All language subtitles for The.Thing.About.Pam.S01E04.BluRay.x265-RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:09,343 Narrator: Previously on... 2 00:00:09,426 --> 00:00:11,220 Dateline is here. Wow. 3 00:00:11,303 --> 00:00:13,430 Will you dig up something on Pam hupp? 4 00:00:13,514 --> 00:00:14,973 There's no direct evidence here 5 00:00:15,057 --> 00:00:16,242 that connects her to the crime. 6 00:00:16,266 --> 00:00:17,452 Well, it looks like we're facing 7 00:00:17,476 --> 00:00:18,936 a home court advantage here, Russ. 8 00:00:19,061 --> 00:00:20,729 Did you guys ever find that letter 9 00:00:20,812 --> 00:00:23,565 about Russ putting a pillow over her face? 10 00:00:23,649 --> 00:00:26,527 Luminol photos were taken. We found blood in the kitchen. 11 00:00:26,610 --> 00:00:28,946 We the jury find Russell faria 12 00:00:29,029 --> 00:00:30,864 guilty of murder in the first degree. 13 00:00:30,948 --> 00:00:32,449 I'm not gonna quit until he's free. 14 00:00:32,533 --> 00:00:33,534 I set up a trust 15 00:00:33,617 --> 00:00:35,118 for the daughters of Betsy faria. 16 00:00:35,202 --> 00:00:37,079 I 'd like to transfer the balance 17 00:00:37,162 --> 00:00:38,455 to my personal checking. 18 00:00:39,081 --> 00:00:41,375 (Laid back music) 19 00:00:41,458 --> 00:00:43,210 Narrator: No one knows a mother 20 00:00:43,293 --> 00:00:44,836 like her daughter. 21 00:00:44,920 --> 00:00:46,380 Go ahead, grandma, make a wish. 22 00:00:51,760 --> 00:00:53,679 Narrator: A very, shall we say, 23 00:00:53,762 --> 00:00:55,180 special relationship. 24 00:01:04,314 --> 00:01:05,983 Gotta get you back to autumndale. 25 00:01:06,066 --> 00:01:08,151 Already late meeting the plumber at our flip. 26 00:01:08,235 --> 00:01:09,528 Oh, I can take grandma back. 27 00:01:09,611 --> 00:01:11,655 I don't want to go with you. 28 00:01:12,447 --> 00:01:14,533 It's fine. I'll take her. 29 00:01:14,616 --> 00:01:17,786 Your mom's just protecting her spot in my will. 30 00:01:18,370 --> 00:01:20,872 Narrator: When does money become an obsession? 31 00:01:20,956 --> 00:01:22,225 (Foreigner's feels like the first time playing) 32 00:01:22,249 --> 00:01:25,335 Narrator: By 1977, Pam had grown up poor, 33 00:01:25,419 --> 00:01:26,878 but she was popular. 34 00:01:26,962 --> 00:01:30,382 She was on the pom-pom squad. 35 00:01:30,465 --> 00:01:31,466 So, Pam, 36 00:01:31,550 --> 00:01:32,986 you gonna give it up to Randy tonight? 37 00:01:33,010 --> 00:01:34,595 Pam: I'm saving myself. 38 00:01:34,678 --> 00:01:37,639 Randy's gotta wait till after I go to mizzou, 39 00:01:37,723 --> 00:01:39,266 get my teaching degree. 40 00:01:40,225 --> 00:01:42,269 Man, if he doesn't look good in that suit. 41 00:01:43,687 --> 00:01:44,688 Hey... 42 00:01:45,897 --> 00:01:47,733 Aren't you supposed to stay inside, 43 00:01:47,816 --> 00:01:49,109 with the other teachers? 44 00:01:49,192 --> 00:01:50,360 That gunderson boy 45 00:01:50,444 --> 00:01:52,529 better have you home by 11:00, Pam, 46 00:01:52,613 --> 00:01:54,072 and no fooling around. 47 00:01:54,156 --> 00:01:55,324 Don't worry, Mrs. Neumann. 48 00:01:55,407 --> 00:01:57,367 Pam was just saying she's waiting till marriage. 49 00:01:57,451 --> 00:01:59,119 After mizzou. (Laughs) 50 00:01:59,202 --> 00:02:02,581 Pam doesn't got the brains for mizzou. 51 00:02:02,664 --> 00:02:05,959 And I'm not so sure she has anything left to save, honey. 52 00:02:06,043 --> 00:02:08,295 This one is very sneaky. 53 00:02:09,254 --> 00:02:10,839 Narrator: Was Pam born 54 00:02:10,922 --> 00:02:11,965 with a certain nature? 55 00:02:12,049 --> 00:02:14,217 Her brain wired a certain way? 56 00:02:16,553 --> 00:02:18,555 Don't you walk away from me. 57 00:02:18,639 --> 00:02:20,641 Why don't you have another drink, mom? 58 00:02:20,724 --> 00:02:23,018 Narrator: And if biology loaded the gun, 59 00:02:23,101 --> 00:02:24,144 so to speak, 60 00:02:24,227 --> 00:02:26,229 did upbringing fire it? 61 00:02:26,313 --> 00:02:29,566 I will cut you out of my will, Pam. 62 00:02:30,651 --> 00:02:34,071 And I know that it must be the woman in you 63 00:02:34,154 --> 00:02:37,699 that brings out the man in me 64 00:02:39,368 --> 00:02:42,079 feels like the first time 65 00:02:43,789 --> 00:02:46,541 it feels like the very first time 66 00:02:48,210 --> 00:02:51,046 and it feels like the first time 67 00:02:52,172 --> 00:02:55,509 (sobbing) 68 00:03:01,348 --> 00:03:02,724 Did you wet yourself? 69 00:03:03,475 --> 00:03:05,143 (Sobbing continues) 70 00:03:07,145 --> 00:03:10,148 What did I tell you last time? Hmm? 71 00:03:18,115 --> 00:03:19,491 (Exhales) 72 00:03:21,368 --> 00:03:23,245 You're done. (Crying softly) 73 00:03:26,832 --> 00:03:28,750 And if you even try to take those off, 74 00:03:28,834 --> 00:03:30,377 it'll be worse for you, trust me. 75 00:03:31,545 --> 00:03:33,338 I should be the one crying. 76 00:03:36,216 --> 00:03:38,552 You owe me, little girl. 77 00:03:39,886 --> 00:03:42,264 But you got any money? 78 00:03:42,347 --> 00:03:43,348 (Door slams) 79 00:03:45,058 --> 00:03:46,476 You're broke. 80 00:03:48,687 --> 00:03:51,064 Rand, we're out of milk. 81 00:03:51,148 --> 00:03:53,275 I need some grocery money. 82 00:03:53,358 --> 00:03:54,776 Randy: I'm watching the game. 83 00:03:55,610 --> 00:03:57,946 (Indistinct chatter on TV) 84 00:03:58,655 --> 00:03:59,740 Come on. 85 00:04:00,574 --> 00:04:02,451 Little late, isn't it, Pam? 86 00:04:02,534 --> 00:04:03,994 I'll go with you. 87 00:04:04,786 --> 00:04:06,246 Mom. Shirley: Oh! 88 00:04:06,329 --> 00:04:07,748 Mom, you're tired. 89 00:04:07,831 --> 00:04:10,000 You want me to bring you back some gin, yeah? 90 00:04:10,709 --> 00:04:13,754 Okay, all right. Uh-huh. All right. 91 00:04:13,837 --> 00:04:15,088 Mm-hmm. 92 00:04:16,339 --> 00:04:17,340 (Sighs) 93 00:04:17,966 --> 00:04:19,301 Rand. Hmm? 94 00:04:19,384 --> 00:04:21,011 Money. (Scoffs) 95 00:04:23,805 --> 00:04:25,640 Thanks for getting milk. 96 00:04:25,724 --> 00:04:27,768 You are a good mom. Mm. 97 00:04:28,435 --> 00:04:30,562 Good moms don't run out of milk. 98 00:04:30,645 --> 00:04:33,106 You were always out of milk. 99 00:04:33,190 --> 00:04:34,900 You were always out of everything. 100 00:04:34,983 --> 00:04:37,027 'Cause we were poor, dumb-ass. 101 00:04:37,110 --> 00:04:39,488 Why are you here if you're just gonna insult me? 102 00:04:39,571 --> 00:04:41,907 Somebody has to keep an eye on you, 103 00:04:41,990 --> 00:04:43,408 for Sarah's sake. 104 00:04:46,536 --> 00:04:49,456 So does that mean you don't disown my daughter after all? 105 00:04:49,539 --> 00:04:51,875 No, she's still a bastard. 106 00:04:51,958 --> 00:04:53,877 We got married before she was born. 107 00:04:53,960 --> 00:04:55,462 Sarah is not a bastard. 108 00:04:55,545 --> 00:04:57,047 She's not my family. 