All language subtitles for The Underground Comedy Movie (1999)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,990 --> 00:00:06,540 Satire, Latin Satura, dish of various fruits. 2 00:00:06,940 --> 00:00:10,247 Number one, the use of ridicule, sarcasm, irony, 3 00:00:10,259 --> 00:00:13,440 etc. to expose an attack, vices, follies, etc. 4 00:00:14,200 --> 00:00:18,620 Number two, satire is essentially concerned with exposing some flaw. 5 00:00:19,160 --> 00:00:23,627 The di... What the... Basically, the Chinese word for satire translates 6 00:00:23,639 --> 00:00:26,140 as laughter with knives, so don't be offended, 7 00:00:26,360 --> 00:00:26,940 you little bitches! 8 00:00:27,300 --> 00:00:27,680 Warning! 9 00:00:28,180 --> 00:00:29,180 Guaranteed to offend! 10 00:00:29,181 --> 00:00:32,320 You have five seconds to leave the building. 11 00:00:32,850 --> 00:00:34,180 Pardon me, excuse me, pardon me. 12 00:02:08,915 --> 00:02:11,210 The air from the subway, isn't it delicious? 13 00:03:23,110 --> 00:03:25,950 Sometime I feel my eyes beat going on in 14 00:03:25,951 --> 00:03:28,330 circles Beneath my eyes there's blue and black 15 00:03:29,310 --> 00:03:34,510 There's nothing new, no one I wanna talk to 16 00:03:34,511 --> 00:03:35,950 Nothing I wanna think about I got sold out 17 00:03:41,670 --> 00:03:44,510 I stick my head out of the window and it's closed 18 00:03:44,511 --> 00:03:47,290 Instead of air I get glass stuck into my head 19 00:03:48,030 --> 00:03:51,390 The city sounding I can't seem to start to pound 20 00:03:51,391 --> 00:03:53,490 in Can't keep my thoughts from flying round 21 00:03:54,370 --> 00:03:56,670 Can't keep my thighs up flying round! 22 00:03:57,330 --> 00:03:59,710 Not sure what I'm thinking about! 23 00:04:00,270 --> 00:04:01,670 I got sold out! 24 00:04:07,390 --> 00:04:08,970 A shameless display! 25 00:04:10,310 --> 00:04:12,450 Wearing a smile full of pain! 26 00:04:13,670 --> 00:04:14,670 A fragrant! 27 00:04:15,490 --> 00:04:16,490 Urting! 28 00:04:16,650 --> 00:04:18,570 A painting without a signature! 29 00:04:19,590 --> 00:04:22,350 She's waiting for someone to save her! 30 00:04:23,570 --> 00:04:26,210 As I pass her by, I see Cinderella! 31 00:04:26,970 --> 00:04:28,410 Ha ha ha! 32 00:04:39,590 --> 00:04:42,330 She drives infinity to the slipper! 33 00:04:42,770 --> 00:04:45,330 Why don't she fits in a bottle of liquor? 34 00:04:46,370 --> 00:04:48,650 There's no one to take her away! 35 00:04:49,030 --> 00:04:52,590 Her eyes be mine! 36 00:04:53,310 --> 00:04:54,510 She sees right through me! 37 00:04:54,850 --> 00:04:57,250 The question asks what you're gonna do for me! 38 00:04:57,610 --> 00:04:59,090 I don't mean nothing! 39 00:04:59,590 --> 00:05:00,590 Just a connection! 40 00:05:01,330 --> 00:05:03,570 I gotta know what she's all about! 41 00:05:03,571 --> 00:05:06,470 Cause I know she's been assed all down! 42 00:05:18,400 --> 00:05:21,640 I stick my head out of the window once again 43 00:05:21,641 --> 00:05:23,780 this time I see a thousand faces all too clear! 44 00:05:24,980 --> 00:05:27,720 They wear the same expression I've seen in my 45 00:05:27,721 --> 00:05:30,400 face So many times I know exactly how they feel! 46 00:05:31,860 --> 00:05:33,500 I know exactly how they feel! 47 00:05:34,520 --> 00:05:36,560 I know just what they think about! 48 00:05:36,561 --> 00:05:38,500 They bustle down! 49 00:05:52,940 --> 00:05:56,380 Things you'll never see... 50 00:06:01,440 --> 00:06:04,441 Supermodels... Taking a dump! Thanks. 51 00:06:20,210 --> 00:06:21,210 52 00:06:50,070 --> 00:06:53,030 Keep walking clear by the time it's getting near! 53 00:06:53,210 --> 00:06:54,210 Pull up to roll! 54 00:06:54,410 --> 00:06:55,410 Here I go! 55 00:06:56,310 --> 00:06:59,070 Gotta watch myself just got a ton of silver 56 00:06:59,670 --> 00:07:02,170 I don't wanna ruin the trial, please Hello, honey. 57 00:07:16,320 --> 00:07:17,320 58 00:07:18,100 --> 00:07:19,420 Give me all your money. 59 00:07:20,120 --> 00:07:21,120 What? 60 00:07:21,150 --> 00:07:22,260 There's no money here. 61 00:07:23,250 --> 00:07:24,820 What are you saying? You got no cash? 62 00:07:25,500 --> 00:07:26,500 No. 63 00:07:26,820 --> 00:07:28,140 Suffering fucking cash! 64 00:07:28,830 --> 00:07:30,240 This is a sperm bank. 65 00:07:33,550 --> 00:07:36,580 Give me all your semen, and there'll be no screaming. 66 00:07:38,300 --> 00:07:42,760 The magazines just aren't working anymore The room's totally uncomfortable as I... 67 00:07:42,761 --> 00:07:45,300 Lay down your seat or I'll make you bleed! 68 00:07:53,040 --> 00:07:54,040 Mommy! 69 00:07:54,540 --> 00:07:56,240 Ah, ah, ah, pimple face. 70 00:07:57,640 --> 00:07:59,340 I'll take you to the other place. 71 00:08:04,140 --> 00:08:06,800 Aren't you that famous rhymer guy? 72 00:08:07,100 --> 00:08:09,560 Hey, I don't got a lot of time. I'm running out of rhymes. 73 00:08:10,460 --> 00:08:11,500 Oh, my God! 74 00:08:12,380 --> 00:08:13,820 You just got robbed by the rhymer. 75 00:08:14,220 --> 00:08:16,020 Yeah, you should think I'm trying more often. 76 00:08:16,460 --> 00:08:17,460 Oh, cool! 77 00:08:17,740 --> 00:08:18,740 Here we go! 78 00:08:28,710 --> 00:08:47,670 Power to cyborg! 79 00:08:47,990 --> 00:08:50,550 We're gonna need you on a fantastic journey 80 00:08:50,551 --> 00:08:52,430 to happiness Such you has never dreamed of! 81 00:08:52,750 --> 00:08:54,070 You know what I'm saying, friend? 82 00:09:17,020 --> 00:09:18,020 Booby! 83 00:09:18,280 --> 00:09:18,840 Booby? 84 00:09:19,180 --> 00:09:20,420 He's trying to scare that bee. 85 00:09:26,240 --> 00:09:27,680 Shut up! 86 00:09:29,600 --> 00:09:34,300 Hey, you shouldn't smoke. 87 00:09:35,680 --> 00:09:36,760 It'll make you crow. 88 00:09:40,280 --> 00:09:42,140 You better not hurl. 89 00:09:43,220 --> 00:09:44,260 Or you'll never get a girl. 90 00:09:44,261 --> 00:09:45,261 Come on, man. 91 00:09:47,220 --> 00:09:48,520 Roses are red. 92 00:09:48,740 --> 00:09:49,380 Come on, gringo. 93 00:09:49,500 --> 00:09:50,220 Fillets are blue. 94 00:09:50,340 --> 00:09:51,340 Better my life, man. 95 00:09:51,520 --> 00:09:52,540 I killed your homies. 96 00:09:53,320 --> 00:09:54,880 And now I'm gonna kill you. 97 00:09:56,380 --> 00:09:56,820 Wait! 98 00:09:57,360 --> 00:09:58,360 I'll give you a chance. 99 00:09:58,940 --> 00:10:00,520 I just want to see you break this. 100 00:10:16,220 --> 00:10:17,220 Uh-oh. 101 00:10:17,620 --> 00:10:18,620 It's Batman. 102 00:10:41,190 --> 00:10:43,070 Can you take a couple of steps up here, please? Okay. 103 00:10:43,370 --> 00:10:44,370 I'm Batman. 104 00:10:53,600 --> 00:10:55,230 You're Batman? 105 00:10:55,530 --> 00:10:57,810 I wish I could get the hell away from you. 106 00:10:58,150 --> 00:10:59,190 I hate baseball. 107 00:10:59,530 --> 00:11:03,510 It's for the young, goddamn young people and for the goddamn gays. 108 00:11:04,230 --> 00:11:07,870 I've found a very... I've seen so many gays in my life. 109 00:11:09,070 --> 00:11:13,490 God, I got sick on the right of me, on the left of me, all around me, all gays. 110 00:11:13,670 --> 00:11:14,670 111 00:11:14,990 --> 00:11:16,350 Gee, I get sick of that. 112 00:11:17,385 --> 00:11:19,550 I don't know where the real man is hiding. 113 00:11:20,110 --> 00:11:22,690 You have to have a magnifying glass to look for them. 114 00:11:25,680 --> 00:11:28,480 Ma'am, you're under arrest for robbery 115 00:11:29,360 --> 00:11:30,760 and you have the right to remain... 116 00:11:33,820 --> 00:11:36,520 Hey, you. 117 00:11:39,550 --> 00:11:40,920 Take this back to the sperm bank. 118 00:11:43,660 --> 00:11:44,060 Okay? 119 00:11:44,580 --> 00:11:45,580 In the old hag? 120 00:11:45,820 --> 00:11:46,980 Take care of it for me, okay? 121 00:11:47,780 --> 00:11:49,440 Hey, hey, nice threads. 122 00:11:50,960 --> 00:11:52,000 Where'd you get the bread? Take it easy. 123 00:11:53,460 --> 00:11:54,460 124 00:11:56,620 --> 00:11:57,620 Nice threads? 125 00:11:59,160 --> 00:12:01,080 I'm the one with the nice threads. 126 00:12:01,300 --> 00:12:02,300 Oh, yes! 127 00:12:02,860 --> 00:12:03,860 Oh, God! 128 00:12:04,080 --> 00:12:05,160 Oh, my God! 129 00:12:05,161 --> 00:12:08,140 Oh, my God! 130 00:12:09,760 --> 00:12:11,160 Maddie's is on sale at Ralph's. 131 00:12:40,900 --> 00:13:19,060 Hey, hey, hey, Granny. 132 00:13:19,940 --> 00:13:21,000 How's it going? 133 00:13:21,480 --> 00:13:23,180 Not you again, you bastard. 134 00:13:23,680 --> 00:13:25,360 You hurt my arms. I'm terrible. 135 00:13:26,660 --> 00:13:27,660 You a louse? 136 00:13:27,800 --> 00:13:32,600 Hey, sorry about the other day, about your face and all being used as a croquet. 137 00:13:34,825 --> 00:13:36,940 But, hey, maybe we should all just be marrying 138 00:13:36,941 --> 00:13:38,980 gay and go see a movie or something, eh? 139 00:13:39,285 --> 00:13:40,480 I still don't like it. 140 00:13:40,540 --> 00:13:41,540 Come on, hop on in. 141 00:13:52,560 --> 00:13:54,560 Let me turn you around, Granny, 142 00:13:54,700 --> 00:13:56,200 see if you can go homework-bound. 143 00:13:56,440 --> 00:13:58,180 Finally, you're doing something worthwhile. 144 00:13:59,480 --> 00:14:01,160 Both eyes, God damn it. 145 00:14:02,600 --> 00:14:09,670 Ah, my curve ball. 146 00:14:10,350 --> 00:14:11,790 Try to hit that one over the wall. 147 00:15:00,330 --> 00:15:02,170 Hey, quick! Someone call 911. 148 00:15:02,171 --> 00:15:03,390 We don't have much time. 149 00:15:03,580 --> 00:15:06,726 Excuse me, ma'am, I gotta get... Excuse me, ma'am, I need to get Malcolm out. 150 00:15:06,750 --> 00:15:11,170 Ma'am, you're gonna have to stand back, please. 151 00:15:11,710 --> 00:15:12,710 Calm down. 152 00:15:15,070 --> 00:15:16,070 He's dead. 153 00:15:16,710 --> 00:15:17,710 Oh, he's dead. 154 00:15:28,880 --> 00:15:31,400 Who watched Fasting with Suspense? 155 00:15:31,900 --> 00:15:35,800 A one-hour weekly show about lifeguards' small, hard days. 156 00:15:42,970 --> 00:15:43,970 Next week's episode. 157 00:15:44,890 --> 00:15:46,110 Shock attack! 158 00:15:56,620 --> 00:15:57,620 Shock attack! 159 00:17:41,990 --> 00:17:43,660 You're in my orchard. 160 00:17:44,360 --> 00:17:45,780 You're breaking laws. 161 00:17:46,360 --> 00:17:47,820 You've been fucking... 162 00:17:50,950 --> 00:17:52,290 50 states or something. 163 00:17:52,470 --> 00:17:53,850 How many states there, Johnny? Hey, Johnny. 164 00:17:54,390 --> 00:17:55,390 Hurry up. 165 00:17:55,730 --> 00:17:56,730 166 00:17:58,080 --> 00:17:59,990 No, you're a looker. 167 00:18:01,290 --> 00:18:02,630 You got some... 168 00:18:04,370 --> 00:18:06,150 Sweet ass titties. 169 00:18:14,870 --> 00:18:16,430 Can I get your number? 170 00:18:17,900 --> 00:18:18,980 Are you picking my oranges? 171 00:18:20,150 --> 00:18:21,190 Because that's a... 172 00:18:24,040 --> 00:18:25,250 He's got a pretty mouth. 173 00:18:25,650 --> 00:18:26,730 Do you have a pretty mouth? 174 00:18:27,700 --> 00:18:29,610 Can I redecorate your lower intestine? 175 00:18:29,660 --> 00:18:31,570 I have a treadmill. 