Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,340 --> 00:00:47,841
How much further, Loesch?
2
00:00:49,843 --> 00:00:51,803
Straight on.
3
00:01:02,022 --> 00:01:05,400
- Pull over, Private.
- Stop.
4
00:01:06,109 --> 00:01:07,527
Grab those shovels.
5
00:01:10,280 --> 00:01:12,449
Show us, Loesch.
6
00:01:16,119 --> 00:01:17,246
Spread out.
7
00:01:49,695 --> 00:01:51,530
Here.
8
00:01:54,116 --> 00:01:55,158
Start digging.
9
00:02:17,097 --> 00:02:19,558
We got something.
10
00:03:19,034 --> 00:03:20,369
Here it is.
11
00:03:43,809 --> 00:03:45,352
What's he asking for?
12
00:03:45,936 --> 00:03:48,021
Freedom in a country of his choice.
13
00:03:48,188 --> 00:03:52,692
And, a generous pension
to last the rest of his lifetime.
14
00:03:54,319 --> 00:03:58,990
Well, let's see how good it is, first.
15
00:04:03,453 --> 00:04:04,704
Get it translated.
16
00:05:17,235 --> 00:05:20,405
- Don't you knock?
- Sir.
17
00:05:41,510 --> 00:05:44,262
Gentlemen, may I help you?
18
00:05:45,430 --> 00:05:47,307
Enter.
19
00:05:48,934 --> 00:05:50,644
Sir.
20
00:06:00,654 --> 00:06:02,822
I'm going to need to speak
to the Prime Minister.
21
00:06:11,915 --> 00:06:13,625
I need to see the King.
22
00:06:27,097 --> 00:06:29,891
We all suspected it.
23
00:06:30,016 --> 00:06:35,272
These papers must never see
the light of day, Winston. Ever.
24
00:06:35,438 --> 00:06:39,067
Publication could do grave harm
to the national interest.
25
00:06:39,150 --> 00:06:40,527
The gravest.
26
00:06:41,987 --> 00:06:47,325
What is written here brings
the greatest shame upon this family.
27
00:06:51,246 --> 00:06:55,458
Our people would, rightfully,
never forgive us.
28
00:08:13,244 --> 00:08:15,330
The mighty Harringay Arena in London
29
00:08:15,413 --> 00:08:19,542
draws a capacity crowd of over 11,000
for the first meeting in Britain,
30
00:08:19,626 --> 00:08:23,380
of the American evangelist team,
headed by Billy Graham.
31
00:08:23,505 --> 00:08:26,675
Mr. Graham, who wears a slate-gray suit
and a modest tie,
32
00:08:26,758 --> 00:08:29,594
makes his address
from a purple-draped platform.
33
00:08:30,303 --> 00:08:35,725
The Bible teaches
that all of us are wrong.
34
00:08:35,809 --> 00:08:40,647
We have all gone astray,
with everyone turned to his own way.
35
00:08:41,106 --> 00:08:42,857
And when you turn...
36
00:08:42,941 --> 00:08:46,528
It's rare and not entirely reassuring
to see religious certainty
37
00:08:46,611 --> 00:08:48,488
in someone so young.
38
00:08:48,613 --> 00:08:50,073
He's not young.
39
00:08:50,156 --> 00:08:53,618
- He's my age.
- Precisely. A child.
40
00:08:53,868 --> 00:08:56,746
I think moral authority
and spiritual guidance
41
00:08:56,830 --> 00:08:59,874
should come from someone
with a little life experience.
42
00:09:00,041 --> 00:09:02,377
Not from someone
who learned their trade selling brushes
43
00:09:02,460 --> 00:09:04,337
door-to-door in North Carolina.
44
00:09:04,462 --> 00:09:06,631
But there's a humility to that,
which I like.
45
00:09:06,798 --> 00:09:08,216
Are those people crying?
46
00:09:08,299 --> 00:09:09,402
Billy Graham has spoken
47
00:09:09,426 --> 00:09:11,344
to more than one
and a half million people...
48
00:09:11,511 --> 00:09:13,239
What's happening
to this country?
49
00:09:13,263 --> 00:09:14,383
Now, he sums up his crusade.
50
00:09:14,431 --> 00:09:17,058
The people of Great Britain
never cried during the war.
51
00:09:17,183 --> 00:09:19,436
Now, they're weeping like children.
52
00:09:19,561 --> 00:09:23,064
I'm calling for a revival
that will cause every man and woman
53
00:09:23,148 --> 00:09:25,316
to return to their offices and shops,
54
00:09:25,400 --> 00:09:29,529
and live out the teachings of Christ
in their daily relationships.
55
00:09:29,612 --> 00:09:33,658
I'm going to preach a gospel,
not of despair, but of hope.
56
00:09:33,783 --> 00:09:39,038
Hope for the individual,
hope for society, hope for the world.
57
00:09:39,122 --> 00:09:42,167
Turning out in droves
for an American zealot.
58
00:09:42,333 --> 00:09:44,169
He's not a zealot.
59
00:09:44,252 --> 00:09:46,212
He's shouting, darling.
Only zealots shout.
60
00:09:46,296 --> 00:09:48,214
When you close your eyes,
61
00:09:48,631 --> 00:09:50,884
close your ears to God's way,
62
00:09:50,967 --> 00:09:55,430
you will soon prefer your own ideas
to the ideas of God.
63
00:09:56,264 --> 00:10:01,019
You come to a stage
where your own evil seems to you good,
64
00:10:01,102 --> 00:10:04,189
and God's good seems to be evil.
65
00:10:10,153 --> 00:10:14,991
Happy birthday to you
66
00:10:15,074 --> 00:10:18,828
Happy birthday to you
67
00:10:18,912 --> 00:10:23,374
Happy birthday, dear Trooper
68
00:10:23,458 --> 00:10:24,959
Happy birthday...
69
00:10:25,043 --> 00:10:26,669
On three.
70
00:10:26,753 --> 00:10:29,798
Happy birthday, Trooper! Good boy.
71
00:10:33,134 --> 00:10:36,262
Good shot! Bravo!
72
00:10:37,972 --> 00:10:40,350
Well done.
73
00:10:49,484 --> 00:10:50,693
Ah!
74
00:10:50,777 --> 00:10:53,029
Now, we are losing.
75
00:10:53,112 --> 00:10:54,739
- Is it me?
- It's me, it's me!
76
00:10:55,657 --> 00:10:57,700
No, I don't want one.
77
00:10:57,784 --> 00:10:59,786
Darling. Where's your pep?
78
00:11:12,382 --> 00:11:13,716
You look very dashing.
79
00:11:16,427 --> 00:11:18,513
A hat!
80
00:11:23,601 --> 00:11:24,769
I don't like it.
81
00:11:42,495 --> 00:11:44,831
No, no, no, I cannot go like this.
82
00:11:44,998 --> 00:11:48,418
Why not? At least that way,
I get to be queen once.
83
00:12:52,065 --> 00:12:55,151
Would you like to know what my day
consisted of today?
84
00:12:55,401 --> 00:12:59,364
Don't tell me.
The same as every other day.
85
00:12:59,530 --> 00:13:03,868
I rose late. Past 11:00.
Then inspected the gardens.
86
00:13:03,993 --> 00:13:05,828
Then ate lunch with people
of no consequence.
87
00:13:05,912 --> 00:13:08,915
- My friends!
- People of no consequence.
88
00:13:10,249 --> 00:13:12,377
I never thought I'd hear myself say it,
89
00:13:12,460 --> 00:13:15,546
but a life of pleasure
really has its limits.
90
00:13:15,630 --> 00:13:19,008
Try a life spent living with you.
