All language subtitles for The.Killer.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:58,716 --> 00:05:01,802 So... it was almost midnight. 4 00:05:01,885 --> 00:05:05,055 The pharmacy was closed but Valerie wanted to know. 5 00:05:05,139 --> 00:05:07,766 I did too. It was weighing on me. 6 00:05:07,850 --> 00:05:09,309 Makes sense. 7 00:05:09,393 --> 00:05:10,936 So, what did you do? 8 00:05:11,020 --> 00:05:12,479 I entered into the pharmacy 9 00:05:12,563 --> 00:05:14,403 I entered into the pharmacy... by breaking in. 10 00:05:16,567 --> 00:05:20,904 A police officer who represents the law tells his partner that he broke the law. 11 00:05:20,988 --> 00:05:22,823 What should I do? Report you? 12 00:05:22,906 --> 00:05:24,491 No, I didn't break anything. 13 00:05:24,575 --> 00:05:27,494 I entered. Grabbed a pregnancy test, 14 00:05:27,578 --> 00:05:30,122 and left money by the register. 15 00:05:31,081 --> 00:05:32,875 And the test. 16 00:05:36,587 --> 00:05:38,172 She's pregnant. 17 00:05:49,391 --> 00:05:50,391 That's him, right. 18 00:06:08,952 --> 00:06:11,580 Are you Phillipe Hugo? 19 00:06:24,968 --> 00:06:26,720 He's a comedian. 20 00:07:23,026 --> 00:07:23,861 Are you dying, Jax? 21 00:07:23,944 --> 00:07:25,487 Get this motherfucker. 22 00:07:26,697 --> 00:07:27,781 Call the ambulance. 23 00:08:25,756 --> 00:08:28,217 Back up. Back up. 24 00:08:35,766 --> 00:08:37,392 On the ground. On the ground. 25 00:08:46,068 --> 00:08:47,319 Back up or I'll... 26 00:08:49,279 --> 00:08:51,198 Drop your gun. No one is dead yet. 27 00:13:27,057 --> 00:13:30,352 If you feel the heat, make some noise for Jenn! 28 00:15:49,616 --> 00:15:51,660 Everyone, get out for ten minutes! 29 00:17:35,388 --> 00:17:36,388 Coco is dead. 30 00:17:43,438 --> 00:17:44,606 Coco is dead! 31 00:24:19,292 --> 00:24:22,295 Are you serious? Why did I shoot the suspect. 32 00:24:22,378 --> 00:24:26,174 You didn't just shoot him, Inspector Sey. You killed him. 33 00:24:26,549 --> 00:24:29,969 He had his gun to a kid's head. 34 00:24:30,052 --> 00:24:31,762 He had just shot a cop. 35 00:24:32,471 --> 00:24:34,515 He saw the cop as a threat. 36 00:24:35,057 --> 00:24:38,519 I see you as a threat. Does that mean I can shoot you? 37 00:24:48,321 --> 00:24:51,824 There was a frenzy in his eyes. A look I know well. 38 00:24:51,908 --> 00:24:54,869 It always ends in needless tragedy. 39 00:24:59,999 --> 00:25:00,999 So I shot. 40 00:25:16,057 --> 00:25:16,766 How are you? 41 00:25:16,849 --> 00:25:17,516 Good and you? 42 00:25:17,600 --> 00:25:18,600 Great. 43 00:25:19,602 --> 00:25:20,895 Who are you? 44 00:26:33,175 --> 00:26:34,385 Yes. 45 00:34:11,467 --> 00:34:12,926 Not bad. 46 00:45:52,417 --> 00:45:53,460 Police. 47 00:45:57,088 --> 00:45:58,548 How are you? 48 00:45:58,631 --> 00:45:59,716 It's a bit tender. 49 00:46:00,633 --> 00:46:02,051 Here's something to cheer you up. 50 00:46:03,761 --> 00:46:05,054 Oh yeah! 51 00:46:05,138 --> 00:46:06,973 Wait, I'll take care of it. 52 00:46:08,183 --> 00:46:10,435 Thank you. 53 00:46:10,685 --> 00:46:12,061 I think of you. 54 00:46:24,699 --> 00:46:26,284 Where are we? 55 00:46:26,367 --> 00:46:27,744 Where are we? With the case? 56 00:46:27,827 --> 00:46:29,996 The Saudi Prince. What did he say. 57 00:46:31,706 --> 00:46:32,624 Hide it. 58 00:46:32,707 --> 00:46:34,167 Yes, come in. 59 00:49:56,077 --> 00:49:57,829 On the count of three. 