109 00:04:57,130 --> 00:04:58,340 That's for sure. 110 00:04:59,049 --> 00:05:01,718 You're going to get milk or what? 111 00:05:02,302 --> 00:05:04,179 (TV chatter) 112 00:05:06,181 --> 00:05:07,599 (Door opens) 113 00:05:08,683 --> 00:05:10,519 (Door shuts) (Chuckles) 114 00:05:10,602 --> 00:05:12,062 Or what? 115 00:05:12,145 --> 00:05:14,064 (Upbeat rock music) 116 00:05:16,399 --> 00:05:17,901 Gin and tonic for you. 117 00:05:23,490 --> 00:05:25,992 Uh, no. So AAA is the last stop 118 00:05:26,076 --> 00:05:27,494 before the pros. 119 00:05:27,577 --> 00:05:29,871 It's got nothing to do with the automobile association. 120 00:05:29,955 --> 00:05:30,956 (Chuckles) 121 00:05:33,166 --> 00:05:34,751 I'm headed to play in Florida. 122 00:05:37,295 --> 00:05:38,463 (Inaudible) 123 00:05:38,547 --> 00:05:41,675 I'm, I'm truly a travelin' man 124 00:05:43,635 --> 00:05:47,514 consider me saved 125 00:05:47,597 --> 00:05:49,683 I'm a 20th century boy 126 00:05:49,766 --> 00:05:50,767 (clears throat) 127 00:05:50,851 --> 00:05:53,687 In a 21st century world 128 00:05:53,770 --> 00:05:54,980 (grunts) 129 00:05:55,063 --> 00:05:57,607 Got my big double space boots on 130 00:05:57,691 --> 00:06:03,113 now I'm on my way 131 00:06:03,196 --> 00:06:06,449 just another rock n roll superstar 132 00:06:10,579 --> 00:06:11,830 (clears throat) 133 00:06:12,747 --> 00:06:15,125 Another g&t for me. 134 00:06:15,208 --> 00:06:18,253 And a beer for AAA over here. 135 00:06:19,462 --> 00:06:20,630 (Chuckles) 136 00:06:23,425 --> 00:06:25,302 (Door handle rattling) 137 00:06:27,387 --> 00:06:29,055 Florida, huh? 138 00:06:30,557 --> 00:06:32,267 That's the plan, yeah. Mm. 139 00:06:32,350 --> 00:06:34,644 AAA two to three years, 140 00:06:35,729 --> 00:06:37,397 and off to the big leagues. 141 00:06:37,480 --> 00:06:39,941 I like a guy with a plan. (Chuckles) 142 00:06:40,025 --> 00:06:42,277 Another rock and roll superstar 143 00:06:42,360 --> 00:06:45,822 and, uh, Florida's real humid, right? 144 00:06:46,448 --> 00:06:48,783 (Both chuckle) 145 00:06:48,867 --> 00:06:51,369 My mom hates humidity. Frazzles her hair. 146 00:06:56,625 --> 00:06:58,793 So when do we leave? 147 00:07:01,129 --> 00:07:02,714 (Slurping) 148 00:07:04,758 --> 00:07:06,009 (Chuckles) 149 00:07:06,635 --> 00:07:08,136 (Slurping) Mm. 150 00:07:08,219 --> 00:07:10,305 Great form, Mrs. Fitzgerald. 151 00:07:11,640 --> 00:07:12,766 Pam: Mm. 152 00:07:15,060 --> 00:07:16,603 (Yawn s) 153 00:07:17,145 --> 00:07:18,521 (Humming) 154 00:07:19,314 --> 00:07:21,149 Hmm? Yeah. 155 00:07:22,943 --> 00:07:24,235 (Baby cooing) Mm-hmm. 156 00:07:24,819 --> 00:07:27,364 Mrs. Fitzgerald baked these for helping out. 157 00:07:27,447 --> 00:07:28,615 Isn't that nice? 158 00:07:28,698 --> 00:07:30,450 Her gout's spread like crazy. 159 00:07:30,533 --> 00:07:32,202 She doesn't have any family around. 160 00:07:33,036 --> 00:07:34,516 I'm sure you'll take good care of her. 161 00:07:35,038 --> 00:07:36,456 Mm-hmm. 162 00:07:37,415 --> 00:07:38,583 (Slurping) 163 00:07:40,293 --> 00:07:42,712 Hey, may I have some money for a beer? 164 00:07:42,796 --> 00:07:44,422 Hmm? Mm, no. 165 00:07:44,506 --> 00:07:46,383 No more spending today. (Baby cooing) 166 00:07:47,926 --> 00:07:49,094 Mm-mm. 167 00:07:49,177 --> 00:07:51,388 I am not buying you another bathing suit. 168 00:07:51,805 --> 00:07:53,348 That one barely fits. 169 00:07:54,224 --> 00:07:55,642 When I was your age, 170 00:07:55,725 --> 00:07:58,061 I had to wear pedal pushers to the pool. 171 00:07:58,561 --> 00:08:00,021 Know why? 172 00:08:00,105 --> 00:08:02,440 Your grandma beat me with a belt. 173 00:08:02,941 --> 00:08:04,818 You think I ever got any cookies? 174 00:08:07,028 --> 00:08:08,697 Hmm. Hmm. 175 00:08:09,531 --> 00:08:10,991 (Indistinct chatter) 176 00:08:11,074 --> 00:08:12,325 (Baby cooing) 177 00:08:13,326 --> 00:08:15,036 (Chuckles) 178 00:08:15,120 --> 00:08:16,621 (Baby cooing) Hmm. 179 00:08:17,539 --> 00:08:19,165 (Water splashing) 180 00:08:19,249 --> 00:08:20,875 You and baby Travis don't know 181 00:08:20,959 --> 00:08:22,585 how lucky you are to be mine. 182 00:08:24,838 --> 00:08:27,590 Far, far away from mean, old grandma. 183 00:08:28,216 --> 00:08:30,635 Spin me tonight 184 00:08:30,719 --> 00:08:32,512 can I come with you to the house? 185 00:08:32,595 --> 00:08:34,597 Scott and I have been thinking about flipping, too. 186 00:08:34,681 --> 00:08:36,391 Scofl. What's he know? 187 00:08:36,474 --> 00:08:38,393 He got his real estate hcense. 188 00:08:38,476 --> 00:08:40,020 Anyone can study up. 189 00:08:40,103 --> 00:08:41,896 It doesn't mean you got the knack. 190 00:08:42,856 --> 00:08:45,483 Actually, Scott found this perfect foreclosure on derby. 191 00:08:45,567 --> 00:08:48,194 You guys don't have the bankroll for this game, 192 00:08:48,653 --> 00:08:50,739 and I don't want to see you make a mistake 193 00:08:51,322 --> 00:08:52,699 that I gotta fix. 194 00:08:54,034 --> 00:08:58,872 You owe me $15.72 195 00:08:58,955 --> 00:09:00,165 with the fries. 196 00:09:00,915 --> 00:09:02,792 How come Travis doesn't have to pay? 197 00:09:02,876 --> 00:09:04,044 I do other things. 198 00:09:04,169 --> 00:09:05,670 He does. 199 00:09:05,754 --> 00:09:08,548 Sarah, your mom is always gonna make you pay. 200 00:09:08,631 --> 00:09:10,341 Grandma, I'm over here. 201 00:09:10,425 --> 00:09:12,385 When she was just a little bitch, 202 00:09:12,469 --> 00:09:15,722 Pam stole candy from a corner store 203 00:09:15,805 --> 00:09:17,599 and hid it under the bed, 204 00:09:17,682 --> 00:09:19,309 and she lied to her dad, 205 00:09:19,434 --> 00:09:20,977 said that I was the one who stole it. 206 00:09:21,061 --> 00:09:22,479 And who do you think he believed? 207 00:09:22,562 --> 00:09:25,106 And she still steals from me. 208 00:09:26,483 --> 00:09:28,068 Grandma's lying. 209 00:09:28,151 --> 00:09:29,778 Her brain is mush. 210 00:09:30,695 --> 00:09:32,072 Let's do cake. 211 00:09:32,155 --> 00:09:34,032 Narrator: Mothers and daughters, 212 00:09:34,115 --> 00:09:36,618 a bond that can't be severed. 213 00:09:39,245 --> 00:09:40,455 (Doorbell rings) (Pam groans) 214 00:09:40,538 --> 00:09:41,748 Okay, okay. 215 00:09:41,831 --> 00:09:43,917 Hello? It's Cathy from dateline. 216 00:09:49,839 --> 00:09:51,549 Narrator: It had been almost two years 217 00:09:51,633 --> 00:09:53,009 since Russ' conviction, 218 00:09:53,093 --> 00:09:56,012 and Pam had rested on her laurels. 219 00:10:04,687 --> 00:10:06,189 Sorry to just show up, 220 00:10:06,272 --> 00:10:07,774 but you stopped answering my texts. 221 00:10:07,857 --> 00:10:10,902 Oh, well, first, nice to meet ya. 222 00:10:10,985 --> 00:10:13,404 And I told ya, I'm a private person. 223 00:10:13,488 --> 00:10:15,657 I know. Butwith Joel pushing for a retrial, 224 00:10:15,740 --> 00:10:16,900 you should really think about 225 00:10:16,950 --> 00:10:18,618 telling your side of the story. 226 00:10:18,701 --> 00:10:20,245 A retrial? Who said that? 227 00:10:20,662 --> 00:10:22,455 Just what I heard. Uh-huh. 228 00:10:22,539 --> 00:10:25,083 'Kay. Um, well, have a good one. 229 00:10:25,166 --> 00:10:26,926 You might want to send a new photo, at least. 