91
00:13:22,762 --> 00:13:29,018
My motto, as Prince of Wales was,
"Ich dien." "I serve."
92
00:13:30,687 --> 00:13:35,358
Deeply rooted within me,
is a need to serve my country.
93
00:13:35,733 --> 00:13:38,778
I need a job, a purpose.
94
00:13:38,861 --> 00:13:40,405
- Not this again.
- Yes, this.
95
00:13:40,488 --> 00:13:42,949
Well, where do you intend to find one?
96
00:13:43,116 --> 00:13:45,702
I will simply have to go to London,
97
00:13:47,203 --> 00:13:48,538
to set things in motion.
98
00:13:48,621 --> 00:13:52,417
Shall I tell you what else is deeply
rooted within your family? Delusion.
99
00:13:53,042 --> 00:13:55,503
They won't let you in the country,
let alone give you a job.
100
00:13:55,586 --> 00:13:57,946
- That's not what my lawyer says.
- You've spoken to George?
101
00:13:58,339 --> 00:14:01,759
- Why didn't you tell me?
- Well, I'm telling you, now.
102
00:14:01,843 --> 00:14:05,638
I still have allies, you know,
important allies.
103
00:14:05,722 --> 00:14:08,558
Disciples of the truth,
advocates of justice,
104
00:14:08,641 --> 00:14:12,186
who could mobilize opinion.
105
00:14:12,270 --> 00:14:15,440
Start a campaign...
106
00:14:15,523 --> 00:14:19,736
To have a former king be forgiven.
107
00:14:30,079 --> 00:14:33,082
Finally, there's a request, Ma'am,
from the government,
108
00:14:33,166 --> 00:14:35,918
for you to open the
new airport at Gatwick.
109
00:14:36,002 --> 00:14:37,837
They've offered some dates.
110
00:14:37,920 --> 00:14:40,048
Third of June
works best for us, I think.
111
00:14:40,339 --> 00:14:43,760
- Yes, all right.
- And that is it from me.
112
00:14:43,843 --> 00:14:44,969
Thank you, Michael.
113
00:14:47,805 --> 00:14:51,559
- Uh, there was something.
- There was... Ma'am.
114
00:14:52,060 --> 00:14:57,356
If I wished to meet Reverend Graham,
do you think that could be arranged?
115
00:14:59,233 --> 00:15:03,071
- The evangelist, Ma'am?
- Yes.
116
00:15:05,073 --> 00:15:09,077
Well, I should need
to give it some thought.
117
00:15:10,870 --> 00:15:14,540
One might imagine
an invitation being extended
118
00:15:14,707 --> 00:15:19,170
to preach at
All Saints Chapel at Windsor
119
00:15:19,253 --> 00:15:21,714
and a private lunch to follow?
120
00:15:22,131 --> 00:15:23,716
Lovely.
121
00:15:23,800 --> 00:15:26,636
We should have to be careful,
though, Ma'am,
122
00:15:27,095 --> 00:15:31,349
that any invitation to,
or association with Reverend Graham,
123
00:15:31,432 --> 00:15:35,311
not be perceived
as an endorsement of his...
124
00:15:36,979 --> 00:15:38,314
Crusades,
125
00:15:38,481 --> 00:15:41,776
which would not be compatible with
your role as the head of the Church.
126
00:15:41,943 --> 00:15:44,153
I'm sure you'll handle
it all perfectly, Michael.
127
00:15:44,237 --> 00:15:48,407
- And, you had something?
- Yes, um...
128
00:15:48,950 --> 00:15:52,995
His Royal Highness, the Duke of Windsor,
has written with a request.
129
00:15:53,162 --> 00:15:56,124
- Uh...
- What for?
130
00:15:56,415 --> 00:15:59,210
- To be allowed to enter the country.
- Denied!
131
00:15:59,460 --> 00:16:02,088
To research a book,
which he's planning to write.
132
00:16:02,171 --> 00:16:03,256
On what subject?
133
00:16:03,339 --> 00:16:06,676
a Guidebook.
134
00:16:09,846 --> 00:16:11,013
He didn't say, Ma'am.
135
00:16:11,097 --> 00:16:13,075
I suppose we could let him stay
at Kensington Palace.
136
00:16:13,099 --> 00:16:15,810
Actually, he's intending to stay
with his friend, Major Metcalfe.
137
00:16:15,935 --> 00:16:18,437
Fruity? But doesn't he live in Surrey?
138
00:16:18,521 --> 00:16:21,190
- Sussex, I believe.
- That's quite good.
139
00:16:21,274 --> 00:16:24,360
- Out of public eye.
- The further the better, if you ask me.
140
00:16:26,487 --> 00:16:27,780
So, that is a yes?
141
00:16:28,030 --> 00:16:29,574
- No!
- Yes.
142
00:16:29,740 --> 00:16:31,701
- No.
- Yes.
143
00:16:33,828 --> 00:16:35,413
Yes, let him come.
144
00:16:36,164 --> 00:16:37,206
Ma'am.
145
00:16:53,181 --> 00:16:56,475
- Morning.
- Good morning, sir.
146
00:16:56,559 --> 00:16:59,395
- Uh, did you finish that paperwork?
- Yes, sir.
147
00:16:59,562 --> 00:17:01,456
- Thank you.
- This one's for Mr. Sweet.
148
00:17:01,480 --> 00:17:03,441
- This one for...
- Morning, Margaret.
149
00:17:03,608 --> 00:17:04,609
Morning, sir.
150
00:17:04,692 --> 00:17:06,569
Monsieur Robert.
151
00:17:06,777 --> 00:17:08,863
Yes, ma'am.
152
00:17:29,342 --> 00:17:32,428
Take a look at this.
153
00:17:32,637 --> 00:17:34,847
It's practically an injunction.
154
00:17:35,181 --> 00:17:37,058
Sir.
155
00:17:38,809 --> 00:17:40,269
Are you aware of this?
156
00:17:45,733 --> 00:17:46,734
I am.
157
00:17:46,817 --> 00:17:51,322
As historians, we have a duty to publish
the truth, no exceptions.
158
00:17:52,782 --> 00:17:55,284
Otherwise, what are we all doing?
159
00:17:55,368 --> 00:17:56,577
Protecting Nazis?
160
00:17:56,953 --> 00:18:01,290
Protecting something else.
My hands are tied.
161
00:18:01,415 --> 00:18:04,210
- But his are not.
- That's right.
162
00:18:04,418 --> 00:18:07,296
I have access to the US State Department
duplicate files.
163
00:18:07,505 --> 00:18:09,966
Including this.
164
00:18:10,091 --> 00:18:12,593
There's nothing to stop
the American government publishing,
165
00:18:12,677 --> 00:18:14,095
if the British government won't.
166
00:18:25,606 --> 00:18:27,942
My dearest darling Peaches,
167
00:18:28,067 --> 00:18:32,238
let us hope the rest of the trip
is not as miserable as the journey.
168
00:18:32,363 --> 00:18:36,200
It was a most disagreeable crossing,
due to bad weather.
169
00:18:36,867 --> 00:18:39,287
The company on the boat
was dreadful, too,
170
00:18:39,453 --> 00:18:41,664
common and uninteresting people,
171
00:18:41,747 --> 00:18:46,043
pestering me to join them for drinks,
or play cards.
172
00:18:47,962 --> 00:18:51,299
On arrival in London,
my mood was lifted slightly
173
00:18:51,382 --> 00:18:55,886
by a large group of welcoming supporters
who cheered my name,
174
00:18:56,053 --> 00:18:58,264
and removed their hats.
175
00:18:58,472 --> 00:19:03,936
And my niece, the Queen,
sent me one of the hearses.
