All language subtitles for The.Waves.Of.Madness.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,900 --> 00:01:30,260 Bloody legend, mate. 2 00:01:30,340 --> 00:01:31,800 That's my set for the night. 3 00:01:32,217 --> 00:01:34,511 See you all tomorrow at seven. 4 00:01:36,471 --> 00:01:37,614 You say it. 5 00:01:37,880 --> 00:01:39,020 I play it 6 00:01:39,360 --> 00:01:40,840 Encore! 7 00:01:42,340 --> 00:01:44,180 That was my encore. 8 00:01:44,187 --> 00:01:46,220 Come on, come on. 9 00:01:50,443 --> 00:01:51,712 Fine. Fine. 10 00:01:52,320 --> 00:01:54,040 I'm gonna go punch a dart. 11 00:02:04,791 --> 00:02:06,751 Welcome to end of day five 12 00:02:06,876 --> 00:02:09,030 of your southern equator round the world. 13 00:02:09,240 --> 00:02:11,250 Cruise aboard the Elder of the Seas. 14 00:02:12,173 --> 00:02:14,884 Settle in and enjoy one of our many fine dining 15 00:02:14,960 --> 00:02:17,420 and entertainment options for this evening. 16 00:02:18,220 --> 00:02:20,860 Make yourself at home for the next 60 days. 17 00:02:21,180 --> 00:02:24,100 This will be your home for the next 60 days. 18 00:02:37,360 --> 00:02:39,720 - Hi. - Hi. What are you after? 19 00:02:40,200 --> 00:02:44,200 Whiskey with the biggest cube of ice that you have? 20 00:02:44,320 --> 00:02:46,080 - Yeah, I think I could do that. - Cool. 21 00:02:46,600 --> 00:02:48,880 Any preference on the whiskey? 22 00:02:49,460 --> 00:02:50,461 Scottish. 23 00:02:57,800 --> 00:02:58,880 Hey, 24 00:02:59,380 --> 00:03:01,680 do you have any darts back there by any chance? 25 00:03:02,900 --> 00:03:05,240 No. I am all out. Sorry. 26 00:03:05,840 --> 00:03:07,390 That's all right. I'm sure I got a few left 27 00:03:07,720 --> 00:03:08,960 - No worries. - Thank you. 28 00:03:09,040 --> 00:03:10,820 - You're on our drinks package, right? - Right. Yeah. 29 00:03:10,860 --> 00:03:12,560 Yeah. I'll just you go. Cheers. 30 00:03:13,610 --> 00:03:15,000 I thought you’d never ask. 31 00:03:15,220 --> 00:03:17,906 Just a heads up. You are on your last one for today. Okay. 32 00:03:18,720 --> 00:03:20,400 - Thank you. - No worries. 33 00:03:24,620 --> 00:03:25,900 This is rum. 34 00:03:27,440 --> 00:03:28,410 What? 35 00:03:28,540 --> 00:03:30,680 Yeah, I asked for whiskey. 36 00:03:33,960 --> 00:03:35,590 I'm so sorry I’m… 37 00:03:35,760 --> 00:03:37,840 - No, no, no, no. - It's been a long night. I’m… 38 00:03:38,280 --> 00:03:39,880 - I'll fix it up. Yeah. - You know, it's fine. 39 00:03:39,920 --> 00:03:42,060 No, it's fine, it's It’s fine. It's all going to the same place. 40 00:03:43,890 --> 00:03:44,920 Catch-ya. 41 00:03:55,180 --> 00:03:57,260 I've been on 25 cruises 42 00:03:57,440 --> 00:04:00,240 but a trip on the Elder of the Seas changed me 43 00:04:00,530 --> 00:04:02,480 in ways I never expected. 44 00:04:02,825 --> 00:04:05,411 Nothing prepared me for the jaw dropping, 45 00:04:05,740 --> 00:04:08,740 the quiet majesty of this magic ship. 46 00:04:08,740 --> 00:04:10,500 The Elders of the Seas cruise ship 47 00:04:10,560 --> 00:04:12,440 is a life changing experience. 48 00:04:12,835 --> 00:04:15,171 It's amazing. I highly recommend it. 49 00:04:15,170 --> 00:04:17,400 The most transformative thing I've ever been on. 50 00:04:18,140 --> 00:04:21,380 I just discovered parts of myself that I didn't even realize... 51 00:04:21,980 --> 00:04:23,080 I had. 52 00:04:24,160 --> 00:04:26,680 I became at one. 53 00:04:27,930 --> 00:04:29,840 - So gross. - Whatever… 54 00:04:33,480 --> 00:04:34,640 Did you just hear that? 55 00:04:34,940 --> 00:04:36,720 What? The wind? 56 00:04:37,620 --> 00:04:39,200 Yeah, I can definitely hear it. 57 00:04:40,060 --> 00:04:42,280 Voice. Did you hear that voice? 58 00:04:42,490 --> 00:04:43,860 This is a cruise ship. 59 00:04:43,920 --> 00:04:45,820 We're probably surrounded by several thousands 60 00:04:45,820 --> 00:04:48,200 of people here on board. There are a lot of voices. 61 00:04:48,240 --> 00:04:51,207 Okay. I'm freezing. Can we just please go back inside. 62 00:04:51,240 --> 00:04:52,220 Gimme your jacket. 63 00:04:52,280 --> 00:04:54,360 Just listen for one second, then we'll go back. 64 00:04:56,200 --> 00:04:58,420 That was a voice. There was something else there. 65 00:04:58,420 --> 00:04:59,420 Happy anniversary… 66 00:04:59,780 --> 00:05:01,560 Please don't make this another one of those. 67 00:05:01,560 --> 00:05:03,261 We never landed on the moon nights. 68 00:05:03,261 --> 00:05:05,847 - We didn’t ever land on the moon… - Oh my god. Put that drink down. 69 00:05:06,510 --> 00:05:08,940 Hey, we never should have gotten this all drink pass. 70 00:05:08,960 --> 00:05:11,100 Fifteen is a little bit too much. 71 00:05:11,740 --> 00:05:13,560 - Let's go to bed. - Says you. 72 00:05:13,760 --> 00:05:14,940 Says you… 73 00:05:15,740 --> 00:05:16,880 Let's go to bed. 74 00:05:17,650 --> 00:05:19,080 Holy shit. 75 00:05:21,487 --> 00:05:23,310 What's going on with the stars? 76 00:05:47,880 --> 00:05:48,980 I'm… 77 00:05:51,600 --> 00:05:52,700 I'm gonna go. 78 00:06:06,400 --> 00:06:07,860 Rise. 79 00:06:29,220 --> 00:06:30,700 This is an SOS... 80 00:06:31,280 --> 00:06:32,800 from the Elders of the Sea. 81 00:08:32,580 --> 00:08:34,800 If you're getting this, if you get this message, 82 00:08:34,880 --> 00:08:36,460 don't send help. 83 00:08:51,680 --> 00:08:54,040 Legrasse. Agent Legrasse do you copy? 84 00:08:54,340 --> 00:08:55,420 I copy. 85 00:08:56,040 --> 00:08:57,720 Switch to spread spectrum. 86 00:08:58,440 --> 00:08:59,560 Copy. 87 00:08:59,680 --> 00:09:00,900 What's your position? 88 00:09:01,260 --> 00:09:03,880 I disembarked from the freighter approximately... 89 00:09:04,300 --> 00:09:05,700 an hour ago. 90 00:09:05,878 --> 00:09:07,273 And I'm currently... 91 00:09:07,660 --> 00:09:09,700 at 49 degrees, nine minutes south 92 00:09:09,720 --> 00:09:12,260 and 128 degrees and 34 minutes west. 93 00:09:13,260 --> 00:09:14,120 Good. 94 00:09:14,860 --> 00:09:16,520 You’re closing on the target. 95 00:09:17,080 --> 00:09:19,400 Are you gonna tell me what I'm doing out here night fishing? 96 00:09:19,930 --> 00:09:22,340 Or is this all just a very expensive vacation again. 97 00:09:22,400 --> 00:09:24,340 Approximately 48 hours ago, 98 00:09:24,440 --> 00:09:26,350 a large world cruise ship named 99 00:09:26,350 --> 00:09:28,260 The Elder of the Seas went dark 100 00:09:28,260 --> 00:09:30,560 and veered more than a thousand kilometers off course. 101 00:09:30,600 --> 00:09:32,610 Putting them smack in the middle of point Nemo 102 00:09:32,820 --> 00:09:33,940 What, like the fish? 103 00:09:34,690 --> 00:09:35,800 The nowhere. 104 00:09:35,880 --> 00:09:38,280 It's the oceanic pole of inaccessibility, 105 00:09:38,360 --> 00:09:39,800 meaning the point of the ocean 106 00:09:39,800 --> 00:09:41,480 that's farthest from any land mass. 107 00:09:41,980 --> 00:09:43,640 Alright, and how's that relevant to the mission? 108 00:09:43,740 --> 00:09:45,560 Perhaps Point Nemo's unofficial name 109 00:09:45,580 --> 00:09:47,380 will give you a bit more context. 