176 00:18:31,950 --> 00:18:35,190 I was gonna go hit it until the X-Lax kicks in or something. 177 00:18:36,190 --> 00:18:37,370 Hey, how you doing? 178 00:18:38,830 --> 00:18:40,150 All right, turkey. 179 00:18:43,610 --> 00:18:45,430 I'm Bill from Anaheim. 180 00:18:47,150 --> 00:18:52,790 I'm out here trying to get at work as an actor. 181 00:18:53,130 --> 00:18:54,810 I've met with a few agents. 182 00:18:56,920 --> 00:18:58,570 What was that, Agent? 183 00:18:59,610 --> 00:19:00,610 Shit! 184 00:19:01,230 --> 00:19:02,230 Shit! 185 00:19:03,170 --> 00:19:04,170 Are you sick? 186 00:19:05,240 --> 00:19:09,610 If you fuck Pocahontas, it's like a big... 187 00:19:11,270 --> 00:19:12,270 Fuck! 188 00:19:17,410 --> 00:19:18,410 Come here, boy! 189 00:19:21,940 --> 00:19:23,500 Come here, boy! 190 00:19:37,410 --> 00:19:39,830 Mama, I thought I told you I didn't want to see you again. 191 00:19:40,750 --> 00:19:41,750 I know, Lucy. 192 00:19:42,200 --> 00:19:43,830 But you see, my friend's over there. 193 00:19:44,490 --> 00:19:47,650 I think I'm a wussy, so I came here to, uh... 194 00:19:50,020 --> 00:19:51,130 Eat your good cooking. 195 00:19:52,605 --> 00:19:53,925 I don't want to hear your rhymes. 196 00:19:54,600 --> 00:19:56,120 But I brought your favorite chocolate. 197 00:19:56,650 --> 00:19:58,090 Oh, thank you. 198 00:20:04,090 --> 00:20:05,130 Here's Johnny. 199 00:20:10,470 --> 00:20:12,090 Lucy, where are you? 200 00:20:12,370 --> 00:20:13,470 I got your favorite... 201 00:20:16,180 --> 00:20:16,660 Oh, my God! 202 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 Hey, Granny, how's it going? 203 00:20:19,540 --> 00:20:21,020 Hey, you brought my favorite cookies. 204 00:20:21,540 --> 00:20:23,120 Famous Amos, come on in. 205 00:20:23,980 --> 00:20:26,480 Hey, why don't you stand right here for me? There you go. 206 00:20:27,500 --> 00:20:28,500 207 00:20:33,660 --> 00:20:35,460 Batman, how you doing? 208 00:20:36,445 --> 00:20:38,005 Me and Granny were just four years old. 209 00:20:39,780 --> 00:20:41,760 Can you hold this for a second, please? 210 00:20:45,720 --> 00:21:19,680 Granny, I told you once and for all... Why does he get those wonderful toys? 211 00:21:37,000 --> 00:21:39,160 Hey, give us back the ball. 212 00:21:40,680 --> 00:21:42,160 Why should I? Uh, shit. 213 00:21:44,040 --> 00:21:45,040 214 00:21:46,000 --> 00:21:47,300 Can't even say it. 215 00:21:47,920 --> 00:21:49,400 You know why you can't cover me? 216 00:21:50,160 --> 00:21:51,300 Guys, I'm your own bro. 217 00:21:52,280 --> 00:21:54,480 Why do you think you keep on hitting the old hole? 218 00:21:55,960 --> 00:21:57,440 Because I'm your own flesh and blood. 219 00:22:03,520 --> 00:22:06,220 You go around swinging the bat... 220 00:22:07,240 --> 00:22:08,240 at the wrong cat. 221 00:22:08,580 --> 00:22:10,920 Sorry about that, kid. I'm just trying to prove a point. 222 00:22:13,220 --> 00:22:15,640 I'm the one causing the trouble here. 223 00:22:27,260 --> 00:22:28,800 Weck off with that, Jack. 224 00:22:29,840 --> 00:22:30,840 You remember now? 225 00:22:42,455 --> 00:22:45,120 You see, I'm not crying. I'm rhyming. 226 00:22:46,330 --> 00:22:51,041 Now, if I strike you out, you go from Batman... to Bumble. 227 00:22:51,560 --> 00:22:52,560 You ready? 228 00:23:00,010 --> 00:23:07,990 Jack, you okay? 229 00:23:11,840 --> 00:23:13,620 You're out! No, I'm not. 230 00:23:14,820 --> 00:23:15,820 231 00:23:17,100 --> 00:23:18,100 Yes, you are! 232 00:23:26,420 --> 00:23:35,480 As it pops into the embryo of its new body... 233 00:23:38,260 --> 00:23:41,100 ...things you'll never see. 234 00:23:42,730 --> 00:23:46,880 A big, black, bald, gay virgin. 235 00:23:48,300 --> 00:23:49,700 Hi, big, black, and beautiful. 236 00:23:50,540 --> 00:23:52,040 What do you say we go back to my place... 237 00:23:52,041 --> 00:23:53,360 and we can bank some real balls? Man, fuck you. 238 00:23:53,900 --> 00:23:56,240 I'm a virgin, okay? 239 00:23:56,540 --> 00:23:59,720 You're a virgin? That pole's been fucked so many times, honey. 240 00:23:59,860 --> 00:24:00,860 I could see China. 241 00:24:01,060 --> 00:24:02,980 You know, the last motherfucker told me that... 242 00:24:02,981 --> 00:24:04,560 before I put his ass six feet under... 243 00:24:04,561 --> 00:24:06,520 so I don't think you want to fuck with me right now, okay? 244 00:24:06,540 --> 00:24:08,220 Six feet? Take me right now. 245 00:24:08,221 --> 00:24:10,240 You ain't got no motherfucking money. 246 00:24:10,400 --> 00:24:11,760 Get the fuck out of my damn house. 247 00:24:12,220 --> 00:24:13,620 Butch, I love that. 248 00:24:14,960 --> 00:24:16,580 I'm here, right now. 249 00:24:17,340 --> 00:24:18,340 I'll tell you one thing. 250 00:24:18,600 --> 00:24:19,960 I'm pre-loot for your convenience. 251 00:24:20,420 --> 00:24:21,740 I'm fucking saving myself. 252 00:24:23,140 --> 00:24:23,980 Honey, here's the thing. 253 00:24:24,000 --> 00:24:25,140 For the right man. 254 00:24:41,790 --> 00:24:46,250 Where no one holds up. 255 00:24:46,610 --> 00:24:47,610 Chihuahua. 256 00:24:52,720 --> 00:24:58,370 And in Chicago, they got... 257 00:24:59,660 --> 00:25:00,970 female prostitutes. 258 00:25:04,140 --> 00:25:09,990 Can't wait to get out of this. 259 00:25:12,150 --> 00:25:15,030 Shit hole, baby. 260 00:25:31,880 --> 00:25:34,960 Rolling down, sunset strip. 261 00:25:35,920 --> 00:25:38,240 Looking for a dumping boat to sit on my tip. 262 00:25:39,680 --> 00:25:41,420 Big new sluts coming in from the right. 263 00:25:42,280 --> 00:25:44,140 Sorry I need a girl that's tied. 264 00:25:46,540 --> 00:25:47,880 Look at you, Efna. 265 00:25:48,700 --> 00:25:49,880 He fix with his dick. 266 00:25:50,700 --> 00:25:53,580 Why do you think he ran off and married some plastic chick? 267 00:25:54,380 --> 00:25:59,040 All the world loves him for so unless the women are whores. 268 00:26:01,380 --> 00:26:04,350 From the valley to Orange County 269 00:26:05,100 --> 00:26:12,200 To where my mother lives, right in that alley Everybody, do your body 270 00:26:12,500 --> 00:26:18,260 From the backside to the frontside It's just another holding club I hate L. 271 00:26:19,400 --> 00:26:21,580 A. 272 00:26:23,080 --> 00:26:24,820 We hate L.A. 273 00:26:26,120 --> 00:26:28,140 I hate L.A. 274 00:26:30,120 --> 00:26:32,100 We hate L.A. 275 00:26:35,080 --> 00:26:36,100 Look at those girls. 276 00:26:36,101 --> 00:26:38,320 Or are they guys? 277 00:26:38,980 --> 00:26:41,720 One of them is looking at me like he wants to try me out for size 278 00:26:41,721 --> 00:26:45,980 What a freak show when they give each other a blow 279 00:26:49,360 --> 00:26:50,480 Look at that producer. 280 00:26:51,200 --> 00:26:52,280 Look at that slut. 281 00:26:53,220 --> 00:26:58,940 She fucked away tomorrow's place then she got cut If I was that girl I'd get the job 282 00:26:59,600 --> 00:27:01,660 Before I fuck around 283 00:27:03,640 --> 00:27:07,110 From Redwood to Ventura County 284 00:27:07,460 --> 00:27:14,640 To where Nicole's head is in that alley Everybody, 285 00:27:14,641 --> 00:27:17,990 I met the Luna Nicole's home and I's by a big kaluna 286 00:27:18,360 --> 00:27:20,980 It's just another bloody day I hate L. 287 00:27:21,660 --> 00:27:24,020 A. 288 00:27:24,580 --> 00:27:26,770 We hate L.A. 289 00:27:28,360 --> 00:27:30,500 I hate L.A. 290 00:27:32,140 --> 00:27:35,340 We hate L.A. 291 00:27:35,341 --> 00:27:56,180 Look at those crips. 292 00:27:56,720 --> 00:27:58,640 Look at those bloods. 293 00:27:58,660 --> 00:28:03,800 Now I know why Goa caught my drugs What's with these 294 00:28:03,801 --> 00:28:06,000 guys and gets you straight When they do drive-bys 295 00:28:09,280 --> 00:28:14,780 I wanna be famous I should join acting class Or maybe I get a part of Baywatch 296 00:28:14,781 --> 00:28:22,840 If I kiss Hasselhoff's ass I spread my asshole To get a recurring role Riots 297 00:28:24,900 --> 00:28:29,240 Police beatings Back the bus 298 00:28:29,960 --> 00:28:32,000 Trap the jams 299 00:28:34,320 --> 00:28:35,860 O.J. 300 00:28:56,160 --> 00:28:57,160 Shoot 301 00:29:11,240 --> 00:29:12,240 Earthquakes I hate L. 302 00:29:13,300 --> 00:29:15,540 A. 303 00:29:16,360 --> 00:29:23,580 I hate L.A. 304 00:29:25,280 --> 00:29:26,820 Storm fuckers 305 00:29:39,910 --> 00:29:41,350 Backstabbers I hate L. 306 00:29:44,480 --> 00:29:47,260 A. 307 00:29:49,720 --> 00:30:50,980 I hate L.A. 308 00:30:50,981 --> 00:30:53,321 That's the very start of it What? 309 00:30:54,020 --> 00:30:55,220 The very start of business 310 00:30:55,740 --> 00:30:56,740 What? 311 00:30:59,780 --> 00:31:01,260 That's the first daughter of business 312 00:31:01,700 --> 00:31:05,381 It's Johnny Johnny Petrucelli from Brooklyn You remember Johnny 313 00:31:06,430 --> 00:31:08,150 What is it that I could do for you, Johnny? 314 00:31:10,020 --> 00:31:13,560 Godmother The gambling thing you got is real old right now 315 00:31:14,240 --> 00:31:15,600 Everybody's in it 316 00:31:16,440 --> 00:31:17,700 The prostitution ring 317 00:31:18,300 --> 00:31:20,680 All your distributes are getting knocked off, huh? 318 00:31:20,920 --> 00:31:22,360 What is it? What is it? Narcotics? 319 00:31:22,600 --> 00:31:24,016 Is that what you're trying to tell me? 320 00:31:24,040 --> 00:31:25,360 Narcotics you're asking me about? Abortion. 321 00:31:27,170 --> 00:31:29,140 Wholesaling, Godmother 322 00:31:30,060 --> 00:31:31,060 Abortion? 323 00:31:32,240 --> 00:31:33,940 You gotta be kidding me 324 00:31:36,350 --> 00:31:37,600 It's a lucrative... 325 00:31:38,240 --> 00:31:39,800 Paisane, give me the figures, will you? 326 00:31:40,340 --> 00:31:43,440 Right now Spaghetti sauce with me And $1. 327 00:31:43,890 --> 00:31:45,540 5 million a year 328 00:31:46,490 --> 00:31:49,120 That includes shipping and the beef from 329 00:31:49,121 --> 00:31:52,640 Texas Parmesan cheese, which you import, etc. 330 00:31:53,620 --> 00:31:55,440 What we do is we eliminate the high overhead 331 00:31:55,890 --> 00:31:59,900 We eliminate the beef And the sauce for fetuses 332 00:32:00,920 --> 00:32:02,800 Now provisions from the hospital 333 00:32:03,000 --> 00:32:05,220 Will guarantee us mutilated fetuses 334 00:32:05,221 --> 00:32:09,540 Which will save us, weren't they, on our machinery 335 00:32:10,340 --> 00:32:13,160 Now, hey, sonny, come over here and try some of this 336 00:32:14,620 --> 00:32:15,620 Okay? 337 00:32:16,400 --> 00:32:19,960 Okay, come over here There you go Take that, try that, huh? 338 00:32:21,040 --> 00:32:22,040 Not bad, right? 339 00:32:22,540 --> 00:32:25,400 You know, I know all this, but what do I do? 340 00:32:25,660 --> 00:32:28,380 What do I do, you know, I mean, it's fetuses 341 00:32:29,080 --> 00:32:30,460 Human fetuses, what do I do? 342 00:32:30,640 --> 00:32:31,860 We're a kosher restaurant 343 00:32:33,080 --> 00:32:37,121 We can't have this in a kosher restaurant So what I'm gonna have to tell you is no 344 00:32:37,200 --> 00:32:39,480 Okay, wait, wait, wait, wait, I got an idea, okay? 345 00:32:40,200 --> 00:32:41,200 How about this? 346 00:32:41,580 --> 00:32:42,780 It's human life, I understand How about. 