Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,900 --> 00:01:30,260
Bloody legend, mate.
2
00:01:30,340 --> 00:01:31,800
That's my set for the night.
3
00:01:32,217 --> 00:01:34,511
See you all tomorrow at seven.
4
00:01:36,471 --> 00:01:37,614
You say it.
5
00:01:37,880 --> 00:01:39,020
I play it
6
00:01:39,360 --> 00:01:40,840
Encore!
7
00:01:42,340 --> 00:01:44,180
That was my encore.
8
00:01:44,187 --> 00:01:46,220
Come on, come on.
9
00:01:50,443 --> 00:01:51,712
Fine. Fine.
10
00:01:52,320 --> 00:01:54,040
I'm gonna go punch a dart.
11
00:02:04,791 --> 00:02:06,751
Welcome to end of day five
12
00:02:06,876 --> 00:02:09,030
of your southern equator round the world.
13
00:02:09,240 --> 00:02:11,250
Cruise aboard the Elder of the Seas.
14
00:02:12,173 --> 00:02:14,884
Settle in and enjoy one of our many fine dining
15
00:02:14,960 --> 00:02:17,420
and entertainment options for this evening.
16
00:02:18,220 --> 00:02:20,860
Make yourself at home for the next 60 days.
17
00:02:21,180 --> 00:02:24,100
This will be your home for the next 60 days.
18
00:02:37,360 --> 00:02:39,720
- Hi.
- Hi. What are you after?
19
00:02:40,200 --> 00:02:44,200
Whiskey with the biggest cube of ice that you have?
20
00:02:44,320 --> 00:02:46,080
- Yeah, I think I could do that.
- Cool.
21
00:02:46,600 --> 00:02:48,880
Any preference on the whiskey?
22
00:02:49,460 --> 00:02:50,461
Scottish.
23
00:02:57,800 --> 00:02:58,880
Hey,
24
00:02:59,380 --> 00:03:01,680
do you have any darts back there by any chance?
25
00:03:02,900 --> 00:03:05,240
No. I am all out. Sorry.
26
00:03:05,840 --> 00:03:07,390
That's all right. I'm sure I got a few left
27
00:03:07,720 --> 00:03:08,960
- No worries.
- Thank you.
28
00:03:09,040 --> 00:03:10,820
- You're on our drinks package, right?
- Right. Yeah.
29
00:03:10,860 --> 00:03:12,560
Yeah. I'll just you go. Cheers.
30
00:03:13,610 --> 00:03:15,000
I thought you’d never ask.
31
00:03:15,220 --> 00:03:17,906
Just a heads up. You are on your last one for today. Okay.
32
00:03:18,720 --> 00:03:20,400
- Thank you.
- No worries.
33
00:03:24,620 --> 00:03:25,900
This is rum.
34
00:03:27,440 --> 00:03:28,410
What?
35
00:03:28,540 --> 00:03:30,680
Yeah, I asked for whiskey.
36
00:03:33,960 --> 00:03:35,590
I'm so sorry I’m…
37
00:03:35,760 --> 00:03:37,840
- No, no, no, no.
- It's been a long night. I’m…
38
00:03:38,280 --> 00:03:39,880
- I'll fix it up. Yeah.
- You know, it's fine.
39
00:03:39,920 --> 00:03:42,060
No, it's fine, it's It’s fine. It's all going to the same place.
40
00:03:43,890 --> 00:03:44,920
Catch-ya.
41
00:03:55,180 --> 00:03:57,260
I've been on 25 cruises
42
00:03:57,440 --> 00:04:00,240
but a trip on the Elder of the Seas changed me
43
00:04:00,530 --> 00:04:02,480
in ways I never expected.
44
00:04:02,825 --> 00:04:05,411
Nothing prepared me for the jaw dropping,
45
00:04:05,740 --> 00:04:08,740
the quiet majesty of this magic ship.
46
00:04:08,740 --> 00:04:10,500
The Elders of the Seas cruise ship
47
00:04:10,560 --> 00:04:12,440
is a life changing experience.
48
00:04:12,835 --> 00:04:15,171
It's amazing. I highly recommend it.
49
00:04:15,170 --> 00:04:17,400
The most transformative thing I've ever been on.
50
00:04:18,140 --> 00:04:21,380
I just discovered parts of myself that I didn't even realize...
51
00:04:21,980 --> 00:04:23,080
I had.
52
00:04:24,160 --> 00:04:26,680
I became at one.
53
00:04:27,930 --> 00:04:29,840
- So gross.
- Whatever…
54
00:04:33,480 --> 00:04:34,640
Did you just hear that?
55
00:04:34,940 --> 00:04:36,720
What? The wind?
56
00:04:37,620 --> 00:04:39,200
Yeah, I can definitely hear it.
57
00:04:40,060 --> 00:04:42,280
Voice. Did you hear that voice?
58
00:04:42,490 --> 00:04:43,860
This is a cruise ship.
59
00:04:43,920 --> 00:04:45,820
We're probably surrounded by several thousands
60
00:04:45,820 --> 00:04:48,200
of people here on board.
There are a lot of voices.
61
00:04:48,240 --> 00:04:51,207
Okay. I'm freezing. Can we just please go back inside.
62
00:04:51,240 --> 00:04:52,220
Gimme your jacket.
63
00:04:52,280 --> 00:04:54,360
Just listen for one second, then we'll go back.
64
00:04:56,200 --> 00:04:58,420
That was a voice. There was something else there.
65
00:04:58,420 --> 00:04:59,420
Happy anniversary…
66
00:04:59,780 --> 00:05:01,560
Please don't make this another one of those.
67
00:05:01,560 --> 00:05:03,261
We never landed on the moon nights.
68
00:05:03,261 --> 00:05:05,847
- We didn’t ever land on the moon…
- Oh my god. Put that drink down.
69
00:05:06,510 --> 00:05:08,940
Hey, we never should have gotten this all drink pass.
70
00:05:08,960 --> 00:05:11,100
Fifteen is a little bit too much.
71
00:05:11,740 --> 00:05:13,560
- Let's go to bed.
- Says you.
72
00:05:13,760 --> 00:05:14,940
Says you…
73
00:05:15,740 --> 00:05:16,880
Let's go to bed.
74
00:05:17,650 --> 00:05:19,080
Holy shit.
75
00:05:21,487 --> 00:05:23,310
What's going on with the stars?
76
00:05:47,880 --> 00:05:48,980
I'm…
77
00:05:51,600 --> 00:05:52,700
I'm gonna go.
78
00:06:06,400 --> 00:06:07,860
Rise.
79
00:06:29,220 --> 00:06:30,700
This is an SOS...
80
00:06:31,280 --> 00:06:32,800
from the Elders of the Sea.
81
00:08:32,580 --> 00:08:34,800
If you're getting this, if you get this message,
82
00:08:34,880 --> 00:08:36,460
don't send help.
83
00:08:51,680 --> 00:08:54,040
Legrasse. Agent Legrasse do you copy?
84
00:08:54,340 --> 00:08:55,420
I copy.
85
00:08:56,040 --> 00:08:57,720
Switch to spread spectrum.
86
00:08:58,440 --> 00:08:59,560
Copy.
87
00:08:59,680 --> 00:09:00,900
What's your position?
88
00:09:01,260 --> 00:09:03,880
I disembarked from the freighter approximately...
89
00:09:04,300 --> 00:09:05,700
an hour ago.
90
00:09:05,878 --> 00:09:07,273
And I'm currently...
91
00:09:07,660 --> 00:09:09,700
at 49 degrees, nine minutes south
92
00:09:09,720 --> 00:09:12,260
and 128 degrees and 34 minutes west.
93
00:09:13,260 --> 00:09:14,120
Good.
94
00:09:14,860 --> 00:09:16,520
You’re closing on the target.
95
00:09:17,080 --> 00:09:19,400
Are you gonna tell me what I'm doing out here night fishing?
96
00:09:19,930 --> 00:09:22,340
Or is this all just a very expensive vacation again.
97
00:09:22,400 --> 00:09:24,340
Approximately 48 hours ago,
98
00:09:24,440 --> 00:09:26,350
a large world cruise ship named
99
00:09:26,350 --> 00:09:28,260
The Elder of the Seas went dark
100
00:09:28,260 --> 00:09:30,560
and veered more than a thousand kilometers off course.
101
00:09:30,600 --> 00:09:32,610
Putting them smack in the middle of point Nemo
102
00:09:32,820 --> 00:09:33,940
What, like the fish?
103
00:09:34,690 --> 00:09:35,800
The nowhere.
104
00:09:35,880 --> 00:09:38,280
It's the oceanic pole of inaccessibility,
105
00:09:38,360 --> 00:09:39,800
meaning the point of the ocean
106
00:09:39,800 --> 00:09:41,480
that's farthest from any land mass.
107
00:09:41,980 --> 00:09:43,640
Alright, and how's that relevant to the mission?
108
00:09:43,740 --> 00:09:45,560
Perhaps Point Nemo's unofficial name
109
00:09:45,580 --> 00:09:47,380
will give you a bit more context.
110
00:09:47,420 --> 00:09:49,220
The spacecraft cemetery,
111
00:09:49,280 --> 00:09:50,520
Excuse me.
