sabbatical from The Seven. 539 00:23:29,000 --> 00:23:31,420 - What? - We are going to be stationing you 540 00:23:31,460 --> 00:23:33,550 in Sandusky, Ohio for a while. 541 00:23:33,580 --> 00:23:36,460 Okay, okay, look, I-I know, I know, I know my brain wasn't 542 00:23:36,500 --> 00:23:38,170 in the right place, but, but my heart was. 543 00:23:38,210 --> 00:23:40,590 And it's just that, that damn Oceanland. 544 00:23:40,630 --> 00:23:42,480 - They wouldn't let me... - This is not about the dead dolphin. 545 00:23:42,510 --> 00:23:43,890 This is about Starlight. 546 00:23:43,930 --> 00:23:45,600 Starlight? What are you... (chuckles) 547 00:23:45,640 --> 00:23:47,140 What about Starlight? 548 00:23:47,180 --> 00:23:48,470 Everybody seems to want to know 549 00:23:48,510 --> 00:23:50,300 who she was referencing in that speech, 550 00:23:50,350 --> 00:23:52,270 and it is not going away. 551 00:23:52,310 --> 00:23:55,640 It's only a matter of time before she, or, let's be honest, 552 00:23:55,690 --> 00:23:57,860 some of the other women, speak up. 553 00:23:57,900 --> 00:24:00,620 - So we need to get ahead of it. - Okay. 554 00:24:00,650 --> 00:24:03,230 There may have been a misunderstanding, I know that, 555 00:24:03,280 --> 00:24:05,450 but can't you just... 556 00:24:05,490 --> 00:24:08,460 you know, handle it? Like, like you do? 557 00:24:08,490 --> 00:24:11,950 This is the way we are handling things now. 558 00:24:16,710 --> 00:24:18,300 I'm in full support of women 559 00:24:18,340 --> 00:24:21,640 and their ongoing bravery in speaking out. 560 00:24:21,670 --> 00:24:23,880 (sighs) 561 00:24:23,930 --> 00:24:26,310 (clears throat) I'm sorry... let me start that over. 562 00:24:26,340 --> 00:24:28,580 I'm in full support of women and their ongoing bravery... 563 00:24:29,390 --> 00:24:31,350 Fuck, I'm sorry. 564 00:24:31,390 --> 00:24:32,720 Yeah, let's just cut. I'm sorry. 565 00:24:32,770 --> 00:24:34,190 MAN: Scene take two. Alpha mark. 566 00:24:34,230 --> 00:24:37,570 Starlight, I hope you can forgive me. 567 00:24:37,610 --> 00:24:39,280 - Harder to sell. - To sell it. Yeah. 568 00:24:39,320 --> 00:24:40,960 - Just a little harder. - Perfect. Let's do that. 569 00:24:40,980 --> 00:24:43,150 Speaking out. We can all become stronger... 570 00:24:43,190 --> 00:24:45,270 by listening. Okay. 571 00:24:45,320 --> 00:24:47,570 I realize that my behavior 572 00:24:47,620 --> 00:24:50,710 has caused Starlight a great deal of pain, 573 00:24:50,740 --> 00:24:54,530 and I sincerely apologize for this. 574 00:24:54,580 --> 00:24:56,330 Though at the time I believed 575 00:24:56,370 --> 00:24:57,910 that our encounter was consensual, 576 00:24:57,960 --> 00:25:01,010 I now realize that, um, I misread the moment... 577 00:25:01,050 --> 00:25:03,510 Our new movie, Insurrection, it's really exciting. 578 00:25:03,550 --> 00:25:05,110 It's my first, uh, movie with the, uh... 579 00:25:05,130 --> 00:25:08,300 in the Vought Cinematic Universe, uh, the VCU. 580 00:25:08,340 --> 00:25:09,970 NARRATOR: New York. The hearts 581 00:25:10,010 --> 00:25:12,760 of seven million men and women beat inside this city. 582 00:25:12,810 --> 00:25:16,150 But there's only one person who can see inside their hearts 583 00:25:16,190 --> 00:25:18,530 and read their minds. 584 00:25:18,560 --> 00:25:20,060 This man is the rapist. 585 00:25:21,820 --> 00:25:24,320 (siren wailing) 586 00:25:25,110 --> 00:25:27,070 There are no secrets from me. 587 00:25:27,110 --> 00:25:28,990 (indistinct chatter) 588 00:25:29,030 --> 00:25:30,610 ("Fame" by Irene Cara playing) 589 00:25:30,660 --> 00:25:33,960 ♪ Baby, look at me ♪ 590 00:25:34,000 --> 00:25:36,960 ♪ And tell me what you see ♪ 591 00:25:37,000 --> 00:25:41,340 ♪ You ain't seen the best of me yet... ♪ 592 00:25:41,380 --> 00:25:45,890 ♪ Give me time, I'll make you forget the rest ♪ 593 00:25:45,920 --> 00:25:47,960 ♪ I got more in me ♪ 594 00:25:48,010 --> 00:25:51,850 ♪ And you can set it free ♪ 595 00:25:51,890 --> 00:25:54,850 ♪ I can catch the moon in my hand ♪ 596 00:25:54,890 --> 00:25:57,930 ♪ Don't you know who I am? ♪ 597 00:25:57,980 --> 00:26:00,530 - ♪ Remember my name ♪ - ♪ Fame... ♪ 598 00:26:00,560 --> 00:26:02,270 Thank you so much. Thank you. Thank you. 599 00:26:02,320 --> 00:26:04,080 PHOTOGRAPHER: Okay. "There are no secrets from me." 600 00:26:04,110 --> 00:26:06,950 - There are no secrets from me. - There are no secrets from me. 601 00:26:08,610 --> 00:26:10,820 Hey. 602 00:26:10,870 --> 00:26:13,080 What number am I thinking of? 603 00:26:13,120 --> 00:26:15,750 867? 604 00:26:15,790 --> 00:26:17,920 Fucking amazing. 605 00:26:17,960 --> 00:26:20,050 This guy's fucking amazing. 606 00:26:20,080 --> 00:26:23,250 So, what am I thinking of? 607 00:26:25,300 --> 00:26:27,300 I'm thinking the same thing. 608 00:26:27,340 --> 00:26:28,960 Cool. (chuckles) 609 00:26:29,010 --> 00:26:32,060 - Now, why don't I put this down. - Okay. 610 00:26:32,090 --> 00:26:33,630 - Yeah. Okay. - Cool. 611 00:26:33,680 --> 00:26:36,150 - Thank-thank you. - Yeah. 612 00:26:36,180 --> 00:26:38,260 - Mr. Mesmer. - Ah, just-just Mesmer. 613 00:26:38,310 --> 00:26:39,610 No "mister" necessary. 614 00:26:39,640 --> 00:26:42,060 - You know, I'm a big fan, man. - Thanks. 615 00:26:42,100 --> 00:26:43,670 - Weren't you in Teenage Kix with A-Train? - Yep. 616 00:26:43,690 --> 00:26:45,910 Yeah. Yo, A-Train's really blown up, hasn't he? 617 00:26:45,940 --> 00:26:47,480 - Yeah. - He's doing his thing. 