347 00:32:43,330 --> 00:32:45,100 .. 348 00:32:45,660 --> 00:32:47,280 Jewish pet fetuses only 349 00:32:47,580 --> 00:32:51,021 Pets, Jewish, kosher, there you go Huh? 350 00:32:52,890 --> 00:32:53,890 Now we're talking 351 00:32:54,205 --> 00:32:55,420 You know what I'm saying? 352 00:32:56,460 --> 00:32:56,720 Okay 353 00:32:57,480 --> 00:32:58,480 Okay? 354 00:32:58,880 --> 00:32:59,360 Come on You guys. 355 00:32:59,361 --> 00:33:00,540 .. 356 00:33:00,690 --> 00:33:01,690 Oh, okay 357 00:33:02,320 --> 00:33:03,320 L'chaim 358 00:33:04,700 --> 00:33:06,260 So... What's the next one up here? 359 00:33:29,360 --> 00:33:31,420 Hey Hey 360 00:33:31,880 --> 00:33:32,280 Hey 361 00:33:32,780 --> 00:33:35,280 Let me look at you Well, let me look at you for a second What? 362 00:33:36,030 --> 00:33:37,140 What happened to you? 363 00:33:37,940 --> 00:33:38,940 Here you go 364 00:33:39,320 --> 00:33:40,600 You got so skinny What are you. 365 00:33:40,950 --> 00:33:41,880 .. 366 00:33:41,881 --> 00:33:42,500 What are you doing? 367 00:33:42,880 --> 00:33:44,120 Having your hair Your hair's. 368 00:33:44,595 --> 00:33:45,595 .. 369 00:33:45,625 --> 00:33:48,801 Come over to visit me like that You look so skinny Sonny! 370 00:33:49,370 --> 00:33:51,676 Go get us some milk and cookies How's the milk and cookies? 371 00:33:51,700 --> 00:33:52,020 You got skinny 372 00:33:52,420 --> 00:33:55,520 No, it's fine I'll go get them for you Go get them Vinny, you want them? 373 00:33:55,580 --> 00:33:59,000 I'll go get them Oh, no, I ate at the airport I ate them Yeah, you sure? 374 00:33:59,220 --> 00:33:59,520 Yeah 375 00:33:59,720 --> 00:34:02,160 I have no problem going and getting them for you No, but thanks, though Thanks 376 00:34:02,161 --> 00:34:05,300 You're all right It's fine I'll go get them for you We made some good stuff 377 00:34:05,301 --> 00:34:07,860 Let me go on and get them No, no, really It's fine 378 00:34:08,140 --> 00:34:11,100 I'll go inside Let me go inside We got a whole bunch of stuff 379 00:34:11,101 --> 00:34:14,880 Let me just bring it out I think it'll be nice Everybody relax Um, okay 380 00:34:14,881 --> 00:34:16,960 Let me go get them for you I think it's the 381 00:34:16,961 --> 00:34:18,202 right thing to do Let me get the milk and cookies 382 00:34:18,540 --> 00:34:20,620 No, I'm sorry Let me go get you the cookies 383 00:34:20,980 --> 00:34:22,501 Let me go No, no, really, you know 384 00:34:22,970 --> 00:34:26,060 I've eaten already He ate already I'm fine He ate already 385 00:34:26,510 --> 00:34:28,340 Let me go get you the cookies and milk 386 00:34:28,790 --> 00:34:30,560 Let me go get you the cookies I don't know Milk, yes 387 00:34:30,910 --> 00:34:31,940 I have a couple bites 388 00:34:32,360 --> 00:34:32,680 Sure 389 00:34:32,780 --> 00:34:33,820 I have a couple of bites 390 00:34:35,330 --> 00:34:37,820 I got three and a half pounds inside You can't take 391 00:34:37,821 --> 00:34:39,120 a couple of bites What are you talking about here? 392 00:34:39,190 --> 00:34:41,121 I have a little bit more What are you doing? 393 00:34:55,130 --> 00:34:56,830 I have big, black, and beautiful 394 00:34:57,670 --> 00:34:58,370 You know what? 395 00:34:58,390 --> 00:35:00,270 You a sick motherfucker, man 396 00:35:00,990 --> 00:35:02,990 Motherfucker, let me tell you one thing right now 397 00:35:02,991 --> 00:35:05,050 You tell me anything you little ass want You see that? 398 00:35:05,150 --> 00:35:07,650 I'm a queen, too, baby Don't queen out with me, honey, 399 00:35:07,870 --> 00:35:09,270 because I almost got off So, since you're doing the 400 00:35:09,271 --> 00:35:11,670 wrong way, motherfucker, you need to back the fuck off 401 00:35:11,970 --> 00:35:14,590 You don't know who you fucking with right here 402 00:35:14,591 --> 00:35:15,250 Honey, I'll race you for the bottom Do you see this? 403 00:35:15,290 --> 00:35:15,990 You see this, baby? 404 00:35:16,050 --> 00:35:17,330 You didn't get nothing like that 405 00:35:17,690 --> 00:35:19,870 Motherfucker, fuck that Get the fuck away from me 406 00:35:20,045 --> 00:35:21,690 Because I am not the move I want you to fuck me 407 00:35:21,691 --> 00:35:23,630 And I'm on my motherfucking pit right now, bitch 408 00:35:23,830 --> 00:35:28,830 Get the fuck away from me Get the fuck away from me, man Fuck me right now 409 00:35:28,831 --> 00:35:33,130 Fuck you, man Fuck you Right here? 410 00:35:33,630 --> 00:35:34,950 Hear me and hear me well 411 00:35:35,430 --> 00:35:37,330 Don't fuck around with me today, okay? 412 00:35:37,550 --> 00:35:39,230 I am not in the mood 413 00:35:39,505 --> 00:35:41,370 Oh, I'll put you in the mood, Mr. 414 00:35:42,270 --> 00:35:44,950 Clean Listen, man, fuck what you talking about 415 00:35:45,440 --> 00:35:49,331 I am saving myself for the right man Rough 416 00:35:49,640 --> 00:35:52,610 Oh, I like it rough Normally, I gotta pay extra for that 417 00:35:52,910 --> 00:35:56,470 Damn, don't you understand, some man? 418 00:35:56,720 --> 00:35:58,370 Leave me the fuck alone 419 00:35:59,070 --> 00:35:59,830 All right? 420 00:35:59,831 --> 00:36:00,831 I'm a virgin 421 00:36:02,390 --> 00:36:03,390 You're a virgin? 422 00:36:03,710 --> 00:36:06,790 Yes Oh, that's even better I want that 423 00:36:06,791 --> 00:36:07,850 tight-hining hole of yours You'll never see it, man 424 00:36:07,950 --> 00:36:10,050 Get the fuck off me Don't touch me Stick them up 425 00:36:10,350 --> 00:36:14,290 Don't touch me, I'll say it Oh, come on, baby I need you I need you 426 00:36:14,291 --> 00:36:16,970 There's no such thing as a virgin Come on You just talking shit 427 00:36:16,971 --> 00:36:21,270 I don't hear that shit before You don't know nothing You're not big enough, man 428 00:36:21,370 --> 00:36:26,450 Oh, I've got 10 big fat fucking inches Just waiting for your hole 429 00:36:51,410 --> 00:36:54,670 Four, motherfucker Let's go, come on 430 00:36:54,770 --> 00:36:56,430 Fuck, man Ha ha ha 431 00:36:56,450 --> 00:36:59,146 Three and a half pounds of cookies inside, and you're not gonna have nothing. 432 00:36:59,170 --> 00:37:01,150 You gotta have something. Something. 433 00:37:02,120 --> 00:37:03,730 You gotta eat something. 434 00:37:05,170 --> 00:37:07,430 Okay. All right, um... 435 00:37:07,431 --> 00:37:09,526 If you want, I'll go and get... You want him, I'll go and get him. 436 00:37:09,550 --> 00:37:11,590 Get him the cookies already! What are you doing? Come on, buddy. 437 00:37:11,710 --> 00:37:14,090 He said he didn't want the cookies. 438 00:37:14,130 --> 00:37:16,470 Get him the cookies! Get the cookies! 439 00:37:16,610 --> 00:37:19,286 I'll go get the cookies. Well, I'll go in and get them now, all right? 440 00:37:19,310 --> 00:37:21,230 Let me go in and get them. I'll take care of it. 441 00:37:21,370 --> 00:37:23,101 Spitting, what do you want? We got... 442 00:37:23,113 --> 00:37:25,030 We got... We got Oreos, we got vanilla cookies, 443 00:37:25,710 --> 00:37:27,390 we got chocolate chip cookies, Godmother. 444 00:37:27,910 --> 00:37:29,990 I think she just made them. We got everything fresh. 445 00:37:30,690 --> 00:37:31,690 Um, I have some Oreos. 446 00:37:31,930 --> 00:37:33,970 I made the chocolate chip he just told you. 447 00:37:34,250 --> 00:37:35,990 Oh, okay. I made it myself. 448 00:37:36,390 --> 00:37:37,826 I have some chocolate chip. You said you want Oreos. 449 00:37:37,850 --> 00:37:39,346 You know what I'm gonna do? You know what I'm gonna do? 450 00:37:39,370 --> 00:37:41,090 I'm gonna bring everything out on the tray. 451 00:37:41,530 --> 00:37:43,710 You better eat it. You better eat it. 452 00:37:43,850 --> 00:37:45,706 You better forget everything. You better have some. 453 00:37:45,730 --> 00:37:46,770 Minnie, Minnie, Minnie, don't do this to me. 454 00:37:46,771 --> 00:37:48,291 I don't want you to give me hot bread. 455 00:37:48,350 --> 00:37:51,096 Don't do this to me in front of all the guys, all right? I don't do this. 456 00:37:51,120 --> 00:37:52,156 Just tell me what you want. 457 00:37:52,180 --> 00:37:55,770 I mean, you see, Godmother makes... Get her the chocolate chips. 458 00:37:56,190 --> 00:37:57,590 I'll go get him the chocolate chip. 459 00:37:57,730 --> 00:37:59,250 But if you want to bring some Oreos... 460 00:37:59,650 --> 00:38:01,810 I'm gonna kill you. You're another one, you know that? 461 00:38:01,970 --> 00:38:02,970 I gotta put up with him. 462 00:38:03,710 --> 00:38:05,151 How's Hollywood treating you, Vinny? 463 00:38:05,690 --> 00:38:07,250 Okay, I guess, you know. 464 00:38:07,970 --> 00:38:09,910 You come to me when you have a problem. 465 00:38:11,030 --> 00:38:12,030 Yeah. What's the problem? Well. 466 00:38:15,710 --> 00:38:16,090 .. 467 00:38:16,091 --> 00:38:18,910 Promise... We ain't got no milk and we ain't got no cookies. 468 00:38:18,911 --> 00:38:22,030 I'm talkin' here. You don't want no freakin' milk and cookies. 469 00:38:22,270 --> 00:38:23,010 You send me in there. 470 00:38:23,030 --> 00:38:24,030 Get outta here. 471 00:38:24,630 --> 00:38:27,150 Cryin' out loud. You ain't got anything. 472 00:38:27,730 --> 00:38:29,530 Forget it. You don't want them. 473 00:38:29,750 --> 00:38:29,950 All right. 474 00:38:30,565 --> 00:38:31,790 Get outta here, Ratty. 475 00:38:32,845 --> 00:38:34,250 Vinny, what's the problem? 476 00:38:35,215 --> 00:38:36,776 What, did you get another non-pregnant? Nah, I know. 477 00:38:37,550 --> 00:38:38,290 478 00:38:38,530 --> 00:38:38,890 What happened? 479 00:38:39,330 --> 00:38:41,850 Well, I'm trying to get a part in this movie they cast him for. 480 00:38:41,990 --> 00:38:44,726 And, um... You like this other guy better. 481 00:38:44,750 --> 00:38:45,750 Who's the producer? 482 00:38:46,070 --> 00:38:47,830 This, uh, Rabbi Rabinowitz. 483 00:38:47,831 --> 00:38:48,970 Rabbi Rabinowitz? 484 00:38:49,110 --> 00:38:53,031 Yeah, he's like... This Rabbi, I believe now, he's like... Rabbi Rabinowitz. 485 00:38:53,350 --> 00:38:57,610 Sonny, listen, uh, you take care of that Rabbi Rabinowitz and, uh, Vinny. 486 00:38:58,570 --> 00:39:00,010 Don't worry about Rabbi Rabinowitz, 487 00:39:00,390 --> 00:39:01,390 because you know why? 488 00:39:01,490 --> 00:39:02,610 I'm gonna make him an offer. 489 00:39:03,030 --> 00:39:04,030 He can't refuse. 490 00:39:07,940 --> 00:39:08,940 A Vince offer? Ah, Lorna. 491 00:40:20,560 --> 00:40:21,680 492 00:40:22,400 --> 00:40:23,400 Ooh. 493 00:40:24,880 --> 00:40:25,880 Ahh. 494 00:40:28,720 --> 00:40:32,620 Once upon a time, there was a man driving a truck on a deserted road, 495 00:40:32,740 --> 00:40:34,180 loaded with toxic waste. 496 00:40:34,660 --> 00:40:38,460 At that very same moment, there was an elephant charging in the opposite direction. 497 00:40:38,840 --> 00:40:42,140 While that was going on, a meteorite plummeted towards Earth. 