230 00:10:32,132 --> 00:10:33,550 (Phone buzzes) 231 00:10:36,094 --> 00:10:37,387 Ick. 232 00:10:38,388 --> 00:10:41,015 Joel: Ironically, it was Pam that got the ball rolling. 233 00:10:41,141 --> 00:10:43,226 Glenn: You mean, I could get out? 234 00:10:43,309 --> 00:10:44,686 That's what we're saying. 235 00:10:45,436 --> 00:10:47,981 Lily and Mariah filed a civil suit against Pam 236 00:10:48,064 --> 00:10:49,607 for the insurance money. 237 00:10:49,691 --> 00:10:51,331 So, I was able to use some of the material 238 00:10:51,401 --> 00:10:52,735 from Pam's civil deposition 239 00:10:52,861 --> 00:10:55,530 as evidence in support of a thing called a mooney motion. 240 00:10:55,613 --> 00:10:57,574 Super longshot. And it worked. 241 00:10:58,575 --> 00:11:00,994 Now, this motion got us a hearing before a judge. 242 00:11:01,870 --> 00:11:03,705 And he agreed to Grant you a new trial. 243 00:11:04,664 --> 00:11:06,875 Russ, this is a good thing. 244 00:11:06,958 --> 00:11:09,919 I know. Thanks, but they're a bunch of cheats. 245 00:11:10,420 --> 00:11:12,273 I've already been in here three years because of them. 246 00:11:12,297 --> 00:11:13,882 What if they just tear me down again, 247 00:11:13,965 --> 00:11:15,341 and iwind up back here, and... 248 00:11:15,425 --> 00:11:17,236 Everything is gonna be different this time, Russ. 249 00:11:17,260 --> 00:11:19,637 This motion guarantees that we'll be able to bring in 250 00:11:19,721 --> 00:11:21,431 all the evidence implicating Pam hupp. 251 00:11:22,140 --> 00:11:23,975 Now, we'd like to request a bench trial. 252 00:11:24,058 --> 00:11:25,435 That is, one judge, 253 00:11:25,518 --> 00:11:29,522 not an uninformed group like we had last time. 254 00:11:29,606 --> 00:11:31,149 Justajudge? Justonejudge. 255 00:11:31,274 --> 00:11:33,026 Is that risky? Yeah, it's different. 256 00:11:33,109 --> 00:11:35,820 Normally, we only have to convince one juror out of 12. 257 00:11:35,904 --> 00:11:37,363 Now, those odds didn't exactly 258 00:11:37,447 --> 00:11:38,740 work in our favor last time, 259 00:11:38,823 --> 00:11:40,575 but this time, you'll get a newjudge, 260 00:11:40,658 --> 00:11:41,826 a fair one. 261 00:11:42,410 --> 00:11:44,245 That's all we need, and we can win this thing. 262 00:11:45,038 --> 00:11:46,331 But it's up to you. 263 00:11:47,832 --> 00:11:49,752 We don't want to do anything without your say-so. 264 00:11:51,127 --> 00:11:52,545 (Gentle hopeful music) 265 00:11:52,879 --> 00:11:54,088 If you think it's better... 266 00:11:56,966 --> 00:11:58,259 Let's go for it. 267 00:11:59,344 --> 00:12:00,345 I trust you. 268 00:12:04,766 --> 00:12:06,559 (Knocking on door) (Door opens) 269 00:12:06,643 --> 00:12:08,186 Mrs. Hupp is... 270 00:12:08,269 --> 00:12:10,396 It's fine. It's fine. Um... 271 00:12:10,480 --> 00:12:12,482 You said it would take five or six years 272 00:12:12,565 --> 00:12:13,608 for an appeal. 273 00:12:14,108 --> 00:12:16,611 What's this about a retrial? Uh... 274 00:12:17,862 --> 00:12:19,822 It's the most ridiculous thing. 275 00:12:19,906 --> 00:12:21,783 My ten-year-old could file something better. 276 00:12:22,742 --> 00:12:23,868 A mooney motion. 277 00:12:23,952 --> 00:12:26,079 Money motion? A mooney. 278 00:12:26,162 --> 00:12:27,514 I could show you my bank statement. 279 00:12:27,538 --> 00:12:29,207 It's mooney. The money's still there. 280 00:12:29,290 --> 00:12:30,601 I'm not the kind of person... Right, it's... 281 00:12:30,625 --> 00:12:31,936 Who goes out and just blows money. 282 00:12:31,960 --> 00:12:33,395 No, I know. Not me. Never has been me. 283 00:12:33,419 --> 00:12:34,837 Of course. I went to college. 284 00:12:34,921 --> 00:12:35,961 You know, top of my class. 285 00:12:36,005 --> 00:12:37,548 I didn't need that money. Right. 286 00:12:37,632 --> 00:12:39,259 And if he's such a great lawyer, 287 00:12:39,342 --> 00:12:41,135 and he charges what he charges, 288 00:12:41,219 --> 00:12:43,388 he's gonna crack this whole thing open 289 00:12:43,471 --> 00:12:44,764 based on a deposition? 290 00:12:44,847 --> 00:12:45,932 What deposition? 291 00:12:46,015 --> 00:12:48,059 The one for the girls' lawsuit against you. 292 00:12:49,894 --> 00:12:51,312 Because of what you said. 293 00:12:55,566 --> 00:12:57,402 (Slurping) 294 00:13:03,491 --> 00:13:05,243 Are you okay? 295 00:13:07,745 --> 00:13:08,913 I'm fine. 296 00:13:12,333 --> 00:13:14,585 Joel's just using your testimony 297 00:13:14,669 --> 00:13:19,173 to say that the only reason that you opened the trust 298 00:13:20,883 --> 00:13:23,553 is because you felt pressured by the cops or me? 299 00:13:24,178 --> 00:13:27,598 No. That is not true. 300 00:13:27,682 --> 00:13:30,643 That is ridiculousness. 301 00:13:32,186 --> 00:13:35,690 I know it's not... It's ridiculousness. 302 00:13:35,773 --> 00:13:36,816 So you never said that? 303 00:13:36,899 --> 00:13:42,113 Are you saying that... That this is my fault? 304 00:13:43,698 --> 00:13:44,866 Not at all. 305 00:13:45,908 --> 00:13:48,828 Just that Schwartz is using... 306 00:13:48,911 --> 00:13:52,332 Schwartz is doing that one-sided bs. 307 00:13:53,124 --> 00:13:54,459 But we will have to prep, 308 00:13:55,335 --> 00:13:57,545 so I'm gonna have Tina schedule some time. 309 00:13:57,628 --> 00:13:58,921 Dream team. 310 00:13:59,005 --> 00:14:00,256 (Quietly) Right. 311 00:14:02,258 --> 00:14:03,384 (Light plucky music) 312 00:14:04,552 --> 00:14:05,845 (Chuckles softly) 313 00:14:06,429 --> 00:14:09,223 Let me help you with the door. There you go. 314 00:14:09,307 --> 00:14:10,600 Leah: Thanks, Pam. 315 00:14:10,683 --> 00:14:11,976 Pam: Bye. 316 00:14:14,062 --> 00:14:15,396 Tina, um, 317 00:14:16,606 --> 00:14:17,940 do you understand Facebook? 318 00:14:18,024 --> 00:14:20,860 Because I made a campaign account for my re-election, 319 00:14:20,943 --> 00:14:25,073 but am I a page? Am I a person? What am I? 320 00:14:25,156 --> 00:14:27,825 I don't know, but, um, I was actuallyjust going over 321 00:14:27,909 --> 00:14:29,243 the original evidence list, 322 00:14:29,327 --> 00:14:31,245 and it seems like there are a few items on here 323 00:14:31,329 --> 00:14:34,332 that weren't filed correctly the first time around, 324 00:14:34,415 --> 00:14:36,501 or never even tested. Hmm. 325 00:14:36,584 --> 00:14:37,919 Should I test them now? 326 00:14:38,002 --> 00:14:39,796 Yeah. Test everything. 327 00:14:39,879 --> 00:14:42,507 Against Russ and anyone else? 328 00:14:42,590 --> 00:14:44,842 Why would we test against anyone but Russ? 329 00:14:45,676 --> 00:14:48,388 So we can, I don't know, be on the right side of things. 330 00:14:48,471 --> 00:14:51,349 We are on the right side. We won. 331 00:14:51,432 --> 00:14:53,017 Seems like I knew what I was doing then. 332 00:14:53,101 --> 00:14:54,685 Why would we change tactics now? 333 00:14:56,479 --> 00:14:57,647 (Phone ringing) 334 00:14:59,399 --> 00:15:00,566 Pam: She was just weird. 335 00:15:00,650 --> 00:15:02,527 It was like she was blaming me or something. 336 00:15:02,610 --> 00:15:04,862 It's not my fault that Betsy's girls 337 00:15:04,946 --> 00:15:06,280 made me talk to their lawyer. 