618 00:26:47,530 --> 00:26:49,170 Yeah, he's great. I'm-I'm really happy for him. 619 00:26:49,200 --> 00:26:50,950 - Yeah. - Yeah. 620 00:26:50,990 --> 00:26:52,620 You a fan of the show? 621 00:26:52,660 --> 00:26:54,870 Oh, nah, man. I've never seen it. 622 00:26:54,910 --> 00:26:57,330 - Okay. - You know what I'm a fan of? 623 00:26:57,370 --> 00:26:59,410 Your insider trading. 624 00:26:59,460 --> 00:27:01,130 (exhales) 625 00:27:01,170 --> 00:27:03,270 The way you brushed your hand up against that Wall Street guy? 626 00:27:03,290 --> 00:27:07,000 Brother, that shit right there, now, that was ruthless. 627 00:27:07,050 --> 00:27:09,260 I mean, Vought dropped you like a hot potato afterwards, 628 00:27:09,300 --> 00:27:11,810 which I think is some bullshit, but with the SEC coming... 629 00:27:11,840 --> 00:27:13,340 Who the fuck are you? 630 00:27:15,640 --> 00:27:17,600 Why don't you take a peep and see? 631 00:27:25,270 --> 00:27:26,690 How do you know about Cleo? 632 00:27:28,690 --> 00:27:31,320 There are no secrets from me. 633 00:27:31,360 --> 00:27:33,190 Well, I work for Child Services. 634 00:27:33,240 --> 00:27:36,790 My colleague Tina, she owes me a favor. 635 00:27:36,830 --> 00:27:40,580 See, she, just like I, believe in second chances. 636 00:27:40,620 --> 00:27:42,240 Cut the shit. 637 00:27:42,290 --> 00:27:44,210 I lost custody three years ago. 638 00:27:44,250 --> 00:27:45,520 Nobody believes in second chances 639 00:27:45,540 --> 00:27:47,500 for fuckups like me. 640 00:27:47,550 --> 00:27:49,930 (panting) 641 00:27:53,800 --> 00:27:55,670 (exhales) 642 00:27:55,720 --> 00:27:57,730 She's waiting on you. 643 00:27:59,680 --> 00:28:03,350 Tina. Hey. 644 00:28:03,390 --> 00:28:05,290 - TINA: Hi. - MOTHER'S MILK: It's good to see you. 645 00:28:05,310 --> 00:28:07,230 TINA: Good to see you, too. 646 00:28:07,270 --> 00:28:09,560 Five minutes. Next time you owe me. 647 00:28:09,610 --> 00:28:11,320 MOTHER'S MILK: I do. 648 00:28:11,360 --> 00:28:13,320 Hey, Cleo. 649 00:28:14,360 --> 00:28:15,730 (sniffles) 650 00:28:15,780 --> 00:28:17,740 You remember your old man? 651 00:28:17,780 --> 00:28:20,280 Hi, Charles. 652 00:28:31,460 --> 00:28:34,460 I'm-I'm sorry that, uh... 653 00:28:38,680 --> 00:28:41,690 I'm gonna try and be in your life a little bit more. 654 00:28:42,680 --> 00:28:44,680 Would that be okay? 655 00:28:44,730 --> 00:28:46,690 I guess. 656 00:28:46,730 --> 00:28:49,110 TINA: Okay, Cleo. 657 00:28:49,150 --> 00:28:51,700 We got to get back. 658 00:28:52,690 --> 00:28:54,400 - Bye. - Hey, uh... 659 00:29:02,040 --> 00:29:03,630 I-I just... 660 00:29:03,660 --> 00:29:05,780 I just want to know you don't hate me. 661 00:29:06,790 --> 00:29:09,750 I don't really know you. 662 00:29:15,800 --> 00:29:18,350 Hey, wait, um... 663 00:29:21,850 --> 00:29:23,770 So you can know me a little better. 664 00:29:23,810 --> 00:29:26,940 I don't have a DVD player. 665 00:29:27,980 --> 00:29:29,990 Bye. 666 00:29:32,230 --> 00:29:33,900 Thanks again. I'll call you next week. 667 00:29:33,940 --> 00:29:35,940 Okay. You all right? 668 00:29:38,280 --> 00:29:40,280 (sniffling) 669 00:29:41,330 --> 00:29:43,290 I can see her every month? 670 00:29:43,330 --> 00:29:45,670 One hour, supervised. 671 00:29:45,700 --> 00:29:47,280 You clean? 672 00:29:47,330 --> 00:29:49,290 - I-I can be. - Good. 673 00:29:49,330 --> 00:29:52,250 Who do you want me to read? 674 00:29:54,300 --> 00:29:56,430 What are we doing here? 675 00:30:01,760 --> 00:30:05,680 My wife, Becca, used to hum the Spice Girls. 676 00:30:05,720 --> 00:30:08,350 Drove me round the fucking bend, you know. 677 00:30:08,390 --> 00:30:10,100 All day long, 678 00:30:10,150 --> 00:30:12,650 walking around the house, humming. 679 00:30:12,690 --> 00:30:14,690 She was happy. 680 00:30:16,190 --> 00:30:19,150 Now, fuck know why she was happy with me, but... 681 00:30:19,200 --> 00:30:22,120 she was happy. 682 00:30:38,170 --> 00:30:41,170 Homelander raped her. 683 00:30:48,180 --> 00:30:50,180 Jesus. 684 00:30:55,190 --> 00:30:57,610 I-I'm sorry. 685 00:31:06,990 --> 00:31:10,200 Not long after that, she came and sat right here. 686 00:31:12,500 --> 00:31:14,470 I know this 'cause she got tagged 687 00:31:14,500 --> 00:31:16,460 in that security camera right there. 688 00:31:22,720 --> 00:31:25,310 She sat here for three hours. 689 00:31:27,310 --> 00:31:29,730 Didn't move a muscle. 690 00:31:34,310 --> 00:31:37,310 Then she just got up and walked away. 691 00:31:43,320 --> 00:31:45,740 That was eight years ago. 692 00:31:47,280 --> 00:31:49,280 And nobody's seen her since. 693 00:31:52,330 --> 00:31:55,290 Either Homelander killed her 694 00:31:55,330 --> 00:31:58,330 or she killed herself. Same difference. 695 00:32:04,680 --> 00:32:06,640 You see, 696 00:32:06,680 --> 00:32:09,650 I know what it's like to lose someone. 697 00:32:12,270 --> 00:32:16,690 You and me, we're in this together. 698 00:32:19,320 --> 00:32:21,990 For Robin... 699 00:32:22,030 --> 00:32:24,030 and Becca. 700 00:32:27,450 --> 00:32:31,380 That is why you can't allow yourself 701 00:32:31,410 --> 00:32:34,910 to be distracted by another bird. 702 00:32:36,630 --> 00:32:39,220 Especially not a Supe. 703 00:32:49,470 --> 00:32:51,470 Just remember... 704 00:32:54,060 --> 00:32:56,480 ...who your friends 705 00:32:56,520 --> 00:32:59,480 and who your enemies are. 706 00:33:03,530 --> 00:33:05,530 (sniffles) 707 00:33:25,260 --> 00:33:28,470 That is gonna kill somebody when it lands in Boston. 