498 00:40:42,380 --> 00:40:43,720 And in one fateful instant, 499 00:40:44,060 --> 00:40:46,680 all three collided and created a huge explosion. 500 00:40:46,681 --> 00:40:51,980 From that explosion came a new superhero for the 21st century, 501 00:40:52,720 --> 00:40:53,720 Dickman! 502 00:40:54,700 --> 00:40:56,680 It's the adventures of... 503 00:40:57,440 --> 00:40:58,440 Dickman! 504 00:41:03,580 --> 00:41:06,240 And now Dickman with superhuman strength. 505 00:41:06,260 --> 00:41:08,000 Dickman, Dickman, Dickman! 506 00:41:08,260 --> 00:41:10,080 Disguised as Dick hurts, 507 00:41:10,720 --> 00:41:16,480 will help mankind in its neverending quest of fighting the lesbian community. 508 00:41:18,300 --> 00:41:18,740 Cocksucker! 509 00:41:18,980 --> 00:41:20,240 Oh, yeah, cocksucker! 510 00:41:20,620 --> 00:41:21,856 We've gotta do something about it. 511 00:41:21,880 --> 00:41:24,260 She's converting all our girlfriends into pregnant bimbos! 512 00:41:24,480 --> 00:41:28,540 I know, half of our population is being pregnant all running by the year 2000. 513 00:41:29,080 --> 00:41:31,220 We're gonna be in extinct species or something. 514 00:41:31,540 --> 00:41:32,280 Tell me about it. 515 00:41:32,440 --> 00:41:34,240 It's hard enough to find a good piece of ass. 516 00:41:34,620 --> 00:41:35,220 Oh, yeah. 517 00:41:35,640 --> 00:41:37,200 Dickman's not making it any easier. 518 00:41:37,520 --> 00:41:38,700 Yeah, just lose her. 519 00:41:39,100 --> 00:41:40,220 But it's not my fault. 520 00:41:40,820 --> 00:41:41,900 You're such a big dick. 521 00:41:42,220 --> 00:41:43,220 Oh, cocksucker! 522 00:41:44,540 --> 00:41:45,420 Yeah, cocksucker! 523 00:41:45,421 --> 00:41:47,260 I'm gonna do something about you! 524 00:41:47,820 --> 00:41:50,800 Yeah, fix a real good boss in her little twitch here. 525 00:41:51,160 --> 00:41:52,560 I'm gonna fix you. 526 00:41:53,280 --> 00:41:57,220 If you take it off, he will come. 527 00:42:00,040 --> 00:42:01,040 Oh, no! 528 00:42:01,380 --> 00:42:03,640 Don't let her take off her shirt, you stupid idiot! Excuse me. 529 00:42:39,320 --> 00:42:40,320 Fucking perv. 530 00:42:46,500 --> 00:42:47,500 531 00:42:48,515 --> 00:43:29,010 Coming up, Dickman confronts the dreaded vertical smile and Lorraine bobbit. 532 00:43:34,150 --> 00:43:38,190 It's the adventures of Dickman! 533 00:43:39,950 --> 00:43:43,470 Remember, if you take it off... 534 00:43:45,870 --> 00:43:47,530 ...he will come! 535 00:43:48,250 --> 00:43:49,450 God damn it! 536 00:44:03,390 --> 00:44:05,770 Yeah, doing it so beautiful. 537 00:44:06,150 --> 00:44:07,610 Oh, God, that's so nice. 538 00:44:08,010 --> 00:44:09,530 Oh, God, that's so nice. 539 00:44:09,710 --> 00:44:10,970 I want you so much. 540 00:44:13,070 --> 00:44:15,510 Things you'll never see. 541 00:44:16,630 --> 00:44:22,810 A beautiful girl dating an older man who's poor. 542 00:44:26,070 --> 00:44:27,710 Honey, should I buy this one? 543 00:44:28,550 --> 00:44:31,290 No, we should save the money for the retirement fund. 544 00:44:32,390 --> 00:44:33,390 Are you sure, honey? 545 00:44:33,970 --> 00:44:39,870 I saved $200 from my pension and I sure like to buy that dress. 546 00:44:39,871 --> 00:44:44,490 I know you do, sweetheart, but we really need to save that money for your future. 547 00:44:45,390 --> 00:44:46,490 I love you. 548 00:44:46,630 --> 00:44:47,710 I love you, too. 549 00:44:59,040 --> 00:45:01,180 That's not a dope for me, baby. 550 00:45:03,420 --> 00:45:04,420 Sheesh. 551 00:45:04,760 --> 00:45:06,080 Check this out, y'all. 552 00:45:06,640 --> 00:45:09,316 Come and take it straight, you know what I'm saying? From L.A., nigga. 553 00:45:09,340 --> 00:45:11,660 And it's like this as I kick my first verse. 554 00:45:12,460 --> 00:45:15,140 No, I ain't from New York, and I got heart. 555 00:45:15,540 --> 00:45:17,980 Out of South Central, Joe climbing the charts. 556 00:45:18,340 --> 00:45:20,380 Suck a step back in the state, Ellis. 557 00:45:20,500 --> 00:45:22,240 Fuck, I got Compton, Oakland. 558 00:45:22,720 --> 00:45:23,720 Yeah, we're all fat. 559 00:45:24,300 --> 00:45:26,460 Verizon, Verizon, just like doing it. 560 00:45:26,700 --> 00:45:28,900 If you add a little beer, yeast, I'll overflow. 561 00:45:29,260 --> 00:45:31,700 I'm sowing like a bird when I'm on my own flight. 562 00:45:32,100 --> 00:45:34,220 Just give me the mic and I'll glide like a kid. 563 00:45:34,300 --> 00:45:35,300 Yo, what's up? This is J. 564 00:45:36,210 --> 00:45:38,180 J. Cool J. 565 00:45:39,070 --> 00:45:40,440 J.J.K. Cool. 566 00:45:41,145 --> 00:45:42,400 J.K. Cool. 567 00:45:43,080 --> 00:45:44,080 What's up? 568 00:45:44,760 --> 00:45:47,840 Welcome to the What's Up Talk Show. 569 00:45:49,540 --> 00:45:56,300 Today on the show, we got a member of the Ku Klux Klan. 570 00:45:57,240 --> 00:46:01,760 And he's gonna rap to us about like, what's up with his viewpoint on like, 571 00:46:02,490 --> 00:46:03,840 black people, right? 572 00:46:05,380 --> 00:46:08,660 And, yo, man, I got one question to ask you, man. 573 00:46:09,570 --> 00:46:13,920 How dumb are you to be on the show, motherfucker? 574 00:46:18,480 --> 00:46:20,860 All right, we got to go right now. 575 00:46:21,580 --> 00:46:23,620 Got to go pate right now, you know what I'm saying? 576 00:46:23,900 --> 00:46:25,460 So we see you, okay? Feel it. 577 00:47:00,000 --> 00:47:03,240 Yeah, tell me, can you feel it? Oh, yeah. 578 00:47:04,080 --> 00:47:05,760 Ooh. 579 00:47:07,360 --> 00:47:10,480 Owen Thall James Simpson, not guilty of the crime of murder 580 00:47:10,830 --> 00:47:13,240 in violation of Penal Cult Section 187. 581 00:47:39,910 --> 00:47:44,260 Ladies and gentlemen, the master of ceremonies, Slash! 582 00:47:52,710 --> 00:47:57,750 Baby, over here. Come here. Over here. 583 00:48:26,960 --> 00:48:28,580 Hello, ladies and gentlemen. 584 00:48:29,660 --> 00:48:39,640 It's a real fucking honor to be here at the world's famous toilet bowl. 585 00:48:44,500 --> 00:48:47,960 And I want to thank my lovely... 586 00:48:59,300 --> 00:49:03,320 Thank you, Slash. Please tell us about our first contestant. 587 00:49:07,540 --> 00:49:12,080 Slash? Slash? Please tell us about our first contestant. 588 00:49:13,130 --> 00:49:15,580 What? Okay, all right. What? All right. 589 00:49:16,220 --> 00:49:23,120 Miss Pacoima, her hobbies are, you know, obviously taking drugs, intravenously. 590 00:49:23,760 --> 00:49:27,560 She helps old ladies across the street with their wallets, you know? 591 00:49:27,800 --> 00:49:29,712 I mean, that's one of those things that, 592 00:49:29,724 --> 00:49:31,840 you know, you've got to give her credit for. 593 00:49:35,140 --> 00:49:40,100 Sorry. Okay, that was contestant number one. 594 00:49:40,380 --> 00:49:43,320 Now, Slash, please tell us about contestant number two. 595 00:49:45,240 --> 00:49:50,360 Contestant number two is Mrs. Downtown Los Angeles. 596 00:49:50,800 --> 00:49:55,500 She's been aligning shopping carts for fucking ten years, okay? 597 00:49:55,880 --> 00:50:01,160 After she realized that it was unsuccessful, which I've seen her work, you know, 598 00:50:01,260 --> 00:50:03,787 because I live around here, she decided to 599 00:50:03,799 --> 00:50:06,520 solicitate herself in the streets and alleys. 600 00:50:07,400 --> 00:50:10,720 And now she's become the number one public elephant. 601 00:50:14,600 --> 00:50:18,040 Wait! Wait, Mrs. Downtown LA, you can't go into that area. 602 00:50:18,780 --> 00:50:22,280 Mrs. Downtown LA, you cannot go into that area. Wait. 603 00:50:23,020 --> 00:50:25,640 There's a lot of dangerous debris in that area. 604 00:50:25,900 --> 00:50:28,480 Oh, man. 605 00:50:29,060 --> 00:50:31,060 Hey, you're making that car smell bad. 606 00:50:31,200 --> 00:50:33,540 All right, whatever. All right. All right. 607 00:50:33,860 --> 00:50:37,580 Thank God Vince and Paco are on the scene. 608 00:50:38,320 --> 00:50:41,860 Looks like Mrs. Downtown LA is going to be okay. 609 00:50:41,861 --> 00:50:44,460 Yes, it looks like she's going to be okay. 610 00:50:50,300 --> 00:50:53,860 That was contestant number two. The judges will be tallying up the votes now. 611 00:50:54,400 --> 00:50:56,960 Now, Slash, please introduce us to contestant number three. 612 00:51:03,190 --> 00:51:04,530 All right, all right. 613 00:51:04,830 --> 00:51:08,890 Our third contestant, she's Miss Englewood, 614 00:51:08,891 --> 00:51:17,290 which is flaunting the awesomely revealing swimmer from Pierre Jardin. 615 00:51:18,270 --> 00:51:20,890 And the shopping cart is from Ralph's. 616 00:51:21,630 --> 00:51:25,050 The bikini line was personally shaped by Vidal Sassoon. 617 00:51:25,470 --> 00:51:26,870 That's contestant number three. 618 00:51:27,470 --> 00:51:29,650 What the fuck is he holding here? 619 00:51:31,110 --> 00:51:38,810 Come on! Come on! 620 00:51:38,811 --> 00:51:40,091 This is contestant number three. 621 00:51:40,550 --> 00:51:44,250 Please tell me about contestant number four, Slash. Slash. 622 00:51:45,030 --> 00:51:46,030 Later. 623 00:51:46,850 --> 00:51:49,170 I'm sorry. Wait, wait. Okay, contestant number four. 624 00:51:49,330 --> 00:51:50,806 I didn't even know there was a contestant. 625 00:51:50,830 --> 00:51:52,126 Yeah, there is a contestant number four. 626 00:51:52,150 --> 00:51:55,450 She's been disqualified in an attempt to lure the judges 627 00:51:56,320 --> 00:51:58,990 by offering her entertainment services. 628 00:51:59,250 --> 00:52:01,890 You know, all things considered... No, no, no, no. 629 00:52:01,970 --> 00:52:04,790 Let me show you. Let me show you right here. 630 00:52:05,110 --> 00:52:08,190 Look, look at her spread the fatal virus to the judges. 631 00:52:09,050 --> 00:52:10,630 That was an absolute travesty. 632 00:52:10,770 --> 00:52:12,506 Why don't you tell us about the prizes, Slash? Um, well. 633 00:52:12,530 --> 00:52:14,610 .. 634 00:52:14,611 --> 00:52:15,470 Will you hold it? 635 00:52:15,490 --> 00:52:17,071 I... Will you hold it better than I do? All right. 636 00:52:17,550 --> 00:52:18,550 637 00:52:19,150 --> 00:52:20,410 Okay, all right. 638 00:52:20,730 --> 00:52:21,350 Of course, all right. 639 00:52:21,550 --> 00:52:23,190 The second runner-up, all right, 640 00:52:23,550 --> 00:52:27,650 will receive an all-expense at Al's Hotel, 641 00:52:28,550 --> 00:52:30,590 where there's always a vacancy. 642 00:52:32,310 --> 00:52:35,470 Al himself will greet you with a warm smile. 643 00:52:35,471 --> 00:52:40,490 When you get there, you will wine and dine at the hotel's garden restaurant, 644 00:52:40,730 --> 00:52:43,590 where they're known for the delicious catfish platters. 645 00:52:47,530 --> 00:52:50,850 Served with the world-famous gourmet a la limon sauce. 646 00:52:53,590 --> 00:52:55,030 Oh, my personal favorite. 647 00:52:57,350 --> 00:53:02,070 And on those hot, sunny days, take a dip when a team won his natural springs. 648 00:53:04,650 --> 00:53:09,430 Uh, no, our first runner-up will receive a pedigree, full-blooded race dog. 649 00:53:12,030 --> 00:53:13,030 Where? 