176
00:19:07,315 --> 00:19:11,527
Later in the evening, I feared things
would go from bad to worse,
177
00:19:11,610 --> 00:19:16,741
as we arrived at Fruity's rather drab
little house, somewhere in Sussex.
178
00:19:21,245 --> 00:19:22,496
Fruity.
179
00:19:22,747 --> 00:19:24,540
- Your Royal Highness.
- How are you?
180
00:19:24,623 --> 00:19:26,417
- Very well.
- Your Royal Highness.
181
00:19:26,625 --> 00:19:27,668
Baba dear.
182
00:19:27,835 --> 00:19:32,840
But George excelled, as ever, and
revealed the work he had already done.
183
00:19:33,090 --> 00:19:35,885
Of course, the true purpose
of the visit can't be known to anybody.
184
00:19:36,010 --> 00:19:39,638
Should anyone get wind of any
"Job hunting" by His Royal Highness,
185
00:19:39,722 --> 00:19:44,518
it might be seen as a violation of
the agreement made after the abdication.
186
00:19:44,685 --> 00:19:46,437
And His Royal Highness
might find himself
187
00:19:46,520 --> 00:19:48,564
not only being asked
to leave the country,
188
00:19:48,647 --> 00:19:51,776
but also, without a pension.
189
00:19:51,942 --> 00:19:56,655
So, this trip must be perceived,
first and foremost, as a literary one.
190
00:19:56,989 --> 00:20:00,451
- I trust you came prepared.
- I brought quill and ink.
191
00:20:02,620 --> 00:20:04,121
All that notwithstanding,
192
00:20:04,705 --> 00:20:09,877
I've started a campaign,
gathering friends and supporters.
193
00:20:09,960 --> 00:20:12,004
And early indications
are most encouraging.
194
00:20:12,088 --> 00:20:14,715
Walter Monckton has agreed
to host a dinner,
195
00:20:14,799 --> 00:20:17,760
and we've had yeses
from Lord Salisbury, Lord Beaverbrook,
196
00:20:17,843 --> 00:20:20,388
Lord Dudley, the American ambassador,
197
00:20:20,513 --> 00:20:23,599
and the Foreign Secretary Selwyn Lloyd.
198
00:20:24,683 --> 00:20:26,268
Cecil Beaton and Noel Coward
199
00:20:26,352 --> 00:20:28,854
have agreed to hold
a little supper party for you.
200
00:20:28,938 --> 00:20:30,606
Oh, dear Cecil...
201
00:20:32,108 --> 00:20:35,861
And his inedible food.
202
00:20:59,593 --> 00:21:03,222
- Do we really have to do this?
- Indulge me.
203
00:21:03,389 --> 00:21:06,100
I'm interested.
204
00:21:06,225 --> 00:21:09,520
Couldn't you just make up an excuse,
and say I'm off sinning somewhere?
205
00:21:09,728 --> 00:21:10,771
No.
206
00:21:15,568 --> 00:21:17,445
Lanky bugger, isn't he?
207
00:21:17,653 --> 00:21:19,238
I think he's rather handsome.
208
00:21:19,405 --> 00:21:23,576
A door-to-door salesman
in a hideous shiny suit.
209
00:21:23,659 --> 00:21:25,369
- Where's his box?
- What box?
210
00:21:25,453 --> 00:21:28,539
- The one containing his brushes.
- Oh, no, look.
211
00:21:28,622 --> 00:21:31,625
- Come on. We'll be late.
- Hair brushes. Floor brushes.
212
00:21:31,750 --> 00:21:34,795
- Toothbrushes.
- Do shut up, Philip.
213
00:21:35,045 --> 00:21:38,174
As I was thinking about
what to preach about today,
214
00:21:38,257 --> 00:21:41,719
I considered various topics,
which speak to me personally,
215
00:21:41,802 --> 00:21:45,306
but I thought that I would start
with a simple question.
216
00:21:47,266 --> 00:21:49,185
What is a Christian?
217
00:21:50,060 --> 00:21:53,189
The Bible tells us,
Colossians 1:27 says,
218
00:21:53,272 --> 00:21:59,361
that a Christian
is a person in whom Christ dwells.
219
00:21:59,570 --> 00:22:02,072
It's Christ in you.
The hope of glory.
220
00:22:03,032 --> 00:22:07,995
It means that you have a personal
relationship with the Lord Jesus Christ.
221
00:22:08,329 --> 00:22:11,207
That encounter has taken place.
222
00:22:11,290 --> 00:22:14,627
You have received Christ as savior.
223
00:22:16,045 --> 00:22:19,840
And that is what a Christian is.
224
00:22:27,056 --> 00:22:28,891
I enjoyed that very much.
225
00:22:29,141 --> 00:22:32,770
You do speak with such wonderful clarity
and certainty.
226
00:22:32,853 --> 00:22:37,650
I find it very reassuring.
And it's not only me.
227
00:22:37,858 --> 00:22:40,194
The rest of the country are, too,
I imagine.
228
00:22:40,486 --> 00:22:41,862
Yes.
229
00:22:41,987 --> 00:22:44,156
We've been surprised ourselves
at the turnout.
230
00:22:44,240 --> 00:22:47,826
Really? Well, you shouldn't be.
231
00:22:47,910 --> 00:22:51,163
In an increasingly complex world,
we all need certainty,
232
00:22:51,330 --> 00:22:52,623
and you provide it.
233
00:22:52,790 --> 00:22:55,960
Well, that's not me.
The scriptures provide it.
234
00:22:56,418 --> 00:23:00,089
Yes, but you illuminate them so well.
235
00:23:02,258 --> 00:23:06,637
The great joy that I have felt today was
that of being a simple congregant,
236
00:23:06,845 --> 00:23:09,807
being taught, being led.
237
00:23:09,890 --> 00:23:13,352
You see, as head of the Anglican Church,
in terms of rank,
238
00:23:13,519 --> 00:23:15,938
even the great
Archbishops of York and Canterbury
239
00:23:16,021 --> 00:23:18,148
are below me.
240
00:23:18,315 --> 00:23:20,401
Above me, there is only God.
241
00:23:20,651 --> 00:23:24,071
- Well, that must be lonely sometimes.
- Yes, it is.
242
00:23:26,574 --> 00:23:30,244
Which is why it's lovely, as Queen,
243
00:23:30,327 --> 00:23:34,582
to be able to just disappear and be...
244
00:23:34,665 --> 00:23:37,710
A simple Christian.
245
00:23:37,793 --> 00:23:39,253
Yes.
246
00:23:41,088 --> 00:23:46,343
Above all things, I do think of myself
as just a simple Christian.
247
00:23:47,845 --> 00:23:53,809
It's the values of Christian living
that root me, guide me.
248
00:23:53,976 --> 00:23:55,185
Define me.
249
00:24:00,691 --> 00:24:03,110
Have you always been
such a good speaker?
250
00:24:03,193 --> 00:24:04,778
I was actually a shy child.
251
00:24:05,195 --> 00:24:07,781
- No.
- Mmm-hmm.
252
00:24:07,948 --> 00:24:09,575
Speaking as a shy child myself,
253
00:24:09,700 --> 00:24:12,661
I have to say that I find that
very hard to believe.
254
00:24:12,745 --> 00:24:14,997
No, ma'am, it's true.
255
00:24:15,205 --> 00:24:16,832
The first time
256
00:24:16,915 --> 00:24:19,835
I ever spoke in public,
I was 12 years old.
257
00:24:20,002 --> 00:24:21,003
At school.
258
00:24:21,545 --> 00:24:25,132
The school principal told my mother
he thought I was a natural,
259
00:24:25,758 --> 00:24:29,803
that, of all things, I had a gift.
260
00:25:30,114 --> 00:25:32,116
I've no objection to his being here.