110 00:09:47,420 --> 00:09:49,220 The spacecraft cemetery, 111 00:09:49,280 --> 00:09:50,520 Excuse me. 112 00:09:50,520 --> 00:09:52,383 Various governments have sent hundreds 113 00:09:52,380 --> 00:09:55,240 of decommissioned satellites, space stations, you name it, 114 00:09:55,280 --> 00:09:57,560 back down to Earth and sunk them there over the years 115 00:09:57,580 --> 00:10:00,160 to lessen the risk of hitting inhabited locations. 116 00:10:00,280 --> 00:10:01,660 Great. So what's the mission? 117 00:10:01,720 --> 00:10:03,540 We intercepted a distress call. 118 00:10:03,540 --> 00:10:06,300 Something about lights in the sky. 119 00:10:06,350 --> 00:10:09,040 The cruise ship you're approaching went dark Legrasse. 120 00:10:09,140 --> 00:10:11,420 They said there is something on the ship. 121 00:10:11,560 --> 00:10:13,100 - Human? - We don't know, 122 00:10:13,140 --> 00:10:15,530 But our intel from the experts who cross examined the noises 123 00:10:15,530 --> 00:10:17,880 of the somethings, in the background of the distress call, 124 00:10:17,920 --> 00:10:19,060 hypothesize not, 125 00:10:19,160 --> 00:10:22,160 which makes all of this very interesting to our organization. 126 00:10:22,160 --> 00:10:23,580 Imagine It does. 127 00:10:23,956 --> 00:10:26,208 You should now have access to all areas of the ship. 128 00:10:26,580 --> 00:10:27,920 But be advised, 129 00:10:28,000 --> 00:10:29,406 we're not the only organization 130 00:10:29,406 --> 00:10:31,540 that could have intercepted that distress call. 131 00:10:31,920 --> 00:10:33,420 It was on open channels. 132 00:10:34,170 --> 00:10:36,760 Your mission is to board the ship quietly, 133 00:10:37,020 --> 00:10:40,100 recon the situation and retrieve any and all intel 134 00:10:40,100 --> 00:10:42,340 or technology, be it from this world... 135 00:10:42,640 --> 00:10:43,740 or another, 136 00:10:43,960 --> 00:10:46,440 that could be beneficial for our organization. 137 00:10:46,600 --> 00:10:47,980 And what about survivors? 138 00:10:48,040 --> 00:10:50,300 Your objective is to secure the technology 139 00:10:50,320 --> 00:10:51,960 by any means necessary. 140 00:10:52,190 --> 00:10:54,100 No more comms until the mission is over. 141 00:10:54,140 --> 00:10:56,300 Return to your boat and make it to the extraction point 142 00:10:56,360 --> 00:10:57,780 in 12 hours. 143 00:10:57,865 --> 00:10:59,330 And if there's nothing to secure? 144 00:10:59,408 --> 00:11:01,285 Then like you said, this was all just a 145 00:11:01,280 --> 00:11:02,880 very expensive vacation. 146 00:11:03,080 --> 00:11:05,120 Walk away and erase the situation. 147 00:11:05,280 --> 00:11:07,480 Plan B authorized. 148 00:11:07,580 --> 00:11:09,420 - Copy that. - Over and out. 149 00:11:09,780 --> 00:11:10,980 Over and out. 150 00:12:06,420 --> 00:12:09,770 Welcome to end of day five of your southern equator 151 00:12:09,770 --> 00:12:12,773 round the world cruise aboard the Elder of the Seas. 152 00:12:17,236 --> 00:12:20,239 Settle in and enjoy one of our many fine dining 153 00:12:20,239 --> 00:12:22,700 and entertainment options for this evening. 154 00:12:22,908 --> 00:12:25,494 Make yourself at home for the next sixty days. 155 00:12:25,494 --> 00:12:28,956 This will be your home for the next sixty days. 156 00:13:17,922 --> 00:13:20,174 Agent Legrasse audio log number one. 157 00:13:22,635 --> 00:13:24,303 Ship appears to be deserted. 158 00:13:24,887 --> 00:13:26,085 No survivors, 159 00:13:27,040 --> 00:13:29,160 no anyone on first approach. 160 00:13:30,300 --> 00:13:32,470 Heading deeper into the ship, to survey the situation. 161 00:14:08,930 --> 00:14:11,460 Agent Legrasse audio log number two, 162 00:14:12,511 --> 00:14:14,700 shopping floor appears to be all clear, 163 00:14:16,020 --> 00:14:17,580 no signs of conflict. 164 00:14:18,350 --> 00:14:19,820 No signs of anything. 165 00:14:20,900 --> 00:14:23,110 Proceeding north to security floor with caution. 166 00:14:35,280 --> 00:14:38,340 Let me go how I want. 167 00:14:39,780 --> 00:14:42,060 While I’m still me. 168 00:15:35,520 --> 00:15:36,580 Welcome back. 169 00:15:36,970 --> 00:15:38,420 I'm glad to see you here again, 170 00:15:38,680 --> 00:15:41,230 and just tuning up shows your commitment to the process. 171 00:15:43,380 --> 00:15:44,580 You know in your line of work, 172 00:15:44,600 --> 00:15:47,060 these post mission checkups are very important. 173 00:15:49,300 --> 00:15:50,520 So where were we? 174 00:15:55,100 --> 00:15:56,900 It's hard, you know. 175 00:15:58,900 --> 00:16:00,680 It's natural to not wanna let go, 176 00:16:01,300 --> 00:16:02,680 it’s human instinct. 177 00:16:03,700 --> 00:16:05,580 Especially after what happened to your wife. 178 00:16:07,070 --> 00:16:09,600 But you need to let go or else you won't have your own life. 179 00:16:12,380 --> 00:16:13,900 I've studied your files, 180 00:16:15,460 --> 00:16:18,260 it didn't exactly work out with other therapists, did it? 181 00:16:20,200 --> 00:16:22,760 But I want you to know this will be different. 182 00:16:23,860 --> 00:16:25,880 We do this your way, the way you want to do it. 183 00:16:26,100 --> 00:16:27,260 No drugs. 184 00:16:27,480 --> 00:16:29,020 No judgments. No theories. 185 00:16:30,620 --> 00:16:32,060 We just go back to the beginning. 186 00:16:32,940 --> 00:16:34,280 To understand what happened. 187 00:16:36,870 --> 00:16:38,360 So let's get started. 188 00:16:40,040 --> 00:16:41,600 Now what happened at sea, 189 00:16:43,330 --> 00:16:44,940 on the ship of yours? 190 00:16:54,847 --> 00:16:57,224 G’day! I’m Meg with one G. 191 00:16:57,220 --> 00:17:00,440 Short for Megg with two G’s, I'm gonna be your human-sized, 192 00:17:00,560 --> 00:17:02,740 non shark affiliated entertainment. 193 00:17:02,740 --> 00:17:05,230 for the duration of your stay. Bloomin’ onion. 194 00:17:05,240 --> 00:17:07,080 Have you seen the size of this theater? 195 00:17:07,160 --> 00:17:09,740 You're never gonna see this place as empty as it is right now. 196 00:17:09,940 --> 00:17:12,530 Or, this cup! Come on down every Tuesdays 197 00:17:12,531 --> 00:17:15,492 and Thursdays to see what it's like to be a Megg out of water. 198 00:18:14,100 --> 00:18:15,221 Agent Legrasse, 199 00:18:15,640 --> 00:18:17,100 audio log number three. 200 00:18:19,140 --> 00:18:21,580 The situation on the ship appears to be evolving. 201 00:18:22,260 --> 00:18:24,840 We've got what looks like... blood... 202 00:18:25,820 --> 00:18:29,261 written on the wall here by some aspiring artist 203 00:18:29,261 --> 00:18:31,700 who seems to have fallen victim to... 204 00:18:31,860 --> 00:18:33,612 whatever's happening on this ship. 205 00:18:33,700 --> 00:18:36,660 Continuing to proceed towards security to... 206 00:18:37,300 --> 00:18:39,500 just try and figure out what the hell is going on here, 207 00:18:39,540 --> 00:18:41,120 because so far we got... 208 00:18:41,840 --> 00:18:43,180 zero survivors, 209 00:18:44,060 --> 00:18:45,360 zero bodies, 210 00:18:45,860 --> 00:18:47,020 zero contact. 211 00:18:54,140 --> 00:18:56,080 This is an SOS from the Elders of the Sea. 212 00:18:59,600 --> 00:19:01,640 This is an SOS from the Elders of the Sea. 213 00:19:05,020 --> 00:19:07,280 This is an SOS from the Elders of the Sea. 214 00:19:07,840 --> 00:19:10,580 There's the most intense storm that I have ever seen. 215 00:19:10,690 --> 00:19:13,880 It is relentless. Alright, it's knocked us off course. 