650 00:53:13,330 --> 00:53:16,730 Another stray dog with its own ingrown seat cushion. 651 00:53:18,610 --> 00:53:24,290 And our first prize winner will receive their own gold shopping cart! 652 00:53:30,610 --> 00:53:33,630 The judges have tallied up their final vote. 653 00:53:37,910 --> 00:53:38,190 All right. 654 00:53:38,570 --> 00:53:40,710 All right, Vince, can I have the envelope, please? 655 00:53:45,330 --> 00:53:46,346 All right, Vince, can I have the envelope, please? Okay, man. 656 00:53:46,370 --> 00:53:47,510 All right. 657 00:53:47,850 --> 00:53:48,990 658 00:53:49,430 --> 00:53:50,910 You guys did a good job, man. 659 00:53:50,911 --> 00:53:53,910 I gotta be kidding. 660 00:53:57,830 --> 00:53:58,830 Thanks, Doug. 661 00:53:58,970 --> 00:53:59,970 You're a good game. 662 00:54:00,210 --> 00:54:02,330 My phone needs to get turned away. 663 00:54:02,710 --> 00:54:04,230 Guys, here we go! 664 00:54:04,490 --> 00:54:06,110 This, this, this. 665 00:54:08,350 --> 00:54:14,730 $99 Miss America Baby and Miss, Miss Beverly Hills! Hi, Vince. 666 00:54:29,330 --> 00:54:29,810 Thank you. 667 00:54:30,150 --> 00:54:30,570 668 00:54:31,050 --> 00:54:32,050 You guys feel free? 669 00:54:32,510 --> 00:54:33,910 Whoever you are can't slide. 670 00:54:34,610 --> 00:54:37,910 See you in the year 2000, Chris America Bag Lady Padgett! 671 00:54:38,470 --> 00:54:39,470 Bye-bye! 672 00:55:20,900 --> 00:55:22,540 That's so beautiful, that's perfect! 673 00:55:23,160 --> 00:55:25,200 Yeah, oh yeah, yeah, you're gonna give it to me? 674 00:55:25,560 --> 00:55:28,160 Yeah, oh yeah, yeah, oh no, yeah! 675 00:55:28,740 --> 00:55:32,880 Two nights ago I've met this producer, unless I thought he was, 676 00:55:33,140 --> 00:55:36,860 and he told me he was a producer and he's doing a movie, you know, 677 00:55:36,960 --> 00:55:40,560 a big budget movie and that I would be perfect for one of these roles. 678 00:55:41,640 --> 00:55:45,480 I gave him my number and he set up an audition the next day, you know, 679 00:55:46,170 --> 00:55:47,840 but he set it up in his apartment. 680 00:55:48,300 --> 00:55:51,720 I thought it was really strange, you know, that he set it up in his apartment, 681 00:55:53,195 --> 00:55:55,860 but I went over there anyway because... 682 00:55:57,690 --> 00:56:00,160 I really, really wanted that part, you know. 683 00:56:01,810 --> 00:56:05,120 The whole time I was there, you know, what he tried to do, 684 00:56:05,700 --> 00:56:08,540 he just kept trying to take my clothes off. 685 00:56:08,760 --> 00:56:12,000 I mean, I go over there and the guy just wants to take me to bed. 686 00:56:16,920 --> 00:56:17,920 Move, motherfucker! 687 00:56:18,280 --> 00:56:19,960 What the fuck are you looking at, asshole? 688 00:56:20,300 --> 00:56:21,780 What the fuck are you looking at? 689 00:56:22,080 --> 00:56:25,060 Open your fucking mouth, man, I'm gonna blow your fucking brains out. 690 00:56:25,420 --> 00:56:27,216 You better do what I tell you to do, you hear me? 691 00:56:27,240 --> 00:56:28,440 You stupid motherfucker! 692 00:56:29,420 --> 00:56:30,420 Huh? 693 00:56:30,590 --> 00:56:33,000 What the fuck are you looking at, you asshole? Huh? Nothing. 694 00:56:35,120 --> 00:56:35,420 695 00:56:36,140 --> 00:56:36,520 696 00:56:36,880 --> 00:56:38,440 You're gonna do what I tell you, right? 697 00:56:42,360 --> 00:56:45,740 Who do you call when someone breaks the law? 698 00:56:46,120 --> 00:56:47,400 Roger that, I'm on the location. 699 00:56:48,640 --> 00:56:49,740 Flirty Harry. 700 00:56:50,560 --> 00:56:53,520 He's not only tough, he's gay. 701 00:56:55,980 --> 00:56:56,980 I'll kill you, man! 702 00:56:58,140 --> 00:56:59,140 You understand me? Let the boy go. 703 00:57:00,455 --> 00:57:01,740 704 00:57:01,840 --> 00:57:04,140 What are you doing here, you pig cock sucker? 705 00:57:07,200 --> 00:57:08,320 What are you calling a pig? 706 00:57:09,060 --> 00:57:11,940 I'm gonna blow his fucking brains all over the fucking wall, man pig. 707 00:57:12,140 --> 00:57:13,140 Back up, you hear me? 708 00:57:13,580 --> 00:57:14,640 Step back, asshole. 709 00:57:16,200 --> 00:57:17,200 Go ahead. 710 00:57:19,070 --> 00:57:20,200 Make me gay. 711 00:57:24,260 --> 00:57:29,680 I really, really, really wanted that part, so I went over there. 712 00:57:30,080 --> 00:57:32,220 And, you know, the whole time I was there, 713 00:57:32,500 --> 00:57:36,680 he just kept trying to take my clothes off. 714 00:57:36,840 --> 00:57:41,500 And, um... I mean, you know, I go to this man's house, 715 00:57:41,640 --> 00:57:43,840 and I'm prepared, and I brought a picture and a resume, 716 00:57:44,100 --> 00:57:47,680 and I even studied the night before, and... 717 00:57:49,980 --> 00:57:50,980 Hey, sweetheart. 718 00:57:51,520 --> 00:57:53,420 How you doing? Come here. You got a minute? 719 00:58:09,940 --> 00:58:11,440 Drop it, scumbag. 720 00:58:26,220 --> 00:58:31,450 Oh, shit! God damn it! 721 00:58:32,250 --> 00:58:33,630 He always gets his man. 722 00:58:34,490 --> 00:58:35,250 In the end. 723 00:58:35,450 --> 00:58:44,710 Damn, I can feel the bo- He just kept trying to take my clothes off. 724 00:58:44,870 --> 00:58:45,870 Can you believe that? 725 00:58:48,390 --> 00:58:49,950 I mean, I can't believe it. 726 00:58:50,010 --> 00:58:55,150 I go to this man's house, and all he tries to do is tries to take me to bed with him. 727 00:58:57,280 --> 00:58:59,030 And then he just... He keeps trying to take me to bed with him. 728 00:58:59,031 --> 00:59:02,310 He kept touching me, and kept touching me. 729 00:59:03,320 --> 00:59:06,650 And he made me do things that I didn't want to do. 730 00:59:07,910 --> 00:59:23,080 And I really don't know why he did that. 731 00:59:25,120 --> 00:59:28,320 I really don't know why he had to do that. 732 00:59:31,660 --> 00:59:32,700 I mean... 733 00:59:33,440 --> 00:59:36,360 You're a man. Tell me, why did he have to do that? 734 00:59:41,530 --> 00:59:43,500 Why did he have to do that? I hate men. 735 00:59:46,740 --> 00:59:48,700 736 00:59:54,770 --> 00:59:57,260 Oh, yeah, Donna. Oh, my God. 737 00:59:57,485 --> 00:59:59,500 Oh, my, they want you so much. 738 00:59:59,860 --> 01:00:01,440 Oh, yeah. 739 01:00:05,120 --> 01:00:06,700 Are you picking my oranges? I'm Bill. 740 01:00:12,810 --> 01:00:13,810 741 01:00:14,570 --> 01:00:17,630 I own this fucking farm. 742 01:00:21,790 --> 01:00:24,870 You say you're naturally blond? 743 01:00:26,510 --> 01:00:27,510 Or something? 744 01:00:29,590 --> 01:00:31,550 I eat her numbers. 745 01:00:34,770 --> 01:00:35,770 Are you a lesbian? 746 01:00:36,610 --> 01:00:37,610 I don't like lesbians. 747 01:00:43,640 --> 01:00:44,640 Hurry up. 748 01:00:46,090 --> 01:00:47,090 Are you from Hollywood? Are you, um. 749 01:00:48,550 --> 01:00:50,530 .. 750 01:00:58,350 --> 01:01:02,130 Listen, I'm... Right until the X-lax kicks in, or something. 751 01:01:03,450 --> 01:01:04,450 Hey, how you doing? 752 01:01:06,150 --> 01:01:07,330 Oh, it's touchy. 753 01:01:10,985 --> 01:01:12,950 That's my cousin Dick Drip. 754 01:01:14,010 --> 01:01:15,850 Listen, are you taking my oranges? 755 01:01:16,710 --> 01:01:19,670 My, you got a set of... 756 01:01:24,150 --> 01:01:25,570 Are you SAG eligible? 757 01:01:25,571 --> 01:01:32,530 All right, yeah, for my next trick. 758 01:01:33,690 --> 01:01:34,690 Is this on? 759 01:01:35,410 --> 01:01:38,550 Look, I wrote a film called Rear Entry. 760 01:01:39,370 --> 01:01:41,530 Can I get your number? 761 01:01:58,720 --> 01:02:00,460 Hey! Hey, it's Ocean. 762 01:02:01,280 --> 01:02:02,640 I'm Vincenzo Barafongo. 763 01:02:02,900 --> 01:02:05,380 And I'm Spanky Schwatsa. Welcome to the porno review. 764 01:02:06,760 --> 01:02:10,201 The purpose of this film is to show you The purpose of this film is to orientate you 765 01:02:10,530 --> 01:02:14,700 On the veritable plethora of the non-aesthetic coitus feature films. 766 01:02:15,740 --> 01:02:18,320 Yeah, we're gonna show you a lot of naked shaved beaver. 767 01:02:18,920 --> 01:02:19,920 Yeah. 768 01:02:20,080 --> 01:02:23,620 So, uh... Yeah, all right. 769 01:02:24,040 --> 01:02:28,020 So our first film that we're gonna check out is called Sushi Mama. 770 01:02:28,460 --> 01:02:30,240 Let's see it. 771 01:02:37,320 --> 01:02:38,320 Oh, honey. 772 01:02:38,680 --> 01:02:41,020 Oh, please take off that tacky hat and make it look gay. 773 01:02:41,370 --> 01:02:42,980 Oh, sorry, honey. I'll take it off. 774 01:02:43,840 --> 01:02:44,840 Hello, honey. 775 01:02:45,660 --> 01:02:48,300 I want to make love to you, Sushi Mama! 776 01:02:49,060 --> 01:02:50,240 I give you foreplay, look. 777 01:02:51,615 --> 01:02:52,615 No flick tongue. 778 01:02:53,990 --> 01:02:55,200 Oh, you hat, man. 779 01:02:55,680 --> 01:02:56,720 Oh, I want you to suck. 780 01:03:03,130 --> 01:03:05,240 Hold on. I hear the knot. 781 01:03:05,510 --> 01:03:07,310 I couldn't move for a second. Okay, stand up. 782 01:03:07,700 --> 01:03:10,000 I want to see you naked, okay? Okay, I didn't. 783 01:03:10,001 --> 01:03:12,160 .. 784 01:03:12,161 --> 01:03:14,400 Oh, yeah. I didn't take any clothes off. 785 01:03:14,660 --> 01:03:16,120 They're nice. I like it a lot. 786 01:03:16,520 --> 01:03:18,000 But I want to see... 787 01:03:19,160 --> 01:03:20,160 titties, yay! 788 01:03:20,480 --> 01:03:23,221 Oh, you son of a... It's kind of sexy to throw them. 789 01:03:23,580 --> 01:03:24,660 Stand up, please, stand up. 790 01:03:24,740 --> 01:03:27,440 I want to be gentle. 791 01:03:27,940 --> 01:03:30,520 I want to make love to you. 792 01:03:31,465 --> 01:03:33,346 God, you've got more titties than all of China. 793 01:03:33,520 --> 01:03:34,640 I swear to God, lady. 794 01:03:35,000 --> 01:03:36,000 Oh, thank you. 795 01:03:36,120 --> 01:03:38,360 Tonight, we make love on sacred table. 796 01:03:38,485 --> 01:03:40,760 I set you down softly, my little flower. 797 01:03:42,240 --> 01:03:44,540 This looks like a great table. 798 01:03:45,140 --> 01:03:46,880 Aye! Aye! 799 01:03:47,540 --> 01:03:48,540 Cheerio! 800 01:03:50,540 --> 01:03:51,540 Aye? 801 01:03:53,060 --> 01:03:55,180 I need to calm down. 802 01:03:58,470 --> 01:03:59,730 Mr. Horny. 803 01:04:00,070 --> 01:04:01,430 It's foreplay time now. 804 01:04:01,770 --> 01:04:05,750 I give you combination, lambada, forbidden dance, 805 01:04:06,050 --> 01:04:07,630 Hong Kong hustle, 806 01:04:08,050 --> 01:04:09,090 Hong kid chicken, 807 01:04:09,670 --> 01:04:11,750 and my favorite pet king duck. 808 01:04:12,450 --> 01:04:13,530 Disco style! 809 01:04:14,290 --> 01:04:16,650 And, of course, the macarena. 810 01:04:20,470 --> 01:04:24,090 Okay. I want a little number, 69. 811 01:04:24,650 --> 01:04:26,710 And I don't mean Mongolian beef with no peas. 812 01:04:26,850 --> 01:04:27,850 Give it to me! 813 01:04:35,740 --> 01:04:37,970 I can't believe you broke sacred table. 814 01:04:37,971 --> 01:04:39,990 That table's been in our family for years, 815 01:04:40,210 --> 01:04:41,490 and your fat ass goes in breaks. 816 01:04:41,610 --> 01:04:43,770 Now we gotta make love behind the stupid silhouette. 