261
00:25:33,033 --> 00:25:36,370
It's the word "Crusade"
that troubles me.
262
00:25:38,914 --> 00:25:42,710
If the Reverend Graham is the crusader,
the implication is that we're heathens!
263
00:25:44,086 --> 00:25:45,504
Not sure I go along with it.
264
00:25:46,630 --> 00:25:51,093
- Mr. Wheeler-Bennett, sir.
- Ah. Excuse me.
265
00:25:55,347 --> 00:25:57,349
Prime Minister. Thank you for seeing me.
266
00:25:57,433 --> 00:26:02,730
You didn't give me much choice.
"A matter of the greatest urgency."
267
00:26:03,272 --> 00:26:05,691
Your team of troublesome historians?
268
00:26:05,774 --> 00:26:09,111
Committed historians.
Principled historians.
269
00:26:11,155 --> 00:26:15,451
- Is that the file in question?
- Yes.
270
00:26:15,534 --> 00:26:16,577
Let's make a start.
271
00:26:22,249 --> 00:26:25,085
Ah, there you are! Plotters all!
272
00:26:25,252 --> 00:26:26,688
- Your Royal Highness.
- Your Royal Highness.
273
00:26:26,712 --> 00:26:29,882
Are the curtains drawn?
There's treason abound.
274
00:26:29,965 --> 00:26:31,759
George, thank you so much.
275
00:26:31,884 --> 00:26:33,761
- Cecil, it's so good of you to come.
- Sir.
276
00:26:34,011 --> 00:26:36,239
- Dear Bobbety. How are you?
- Hello, sir. I'm very well. Thank you.
277
00:26:36,263 --> 00:26:38,056
Walter, thank you so much for all this.
278
00:26:38,140 --> 00:26:41,185
We all know why we're here tonight.
279
00:26:41,977 --> 00:26:44,313
To see if we can help our dear friend,
280
00:26:44,646 --> 00:26:49,777
His Royal Highness,
in his quest to find...
281
00:26:50,486 --> 00:26:53,405
A final act to this sad drama.
282
00:26:53,489 --> 00:26:57,284
And to turn it into a
great history play. He seeks a job.
283
00:26:57,910 --> 00:27:00,996
- A purpose.
- Well, that's why I'm here.
284
00:27:01,914 --> 00:27:05,375
To ask you all, my council of war, my...
285
00:27:05,459 --> 00:27:10,714
My Brains Trust of politicians,
artists, and philosophers.
286
00:27:11,006 --> 00:27:13,509
- Something in the military, perhaps?
- Well, why not?
287
00:27:13,967 --> 00:27:15,636
I was made a major-general,
288
00:27:15,719 --> 00:27:18,096
attached to the
British Military mission in France
289
00:27:18,180 --> 00:27:20,140
at the beginning of the war,
in a liaising role
290
00:27:20,224 --> 00:27:22,768
between us and the French,
and I very much enjoyed it.
291
00:27:22,851 --> 00:27:25,604
Or a position within the Board of Trade.
292
00:27:25,729 --> 00:27:27,523
Well, what kind of position?
293
00:27:27,606 --> 00:27:30,234
Helping promote Britain's
economic interests abroad.
294
00:27:31,193 --> 00:27:32,861
Well. Yes.
295
00:27:32,945 --> 00:27:34,655
The right man in the right position
296
00:27:34,738 --> 00:27:38,116
could contribute
so much to Britain's economy,
297
00:27:38,200 --> 00:27:41,078
helping boost our much-needed
dollar reserves.
298
00:27:41,245 --> 00:27:44,456
A man with charm, contacts, influence.
299
00:27:45,123 --> 00:27:48,043
And the magic of being a former King.
300
00:27:49,837 --> 00:27:52,673
Look, doesn't it all feel
a little grubby, Walter,
301
00:27:52,756 --> 00:27:55,300
all those grasping
international businessmen,
302
00:27:55,384 --> 00:27:57,845
the whiff of profit and self-interest?
303
00:27:57,928 --> 00:28:02,432
No, I like the direction we were heading
earlier, the idea of a liaison post.
304
00:28:02,516 --> 00:28:04,076
Then what about the diplomatic service?
305
00:28:05,227 --> 00:28:06,436
Oh, I like that idea.
306
00:28:06,728 --> 00:28:08,313
Don't the Americans
307
00:28:08,397 --> 00:28:12,484
have these unofficial roving
ambassadors nowadays?
308
00:28:12,609 --> 00:28:16,029
Yes, they have two in London
at the moment.
309
00:28:16,280 --> 00:28:18,198
Well, something like
that would be ideal.
310
00:28:18,407 --> 00:28:19,867
Well, I think we have...
311
00:28:19,992 --> 00:28:22,744
My dearest darling Peaches.
312
00:28:22,870 --> 00:28:25,789
What a weight is off my mind.
313
00:28:25,914 --> 00:28:28,375
Monckton really did come up
with the goods,
314
00:28:28,458 --> 00:28:32,421
and his friends really do seem
to want to help me.
315
00:28:32,588 --> 00:28:34,631
Now, all I must do is wait,
316
00:28:34,840 --> 00:28:38,677
while they discreetly make
representations on my behalf.
317
00:28:40,262 --> 00:28:42,764
I would say "wait and pray,"
318
00:28:42,848 --> 00:28:46,059
but all taste for prayer has left me,
as I survey
319
00:28:46,143 --> 00:28:49,479
the madness involving
the American evangelist here.
320
00:28:50,063 --> 00:28:53,150
What has happened to the people
of this country,
321
00:28:53,567 --> 00:28:57,654
turning like lemmings to this
crusading showman from Charlotte
322
00:28:57,738 --> 00:28:59,156
for their inspiration?
323
00:29:00,741 --> 00:29:04,578
Rumor reached me that Shirley Temple
even invited the fool
324
00:29:04,661 --> 00:29:06,997
to preach at Windsor Chapel.
325
00:29:07,164 --> 00:29:10,792
Can you imagine the banality
of those exchanges?
326
00:29:10,876 --> 00:29:14,671
The smugness,
self-congratulation and hypocrisy.
327
00:29:15,589 --> 00:29:19,092
What a grotesque occasion
that must have been.
328
00:29:19,885 --> 00:29:23,931
Well, now, bed calls, and for once,
as my head hits the pillow,
329
00:29:24,097 --> 00:29:29,811
without yours beside me,
I can truthfully say, all is well.
330
00:29:30,020 --> 00:29:32,898
Today, was a day worth living.
331
00:29:33,023 --> 00:29:37,569
Your loving husband, David.
332
00:29:41,323 --> 00:29:43,116
- Good morning, sir.
- Primed and ready?
333
00:29:43,200 --> 00:29:45,410
Ready for you now, sir.
334
00:29:49,748 --> 00:29:54,962
I received a visit yesterday afternoon
from John Wheeler-Bennett,
335
00:29:55,045 --> 00:29:59,716
the senior historian in charge
of publishing the German war files,
336
00:29:59,925 --> 00:30:04,972
who informed me that this government
was now left with no choice
337
00:30:05,055 --> 00:30:06,807
but to publish certain material,
338
00:30:07,224 --> 00:30:10,102
which both my predecessor,
Winston Churchill,
339
00:30:10,185 --> 00:30:13,772
and yours, your late father,
tried to suppress.
340
00:30:13,939 --> 00:30:14,982
What material?
341
00:30:15,774 --> 00:30:18,902
The Marburg Files, Ma'am.
342
00:30:58,442 --> 00:31:01,445
This was always going to come back
to haunt us.
343
00:31:06,950 --> 00:31:11,788
Shortly after the war ended,
some British troops...