112
00:09:50,520 --> 00:09:52,383
Various governments have sent hundreds
113
00:09:52,380 --> 00:09:55,240
of decommissioned satellites, space stations, you name it,
114
00:09:55,280 --> 00:09:57,560
back down to Earth and sunk them there over the years
115
00:09:57,580 --> 00:10:00,160
to lessen the risk of hitting inhabited locations.
116
00:10:00,280 --> 00:10:01,660
Great. So what's the mission?
117
00:10:01,720 --> 00:10:03,540
We intercepted a distress call.
118
00:10:03,540 --> 00:10:06,300
Something about lights in the sky.
119
00:10:06,350 --> 00:10:09,040
The cruise ship you're approaching went dark Legrasse.
120
00:10:09,140 --> 00:10:11,420
They said there is something on the ship.
121
00:10:11,560 --> 00:10:13,100
- Human?
- We don't know,
122
00:10:13,140 --> 00:10:15,530
But our intel from the experts who cross examined the noises
123
00:10:15,530 --> 00:10:17,880
of the somethings, in the background of the distress call,
124
00:10:17,920 --> 00:10:19,060
hypothesize not,
125
00:10:19,160 --> 00:10:22,160
which makes all of this very interesting to our organization.
126
00:10:22,160 --> 00:10:23,580
Imagine It does.
127
00:10:23,956 --> 00:10:26,208
You should now have access to all areas of the ship.
128
00:10:26,580 --> 00:10:27,920
But be advised,
129
00:10:28,000 --> 00:10:29,406
we're not the only organization
130
00:10:29,406 --> 00:10:31,540
that could have intercepted that distress call.
131
00:10:31,920 --> 00:10:33,420
It was on open channels.
132
00:10:34,170 --> 00:10:36,760
Your mission is to board the ship quietly,
133
00:10:37,020 --> 00:10:40,100
recon the situation and retrieve any and all intel
134
00:10:40,100 --> 00:10:42,340
or technology, be it from this world...
135
00:10:42,640 --> 00:10:43,740
or another,
136
00:10:43,960 --> 00:10:46,440
that could be beneficial for our organization.
137
00:10:46,600 --> 00:10:47,980
And what about survivors?
138
00:10:48,040 --> 00:10:50,300
Your objective is to secure the technology
139
00:10:50,320 --> 00:10:51,960
by any means necessary.
140
00:10:52,190 --> 00:10:54,100
No more comms until the mission is over.
141
00:10:54,140 --> 00:10:56,300
Return to your boat and make it to the extraction point
142
00:10:56,360 --> 00:10:57,780
in 12 hours.
143
00:10:57,865 --> 00:10:59,330
And if there's nothing to secure?
144
00:10:59,408 --> 00:11:01,285
Then like you said, this was all just a
145
00:11:01,280 --> 00:11:02,880
very expensive vacation.
146
00:11:03,080 --> 00:11:05,120
Walk away and erase the situation.
147
00:11:05,280 --> 00:11:07,480
Plan B authorized.
148
00:11:07,580 --> 00:11:09,420
- Copy that.
- Over and out.
149
00:11:09,780 --> 00:11:10,980
Over and out.
150
00:12:06,420 --> 00:12:09,770
Welcome to end of day five of your southern equator
151
00:12:09,770 --> 00:12:12,773
round the world cruise aboard the Elder of the Seas.
152
00:12:17,236 --> 00:12:20,239
Settle in and enjoy one of our many fine dining
153
00:12:20,239 --> 00:12:22,700
and entertainment options for this evening.
154
00:12:22,908 --> 00:12:25,494
Make yourself at home for the next sixty days.
155
00:12:25,494 --> 00:12:28,956
This will be your home for the next sixty days.
156
00:13:17,922 --> 00:13:20,174
Agent Legrasse audio log number one.
157
00:13:22,635 --> 00:13:24,303
Ship appears to be deserted.
158
00:13:24,887 --> 00:13:26,085
No survivors,
159
00:13:27,040 --> 00:13:29,160
no anyone on first approach.
160
00:13:30,300 --> 00:13:32,470
Heading deeper into the ship, to survey the situation.
161
00:14:08,930 --> 00:14:11,460
Agent Legrasse audio log number two,
162
00:14:12,511 --> 00:14:14,700
shopping floor appears to be all clear,
163
00:14:16,020 --> 00:14:17,580
no signs of conflict.
164
00:14:18,350 --> 00:14:19,820
No signs of anything.
165
00:14:20,900 --> 00:14:23,110
Proceeding north to security floor with caution.
166
00:14:35,280 --> 00:14:38,340
Let me go how I want.
167
00:14:39,780 --> 00:14:42,060
While I’m still me.
168
00:15:35,520 --> 00:15:36,580
Welcome back.
169
00:15:36,970 --> 00:15:38,420
I'm glad to see you here again,
170
00:15:38,680 --> 00:15:41,230
and just tuning up shows your commitment to the process.
171
00:15:43,380 --> 00:15:44,580
You know in your line of work,
172
00:15:44,600 --> 00:15:47,060
these post mission checkups are very important.
173
00:15:49,300 --> 00:15:50,520
So where were we?
174
00:15:55,100 --> 00:15:56,900
It's hard, you know.
175
00:15:58,900 --> 00:16:00,680
It's natural to not wanna let go,
176
00:16:01,300 --> 00:16:02,680
it’s human instinct.
177
00:16:03,700 --> 00:16:05,580
Especially after what happened to your wife.
178
00:16:07,070 --> 00:16:09,600
But you need to let go or else you won't have your own life.
179
00:16:12,380 --> 00:16:13,900
I've studied your files,
180
00:16:15,460 --> 00:16:18,260
it didn't exactly work out with other therapists, did it?
181
00:16:20,200 --> 00:16:22,760
But I want you to know this will be different.
182
00:16:23,860 --> 00:16:25,880
We do this your way, the way you want to do it.
183
00:16:26,100 --> 00:16:27,260
No drugs.
184
00:16:27,480 --> 00:16:29,020
No judgments. No theories.
185
00:16:30,620 --> 00:16:32,060
We just go back to the beginning.
186
00:16:32,940 --> 00:16:34,280
To understand what happened.
187
00:16:36,870 --> 00:16:38,360
So let's get started.
188
00:16:40,040 --> 00:16:41,600
Now what happened at sea,
189
00:16:43,330 --> 00:16:44,940
on the ship of yours?
190
00:16:54,847 --> 00:16:57,224
G’day! I’m Meg with one G.
191
00:16:57,220 --> 00:17:00,440
Short for Megg with two G’s, I'm gonna be your human-sized,
192
00:17:00,560 --> 00:17:02,740
non shark affiliated entertainment.
193
00:17:02,740 --> 00:17:05,230
for the duration of your stay. Bloomin’ onion.
194
00:17:05,240 --> 00:17:07,080
Have you seen the size of this theater?
195
00:17:07,160 --> 00:17:09,740
You're never gonna see this place as empty as it is right now.
196
00:17:09,940 --> 00:17:12,530
Or, this cup! Come on down every Tuesdays
197
00:17:12,531 --> 00:17:15,492
and Thursdays to see what it's like to be a Megg out of water.
198
00:18:14,100 --> 00:18:15,221
Agent Legrasse,
199
00:18:15,640 --> 00:18:17,100
audio log number three.
200
00:18:19,140 --> 00:18:21,580
The situation on the ship appears to be evolving.
201
00:18:22,260 --> 00:18:24,840
We've got what looks like... blood...
202
00:18:25,820 --> 00:18:29,261
written on the wall here by some aspiring artist
203
00:18:29,261 --> 00:18:31,700
who seems to have fallen victim to...
204
00:18:31,860 --> 00:18:33,612
whatever's happening on this ship.
205
00:18:33,700 --> 00:18:36,660
Continuing to proceed towards security to...
206
00:18:37,300 --> 00:18:39,500
just try and figure out what the hell is going on here,
207
00:18:39,540 --> 00:18:41,120
because so far we got...
208
00:18:41,840 --> 00:18:43,180
zero survivors,
209
00:18:44,060 --> 00:18:45,360
zero bodies,
210
00:18:45,860 --> 00:18:47,020
zero contact.
211
00:18:54,140 --> 00:18:56,080
This is an SOS from the Elders of the Sea.
212
00:18:59,600 --> 00:19:01,640
This is an SOS from the Elders of the Sea.
213
00:19:05,020 --> 00:19:07,280
This is an SOS from the Elders of the Sea.
214
00:19:07,840 --> 00:19:10,580
There's the most intense storm that I have ever seen.
215
00:19:10,690 --> 00:19:13,880
It is relentless. Alright, it's knocked us off course.
216
00:19:13,900 --> 00:19:15,600
I don't know how we drifted so far,
217
00:19:15,650 --> 00:19:17,860
but we're over a thousand kilometers off course.
218
00:19:17,880 --> 00:19:20,000
But engines, the engine stopped working,
219
00:19:20,140 --> 00:19:24,120
due to some kind of electrical screw up or I don't even know.