708 00:33:31,890 --> 00:33:34,900 Look, I heard what happened. 709 00:33:36,060 --> 00:33:39,690 I am so, so sorry. 710 00:33:39,730 --> 00:33:42,230 What kind of place did you grow up in? 711 00:33:42,270 --> 00:33:44,100 Well, I moved around a lot, 712 00:33:44,150 --> 00:33:46,360 so, uh, it was a bunch of condos. 713 00:33:46,400 --> 00:33:48,860 So, what if I took you to a house 714 00:33:48,910 --> 00:33:52,750 you'd never seen before, full of photos 715 00:33:52,790 --> 00:33:55,040 of parents you never met, 716 00:33:55,080 --> 00:33:57,460 toys you never played with, 717 00:33:57,500 --> 00:34:00,510 Hardy Boy books that you never read? 718 00:34:02,000 --> 00:34:04,630 And then I asked you 719 00:34:04,670 --> 00:34:08,800 how much all that fake fucking bullshit meant to you? 720 00:34:10,640 --> 00:34:12,850 How would that make you feel? 721 00:34:12,890 --> 00:34:15,400 I wouldn't like that. 722 00:34:20,100 --> 00:34:23,440 I'm really sorry about the blanket. 723 00:34:23,480 --> 00:34:25,310 It never should have been there, 724 00:34:25,360 --> 00:34:27,570 and Randy Set-Dec has already been terminated. 725 00:34:30,070 --> 00:34:33,030 But right now... 726 00:34:33,080 --> 00:34:36,790 we need to finish that tour 727 00:34:36,830 --> 00:34:39,420 and to show how down-to-earth 728 00:34:39,460 --> 00:34:42,010 and ready to serve you are. 729 00:34:42,040 --> 00:34:45,210 And I need you to tell the mother story. 730 00:34:45,250 --> 00:34:47,130 Please. 731 00:34:52,680 --> 00:34:54,890 Please do it for me. 732 00:34:54,930 --> 00:34:57,180 (exhales) 733 00:34:57,220 --> 00:35:00,260 It was actually my mom who dragged me along 734 00:35:00,310 --> 00:35:02,020 to my first Little League practice, 735 00:35:02,060 --> 00:35:03,930 and, uh, pretty soon after that, 736 00:35:03,980 --> 00:35:05,190 I-I just loved the game 737 00:35:05,230 --> 00:35:06,810 more than anything else in the world. 738 00:35:06,860 --> 00:35:08,820 So every year 739 00:35:08,860 --> 00:35:11,400 she would bake me a birthday cake 740 00:35:11,450 --> 00:35:13,500 in the shape of a baseball diamond. 741 00:35:13,530 --> 00:35:17,870 And... oh, I got to tell you, it was perfect. 742 00:35:17,910 --> 00:35:19,530 Perfect. 743 00:35:19,580 --> 00:35:23,160 Everything, down to the last minute details. 744 00:35:25,170 --> 00:35:27,180 Just like her. 745 00:35:29,170 --> 00:35:32,130 MAN: Cut. Perfect. So great. 746 00:35:32,180 --> 00:35:34,390 - So we're done? - Uh, yes. 747 00:35:34,430 --> 00:35:36,140 Great. 748 00:35:48,860 --> 00:35:51,200 MESMER: So... 749 00:35:51,240 --> 00:35:54,080 she can't talk or won't talk? 750 00:35:54,110 --> 00:35:55,400 That's what you're gonna tell us. 751 00:35:55,450 --> 00:35:57,210 Anything in particular you want to know? 752 00:35:57,240 --> 00:35:59,300 - Everything there is to know. - Well, that narrows it down. 753 00:35:59,330 --> 00:36:01,290 Mon coeur. 754 00:36:01,330 --> 00:36:03,290 Will you come? 755 00:36:03,330 --> 00:36:05,330 Have a seat. 756 00:36:07,880 --> 00:36:09,890 It's okay. Have a seat. 757 00:36:18,100 --> 00:36:19,770 Gentle. 758 00:36:19,810 --> 00:36:21,560 - Hmm? - Yeah. 759 00:36:26,020 --> 00:36:28,480 (takes deep breath) 760 00:36:30,400 --> 00:36:32,230 (Mesmer sighs) 761 00:36:38,080 --> 00:36:39,870 (gasps softly) 762 00:36:44,460 --> 00:36:46,000 (grunts) 763 00:36:46,040 --> 00:36:48,370 - (screams) Jesus fucking... - MOTHER'S MILK: Goddamn it. 764 00:36:48,420 --> 00:36:50,340 - Relax! - No. 765 00:36:50,380 --> 00:36:51,590 Everyone relax! 766 00:36:51,630 --> 00:36:52,980 - Just-just go walk it off. - Walk it off? 767 00:36:53,010 --> 00:36:54,680 She broke my fucking wrist! 768 00:36:54,720 --> 00:36:56,770 She didn't intend any harm. 769 00:36:56,800 --> 00:36:58,090 Oh, could have fooled me. 770 00:36:59,260 --> 00:37:01,180 Get out! I'm going to the hospital. 771 00:37:01,220 --> 00:37:02,450 Not till we get what we came for, Mesmer. 772 00:37:02,470 --> 00:37:04,300 - Fuck you! The session's over! - Sit down! 773 00:37:04,350 --> 00:37:06,470 (panting, sobbing) 774 00:37:06,520 --> 00:37:07,720 Okay, listen. 775 00:37:07,770 --> 00:37:09,690 - I was a field medic. - (groans) 776 00:37:09,730 --> 00:37:12,230 Don't look at her. Look at me. 777 00:37:12,280 --> 00:37:13,620 I can patch you up better 778 00:37:13,650 --> 00:37:15,520 than any of those oxy junkies in the E.R., 779 00:37:15,570 --> 00:37:17,650 or I can break your other wrist. You decide. 780 00:37:17,700 --> 00:37:20,540 (crying) 781 00:37:20,580 --> 00:37:23,420 Good. Now, do you have any bandages or a splint? 782 00:37:23,450 --> 00:37:25,830 No, I don't have a goddamn splint! 783 00:37:25,870 --> 00:37:28,000 (ringtone playing "Ride of the Valkyries") 784 00:37:28,040 --> 00:37:30,000 - (panting) - It's Butcher. 785 00:37:30,040 --> 00:37:31,460 (whispers): Be quiet. 786 00:37:32,630 --> 00:37:34,430 - Butcher. - Where are you? 787 00:37:34,460 --> 00:37:35,920 Shake Shack. 788 00:37:35,970 --> 00:37:37,430 Really? 789 00:37:37,470 --> 00:37:40,060 Fucking magic, that place. 