344
00:31:11,872 --> 00:31:12,873
No.
345
00:31:13,623 --> 00:31:16,626
American.
346
00:31:17,711 --> 00:31:23,759
American troops arrested a German
soldier, as he was retreating from...
347
00:31:25,052 --> 00:31:26,928
Treffurt.
348
00:31:27,012 --> 00:31:29,723
Near Eisenach. In central Germany.
349
00:31:29,806 --> 00:31:33,769
I don't remember the soldier's name.
350
00:31:33,894 --> 00:31:36,813
Leutnant Von Loesch.
351
00:31:36,938 --> 00:31:41,276
Turns out, this soldier
was Hitler's personal translator.
352
00:31:44,362 --> 00:31:47,282
The assistant to Hitler's
personal translator, ma'am.
353
00:31:47,407 --> 00:31:51,328
Hitler's personal translator
was Dr Schmidt, Dr Paul Schmidt.
354
00:31:51,411 --> 00:31:53,246
All right, you tell the story, Michael.
355
00:31:53,997 --> 00:31:56,792
Please.
356
00:31:56,875 --> 00:31:59,920
Thank you, ma'am.
357
00:32:03,256 --> 00:32:06,343
When his offices were being evacuated...
358
00:32:09,429 --> 00:32:15,018
Dr. Schmidt asked his assistant,
Von Loesch,
359
00:32:15,185 --> 00:32:20,565
to dispose of all the top-secret papers,
which he had placed in archives.
360
00:32:22,025 --> 00:32:27,197
Von Loesch duly burnt the vast majority.
361
00:32:29,950 --> 00:32:35,122
But he secretly kept
the most valuable material,
362
00:32:35,247 --> 00:32:41,628
hoping to use it to negotiate
his freedom, and to escape trial.
363
00:33:05,360 --> 00:33:08,238
Among the papers
which Von Loesch kept back,
364
00:33:08,405 --> 00:33:12,534
there was one file
pertaining to Anglo-German relations,
365
00:33:12,617 --> 00:33:16,246
in particular, the relationship
of Nazi high command
366
00:33:16,663 --> 00:33:19,958
with His Royal Highness,
the Duke of Windsor.
367
00:33:21,960 --> 00:33:26,923
I think it's fair to say, the reality
exceeded even our worst fears.
368
00:33:28,216 --> 00:33:30,236
We did everything we could
to contain this...
369
00:33:30,260 --> 00:33:31,386
That's your lot.
370
00:33:31,553 --> 00:33:35,974
...unaware that a copy
had been sent to the Americans.
371
00:33:39,978 --> 00:33:45,233
Who are now insisting
that this volume of the Marburg Files
372
00:33:45,358 --> 00:33:46,568
be published.
373
00:33:48,111 --> 00:33:53,533
And this is the man you
inexplicably let back into the country.
374
00:33:58,038 --> 00:34:01,333
I hope you have a strong stomach.
375
00:34:49,172 --> 00:34:50,840
Thank you, Joe.
376
00:35:15,740 --> 00:35:18,910
- Your Royal Highness.
- Foreign Secretary.
377
00:35:19,411 --> 00:35:21,663
- Please.
- Thank you.
378
00:35:23,290 --> 00:35:26,293
You have loyal
and persistent friends, sir.
379
00:35:26,376 --> 00:35:27,961
Thank you.
380
00:35:32,215 --> 00:35:35,719
Following their representations,
381
00:35:35,885 --> 00:35:38,596
and having given the matter
careful thought,
382
00:35:38,930 --> 00:35:42,350
it looks like we now
have several options.
383
00:35:42,434 --> 00:35:43,685
Please.
384
00:35:43,935 --> 00:35:45,937
The first option I'd like you to look at
385
00:35:46,021 --> 00:35:49,482
would be
the role of Ambassador to France.
386
00:36:00,493 --> 00:36:04,956
To a happy, and purposeful future.
387
00:36:05,040 --> 00:36:07,125
- Hear, hear!
- His Royal Highness.
388
00:36:07,375 --> 00:36:10,628
His Royal Highness!
389
00:36:34,319 --> 00:36:38,698
My dearest darling one, I met
with the Foreign Secretary today,
390
00:36:38,823 --> 00:36:42,744
who has managed to find three posts
where I could do something of value
391
00:36:43,078 --> 00:36:46,831
and importance. I am so happy.
392
00:36:46,956 --> 00:36:50,418
These posts would offer me
the chance to serve my country,
393
00:36:50,502 --> 00:36:52,504
and make a difference.
394
00:36:52,587 --> 00:36:58,468
As to the green light, as far as
government is concerned, it's a go.
395
00:36:58,635 --> 00:37:04,808
Only one obstacle remains,
to get the blessing of the Crown,
396
00:37:04,891 --> 00:37:08,436
which involves a brief trip back
to that miserable mausoleum,
397
00:37:09,270 --> 00:37:12,232
Buckingham Palace.
398
00:37:16,027 --> 00:37:20,323
Counting down the minutes
until I am back in your arms again.
399
00:37:20,448 --> 00:37:25,412
Your loving husband, David.
400
00:37:51,104 --> 00:37:53,773
The Duke of Windsor, Your Majesty.
401
00:38:00,530 --> 00:38:02,574
Your Majesty.
402
00:38:06,870 --> 00:38:08,329
Ah, yes.
403
00:38:08,413 --> 00:38:11,374
- It's your first time back.
- In this room, yes.
404
00:38:12,625 --> 00:38:15,253
That color was me, French Gray.
405
00:38:21,259 --> 00:38:23,636
So, to what do we owe the pleasure?
406
00:38:23,803 --> 00:38:26,514
I assume it's about this new book
that you're writing.
407
00:38:27,140 --> 00:38:30,393
No, actually, I've come here today,
on another matter.
408
00:38:30,477 --> 00:38:31,561
A job.
409
00:38:33,480 --> 00:38:36,191
That while I'm clearly
no longer a young man,
410
00:38:36,274 --> 00:38:38,276
I'm also not yet an old one.
411
00:38:38,485 --> 00:38:41,362
And might be able
to usefully serve the Crown.
412
00:38:43,448 --> 00:38:46,201
You had a chance to serve this country.
413
00:38:46,284 --> 00:38:50,413
The greatest chance.
You gave it up.
414
00:38:51,956 --> 00:38:54,459
Well, I gave it up because of the way
my wife was treated,
415
00:38:54,542 --> 00:38:56,920
not because I no longer wished
to serve this country.
416
00:39:00,965 --> 00:39:06,221
Anyway, one or two ideas came up.
For jobs.
417
00:39:06,429 --> 00:39:10,517
Which would require the blessing
both of government and Crown.
418
00:39:10,600 --> 00:39:12,727
Of course, before coming here
and bothering you,
419
00:39:12,810 --> 00:39:16,564
I made sure the support
would be given by government,
420
00:39:16,648 --> 00:39:18,942
and I've been assured of that support.
421
00:39:19,150 --> 00:39:20,652
Support for what jobs?
422
00:39:20,735 --> 00:39:23,238
Well, three possibilities came up.
423
00:39:23,321 --> 00:39:26,157
The first is the
ambassadorship to France.
424
00:39:26,241 --> 00:39:28,785
The PM and Foreign Secretary aren't keen
425
00:39:28,952 --> 00:39:31,329
on the incumbent, Gladwyn Jebb.
426
00:39:31,746 --> 00:39:34,040
And the second option?
427
00:39:34,165 --> 00:39:37,293
Oh, as a special liaison
to the Board of Trade.
428
00:39:39,337 --> 00:39:41,506
The third?