216 00:19:13,900 --> 00:19:15,600 I don't know how we drifted so far, 217 00:19:15,650 --> 00:19:17,860 but we're over a thousand kilometers off course. 218 00:19:17,880 --> 00:19:20,000 But engines, the engine stopped working, 219 00:19:20,140 --> 00:19:24,120 due to some kind of electrical screw up or I don't even know. 220 00:19:24,680 --> 00:19:27,370 I mean, right after the guests they started reporting like a, 221 00:19:27,370 --> 00:19:30,300 seeing a light in the sky, followed by more guests, 222 00:19:30,440 --> 00:19:33,060 acting even more erratic, even more crazy 223 00:19:33,060 --> 00:19:34,580 and getting increasingly violent. 224 00:19:34,660 --> 00:19:37,020 Alright, they're trying to get into the theater. 225 00:19:37,280 --> 00:19:38,340 I've... 226 00:19:38,840 --> 00:19:41,960 I barricaded myself in a security room. 227 00:19:42,180 --> 00:19:44,360 I'm doing my best to keep the signal going. 228 00:19:44,380 --> 00:19:45,920 Running on reserve power. 229 00:19:46,040 --> 00:19:48,770 Something is draining the batteries. 230 00:19:48,930 --> 00:19:51,780 Something is draining all the power. 231 00:19:52,100 --> 00:19:54,320 So if you're getting this, if you get this message, 232 00:19:54,380 --> 00:19:55,680 don't send help. 233 00:19:56,110 --> 00:19:58,760 Do not send help, you need to destroy this ship. 234 00:19:58,820 --> 00:20:00,900 Destroy the ship asap. 235 00:20:01,100 --> 00:20:02,300 Blow it up from space. 236 00:20:02,400 --> 00:20:03,800 Do whatever you have to do. 237 00:20:03,860 --> 00:20:05,720 There's not many of us left. It doesn't matter. 238 00:20:05,760 --> 00:20:08,520 You cannot risk this thing getting to the mainland. 239 00:20:08,957 --> 00:20:11,543 You need to destroy the ship! 240 00:20:13,700 --> 00:20:15,840 This is an SOS from the Elders of the Sea. 241 00:20:19,380 --> 00:20:21,260 This is an SOS from the Elders of the Sea. 242 00:20:21,420 --> 00:20:23,560 Distress call terminated. 243 00:20:27,180 --> 00:20:29,720 Agent Lagrass audio log number four. 244 00:20:30,720 --> 00:20:33,000 Just received visual confirmation that... 245 00:20:33,100 --> 00:20:36,360 something was aboard the ship when the distress call was sent out. 246 00:20:38,860 --> 00:20:41,440 The theater was mentioned as some sort of a… 247 00:20:43,940 --> 00:20:45,320 Contact. 248 00:20:49,740 --> 00:20:50,740 Hello? 249 00:20:51,680 --> 00:20:53,220 Is there someone there? 250 00:20:54,640 --> 00:20:55,750 Thank goodness. 251 00:20:56,460 --> 00:20:58,446 I have been stuck in here for one or two days 252 00:20:58,440 --> 00:21:00,620 just trying to figure out what to do, and... 253 00:21:00,820 --> 00:21:04,540 and this is the rescue party? Is it just you? 254 00:21:05,138 --> 00:21:06,223 It's just me. 255 00:21:06,680 --> 00:21:07,620 Great. 256 00:21:07,640 --> 00:21:10,420 Hey, just you, you wanna let me outta here? 257 00:21:11,380 --> 00:21:12,660 What are you doing in that cell? 258 00:21:13,640 --> 00:21:15,120 I maxed out my drink pass. 259 00:21:15,690 --> 00:21:17,940 Jesus. All right, so you know what's going on here or what? 260 00:21:18,780 --> 00:21:20,230 Not really. 261 00:21:20,260 --> 00:21:22,760 I guess I was lucky enough to get thrown in here 262 00:21:22,800 --> 00:21:25,460 before whatever started going on out there and... 263 00:21:25,480 --> 00:21:28,060 and it's been nice and safe in here. 264 00:21:28,160 --> 00:21:30,600 They could really invest in some soft furnishings. 265 00:21:31,240 --> 00:21:32,340 Copy that. 266 00:21:33,220 --> 00:21:34,160 Wait, 267 00:21:34,300 --> 00:21:36,780 aren’t you going to rescue me? 268 00:21:37,330 --> 00:21:39,060 I'm not here to rescue you. 269 00:21:39,440 --> 00:21:40,360 Fine. 270 00:21:40,640 --> 00:21:42,100 Just let me out then. 271 00:21:43,120 --> 00:21:44,590 Thought it was nice and safe in there. 272 00:21:45,280 --> 00:21:47,590 It is until I starve to death and die. 273 00:21:49,000 --> 00:21:50,220 Alright, fine. 274 00:21:51,120 --> 00:21:52,140 Get back. 275 00:21:57,691 --> 00:21:58,984 Ladies first. 276 00:22:02,112 --> 00:22:02,988 Thank you. 277 00:22:12,620 --> 00:22:15,320 Wait, am I your hostage now? 278 00:22:15,440 --> 00:22:17,220 I don't have time for hostages. 279 00:22:17,560 --> 00:22:20,860 Right? It it just seems very hostage-y with you following me 280 00:22:20,860 --> 00:22:22,660 and pointing a gun at my back. 281 00:22:23,460 --> 00:22:25,480 Maybe let's try again. 282 00:22:25,680 --> 00:22:28,380 Hello, my name is Francis. 283 00:22:31,140 --> 00:22:32,720 Do you have a name? 284 00:22:33,510 --> 00:22:34,620 Yep. 285 00:22:36,880 --> 00:22:38,040 Great. 286 00:22:47,800 --> 00:22:50,160 Light is your only friend. 287 00:22:50,420 --> 00:22:52,020 Well, that's unfortunate. 288 00:22:57,000 --> 00:22:58,870 It's just, it would be really helpful to know your name 289 00:22:58,877 --> 00:23:00,921 because then if I needed to get your attention, 290 00:23:00,921 --> 00:23:03,215 or call out for help, then I would know what to say. 291 00:23:03,380 --> 00:23:04,620 Cut the shit. 292 00:23:04,680 --> 00:23:07,100 If you're still alive on this ship after what I've heard, 293 00:23:07,220 --> 00:23:09,540 you're more than capable of taking care of yourself. 294 00:23:18,880 --> 00:23:20,100 Fancy. 295 00:23:26,196 --> 00:23:27,197 Where to? 296 00:23:28,120 --> 00:23:29,820 Well, you can go wherever you want. 297 00:23:30,240 --> 00:23:31,840 But where are you going? 298 00:23:32,060 --> 00:23:33,640 Wherever I want. 299 00:23:41,660 --> 00:23:43,460 Going to be a long night. 300 00:23:46,550 --> 00:23:49,180 Agent Legrasse, audio log number five. 301 00:23:49,460 --> 00:23:51,760 I have encountered some woman... 302 00:23:51,920 --> 00:23:53,920 claiming to be a passenger on the ship. 303 00:23:54,480 --> 00:23:56,220 Proceeding to the theater with caution. 304 00:23:57,561 --> 00:23:58,895 What the hell is that? 305 00:23:58,890 --> 00:24:00,000 It's a record, 306 00:24:00,270 --> 00:24:02,100 in case anything happens to me. 307 00:24:02,230 --> 00:24:05,060 My mission progress is uploaded to a server remotely where I'm... 308 00:24:05,120 --> 00:24:07,400 Cool. That just seems very high tech 309 00:24:07,400 --> 00:24:09,140 for a not rescue guy. 310 00:24:09,900 --> 00:24:11,140 Who are you with? 311 00:24:11,366 --> 00:24:12,451 The Coast Guard. 312 00:24:12,451 --> 00:24:13,676 Really? 313 00:24:14,380 --> 00:24:15,600 Which coast? 314 00:24:16,288 --> 00:24:18,123 Where even are we right now? 315 00:24:24,080 --> 00:24:26,210 Well, it's my stop. 316 00:24:26,210 --> 00:24:27,020 Wait. 317 00:24:28,620 --> 00:24:30,580 Where am I supposed to go? 318 00:24:31,320 --> 00:24:32,840 I thought we agreed on wherever you want. 319 00:24:32,840 --> 00:24:34,440 Well, not really. You just started barking 320 00:24:34,550 --> 00:24:36,160 orders in my general direction. 321 00:24:36,470 --> 00:24:37,760 I'll bark some more then, 322 00:24:37,820 --> 00:24:40,280 you go that way. I'm going this way. 323 00:24:40,937 --> 00:24:43,613 Wait, if I can go wherever I want, 324 00:24:43,780 --> 00:24:45,350 I want to go with you. 325 00:24:45,480 --> 00:24:47,300 You do realize that I'm headed towards 326 00:24:47,402 --> 00:24:48,612 whatever's on this ship, right? 