220
00:19:24,680 --> 00:19:27,370
I mean, right after the guests they started reporting like a,
221
00:19:27,370 --> 00:19:30,300
seeing a light in the sky, followed by more guests,
222
00:19:30,440 --> 00:19:33,060
acting even more erratic, even more crazy
223
00:19:33,060 --> 00:19:34,580
and getting increasingly violent.
224
00:19:34,660 --> 00:19:37,020
Alright, they're trying to get into the theater.
225
00:19:37,280 --> 00:19:38,340
I've...
226
00:19:38,840 --> 00:19:41,960
I barricaded myself in a security room.
227
00:19:42,180 --> 00:19:44,360
I'm doing my best to keep the signal going.
228
00:19:44,380 --> 00:19:45,920
Running on reserve power.
229
00:19:46,040 --> 00:19:48,770
Something is draining the batteries.
230
00:19:48,930 --> 00:19:51,780
Something is draining all the power.
231
00:19:52,100 --> 00:19:54,320
So if you're getting this, if you get this message,
232
00:19:54,380 --> 00:19:55,680
don't send help.
233
00:19:56,110 --> 00:19:58,760
Do not send help, you need to destroy this ship.
234
00:19:58,820 --> 00:20:00,900
Destroy the ship asap.
235
00:20:01,100 --> 00:20:02,300
Blow it up from space.
236
00:20:02,400 --> 00:20:03,800
Do whatever you have to do.
237
00:20:03,860 --> 00:20:05,720
There's not many of us left. It doesn't matter.
238
00:20:05,760 --> 00:20:08,520
You cannot risk this thing getting to the mainland.
239
00:20:08,957 --> 00:20:11,543
You need to destroy the ship!
240
00:20:13,700 --> 00:20:15,840
This is an SOS from the Elders of the Sea.
241
00:20:19,380 --> 00:20:21,260
This is an SOS from the Elders of the Sea.
242
00:20:21,420 --> 00:20:23,560
Distress call terminated.
243
00:20:27,180 --> 00:20:29,720
Agent Lagrass audio log number four.
244
00:20:30,720 --> 00:20:33,000
Just received visual confirmation that...
245
00:20:33,100 --> 00:20:36,360
something was aboard the ship when the distress call was sent out.
246
00:20:38,860 --> 00:20:41,440
The theater was mentioned as some sort of a…
247
00:20:43,940 --> 00:20:45,320
Contact.
248
00:20:49,740 --> 00:20:50,740
Hello?
249
00:20:51,680 --> 00:20:53,220
Is there someone there?
250
00:20:54,640 --> 00:20:55,750
Thank goodness.
251
00:20:56,460 --> 00:20:58,446
I have been stuck in here for one or two days
252
00:20:58,440 --> 00:21:00,620
just trying to figure out what to do, and...
253
00:21:00,820 --> 00:21:04,540
and this is the rescue party? Is it just you?
254
00:21:05,138 --> 00:21:06,223
It's just me.
255
00:21:06,680 --> 00:21:07,620
Great.
256
00:21:07,640 --> 00:21:10,420
Hey, just you, you wanna let me outta here?
257
00:21:11,380 --> 00:21:12,660
What are you doing in that cell?
258
00:21:13,640 --> 00:21:15,120
I maxed out my drink pass.
259
00:21:15,690 --> 00:21:17,940
Jesus. All right, so you know what's going on here or what?
260
00:21:18,780 --> 00:21:20,230
Not really.
261
00:21:20,260 --> 00:21:22,760
I guess I was lucky enough to get thrown in here
262
00:21:22,800 --> 00:21:25,460
before whatever started going on out there and...
263
00:21:25,480 --> 00:21:28,060
and it's been nice and safe in here.
264
00:21:28,160 --> 00:21:30,600
They could really invest in some soft furnishings.
265
00:21:31,240 --> 00:21:32,340
Copy that.
266
00:21:33,220 --> 00:21:34,160
Wait,
267
00:21:34,300 --> 00:21:36,780
aren’t you going to rescue me?
268
00:21:37,330 --> 00:21:39,060
I'm not here to rescue you.
269
00:21:39,440 --> 00:21:40,360
Fine.
270
00:21:40,640 --> 00:21:42,100
Just let me out then.
271
00:21:43,120 --> 00:21:44,590
Thought it was nice and safe in there.
272
00:21:45,280 --> 00:21:47,590
It is until I starve to death and die.
273
00:21:49,000 --> 00:21:50,220
Alright, fine.
274
00:21:51,120 --> 00:21:52,140
Get back.
275
00:21:57,691 --> 00:21:58,984
Ladies first.
276
00:22:02,112 --> 00:22:02,988
Thank you.
277
00:22:12,620 --> 00:22:15,320
Wait, am I your hostage now?
278
00:22:15,440 --> 00:22:17,220
I don't have time for hostages.
279
00:22:17,560 --> 00:22:20,860
Right? It it just seems very hostage-y with you following me
280
00:22:20,860 --> 00:22:22,660
and pointing a gun at my back.
281
00:22:23,460 --> 00:22:25,480
Maybe let's try again.
282
00:22:25,680 --> 00:22:28,380
Hello, my name is Francis.
283
00:22:31,140 --> 00:22:32,720
Do you have a name?
284
00:22:33,510 --> 00:22:34,620
Yep.
285
00:22:36,880 --> 00:22:38,040
Great.
286
00:22:47,800 --> 00:22:50,160
Light is your only friend.
287
00:22:50,420 --> 00:22:52,020
Well, that's unfortunate.
288
00:22:57,000 --> 00:22:58,870
It's just, it would be really helpful to know your name
289
00:22:58,877 --> 00:23:00,921
because then if I needed to get your attention,
290
00:23:00,921 --> 00:23:03,215
or call out for help, then I would know what to say.
291
00:23:03,380 --> 00:23:04,620
Cut the shit.
292
00:23:04,680 --> 00:23:07,100
If you're still alive on this ship after what I've heard,
293
00:23:07,220 --> 00:23:09,540
you're more than capable of taking care of yourself.
294
00:23:18,880 --> 00:23:20,100
Fancy.
295
00:23:26,196 --> 00:23:27,197
Where to?
296
00:23:28,120 --> 00:23:29,820
Well, you can go wherever you want.
297
00:23:30,240 --> 00:23:31,840
But where are you going?
298
00:23:32,060 --> 00:23:33,640
Wherever I want.
299
00:23:41,660 --> 00:23:43,460
Going to be a long night.
300
00:23:46,550 --> 00:23:49,180
Agent Legrasse, audio log number five.
301
00:23:49,460 --> 00:23:51,760
I have encountered some woman...
302
00:23:51,920 --> 00:23:53,920
claiming to be a passenger on the ship.
303
00:23:54,480 --> 00:23:56,220
Proceeding to the theater with caution.
304
00:23:57,561 --> 00:23:58,895
What the hell is that?
305
00:23:58,890 --> 00:24:00,000
It's a record,
306
00:24:00,270 --> 00:24:02,100
in case anything happens to me.
307
00:24:02,230 --> 00:24:05,060
My mission progress is uploaded to a server remotely where I'm...
308
00:24:05,120 --> 00:24:07,400
Cool. That just seems very high tech
309
00:24:07,400 --> 00:24:09,140
for a not rescue guy.
310
00:24:09,900 --> 00:24:11,140
Who are you with?
311
00:24:11,366 --> 00:24:12,451
The Coast Guard.
312
00:24:12,451 --> 00:24:13,676
Really?
313
00:24:14,380 --> 00:24:15,600
Which coast?
314
00:24:16,288 --> 00:24:18,123
Where even are we right now?
315
00:24:24,080 --> 00:24:26,210
Well, it's my stop.
316
00:24:26,210 --> 00:24:27,020
Wait.
317
00:24:28,620 --> 00:24:30,580
Where am I supposed to go?
318
00:24:31,320 --> 00:24:32,840
I thought we agreed on wherever you want.
319
00:24:32,840 --> 00:24:34,440
Well, not really. You just started barking
320
00:24:34,550 --> 00:24:36,160
orders in my general direction.
321
00:24:36,470 --> 00:24:37,760
I'll bark some more then,
322
00:24:37,820 --> 00:24:40,280
you go that way. I'm going this way.
323
00:24:40,937 --> 00:24:43,613
Wait, if I can go wherever I want,
324
00:24:43,780 --> 00:24:45,350
I want to go with you.
325
00:24:45,480 --> 00:24:47,300
You do realize that I'm headed towards
326
00:24:47,402 --> 00:24:48,612
whatever's on this ship, right?
327
00:24:48,610 --> 00:24:51,500
Well, they're probably in both directions to be fair.
328
00:24:51,520 --> 00:24:52,530
Wait, they?
329
00:24:52,820 --> 00:24:54,840
Getting rid of a couple of thousand people
330
00:24:54,840 --> 00:24:56,840
seems like a lot of work for one thing.
331
00:24:58,990 --> 00:25:00,520
So you know where the theater is?
332
00:25:00,870 --> 00:25:02,140
Yes, of course.
333
00:25:02,200 --> 00:25:03,660
And you know how to get there?
334
00:25:03,720 --> 00:25:04,420
Yeah.