429
00:39:41,589 --> 00:39:43,591
As High Commissioner,
430
00:39:43,675 --> 00:39:46,344
working with the
Commonwealth Relations Office
431
00:39:46,469 --> 00:39:49,472
to protect and promote British interests
throughout the world.
432
00:39:49,597 --> 00:39:51,057
This would suit me, I think.
433
00:39:51,140 --> 00:39:55,478
As it specializes in the
practical side of diplomatic work.
434
00:39:56,688 --> 00:39:57,939
Entertaining.
435
00:40:01,150 --> 00:40:02,777
Well...
436
00:40:02,860 --> 00:40:06,364
I'm sure that you'd do
all three jobs very well indeed.
437
00:40:09,867 --> 00:40:13,204
But in light of what I've recently
learned about...
438
00:40:13,288 --> 00:40:15,415
About what?
439
00:40:15,498 --> 00:40:17,083
About events that took place,
440
00:40:17,542 --> 00:40:20,420
while you were in Lisbon during the war.
441
00:40:20,878 --> 00:40:23,506
- From whom?
- From state papers.
442
00:40:23,840 --> 00:40:27,051
- Which state papers?
- German state papers.
443
00:40:29,345 --> 00:40:31,055
Which American historians,
444
00:40:31,139 --> 00:40:35,018
supported by the French and the British,
445
00:40:35,101 --> 00:40:37,312
are now threatening to publish.
446
00:40:37,895 --> 00:40:41,858
And what exactly is in these papers?
447
00:40:41,983 --> 00:40:44,736
Letters. And telegrams.
448
00:40:44,861 --> 00:40:49,907
Communications detailing your
relationship with Nazi high command.
449
00:40:50,033 --> 00:40:53,328
Well, it's utter nonsense.
450
00:40:53,494 --> 00:40:55,663
In one telegram, from 1940,
451
00:40:56,164 --> 00:41:00,084
it states that you were considering
publicly going against the government,
452
00:41:00,209 --> 00:41:02,629
and pledging your support
for peace with Germany,
453
00:41:02,712 --> 00:41:04,922
thereby breaking
with my father, the King.
454
00:41:05,089 --> 00:41:08,384
In another, it says that,
in return for your support,
455
00:41:08,468 --> 00:41:11,554
the German government
offered you a home in Spain,
456
00:41:11,638 --> 00:41:15,224
where you could wait out the rest
of the war in peace and safety,
457
00:41:15,308 --> 00:41:17,185
while your countrymen gave their lives.
458
00:41:17,268 --> 00:41:20,563
I went to the Bahamas
as the British government instructed.
459
00:41:20,897 --> 00:41:24,817
Yes, you were instructed to go
to the Bahamas because of your views.
460
00:41:27,695 --> 00:41:29,322
In these papers,
461
00:41:29,405 --> 00:41:33,201
you're quoted as saying that the
Fuhrer's desire for peace
462
00:41:33,326 --> 00:41:37,163
was in complete agreement
with your own point of view.
463
00:41:46,255 --> 00:41:50,510
You were too young to remember.
I, alas, not.
464
00:41:52,303 --> 00:41:56,140
Hitler and his henchmen
were once our friends.
465
00:41:56,224 --> 00:41:58,101
As King,
466
00:41:58,184 --> 00:42:02,689
I was committed to the idea,
passionately committed,
467
00:42:02,897 --> 00:42:05,608
that England and Germany
should never be enemies again,
468
00:42:05,817 --> 00:42:08,027
after the horrors of the Great War.
469
00:42:08,152 --> 00:42:13,616
People forget, there was no indication
of who Hitler would become.
470
00:42:14,283 --> 00:42:18,788
You could argue that we were the ones
that made a monster of him,
471
00:42:18,955 --> 00:42:22,208
by refusing to be his allies.
This is the point.
472
00:42:23,126 --> 00:42:24,168
People make stands.
473
00:42:24,252 --> 00:42:28,756
They grandstand to pat themselves
on the back for their great virtue.
474
00:42:28,840 --> 00:42:31,926
And what is the consequence?
Another grotesque war.
475
00:42:32,343 --> 00:42:34,929
Millions more dead.
476
00:42:35,012 --> 00:42:37,765
When peace was all that mattered to me.
477
00:42:40,143 --> 00:42:42,270
In that spirit,
478
00:42:42,353 --> 00:42:45,982
I am asking you to
make peace with me today.
479
00:42:48,985 --> 00:42:51,362
Elizabeth, the British
are a sensible people,
480
00:42:51,446 --> 00:42:55,742
they will never believe
these claims against me.
481
00:42:55,825 --> 00:43:01,205
They will dismiss these papers
for what they are.
482
00:43:01,289 --> 00:43:05,585
Baseless rumors, and German propaganda.
483
00:43:25,021 --> 00:43:27,648
Everything all right?
484
00:43:30,276 --> 00:43:31,944
Can I ask your opinion?
485
00:43:32,111 --> 00:43:35,823
Of course. What about?
486
00:43:35,990 --> 00:43:37,825
Forgiveness.
487
00:43:38,075 --> 00:43:40,620
Goodness. What have I done, now?
488
00:43:40,745 --> 00:43:42,789
No, not you.
489
00:43:43,289 --> 00:43:46,417
Uncle David.
490
00:43:46,501 --> 00:43:49,378
- I think it's time that he be forgiven.
- Are you mad?
491
00:43:49,587 --> 00:43:52,006
- You can't forgive that man.
- Why not?
492
00:43:52,131 --> 00:43:53,674
What he did to this country.
493
00:43:53,758 --> 00:43:58,429
Those were different times.
He's explained all that to me.
494
00:43:58,513 --> 00:44:01,641
- I bet he did.
- Philip.
495
00:44:03,518 --> 00:44:06,687
Forgiveness is very important to me.
496
00:44:06,813 --> 00:44:12,151
It's not often I say this, so, perhaps
if I do, you will take it seriously.
497
00:44:17,031 --> 00:44:20,827
Ask Tommy Lascelles to come and see you.
498
00:44:22,286 --> 00:44:24,080
What?
499
00:44:24,163 --> 00:44:26,332
And tell him
of your proposed course of action.
500
00:44:26,415 --> 00:44:30,127
- I can't keep summoning him like that.
- Why not?
501
00:44:30,253 --> 00:44:33,214
- Well, he's retired for one thing.
- Well, then go and see him.
502
00:44:33,464 --> 00:44:37,218
In an unofficial capacity.
For sherry or tea.
503
00:44:37,343 --> 00:44:39,929
Or human blood,
whatever that monster drinks.
504
00:44:40,847 --> 00:44:43,307
And ask him about your uncle.
505
00:44:43,474 --> 00:44:45,314
He was his private secretary
while he was King.
506
00:44:46,143 --> 00:44:49,230
He knows everything there is to know.
507
00:45:27,393 --> 00:45:30,855
- Your Majesty.
- Tommy, is it terribly inconvenient?
508
00:45:34,817 --> 00:45:38,571
- Ah! You're mid-battle!
- Yes, Ma'am.
509
00:45:39,864 --> 00:45:41,991
Now, don't say anything.
510
00:45:43,618 --> 00:45:45,745
Yes, those uniforms...
511
00:45:45,828 --> 00:45:49,081
- It's 19th century?
- Yes.
512
00:45:49,206 --> 00:45:51,375
And that standard
is the Duke of Wellington.
513
00:45:51,500 --> 00:45:53,127
Very good, ma'am.
514
00:45:53,210 --> 00:45:55,546
So, it's Waterloo.
515
00:45:55,630 --> 00:45:58,257
- Salamanca.
- Ah.
516
00:45:59,050 --> 00:46:01,886
Oh. And, these?
517
00:46:01,969 --> 00:46:05,556
Troops of Sir Edward Pakenham's
Third Infantry Division.