817 01:04:44,050 --> 01:04:44,790 I'm sorry, honey. 818 01:04:44,930 --> 01:04:45,690 What the hell was that? 819 01:04:45,790 --> 01:04:47,126 Nothing, maybe it's your upper lip. 820 01:04:47,150 --> 01:04:48,590 No, it smells like bologna. 821 01:04:48,930 --> 01:04:49,930 Never ate the bologna. 822 01:04:50,170 --> 01:04:51,170 You ate bologna? 823 01:04:51,350 --> 01:04:52,350 God damn it! 824 01:04:52,410 --> 01:04:54,430 You farted! 825 01:04:55,730 --> 01:04:57,770 I swear, I've never ate bologna. 826 01:04:58,310 --> 01:04:59,670 You're a killer, you crazy bitch. 827 01:05:03,800 --> 01:05:05,870 Yeah, I like this film, you know. 828 01:05:06,880 --> 01:05:08,321 I thought those nips couldn't drive, 829 01:05:08,570 --> 01:05:10,290 but he sure drove our reggos home. 830 01:05:13,090 --> 01:05:14,290 Yeah, he sure did. 831 01:05:15,110 --> 01:05:19,490 I thought it was a very riveting home session with an apocalyptic ending, 832 01:05:19,610 --> 01:05:23,250 which had overtones of fear, pain, sadness. 833 01:05:23,750 --> 01:05:26,210 Yeah, and a nice piece of yellow peel mahi mahi. 834 01:05:28,110 --> 01:05:30,290 I'm fucking funny, ain't I? 835 01:05:31,470 --> 01:05:33,430 Anyway, Joe, what do you give this fucking thing? 836 01:05:34,180 --> 01:05:36,070 Let's take a look at the mangle level, okay? 837 01:05:40,100 --> 01:05:41,230 Dude, check it out, dude. 838 01:05:41,670 --> 01:05:42,990 Ah, 2.3. 839 01:05:43,310 --> 01:05:44,970 Damn, pretty good film. 840 01:05:45,170 --> 01:05:46,970 Not as good as the last one, but pretty good. 841 01:05:47,050 --> 01:05:48,050 All right, Joe. 842 01:05:48,650 --> 01:05:54,470 Now, our next flick is called Donna of the Dead. 843 01:05:54,590 --> 01:05:55,590 Get that phone, will you? 844 01:05:55,910 --> 01:05:57,210 All right, Donna of the Dead. 845 01:05:57,770 --> 01:05:59,890 It's a necrophiliac thing, she's dead. 846 01:06:00,160 --> 01:06:01,321 If it's my mom, I'm not here. 847 01:06:03,410 --> 01:06:06,170 Donna of the Dead. 848 01:06:07,130 --> 01:06:10,650 Starring Stacey Stiff as Donna. 849 01:06:11,570 --> 01:06:18,230 Also starring Arnold Swollenpecker as Willy. 850 01:06:19,530 --> 01:06:21,870 What the hell are you doing there? 851 01:06:22,370 --> 01:06:24,410 Are you having a fair with Donna? 852 01:06:25,470 --> 01:06:26,470 Fuck! 853 01:06:27,710 --> 01:06:31,630 Winner of the Van Nuys Critics Award for Best Actor in a Video. 854 01:06:31,631 --> 01:06:35,010 Donna, fuck yeah. 855 01:06:37,690 --> 01:06:42,230 And now, Donna of the Dead. 856 01:06:43,830 --> 01:06:46,070 We needed to talk, Donna. 857 01:06:46,610 --> 01:06:47,770 Yes, we do. 858 01:06:48,150 --> 01:06:49,150 Yeah, you know what? 859 01:06:49,470 --> 01:06:54,510 I feel you're fighting with two man-fucking-men. 860 01:06:54,930 --> 01:06:55,930 Wait, wait. 861 01:06:55,990 --> 01:06:57,690 Oh, look at you. 862 01:06:57,691 --> 01:07:01,930 You're always sitting so provocatively. 863 01:07:02,750 --> 01:07:03,750 Uh-huh. 864 01:07:05,700 --> 01:07:07,350 Don't play games with me. 865 01:07:07,650 --> 01:07:09,390 Don't fucking play games with me. 866 01:07:09,510 --> 01:07:11,370 I'm telling you, don't play games with me. 867 01:07:11,450 --> 01:07:12,450 Don't want that. 868 01:07:12,490 --> 01:07:13,490 Yeah, no games. 869 01:07:13,970 --> 01:07:16,010 I saw you giving the guy your eye. 870 01:07:16,190 --> 01:07:17,610 I saw, yeah. 871 01:07:19,230 --> 01:07:20,230 What the heck? 872 01:07:22,810 --> 01:07:25,490 Why do I put up with you? 873 01:07:25,491 --> 01:07:28,550 Why? Tell me why, why, why, why, why, why? 874 01:07:28,670 --> 01:07:32,030 Why, why, why, why, why, why, why, why? 875 01:07:32,050 --> 01:07:33,490 I don't understand that. 876 01:07:37,330 --> 01:07:43,350 Yeah, cause you are so hot. 877 01:07:44,410 --> 01:07:45,410 Fuck. 878 01:07:46,390 --> 01:07:50,170 I want to put in my dick. 879 01:07:50,990 --> 01:07:54,590 Fat, big, Jewish piece of meat. 880 01:07:56,620 --> 01:08:03,350 Inside your nasty, filthy, yeah, dirty trash. 881 01:08:05,890 --> 01:08:06,890 Trap hole. 882 01:08:08,090 --> 01:08:13,390 So then, I can really, truly express myself. 883 01:08:16,170 --> 01:08:26,310 Oh, look at this. 884 01:08:26,710 --> 01:08:27,710 Give it to me. 885 01:08:28,810 --> 01:08:29,950 Oh, yeah, Donna. 886 01:08:30,470 --> 01:08:31,470 Oh, my God. 887 01:08:31,910 --> 01:08:33,410 Oh, my, they want you so much. 888 01:08:34,450 --> 01:08:35,450 Oh, yeah. 889 01:08:36,650 --> 01:08:38,290 Oh, Donna. 890 01:08:39,090 --> 01:08:41,090 What the hell are you doing here? 891 01:08:42,180 --> 01:08:44,770 Are you having a fair with me, Donna? 892 01:08:45,670 --> 01:08:47,690 Yeah, fuck yeah. 893 01:08:48,410 --> 01:08:49,970 I want to party on your pussy. 894 01:08:50,590 --> 01:08:52,650 You want to party here, pussy? 895 01:08:53,150 --> 01:08:55,490 Oh, oh, yeah, oh, yeah. 896 01:08:55,650 --> 01:08:57,670 So why don't you have some of her pussy? 897 01:08:58,030 --> 01:09:00,870 Yeah, oh, come on, yeah, do it. 898 01:09:01,890 --> 01:09:03,630 I want to talk to the canoe driver. 899 01:09:04,250 --> 01:09:04,850 That's right. 900 01:09:05,270 --> 01:09:10,690 Yeah, that's how she really likes in and out, yeah. 901 01:09:11,950 --> 01:09:13,830 You got a big, fat pussy. 902 01:09:15,500 --> 01:09:17,270 Yeah, keep it going. 903 01:09:17,970 --> 01:09:18,970 Vertical smirk. 904 01:09:19,350 --> 01:09:20,650 Yeah, that's right. 905 01:09:20,970 --> 01:09:22,110 Just fucking do it. 906 01:09:22,370 --> 01:09:26,750 I'm going to come over in another corner just to masturbate. 907 01:09:27,170 --> 01:09:28,270 Yeah, right here. 908 01:09:31,580 --> 01:09:32,610 Juicy pussy. 909 01:09:33,170 --> 01:09:34,170 Fuck yeah. 910 01:09:35,270 --> 01:09:36,270 Oh, Donna. 911 01:09:36,390 --> 01:09:37,910 Donna, I want you so much. 912 01:09:38,250 --> 01:09:39,250 Oh, yeah. 913 01:09:44,160 --> 01:09:45,160 Donna, yeah. 914 01:09:45,720 --> 01:09:46,720 Oh, gonna do it. 915 01:09:47,000 --> 01:09:48,000 Come on, Donna. 916 01:09:48,180 --> 01:09:48,360 Yeah. 917 01:09:49,060 --> 01:09:50,060 Oh, Jesus. 918 01:09:52,440 --> 01:09:53,440 Yeah. 919 01:09:53,680 --> 01:09:54,680 Fuck, shit. 920 01:09:56,200 --> 01:09:57,240 Yeah, that's right. 921 01:09:59,300 --> 01:10:00,300 Oh, God. 922 01:10:00,960 --> 01:10:02,870 Oh, yeah. 923 01:10:02,871 --> 01:10:04,870 Oh, yeah. 924 01:10:05,830 --> 01:10:06,950 Oh, yeah. 925 01:10:07,210 --> 01:10:08,210 Do it. 926 01:10:08,950 --> 01:10:09,290 Do it. 927 01:10:09,291 --> 01:10:09,550 Feel it. 928 01:10:10,030 --> 01:10:11,030 Feel it. 929 01:10:11,090 --> 01:10:12,870 Oh, yeah. 930 01:10:20,450 --> 01:10:21,450 Yeah. 931 01:10:22,310 --> 01:10:23,670 Yeah, Donna. 932 01:10:24,210 --> 01:10:26,170 So fuck, yeah. 933 01:10:26,390 --> 01:10:30,130 She like this fucking post boy, yeah. 934 01:10:30,630 --> 01:10:35,150 I'm going to have every single woman in this fucking town. 935 01:10:35,310 --> 01:10:36,110 You're going to see it. 936 01:10:36,111 --> 01:10:39,070 I'm going to show you how good I am. 937 01:10:39,390 --> 01:10:40,610 I am the fucker here. 938 01:10:40,830 --> 01:10:42,310 I am the fucker. 939 01:10:42,390 --> 01:10:43,390 Did you get that? Yeah, you did. 940 01:10:43,750 --> 01:10:44,410 941 01:10:44,730 --> 01:10:46,490 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 942 01:10:46,491 --> 01:10:47,170 Oh, yeah. 943 01:10:47,510 --> 01:10:48,890 Fuck, you are just a bitch. 944 01:10:49,350 --> 01:10:51,010 You are a bitch, you know that? 945 01:10:51,330 --> 01:10:53,450 You are nothing, yeah. 946 01:10:53,890 --> 01:10:55,730 Wait until I'm going to fuck your pussy. 947 01:10:55,950 --> 01:10:57,950 You're going to see what's going to happen to you. 948 01:10:58,390 --> 01:10:59,710 Yeah, I'm the fucker here. 949 01:10:59,910 --> 01:11:00,910 I am one. 950 01:11:01,050 --> 01:11:01,710 You know that? 951 01:11:01,970 --> 01:11:02,970 You know that? 952 01:11:03,090 --> 01:11:04,650 Tell me, son of a bitch. 953 01:11:04,810 --> 01:11:05,430 You know that? 954 01:11:05,431 --> 01:11:06,710 What are you thinking? 955 01:11:07,430 --> 01:11:08,970 You're going to fuck with my butt. 956 01:11:09,390 --> 01:11:10,630 No, no, no, no. 957 01:11:10,631 --> 01:11:11,631 Never, never. 958 01:11:11,850 --> 01:11:12,470 I'm yours. 959 01:11:12,670 --> 01:11:13,250 You are mine. 960 01:11:13,570 --> 01:11:14,570 Yeah, that's right. 961 01:11:14,750 --> 01:11:16,250 Oh, fuck, yeah. 962 01:11:17,410 --> 01:11:18,410 Oh, yeah. 963 01:11:18,490 --> 01:11:18,850 See, Donna? 964 01:11:19,130 --> 01:11:20,570 You fucker, that pussy boy. 965 01:11:20,930 --> 01:11:21,690 I'm going to show you. 966 01:11:21,810 --> 01:11:22,850 I'm going to pay you back. 967 01:11:23,090 --> 01:11:25,010 Pay you back, fucking Rachel. 968 01:11:25,310 --> 01:11:26,470 I'll show you how it is. 969 01:11:26,650 --> 01:11:27,130 Oh, yes. 970 01:11:27,510 --> 01:11:28,510 Fucking shit. 971 01:11:28,670 --> 01:11:31,070 This is a good way to be out here, right? Oh, yeah. 972 01:11:31,530 --> 01:11:32,450 Fucking shit. 973 01:11:32,451 --> 01:11:33,090 The fucker. 974 01:11:33,270 --> 01:11:34,470 975 01:11:46,045 --> 01:11:46,890 I like that one. 976 01:11:47,010 --> 01:11:47,430 That's pretty good. 977 01:11:47,570 --> 01:11:48,150 Yeah, I like that one. 978 01:11:48,310 --> 01:11:49,050 Do you guys like that one? I hope we did. 979 01:11:49,130 --> 01:11:49,650 980 01:11:49,990 --> 01:11:50,990 The background scenery. 981 01:11:51,690 --> 01:11:53,790 Why, why, why, why, why, why, why? Fuck shit. 982 01:11:53,910 --> 01:11:54,290 983 01:11:54,430 --> 01:11:55,430 Fuck shit, fuck shit. 984 01:11:55,590 --> 01:11:56,590 Why, why? 985 01:11:57,150 --> 01:11:59,370 The lacking classes helped them a lot. 986 01:11:59,690 --> 01:12:00,690 Yeah, definitely. 987 01:12:01,010 --> 01:12:02,010 Her too. 988 01:12:03,360 --> 01:12:05,630 Well, I actually think she's a pretty good actress. 989 01:12:05,810 --> 01:12:07,130 I really think she's come of age. 990 01:12:07,280 --> 01:12:08,280 Yeah, come of age. 991 01:12:09,040 --> 01:12:10,961 She's really come of age like a piece of cheese. 992 01:12:11,350 --> 01:12:12,350 All right. 993 01:12:13,270 --> 01:12:14,270 Like a piece of cheese. 994 01:12:14,410 --> 01:12:14,970 Jeez, that funny. 995 01:12:15,390 --> 01:12:15,550 Shut up. 996 01:12:15,730 --> 01:12:16,770 I think it's... All right. 997 01:12:16,870 --> 01:12:18,446 All right, let me check out the mango level, okay? 998 01:12:18,470 --> 01:12:19,670 All right, let's check it out. 999 01:12:20,400 --> 01:12:21,910 Let's see what we got over here. 1000 01:12:23,110 --> 01:12:24,110 Whoa. 1001 01:12:24,310 --> 01:12:25,310 3.2. 1002 01:12:25,430 --> 01:12:26,270 3.2. 1003 01:12:26,330 --> 01:12:26,850 Not bad. 1004 01:12:27,190 --> 01:12:27,850 Not bad, Joe. 1005 01:12:27,930 --> 01:12:28,230 Not bad. 1006 01:12:28,510 --> 01:12:29,090 All right. 