327 00:24:48,610 --> 00:24:51,500 Well, they're probably in both directions to be fair. 328 00:24:51,520 --> 00:24:52,530 Wait, they? 329 00:24:52,820 --> 00:24:54,840 Getting rid of a couple of thousand people 330 00:24:54,840 --> 00:24:56,840 seems like a lot of work for one thing. 331 00:24:58,990 --> 00:25:00,520 So you know where the theater is? 332 00:25:00,870 --> 00:25:02,140 Yes, of course. 333 00:25:02,200 --> 00:25:03,660 And you know how to get there? 334 00:25:03,720 --> 00:25:04,420 Yeah. 335 00:25:04,460 --> 00:25:06,580 Tuesday and Thursday nights are my jam. 336 00:25:07,830 --> 00:25:08,620 Fine. 337 00:25:09,340 --> 00:25:10,640 Lead the way. 338 00:25:18,300 --> 00:25:20,060 You wanna put that thing away. 339 00:25:20,180 --> 00:25:21,880 Jesus, just put your hands down. 340 00:25:25,390 --> 00:25:26,720 My name's Legrasse, 341 00:25:27,460 --> 00:25:28,460 by the way. 342 00:25:29,400 --> 00:25:30,480 Thank you. 343 00:25:30,720 --> 00:25:31,720 I did gather that 344 00:25:31,720 --> 00:25:34,520 when you were talking into your little remote upload-y thingy. 345 00:25:36,240 --> 00:25:37,540 So Agent Legrasse, 346 00:25:39,000 --> 00:25:40,020 shall we? 347 00:26:14,100 --> 00:26:15,260 Welcome back 348 00:26:17,610 --> 00:26:20,380 I wanted to talk about the symptoms of... 349 00:26:21,420 --> 00:26:22,920 unaddressed grief... 350 00:26:23,665 --> 00:26:25,792 that can lead to us building emotional walls. 351 00:26:27,220 --> 00:26:28,600 You know, these walls can... 352 00:26:28,700 --> 00:26:30,440 distance us from the people in our lives 353 00:26:30,480 --> 00:26:32,220 that we love and care about. 354 00:26:33,420 --> 00:26:34,820 Even cutting off... 355 00:26:35,860 --> 00:26:37,800 potential new connections entirely. 356 00:26:39,860 --> 00:26:43,420 You know, we detach ourselves from the world around us, 357 00:26:44,080 --> 00:26:45,960 becoming emotionally numb... 358 00:26:46,560 --> 00:26:48,680 in order to avoid setting ourselves up 359 00:26:48,700 --> 00:26:51,260 to care about something and lose it. 360 00:26:54,940 --> 00:26:56,140 I'm boring you. 361 00:26:56,420 --> 00:26:57,460 I get it. 362 00:26:58,540 --> 00:27:01,020 But it's good that we touched upon these monsters of yours, 363 00:27:01,490 --> 00:27:04,460 that would've been a serious breakthrough before. 364 00:27:05,180 --> 00:27:06,880 Do you often see them on your missions? 365 00:27:11,460 --> 00:27:13,220 Let's not dive into that just yet. 366 00:27:16,090 --> 00:27:17,040 But... 367 00:27:20,760 --> 00:27:22,860 tell me about your other relationships with... 368 00:27:23,500 --> 00:27:24,930 with other people 369 00:27:26,260 --> 00:27:27,780 After losing Emma. 370 00:27:40,860 --> 00:27:42,160 Are you okay? 371 00:27:42,350 --> 00:27:43,920 You're awfully quiet up there. 372 00:27:44,040 --> 00:27:45,300 How much further to the theater? 373 00:27:45,300 --> 00:27:47,080 That depends on a couple of variables. 374 00:27:47,160 --> 00:27:48,480 What kind of variables? 375 00:27:48,500 --> 00:27:50,300 Hello? Are you monsters? 376 00:27:50,520 --> 00:27:51,860 Shit, the monsters have guns. 377 00:27:51,920 --> 00:27:53,120 Come on out. 378 00:27:53,920 --> 00:27:56,120 Is that a gun pointed at me or are you just happy to see me? 379 00:27:56,140 --> 00:27:58,740 Oh my god, it's Megg. I love her show. 380 00:27:58,760 --> 00:27:59,636 American? 381 00:27:59,928 --> 00:28:00,720 Used to be. 382 00:28:00,720 --> 00:28:03,120 Congrats. Listen, we've gotta get outta here like now. 383 00:28:03,120 --> 00:28:05,940 - Ocean's that way. Knock yourself out. - Bro. You are lucky to be alive. 384 00:28:05,960 --> 00:28:07,080 Don't you hear them? 385 00:28:07,102 --> 00:28:07,852 Hear what? 386 00:28:07,850 --> 00:28:09,380 Them. They. 387 00:28:10,120 --> 00:28:12,230 It. I didn't stick around to look. 388 00:28:12,480 --> 00:28:13,580 Elaborate. 389 00:28:13,680 --> 00:28:15,160 It was a couple of days ago. 390 00:28:15,230 --> 00:28:17,360 I went down here pretending to be a tree the whole time. 391 00:28:17,380 --> 00:28:18,920 But everyone was wigging out. 392 00:28:18,940 --> 00:28:21,080 Something was... something was calling. 393 00:28:21,740 --> 00:28:22,720 Calling. 394 00:28:24,570 --> 00:28:26,120 Yeah. You didn't just hear it though. 395 00:28:26,120 --> 00:28:28,560 You kind of like more felt it. It was more like... 396 00:28:28,600 --> 00:28:31,380 you just knew it. I don't know. Let's go. 397 00:28:31,540 --> 00:28:33,460 Where is everybody? Where's the crew? 398 00:28:33,545 --> 00:28:36,381 There should be thousands of people onboard this ship. 399 00:28:36,620 --> 00:28:38,060 Like bodies, anything. 400 00:28:38,140 --> 00:28:40,280 There was these guys in robes coming around, 401 00:28:40,320 --> 00:28:42,900 after that everyone just kinda went nuts and took themselves. 402 00:28:42,920 --> 00:28:43,660 Where? 403 00:28:43,680 --> 00:28:45,180 Back there to the theater. 404 00:28:45,515 --> 00:28:46,516 Copy. 405 00:28:47,240 --> 00:28:49,700 Aren't you listening? You don't wanna go to the theater. 406 00:28:52,080 --> 00:28:53,820 See yourself. Fight the monsters on your own. 407 00:28:53,820 --> 00:28:55,620 - I'm outta here. - Monsters? 408 00:28:56,980 --> 00:28:59,113 Yeah. Something was coming around after. 409 00:28:59,113 --> 00:29:00,980 After the guys in robes pissed off. 410 00:29:01,040 --> 00:29:02,880 After it all went dark, that's when they... 411 00:29:03,740 --> 00:29:04,950 Fall back. 412 00:29:05,080 --> 00:29:06,200 Move. 413 00:29:06,560 --> 00:29:07,700 Get to cover. 414 00:29:08,530 --> 00:29:10,340 Go. What's behind us? 415 00:29:10,460 --> 00:29:11,640 The casino! 416 00:29:11,640 --> 00:29:12,660 Go! 417 00:29:30,980 --> 00:29:32,340 What now? 418 00:29:32,340 --> 00:29:34,920 Same same until we get shot or we get to the casino. 419 00:29:34,920 --> 00:29:36,100 I don't wanna get shot. 420 00:29:36,140 --> 00:29:37,380 Good. Me neither. 421 00:29:39,480 --> 00:29:40,600 It's them. 422 00:30:13,720 --> 00:30:15,130 Megg was right. 423 00:30:15,260 --> 00:30:17,470 Fall back to the casino. Now! 424 00:30:21,430 --> 00:30:22,520 Do you know how to get outta here? 425 00:30:22,600 --> 00:30:24,660 Yes. The exit to the elevators is this way. 426 00:30:24,680 --> 00:30:26,120 Go! Following you. 427 00:30:26,220 --> 00:30:27,440 Actually. Wait, wait. 428 00:30:57,880 --> 00:30:59,120 I have a theory. 429 00:30:59,220 --> 00:31:00,480 What theory? 430 00:31:00,620 --> 00:31:03,200 Light is your only friend. 431 00:31:03,960 --> 00:31:05,240 Hey, catch! 432 00:31:07,340 --> 00:31:09,230 Legrasse! Get it in the eye! 433 00:31:10,140 --> 00:31:11,240 Shit. 434 00:31:22,880 --> 00:31:24,160 Holy shit. 435 00:31:25,540 --> 00:31:26,950 Legrasse. 436 00:31:33,000 --> 00:31:34,560 I think we're on a roll here. 437 00:31:35,140 --> 00:31:36,840 So let's keep pushing forward, shall we? 438 00:31:38,780 --> 00:31:40,800 You feel guilt about everything, don't you? 439 00:31:42,560 --> 00:31:44,225 You know, before civilization 440 00:31:44,225 --> 00:31:46,810 we'd only worry about the simple necessities. 441 00:31:47,600 --> 00:31:49,890 Food, shelter, water. 442 00:31:50,980 --> 00:31:52,800 If something larger than us, 443 00:31:53,020 --> 00:31:54,580 will come and eat us in the night. 