60 00:49:57,912 --> 00:49:59,205 One, two, three, let's go! 61 01:09:16,736 --> 01:09:18,113 You fired your gun in a hospital. 62 01:09:18,196 --> 01:09:19,990 So did the men I was shooting at. 63 01:09:20,073 --> 01:09:22,742 You're lucky you didn't kill an innocent. 64 01:09:22,826 --> 01:09:25,245 You should be suspended. 65 01:09:25,328 --> 01:09:28,832 You should be suspended. Do you have anything to say. 66 01:09:29,499 --> 01:09:32,419 I want six men tracking the Prince, 24/7. 67 01:09:32,502 --> 01:09:35,839 I want six men tracking the Prince, 24/7. And I want his passport surrendered. 68 01:09:35,922 --> 01:09:39,509 The Prince will be on a do not fly list. 69 01:09:39,593 --> 01:09:40,343 Excellent. 70 01:09:40,427 --> 01:09:42,512 Meaning you don't fly anywhere near him. 71 01:09:42,596 --> 01:09:45,432 Meaning you don't fly anywhere near him. He's a victim - not a suspect. 72 01:09:45,515 --> 01:09:46,808 Am I clear. 73 01:09:48,852 --> 01:09:51,771 The drug dogs smelled cocaine on his plane. 74 01:09:51,855 --> 01:09:53,982 What a surprise. 75 01:09:54,065 --> 01:09:56,985 He's a playboy, a dilettante. 76 01:09:57,068 --> 01:10:00,030 Your dogs could sniff cocaine on half the jets at le Bourget. 77 01:10:00,113 --> 01:10:04,784 His jet is the only one that had 100 kilos of pure heroine. 78 01:10:04,868 --> 01:10:06,661 Which was stolen. 79 01:10:08,538 --> 01:10:12,208 The street value is 350 million. 80 01:10:12,792 --> 01:10:15,670 We've been tracking the Prince for months. 81 01:10:16,379 --> 01:10:18,381 You're a fantasist. 82 01:10:18,465 --> 01:10:21,635 The five dead men might disagree with you. 83 01:10:21,718 --> 01:10:23,887 Seven if you count the two at the hospital. 84 01:10:23,970 --> 01:10:26,306 Aren't there enough French criminals for you to lock up? 85 01:10:26,389 --> 01:10:27,783 - Aren't there enough French criminals for you to lock up? - Yes, in the projects. 86 01:10:27,807 --> 01:10:31,728 Get a dealer off the street while your golden boy flies in 100 kilos. 87 01:10:31,811 --> 01:10:33,688 - That's what you want! - Enough, Sey! 88 01:10:33,772 --> 01:10:38,234 The Saudi ambassador called the Foreign Minister, who spoke directly to me. 89 01:10:38,318 --> 01:10:41,321 - Politics as usual! - Not politics! Money! 90 01:10:41,404 --> 01:10:43,990 The billions France buys from them in oil. 91 01:10:44,074 --> 01:10:47,274 The billions France buys from them in oil. The billions they buy from us in arms. 92 01:10:48,620 --> 01:10:50,330 What he's trying to say is, 93 01:10:50,413 --> 01:10:54,250 What he's trying to say is, the Prince is above simple police work. 94 01:10:54,334 --> 01:10:56,294 Tell us you understand. 95 01:11:34,874 --> 01:11:36,626 It's the Queen of the Dead. 96 01:11:54,019 --> 01:11:55,603 I am Henry Belanger! 97 01:11:55,687 --> 01:11:58,440 Do you think I'm afraid of Gobert That piece of shit. 98 01:12:26,926 --> 01:12:28,720 I'm sure it's the Queen. 