1007 01:12:29,230 --> 01:12:31,671 Our next flam... Flam. 1008 01:12:32,130 --> 01:12:32,490 Flam. 1009 01:12:33,070 --> 01:12:35,370 It's called Sperm Lake. 1010 01:12:35,770 --> 01:12:36,190 Let's take a look. 1011 01:12:36,191 --> 01:12:37,191 It's a classic. 1012 01:14:37,240 --> 01:14:38,590 Here. 1013 01:15:10,710 --> 01:15:13,070 Joe, isn't that your twin sister in that film? Yeah. 1014 01:15:14,230 --> 01:15:15,230 1015 01:15:15,450 --> 01:15:16,730 This is sick, dude. 1016 01:15:16,990 --> 01:15:18,310 Getting off on your own sister? 1017 01:15:18,970 --> 01:15:19,710 This is freaking sick. 1018 01:15:19,830 --> 01:15:21,870 Wait, let me check out the mango level on this guy. 1019 01:15:22,050 --> 01:15:23,050 Hold on one second. 1020 01:15:23,550 --> 01:15:24,830 You're getting all over him, 1021 01:15:24,930 --> 01:15:27,590 but you're the one who was breastfeeding until you were 13. 1022 01:15:27,850 --> 01:15:28,670 That was my stepmom. 1023 01:15:28,870 --> 01:15:29,370 Shut the fuck up. 1024 01:15:29,730 --> 01:15:29,950 13. 1025 01:15:30,470 --> 01:15:31,470 Jesus. 1026 01:15:32,310 --> 01:15:33,310 Joe, that's pretty sick. 1027 01:15:33,390 --> 01:15:35,070 9.2. 1028 01:15:35,310 --> 01:15:36,350 His own sister. 1029 01:15:37,670 --> 01:15:38,510 All right. 1030 01:15:38,570 --> 01:15:39,010 Oh, man. 1031 01:15:39,270 --> 01:15:43,250 This week's Palma Lihanderson Award goes to Sperm Lake with 9.2. 1032 01:15:43,950 --> 01:15:46,420 Anyway, I'm Vincenzo Butterfungu. 1033 01:15:47,130 --> 01:15:48,690 And I'm Spanky Shvatza. 1034 01:15:48,890 --> 01:15:50,310 Hey Tony, from Sheepsphere Bay. 1035 01:15:50,470 --> 01:15:50,930 What's up? Hi, Mom. 1036 01:15:51,170 --> 01:15:52,170 Let's get it. 1037 01:15:52,250 --> 01:15:52,530 All right. 1038 01:15:52,910 --> 01:15:53,170 1039 01:15:53,370 --> 01:15:55,290 I don't know what you mean from Sheepsphere Bay. 1040 01:15:55,850 --> 01:15:57,690 I don't think my mom will be watching us. 1041 01:15:59,030 --> 01:15:59,950 Let's get out of here. 1042 01:15:59,990 --> 01:16:00,330 All right. 1043 01:16:00,630 --> 01:16:01,750 Bye-bye, fake spot. 1044 01:16:01,890 --> 01:16:02,890 Bye. 1045 01:16:09,740 --> 01:16:11,960 Things you'll never see. 1046 01:16:13,105 --> 01:16:16,900 A jury making a right decision. 1047 01:16:17,500 --> 01:16:19,480 Jury, have you reached a verdict? 1048 01:16:20,910 --> 01:16:22,480 Will the defendant please rise? Guilty. 1049 01:16:28,520 --> 01:16:29,520 Guilty. 1050 01:16:32,260 --> 01:16:33,260 Guilty. 1051 01:16:34,500 --> 01:16:35,500 Guilty. 1052 01:16:40,920 --> 01:16:41,920 1053 01:16:47,580 --> 01:16:50,208 Well, you know, I kind of think this is just 1054 01:16:50,220 --> 01:16:52,620 another ploy to keep the black man down. 1055 01:16:53,820 --> 01:16:57,140 So I'm going to have to say not guilty on this one. 1056 01:17:11,320 --> 01:17:13,160 Not guilty, motherfucker. 1057 01:17:14,540 --> 01:17:18,720 Yo, my man, Judge Mitsubishi trying to keep her brother down. 1058 01:17:19,560 --> 01:17:21,376 You know, just because a brother want to hit 1059 01:17:21,388 --> 01:17:23,340 the Skizzans, you got to take away his manhood. 1060 01:17:25,120 --> 01:17:26,540 My motherfucker was framed. 1061 01:17:26,600 --> 01:17:27,180 Mm-hmm. 1062 01:17:27,570 --> 01:17:29,060 Like my fucking picture on the wall. 1063 01:17:29,220 --> 01:17:30,220 You know what I'm saying? What? Word. 1064 01:17:30,500 --> 01:17:30,660 1065 01:17:31,000 --> 01:17:32,000 1066 01:17:32,880 --> 01:17:33,880 Say what? 1067 01:17:34,300 --> 01:17:35,760 I said not guilty, bitch. 1068 01:17:36,160 --> 01:17:39,580 What you dumbass hunky crackerhead motherfucker, 1069 01:17:40,880 --> 01:17:42,880 albino nigger talking about. 1070 01:17:43,670 --> 01:17:48,520 Man, I'll be damned if I'm going to let y'all hickory dickory howdy-doody. 1071 01:17:48,770 --> 01:17:51,091 Motherfuckers keep me in here till it changes the century. 1072 01:17:51,760 --> 01:17:55,600 The damn facts planted a snake bite on your chalky, white ass. 1073 01:17:56,760 --> 01:18:00,240 And I got my bitch waiting at home for me, butt naked in the bed. 1074 01:18:00,640 --> 01:18:04,360 And I swear, man, if I ain't home by half past, motherfucking yesterday, 1075 01:18:05,595 --> 01:18:09,540 you two bitch-ass vanilla twirl motherfucking coconut-head bastards, 1076 01:18:10,220 --> 01:18:11,560 best be calling me Big Daddy. 1077 01:18:13,820 --> 01:18:14,080 Guilty. 1078 01:18:14,300 --> 01:18:15,600 Yeah, I am sorry for that part. 1079 01:18:15,620 --> 01:18:17,720 I'd say guilty, I'd say plenty of evidence. 1080 01:18:17,721 --> 01:18:19,840 Okay, ha ha, guilty, good. 1081 01:18:19,960 --> 01:18:22,040 Plenty of evidence, so I'd give a thumbs up. 1082 01:18:22,280 --> 01:18:23,960 You know, in the words of Michael Jackson. 1083 01:18:24,100 --> 01:18:26,441 Yeah, that's... You know what I'm saying? 1084 01:18:26,580 --> 01:18:27,580 That works for me. 1085 01:18:27,740 --> 01:18:27,980 Yeah. 1086 01:18:28,160 --> 01:18:29,160 That's good. 1087 01:18:30,140 --> 01:18:31,420 Oh, fuck yeah. 1088 01:18:32,400 --> 01:18:33,400 Ooh, baby. 1089 01:18:34,280 --> 01:18:35,960 Yeah, that's right. 1090 01:18:39,300 --> 01:18:50,880 Hi, Big Black and Beautiful. 1091 01:18:52,070 --> 01:18:55,760 What do you say we go back to my place and I'll bank some real balls? 1092 01:18:57,040 --> 01:19:00,320 You gotta be one crazy little white motherfucker, man. 1093 01:19:00,680 --> 01:19:02,840 Ooh, butch, I love that. 1094 01:19:03,540 --> 01:19:04,540 Ah! 1095 01:19:05,160 --> 01:19:07,600 Look, man, don't fuck with me today. 1096 01:19:08,040 --> 01:19:09,040 I'll fuck you. 1097 01:19:09,360 --> 01:19:11,620 No, don't fuck with me. 1098 01:19:11,780 --> 01:19:12,880 Okay, you can fuck me. 1099 01:19:13,380 --> 01:19:14,380 We can negotiate. 1100 01:19:14,480 --> 01:19:16,780 I'm not like that, so you don't understand something. 1101 01:19:17,670 --> 01:19:18,420 I'm a virgin. 1102 01:19:18,421 --> 01:19:20,980 Your cherry's been banged back so far. 1103 01:19:21,100 --> 01:19:22,100 It's a taillight. 1104 01:19:22,260 --> 01:19:22,720 Fuck you, man. 1105 01:19:22,940 --> 01:19:23,940 No, I am not fucking you, 1106 01:19:24,170 --> 01:19:26,580 because I'm saving myself for the right man. 1107 01:19:26,800 --> 01:19:28,500 And Mr. Right White is right here. 1108 01:19:28,620 --> 01:19:29,540 That's not you, no. 1109 01:19:29,640 --> 01:19:30,020 Take me. 1110 01:19:30,100 --> 01:19:31,460 Look, I've heard that shit before. 1111 01:19:32,420 --> 01:19:33,660 Don't make me get butch. 1112 01:19:33,860 --> 01:19:34,860 I want you to get butch. 1113 01:19:34,900 --> 01:19:36,780 Listen to what the fuck I'm trying to tell you. 1114 01:19:37,120 --> 01:19:38,480 It is not you. 1115 01:19:39,200 --> 01:19:40,200 Understand that, man. 1116 01:19:40,340 --> 01:19:40,540 Damn. 1117 01:19:41,050 --> 01:19:42,931 For a hundred bucks, I'll be anything you want. 1118 01:19:43,260 --> 01:19:44,060 Fuck that, man. 1119 01:19:44,180 --> 01:19:44,740 You are sick. 1120 01:19:44,900 --> 01:19:45,300 You know that? 1121 01:19:45,520 --> 01:19:47,100 I know, and that's why you love me. 1122 01:19:47,180 --> 01:19:47,720 Look at this. 1123 01:19:47,920 --> 01:19:49,020 No, this ain't right, man. 1124 01:19:49,040 --> 01:19:50,340 You were ready to mount me right here. 1125 01:19:50,341 --> 01:19:50,500 No, no, no, no. 1126 01:19:50,501 --> 01:19:51,240 Fuck your take me. 1127 01:19:51,260 --> 01:19:51,780 Fuck my take me. 1128 01:19:51,781 --> 01:19:52,600 Give me some loops. 1129 01:19:52,740 --> 01:19:54,200 No, no, listen. 1130 01:19:55,020 --> 01:19:56,480 Crazy white motherfucker, listen. 1131 01:19:57,265 --> 01:19:58,340 I don't like white guys. 1132 01:19:59,440 --> 01:19:59,940 I don't. 1133 01:20:00,120 --> 01:20:01,120 Your hair smells. 1134 01:20:01,340 --> 01:20:03,120 Well, okay, I'm half Puerto Rican. 1135 01:20:03,440 --> 01:20:03,780 Are you? Let's go. 1136 01:20:04,340 --> 01:20:04,940 Really? Yeah. 1137 01:20:05,100 --> 01:20:06,100 Hey, Vince. 1138 01:20:18,320 --> 01:20:19,320 1139 01:20:19,420 --> 01:20:19,900 1140 01:20:20,180 --> 01:20:20,300 Hey. 1141 01:20:20,960 --> 01:20:21,960 Ask me about the movie. 1142 01:20:22,260 --> 01:20:24,260 I got a really good idea for the end of the movie, 1143 01:20:24,375 --> 01:20:25,976 because it's got to be very spectacular. 1144 01:20:27,320 --> 01:20:27,920 Yeah, spectacular. 1145 01:20:28,280 --> 01:20:28,640 Yeah, I know. 1146 01:20:29,280 --> 01:20:30,376 Hey, dude, what'd you do last night? 1147 01:20:30,400 --> 01:20:31,400 I was at the pen. 1148 01:20:31,650 --> 01:20:32,691 Dude, you were at the pen? Yeah. 1149 01:20:32,780 --> 01:20:33,780 1150 01:20:33,930 --> 01:20:35,010 I guess we just missed you. 1151 01:20:35,080 --> 01:20:36,140 Honey, he was at the pen. 1152 01:20:36,540 --> 01:20:37,540 We missed him. 1153 01:20:37,660 --> 01:20:38,660 Okay, I'll tell him. 1154 01:20:39,080 --> 01:20:41,960 Hey, so, hey, dude, did you get pork last night? Yeah. 1155 01:20:43,140 --> 01:20:43,440 You did? Yeah. 1156 01:20:44,160 --> 01:20:44,680 1157 01:20:44,900 --> 01:20:45,120 1158 01:20:45,380 --> 01:20:46,040 Yeah, me too, man. 1159 01:20:46,120 --> 01:20:47,516 She's coming out of the water right now. 1160 01:20:47,540 --> 01:20:48,540 Cool. 1161 01:20:49,240 --> 01:20:50,180 Hey, so listen, I got to go. 1162 01:20:50,260 --> 01:20:50,600 She's coming. 1163 01:20:50,920 --> 01:20:52,196 So I'll give you a call later, okay? Okay. 1164 01:20:52,220 --> 01:20:52,460 1165 01:20:52,810 --> 01:20:53,500 Give her a kiss for me. 1166 01:20:53,660 --> 01:20:54,260 Okay, see you later. 1167 01:20:54,300 --> 01:20:54,480 Bye. 1168 01:20:55,110 --> 01:20:56,200 See ya. 1169 01:20:57,500 --> 01:20:58,500 Come here, honey. 1170 01:21:00,140 --> 01:21:01,140 Come here. 1171 01:21:01,260 --> 01:21:02,260 Oh, not now. 1172 01:21:02,840 --> 01:21:03,840 Come here, honey. 1173 01:21:06,100 --> 01:21:06,900 Oh, not now. 1174 01:21:07,060 --> 01:21:07,560 Oh, not now. 1175 01:21:07,561 --> 01:21:13,290 Come here, honey. 1176 01:21:13,410 --> 01:21:15,450 Oh, not now, honey, not now. 1177 01:21:15,670 --> 01:21:16,670 Oh. 1178 01:21:17,930 --> 01:21:20,630 How am I going to end this film in a spectacular way? 1179 01:21:21,570 --> 01:21:24,290 Golden Boy wants me to go surfing, but that's been done. 1180 01:21:24,291 --> 01:21:26,090 I don't even know how to surf. 1181 01:21:28,250 --> 01:21:31,410 Now, if I had a famous person at the end of the movie, now that could help. 1182 01:21:31,750 --> 01:21:33,290 But where would I find the famous... 1183 01:21:36,995 --> 01:21:38,450 Oh, you're beautiful. 1184 01:21:40,450 --> 01:21:41,450 Thank you. 1185 01:21:43,690 --> 01:21:44,770 Um, aren't you famous? 1186 01:21:45,610 --> 01:21:47,630 Yes, I'm famous for being famous. 