790 00:37:40,100 --> 00:37:41,850 - What'd you get? - ShackBurger, 791 00:37:41,890 --> 00:37:43,900 uh, cheese fries, 792 00:37:43,930 --> 00:37:46,760 - cookie dough concrete. - Sounds good. 793 00:37:46,810 --> 00:37:48,100 Does it taste like lies? 794 00:37:48,150 --> 00:37:49,570 I got your phone linked 795 00:37:49,600 --> 00:37:51,480 to my Find-Your-Shithead-Friends app. 796 00:37:51,520 --> 00:37:54,270 Now, where the fuck are you? 797 00:37:54,320 --> 00:37:56,740 ♪ ♪ 798 00:38:02,950 --> 00:38:06,240 Yes, this... this is a superhero. 799 00:38:06,290 --> 00:38:08,670 - This is good. - Okay. 800 00:38:08,710 --> 00:38:11,300 - We just keep...? - Yeah, yeah. 801 00:38:11,330 --> 00:38:13,290 Well, people are always asking me, you know, 802 00:38:13,340 --> 00:38:16,300 what it's like to live with my coworkers, and... 803 00:38:16,340 --> 00:38:18,680 the truth is, we're all great friends, 804 00:38:18,720 --> 00:38:21,390 you know, behind the scenes just as much as we are to the... 805 00:38:21,430 --> 00:38:23,020 uh... 806 00:38:23,060 --> 00:38:24,900 Oh, hey, Elena. 807 00:38:24,930 --> 00:38:26,680 - Hey. - This is my friend. 808 00:38:26,730 --> 00:38:28,400 I left a pile of messages for... 809 00:38:28,440 --> 00:38:30,400 Yeah, that's what we are. We're friends. 810 00:38:30,440 --> 00:38:32,190 Can you ask them to turn that off, please? 811 00:38:32,230 --> 00:38:34,140 I'm gonna need five minutes, okay? 812 00:38:34,190 --> 00:38:35,730 (indistinct conversation) 813 00:38:35,780 --> 00:38:37,740 Yeah, we're, uh, doing a reality show. 814 00:38:37,780 --> 00:38:41,370 - That's invasive. - What are you even doing here? 815 00:38:41,410 --> 00:38:44,290 MAEVE: I would never turn up to your work. 816 00:38:44,330 --> 00:38:46,500 - I was worried about you. - I had a bad night. 817 00:38:46,540 --> 00:38:49,500 This Teflon shit, it might work for everybody else, 818 00:38:49,540 --> 00:38:51,760 - but not with me. - Will you keep your voice down? 819 00:38:51,790 --> 00:38:54,330 Just tell me what's going on. 820 00:38:54,380 --> 00:38:57,140 Did you ever think that, um... 821 00:38:59,590 --> 00:39:01,920 ...maybe I was just looking for a hookup? 822 00:39:01,970 --> 00:39:03,480 I know you think you know me... 823 00:39:03,510 --> 00:39:06,260 - I used to. - Yeah, used to. I've changed. 824 00:39:07,310 --> 00:39:08,560 Yeah. 825 00:39:08,600 --> 00:39:09,930 I still know you. 826 00:39:09,980 --> 00:39:11,900 - Oh, come on. - Afraid to be seen with me. 827 00:39:11,940 --> 00:39:15,030 Afraid to ask for help. 828 00:39:15,070 --> 00:39:17,530 Just... afraid. 829 00:39:29,250 --> 00:39:31,040 Are you filming, Courtenay? 830 00:39:31,080 --> 00:39:33,750 I told you to turn the fucking cameras off! 831 00:39:33,790 --> 00:39:35,330 We cut... we cut a while ago. 832 00:39:35,380 --> 00:39:37,010 We're setting up a shot for later. 833 00:39:37,050 --> 00:39:39,180 - MAEVE: Fucking bitch. - B-roll on the building. 834 00:39:39,210 --> 00:39:40,960 All right, you can cut it, guys. 835 00:39:41,010 --> 00:39:42,930 FRENCHIE: It's okay. 836 00:39:42,970 --> 00:39:44,060 Everything is okay. 837 00:39:44,090 --> 00:39:45,380 (knocking) 838 00:39:48,470 --> 00:39:50,970 (sighs) Gentlemen. 839 00:39:52,940 --> 00:39:54,820 Wow. Mesmer. 840 00:39:54,860 --> 00:39:56,570 Hello. 841 00:39:56,610 --> 00:39:58,320 Big fan. 842 00:39:58,360 --> 00:39:59,610 Be with you in a minute. 843 00:39:59,650 --> 00:40:03,360 (quietly): Well, now we got to kill him. 844 00:40:03,410 --> 00:40:04,910 No, we don't have to kill him. 845 00:40:04,950 --> 00:40:06,910 Look, we made a deal with the guy. 846 00:40:06,950 --> 00:40:09,780 If he keeps his trap shut, he gets to see his kid. 847 00:40:09,830 --> 00:40:11,420 He's just a dad with his kid. 848 00:40:11,450 --> 00:40:13,410 He's a fucking Supe with a kid. 849 00:40:13,460 --> 00:40:15,420 What the fuck were you thinking, coming here? 850 00:40:15,460 --> 00:40:18,130 - You know better than that. - Sometimes you get further 851 00:40:18,170 --> 00:40:20,960 with people by treating them like people. 852 00:40:24,340 --> 00:40:26,300 BUTCHER: Nice decor. 853 00:40:26,340 --> 00:40:28,880 '80s serial killer. Love it. 854 00:40:28,930 --> 00:40:31,930 All right, then, let's get cracking. 855 00:40:47,620 --> 00:40:50,170 There's a camp in a... in a jungle. 856 00:40:50,200 --> 00:40:51,700 (indistinct voices in distance) 857 00:40:54,000 --> 00:40:56,300 She's a soldier. 858 00:40:58,960 --> 00:41:02,580 There's a-a flag with a two-headed snake on it. 859 00:41:02,630 --> 00:41:04,590 Two-headed snake? 860 00:41:04,630 --> 00:41:06,340 Like...? 861 00:41:06,380 --> 00:41:08,050 Yeah. 862 00:41:08,090 --> 00:41:10,090 - With red rays behind it? - What does that mean? 863 00:41:10,140 --> 00:41:12,190 It's the flag of the Shining Light Liberation Army. 864 00:41:12,220 --> 00:41:13,550 Frenchie... 865 00:41:13,600 --> 00:41:16,060 you're dating a terrorist. 866 00:41:17,940 --> 00:41:19,740 Is this true? 867 00:41:26,950 --> 00:41:29,370 (indistinct chatter, birds chirping) 868 00:41:38,830 --> 00:41:41,670 (takes deep breath) 869 00:42:00,610 --> 00:42:02,610 ♪ ♪ 870 00:42:14,490 --> 00:42:16,700 (laughing) 871 00:42:21,170 --> 00:42:22,550 Ah. 872 00:42:22,590 --> 00:42:24,800 (man chuckles) 873 00:42:35,520 --> 00:42:38,110 FRENCHIE: There must be more to all of this. 874 00:42:38,140 --> 00:42:40,890 She can't be a terrorist. 875 00:42:40,940 --> 00:42:42,620 Yeah, well, you just fucking keep her under control. 876 00:42:42,650 --> 00:42:44,570 Okay, so they smuggle in 877 00:42:44,610 --> 00:42:46,570 a top-shelf extremist recruit 878 00:42:46,610 --> 00:42:48,580 and pump her up with Compound V. 879 00:42:48,610 --> 00:42:49,840 And then, when she's good and ready, 880 00:42:49,860 --> 00:42:51,050 they cut her loose to wreak havoc. 