99 01:19:58,294 --> 01:19:59,294 Are you okay. 100 01:20:01,130 --> 01:20:02,130 You shot him? 101 01:20:03,216 --> 01:20:04,216 It wasn't you? 102 01:20:04,550 --> 01:20:05,635 No. 103 01:21:41,439 --> 01:21:42,439 Wait a minute. 104 01:21:47,903 --> 01:21:49,715 I told her you theory about the Queen of the Dead. 105 01:21:49,739 --> 01:21:50,882 - I told her you theory about the Queen of the Dead. - And? 106 01:21:50,906 --> 01:21:52,408 She wouldn't confirm it. 107 01:21:52,491 --> 01:21:53,491 Or deny it. 108 01:22:28,778 --> 01:22:31,155 Why didn't you jump after her. 109 01:26:10,249 --> 01:26:12,501 We ID'd the hospital gunmen. And? 110 01:26:12,585 --> 01:26:13,836 You won't like it. 111 01:26:13,919 --> 01:26:16,213 Cops, from the 7th precinct. 112 01:26:16,589 --> 01:26:19,341 They were dirty. There may be more. 113 01:26:19,425 --> 01:26:21,844 Shit. I'll be in my office. 114 01:32:52,109 --> 01:32:53,402 Good to see you. 115 01:32:55,737 --> 01:32:57,406 What the fuck happened? 116 01:32:57,489 --> 01:32:58,699 They set me up. 117 01:32:58,782 --> 01:32:59,782 You have to believe me. 118 01:33:46,204 --> 01:33:48,040 Why did you run? 119 01:33:48,123 --> 01:33:51,084 All the cops who know you know you're clean. 120 01:33:51,168 --> 01:33:53,462 And the ones who don't all outrank me. 121 01:33:53,545 --> 01:33:56,631 When they decide to get you, they don't miss. 122 01:33:56,715 --> 01:33:58,842 My only chance was to run. 123 01:34:06,808 --> 01:34:08,268 I can't take it anymore. 124 01:34:08,352 --> 01:34:10,812 All these bribes I always refused. 125 01:34:11,980 --> 01:34:13,482 I'm an honest cop. 126 01:34:13,565 --> 01:34:15,275 And for what To get fucked? 127 01:34:15,359 --> 01:34:16,985 - You see? - Yes. 128 01:34:17,069 --> 01:34:19,029 But you'll fight that injustice later. 129 01:34:19,905 --> 01:34:22,705 - There are more important problems to take care of. - That's for sure. 130 01:34:23,033 --> 01:34:24,785 One second. 131 01:34:30,749 --> 01:34:31,749 Hello? 132 01:35:05,117 --> 01:35:07,160 Someone wants to talk to you. 133 01:35:07,244 --> 01:35:09,704 She says she's a friend. 134 01:36:12,851 --> 01:36:14,478 You work for Finn? 135 01:36:15,270 --> 01:36:17,022 No. 136 01:36:17,105 --> 01:36:17,898 Finn? 137 01:36:17,981 --> 01:36:18,981 Never. 138 01:36:31,870 --> 01:36:33,163 Or you're dead. 139 01:57:00,180 --> 01:57:02,307 You're getting promoted, Sey. 140 01:57:02,391 --> 01:57:05,519 And you'll receive the Police Medal of Honor. 141 01:57:11,608 --> 01:57:14,319 You mean the Medal of Silence? 142 01:57:14,737 --> 01:57:19,700 To deny I work in a department that refuses to question a drug trafficking Prince? 143 01:57:21,034 --> 01:57:24,371 And protects him for political reasons. 144 01:57:26,915 --> 01:57:29,418 Do you want that in the news? 145 01:57:29,918 --> 01:57:32,546 Then let me do my job. 146 01:57:33,297 --> 01:57:36,216 Keep your medal and your promotion. 147 01:57:36,300 --> 01:57:37,300 Okay. 148 01:57:41,805 --> 01:57:43,515 One moment. 149 01:57:44,141 --> 01:57:45,350 Take your time. 150 01:59:25,742 --> 01:59:26,742 Goodbye. 151 01:59:27,661 --> 01:59:28,787 Until next time. 9753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.