518
00:46:05,640 --> 00:46:07,433
They're lovely. Did you have them made?
519
00:46:08,267 --> 00:46:09,936
A gift, Ma'am.
520
00:46:10,061 --> 00:46:12,647
From your grandfather,
when I was in his service.
521
00:46:13,064 --> 00:46:14,065
Hmm.
522
00:46:14,941 --> 00:46:17,151
- Shall we, Ma'am?
- Yes.
523
00:46:25,284 --> 00:46:29,997
I'm proposing to let the Duke of Windsor
back into public life.
524
00:46:31,207 --> 00:46:35,586
And, as an example of a Christian
in a Christian country,
525
00:46:35,711 --> 00:46:36,921
to forgive.
526
00:46:39,465 --> 00:46:45,096
Your Majesty, that would,
in my view,
527
00:46:45,221 --> 00:46:46,263
be a mistake.
528
00:46:48,641 --> 00:46:51,018
Why?
529
00:46:51,560 --> 00:46:53,270
Before you make your decision, Ma'am,
530
00:46:53,396 --> 00:46:56,732
I believe you should be
in full possession of the facts.
531
00:46:57,149 --> 00:47:03,072
- I've read the Marburg Files.
- So have I. I said "full possession."
532
00:47:04,573 --> 00:47:08,869
- You mean there's more.
- Yes, Ma'am.
533
00:47:09,495 --> 00:47:11,914
The Duke of Windsor
made his loyalties clear
534
00:47:11,998 --> 00:47:14,458
as soon as he became King.
535
00:47:14,583 --> 00:47:18,337
Surrounded himself
with a new breed of courtier,
536
00:47:18,421 --> 00:47:21,465
men such as Carl,
the Duke of Saxe-Coburg,
537
00:47:21,590 --> 00:47:23,968
a renowned Nazi.
538
00:47:24,051 --> 00:47:28,139
He also shared classified Allied
documents with the Duchess of Windsor,
539
00:47:28,264 --> 00:47:32,309
who was herself, we believe,
sharing a bed,
540
00:47:32,393 --> 00:47:35,563
forgive me, Ma'am,
with the German ambassador,
541
00:47:35,813 --> 00:47:38,607
Herr Ribbentrop.
542
00:47:54,457 --> 00:47:56,042
It became so bad, that the government
543
00:47:56,125 --> 00:47:59,545
had to stop putting secret
and sensitive papers in his red box.
544
00:48:00,379 --> 00:48:05,259
But we needn't have worried,
because then we had the abdication.
545
00:48:09,764 --> 00:48:12,183
Having promised to retire
from public life,
546
00:48:12,266 --> 00:48:14,685
we now know
that he had no such intention.
547
00:48:15,603 --> 00:48:19,148
Why else would the pair of them
decide to visit Hitler in Germany?
548
00:48:29,325 --> 00:48:32,995
The Fuhrer labeled the trip
an unofficial state visit,
549
00:48:33,204 --> 00:48:36,707
so, it is unsurprising
that it was on that same trip,
550
00:48:36,999 --> 00:48:42,088
at the home of Herr Hess,
that the plan was hatched.
551
00:48:43,923 --> 00:48:49,178
A plan to reinstate the Duke of Windsor
as King of England.
552
00:48:50,429 --> 00:48:54,600
Effectively betraying and dethroning
your dear late father,
553
00:48:54,850 --> 00:49:00,523
in return for German forces being given
free rein across Europe.
554
00:49:00,731 --> 00:49:02,775
German troops were even promised
555
00:49:02,858 --> 00:49:06,946
to quell a colonial rebellion,
if necessary.
556
00:49:07,113 --> 00:49:10,407
And there were visits
to SS training schools,
557
00:49:10,491 --> 00:49:13,285
and early versions
of the concentration camps.
558
00:49:13,410 --> 00:49:17,039
Now, of course,
the full horrors were yet to come.
559
00:49:17,206 --> 00:49:19,750
Nonetheless, he visited.
560
00:49:27,842 --> 00:49:30,136
Shall I continue, Ma'am?
561
00:49:34,849 --> 00:49:37,518
When a German aircraft
crashed in Belgium,
562
00:49:37,601 --> 00:49:41,021
carrying Hitler's entire military plan
for the invasion of France,
563
00:49:41,272 --> 00:49:45,359
the Duke wasted no time
in letting his Nazi friends know
564
00:49:45,442 --> 00:49:49,947
that Allied forces had, indeed,
recovered this priceless information,
565
00:49:50,406 --> 00:49:54,285
which gave Germany time
to change its plans.
566
00:49:54,368 --> 00:50:00,291
And, in less than a month,
Paris fell to German occupation.
567
00:50:00,457 --> 00:50:03,377
But perhaps, worst of all, the Duke
568
00:50:03,794 --> 00:50:07,464
told the German government
that resolve in the United Kingdom
569
00:50:07,548 --> 00:50:09,675
in the face of the German
aerial bombardment
570
00:50:09,758 --> 00:50:13,554
was weakening,
and that continued bombing...
571
00:50:13,721 --> 00:50:18,517
That is, the continued slaughter of his
fellow countrymen and former subjects,
572
00:50:18,601 --> 00:50:20,477
would, I quote,
573
00:50:20,561 --> 00:50:23,981
"Soon make Britain ready for peace."
574
00:50:51,508 --> 00:50:53,928
The problems of the world
can be summed up
575
00:50:54,011 --> 00:50:56,305
in one three-letter word...
576
00:50:56,597 --> 00:50:59,475
S-I-N.
577
00:50:59,558 --> 00:51:01,435
Sin!
578
00:51:02,061 --> 00:51:06,190
From Psalm 58,
"The wicked are estranged from the womb.
579
00:51:06,315 --> 00:51:10,486
"They go astray as soon as they be born,
speaking lies."
580
00:51:10,694 --> 00:51:14,949
God looks deep down inside of you.
581
00:51:15,157 --> 00:51:18,494
God sees how you really are down inside.
582
00:51:18,577 --> 00:51:22,289
Now, you may be outwardly genteel,
refined, cultured,
583
00:51:22,373 --> 00:51:25,167
a churchman,
of good standing in the community,
584
00:51:25,251 --> 00:51:28,087
but is your heart far from God?
585
00:51:34,593 --> 00:51:38,180
I've had a chance to think about
your request to serve your country.
586
00:51:40,641 --> 00:51:45,896
I was keen to help you
and, weighing it all up...
587
00:51:46,021 --> 00:51:49,608
The amount of time that has passed,
588
00:51:49,692 --> 00:51:51,777
and my affection for you, personally,
589
00:51:52,319 --> 00:51:55,823
all spoke in its favor.
590
00:51:55,906 --> 00:51:56,907
But?
591
00:52:00,619 --> 00:52:02,913
But, on balance...
592
00:52:04,915 --> 00:52:05,958
I think not.
593
00:52:08,252 --> 00:52:10,713
And I'm sure you don't need reminding
594
00:52:10,796 --> 00:52:13,436
that under the terms of the agreement
reached after the abdication,
595
00:52:13,507 --> 00:52:16,760
you are permitted to return to
the United Kingdom only at the pleasure
596
00:52:16,844 --> 00:52:18,387
and invitation of the sovereign.
597
00:52:20,306 --> 00:52:22,474
Yes?
598
00:52:22,558 --> 00:52:26,478
I find myself unable to grant
that permission.
599
00:52:29,481 --> 00:52:33,527
And who has fed you this poison?
Your mother?
600
00:52:34,737 --> 00:52:36,071
No.
601
00:52:37,114 --> 00:52:38,198
Tommy Lascelles?
602
00:52:38,824 --> 00:52:40,284
I came to my own mind.