338 00:15:06,364 --> 00:15:08,616 She's the da. It's herjob to put Russ away 339 00:15:08,699 --> 00:15:10,785 and keep him there. Herjob. 340 00:15:10,868 --> 00:15:11,911 Hey. 341 00:15:12,620 --> 00:15:15,957 We're behind on the mortgage and... 342 00:15:16,040 --> 00:15:18,876 That's all that's left of Betsy's insurance. 343 00:15:19,669 --> 00:15:22,255 And it's... it's sentimental. 344 00:15:22,338 --> 00:15:24,424 She would want me to save it for a rainy day. 345 00:15:24,549 --> 00:15:26,509 Plus, people are late on bills all the time. 346 00:15:26,592 --> 00:15:27,969 Nothing ever happens. 347 00:15:29,095 --> 00:15:30,221 We gotta think bigger. 348 00:15:30,346 --> 00:15:32,390 Is now the time for bigger, though? 349 00:15:33,141 --> 00:15:34,600 It's the time for big swings. 350 00:15:35,184 --> 00:15:36,811 Russ is getting a retrial, 351 00:15:36,894 --> 00:15:38,521 and dateline is up my ass. 352 00:15:38,646 --> 00:15:41,524 Well, reporters are rats. Yeah, they are. 353 00:15:41,607 --> 00:15:43,247 You know what my mom used to do with rats? 354 00:15:43,317 --> 00:15:45,570 She liked that poison that killed them slow. 355 00:15:45,653 --> 00:15:47,155 I like the kind with zinc. 356 00:15:47,238 --> 00:15:48,698 - It makes 'em pop... - (Loud bang) 357 00:15:48,781 --> 00:15:51,742 Right from the get-go, you know? (Laughs) 358 00:15:51,826 --> 00:15:54,120 Well, my mama always said 359 00:15:54,203 --> 00:15:56,914 to make sure they got nothing to feed on. 360 00:15:56,998 --> 00:15:58,833 (Sinister music) 361 00:16:03,504 --> 00:16:04,839 You are so right. 362 00:16:06,215 --> 00:16:07,341 Huh. 363 00:16:07,425 --> 00:16:10,470 If Russ never gets out, 364 00:16:12,889 --> 00:16:14,223 there's no story. 365 00:16:15,975 --> 00:16:17,435 No dateline. 366 00:16:17,518 --> 00:16:19,103 Narrator: No dateline. 367 00:16:19,187 --> 00:16:20,897 Hmm. We'll see. 368 00:16:23,608 --> 00:16:26,569 Would you scootch back a bit for me, please? 369 00:16:26,652 --> 00:16:28,488 We're gonna try and get a shot of you 370 00:16:28,571 --> 00:16:29,947 through the doorway, like this. 371 00:16:30,656 --> 00:16:32,116 Oh, boy. 372 00:16:32,200 --> 00:16:33,493 There's no need to be nervous. 373 00:16:33,576 --> 00:16:34,994 We're not here to interrogate you. 374 00:16:35,703 --> 00:16:37,121 It's okay. 375 00:16:37,205 --> 00:16:38,539 I know what you're here for. 376 00:16:39,874 --> 00:16:41,959 I'm here to report the facts. 377 00:16:42,043 --> 00:16:43,377 You're gonna say that the facts 378 00:16:43,461 --> 00:16:45,421 don't point to Russ, right? 379 00:16:45,505 --> 00:16:48,591 (Sighs) There are certain facts 380 00:16:49,258 --> 00:16:51,260 that call into question that theory. 381 00:16:51,761 --> 00:16:53,888 And it's my responsibility to report those, too. 382 00:16:53,971 --> 00:16:56,474 You mean some people saying it's Pam hupp? 383 00:16:58,142 --> 00:17:01,103 I know what some folks think, 384 00:17:01,187 --> 00:17:03,940 and I can only guess what they're saying about me. 385 00:17:04,023 --> 00:17:05,775 But Pam was there 386 00:17:05,858 --> 00:17:08,319 for the family and the police. 387 00:17:08,402 --> 00:17:10,738 She was their star witness. 388 00:17:10,821 --> 00:17:12,865 So how could that be 389 00:17:12,949 --> 00:17:14,909 if she were the guilty one? 390 00:17:16,994 --> 00:17:18,454 Pam, it's great 391 00:17:18,538 --> 00:17:20,182 that you wanted to come back in and help us, 392 00:17:20,206 --> 00:17:23,209 but a lot of this we know from the first time around. 393 00:17:23,668 --> 00:17:25,336 (Phone ringing at distance) 394 00:17:25,419 --> 00:17:28,256 Did you know that Betsy had an inverted nipple? 395 00:17:30,132 --> 00:17:33,261 No, I didn't. Pam: Mm. Hmm. 396 00:17:33,344 --> 00:17:35,763 Well, I told her it was a sign of cancer, 397 00:17:35,846 --> 00:17:37,348 and it sure was. 398 00:17:38,391 --> 00:17:39,684 I mean, um... 399 00:17:40,268 --> 00:17:44,397 We just spent a whole lot of time together, 400 00:17:44,480 --> 00:17:45,690 you know? Mm. 401 00:17:45,773 --> 00:17:47,400 Pam: Um, and I did. 402 00:17:47,483 --> 00:17:53,281 I, uh, replaced what a husband would be. 403 00:17:53,364 --> 00:17:54,532 (Gasps) 404 00:17:54,615 --> 00:17:58,202 So you were filling, uh, voids they had in their marriage. 405 00:17:58,286 --> 00:17:59,370 Pam: Yeah. Uh-huh. 406 00:17:59,495 --> 00:18:01,581 And after that, 407 00:18:01,664 --> 00:18:05,960 I knew she had a mad crush on me. 408 00:18:06,586 --> 00:18:08,254 I didn't know at what level. 409 00:18:09,880 --> 00:18:11,215 It didn't matter. 410 00:18:11,299 --> 00:18:15,011 I think that happens with people. 411 00:18:15,094 --> 00:18:17,805 But I think because I always had her back, 412 00:18:17,930 --> 00:18:19,181 she trusted me. 413 00:18:19,265 --> 00:18:22,893 She really, really, 414 00:18:22,977 --> 00:18:24,395 really loved me. 415 00:18:25,479 --> 00:18:29,150 And it just kept growing from that. 416 00:18:30,776 --> 00:18:32,028 She wanted to be more. 417 00:18:34,363 --> 00:18:37,116 Oh, you mean, like... Like, a sexual relationship? 418 00:18:37,199 --> 00:18:38,200 Yeah. 419 00:18:38,284 --> 00:18:40,703 But I said, "no, that's not me," 420 00:18:40,786 --> 00:18:42,830 and all of that, and she got sort of mad. 421 00:18:42,913 --> 00:18:44,332 So overtime... 422 00:18:44,999 --> 00:18:46,292 It didn't start out that way... 423 00:18:46,375 --> 00:18:49,629 But our relationship became more. 424 00:18:50,630 --> 00:18:53,466 We were sexual together. 425 00:18:54,425 --> 00:18:55,635 Don't like girls. 426 00:18:55,718 --> 00:18:57,261 Never been attracted to girls. 427 00:18:57,803 --> 00:19:00,765 I'll go watch magic Mike xl right now. 428 00:19:00,848 --> 00:19:02,224 (Chuckles) 429 00:19:02,308 --> 00:19:03,684 Pam: Love men. 430 00:19:03,768 --> 00:19:07,480 But sex isn't a big deal to me, 431 00:19:07,563 --> 00:19:12,526 so it was something I sacrificed for her. 432 00:19:12,610 --> 00:19:14,945 Well, it's the caregiver in you. 433 00:19:15,029 --> 00:19:16,280 Pam: Exactly. 434 00:19:17,156 --> 00:19:19,659 And, uh, I never mentioned it before 435 00:19:19,742 --> 00:19:21,786 because it's private, 436 00:19:21,869 --> 00:19:27,041 and, um, she was very serious about, nobody knows, 437 00:19:27,124 --> 00:19:28,876 'cause she was scared what Russ would do, 438 00:19:28,959 --> 00:19:30,002 but he knew. 439 00:19:30,086 --> 00:19:31,295 He was jealous. 440 00:19:31,379 --> 00:19:33,839 Thought we were ripping each other's clothes off 441 00:19:33,923 --> 00:19:34,924 all the time. 442 00:19:35,007 --> 00:19:36,550 But it wasn't like that. 443 00:19:37,301 --> 00:19:38,678 We weren't lesbians. 