881 00:42:51,070 --> 00:42:52,320 - She wouldn't. - HUGHIE: Wait. 882 00:42:52,370 --> 00:42:54,370 Why would Vought give Compound V to terrorists? 883 00:42:54,410 --> 00:42:57,210 'Cause the only thing more dangerous than a terrorist 884 00:42:57,250 --> 00:42:59,590 is a Supe terrorist, and the only way to fight it... 885 00:42:59,620 --> 00:43:01,750 Is with Sergeant Fucking Homelander. 886 00:43:01,790 --> 00:43:04,460 Got to let the cunts in the army now. 887 00:43:04,500 --> 00:43:07,170 Those fuckers are creating super villains. 888 00:43:07,210 --> 00:43:09,840 And maybe there's more of 'em, God knows how many. 889 00:43:09,880 --> 00:43:11,420 Holy shit. 890 00:43:11,470 --> 00:43:14,060 Okay, this is a clusterfuck, even for us. 891 00:43:14,100 --> 00:43:16,850 No, listen to me, okay? Maybe that's what they want her to be. 892 00:43:16,890 --> 00:43:19,010 But that's not who she is. 893 00:43:19,060 --> 00:43:20,940 - That's not what she wants. - And you know this 894 00:43:20,980 --> 00:43:22,570 'cause she bends your fucking ear off? 895 00:43:22,600 --> 00:43:24,640 She saved my life! She's not bad. 896 00:43:24,690 --> 00:43:26,570 She just want to go home. 897 00:43:26,610 --> 00:43:29,370 She's a fucking Supe, just like the rest. 898 00:43:29,400 --> 00:43:32,530 How many times do I have to fucking say it, eh? 899 00:43:36,160 --> 00:43:38,790 Mon coeur, I know you understand me. 900 00:43:38,830 --> 00:43:40,670 Please. Please. 901 00:43:40,710 --> 00:43:42,380 Tell them who you are. 902 00:43:42,420 --> 00:43:43,800 Tell them what I see. 903 00:43:54,470 --> 00:43:55,730 No. 904 00:43:59,930 --> 00:44:02,390 (sniffling, panting quietly) 905 00:44:03,650 --> 00:44:05,780 (breath trembling) 906 00:44:24,790 --> 00:44:27,120 The drawings are, uh, palm trees in front of the moon. 907 00:44:27,170 --> 00:44:29,380 It's where she grew up. 908 00:44:29,420 --> 00:44:31,380 - (automatic gunfire) - (woman screams) 909 00:44:31,420 --> 00:44:33,000 (man shouts indistinctly) 910 00:44:33,050 --> 00:44:34,470 They killed her parents. 911 00:44:34,510 --> 00:44:36,720 They kidnapped her and her brother. 912 00:44:36,760 --> 00:44:38,880 Forced them to be soldiers. 913 00:44:40,100 --> 00:44:41,310 (indistinct chatter) 914 00:44:41,350 --> 00:44:43,110 (automatic gunfire in distance) 915 00:44:44,810 --> 00:44:46,270 No, Kimiko... 916 00:44:46,310 --> 00:44:48,690 You eat it. 917 00:44:48,730 --> 00:44:52,150 She just wants to go back and get her brother out of there. 918 00:44:55,570 --> 00:44:57,570 Her name's Kimiko. 919 00:45:03,750 --> 00:45:05,210 Kimiko. 920 00:45:10,340 --> 00:45:12,220 Bonjour, Kimiko. 921 00:45:16,720 --> 00:45:18,270 (Butcher sighs) 922 00:45:18,300 --> 00:45:21,300 All right, take her back to the safe house. 923 00:45:22,770 --> 00:45:24,730 MOTHER'S MILK: Where you headed? 924 00:45:24,770 --> 00:45:26,610 I'm gonna go see Raynor. 925 00:45:26,640 --> 00:45:29,770 We've got more than enough to get the Feds on board now. 926 00:45:32,190 --> 00:45:36,650 You tell anyone what you saw or heard here today, 927 00:45:36,700 --> 00:45:40,160 and I'll cut your hands off and shove 'em so far up your ass, 928 00:45:40,200 --> 00:45:43,660 your fingers'll give us a little wave out your throat, yeah? 929 00:45:47,710 --> 00:45:50,050 Fuck off, wanker. 930 00:45:50,080 --> 00:45:51,920 (door opens) 931 00:45:51,960 --> 00:45:53,500 (TV news music plays) 932 00:45:53,550 --> 00:45:55,720 NEWSMAN: Some controversial news today 933 00:45:55,760 --> 00:45:57,280 as the Deep went public with his apology. 934 00:45:57,300 --> 00:45:59,010 DEEP: I realize that my behavior 935 00:45:59,050 --> 00:46:01,760 caused Starlight a great deal of pain, 936 00:46:01,800 --> 00:46:04,430 and I sincerely apologize. 937 00:46:05,480 --> 00:46:08,230 WOMAN: Fuck you, fish dick! 938 00:46:08,270 --> 00:46:09,530 (tires squeal) 939 00:46:09,560 --> 00:46:11,730 Keep speaking your truth! 940 00:46:11,770 --> 00:46:14,100 DEEP: I'm in full support of women 941 00:46:14,150 --> 00:46:16,560 and their ongoing bravery... 942 00:46:16,610 --> 00:46:19,820 BUTCHER: Never got the point of these. 943 00:46:19,860 --> 00:46:21,820 To me, they always looked like Granddad's bollocks 944 00:46:21,870 --> 00:46:23,080 flopping in the wind. 945 00:46:25,370 --> 00:46:28,240 Do you have the Compound V or not? 946 00:46:28,290 --> 00:46:30,710 I've got the Compound V... 947 00:46:30,750 --> 00:46:34,170 proof that Vought's injected babies right across the country, 948 00:46:34,210 --> 00:46:37,670 and... something even more fucking diabolical. 949 00:46:37,720 --> 00:46:39,220 Worse than dosing babies? 950 00:46:39,260 --> 00:46:41,180 Let's just say, with these cunts, 951 00:46:41,220 --> 00:46:43,180 there ain't no rock bottom. 952 00:46:43,220 --> 00:46:45,760 Let's get it to the lab... 953 00:46:46,600 --> 00:46:48,150 Not so fast. 954 00:46:48,180 --> 00:46:49,720 (clicks tongue) 955 00:46:50,770 --> 00:46:53,060 First things first, eh? 956 00:46:54,730 --> 00:46:56,230 A list of your demands. 957 00:46:56,280 --> 00:46:58,620 How in character. 958 00:46:58,650 --> 00:47:01,110 Exorbitant salary. Same for your team. 959 00:47:01,160 --> 00:47:02,790 Office space, 960 00:47:02,820 --> 00:47:04,280 in the Flatiron Building, no less. 961 00:47:04,330 --> 00:47:06,330 Security clearance. Indemnity clause. 