335
00:25:04,460 --> 00:25:06,580
Tuesday and Thursday nights are my jam.
336
00:25:07,830 --> 00:25:08,620
Fine.
337
00:25:09,340 --> 00:25:10,640
Lead the way.
338
00:25:18,300 --> 00:25:20,060
You wanna put that thing away.
339
00:25:20,180 --> 00:25:21,880
Jesus, just put your hands down.
340
00:25:25,390 --> 00:25:26,720
My name's Legrasse,
341
00:25:27,460 --> 00:25:28,460
by the way.
342
00:25:29,400 --> 00:25:30,480
Thank you.
343
00:25:30,720 --> 00:25:31,720
I did gather that
344
00:25:31,720 --> 00:25:34,520
when you were talking into your little remote upload-y thingy.
345
00:25:36,240 --> 00:25:37,540
So Agent Legrasse,
346
00:25:39,000 --> 00:25:40,020
shall we?
347
00:26:14,100 --> 00:26:15,260
Welcome back
348
00:26:17,610 --> 00:26:20,380
I wanted to talk about the symptoms of...
349
00:26:21,420 --> 00:26:22,920
unaddressed grief...
350
00:26:23,665 --> 00:26:25,792
that can lead to us building emotional walls.
351
00:26:27,220 --> 00:26:28,600
You know, these walls can...
352
00:26:28,700 --> 00:26:30,440
distance us from the people in our lives
353
00:26:30,480 --> 00:26:32,220
that we love and care about.
354
00:26:33,420 --> 00:26:34,820
Even cutting off...
355
00:26:35,860 --> 00:26:37,800
potential new connections entirely.
356
00:26:39,860 --> 00:26:43,420
You know, we detach ourselves from the world around us,
357
00:26:44,080 --> 00:26:45,960
becoming emotionally numb...
358
00:26:46,560 --> 00:26:48,680
in order to avoid setting ourselves up
359
00:26:48,700 --> 00:26:51,260
to care about something and lose it.
360
00:26:54,940 --> 00:26:56,140
I'm boring you.
361
00:26:56,420 --> 00:26:57,460
I get it.
362
00:26:58,540 --> 00:27:01,020
But it's good that we touched upon these monsters of yours,
363
00:27:01,490 --> 00:27:04,460
that would've been a serious breakthrough before.
364
00:27:05,180 --> 00:27:06,880
Do you often see them on your missions?
365
00:27:11,460 --> 00:27:13,220
Let's not dive into that just yet.
366
00:27:16,090 --> 00:27:17,040
But...
367
00:27:20,760 --> 00:27:22,860
tell me about your other relationships with...
368
00:27:23,500 --> 00:27:24,930
with other people
369
00:27:26,260 --> 00:27:27,780
After losing Emma.
370
00:27:40,860 --> 00:27:42,160
Are you okay?
371
00:27:42,350 --> 00:27:43,920
You're awfully quiet up there.
372
00:27:44,040 --> 00:27:45,300
How much further to the theater?
373
00:27:45,300 --> 00:27:47,080
That depends on a couple of variables.
374
00:27:47,160 --> 00:27:48,480
What kind of variables?
375
00:27:48,500 --> 00:27:50,300
Hello? Are you monsters?
376
00:27:50,520 --> 00:27:51,860
Shit, the monsters have guns.
377
00:27:51,920 --> 00:27:53,120
Come on out.
378
00:27:53,920 --> 00:27:56,120
Is that a gun pointed at me or are you just happy to see me?
379
00:27:56,140 --> 00:27:58,740
Oh my god, it's Megg. I love her show.
380
00:27:58,760 --> 00:27:59,636
American?
381
00:27:59,928 --> 00:28:00,720
Used to be.
382
00:28:00,720 --> 00:28:03,120
Congrats. Listen, we've gotta get outta here like now.
383
00:28:03,120 --> 00:28:05,940
- Ocean's that way. Knock yourself out.
- Bro. You are lucky to be alive.
384
00:28:05,960 --> 00:28:07,080
Don't you hear them?
385
00:28:07,102 --> 00:28:07,852
Hear what?
386
00:28:07,850 --> 00:28:09,380
Them. They.
387
00:28:10,120 --> 00:28:12,230
It. I didn't stick around to look.
388
00:28:12,480 --> 00:28:13,580
Elaborate.
389
00:28:13,680 --> 00:28:15,160
It was a couple of days ago.
390
00:28:15,230 --> 00:28:17,360
I went down here pretending to be a tree the whole time.
391
00:28:17,380 --> 00:28:18,920
But everyone was wigging out.
392
00:28:18,940 --> 00:28:21,080
Something was... something was calling.
393
00:28:21,740 --> 00:28:22,720
Calling.
394
00:28:24,570 --> 00:28:26,120
Yeah. You didn't just hear it though.
395
00:28:26,120 --> 00:28:28,560
You kind of like more felt it.
It was more like...
396
00:28:28,600 --> 00:28:31,380
you just knew it. I don't know. Let's go.
397
00:28:31,540 --> 00:28:33,460
Where is everybody? Where's the crew?
398
00:28:33,545 --> 00:28:36,381
There should be thousands of people onboard this ship.
399
00:28:36,620 --> 00:28:38,060
Like bodies, anything.
400
00:28:38,140 --> 00:28:40,280
There was these guys in robes coming around,
401
00:28:40,320 --> 00:28:42,900
after that everyone just kinda went nuts and took themselves.
402
00:28:42,920 --> 00:28:43,660
Where?
403
00:28:43,680 --> 00:28:45,180
Back there to the theater.
404
00:28:45,515 --> 00:28:46,516
Copy.
405
00:28:47,240 --> 00:28:49,700
Aren't you listening? You don't wanna go to the theater.
406
00:28:52,080 --> 00:28:53,820
See yourself. Fight the monsters on your own.
407
00:28:53,820 --> 00:28:55,620
- I'm outta here.
- Monsters?
408
00:28:56,980 --> 00:28:59,113
Yeah. Something was coming around after.
409
00:28:59,113 --> 00:29:00,980
After the guys in robes pissed off.
410
00:29:01,040 --> 00:29:02,880
After it all went dark, that's when they...
411
00:29:03,740 --> 00:29:04,950
Fall back.
412
00:29:05,080 --> 00:29:06,200
Move.
413
00:29:06,560 --> 00:29:07,700
Get to cover.
414
00:29:08,530 --> 00:29:10,340
Go. What's behind us?
415
00:29:10,460 --> 00:29:11,640
The casino!
416
00:29:11,640 --> 00:29:12,660
Go!
417
00:29:30,980 --> 00:29:32,340
What now?
418
00:29:32,340 --> 00:29:34,920
Same same until we get shot or we get to the casino.
419
00:29:34,920 --> 00:29:36,100
I don't wanna get shot.
420
00:29:36,140 --> 00:29:37,380
Good. Me neither.
421
00:29:39,480 --> 00:29:40,600
It's them.
422
00:30:13,720 --> 00:30:15,130
Megg was right.
423
00:30:15,260 --> 00:30:17,470
Fall back to the casino. Now!
424
00:30:21,430 --> 00:30:22,520
Do you know how to get outta here?
425
00:30:22,600 --> 00:30:24,660
Yes. The exit to the elevators is this way.
426
00:30:24,680 --> 00:30:26,120
Go! Following you.
427
00:30:26,220 --> 00:30:27,440
Actually. Wait, wait.
428
00:30:57,880 --> 00:30:59,120
I have a theory.
429
00:30:59,220 --> 00:31:00,480
What theory?
430
00:31:00,620 --> 00:31:03,200
Light is your only friend.
431
00:31:03,960 --> 00:31:05,240
Hey, catch!
432
00:31:07,340 --> 00:31:09,230
Legrasse! Get it in the eye!
433
00:31:10,140 --> 00:31:11,240
Shit.
434
00:31:22,880 --> 00:31:24,160
Holy shit.
435
00:31:25,540 --> 00:31:26,950
Legrasse.
436
00:31:33,000 --> 00:31:34,560
I think we're on a roll here.
437
00:31:35,140 --> 00:31:36,840
So let's keep pushing forward, shall we?
438
00:31:38,780 --> 00:31:40,800
You feel guilt about everything, don't you?
439
00:31:42,560 --> 00:31:44,225
You know, before civilization
440
00:31:44,225 --> 00:31:46,810
we'd only worry about the simple necessities.
441
00:31:47,600 --> 00:31:49,890
Food, shelter, water.
442
00:31:50,980 --> 00:31:52,800
If something larger than us,
443
00:31:53,020 --> 00:31:54,580
will come and eat us in the night.
444
00:31:56,640 --> 00:31:58,540
But what keeps us awake now...
445
00:31:59,680 --> 00:32:00,610
today?
446
00:32:02,700 --> 00:32:03,580
Guilt.
447
00:32:05,300 --> 00:32:07,140
If only I had said something,
448
00:32:07,700 --> 00:32:09,500
if only I had done something,
449
00:32:11,020 --> 00:32:13,420
you let the past beat you bloody.
450
00:32:15,080 --> 00:32:16,880
You blame yourself for Emma, don't you?
451
00:32:17,630 --> 00:32:18,960
I can see that.