444 00:19:39,220 --> 00:19:40,846 Mm. We just had this 445 00:19:41,347 --> 00:19:43,099 sexual thing between us. 446 00:19:43,933 --> 00:19:45,226 Betsy getting that from you, 447 00:19:45,309 --> 00:19:47,812 that must have made Russ really mad. 448 00:19:47,895 --> 00:19:49,313 Big time. 449 00:19:49,397 --> 00:19:51,065 Russ and me got physical over it. 450 00:19:51,857 --> 00:19:54,151 Pam: We were in the basement playing softball 451 00:19:54,235 --> 00:19:55,945 when Russ comes home. 452 00:19:56,028 --> 00:19:59,907 He goes, "what the hell are you two doing down here?" 453 00:19:59,990 --> 00:20:00,991 (Loud crunching) 454 00:20:03,327 --> 00:20:05,705 "If! Ever catch you two... 455 00:20:05,788 --> 00:20:08,332 "Muff thumpers together again, 456 00:20:08,416 --> 00:20:09,834 "I'll stab ya 457 00:20:09,917 --> 00:20:11,794 "and Bury ya out in the yard." 458 00:20:16,215 --> 00:20:17,800 "Muff thumpers?" 459 00:20:17,883 --> 00:20:19,218 That's what he said. 460 00:20:20,761 --> 00:20:22,346 Man: Huh. Okay. 461 00:20:23,723 --> 00:20:24,932 Well, that's... 462 00:20:25,558 --> 00:20:26,600 Uh-huh. 463 00:20:26,684 --> 00:20:29,186 Thank you for coming in and telling us that. 464 00:20:29,270 --> 00:20:31,355 Thats_. That's on the record, so. 465 00:20:31,439 --> 00:20:32,606 We'll let you know 466 00:20:32,690 --> 00:20:34,608 if we have any questions. That's fine. 467 00:20:34,734 --> 00:20:35,860 Leah: Thank you. 468 00:20:35,943 --> 00:20:37,236 Just doing my part. 469 00:20:38,446 --> 00:20:39,488 I'll walk you out. 470 00:20:40,197 --> 00:20:42,408 Thank you, detective. Thank you, Pam. 471 00:20:47,872 --> 00:20:49,540 (Phone ringing at distance) 472 00:20:50,291 --> 00:20:51,584 (Door opens) 473 00:20:53,586 --> 00:20:54,837 (Door closes) 474 00:20:57,339 --> 00:20:58,799 We're gonna need to rethink. 475 00:21:00,134 --> 00:21:01,469 I agree. 476 00:21:02,636 --> 00:21:05,514 (Sighs) It's about time we move away from her lies. 477 00:21:05,598 --> 00:21:08,309 She's not lying. She just keeps changing her story. 478 00:21:10,186 --> 00:21:12,521 And I know Schwartz's whole case is gonna be 479 00:21:12,605 --> 00:21:14,607 making Pam look guilty, 480 00:21:14,690 --> 00:21:16,984 and with this new muff stuff, 481 00:21:17,109 --> 00:21:19,653 it just could be distracting in court. 482 00:21:19,737 --> 00:21:21,530 Especially since she didn't mention 483 00:21:21,614 --> 00:21:22,990 any of it in the first trial. 484 00:21:23,073 --> 00:21:24,450 Well, she was probably scared. 485 00:21:25,159 --> 00:21:26,452 And then look what happened. 486 00:21:26,535 --> 00:21:28,078 Russ killed Betsy. 487 00:21:29,330 --> 00:21:31,791 We can't too much on Pam this time around. 488 00:21:33,125 --> 00:21:34,668 We need more hard evidence. 489 00:21:34,752 --> 00:21:37,880 Well, back in 2011, 490 00:21:37,963 --> 00:21:41,675 Pam mentions an email that Betsy had written her. 491 00:21:41,759 --> 00:21:42,885 But not sent. 492 00:21:44,929 --> 00:21:47,598 She said it was a document on Betsy's computer. 493 00:21:48,516 --> 00:21:51,185 But it details how she was afraid of Russ, 494 00:21:51,268 --> 00:21:53,395 how he would hold a pillow over her face, 495 00:21:53,521 --> 00:21:56,065 but no one ever looked for it. 496 00:21:57,942 --> 00:21:59,026 I don't know. 497 00:22:00,236 --> 00:22:01,612 Well, we need to find the letter. 498 00:22:01,695 --> 00:22:03,072 Joel, listen to this. 499 00:22:03,697 --> 00:22:06,283 "I woke up to Russ holding a pillow over my face. 500 00:22:06,951 --> 00:22:08,094 "Didn't know what was going on. 501 00:22:08,118 --> 00:22:09,838 "I broke loose and started to scream at him, 502 00:22:09,870 --> 00:22:10,913 "asking what he was doing. 503 00:22:10,996 --> 00:22:12,265 "He said that he wanted me to know 504 00:22:12,289 --> 00:22:13,624 "what dying feels like." 505 00:22:16,043 --> 00:22:17,586 Sounds huppity. 506 00:22:17,670 --> 00:22:19,588 That was just sent over from the da's office. 507 00:22:20,214 --> 00:22:21,924 (Ominous music) 508 00:22:28,889 --> 00:22:30,599 Remember the medical examiner's report 509 00:22:30,683 --> 00:22:32,603 said that there was bruising around Betsy's neck? 510 00:22:33,435 --> 00:22:35,437 If Pam wrote this letter before the murder... 511 00:22:35,521 --> 00:22:36,981 She would be setting up 512 00:22:37,064 --> 00:22:39,149 that Betsy was gonna be suffocated by Russ. 513 00:22:39,233 --> 00:22:41,318 And that was found on Betsy's computer, 514 00:22:41,402 --> 00:22:42,695 just like Pam itwould. 515 00:22:42,778 --> 00:22:44,196 It's weird that they sent over 516 00:22:44,280 --> 00:22:45,906 a little piece of paper. 517 00:22:45,990 --> 00:22:47,241 We need the computer. 518 00:22:47,324 --> 00:22:49,410 We need the original data file analyzed. 519 00:22:56,083 --> 00:22:57,626 Hey, Greg. Joel Schwartz here. 520 00:22:57,710 --> 00:22:59,044 I got a rush job for you. 521 00:22:59,753 --> 00:23:00,921 (Bird cawing) 522 00:23:01,005 --> 00:23:02,298 (Knocking on door) 523 00:23:03,799 --> 00:23:04,967 Front desk says 524 00:23:05,050 --> 00:23:07,177 nobody's changed your diaper in two days. 525 00:23:07,761 --> 00:23:10,806 I cannot come running every time you crap yourself, mom. 526 00:23:13,100 --> 00:23:14,894 Well, this is what you wanted. 527 00:23:16,353 --> 00:23:18,397 I can't do anything without you. 528 00:23:22,318 --> 00:23:24,194 (Inhales and exhales deeply) 529 00:23:27,448 --> 00:23:28,616 Come on. 530 00:23:28,699 --> 00:23:29,783 Mm-hmm. 531 00:23:29,867 --> 00:23:32,411 Yeah, come on. What? No, what... 532 00:23:32,536 --> 00:23:35,247 Damn it! Where are my glasses? 533 00:23:35,331 --> 00:23:36,707 I know you took 'em. What? 534 00:23:36,790 --> 00:23:38,334 You take all my things. 535 00:23:38,417 --> 00:23:40,586 I don't know how I raised such a fat little thief. 536 00:23:40,669 --> 00:23:42,546 I did not take your things. 537 00:23:45,174 --> 00:23:46,800 You should be nicer to me. 538 00:23:47,676 --> 00:23:49,470 Why should I be nice 539 00:23:49,553 --> 00:23:52,056 to a girl who marries a gunderson? 540 00:23:52,181 --> 00:23:55,059 I'm married to Mark now, mom. 541 00:23:55,142 --> 00:23:57,519 Mark. Mark. 542 00:23:57,603 --> 00:24:00,064 Mark, Mark, Mark, Mark. 543 00:24:00,147 --> 00:24:03,108 But you made a little gunderson. 544 00:24:04,318 --> 00:24:06,278 And she's still got you beat. 545 00:24:07,446 --> 00:24:10,491 Sarah is a teacher. 546 00:24:11,116 --> 00:24:13,410 And you're what? 547 00:24:14,244 --> 00:24:15,955 On disability or something? 548 00:24:16,622 --> 00:24:18,624 I make a nice living 549 00:24:18,707 --> 00:24:20,209 with my real estate business. 550 00:24:20,292 --> 00:24:23,170 Well, just go flip your dang houses, 551 00:24:23,253 --> 00:24:25,756 before Sarah takes that too. 552 00:24:25,839 --> 00:24:28,384 Narrator: When a parent hurts a child, 553 00:24:28,467 --> 00:24:30,219 does that hurt get passed on 554 00:24:30,302 --> 00:24:32,930 like a grim inheritance? 555 00:24:33,013 --> 00:24:34,598 Man: All right, ladies and gentlemen, 556 00:24:34,682 --> 00:24:36,850 the next house on the auction block, 557 00:24:36,934 --> 00:24:38,143 derby street. 558 00:24:38,227 --> 00:24:39,645 It is a beautiful little house 559 00:24:39,728 --> 00:24:41,313 with two bedrooms, a bathroom, 560 00:24:41,397 --> 00:24:43,232 and a wonderful little kitchenette. 