962 00:47:06,370 --> 00:47:08,080 Legal protection. 963 00:47:08,120 --> 00:47:10,490 A formal guarantee that Homelander will be prosecuted 964 00:47:10,540 --> 00:47:12,660 under the full extent of the law. 965 00:47:14,090 --> 00:47:15,630 Any of that a problem? 966 00:47:15,670 --> 00:47:17,880 No, gonna pass it up the chain. 967 00:47:17,920 --> 00:47:20,590 And, uh, while they hash it out, 968 00:47:20,630 --> 00:47:23,210 you and I go forward on good faith. 969 00:47:23,260 --> 00:47:25,380 (Butcher chuckles) 970 00:47:25,430 --> 00:47:27,390 I'm fresh out of good faith. 971 00:47:27,430 --> 00:47:28,890 Now, you and I both know 972 00:47:28,930 --> 00:47:31,140 that you can rubber-stamp all of that. 973 00:47:31,190 --> 00:47:32,900 So what's it gonna be... 974 00:47:32,940 --> 00:47:34,360 Deputy Director? 975 00:47:34,400 --> 00:47:36,820 I can give you... 976 00:47:36,860 --> 00:47:39,620 everything you want on this list... 977 00:47:39,650 --> 00:47:41,400 Except? 978 00:47:41,450 --> 00:47:44,450 Except Homelander. 979 00:47:49,040 --> 00:47:51,040 You know what he's done. 980 00:47:55,500 --> 00:47:57,250 (sighs) 981 00:48:02,800 --> 00:48:04,460 I sympathize. 982 00:48:05,510 --> 00:48:06,840 I really do. 983 00:48:06,890 --> 00:48:08,770 - But it's suicide. - Yeah, well, 984 00:48:08,810 --> 00:48:11,650 - that's a small fucking price to pay, isn't it? - Not for you. 985 00:48:11,680 --> 00:48:14,430 For thousands of people if you push him too hard. 986 00:48:14,480 --> 00:48:16,440 You're fucking scared. 987 00:48:16,480 --> 00:48:18,390 I'm fucking terrified. 988 00:48:18,440 --> 00:48:20,440 And you should be, too. 989 00:48:26,990 --> 00:48:27,990 Butcher! 990 00:48:29,200 --> 00:48:31,200 Butcher! 991 00:48:32,830 --> 00:48:34,830 (sighs) 992 00:48:50,520 --> 00:48:52,860 NARRATOR: This small-town girl-next-door 993 00:48:52,890 --> 00:48:54,640 wanted to change the world. 994 00:48:54,690 --> 00:48:56,400 STARLIGHT: Since when did hopeful 995 00:48:56,440 --> 00:48:59,360 and naive become the same thing? 996 00:48:59,400 --> 00:49:01,780 NARRATOR: But the world had other plans. 997 00:49:01,820 --> 00:49:03,490 DEEP: Starlight, 998 00:49:03,530 --> 00:49:04,490 I hope you can forgive me. 999 00:49:04,530 --> 00:49:06,290 NARRATOR: Battered and beaten, 1000 00:49:06,320 --> 00:49:09,320 a phoenix rose from the ashes with a message so loud, 1001 00:49:09,370 --> 00:49:14,420 so raw, it couldn't come forth as anything less than a roar. 1002 00:49:14,460 --> 00:49:16,590 Witness her power. 1003 00:49:16,620 --> 00:49:18,540 Hear her truth. 1004 00:49:18,580 --> 00:49:20,750 And I'm done taking any more shit. 1005 00:49:20,800 --> 00:49:22,930 NARRATOR: Watch her stand up 1006 00:49:22,960 --> 00:49:25,340 and fight back for all of us. 1007 00:49:25,380 --> 00:49:28,880 Citizen Starlight, coming this fall from Vought. 1008 00:49:28,930 --> 00:49:32,230 - ♪ You're gonna hear me roar. ♪ - The house always wins. 1009 00:49:36,980 --> 00:49:39,030 I'm sorry. 1010 00:49:50,990 --> 00:49:52,300 MAN (on TV): While little is known about... 1011 00:49:52,330 --> 00:49:54,290 (continues indistinctly) 1012 00:49:54,330 --> 00:49:56,630 ...the blacktip reef sharks can be found mating 1013 00:49:56,660 --> 00:49:58,080 in the summer months 1014 00:49:58,120 --> 00:50:00,410 off the coast of Northern Australia. 1015 00:50:00,460 --> 00:50:03,880 I know you want to go back to your brother. 1016 00:50:07,380 --> 00:50:10,630 But the people who did this to you... 1017 00:50:10,680 --> 00:50:14,150 you know, they might be doing it to others. 1018 00:50:14,180 --> 00:50:16,260 We can use your help stopping them. 1019 00:50:16,310 --> 00:50:18,320 (TV playing in background) 1020 00:50:19,900 --> 00:50:22,280 (sighs) 1021 00:50:24,440 --> 00:50:26,400 It's your choice. 1022 00:50:26,440 --> 00:50:31,030 You give me a nod, and we go to the airport right now. 1023 00:50:31,070 --> 00:50:34,160 MAN (on TV): And is following her closely 1024 00:50:34,200 --> 00:50:36,490 in hopes of securing a mate. 1025 00:50:36,540 --> 00:50:38,710 When the female returns his feelings, 1026 00:50:38,750 --> 00:50:40,670 she will swim slowly 1027 00:50:40,710 --> 00:50:42,760 in a sinusoidal pattern... 1028 00:50:48,090 --> 00:50:50,050 MOTHER'S MILK: No. 1029 00:50:50,090 --> 00:50:53,050 Baby, why you want to do me like that? 1030 00:50:53,100 --> 00:50:54,950 'Cause if you watch that episode of Downton Abbey, 1031 00:50:54,970 --> 00:50:56,580 - then I'm gonna be one behind... - (door opens) 1032 00:50:56,600 --> 00:50:58,290 and we're not gonna be able to binge-watch together. 1033 00:50:58,310 --> 00:50:59,700 - (door closes) - Just-just hold off 1034 00:50:59,730 --> 00:51:01,360 until I get home. 1035 00:51:01,400 --> 00:51:03,320 Uhp, there's a fight in the yard, baby. 1036 00:51:03,360 --> 00:51:05,990 I got to go. All right. 1037 00:51:06,030 --> 00:51:07,950 How'd it go with Raynor? 1038 00:51:07,990 --> 00:51:10,030 BUTCHER: No dice. 1039 00:51:10,070 --> 00:51:11,440 What? 1040 00:51:11,490 --> 00:51:13,960 BUTCHER: Said she got cold feet. 1041 00:51:13,990 --> 00:51:16,070 Well, why? Did you tell her everything? 1042 00:51:16,120 --> 00:51:19,500 Yeah, I laid it all out, even the sample of V. 1043 00:51:19,540 --> 00:51:21,500 Said she couldn't fucking authorize 1044 00:51:21,540 --> 00:51:23,250 that kind of action against Vought. 