452
00:32:21,820 --> 00:32:24,880
But I can also see that you're not quite telling me everything.
453
00:32:27,640 --> 00:32:30,850
You don't just believe that you were responsible for what happened to Emma.
454
00:32:31,900 --> 00:32:34,480
You truly believe you were responsible.
455
00:32:34,770 --> 00:32:35,860
Don't you?
456
00:32:37,980 --> 00:32:38,860
Tell me,
457
00:32:40,400 --> 00:32:43,020
what do these last words from Emma mean to you?
458
00:32:44,760 --> 00:32:46,480
Let me go how I want,
459
00:32:47,920 --> 00:32:49,480
while I'm still me.
460
00:32:51,520 --> 00:32:52,540
Past,
461
00:32:53,180 --> 00:32:54,380
present,
462
00:32:54,560 --> 00:32:55,460
then,
463
00:32:56,020 --> 00:32:57,200
now.
464
00:32:59,400 --> 00:33:01,130
I understand how hard it can be
465
00:33:01,130 --> 00:33:02,840
to keep track of them all at once.
466
00:33:03,470 --> 00:33:04,800
Tell me, Legrasse.
467
00:33:06,260 --> 00:33:09,000
When exactly do you think you are right now?
468
00:33:19,580 --> 00:33:23,360
(Russian Speech)
469
00:33:24,360 --> 00:33:25,620
Capture the call.
470
00:33:25,780 --> 00:33:28,030
Oh good. You're awake.
471
00:33:29,540 --> 00:33:31,040
- Is it..?
- Dead?
472
00:33:31,080 --> 00:33:31,830
Yeah.
473
00:33:32,120 --> 00:33:33,080
Yeah...
474
00:33:33,460 --> 00:33:34,800
Thank God.
475
00:33:38,240 --> 00:33:39,670
This better than yours.
476
00:33:42,700 --> 00:33:44,010
Yes and no.
477
00:33:45,680 --> 00:33:46,780
What are you doing?
478
00:33:46,860 --> 00:33:48,520
Looking for clues but...
479
00:33:49,148 --> 00:33:50,715
there's nothing.
480
00:33:50,920 --> 00:33:52,540
Goddamn Russians.
481
00:33:53,220 --> 00:33:54,930
They never write anything down.
482
00:33:55,680 --> 00:33:56,940
Who are you?
483
00:33:57,060 --> 00:33:58,020
Oh no.
484
00:33:58,350 --> 00:33:59,780
Did you bump that part of your head?
485
00:33:59,800 --> 00:34:00,940
Stop it.
486
00:34:01,300 --> 00:34:03,180
So, what? You just killed that thing with a knife...
487
00:34:04,000 --> 00:34:05,580
down there reading Russian?
488
00:34:05,660 --> 00:34:07,580
Somehow survived on this ship?
489
00:34:08,380 --> 00:34:09,860
Who are you with?
490
00:34:11,400 --> 00:34:13,740
It seems to me we have two choices.
491
00:34:15,200 --> 00:34:16,637
Fight each other,
492
00:34:16,980 --> 00:34:18,160
or fight together.
493
00:34:21,170 --> 00:34:22,420
Which way to the theater?
494
00:34:23,170 --> 00:34:24,440
Below decks.
495
00:34:24,700 --> 00:34:26,720
Elevators are to the right.
496
00:34:27,460 --> 00:34:28,760
Ladies first.
497
00:34:39,460 --> 00:34:41,210
Hey, magic wrist.
498
00:34:41,320 --> 00:34:42,520
Back here.
499
00:34:46,840 --> 00:34:48,700
Access granted.
500
00:34:52,260 --> 00:34:53,280
Up or down?
501
00:34:53,490 --> 00:34:55,280
Since when do monsters go up?
502
00:35:04,710 --> 00:35:06,940
Don't you wanna talk into your remote upload-y thingy
503
00:35:06,940 --> 00:35:08,680
and let it know we just killed a monster?
504
00:35:08,840 --> 00:35:10,480
I think I've uploaded enough.
505
00:35:11,470 --> 00:35:13,100
But we just killed a monster.
506
00:35:13,350 --> 00:35:14,850
Don't you think that's important?
507
00:35:15,140 --> 00:35:17,060
Let's just keep that between us for now.
508
00:35:30,500 --> 00:35:32,509
So who do you work for?
509
00:35:32,700 --> 00:35:34,060
The government?
510
00:35:34,300 --> 00:35:36,040
More like the government's government.
511
00:35:36,480 --> 00:35:38,620
We ensure power doesn't fall into the wrong hands.
512
00:35:38,680 --> 00:35:40,040
And by the wrong hands
513
00:35:40,040 --> 00:35:41,820
you mean anyone who could oppose you.
514
00:35:42,280 --> 00:35:43,640
It's complicated.
515
00:35:43,710 --> 00:35:44,960
Sounds like a cult.
516
00:35:45,000 --> 00:35:46,180
We're not a cult.
517
00:35:46,260 --> 00:35:48,700
You've seen one cult, you've seen 'em all.
518
00:35:55,460 --> 00:35:57,100
What is this place?
519
00:35:57,580 --> 00:35:59,780
I think it's safe to say this area wasn't exactly
520
00:35:59,800 --> 00:36:01,140
open to the public.
521
00:36:02,460 --> 00:36:03,980
Speaking of cults,
522
00:36:04,900 --> 00:36:07,180
the Kitab Al Azif.
523
00:36:07,500 --> 00:36:08,940
Book of the Dead.
524
00:36:09,860 --> 00:36:13,820
Found in an ancient nameless city in 1921.
525
00:36:15,740 --> 00:36:17,740
I think this book might be what I'm looking for.
526
00:36:20,140 --> 00:36:20,940
Go!
527
00:36:21,020 --> 00:36:22,440
Hide, get down!
528
00:36:23,380 --> 00:36:25,545
You rise. We rise.
529
00:36:25,720 --> 00:36:27,710
You rise. We rise.
530
00:36:28,140 --> 00:36:30,430
You rise. We rise.
531
00:36:30,540 --> 00:36:32,920
You rise. We rise.
532
00:36:33,080 --> 00:36:35,215
You rise. We rise.
533
00:36:35,340 --> 00:36:37,700
You rise. We rise.
534
00:36:37,900 --> 00:36:40,140
You rise. We rise.
535
00:36:40,260 --> 00:36:42,620
You rise. We rise.
536
00:36:42,800 --> 00:36:47,440
You rise. We rise.
537
00:36:51,490 --> 00:36:52,570
Alright. You ready?
538
00:36:52,570 --> 00:36:53,840
Legrasse, not yet!
539
00:36:53,860 --> 00:36:54,740
Get the book!
540
00:37:02,160 --> 00:37:03,260
Legrasse?
541
00:37:03,440 --> 00:37:06,160
We have to go now.
542
00:37:06,800 --> 00:37:07,480
Emma?
543
00:37:16,680 --> 00:37:17,800
Emma?
544
00:37:17,840 --> 00:37:18,890
Emma?
545
00:37:19,980 --> 00:37:21,100
Legrasse.
546
00:37:21,160 --> 00:37:22,140
Come on.
547
00:37:22,980 --> 00:37:25,700
Legrasse? Give me your wrist. Give me your wrist!
548
00:37:26,720 --> 00:37:28,520
Access granted.
549
00:37:32,000 --> 00:37:33,530
This is going nowhere.
550
00:37:35,030 --> 00:37:37,900
No matter how much I try to spell it out for you,
551
00:37:38,820 --> 00:37:40,260
you just won't listen.
552
00:37:40,900 --> 00:37:42,160
You won't accept it.
553
00:37:44,580 --> 00:37:46,400
This woman Francis,
554
00:37:46,580 --> 00:37:48,920
who you claim was on the ship with you.
555
00:37:49,630 --> 00:37:51,050
Did she experience this call,
556
00:37:51,090 --> 00:37:53,550
or madness as you put in your report?
557
00:37:55,080 --> 00:37:55,800
No?
558
00:37:57,800 --> 00:38:00,510
Are you familiar with the concept of guardian angels?
559
00:38:00,920 --> 00:38:04,180
No, I'm not talking about hallucinations.
560
00:38:06,400 --> 00:38:10,440
I'm talking about a very concrete survival mechanism.
561
00:38:12,440 --> 00:38:14,070
In life threatening crisis,
562
00:38:14,580 --> 00:38:18,000
our minds can experience both the terror of the present...
563
00:38:18,660 --> 00:38:19,800
and the peace...
564
00:38:20,100 --> 00:38:21,490
of perspective.
565
00:38:23,410 --> 00:38:25,200
Our brain can step back from that.
566
00:38:25,580 --> 00:38:26,720
Rise above it,
567
00:38:27,180 --> 00:38:29,040
and rationally help us get through it.
568
00:38:30,600 --> 00:38:32,060
In extreme cases,
569
00:38:32,180 --> 00:38:34,050
this subconscious...
570
00:38:35,460 --> 00:38:36,620
creation...
571
00:38:37,680 --> 00:38:40,220
can take the form of a physical...
572
00:38:40,480 --> 00:38:41,980
or spiritual entity.