561 00:24:43,315 --> 00:24:45,901 (Auctioneering) 562 00:24:45,985 --> 00:24:47,736 Wonderful opportunity for a smart buyer. 563 00:24:47,820 --> 00:24:49,488 85, the woman in blue. 564 00:24:49,905 --> 00:24:52,157 Going once, going twice. 565 00:24:53,158 --> 00:24:55,077 95, the woman in pink. 566 00:24:56,245 --> 00:24:58,205 Pam, what are you doing? 567 00:24:58,288 --> 00:25:00,499 I don't think the lender's gonna give us another loan. 568 00:25:00,582 --> 00:25:02,167 Shh. We shouldn't even be here. 569 00:25:02,251 --> 00:25:03,711 You really gonna let this go? 570 00:25:05,087 --> 00:25:06,463 Do we have enough money? 571 00:25:07,047 --> 00:25:08,841 Bow out, Sarah. 572 00:25:08,924 --> 00:25:11,385 It's only gonna get worse for ya, trust me. 573 00:25:12,011 --> 00:25:14,263 Okay, going once, going twice. 574 00:25:15,097 --> 00:25:16,682 Sold to the woman in pink. 575 00:25:16,765 --> 00:25:19,143 Narrator: Pam wins again. 576 00:25:19,226 --> 00:25:20,811 For now. 577 00:25:20,894 --> 00:25:23,897 But could she do it once more in a court of law? 578 00:25:23,981 --> 00:25:25,441 Male reporter: Oh, boy. Mrs. Hupp. 579 00:25:25,524 --> 00:25:27,109 Why did Betsy make you the beneficiary? 580 00:25:27,192 --> 00:25:28,878 Woman reporter 1: Pam. Woman reporter 2: Pam! 581 00:25:28,902 --> 00:25:30,070 Any comments? 582 00:25:30,154 --> 00:25:31,530 (Reporters speaking indistinctly) 583 00:25:31,613 --> 00:25:32,614 Mr. Hupp, anything? 584 00:25:33,365 --> 00:25:34,685 Male reporter: Any comment at all? 585 00:25:35,826 --> 00:25:36,910 Anything at all today? 586 00:25:38,245 --> 00:25:39,845 Female reporter: Do you have any comment? 587 00:25:42,624 --> 00:25:44,418 What's that? Someone from the da's office 588 00:25:44,501 --> 00:25:46,086 sent those over to me anonymously. 589 00:25:47,004 --> 00:25:48,672 And they change everything for us, Russ. 590 00:25:48,756 --> 00:25:51,133 What is it? Joel: Luminol photos. 591 00:25:51,216 --> 00:25:52,509 That's right, perfect pictures. 592 00:25:52,593 --> 00:25:53,969 No camera malfunctions. 593 00:25:54,053 --> 00:25:55,596 And... wait for it. 594 00:25:55,679 --> 00:25:57,681 No signs of blood, no evidence of a cleanup, 595 00:25:57,765 --> 00:25:59,975 which means the police lied. Hal 596 00:26:00,476 --> 00:26:01,685 (suspenseful music) 597 00:26:04,688 --> 00:26:05,689 Hey. 598 00:26:07,733 --> 00:26:09,610 I can't promise you we're gonna win. 599 00:26:09,693 --> 00:26:11,171 I think we learned that last time around. 600 00:26:11,195 --> 00:26:12,571 But I can promise you 601 00:26:12,654 --> 00:26:14,281 that these give us a much better shot. 602 00:26:15,240 --> 00:26:17,242 I've thought about you and this case 603 00:26:17,326 --> 00:26:18,952 every damn day since the last trial, 604 00:26:19,036 --> 00:26:21,196 and I am gonna fight like hell for you out there, Russ. 605 00:26:21,830 --> 00:26:23,248 I appreciate that. 606 00:26:30,964 --> 00:26:33,967 Judge: Mrs. Askey, you may proceed. 607 00:26:35,886 --> 00:26:37,012 (Clears throat) 608 00:26:37,096 --> 00:26:38,514 (Ominous music) 609 00:26:43,435 --> 00:26:45,395 "My name is Russell faria. 610 00:26:46,313 --> 00:26:48,357 "I just got home from my friend's house, 611 00:26:48,440 --> 00:26:50,234 "and my wife killed herself." 612 00:26:51,276 --> 00:26:55,322 That's what the defendant said on his 911 phone call. 613 00:26:55,405 --> 00:26:57,116 But that was a lie. 614 00:26:57,199 --> 00:26:59,326 The first of many. 615 00:27:00,160 --> 00:27:02,412 Betsy faria did not kill herself. 616 00:27:03,247 --> 00:27:04,414 She was murdered. 617 00:27:05,082 --> 00:27:08,418 And the state will show that the only person 618 00:27:08,502 --> 00:27:12,131 with the means, motive, and opportunity 619 00:27:13,257 --> 00:27:14,258 was Russell faria. 620 00:27:19,346 --> 00:27:21,932 Judge, ourcase will be based on evidence, 621 00:27:22,015 --> 00:27:23,392 not theories. 622 00:27:23,475 --> 00:27:25,018 And the evidence will clearly show 623 00:27:25,144 --> 00:27:27,271 that Russell faria did not murder his wife. 624 00:27:27,354 --> 00:27:29,398 The person who murdered Betsy faria 625 00:27:29,481 --> 00:27:31,608 was the last person to see her alive, 626 00:27:31,692 --> 00:27:33,735 was the person who got the insurance payout, 627 00:27:34,570 --> 00:27:36,822 and the person who has consistently lied 628 00:27:36,905 --> 00:27:38,991 about every single detail of this case. 629 00:27:39,074 --> 00:27:40,450 (Sinister music) 630 00:27:54,715 --> 00:27:55,883 Detective mccarrick? 631 00:28:00,512 --> 00:28:02,014 Joel: Detective mccarrick, 632 00:28:02,097 --> 00:28:04,016 nobody followed up with Pam hupp's husband 633 00:28:04,099 --> 00:28:06,018 to do an actual interview with him alone. 634 00:28:07,728 --> 00:28:09,354 Nobody bothered to seize his phone, 635 00:28:09,438 --> 00:28:11,523 to verify when Pam's message was left? 636 00:28:11,607 --> 00:28:13,233 No. Hmm. 637 00:28:14,151 --> 00:28:17,279 And nobody... nobody bothered to check with the neighbors 638 00:28:17,362 --> 00:28:19,448 to see when she might have got home. 639 00:28:19,531 --> 00:28:20,741 Not to my knowledge. 640 00:28:21,867 --> 00:28:24,077 Can anyone testify where Pam hupp was 641 00:28:24,161 --> 00:28:25,537 at the time of the murder? 642 00:28:28,790 --> 00:28:31,376 Were you aware that Pam hupp's financial situation 643 00:28:31,460 --> 00:28:33,295 was so dire at the time of Betsy's murder 644 00:28:33,378 --> 00:28:35,130 that she was several months behind 645 00:28:35,214 --> 00:28:37,424 on her cobra payments for her health insurance? 646 00:28:39,051 --> 00:28:40,302 I was not. 647 00:28:43,722 --> 00:28:46,183 How much did Pam gain when Betsy died? 648 00:28:51,980 --> 00:28:53,482 $150,000. 649 00:28:54,191 --> 00:28:55,734 $150,000. 650 00:28:56,902 --> 00:28:58,195 No further questions. 651 00:29:12,793 --> 00:29:14,044 Male officer: Daniel Williams. 652 00:29:19,883 --> 00:29:22,302 "I need to change my life insurance policy 653 00:29:22,386 --> 00:29:24,930 "out of his name, but can't let him know 654 00:29:25,013 --> 00:29:27,432 "that I have taken him off as beneficiary. 655 00:29:27,516 --> 00:29:28,684 "I need your help. 656 00:29:28,767 --> 00:29:31,228 "I am so tired from the cancer. 657 00:29:31,311 --> 00:29:35,357 "I am so afraid of staying out in Troy alone with Russ. 658 00:29:35,440 --> 00:29:37,401 "If something happens to me, 659 00:29:37,484 --> 00:29:39,486 would you please show this to the police?" 660 00:29:40,237 --> 00:29:42,072 Leah: And that was addressed to Pam hupp? 661 00:29:42,155 --> 00:29:43,407 Man: Correct. 662 00:29:43,490 --> 00:29:46,285 And as a member of the cybercrimes task force, 663 00:29:46,368 --> 00:29:49,955 it's your job to examine all the digital evidence. 664 00:29:51,248 --> 00:29:54,876 Can you please tell the court where you found this document? 665 00:29:55,627 --> 00:29:57,921 I found the pdoc on Betsy faria's computer, 666 00:29:58,005 --> 00:29:59,172 state's exhibit 3. 