444 00:31:56,640 --> 00:31:58,540 But what keeps us awake now... 445 00:31:59,680 --> 00:32:00,610 today? 446 00:32:02,700 --> 00:32:03,580 Guilt. 447 00:32:05,300 --> 00:32:07,140 If only I had said something, 448 00:32:07,700 --> 00:32:09,500 if only I had done something, 449 00:32:11,020 --> 00:32:13,420 you let the past beat you bloody. 450 00:32:15,080 --> 00:32:16,880 You blame yourself for Emma, don't you? 451 00:32:17,630 --> 00:32:18,960 I can see that. 452 00:32:21,820 --> 00:32:24,880 But I can also see that you're not quite telling me everything. 453 00:32:27,640 --> 00:32:30,850 You don't just believe that you were responsible for what happened to Emma. 454 00:32:31,900 --> 00:32:34,480 You truly believe you were responsible. 455 00:32:34,770 --> 00:32:35,860 Don't you? 456 00:32:37,980 --> 00:32:38,860 Tell me, 457 00:32:40,400 --> 00:32:43,020 what do these last words from Emma mean to you? 458 00:32:44,760 --> 00:32:46,480 Let me go how I want, 459 00:32:47,920 --> 00:32:49,480 while I'm still me. 460 00:32:51,520 --> 00:32:52,540 Past, 461 00:32:53,180 --> 00:32:54,380 present, 462 00:32:54,560 --> 00:32:55,460 then, 463 00:32:56,020 --> 00:32:57,200 now. 464 00:32:59,400 --> 00:33:01,130 I understand how hard it can be 465 00:33:01,130 --> 00:33:02,840 to keep track of them all at once. 466 00:33:03,470 --> 00:33:04,800 Tell me, Legrasse. 467 00:33:06,260 --> 00:33:09,000 When exactly do you think you are right now? 468 00:33:19,580 --> 00:33:23,360 (Russian Speech) 469 00:33:24,360 --> 00:33:25,620 Capture the call. 470 00:33:25,780 --> 00:33:28,030 Oh good. You're awake. 471 00:33:29,540 --> 00:33:31,040 - Is it..? - Dead? 472 00:33:31,080 --> 00:33:31,830 Yeah. 473 00:33:32,120 --> 00:33:33,080 Yeah... 474 00:33:33,460 --> 00:33:34,800 Thank God. 475 00:33:38,240 --> 00:33:39,670 This better than yours. 476 00:33:42,700 --> 00:33:44,010 Yes and no. 477 00:33:45,680 --> 00:33:46,780 What are you doing? 478 00:33:46,860 --> 00:33:48,520 Looking for clues but... 479 00:33:49,148 --> 00:33:50,715 there's nothing. 480 00:33:50,920 --> 00:33:52,540 Goddamn Russians. 481 00:33:53,220 --> 00:33:54,930 They never write anything down. 482 00:33:55,680 --> 00:33:56,940 Who are you? 483 00:33:57,060 --> 00:33:58,020 Oh no. 484 00:33:58,350 --> 00:33:59,780 Did you bump that part of your head? 485 00:33:59,800 --> 00:34:00,940 Stop it. 486 00:34:01,300 --> 00:34:03,180 So, what? You just killed that thing with a knife... 487 00:34:04,000 --> 00:34:05,580 down there reading Russian? 488 00:34:05,660 --> 00:34:07,580 Somehow survived on this ship? 489 00:34:08,380 --> 00:34:09,860 Who are you with? 490 00:34:11,400 --> 00:34:13,740 It seems to me we have two choices. 491 00:34:15,200 --> 00:34:16,637 Fight each other, 492 00:34:16,980 --> 00:34:18,160 or fight together. 493 00:34:21,170 --> 00:34:22,420 Which way to the theater? 494 00:34:23,170 --> 00:34:24,440 Below decks. 495 00:34:24,700 --> 00:34:26,720 Elevators are to the right. 496 00:34:27,460 --> 00:34:28,760 Ladies first. 497 00:34:39,460 --> 00:34:41,210 Hey, magic wrist. 498 00:34:41,320 --> 00:34:42,520 Back here. 499 00:34:46,840 --> 00:34:48,700 Access granted. 500 00:34:52,260 --> 00:34:53,280 Up or down? 501 00:34:53,490 --> 00:34:55,280 Since when do monsters go up? 502 00:35:04,710 --> 00:35:06,940 Don't you wanna talk into your remote upload-y thingy 503 00:35:06,940 --> 00:35:08,680 and let it know we just killed a monster? 504 00:35:08,840 --> 00:35:10,480 I think I've uploaded enough. 505 00:35:11,470 --> 00:35:13,100 But we just killed a monster. 506 00:35:13,350 --> 00:35:14,850 Don't you think that's important? 507 00:35:15,140 --> 00:35:17,060 Let's just keep that between us for now. 508 00:35:30,500 --> 00:35:32,509 So who do you work for? 509 00:35:32,700 --> 00:35:34,060 The government? 510 00:35:34,300 --> 00:35:36,040 More like the government's government. 511 00:35:36,480 --> 00:35:38,620 We ensure power doesn't fall into the wrong hands. 512 00:35:38,680 --> 00:35:40,040 And by the wrong hands 513 00:35:40,040 --> 00:35:41,820 you mean anyone who could oppose you. 514 00:35:42,280 --> 00:35:43,640 It's complicated. 515 00:35:43,710 --> 00:35:44,960 Sounds like a cult. 516 00:35:45,000 --> 00:35:46,180 We're not a cult. 517 00:35:46,260 --> 00:35:48,700 You've seen one cult, you've seen 'em all. 518 00:35:55,460 --> 00:35:57,100 What is this place? 519 00:35:57,580 --> 00:35:59,780 I think it's safe to say this area wasn't exactly 520 00:35:59,800 --> 00:36:01,140 open to the public. 521 00:36:02,460 --> 00:36:03,980 Speaking of cults, 522 00:36:04,900 --> 00:36:07,180 the Kitab Al Azif. 523 00:36:07,500 --> 00:36:08,940 Book of the Dead. 524 00:36:09,860 --> 00:36:13,820 Found in an ancient nameless city in 1921. 525 00:36:15,740 --> 00:36:17,740 I think this book might be what I'm looking for. 526 00:36:20,140 --> 00:36:20,940 Go! 527 00:36:21,020 --> 00:36:22,440 Hide, get down! 528 00:36:23,380 --> 00:36:25,545 You rise. We rise. 529 00:36:25,720 --> 00:36:27,710 You rise. We rise. 530 00:36:28,140 --> 00:36:30,430 You rise. We rise. 531 00:36:30,540 --> 00:36:32,920 You rise. We rise. 532 00:36:33,080 --> 00:36:35,215 You rise. We rise. 533 00:36:35,340 --> 00:36:37,700 You rise. We rise. 534 00:36:37,900 --> 00:36:40,140 You rise. We rise. 535 00:36:40,260 --> 00:36:42,620 You rise. We rise. 536 00:36:42,800 --> 00:36:47,440 You rise. We rise. 537 00:36:51,490 --> 00:36:52,570 Alright. You ready? 538 00:36:52,570 --> 00:36:53,840 Legrasse, not yet! 539 00:36:53,860 --> 00:36:54,740 Get the book! 540 00:37:02,160 --> 00:37:03,260 Legrasse? 541 00:37:03,440 --> 00:37:06,160 We have to go now. 542 00:37:06,800 --> 00:37:07,480 Emma? 543 00:37:16,680 --> 00:37:17,800 Emma? 544 00:37:17,840 --> 00:37:18,890 Emma? 545 00:37:19,980 --> 00:37:21,100 Legrasse. 546 00:37:21,160 --> 00:37:22,140 Come on. 547 00:37:22,980 --> 00:37:25,700 Legrasse? Give me your wrist. Give me your wrist! 548 00:37:26,720 --> 00:37:28,520 Access granted. 549 00:37:32,000 --> 00:37:33,530 This is going nowhere. 550 00:37:35,030 --> 00:37:37,900 No matter how much I try to spell it out for you, 551 00:37:38,820 --> 00:37:40,260 you just won't listen. 552 00:37:40,900 --> 00:37:42,160 You won't accept it. 553 00:37:44,580 --> 00:37:46,400 This woman Francis, 554 00:37:46,580 --> 00:37:48,920 who you claim was on the ship with you. 555 00:37:49,630 --> 00:37:51,050 Did she experience this call, 556 00:37:51,090 --> 00:37:53,550 or madness as you put in your report? 557 00:37:55,080 --> 00:37:55,800 No? 558 00:37:57,800 --> 00:38:00,510 Are you familiar with the concept of guardian angels? 559 00:38:00,920 --> 00:38:04,180 No, I'm not talking about hallucinations. 560 00:38:06,400 --> 00:38:10,440 I'm talking about a very concrete survival mechanism. 561 00:38:12,440 --> 00:38:14,070 In life threatening crisis, 562 00:38:14,580 --> 00:38:18,000 our minds can experience both the terror of the present... 563 00:38:18,660 --> 00:38:19,800 and the peace... 564 00:38:20,100 --> 00:38:21,490 of perspective. 565 00:38:23,410 --> 00:38:25,200 Our brain can step back from that. 566 00:38:25,580 --> 00:38:26,720 Rise above it, 567 00:38:27,180 --> 00:38:29,040 and rationally help us get through it. 568 00:38:30,600 --> 00:38:32,060 In extreme cases, 569 00:38:32,180 --> 00:38:34,050 this subconscious... 