573
00:38:43,060 --> 00:38:45,280
Someone even familiar with us.
574
00:38:46,480 --> 00:38:47,690
In this case,
575
00:38:48,160 --> 00:38:50,190
someone named Francis.
576
00:38:57,480 --> 00:38:59,100
I know that look.
577
00:39:01,020 --> 00:39:02,530
You don't believe me.
578
00:39:04,140 --> 00:39:06,000
You won't accept the truth.
579
00:39:09,640 --> 00:39:10,820
Sometimes...
580
00:39:10,940 --> 00:39:13,170
the real answer is the hardest answer.
581
00:39:13,480 --> 00:39:16,460
And it's the scariest answer because it's the simplest answer!
582
00:39:18,010 --> 00:39:19,320
It's time for you
583
00:39:19,400 --> 00:39:21,680
to ask the real question.
584
00:39:22,980 --> 00:39:24,430
What makes more sense?
585
00:39:26,220 --> 00:39:27,220
That you...
586
00:39:27,280 --> 00:39:30,230
and some woman who just happened to resemble your late wife,
587
00:39:30,300 --> 00:39:32,320
who just happened to be embroiled in some
588
00:39:32,380 --> 00:39:33,720
impossible mission,
589
00:39:33,760 --> 00:39:36,400
wrapped up in some ancient cult conspiracy
590
00:39:36,420 --> 00:39:38,900
on a boat full of monsters in the middle of the ocean?
591
00:39:40,030 --> 00:39:41,240
Or it was just...
592
00:39:41,380 --> 00:39:43,580
a very concrete survival mechanism
593
00:39:43,580 --> 00:39:45,560
that allowed you to slowly come to terms
594
00:39:45,580 --> 00:39:47,080
with what you did to your wife.
595
00:39:50,920 --> 00:39:53,280
Remember what you did to your wife,
596
00:39:54,020 --> 00:39:55,140
to Emma.
597
00:39:56,460 --> 00:39:58,200
It's time to accept it.
598
00:39:58,900 --> 00:40:01,930
It's time for you to answer the call.
599
00:40:08,980 --> 00:40:10,640
This is very interesting.
600
00:40:15,040 --> 00:40:17,420
You're still there on that ship, aren't you?
601
00:40:19,780 --> 00:40:21,260
With those things?
602
00:40:23,740 --> 00:40:25,220
With me!
603
00:40:25,240 --> 00:40:26,160
Legrasse!
604
00:40:26,220 --> 00:40:28,160
Legrassse, wake up!
605
00:40:36,280 --> 00:40:37,900
Legrasse, wake up!
606
00:40:38,760 --> 00:40:41,220
Oh good, you're awake.
607
00:40:42,540 --> 00:40:44,720
I think that thing finally cleared off.
608
00:40:47,520 --> 00:40:48,890
Are you still you?
609
00:40:49,020 --> 00:40:50,140
I think so.
610
00:40:50,320 --> 00:40:51,340
Good.
611
00:40:51,440 --> 00:40:52,220
Are you?
612
00:40:52,300 --> 00:40:53,500
Last I checked.
613
00:40:54,770 --> 00:40:55,780
Are you real?
614
00:40:56,440 --> 00:40:57,920
Is this place real?
615
00:41:01,040 --> 00:41:02,200
Sounds real.
616
00:41:19,300 --> 00:41:21,090
So what's going on in there?
617
00:41:24,260 --> 00:41:25,640
My wife died.
618
00:41:27,640 --> 00:41:30,140
She had really early onset.
619
00:41:31,180 --> 00:41:34,730
She deteriorated a lot faster than she was supposed to and...
620
00:41:37,100 --> 00:41:38,900
When she was still her, she would just...
621
00:41:39,640 --> 00:41:41,680
tell me over and over again,
622
00:41:42,820 --> 00:41:44,600
let me go how I want,
623
00:41:46,030 --> 00:41:47,300
while I'm still me.
624
00:41:49,620 --> 00:41:51,140
So I let her go.
625
00:41:53,400 --> 00:41:54,860
No one ever knew.
626
00:41:56,120 --> 00:41:57,840
No one ever suspected.
627
00:41:58,380 --> 00:42:00,020
I made it look like an accident.
628
00:42:02,130 --> 00:42:03,590
But somehow this ship knows.
629
00:42:07,220 --> 00:42:08,480
I'm so sorry.
630
00:42:13,040 --> 00:42:15,520
But I think that's what this place does.
631
00:42:16,540 --> 00:42:18,180
Or rather what's...
632
00:42:18,700 --> 00:42:20,180
in this place...
633
00:42:21,840 --> 00:42:24,120
it wants to get inside your head...
634
00:42:24,480 --> 00:42:26,360
to feed off your madness.
635
00:42:27,600 --> 00:42:29,120
What you're feeling...
636
00:42:29,760 --> 00:42:32,490
I think that's what happened to everyone on board this ship.
637
00:42:37,680 --> 00:42:39,370
So is this really happening?
638
00:42:45,020 --> 00:42:46,500
So you're telling me that something
639
00:42:46,560 --> 00:42:48,620
came down from the stars and did all this.
640
00:42:50,920 --> 00:42:54,120
I think the stars woke something up,
641
00:42:54,640 --> 00:42:57,180
or a ghost of something.
642
00:42:57,770 --> 00:42:59,880
Something ancient from down below.
643
00:43:02,760 --> 00:43:04,600
And the owners of this ship,
644
00:43:05,340 --> 00:43:06,500
the Elders,
645
00:43:07,020 --> 00:43:08,530
it's their mission or
646
00:43:08,610 --> 00:43:10,233
or their destiny...
647
00:43:10,860 --> 00:43:14,080
to awake this old one up from its watery tomb.
648
00:43:14,980 --> 00:43:17,200
Revive its subjects so that it can
649
00:43:17,260 --> 00:43:19,360
resume its rule on earth.
650
00:43:23,020 --> 00:43:24,580
All the earth will burn...
651
00:43:24,940 --> 00:43:27,880
in a holocaust of ecstasy and freedom.
652
00:43:28,920 --> 00:43:30,420
How do you know all that?
653
00:43:32,160 --> 00:43:35,460
I think the easiest way to explain it is the longer I'm here,
654
00:43:35,860 --> 00:43:37,600
the ship knows.
655
00:43:37,880 --> 00:43:39,240
So I know.
656
00:43:40,180 --> 00:43:41,920
So we know.
657
00:43:52,080 --> 00:43:54,120
So what wakes this thing up?
658
00:43:54,580 --> 00:43:56,030
You know, this old one.
659
00:43:57,260 --> 00:43:58,700
What starts the...
660
00:44:00,340 --> 00:44:02,120
- The...
- Ritual?
661
00:44:02,320 --> 00:44:03,200
Yeah.
662
00:44:04,790 --> 00:44:06,480
Something in that book.
663
00:44:07,380 --> 00:44:10,320
Something about the pattern of the stars.
664
00:44:11,880 --> 00:44:13,240
It's already started.
665
00:44:17,100 --> 00:44:19,533
All will become one body,
666
00:44:19,533 --> 00:44:21,480
one mind, one whole.
667
00:44:22,600 --> 00:44:24,260
This ship didn't go off course.
668
00:44:24,620 --> 00:44:26,180
No, it was called here.
669
00:44:27,420 --> 00:44:29,320
Just as everyone was on board.
670
00:44:30,150 --> 00:44:32,140
People from all over who were lost
671
00:44:32,180 --> 00:44:34,160
and just looking to become a whole again.
672
00:44:35,990 --> 00:44:37,240
Where'd all the bodies go?
673
00:44:38,060 --> 00:44:39,300
With the book,
674
00:44:39,680 --> 00:44:42,410
to the theater, to become one.
675
00:44:46,040 --> 00:44:48,050
If anyone gets their hands on what's happening here,
676
00:44:48,760 --> 00:44:50,300
we need to destroy that book
677
00:44:50,300 --> 00:44:52,180
and we need to sink the ship and everything on it.
678
00:44:52,720 --> 00:44:54,180
Okay, how?
679
00:44:54,520 --> 00:44:55,580
Plan B.
680
00:44:56,220 --> 00:44:57,550
I'm carrying an eraser.
681
00:44:57,960 --> 00:45:00,340
Like what? For a pencil.
682
00:45:00,520 --> 00:45:02,810
- How is that going to help us?
- It's a backpack nuke.
683
00:45:03,020 --> 00:45:05,500
We bring them on missions to erase the situation.
684
00:45:05,520 --> 00:45:06,720
If things go bad,
685
00:45:07,060 --> 00:45:08,640
things just went bad.
686
00:45:09,280 --> 00:45:11,500
Okay, so what's the payload?
687
00:45:12,070 --> 00:45:14,450
10,000 tons of TNT give or take.
688
00:45:15,140 --> 00:45:17,080
Plenty enough to sink this piece of shit.
689
00:45:18,060 --> 00:45:19,080
Let's go.
690
00:45:23,700 --> 00:45:24,780
Jesus.
691
00:45:25,860 --> 00:45:27,820
They weren't just bringing living people here.
692
00:45:27,960 --> 00:45:30,420
No, they were bringing bodies too.