1187 01:21:48,550 --> 01:21:50,806 Oh, that's great, because we're putting together this film. 1188 01:21:50,830 --> 01:21:51,030 Yeah. 1189 01:21:51,150 --> 01:21:53,110 And I don't think anyone's going to want to sit through it 1190 01:21:53,111 --> 01:21:54,766 unless we have someone famous at the end of it. 1191 01:21:54,790 --> 01:21:55,090 Uh-huh. 1192 01:21:55,370 --> 01:21:57,190 So you think it can help us out? 1193 01:21:59,290 --> 01:22:00,770 Get in the car, we'll talk about it. 1194 01:22:01,010 --> 01:22:02,010 Oh, that's great. 1195 01:22:03,830 --> 01:22:04,830 Um... 1196 01:22:05,450 --> 01:22:08,390 Um... Hey, jiggle, you're my hairball. 1197 01:22:23,210 --> 01:22:36,170 Through the moral quarantine Does your repression only serve if they're not? 1198 01:22:36,410 --> 01:22:37,750 Do your views objectify? 1199 01:22:37,970 --> 01:22:40,690 All the emotions you defeat You've got the will of life that you're being 1200 01:22:40,691 --> 01:22:43,890 Because you make you silenced All the critics of your misogynistic lies 1201 01:22:43,891 --> 01:22:48,590 You wake up from your memories You better realize that you're a model of a really 1202 01:22:48,591 --> 01:22:52,990 Special min divide As you devour you with power The false ego trapped inside 1203 01:22:52,991 --> 01:22:57,570 And by the virtue of your god rest You've engaged yourself To those, to those 1204 01:22:57,571 --> 01:22:59,810 You hold in high esteem Because you make you silenced 1205 01:22:59,811 --> 01:23:03,870 All the critics of your misogynistic lies But when you wake up 1206 01:23:03,871 --> 01:23:06,390 from your memories You better realize that you're a rectified 1207 01:23:06,910 --> 01:23:07,910 Bad attitude 1208 01:23:08,410 --> 01:23:12,290 You're a hopeless case And now you're too late to get a rectified 1209 01:23:13,230 --> 01:23:14,230 Bad attitude 1210 01:23:14,750 --> 01:23:19,650 You're a hopeless case And now you're too late Call her a whore 1211 01:23:19,651 --> 01:23:23,870 She's just the same as you No, she could never be that tallow 1212 01:23:23,871 --> 01:23:27,090 But you just take what you can get Then you throw the rest away 1213 01:23:27,091 --> 01:23:30,150 I'm not on your belt, I never score another leg 1214 01:23:30,151 --> 01:23:33,190 Think you've silenced all the minutes of your misogynistic fight 1215 01:23:33,191 --> 01:23:36,250 But when you wake up from no memories, you'd better realize 1216 01:23:36,251 --> 01:23:42,850 You're rectified, bad attitude You're hopeless case And now you're too late 1217 01:23:42,851 --> 01:23:49,270 You're rectified, bad attitude You're hopeless case And now you're too late 1218 01:23:49,271 --> 01:23:54,610 Call her a whore She's just the same as you No, she could never be that shallow 1219 01:23:54,910 --> 01:23:58,130 But you just take what you can get Then you throw the rest away 1220 01:23:58,131 --> 01:24:01,150 I'm not! I'm your belt! I never score! I never lay! 1221 01:24:01,350 --> 01:24:04,210 I think you've silenced all the critics of your misogynistic class 1222 01:24:04,211 --> 01:24:07,230 But when you wake up from your memories, you 1223 01:24:07,231 --> 01:24:09,990 better realize You got rectified! That attitude! 1224 01:24:10,770 --> 01:24:14,230 You're an open space! And now you're too late! 1225 01:24:53,450 --> 01:24:55,130 Ha ha ha! 1226 01:24:57,750 --> 01:25:21,920 Ha ha ha! 1227 01:25:22,160 --> 01:25:24,860 Ha ha ha! 1228 01:25:25,200 --> 01:25:26,020 Ha ha ha! 1229 01:25:26,021 --> 01:25:32,450 Ha ha ha! 1230 01:25:32,451 --> 01:25:33,490 Ha ha ha! 1231 01:25:33,491 --> 01:25:33,890 Ha ha ha! 1232 01:25:34,110 --> 01:25:35,110 Ha ha ha! 1233 01:25:36,370 --> 01:25:37,370 Yes! 1234 01:25:38,010 --> 01:25:39,370 Ha ha ha ha! 1235 01:25:41,760 --> 01:25:44,560 That's why it's called the Underground Comedy Movie 1236 01:25:45,260 --> 01:25:46,980 Take care of your happiness! 1237 01:25:47,080 --> 01:25:48,520 Take care of your happiness! 1238 01:25:49,240 --> 01:25:50,540 Live in a world of fun! 1239 01:25:50,760 --> 01:25:52,180 I'll live and I'll never die! 1240 01:25:52,480 --> 01:25:54,120 Keep my mind open for this life! 1241 01:25:54,240 --> 01:25:56,000 Keep waiting for something from it! 1242 01:25:56,240 --> 01:25:57,680 I'm running out of time! 1243 01:25:58,100 --> 01:25:59,960 I'm so tired of this stanker! 1244 01:26:01,040 --> 01:26:02,400 I'm running out of time! 1245 01:26:03,060 --> 01:26:04,060 Stanker! 1246 01:26:04,500 --> 01:26:05,500 Stanker! 1247 01:26:06,440 --> 01:26:06,960 Stanker! 1248 01:26:07,140 --> 01:26:07,460 Stanker! 1249 01:26:07,960 --> 01:26:08,960 Stanker! 1250 01:26:09,380 --> 01:26:10,440 I'm running out of time! 1251 01:26:14,940 --> 01:26:16,320 I'm running out of time! 1252 01:26:16,360 --> 01:26:17,360 I'm running out of time! 1253 01:26:17,740 --> 01:26:20,140 I'm running out of time! 1254 01:26:20,360 --> 01:26:22,300 I'm running out of time! 1255 01:26:22,500 --> 01:26:23,360 I'm running out of time! 1256 01:26:23,361 --> 01:26:26,080 Oh, you're reaping now, huh? 1257 01:26:26,380 --> 01:26:28,160 I'm not good enough to stay for? 1258 01:26:28,420 --> 01:26:29,480 There's more shit to see! 1259 01:26:29,580 --> 01:26:31,820 This body is crazy movie I swear to God! 1260 01:26:31,960 --> 01:26:32,640 I'm running out of time! 1261 01:26:32,641 --> 01:26:36,040 Keep my mind open for this life! 1262 01:26:36,140 --> 01:26:37,340 I'll never die! 1263 01:26:38,040 --> 01:26:39,780 I'll never stay here! 1264 01:26:39,781 --> 01:26:41,500 Oh, you decided to stay! 1265 01:26:41,660 --> 01:26:42,980 You took my advice! Good for you! 1266 01:26:43,380 --> 01:26:45,500 Any directors or producers out there? 1267 01:26:45,660 --> 01:26:46,660 Look, I'm an actor! 1268 01:26:46,860 --> 01:26:47,620 Watch me, watch me! 1269 01:26:47,660 --> 01:26:47,980 Look at this! 1270 01:26:48,380 --> 01:26:49,460 Oh, you talking to me? 1271 01:26:49,880 --> 01:26:51,120 Oh, you talking to me? 1272 01:26:51,260 --> 01:26:53,020 I could play that man! I'm a genius! 1273 01:27:00,960 --> 01:27:07,700 Everyone, look at my tiny Asian ass! 1274 01:27:08,380 --> 01:27:10,320 George Michael, I want to be in your video! 1275 01:27:10,560 --> 01:27:14,180 I can dance, and I can sing, and I got ideas and stuff! 1276 01:27:14,420 --> 01:27:15,760 Oh, baby, I'm really good! 1277 01:27:30,240 --> 01:27:34,360 Oh, you're gonna leave? 1278 01:27:34,540 --> 01:27:35,080 Still poof! 1279 01:27:35,400 --> 01:27:36,440 Feel the power of my dick! 1280 01:27:37,200 --> 01:27:38,560 I hate you when you leave! 1281 01:27:38,980 --> 01:27:39,980 You people in the aisle! 1282 01:27:40,120 --> 01:27:40,520 Sit down! 1283 01:27:40,880 --> 01:27:42,776 Sit down or I'll kick your ass like a jacket tan! 1284 01:27:42,800 --> 01:27:43,856 By the way, I'm better than a jacket tan! 1285 01:27:43,880 --> 01:27:44,880 I do all my own stuff! 1286 01:27:44,920 --> 01:27:45,920 This is real, baby! 1287 01:27:45,980 --> 01:27:47,080 I'm getting hurt here! 1288 01:27:59,420 --> 01:28:00,260 Oh, what the fuck? 1289 01:28:00,360 --> 01:28:01,360 You're still leaving? 1290 01:28:01,440 --> 01:28:01,800 God damn! 1291 01:28:02,040 --> 01:28:03,136 I don't want to be here either! 1292 01:28:03,160 --> 01:28:04,860 I could be playing pie girl right now! 1293 01:28:05,000 --> 01:28:05,300 God damn! 1294 01:28:05,301 --> 01:28:06,320 Don't go anywhere! 1295 01:28:06,580 --> 01:28:07,820 My name is next in the credits! 1296 01:28:08,000 --> 01:28:09,400 I'll kick your ass like this, baby! 1297 01:28:09,500 --> 01:28:10,500 My name is Bobby Lee! 1298 01:28:10,600 --> 01:28:11,080 Look for me! 1299 01:28:11,240 --> 01:28:12,596 Yes, my name, right there, Bobby Lee! 1300 01:28:12,620 --> 01:28:14,540 Boys, my daughter, he written my daughter crazy! 1301 01:28:21,740 --> 01:28:23,500 I am so fucking mad! 1302 01:28:23,660 --> 01:28:25,536 I was supposed to get a stand card out of 1303 01:28:25,560 --> 01:28:27,220 this, and someone goes and dubs over my voice! 1304 01:28:27,860 --> 01:28:28,860 Fuck me! 1305 01:28:40,060 --> 01:28:41,060 Which one? 1306 01:28:52,590 --> 01:28:52,990 Go! 1307 01:28:52,991 --> 01:28:54,311 No, man, I suppose I have a trip. 1308 01:28:54,990 --> 01:28:55,230 My god. 1309 01:28:55,410 --> 01:28:55,710 Oh, man. 1310 01:28:56,330 --> 01:28:57,330 They don't see us. 1311 01:28:57,710 --> 01:28:58,710 They don't... 1312 01:28:59,130 --> 01:29:00,130 what? Man, I don't know. 1313 01:29:00,290 --> 01:29:01,710 Don't look over here, bitch! Oh, shit. 1314 01:29:02,630 --> 01:29:02,850 1315 01:29:03,230 --> 01:29:04,230 Let's get outta here. 1316 01:29:04,630 --> 01:29:07,530 Come on. 1317 01:29:22,340 --> 01:29:23,160 That is not fair. 1318 01:29:23,161 --> 01:29:28,380 Another dollar, another bill collecting color, I'm disillusioned and let down 1319 01:29:28,381 --> 01:29:32,860 Cause all my heroes are junkies now, I've been down this road 1320 01:29:32,861 --> 01:29:37,040 In the end it's all the same, every day I'm getting older 1321 01:29:37,041 --> 01:29:40,760 I don't gain a finished change, I've been down this road 1322 01:29:40,761 --> 01:29:44,720 I'm wrong but I know I'm right, hard pressed 1323 01:29:44,721 --> 01:29:46,620 I'm making it better And I got no will to fight 1324 01:29:54,730 --> 01:30:11,618 26 and I'm flat broke, I've been down so long, I've given up hope, shattered the anxiety, there's so much more, I wanna be, I often wonder where I'll rip off, but I can't remember it's been too long, I think the wild things will wanna change, but I know I never will understand this way, I've been down this road, in the end it's all the same, another day I'm getting older, another day I'm feeling strange, I've been down 1325 01:30:11,630 --> 01:30:28,690 this road, I'm wrong, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down 1326 01:30:41,330 --> 01:30:47,017 Another day, another dollar, another bill collecting 1327 01:30:47,029 --> 01:30:52,070 color, I'm disillusioned, it let down, Cuz I'm 1328 01:30:52,071 --> 01:30:56,890 In the end, it's all the same Another day, I'm getting older 1329 01:30:56,891 --> 01:31:00,630 Another day, nothing has changed I've been down this road 1330 01:31:00,631 --> 01:31:04,530 I'm wrong and I know I'm right I'm pressed 1331 01:31:04,531 --> 01:31:06,390 to make it better And I got no work to fight 1332 01:31:14,350 --> 01:31:18,350 26 and I'm flat broke I've been down so long I've given up hope 1333 01:31:18,351 --> 01:31:22,270 Shenandooh's anxiety, there's so much more I wanna be 1334 01:31:22,271 --> 01:31:26,430 I have to wonder where I went wrong But I can't remember it's been too long 1335 01:31:26,431 --> 01:31:28,310 I think for a while, I think the war will change 1336 01:31:28,311 --> 01:31:32,910 But I know I never will, I'm finished as well I've been down this road 1337 01:31:32,911 --> 01:31:36,510 In the end, it's all the same Another day, I'm getting older 1338 01:31:36,950 --> 01:31:40,690 Another day, nothing has changed I've been down this road 1339 01:31:40,691 --> 01:31:44,570 I'm wrong and I know I'm right I'm pressed to 1340 01:31:44,571 --> 01:31:46,390 make it better And a guy knows we're gonna fight 95964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.