570 00:38:35,460 --> 00:38:36,620 creation... 571 00:38:37,680 --> 00:38:40,220 can take the form of a physical... 572 00:38:40,480 --> 00:38:41,980 or spiritual entity. 573 00:38:43,060 --> 00:38:45,280 Someone even familiar with us. 574 00:38:46,480 --> 00:38:47,690 In this case, 575 00:38:48,160 --> 00:38:50,190 someone named Francis. 576 00:38:57,480 --> 00:38:59,100 I know that look. 577 00:39:01,020 --> 00:39:02,530 You don't believe me. 578 00:39:04,140 --> 00:39:06,000 You won't accept the truth. 579 00:39:09,640 --> 00:39:10,820 Sometimes... 580 00:39:10,940 --> 00:39:13,170 the real answer is the hardest answer. 581 00:39:13,480 --> 00:39:16,460 And it's the scariest answer because it's the simplest answer! 582 00:39:18,010 --> 00:39:19,320 It's time for you 583 00:39:19,400 --> 00:39:21,680 to ask the real question. 584 00:39:22,980 --> 00:39:24,430 What makes more sense? 585 00:39:26,220 --> 00:39:27,220 That you... 586 00:39:27,280 --> 00:39:30,230 and some woman who just happened to resemble your late wife, 587 00:39:30,300 --> 00:39:32,320 who just happened to be embroiled in some 588 00:39:32,380 --> 00:39:33,720 impossible mission, 589 00:39:33,760 --> 00:39:36,400 wrapped up in some ancient cult conspiracy 590 00:39:36,420 --> 00:39:38,900 on a boat full of monsters in the middle of the ocean? 591 00:39:40,030 --> 00:39:41,240 Or it was just... 592 00:39:41,380 --> 00:39:43,580 a very concrete survival mechanism 593 00:39:43,580 --> 00:39:45,560 that allowed you to slowly come to terms 594 00:39:45,580 --> 00:39:47,080 with what you did to your wife. 595 00:39:50,920 --> 00:39:53,280 Remember what you did to your wife, 596 00:39:54,020 --> 00:39:55,140 to Emma. 597 00:39:56,460 --> 00:39:58,200 It's time to accept it. 598 00:39:58,900 --> 00:40:01,930 It's time for you to answer the call. 599 00:40:08,980 --> 00:40:10,640 This is very interesting. 600 00:40:15,040 --> 00:40:17,420 You're still there on that ship, aren't you? 601 00:40:19,780 --> 00:40:21,260 With those things? 602 00:40:23,740 --> 00:40:25,220 With me! 603 00:40:25,240 --> 00:40:26,160 Legrasse! 604 00:40:26,220 --> 00:40:28,160 Legrassse, wake up! 605 00:40:36,280 --> 00:40:37,900 Legrasse, wake up! 606 00:40:38,760 --> 00:40:41,220 Oh good, you're awake. 607 00:40:42,540 --> 00:40:44,720 I think that thing finally cleared off. 608 00:40:47,520 --> 00:40:48,890 Are you still you? 609 00:40:49,020 --> 00:40:50,140 I think so. 610 00:40:50,320 --> 00:40:51,340 Good. 611 00:40:51,440 --> 00:40:52,220 Are you? 612 00:40:52,300 --> 00:40:53,500 Last I checked. 613 00:40:54,770 --> 00:40:55,780 Are you real? 614 00:40:56,440 --> 00:40:57,920 Is this place real? 615 00:41:01,040 --> 00:41:02,200 Sounds real. 616 00:41:19,300 --> 00:41:21,090 So what's going on in there? 617 00:41:24,260 --> 00:41:25,640 My wife died. 618 00:41:27,640 --> 00:41:30,140 She had really early onset. 619 00:41:31,180 --> 00:41:34,730 She deteriorated a lot faster than she was supposed to and... 620 00:41:37,100 --> 00:41:38,900 When she was still her, she would just... 621 00:41:39,640 --> 00:41:41,680 tell me over and over again, 622 00:41:42,820 --> 00:41:44,600 let me go how I want, 623 00:41:46,030 --> 00:41:47,300 while I'm still me. 624 00:41:49,620 --> 00:41:51,140 So I let her go. 625 00:41:53,400 --> 00:41:54,860 No one ever knew. 626 00:41:56,120 --> 00:41:57,840 No one ever suspected. 627 00:41:58,380 --> 00:42:00,020 I made it look like an accident. 628 00:42:02,130 --> 00:42:03,590 But somehow this ship knows. 629 00:42:07,220 --> 00:42:08,480 I'm so sorry. 630 00:42:13,040 --> 00:42:15,520 But I think that's what this place does. 631 00:42:16,540 --> 00:42:18,180 Or rather what's... 632 00:42:18,700 --> 00:42:20,180 in this place... 633 00:42:21,840 --> 00:42:24,120 it wants to get inside your head... 634 00:42:24,480 --> 00:42:26,360 to feed off your madness. 635 00:42:27,600 --> 00:42:29,120 What you're feeling... 636 00:42:29,760 --> 00:42:32,490 I think that's what happened to everyone on board this ship. 637 00:42:37,680 --> 00:42:39,370 So is this really happening? 638 00:42:45,020 --> 00:42:46,500 So you're telling me that something 639 00:42:46,560 --> 00:42:48,620 came down from the stars and did all this. 640 00:42:50,920 --> 00:42:54,120 I think the stars woke something up, 641 00:42:54,640 --> 00:42:57,180 or a ghost of something. 642 00:42:57,770 --> 00:42:59,880 Something ancient from down below. 643 00:43:02,760 --> 00:43:04,600 And the owners of this ship, 644 00:43:05,340 --> 00:43:06,500 the Elders, 645 00:43:07,020 --> 00:43:08,530 it's their mission or 646 00:43:08,610 --> 00:43:10,233 or their destiny... 647 00:43:10,860 --> 00:43:14,080 to awake this old one up from its watery tomb. 648 00:43:14,980 --> 00:43:17,200 Revive its subjects so that it can 649 00:43:17,260 --> 00:43:19,360 resume its rule on earth. 650 00:43:23,020 --> 00:43:24,580 All the earth will burn... 651 00:43:24,940 --> 00:43:27,880 in a holocaust of ecstasy and freedom. 652 00:43:28,920 --> 00:43:30,420 How do you know all that? 653 00:43:32,160 --> 00:43:35,460 I think the easiest way to explain it is the longer I'm here, 654 00:43:35,860 --> 00:43:37,600 the ship knows. 655 00:43:37,880 --> 00:43:39,240 So I know. 656 00:43:40,180 --> 00:43:41,920 So we know. 657 00:43:52,080 --> 00:43:54,120 So what wakes this thing up? 658 00:43:54,580 --> 00:43:56,030 You know, this old one. 659 00:43:57,260 --> 00:43:58,700 What starts the... 660 00:44:00,340 --> 00:44:02,120 - The... - Ritual? 661 00:44:02,320 --> 00:44:03,200 Yeah. 662 00:44:04,790 --> 00:44:06,480 Something in that book. 663 00:44:07,380 --> 00:44:10,320 Something about the pattern of the stars. 664 00:44:11,880 --> 00:44:13,240 It's already started. 665 00:44:17,100 --> 00:44:19,533 All will become one body, 666 00:44:19,533 --> 00:44:21,480 one mind, one whole. 667 00:44:22,600 --> 00:44:24,260 This ship didn't go off course. 668 00:44:24,620 --> 00:44:26,180 No, it was called here. 669 00:44:27,420 --> 00:44:29,320 Just as everyone was on board. 670 00:44:30,150 --> 00:44:32,140 People from all over who were lost 671 00:44:32,180 --> 00:44:34,160 and just looking to become a whole again. 672 00:44:35,990 --> 00:44:37,240 Where'd all the bodies go? 673 00:44:38,060 --> 00:44:39,300 With the book, 674 00:44:39,680 --> 00:44:42,410 to the theater, to become one. 675 00:44:46,040 --> 00:44:48,050 If anyone gets their hands on what's happening here, 676 00:44:48,760 --> 00:44:50,300 we need to destroy that book 677 00:44:50,300 --> 00:44:52,180 and we need to sink the ship and everything on it. 678 00:44:52,720 --> 00:44:54,180 Okay, how? 679 00:44:54,520 --> 00:44:55,580 Plan B. 680 00:44:56,220 --> 00:44:57,550 I'm carrying an eraser. 681 00:44:57,960 --> 00:45:00,340 Like what? For a pencil. 682 00:45:00,520 --> 00:45:02,810 - How is that going to help us? - It's a backpack nuke. 683 00:45:03,020 --> 00:45:05,500 We bring them on missions to erase the situation. 684 00:45:05,520 --> 00:45:06,720 If things go bad, 685 00:45:07,060 --> 00:45:08,640 things just went bad. 686 00:45:09,280 --> 00:45:11,500 Okay, so what's the payload? 