693
00:45:31,000 --> 00:45:33,360
Some of these are very, very old.
694
00:45:34,040 --> 00:45:35,760
Just waiting for this moment.
695
00:45:37,300 --> 00:45:38,940
How old is this cult?
696
00:45:51,980 --> 00:45:53,520
What are they feeding down here?
697
00:45:54,700 --> 00:45:56,480
I think whatever they're feeding.
698
00:45:56,560 --> 00:45:58,620
If it's still hungry, that's a good thing.
699
00:45:58,720 --> 00:45:59,700
Why?
700
00:45:59,920 --> 00:46:02,200
Because what's whatever it gets full,
701
00:46:02,380 --> 00:46:04,080
it's probably gonna wake up.
702
00:46:05,960 --> 00:46:06,780
Come on.
703
00:46:13,980 --> 00:46:15,380
What the hell?
704
00:46:18,200 --> 00:46:19,850
Holy shit.
705
00:46:27,890 --> 00:46:29,260
- What do you think?
- Hold on.
706
00:46:29,400 --> 00:46:31,320
One thousand, two one thousand,
707
00:46:31,360 --> 00:46:33,060
three one thousand, four one thousand,
708
00:46:33,120 --> 00:46:35,700
five one thousand, six one thousand, seven one thousand
709
00:46:35,780 --> 00:46:37,840
eight one thousand, nine one thousand...
710
00:46:39,740 --> 00:46:42,380
Alright? It looks like we got about eleven seconds to pull this off.
711
00:46:42,860 --> 00:46:44,700
Great. Pull what off?
712
00:46:44,820 --> 00:46:45,900
You're gonna go over there.
713
00:46:45,940 --> 00:46:47,340
Sneak up behind the cult leader,
714
00:46:47,540 --> 00:46:48,460
take him out.
715
00:46:48,560 --> 00:46:49,860
Get the book.
716
00:46:50,620 --> 00:46:51,660
Take him out?
717
00:46:51,790 --> 00:46:53,880
Yeah. Quiet with your knife.
718
00:46:54,520 --> 00:46:55,840
Jesus. Okay.
719
00:46:56,260 --> 00:46:58,140
And I'm gonna arm the eraser,
720
00:46:59,040 --> 00:47:01,060
strap it to a body over there at the buffet,
721
00:47:01,320 --> 00:47:03,400
and that monster's gonna drag it back
722
00:47:03,460 --> 00:47:05,800
to whatever's going on back there with the other monster.
723
00:47:06,600 --> 00:47:09,160
And then we got about five minutes to get the hell off this ship.
724
00:47:10,770 --> 00:47:13,200
Wouldn't It just be easier to arm the eraser, and get off the ship?
725
00:47:13,200 --> 00:47:14,740
Way less could go wrong.
726
00:47:15,040 --> 00:47:17,440
Look, I'm just going with what I know here,
727
00:47:17,500 --> 00:47:18,720
and what I know
728
00:47:18,780 --> 00:47:21,060
is that that thing back there is gonna have a hell of a time
729
00:47:21,120 --> 00:47:23,200
digesting its meal with a nuke in its stomach.
730
00:47:23,540 --> 00:47:25,020
Now we've gotta do this now,
731
00:47:25,020 --> 00:47:26,760
and we've got to do this right.
732
00:47:27,020 --> 00:47:28,240
No shortcuts,
733
00:47:28,280 --> 00:47:30,100
before whatever's happening back there
734
00:47:30,140 --> 00:47:31,280
finishes happening.
735
00:47:32,500 --> 00:47:33,565
Okay, let's do it.
736
00:47:33,760 --> 00:47:34,940
What could go wrong?
737
00:47:35,040 --> 00:47:35,940
Alright.
738
00:47:36,060 --> 00:47:37,460
Next rotation.
739
00:47:37,900 --> 00:47:39,280
11 seconds.
740
00:47:40,880 --> 00:47:42,700
Meet right back here.
741
00:47:47,220 --> 00:47:48,700
Did you just talk that thing?
742
00:47:48,760 --> 00:47:50,120
Yep. You ready?
743
00:47:50,480 --> 00:47:52,060
Fuck it. Let's go.
744
00:47:52,120 --> 00:47:53,560
Okay, go.
745
00:48:12,600 --> 00:48:13,880
Did you get the book?
746
00:48:13,980 --> 00:48:16,320
Yeah. Did you strap a nuke to a body?
747
00:48:28,560 --> 00:48:30,220
Now we've got about four and a half minutes
748
00:48:30,220 --> 00:48:31,620
to get the hell outta here.
749
00:48:39,040 --> 00:48:40,220
Shit!
750
00:48:40,220 --> 00:48:41,320
Let's go
751
00:48:54,660 --> 00:48:55,740
Legrasse!?
752
00:48:55,780 --> 00:48:57,060
Get down!
753
00:48:59,620 --> 00:49:00,880
Holy shit!
754
00:49:00,960 --> 00:49:02,470
Go. Go!
755
00:49:06,820 --> 00:49:08,760
How many of those flash grenades do you have left?
756
00:49:08,780 --> 00:49:09,850
- None.
- None?
757
00:49:09,850 --> 00:49:11,380
None, none. Zero. Run!
758
00:49:14,820 --> 00:49:16,760
Legrasse! They're everywhere.
759
00:49:17,340 --> 00:49:18,900
They're everywhere!
760
00:49:22,660 --> 00:49:23,950
Get off!
761
00:49:28,620 --> 00:49:29,490
What are you doing?
762
00:49:29,540 --> 00:49:30,780
Are you posing? Come on,
763
00:49:30,880 --> 00:49:32,780
we still got a monster on our ass. Come on,
764
00:49:33,160 --> 00:49:34,100
let's go.
765
00:49:34,460 --> 00:49:35,370
Get in!
766
00:49:41,480 --> 00:49:42,740
How much longer?
767
00:49:43,580 --> 00:49:44,320
Three minutes.
768
00:49:44,380 --> 00:49:46,010
How much longer to get off the ship?
769
00:49:46,400 --> 00:49:47,860
Ask me again in three minutes.
770
00:49:52,960 --> 00:49:53,920
Go.
771
00:49:56,940 --> 00:49:58,730
- What are you doing?
- Cover me.
772
00:49:58,880 --> 00:50:00,900
Is this a bad time to mention I'm outta ammo?
773
00:50:01,780 --> 00:50:02,640
What?!
774
00:50:03,320 --> 00:50:04,300
Nevermind.
775
00:50:04,500 --> 00:50:05,500
Wait a second.
776
00:50:06,400 --> 00:50:08,460
Remind me what you left just behind again?
777
00:50:08,580 --> 00:50:09,950
We need to go!
778
00:50:09,950 --> 00:50:11,080
Get in!
779
00:50:12,320 --> 00:50:13,700
- Go!
- How do you start this thing?
780
00:50:13,760 --> 00:50:16,120
Just press the big button that says ON!
781
00:50:16,660 --> 00:50:17,460
Fine!
782
00:50:17,460 --> 00:50:18,860
- Go!
- Hold on!
783
00:50:19,920 --> 00:50:21,210
This thing's coming fast!
784
00:50:21,340 --> 00:50:23,280
I'm going as fast as I can!
785
00:50:23,380 --> 00:50:24,630
Go faster!
786
00:50:24,630 --> 00:50:25,880
I can't!
787
00:50:26,880 --> 00:50:28,420
Just keep your eyes on the road!
788
00:50:29,300 --> 00:50:30,680
Brace yourself.
789
00:50:34,120 --> 00:50:35,420
We're running out of ship!
790
00:50:36,860 --> 00:50:37,600
Jump!
791
00:50:37,600 --> 00:50:38,480
What!?
792
00:50:38,480 --> 00:50:39,360
Jump!
793
00:50:41,020 --> 00:50:41,770
Go!
794
00:50:42,200 --> 00:50:43,570
Get away from the car!
795
00:50:48,530 --> 00:50:51,120
Try and get up from that one asshole. Let's go.
796
00:50:56,660 --> 00:50:57,860
Hey, hold on.
797
00:51:00,800 --> 00:51:01,940
Close, close!
798
00:51:03,320 --> 00:51:04,580
How many more minutes?
799
00:51:05,360 --> 00:51:06,920
It's like seconds now, but...
800
00:51:06,920 --> 00:51:07,860
What!?
801
00:51:10,640 --> 00:51:11,550
Shit!
802
00:51:12,600 --> 00:51:13,470
Jump!
803
00:51:18,760 --> 00:51:19,980
How much longer?
804
00:51:20,780 --> 00:51:21,660
Jesus.
805
00:51:21,720 --> 00:51:23,400
Alright, here we go.
806
00:51:23,620 --> 00:51:25,720
Oh my God. Why does something ever start?
807
00:51:25,780 --> 00:51:27,760
I'm working on it. I'm working on it. Hold on.
808
00:51:27,840 --> 00:51:28,950
Legrasse?
809
00:51:28,950 --> 00:51:30,360
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
810
00:51:31,060 --> 00:51:33,080
Screw this! I think we should swim.
811
00:51:33,560 --> 00:51:35,320
Thank God. Hold on.