667 00:30:00,132 --> 00:30:01,550 No future questions. 668 00:30:08,849 --> 00:30:10,142 What's this letter? 669 00:30:10,225 --> 00:30:11,435 Don't worry about it. 670 00:30:12,227 --> 00:30:14,438 The defense would like to call detective Michael merkel. 671 00:30:15,856 --> 00:30:17,649 After you took the luminol photos, 672 00:30:17,733 --> 00:30:19,168 you testified, back in the first trial, 673 00:30:19,192 --> 00:30:22,446 that they showed absolutely nothing, 674 00:30:22,529 --> 00:30:25,449 because of a malfunction in the camera 675 00:30:25,532 --> 00:30:27,159 that has since been repaired. 676 00:30:27,242 --> 00:30:28,243 Is that correct? 677 00:30:28,994 --> 00:30:31,275 So there were no photographs that were developed that day. 678 00:30:31,997 --> 00:30:34,207 I don't believe so. No, sir. 679 00:30:39,671 --> 00:30:42,424 I'd like to show you what is marked as 680 00:30:42,507 --> 00:30:43,592 defendant's exhibit 0. 681 00:30:44,343 --> 00:30:45,677 Joel: What you see? 682 00:30:46,595 --> 00:30:48,347 It would be 683 00:30:48,430 --> 00:30:50,891 the luminol photos from the scene. 684 00:30:51,767 --> 00:30:52,994 (Whispering) Where did he get those? 685 00:30:53,018 --> 00:30:54,853 Joel: And do they show absolutely nothing? 686 00:30:55,437 --> 00:30:56,563 No, sir. 687 00:30:57,356 --> 00:30:59,483 There's 130 of them there. 688 00:30:59,566 --> 00:31:01,568 Pull one out. Any one. At random. 689 00:31:05,530 --> 00:31:07,199 What is that a picture of? 690 00:31:07,282 --> 00:31:08,533 Looks like a sink drain. 691 00:31:08,617 --> 00:31:10,327 Joel: Is that absolutely nothing? 692 00:31:10,410 --> 00:31:11,411 Man: No. 693 00:31:11,745 --> 00:31:13,663 Joel: Pull out another one. Any one. 694 00:31:15,916 --> 00:31:18,168 Now what's that? A floor tile. 695 00:31:18,251 --> 00:31:20,379 Is that absolutely nothing? No, sir. 696 00:31:20,462 --> 00:31:22,255 So when you said that the photographs 697 00:31:22,339 --> 00:31:23,715 contained absolutely nothing, 698 00:31:23,799 --> 00:31:26,176 you actually meant nothing you wanted to see. 699 00:31:26,259 --> 00:31:27,844 Objection. Sustained. 700 00:31:27,928 --> 00:31:30,138 You testified in 2013 that those photographs 701 00:31:30,222 --> 00:31:31,556 contained absolutely nothing, 702 00:31:31,640 --> 00:31:34,601 but today, you now see 130 photographs 703 00:31:34,684 --> 00:31:36,978 of absolutely something, is that correct? 704 00:31:37,062 --> 00:31:39,523 Yes, that's correct. Yes, so there's no evidence 705 00:31:39,648 --> 00:31:41,888 that Russ cleaned up any blood in those photos, is there? 706 00:31:43,151 --> 00:31:44,611 No. Thank you. 707 00:31:44,736 --> 00:31:45,737 No further questions. 708 00:31:50,033 --> 00:31:51,034 (Sighs) 709 00:31:53,036 --> 00:31:54,704 The defense calls Greg chatton. 710 00:31:55,831 --> 00:31:58,708 I work in digital forensics for law enforcement matters. 711 00:31:58,792 --> 00:32:00,377 And you examined the computer file 712 00:32:00,460 --> 00:32:02,879 the prosecution claims is a letter from Betsy faria? 713 00:32:02,963 --> 00:32:04,631 Yes, I validated the file 714 00:32:04,714 --> 00:32:07,259 and documented the date and times the file was created. 715 00:32:07,342 --> 00:32:08,986 Can you explain to the court what you found? 716 00:32:09,010 --> 00:32:11,805 Mrs. Faria was running windows 2003, 717 00:32:11,888 --> 00:32:14,099 and when a document is created, she would be tagged 718 00:32:14,224 --> 00:32:16,393 within the metadata of the file automatically. 719 00:32:16,476 --> 00:32:18,562 This is something that the user cannot control. 720 00:32:20,021 --> 00:32:21,189 That's a lot. 721 00:32:22,149 --> 00:32:24,651 So who did the metadata say 722 00:32:24,734 --> 00:32:27,028 created the alleged letter? 723 00:32:27,112 --> 00:32:29,531 It said "unknown." "Unknown"? 724 00:32:31,700 --> 00:32:33,702 Hmm. I wonder how that happened. 725 00:32:33,785 --> 00:32:35,829 There are only two ways, 726 00:32:35,912 --> 00:32:37,664 someone changed the author to "unknown," 727 00:32:37,789 --> 00:32:39,875 or the file was created on another computer 728 00:32:39,958 --> 00:32:41,460 and then copied over. I see. 729 00:32:41,543 --> 00:32:42,937 You found something else interesting in the metadata. 730 00:32:42,961 --> 00:32:44,004 What was that? 731 00:32:44,087 --> 00:32:46,047 The metadata tagged this document 732 00:32:46,131 --> 00:32:48,467 as being created in word '97. 733 00:32:48,550 --> 00:32:50,844 Joel: Was word '97 installed on Betsy's computer? 734 00:32:52,012 --> 00:32:53,472 So, itwould be impossible 735 00:32:53,555 --> 00:32:55,035 for that document to have been created 736 00:32:55,140 --> 00:32:57,225 on Betsy's computer? Yes. 737 00:32:57,309 --> 00:32:58,768 Which means it had to have been 738 00:32:58,852 --> 00:33:00,332 copied over from a different computer. 739 00:33:00,395 --> 00:33:01,646 That's correct. 740 00:33:01,730 --> 00:33:02,981 No further questions. 741 00:33:05,358 --> 00:33:06,485 (Joel clears throat) 742 00:33:07,486 --> 00:33:09,070 Judge: The witness may step down. 743 00:33:10,030 --> 00:33:11,781 Are there any more witnesses for the state? 744 00:33:12,741 --> 00:33:14,618 (Suspenseful music) 745 00:33:23,835 --> 00:33:24,878 (Whispering) Leah. 746 00:33:25,754 --> 00:33:27,297 Are you going to call Pam? 747 00:33:28,089 --> 00:33:29,257 (Tense music) 748 00:33:37,390 --> 00:33:39,059 The state rests, your honor. 749 00:33:40,018 --> 00:33:41,603 (Whispering) Why didn't they call Pam? 750 00:33:41,686 --> 00:33:43,271 If there's something more damaging, 751 00:33:43,355 --> 00:33:44,689 we could discover it on cross. 752 00:33:45,273 --> 00:33:46,733 We could finally nail her. 753 00:33:47,192 --> 00:33:48,235 Judge: Very well. 754 00:33:48,735 --> 00:33:50,495 Are there any more witnesses for the defense? 755 00:34:05,252 --> 00:34:06,452 The defense rests, your honor. 756 00:34:13,468 --> 00:34:15,095 We don't need her lies in this court. 757 00:34:18,348 --> 00:34:19,808 (Tense piano music) 758 00:34:22,060 --> 00:34:23,311 Judge: Please rise. 759 00:34:38,910 --> 00:34:43,248 There's no question this was a brutal murder. 760 00:34:44,416 --> 00:34:46,376 And I'm sorry for the family 761 00:34:46,459 --> 00:34:50,046 who had to experience such a horror. 762 00:34:51,298 --> 00:34:54,593 But the investigation of this case bylaw enforcement 763 00:34:55,552 --> 00:34:56,928 is rather disturbing, 764 00:34:57,012 --> 00:34:58,096 and frankly, 765 00:34:58,179 --> 00:35:00,682 raised more questions than answers. 766 00:35:04,644 --> 00:35:07,522 Consequently, as to count one, 767 00:35:07,606 --> 00:35:09,608 murder in the first degree, 768 00:35:09,691 --> 00:35:11,067 court finds the defendant, 769 00:35:11,151 --> 00:35:13,403 Russell Scott faria, 770 00:35:13,486 --> 00:35:14,946 not guilty. 771 00:35:15,030 --> 00:35:16,364 (Gasps) Crowd: Oh! 772 00:35:16,448 --> 00:35:17,616 (People cheering) 773 00:35:17,699 --> 00:35:20,577 As to count two, armed criminal action, 774 00:35:21,620 --> 00:35:24,873 the court finds the defendant, Russell Scott faria, 775 00:35:24,956 --> 00:35:26,082 not guilty. 