687 00:45:12,070 --> 00:45:14,450 10,000 tons of TNT give or take. 688 00:45:15,140 --> 00:45:17,080 Plenty enough to sink this piece of shit. 689 00:45:18,060 --> 00:45:19,080 Let's go. 690 00:45:23,700 --> 00:45:24,780 Jesus. 691 00:45:25,860 --> 00:45:27,820 They weren't just bringing living people here. 692 00:45:27,960 --> 00:45:30,420 No, they were bringing bodies too. 693 00:45:31,000 --> 00:45:33,360 Some of these are very, very old. 694 00:45:34,040 --> 00:45:35,760 Just waiting for this moment. 695 00:45:37,300 --> 00:45:38,940 How old is this cult? 696 00:45:51,980 --> 00:45:53,520 What are they feeding down here? 697 00:45:54,700 --> 00:45:56,480 I think whatever they're feeding. 698 00:45:56,560 --> 00:45:58,620 If it's still hungry, that's a good thing. 699 00:45:58,720 --> 00:45:59,700 Why? 700 00:45:59,920 --> 00:46:02,200 Because what's whatever it gets full, 701 00:46:02,380 --> 00:46:04,080 it's probably gonna wake up. 702 00:46:05,960 --> 00:46:06,780 Come on. 703 00:46:13,980 --> 00:46:15,380 What the hell? 704 00:46:18,200 --> 00:46:19,850 Holy shit. 705 00:46:27,890 --> 00:46:29,260 - What do you think? - Hold on. 706 00:46:29,400 --> 00:46:31,320 One thousand, two one thousand, 707 00:46:31,360 --> 00:46:33,060 three one thousand, four one thousand, 708 00:46:33,120 --> 00:46:35,700 five one thousand, six one thousand, seven one thousand 709 00:46:35,780 --> 00:46:37,840 eight one thousand, nine one thousand... 710 00:46:39,740 --> 00:46:42,380 Alright? It looks like we got about eleven seconds to pull this off. 711 00:46:42,860 --> 00:46:44,700 Great. Pull what off? 712 00:46:44,820 --> 00:46:45,900 You're gonna go over there. 713 00:46:45,940 --> 00:46:47,340 Sneak up behind the cult leader, 714 00:46:47,540 --> 00:46:48,460 take him out. 715 00:46:48,560 --> 00:46:49,860 Get the book. 716 00:46:50,620 --> 00:46:51,660 Take him out? 717 00:46:51,790 --> 00:46:53,880 Yeah. Quiet with your knife. 718 00:46:54,520 --> 00:46:55,840 Jesus. Okay. 719 00:46:56,260 --> 00:46:58,140 And I'm gonna arm the eraser, 720 00:46:59,040 --> 00:47:01,060 strap it to a body over there at the buffet, 721 00:47:01,320 --> 00:47:03,400 and that monster's gonna drag it back 722 00:47:03,460 --> 00:47:05,800 to whatever's going on back there with the other monster. 723 00:47:06,600 --> 00:47:09,160 And then we got about five minutes to get the hell off this ship. 724 00:47:10,770 --> 00:47:13,200 Wouldn't It just be easier to arm the eraser, and get off the ship? 725 00:47:13,200 --> 00:47:14,740 Way less could go wrong. 726 00:47:15,040 --> 00:47:17,440 Look, I'm just going with what I know here, 727 00:47:17,500 --> 00:47:18,720 and what I know 728 00:47:18,780 --> 00:47:21,060 is that that thing back there is gonna have a hell of a time 729 00:47:21,120 --> 00:47:23,200 digesting its meal with a nuke in its stomach. 730 00:47:23,540 --> 00:47:25,020 Now we've gotta do this now, 731 00:47:25,020 --> 00:47:26,760 and we've got to do this right. 732 00:47:27,020 --> 00:47:28,240 No shortcuts, 733 00:47:28,280 --> 00:47:30,100 before whatever's happening back there 734 00:47:30,140 --> 00:47:31,280 finishes happening. 735 00:47:32,500 --> 00:47:33,565 Okay, let's do it. 736 00:47:33,760 --> 00:47:34,940 What could go wrong? 737 00:47:35,040 --> 00:47:35,940 Alright. 738 00:47:36,060 --> 00:47:37,460 Next rotation. 739 00:47:37,900 --> 00:47:39,280 11 seconds. 740 00:47:40,880 --> 00:47:42,700 Meet right back here. 741 00:47:47,220 --> 00:47:48,700 Did you just talk that thing? 742 00:47:48,760 --> 00:47:50,120 Yep. You ready? 743 00:47:50,480 --> 00:47:52,060 Fuck it. Let's go. 744 00:47:52,120 --> 00:47:53,560 Okay, go. 745 00:48:12,600 --> 00:48:13,880 Did you get the book? 746 00:48:13,980 --> 00:48:16,320 Yeah. Did you strap a nuke to a body? 747 00:48:28,560 --> 00:48:30,220 Now we've got about four and a half minutes 748 00:48:30,220 --> 00:48:31,620 to get the hell outta here. 749 00:48:39,040 --> 00:48:40,220 Shit! 750 00:48:40,220 --> 00:48:41,320 Let's go 751 00:48:54,660 --> 00:48:55,740 Legrasse!? 752 00:48:55,780 --> 00:48:57,060 Get down! 753 00:48:59,620 --> 00:49:00,880 Holy shit! 754 00:49:00,960 --> 00:49:02,470 Go. Go! 755 00:49:06,820 --> 00:49:08,760 How many of those flash grenades do you have left? 756 00:49:08,780 --> 00:49:09,850 - None. - None? 757 00:49:09,850 --> 00:49:11,380 None, none. Zero. Run! 758 00:49:14,820 --> 00:49:16,760 Legrasse! They're everywhere. 759 00:49:17,340 --> 00:49:18,900 They're everywhere! 760 00:49:22,660 --> 00:49:23,950 Get off! 761 00:49:28,620 --> 00:49:29,490 What are you doing? 762 00:49:29,540 --> 00:49:30,780 Are you posing? Come on, 763 00:49:30,880 --> 00:49:32,780 we still got a monster on our ass. Come on, 764 00:49:33,160 --> 00:49:34,100 let's go. 765 00:49:34,460 --> 00:49:35,370 Get in! 766 00:49:41,480 --> 00:49:42,740 How much longer? 767 00:49:43,580 --> 00:49:44,320 Three minutes. 768 00:49:44,380 --> 00:49:46,010 How much longer to get off the ship? 769 00:49:46,400 --> 00:49:47,860 Ask me again in three minutes. 770 00:49:52,960 --> 00:49:53,920 Go. 771 00:49:56,940 --> 00:49:58,730 - What are you doing? - Cover me. 772 00:49:58,880 --> 00:50:00,900 Is this a bad time to mention I'm outta ammo? 773 00:50:01,780 --> 00:50:02,640 What?! 774 00:50:03,320 --> 00:50:04,300 Nevermind. 775 00:50:04,500 --> 00:50:05,500 Wait a second. 776 00:50:06,400 --> 00:50:08,460 Remind me what you left just behind again? 777 00:50:08,580 --> 00:50:09,950 We need to go! 778 00:50:09,950 --> 00:50:11,080 Get in! 779 00:50:12,320 --> 00:50:13,700 - Go! - How do you start this thing? 780 00:50:13,760 --> 00:50:16,120 Just press the big button that says ON! 781 00:50:16,660 --> 00:50:17,460 Fine! 782 00:50:17,460 --> 00:50:18,860 - Go! - Hold on! 783 00:50:19,920 --> 00:50:21,210 This thing's coming fast! 784 00:50:21,340 --> 00:50:23,280 I'm going as fast as I can! 785 00:50:23,380 --> 00:50:24,630 Go faster! 786 00:50:24,630 --> 00:50:25,880 I can't! 787 00:50:26,880 --> 00:50:28,420 Just keep your eyes on the road! 788 00:50:29,300 --> 00:50:30,680 Brace yourself. 789 00:50:34,120 --> 00:50:35,420 We're running out of ship! 790 00:50:36,860 --> 00:50:37,600 Jump! 791 00:50:37,600 --> 00:50:38,480 What!? 792 00:50:38,480 --> 00:50:39,360 Jump! 793 00:50:41,020 --> 00:50:41,770 Go! 794 00:50:42,200 --> 00:50:43,570 Get away from the car! 795 00:50:48,530 --> 00:50:51,120 Try and get up from that one asshole. Let's go. 796 00:50:56,660 --> 00:50:57,860 Hey, hold on. 797 00:51:00,800 --> 00:51:01,940 Close, close! 798 00:51:03,320 --> 00:51:04,580 How many more minutes? 799 00:51:05,360 --> 00:51:06,920 It's like seconds now, but... 800 00:51:06,920 --> 00:51:07,860 What!? 801 00:51:10,640 --> 00:51:11,550 Shit! 802 00:51:12,600 --> 00:51:13,470 Jump! 803 00:51:18,760 --> 00:51:19,980 How much longer? 804 00:51:20,780 --> 00:51:21,660 Jesus. 805 00:51:21,720 --> 00:51:23,400 Alright, here we go. 806 00:51:23,620 --> 00:51:25,720 Oh my God. Why does something ever start? 807 00:51:25,780 --> 00:51:27,760 I'm working on it. I'm working on it. Hold on. 808 00:51:27,840 --> 00:51:28,950 Legrasse? 809 00:51:28,950 --> 00:51:30,360 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 810 00:51:31,060 --> 00:51:33,080 Screw this! I think we should swim. 811 00:51:33,560 --> 00:51:35,320 Thank God. Hold on. 812 00:52:24,420 --> 00:52:25,300 Wait. 813 00:52:26,100 --> 00:52:27,800 Where's the book? 814 00:52:45,180 --> 00:52:47,980 Are you familiar with the concept of guardian angels? 