1045 00:51:23,290 --> 00:51:25,580 Too much of a risk. 1046 00:51:25,630 --> 00:51:28,260 Hmm. Did she? 1047 00:51:28,300 --> 00:51:30,140 Fucking spineless cunt. 1048 00:51:30,170 --> 00:51:32,130 So we are royally fucked. 1049 00:51:33,140 --> 00:51:35,100 No, we ain't. 1050 00:51:35,140 --> 00:51:37,230 Fuck 'em. 1051 00:51:37,270 --> 00:51:39,230 We don't need 'em. 1052 00:51:39,270 --> 00:51:43,650 We got everyone and everything we need right here in this room. 1053 00:51:43,690 --> 00:51:47,110 We'll take down Vought ourselves. Yeah? 1054 00:51:47,150 --> 00:51:49,030 Yeah. 1055 00:51:51,490 --> 00:51:53,120 Where's Hughie? 1056 00:51:53,160 --> 00:51:55,120 - (panting) - (line ringing) 1057 00:51:55,160 --> 00:51:57,040 TINA: This is Tina Mitchell, 1058 00:51:57,080 --> 00:51:59,040 Department of Child Protection and Permanency. 1059 00:51:59,080 --> 00:52:01,090 - Leave a message. - (beep) 1060 00:52:01,120 --> 00:52:03,160 Tina, um, it's Mesmer. 1061 00:52:03,210 --> 00:52:05,010 You met me earlier. 1062 00:52:05,040 --> 00:52:06,790 (panting) 1063 00:52:06,840 --> 00:52:08,720 Um... 1064 00:52:08,750 --> 00:52:12,550 Cleo, uh, didn't really want to see me today. 1065 00:52:12,590 --> 00:52:14,710 She was just being polite. 1066 00:52:16,930 --> 00:52:19,480 I'm pretty good at reading stuff like that, so... 1067 00:52:20,810 --> 00:52:23,110 Um, you-you don't have to-to call me, 1068 00:52:23,140 --> 00:52:25,810 um, or any of that anymore. 1069 00:52:27,110 --> 00:52:29,070 Just, um... it's-it's okay. 1070 00:52:29,110 --> 00:52:32,370 Just... just... please... 1071 00:52:32,400 --> 00:52:34,820 uh, look after her. 1072 00:52:35,870 --> 00:52:37,870 Thank you. 1073 00:52:41,200 --> 00:52:43,030 (panting) 1074 00:52:44,080 --> 00:52:46,080 (panting) 1075 00:52:47,460 --> 00:52:50,080 I'm sorry. The, uh, elevator was out. 1076 00:52:51,590 --> 00:52:54,350 Um, you... you probably don't remember, 1077 00:52:54,380 --> 00:52:55,880 but, um, we've met before. 1078 00:52:57,300 --> 00:52:59,930 Oh, I... I would never try and read you. 1079 00:52:59,970 --> 00:53:01,390 Let's be clear. 1080 00:53:01,430 --> 00:53:03,600 I don't know you, 1081 00:53:03,640 --> 00:53:05,640 and I don't want to. 1082 00:53:07,060 --> 00:53:09,270 A-Train said that you have some information. 1083 00:53:09,320 --> 00:53:11,950 Yeah, we, um... we go back to the Teenage Kix days. 1084 00:53:11,980 --> 00:53:14,150 - We-we still keep in touch. - Oh, golly gee shucks. 1085 00:53:14,200 --> 00:53:17,160 What makes you think I would give two fucks about that? 1086 00:53:17,200 --> 00:53:21,040 Now, do you have something for me or not? 1087 00:53:21,080 --> 00:53:23,210 MESMER: Yeah. 1088 00:53:23,250 --> 00:53:27,170 He said you were looking for a, um, French guy... 1089 00:53:27,210 --> 00:53:31,220 and a black guy... 1090 00:53:31,250 --> 00:53:33,130 a skinny white guy, 1091 00:53:33,170 --> 00:53:35,170 British guy. 1092 00:53:36,220 --> 00:53:38,180 Where are these from? 1093 00:53:38,220 --> 00:53:42,060 Shitty little $85 camera I put in my doorbell casing. 1094 00:53:42,100 --> 00:53:44,440 I know there's no reward, but I was hoping 1095 00:53:44,480 --> 00:53:47,190 you could put in a word for me at Vought? 1096 00:53:47,230 --> 00:53:49,320 I'll take any posting. 1097 00:53:49,360 --> 00:53:52,360 Uh, low five-figures would be fine. 1098 00:53:54,740 --> 00:53:57,240 I just want to be one of the good guys again. 1099 00:54:09,290 --> 00:54:11,000 (whooshing) 1100 00:54:12,040 --> 00:54:14,580 Oh, that's my phone. 1101 00:54:14,630 --> 00:54:17,250 - (crowd chatter) - (music playing) 1102 00:54:17,300 --> 00:54:19,270 STARLIGHT: I mean, I don't remember, 1103 00:54:19,300 --> 00:54:22,130 but my mom said that when I was born, 1104 00:54:22,180 --> 00:54:23,890 I almost blinded the doctor. 1105 00:54:23,930 --> 00:54:26,640 So, I had powers from the start. 1106 00:54:26,680 --> 00:54:28,100 Why? 1107 00:54:28,140 --> 00:54:31,230 No, no, I'm just, uh, curious. 1108 00:54:31,270 --> 00:54:33,270 Mm. 1109 00:54:33,320 --> 00:54:35,280 Do you mind if we just... 1110 00:54:35,320 --> 00:54:37,370 not talk about hero stuff tonight? 1111 00:54:37,400 --> 00:54:39,360 Yeah, yeah. Bad day at work? 1112 00:54:39,410 --> 00:54:42,040 Yeah. It's an understatement. 1113 00:54:42,070 --> 00:54:44,700 You know, 1114 00:54:44,740 --> 00:54:47,370 there's this beach in the Bahamas 1115 00:54:47,410 --> 00:54:49,950 where the sand is pink, 1116 00:54:50,000 --> 00:54:52,510 like, cotton-candy pink. 1117 00:54:52,540 --> 00:54:53,620 What's it called? 1118 00:54:53,670 --> 00:54:54,720 Pink Sands. 1119 00:54:54,750 --> 00:54:55,790 (both laugh) 1120 00:54:55,840 --> 00:54:58,050 It's not the most creative name, 1121 00:54:58,090 --> 00:55:00,840 but... let's just go. 1122 00:55:00,890 --> 00:55:02,850 Yeah. No, I can, uh... 1123 00:55:02,890 --> 00:55:04,730 learn how to play the steel drum. 1124 00:55:04,760 --> 00:55:06,640 You can get cornrows. 1125 00:55:06,680 --> 00:55:07,890 How about tonight? 1126 00:55:07,930 --> 00:55:09,220 Book that ticket. 1127 00:55:12,400 --> 00:55:15,200 Are... are we talking about this? 1128 00:55:16,230 --> 00:55:18,360 I don't know. I... 1129 00:55:18,400 --> 00:55:20,400 I just know that, 1130 00:55:20,450 --> 00:55:23,410 for me, New York has been such 1131 00:55:23,450 --> 00:55:26,540 an endless shit show. 1132 00:55:26,580 --> 00:55:28,790 Except for you. 1133 00:55:31,250 --> 00:55:33,260 Somehow, in the middle of it all... 1134 00:55:36,550 --> 00:55:38,550 ...you found me. 1135 00:56:06,160 --> 00:56:08,250 BUTCHER: Hughie. 