812
00:52:24,420 --> 00:52:25,300
Wait.
813
00:52:26,100 --> 00:52:27,800
Where's the book?
814
00:52:45,180 --> 00:52:47,980
Are you familiar with the concept of guardian angels?
815
00:52:48,340 --> 00:52:50,280
No, I'm not talking about...
816
00:52:50,520 --> 00:52:52,180
hallucinations.
817
00:52:53,860 --> 00:52:57,740
I'm talking about very concrete survival mechanism...
818
00:52:59,880 --> 00:53:01,480
in life threatening crisis.
819
00:53:02,080 --> 00:53:05,440
Our minds can experience both the terror of the present,
820
00:53:06,140 --> 00:53:07,358
and the peace...
821
00:53:07,600 --> 00:53:08,960
of perspective.
822
00:53:10,800 --> 00:53:14,010
Our brain can step back from that, rise above it
823
00:53:14,760 --> 00:53:16,590
and rationally help us get through it.
824
00:53:18,060 --> 00:53:19,460
In extreme cases,
825
00:53:19,620 --> 00:53:21,740
this subconscious...
826
00:53:22,920 --> 00:53:23,969
creation,
827
00:53:25,060 --> 00:53:26,650
can take the form of a,
828
00:53:26,650 --> 00:53:27,720
a physical...
829
00:53:27,960 --> 00:53:29,540
or spiritual entity.
830
00:53:30,440 --> 00:53:32,880
Someone even familiar with us.
831
00:53:33,950 --> 00:53:35,100
In this case,
832
00:53:35,740 --> 00:53:37,580
someone named Francis.
833
00:53:42,410 --> 00:53:43,460
Francis?
834
00:53:44,830 --> 00:53:45,920
Francis?!
835
00:54:06,900 --> 00:54:09,610
Agent Legrasse, audio log number six.
836
00:54:11,160 --> 00:54:12,958
Upon final investigation,
837
00:54:13,500 --> 00:54:15,120
it has become apparent that...
838
00:54:16,220 --> 00:54:17,490
there's nothing to secure,
839
00:54:17,740 --> 00:54:20,120
and that this all was just a very expensive vacation.
840
00:54:21,560 --> 00:54:24,320
I'm proceeding with plan B and heading to the extraction point
841
00:54:24,480 --> 00:54:25,770
on the freighter.
842
00:54:26,780 --> 00:54:27,920
Over and out.
843
00:54:53,110 --> 00:54:54,360
Jesus.
844
00:58:52,140 --> 00:58:53,360
Legrasse?
845
00:58:53,620 --> 00:58:55,660
Thought I lost you for a second there
846
00:58:55,930 --> 00:58:56,920
Obviously.
847
00:58:57,900 --> 00:59:00,260
Got me out here in the middle of nowhere again like usual,
848
00:59:00,480 --> 00:59:02,110
looking for something X on a map.
849
00:59:02,180 --> 00:59:03,920
X marks the paycheck.
850
00:59:04,120 --> 00:59:05,420
Yeah. Yeah.
851
00:59:06,600 --> 00:59:07,900
I don't know.
852
00:59:09,160 --> 00:59:10,840
Just got a feeling on this one.
853
00:59:11,280 --> 00:59:13,700
The new organization buys facts,
854
00:59:13,990 --> 00:59:15,221
not feelings.
855
00:59:16,040 --> 00:59:17,440
So what have you got?
856
00:59:17,520 --> 00:59:19,260
I'm closing it on the mark, but...
857
00:59:20,220 --> 00:59:21,620
you sure he's out here?
858
00:59:21,800 --> 00:59:23,340
The satellite seems to be.
859
00:59:25,080 --> 00:59:25,980
Hang on,
860
00:59:27,000 --> 00:59:28,340
think I got something.
861
00:59:33,960 --> 00:59:36,890
Remind me real quick. The mark's supposed to be alive, right?
862
00:59:36,960 --> 00:59:38,860
He was. When you were dispatched.
863
00:59:38,900 --> 00:59:40,440
Why? What do you see?
864
00:59:40,520 --> 00:59:41,800
Well, you know, just...
865
00:59:41,880 --> 00:59:44,420
some spooky old graveyard out here in the middle of nowhere.
866
00:59:45,650 --> 00:59:47,400
This guy's supposed to be a scientist, right?
867
00:59:47,460 --> 00:59:49,600
He claimed to have evidence on a new bio weapon
868
00:59:49,640 --> 00:59:51,450
he didn't want falling into the wrong hands.
869
00:59:51,580 --> 00:59:52,620
Oh Jesus.
870
00:59:52,940 --> 00:59:55,830
So we got some scientists playing with bio weapons in a graveyard?
871
00:59:57,220 --> 01:00:00,160
You really love to leave out the little details on these jobs, don't you?
872
01:00:00,280 --> 01:00:02,544
I tell you what I can, mate.
873
01:00:02,820 --> 01:00:04,320
We need his intel.
874
01:00:04,710 --> 01:00:06,020
Don't we always?
875
01:00:09,820 --> 01:00:11,594
I don't know. I'm kinda getting a vibe here
876
01:00:11,594 --> 01:00:13,080
that he is either already dead or...
877
01:00:14,060 --> 01:00:15,180
something else.
878
01:00:15,720 --> 01:00:17,089
Look, Legrasse.
879
01:00:17,680 --> 01:00:19,840
Whatever he is, get the intel.
880
01:00:19,940 --> 01:00:21,380
That's the job.
881
01:00:21,940 --> 01:00:22,940
Copy.
882
01:00:25,600 --> 01:00:27,900
I think I see some lights ahead in one of these crypts actually.
883
01:00:29,640 --> 01:00:30,900
Here goes nothing.
884
01:00:30,900 --> 01:00:32,100
Be careful Legrasse.
885
01:00:32,160 --> 01:00:34,410
We have no idea what we're dealing with in there.
886
01:00:36,580 --> 01:00:37,860
No one's home.
887
01:00:39,360 --> 01:00:41,040
We got some...
888
01:00:41,233 --> 01:00:43,240
crazy lab here.
889
01:00:43,780 --> 01:00:45,600
It looks like our guy was busy.
890
01:00:45,760 --> 01:00:47,480
Find out what he was working on
891
01:00:47,480 --> 01:00:49,440
and get the data back to hq.
892
01:00:54,940 --> 01:00:56,860
Good morning, Dr. Stoker.
893
01:00:56,920 --> 01:00:58,160
Good morning.
894
01:00:58,772 --> 01:00:59,770
Oh boy.
895
01:00:59,770 --> 01:01:01,060
This is a lot.
896
01:01:01,100 --> 01:01:02,230
Elaborate.
897
01:01:02,390 --> 01:01:05,560
You know, a lot. Large quantity.
898
01:01:06,400 --> 01:01:07,980
You know, large sum.
899
01:01:08,060 --> 01:01:09,760
What's on the computer, Legrasse?
900
01:01:10,640 --> 01:01:11,545
Tiny words.
901
01:01:11,920 --> 01:01:14,180
Something, something genome.
902
01:01:15,520 --> 01:01:16,580
Something...
903
01:01:16,940 --> 01:01:18,660
something mutations...
904
01:01:20,220 --> 01:01:22,540
something ancient blood.
905
01:01:24,980 --> 01:01:27,630
Wait, he awaits in the depths
906
01:01:27,670 --> 01:01:29,000
of the harbor city.
907
01:01:29,460 --> 01:01:30,880
Does that ring any bells to you?
908
01:01:31,210 --> 01:01:33,130
Download everything you can and get outta there.
909
01:01:33,130 --> 01:01:34,360
We need that data.
910
01:01:37,350 --> 01:01:40,420
Blood is the key that unlocks everything.
911
01:01:41,160 --> 01:01:42,260
The flood...
912
01:01:42,320 --> 01:01:44,040
- Download initiated.
- ...is coming.
913
01:01:44,140 --> 01:01:45,360
Immortality...
914
01:01:45,420 --> 01:01:47,540
can finally become reality.
915
01:01:47,960 --> 01:01:49,120
For him,
916
01:01:49,480 --> 01:01:50,780
it always has been.
917
01:01:51,660 --> 01:01:52,860
Quick question.
918
01:01:53,900 --> 01:01:56,360
Is your satellite picking up anything down here besides me?
919
01:01:56,840 --> 01:01:59,220
Negative. Stay focused, Legrasse.
920
01:01:59,260 --> 01:02:00,900
Just get the data and bring it home.
921
01:02:01,040 --> 01:02:02,020
Copy that.
922
01:02:12,420 --> 01:02:13,880
Legrasse? What's happening?
923
01:02:13,920 --> 01:02:15,340
Looks like I'm right on time.
924
01:02:15,420 --> 01:02:16,840
What the hell is going on?
925
01:02:16,920 --> 01:02:18,550
I'm gonna have to call you back.
926
01:02:20,400 --> 01:02:22,220
I was wondering if I'd ever see you again.
927
01:02:22,760 --> 01:02:25,810
Well, you haven't actually been in danger until now.
928
01:02:26,600 --> 01:02:27,800
Is that right?
929
01:02:29,110 --> 01:02:30,240
Ladies first.
63105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.