815 00:52:48,340 --> 00:52:50,280 No, I'm not talking about... 816 00:52:50,520 --> 00:52:52,180 hallucinations. 817 00:52:53,860 --> 00:52:57,740 I'm talking about very concrete survival mechanism... 818 00:52:59,880 --> 00:53:01,480 in life threatening crisis. 819 00:53:02,080 --> 00:53:05,440 Our minds can experience both the terror of the present, 820 00:53:06,140 --> 00:53:07,358 and the peace... 821 00:53:07,600 --> 00:53:08,960 of perspective. 822 00:53:10,800 --> 00:53:14,010 Our brain can step back from that, rise above it 823 00:53:14,760 --> 00:53:16,590 and rationally help us get through it. 824 00:53:18,060 --> 00:53:19,460 In extreme cases, 825 00:53:19,620 --> 00:53:21,740 this subconscious... 826 00:53:22,920 --> 00:53:23,969 creation, 827 00:53:25,060 --> 00:53:26,650 can take the form of a, 828 00:53:26,650 --> 00:53:27,720 a physical... 829 00:53:27,960 --> 00:53:29,540 or spiritual entity. 830 00:53:30,440 --> 00:53:32,880 Someone even familiar with us. 831 00:53:33,950 --> 00:53:35,100 In this case, 832 00:53:35,740 --> 00:53:37,580 someone named Francis. 833 00:53:42,410 --> 00:53:43,460 Francis? 834 00:53:44,830 --> 00:53:45,920 Francis?! 835 00:54:06,900 --> 00:54:09,610 Agent Legrasse, audio log number six. 836 00:54:11,160 --> 00:54:12,958 Upon final investigation, 837 00:54:13,500 --> 00:54:15,120 it has become apparent that... 838 00:54:16,220 --> 00:54:17,490 there's nothing to secure, 839 00:54:17,740 --> 00:54:20,120 and that this all was just a very expensive vacation. 840 00:54:21,560 --> 00:54:24,320 I'm proceeding with plan B and heading to the extraction point 841 00:54:24,480 --> 00:54:25,770 on the freighter. 842 00:54:26,780 --> 00:54:27,920 Over and out. 843 00:54:53,110 --> 00:54:54,360 Jesus. 844 00:58:52,140 --> 00:58:53,360 Legrasse? 845 00:58:53,620 --> 00:58:55,660 Thought I lost you for a second there 846 00:58:55,930 --> 00:58:56,920 Obviously. 847 00:58:57,900 --> 00:59:00,260 Got me out here in the middle of nowhere again like usual, 848 00:59:00,480 --> 00:59:02,110 looking for something X on a map. 849 00:59:02,180 --> 00:59:03,920 X marks the paycheck. 850 00:59:04,120 --> 00:59:05,420 Yeah. Yeah. 851 00:59:06,600 --> 00:59:07,900 I don't know. 852 00:59:09,160 --> 00:59:10,840 Just got a feeling on this one. 853 00:59:11,280 --> 00:59:13,700 The new organization buys facts, 854 00:59:13,990 --> 00:59:15,221 not feelings. 855 00:59:16,040 --> 00:59:17,440 So what have you got? 856 00:59:17,520 --> 00:59:19,260 I'm closing it on the mark, but... 857 00:59:20,220 --> 00:59:21,620 you sure he's out here? 858 00:59:21,800 --> 00:59:23,340 The satellite seems to be. 859 00:59:25,080 --> 00:59:25,980 Hang on, 860 00:59:27,000 --> 00:59:28,340 think I got something. 861 00:59:33,960 --> 00:59:36,890 Remind me real quick. The mark's supposed to be alive, right? 862 00:59:36,960 --> 00:59:38,860 He was. When you were dispatched. 863 00:59:38,900 --> 00:59:40,440 Why? What do you see? 864 00:59:40,520 --> 00:59:41,800 Well, you know, just... 865 00:59:41,880 --> 00:59:44,420 some spooky old graveyard out here in the middle of nowhere. 866 00:59:45,650 --> 00:59:47,400 This guy's supposed to be a scientist, right? 867 00:59:47,460 --> 00:59:49,600 He claimed to have evidence on a new bio weapon 868 00:59:49,640 --> 00:59:51,450 he didn't want falling into the wrong hands. 869 00:59:51,580 --> 00:59:52,620 Oh Jesus. 870 00:59:52,940 --> 00:59:55,830 So we got some scientists playing with bio weapons in a graveyard? 871 00:59:57,220 --> 01:00:00,160 You really love to leave out the little details on these jobs, don't you? 872 01:00:00,280 --> 01:00:02,544 I tell you what I can, mate. 873 01:00:02,820 --> 01:00:04,320 We need his intel. 874 01:00:04,710 --> 01:00:06,020 Don't we always? 875 01:00:09,820 --> 01:00:11,594 I don't know. I'm kinda getting a vibe here 876 01:00:11,594 --> 01:00:13,080 that he is either already dead or... 877 01:00:14,060 --> 01:00:15,180 something else. 878 01:00:15,720 --> 01:00:17,089 Look, Legrasse. 879 01:00:17,680 --> 01:00:19,840 Whatever he is, get the intel. 880 01:00:19,940 --> 01:00:21,380 That's the job. 881 01:00:21,940 --> 01:00:22,940 Copy. 882 01:00:25,600 --> 01:00:27,900 I think I see some lights ahead in one of these crypts actually. 883 01:00:29,640 --> 01:00:30,900 Here goes nothing. 884 01:00:30,900 --> 01:00:32,100 Be careful Legrasse. 885 01:00:32,160 --> 01:00:34,410 We have no idea what we're dealing with in there. 886 01:00:36,580 --> 01:00:37,860 No one's home. 887 01:00:39,360 --> 01:00:41,040 We got some... 888 01:00:41,233 --> 01:00:43,240 crazy lab here. 889 01:00:43,780 --> 01:00:45,600 It looks like our guy was busy. 890 01:00:45,760 --> 01:00:47,480 Find out what he was working on 891 01:00:47,480 --> 01:00:49,440 and get the data back to hq. 892 01:00:54,940 --> 01:00:56,860 Good morning, Dr. Stoker. 893 01:00:56,920 --> 01:00:58,160 Good morning. 894 01:00:58,772 --> 01:00:59,770 Oh boy. 895 01:00:59,770 --> 01:01:01,060 This is a lot. 896 01:01:01,100 --> 01:01:02,230 Elaborate. 897 01:01:02,390 --> 01:01:05,560 You know, a lot. Large quantity. 898 01:01:06,400 --> 01:01:07,980 You know, large sum. 899 01:01:08,060 --> 01:01:09,760 What's on the computer, Legrasse? 900 01:01:10,640 --> 01:01:11,545 Tiny words. 901 01:01:11,920 --> 01:01:14,180 Something, something genome. 902 01:01:15,520 --> 01:01:16,580 Something... 903 01:01:16,940 --> 01:01:18,660 something mutations... 904 01:01:20,220 --> 01:01:22,540 something ancient blood. 905 01:01:24,980 --> 01:01:27,630 Wait, he awaits in the depths 906 01:01:27,670 --> 01:01:29,000 of the harbor city. 907 01:01:29,460 --> 01:01:30,880 Does that ring any bells to you? 908 01:01:31,210 --> 01:01:33,130 Download everything you can and get outta there. 909 01:01:33,130 --> 01:01:34,360 We need that data. 910 01:01:37,350 --> 01:01:40,420 Blood is the key that unlocks everything. 911 01:01:41,160 --> 01:01:42,260 The flood... 912 01:01:42,320 --> 01:01:44,040 - Download initiated. - ...is coming. 913 01:01:44,140 --> 01:01:45,360 Immortality... 914 01:01:45,420 --> 01:01:47,540 can finally become reality. 915 01:01:47,960 --> 01:01:49,120 For him, 916 01:01:49,480 --> 01:01:50,780 it always has been. 917 01:01:51,660 --> 01:01:52,860 Quick question. 918 01:01:53,900 --> 01:01:56,360 Is your satellite picking up anything down here besides me? 919 01:01:56,840 --> 01:01:59,220 Negative. Stay focused, Legrasse. 920 01:01:59,260 --> 01:02:00,900 Just get the data and bring it home. 921 01:02:01,040 --> 01:02:02,020 Copy that. 922 01:02:12,420 --> 01:02:13,880 Legrasse? What's happening? 923 01:02:13,920 --> 01:02:15,340 Looks like I'm right on time. 924 01:02:15,420 --> 01:02:16,840 What the hell is going on? 925 01:02:16,920 --> 01:02:18,550 I'm gonna have to call you back. 926 01:02:20,400 --> 01:02:22,220 I was wondering if I'd ever see you again. 927 01:02:22,760 --> 01:02:25,810 Well, you haven't actually been in danger until now. 928 01:02:26,600 --> 01:02:27,800 Is that right? 929 01:02:29,110 --> 01:02:30,240 Ladies first. 63105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.