603
00:52:40,367 --> 00:52:41,910
But you have no mind of your own.
604
00:52:41,994 --> 00:52:44,705
That's why everyone's so thrilled
with you.
605
00:52:44,830 --> 00:52:46,710
The last royal
to have a mind of his own was me,
606
00:52:46,749 --> 00:52:48,667
and that's why they threw me out.
607
00:52:48,834 --> 00:52:53,255
Fine. I will go.
608
00:52:53,339 --> 00:52:56,592
But let me ask you this.
609
00:52:56,675 --> 00:52:59,219
Who has done
more damage to the monarchy?
610
00:52:59,303 --> 00:53:03,849
Me, with my willfulness, or you lot,
with your inhumanity?
611
00:53:08,687 --> 00:53:14,276
We all closed our eyes, our ears,
to what was being said about you.
612
00:53:15,486 --> 00:53:19,823
We dismissed it as fabrications,
as cruel chatter,
613
00:53:19,990 --> 00:53:23,035
in light of your decision
to give up the throne.
614
00:53:23,202 --> 00:53:25,496
But when the truth finally came out...
615
00:53:25,579 --> 00:53:26,955
The truth!
616
00:53:29,458 --> 00:53:33,420
It makes a mockery of even
the central tenets of Christianity.
617
00:53:33,504 --> 00:53:36,006
There is no possibility
of my forgiving you.
618
00:53:36,090 --> 00:53:38,509
The question is,
619
00:53:38,592 --> 00:53:41,136
how on Earth can you forgive yourself?
620
00:54:11,834 --> 00:54:15,587
- How was your trip?
- Sir!
621
00:54:15,671 --> 00:54:19,133
- How's the Duchess?
- Your Royal Highness!
622
00:54:19,216 --> 00:54:20,259
Sir!
623
00:54:28,267 --> 00:54:29,893
- Good morning, sir.
- Morning.
624
00:54:29,977 --> 00:54:32,688
- Morning.
- Morning, sir.
625
00:54:32,771 --> 00:54:35,315
- Morning, sir.
- Morning.
626
00:54:39,903 --> 00:54:42,573
We have the go-ahead to publish.
627
00:54:42,781 --> 00:54:45,492
Thank you, sir.
628
00:55:26,533 --> 00:55:28,994
Reverend Graham, Your Majesty.
629
00:55:29,161 --> 00:55:30,204
Your Majesty.
630
00:55:33,874 --> 00:55:37,753
You're very kind to find time
for me again.
631
00:55:39,421 --> 00:55:41,256
Do sit down.
632
00:55:50,724 --> 00:55:53,560
Reverend Graham,
633
00:55:53,644 --> 00:55:57,898
I asked you here today,
because there's something that
634
00:55:57,981 --> 00:56:01,652
I'd very much like to
hear your views on.
635
00:56:01,735 --> 00:56:02,861
Ma'am?
636
00:56:04,905 --> 00:56:06,156
Forgiveness.
637
00:56:08,909 --> 00:56:11,620
Are there any circumstances,
do you feel,
638
00:56:11,703 --> 00:56:16,250
where one can be a good Christian,
639
00:56:16,333 --> 00:56:17,626
and yet, not forgive?
640
00:56:21,129 --> 00:56:23,882
Christian teaching's very clear on this.
641
00:56:23,966 --> 00:56:26,927
No one is beneath forgiveness.
642
00:56:27,052 --> 00:56:29,429
Dying on the cross, Jesus himself
643
00:56:29,513 --> 00:56:31,723
asked the Lord
to forgive those that killed him.
644
00:56:33,642 --> 00:56:34,685
Yes.
645
00:56:37,396 --> 00:56:41,358
But we must remember his words.
646
00:56:41,900 --> 00:56:45,487
"They know not what they do."
647
00:56:45,654 --> 00:56:49,157
That forgiveness, it was conditional.
648
00:56:49,283 --> 00:56:52,536
True, but he still forgave.
649
00:56:52,828 --> 00:56:55,122
God himself forgives us all.
650
00:56:55,205 --> 00:56:58,584
Who are we to reject the example of God?
651
00:56:58,750 --> 00:57:01,169
Mere mortals.
652
00:57:01,295 --> 00:57:04,631
We are all mortals, that is our fate,
653
00:57:04,715 --> 00:57:07,009
but we need not be unchristian ones.
654
00:57:17,394 --> 00:57:21,523
The solution for
being unable to forgive,
655
00:57:21,648 --> 00:57:24,985
one asks for forgiveness oneself,
656
00:57:25,068 --> 00:57:28,697
humbly and sincerely,
657
00:57:28,780 --> 00:57:32,284
and one prays for those
that one cannot forgive.
658
00:58:50,821 --> 00:58:53,156
Saying one for me?
659
00:58:53,240 --> 00:58:57,703
- Not on this occasion, no.
- Go on. Put a word in.
660
00:58:57,786 --> 00:59:00,622
We all know you have
the ear of the big man upstairs,
661
00:59:00,789 --> 00:59:03,959
- as head of his church.
- Oh, you're drunk.
662
00:59:04,042 --> 00:59:05,961
- I am. I don't deny it.
- Get off.
663
00:59:06,044 --> 00:59:09,715
But not nearly as drunk as either
of my drinking companions tonight.
664
00:59:09,923 --> 00:59:13,385
- Care to take a guess?
- I wouldn't dare.
665
00:59:13,635 --> 00:59:16,263
Your dear, your dear...
666
00:59:16,346 --> 00:59:19,141
Your dear Ma was one.
667
00:59:19,683 --> 00:59:20,976
What?
668
00:59:21,143 --> 00:59:23,729
And Tommy Lascelles the other!
669
00:59:23,812 --> 00:59:25,522
- No.
- Yes!
670
00:59:26,690 --> 00:59:29,234
I know. Hideous thought.
671
00:59:29,401 --> 00:59:33,363
But we all agreed to put aside
our historical differences
672
00:59:33,530 --> 00:59:35,699
to celebrate the one good thing
we all have in common.
673
00:59:36,283 --> 00:59:39,077
- Which is?
- You.
674
00:59:40,620 --> 00:59:43,415
And the heroic way
675
00:59:43,498 --> 00:59:47,794
you kicked that
wretched fool out today,
676
00:59:47,878 --> 00:59:50,255
- tail between his legs.
- It was hardly heroic.
677
00:59:50,338 --> 00:59:52,048
On the contrary, it was entirely heroic.
678
00:59:52,132 --> 00:59:54,176
And don't, don't for one minute
679
00:59:54,259 --> 00:59:57,262
start on about it being
a failure of Christianity.
680
00:59:57,345 --> 00:59:59,931
- It is.
- No. It's not.
681
01:00:00,056 --> 01:00:02,184
You protected your country.
682
01:00:03,685 --> 01:00:08,899
And you protected the
reputation of your family.
683
01:00:08,982 --> 01:00:10,817
Not to mention successfully
684
01:00:10,901 --> 01:00:13,737
banishing Satan from
entering the Garden of Eden.
685
01:00:14,112 --> 01:00:16,865
That's Christ's business
in anyone's books.
686
01:00:18,033 --> 01:00:19,868
So, it's a Gold Star from Jesus.
687
01:00:23,580 --> 01:00:26,208
And a Gold Star from me.
688
01:00:27,584 --> 01:00:29,127
What are you doing?
689
01:00:30,086 --> 01:00:31,463
- No!
- Yes.
690
01:00:31,546 --> 01:00:33,757
- No. No, darling.
- Yes, darling! Come on.
691
01:00:33,840 --> 01:00:35,509
No!
692
01:01:01,576 --> 01:01:02,744
Ah!
55049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.