776 00:35:27,167 --> 00:35:28,251 (Hopeful music) 777 00:35:32,255 --> 00:35:33,923 (Indistinct chatter) 778 00:35:46,353 --> 00:35:47,354 (Door closes) 779 00:35:59,574 --> 00:36:01,409 (Sobbing) 780 00:36:06,206 --> 00:36:08,541 (Bottle pops) (Crowd cheering) 781 00:36:10,418 --> 00:36:12,545 (Laughter) 782 00:36:12,629 --> 00:36:14,297 (Soft acoustic music) 783 00:36:30,855 --> 00:36:33,650 So, mom's killerjust gets to walk away and that's it? 784 00:36:38,697 --> 00:36:39,989 Looks like it. 785 00:36:44,202 --> 00:36:45,578 (Elevator bell dings) 786 00:36:46,871 --> 00:36:48,373 (Door closes) 787 00:36:48,832 --> 00:36:50,417 (Suspenseful music) 788 00:36:51,584 --> 00:36:52,585 (Elevator dings) 789 00:36:54,129 --> 00:36:56,464 Leah blew it. 790 00:36:56,548 --> 00:36:58,758 All she had to do was call me to the stand. 791 00:36:59,968 --> 00:37:01,177 Male reporter: Here she comes. 792 00:37:01,261 --> 00:37:03,555 (Reporters clamoring) 793 00:37:09,728 --> 00:37:11,104 (Knocking on door) 794 00:37:11,187 --> 00:37:12,522 (Sighs) 795 00:37:13,148 --> 00:37:14,566 Joel Schwartz is here. 796 00:37:17,193 --> 00:37:18,445 Thank you, Tina. 797 00:37:20,905 --> 00:37:22,073 How you doing, Leah? 798 00:37:22,198 --> 00:37:23,450 Just great, Joel. 799 00:37:23,533 --> 00:37:25,493 Look, I'm not sure you're gonna want to do this, 800 00:37:25,577 --> 00:37:26,870 but we have a lot of research 801 00:37:26,953 --> 00:37:28,371 that we are willing to share, 802 00:37:28,455 --> 00:37:30,457 if you decide to reopen the faria case. 803 00:37:32,208 --> 00:37:34,169 We had the right guy, but thanks. 804 00:37:34,252 --> 00:37:36,171 (Phone ringing at distance) 805 00:37:36,254 --> 00:37:37,854 All right. Well, if you change your mind. 806 00:37:37,881 --> 00:37:39,591 Yeah, you'll be my first call. 807 00:37:39,674 --> 00:37:41,134 (Dramatic music) 808 00:37:49,517 --> 00:37:51,811 Can I ask you a question? Of course. 809 00:37:52,061 --> 00:37:53,438 How do you like working for her? 810 00:37:56,733 --> 00:37:57,901 I don't work for Leah. 811 00:37:58,026 --> 00:37:59,235 I work for the county. 812 00:37:59,319 --> 00:38:00,879 Doesn't matter whose name's on the door. 813 00:38:01,821 --> 00:38:03,740 This town is lucky to have you. 814 00:38:18,296 --> 00:38:19,547 (Line ringing) 815 00:38:19,631 --> 00:38:20,924 Hi, this is da askey. 816 00:38:21,007 --> 00:38:22,842 I'd like the sheriff's office to draw up 817 00:38:22,926 --> 00:38:24,677 a destruction of evidence order. 818 00:38:26,221 --> 00:38:29,557 Yes, all evidence related to the faria case. 819 00:38:29,641 --> 00:38:32,852 That's items 1 through 214. 820 00:38:34,312 --> 00:38:36,397 Yep, and the evidence logs. 821 00:38:36,481 --> 00:38:37,565 Thank you. 822 00:38:37,690 --> 00:38:39,251 Joel: Lstill think there's evidence out there 823 00:38:39,275 --> 00:38:40,276 I never received. 824 00:38:40,401 --> 00:38:42,570 When I finally got the cell tower triangulation, 825 00:38:42,695 --> 00:38:44,656 it showed that Pam had not gotten more than, 826 00:38:44,739 --> 00:38:45,782 at the very most, 827 00:38:45,865 --> 00:38:47,145 about three miles from the house. 828 00:38:47,200 --> 00:38:49,285 And at the very least, she was still at the house. 829 00:38:49,828 --> 00:38:51,597 And the fact that she lied about where she was 830 00:38:51,621 --> 00:38:53,164 when she called the victim... 831 00:38:53,248 --> 00:38:55,625 But I couldn't get into any of that when she testified... 832 00:38:56,876 --> 00:38:59,504 Well, the 25 years I've been practicing law, 833 00:38:59,587 --> 00:39:01,464 I have never seen anything like it. 834 00:39:02,131 --> 00:39:03,424 (Slurping) 835 00:39:03,508 --> 00:39:05,426 Narrator: In everyday life, we're all the heroes 836 00:39:05,510 --> 00:39:06,886 of our own stories. 837 00:39:06,970 --> 00:39:08,010 (Indistinct chatter on TV) 838 00:39:08,054 --> 00:39:11,516 But what happens when our story gets told? 839 00:39:11,599 --> 00:39:14,352 Can you believe this crap? 840 00:39:16,312 --> 00:39:17,939 Maybe nobody will see it. 841 00:39:20,233 --> 00:39:21,442 Narrator: For the first time, 842 00:39:21,526 --> 00:39:25,488 Pam wasn't in control over her own story. 843 00:39:27,907 --> 00:39:30,451 Hello, missy? 844 00:39:30,535 --> 00:39:31,703 Pam: No. Hello... 845 00:39:31,786 --> 00:39:33,413 No, no, no. No, no, no, no, no. 846 00:39:33,496 --> 00:39:35,039 I'm cutting you off. 847 00:39:36,624 --> 00:39:38,084 12 bucks a pop. 848 00:39:40,003 --> 00:39:42,422 What, now you can't buy me a drink because 849 00:39:42,505 --> 00:39:44,757 you bought Sarah's house out from under her? 850 00:39:44,841 --> 00:39:46,342 It wasn't hers. 851 00:39:46,426 --> 00:39:48,887 You owe her big time. 852 00:39:48,970 --> 00:39:51,472 I have half a mind to cut you out of the will 853 00:39:51,556 --> 00:39:53,516 and stick her in your slot. 854 00:39:53,600 --> 00:39:55,435 I pay for autumndale. 855 00:39:55,518 --> 00:39:57,520 I hate autumndale. 856 00:39:59,022 --> 00:40:02,775 It smells like spiderwebs and soup. 857 00:40:02,859 --> 00:40:04,861 You know, you're done, Pam. 858 00:40:05,570 --> 00:40:07,447 I'm cutting you off. 859 00:40:07,530 --> 00:40:09,532 (Ominous music) 860 00:40:27,842 --> 00:40:28,968 (Thunder rumbling) 861 00:40:46,569 --> 00:40:50,239 Aww, thanks, hon. 862 00:40:51,115 --> 00:40:52,450 (Thunder rumbling) 863 00:40:54,994 --> 00:40:56,996 You really do take care of me. 864 00:40:57,080 --> 00:40:59,374 I don't know what I'd do without ya. 865 00:41:06,381 --> 00:41:08,341 (Sinister music) 866 00:41:19,143 --> 00:41:20,436 (Rain pattering) 867 00:41:22,689 --> 00:41:23,690 (Door opens) 868 00:41:25,984 --> 00:41:27,902 She is down for the count up there. 869 00:41:27,986 --> 00:41:29,278 Won't be down for dinner. 870 00:41:31,239 --> 00:41:33,241 Or breakfast. Breakfast, too? 871 00:41:33,324 --> 00:41:35,451 Yeah, she needs her rest. 872 00:41:35,535 --> 00:41:37,120 If you don't hear from her, 873 00:41:37,203 --> 00:41:39,622 maybe pop in around lunchtime. 874 00:41:39,706 --> 00:41:40,999 Sure thing, miss Pam. 875 00:41:41,082 --> 00:41:42,166 Mm-hmm. 876 00:41:42,250 --> 00:41:43,584 Happy Halloween. 877 00:41:46,129 --> 00:41:47,797 Girl: Trick or treat. 878 00:41:48,339 --> 00:41:49,841 (Indistinct chatter) 879 00:41:49,924 --> 00:41:52,176 Girl: I like your costume! Boy: Ah! 880 00:41:53,052 --> 00:41:54,387 Girl: Will you please wait for me? 881 00:41:54,470 --> 00:41:55,722 (Laughter) 882 00:41:57,932 --> 00:41:59,183 (Thunder rumbling) 883 00:41:59,267 --> 00:42:02,603 (Both chuckling) 884 00:42:06,315 --> 00:42:07,567 Whoa. 885 00:42:08,735 --> 00:42:10,445 That almost looks real. 886 00:42:11,320 --> 00:42:12,864 (Ominous music) 887 00:42:16,576 --> 00:42:17,910 (Screams) 888 00:42:22,540 --> 00:42:24,042 (Sinister music) 889 00:42:29,756 --> 00:42:31,758 (Theme music playing) 57359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.