1136 00:56:10,620 --> 00:56:12,740 I thought that was you. 1137 00:56:12,790 --> 00:56:14,750 Ha. Oh. 1138 00:56:14,790 --> 00:56:16,160 Oh, I apologize. 1139 00:56:16,210 --> 00:56:17,620 I didn't mean to interrupt. 1140 00:56:17,670 --> 00:56:19,040 No. (chuckles) 1141 00:56:19,090 --> 00:56:20,720 Hi, I'm Annie. 1142 00:56:20,760 --> 00:56:22,390 Billy. Old mate of Hughie's. 1143 00:56:22,420 --> 00:56:23,960 Ah, boy, you really... 1144 00:56:24,010 --> 00:56:26,060 You have a lot of friends showing up here. 1145 00:56:26,100 --> 00:56:27,850 Yeah. 1146 00:56:27,890 --> 00:56:29,270 Seems like it. 1147 00:56:29,310 --> 00:56:32,770 You're that new girl in The Seven, ain't you? 1148 00:56:32,810 --> 00:56:34,310 Guilty. 1149 00:56:34,350 --> 00:56:36,390 Wow. It is a pleasure to meet you. 1150 00:56:36,440 --> 00:56:38,450 And I must say how marvelous it is 1151 00:56:38,480 --> 00:56:40,980 that so many more women are in positions of power. 1152 00:56:41,030 --> 00:56:42,700 - You know what I mean? - Mm. 1153 00:56:42,740 --> 00:56:46,000 You know, i-if I'm perfectly honest, 1154 00:56:46,030 --> 00:56:48,900 Translucent's always been my favorite. 1155 00:56:48,950 --> 00:56:50,700 What's he up to? 1156 00:56:50,740 --> 00:56:53,030 I think he's on a mission. 1157 00:56:53,080 --> 00:56:55,490 BUTCHER: Huh. Yeah, I think I read that, actually. 1158 00:56:55,540 --> 00:56:57,410 He's been gone a long time, though, hasn't he? 1159 00:56:57,460 --> 00:57:00,260 I do hope he's all right. 1160 00:57:01,300 --> 00:57:02,930 You know what? 1161 00:57:02,970 --> 00:57:04,930 I'm gonna go... get us a pitcher. 1162 00:57:04,970 --> 00:57:07,310 - Ah. - Billy, you like... 1163 00:57:07,340 --> 00:57:08,720 Let me guess. Guinness? 1164 00:57:08,760 --> 00:57:10,840 - I like what you like. - (both laugh) 1165 00:57:10,890 --> 00:57:13,180 All right. Be right back. 1166 00:57:14,730 --> 00:57:17,480 - Well, well, well. - Butcher... 1167 00:57:17,520 --> 00:57:19,940 She's quite tasty up close and personal. 1168 00:57:19,980 --> 00:57:22,060 - I get what you see in her. - That wasn't what... 1169 00:57:22,110 --> 00:57:24,070 I thought we had an understanding. 1170 00:57:24,110 --> 00:57:25,440 We do. We do. 1171 00:57:25,490 --> 00:57:28,290 - It... It's not what... - Not what it looks like? 1172 00:57:28,320 --> 00:57:30,570 'Cause from where I'm sitting, it looks like 1173 00:57:30,620 --> 00:57:33,630 you've got your tongue halfway down the opposition's throat. 1174 00:57:33,660 --> 00:57:35,910 She is not the opposition. 1175 00:57:37,790 --> 00:57:40,410 She's a good person, okay? 1176 00:57:40,460 --> 00:57:41,750 I mean, she could help us. 1177 00:57:41,800 --> 00:57:43,680 - Help us? - Yeah. 1178 00:57:46,380 --> 00:57:48,510 And what do you think she's gonna do 1179 00:57:48,550 --> 00:57:51,510 when she finds out you murdered Translucent? 1180 00:57:53,180 --> 00:57:55,180 When she finds out? 1181 00:58:00,020 --> 00:58:02,270 Give her my best. 1182 00:58:02,320 --> 00:58:04,320 ("Big Shot" by Billy Joel playing) 1183 00:58:05,950 --> 00:58:07,950 Where'd your friend go? 1184 00:58:14,450 --> 00:58:18,290 ♪ Because you had to be a big shot, didn't you? ♪ 1185 00:58:18,330 --> 00:58:21,540 ♪ You had to open up your mouth ♪ 1186 00:58:21,590 --> 00:58:24,970 ♪ You had to be a big shot, didn't you? ♪ 1187 00:58:25,010 --> 00:58:28,060 ♪ All your friends were so knocked out ♪ 1188 00:58:28,090 --> 00:58:31,510 ♪ You had to have the last word, last night ♪ 1189 00:58:31,550 --> 00:58:34,510 ♪ You know what everything's about ♪ 1190 00:58:34,560 --> 00:58:38,020 ♪ You had to have a white hot spotlight ♪ 1191 00:58:38,060 --> 00:58:41,140 ♪ You had to be a big shot last night ♪ 1192 00:58:41,190 --> 00:58:43,400 ♪ Oh ♪ 1193 00:58:46,110 --> 00:58:48,190 ♪ Yeah! ♪ 1194 00:58:53,580 --> 00:58:57,540 ♪ And they were all impressed with your Halston dress ♪ 1195 00:58:57,580 --> 00:59:00,880 ♪ And the people that you knew at Elaine's ♪ 1196 00:59:00,920 --> 00:59:03,170 ♪ And the story of your latest success ♪ 1197 00:59:03,210 --> 00:59:06,040 ♪ Kept 'em so entertained ♪ 1198 00:59:06,090 --> 00:59:08,760 ♪ Oh, but now you just don't remember ♪ 1199 00:59:08,800 --> 00:59:10,560 ♪ All the things you said ♪ 1200 00:59:10,590 --> 00:59:13,380 ♪ And you're not sure that you want to know ♪ 1201 00:59:13,430 --> 00:59:15,390 ♪ I'll give you one hint, honey ♪ 1202 00:59:15,430 --> 00:59:18,430 ♪ You sure did put on a show ♪ 1203 00:59:18,480 --> 00:59:22,780 ♪ Yes, yes, you had to be a big shot, didn't you? ♪ 1204 00:59:22,810 --> 00:59:26,060 ♪ You had to prove it to the crowd ♪ 1205 00:59:26,110 --> 00:59:29,280 ♪ You had to be a big shot, didn't you? ♪ 1206 00:59:29,320 --> 00:59:32,480 ♪ All your friends were so knocked out ♪ 1207 00:59:32,530 --> 00:59:35,700 ♪ You had to have the last word, last night ♪ 1208 00:59:35,740 --> 00:59:38,870 ♪ So much fun to be around ♪ 1209 00:59:38,910 --> 00:59:42,200 ♪ You had to have the front page, bold type ♪ 1210 00:59:42,250 --> 00:59:46,380 ♪ You had to be a big shot last night, oh ♪ 1211 00:59:46,420 --> 00:59:52,890 ♪ Oh, oh, whoa, whoa-oh ♪ 1212 00:59:52,930 --> 00:59:56,020 ♪ Oh, oh, oh, whoa, whoa-oh. ♪ 84945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.