Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,990 --> 00:00:06,540
Satire, Latin Satura,
dish of various fruits.
2
00:00:06,940 --> 00:00:10,247
Number one, the use of
ridicule, sarcasm, irony,
3
00:00:10,259 --> 00:00:13,440
etc. to expose an
attack, vices, follies, etc.
4
00:00:14,200 --> 00:00:18,620
Number two, satire is essentially
concerned with exposing some flaw.
5
00:00:19,160 --> 00:00:23,627
The di... What the... Basically, the
Chinese word for satire translates
6
00:00:23,639 --> 00:00:26,140
as laughter with knives,
so don't be offended,
7
00:00:26,360 --> 00:00:26,940
you little bitches!
8
00:00:27,300 --> 00:00:27,680
Warning!
9
00:00:28,180 --> 00:00:29,180
Guaranteed to offend!
10
00:00:29,181 --> 00:00:32,320
You have five seconds
to leave the building.
11
00:00:32,850 --> 00:00:34,180
Pardon me, excuse me, pardon me.
12
00:02:08,915 --> 00:02:11,210
The air from the
subway, isn't it delicious?
13
00:03:23,110 --> 00:03:25,950
Sometime I feel my
eyes beat going on in
14
00:03:25,951 --> 00:03:28,330
circles Beneath my eyes
there's blue and black
15
00:03:29,310 --> 00:03:34,510
There's nothing new,
no one I wanna talk to
16
00:03:34,511 --> 00:03:35,950
Nothing I wanna think
about I got sold out
17
00:03:41,670 --> 00:03:44,510
I stick my head out of
the window and it's closed
18
00:03:44,511 --> 00:03:47,290
Instead of air I get
glass stuck into my head
19
00:03:48,030 --> 00:03:51,390
The city sounding I can't
seem to start to pound
20
00:03:51,391 --> 00:03:53,490
in Can't keep my
thoughts from flying round
21
00:03:54,370 --> 00:03:56,670
Can't keep my thighs up flying round!
22
00:03:57,330 --> 00:03:59,710
Not sure what I'm thinking about!
23
00:04:00,270 --> 00:04:01,670
I got sold out!
24
00:04:07,390 --> 00:04:08,970
A shameless display!
25
00:04:10,310 --> 00:04:12,450
Wearing a smile full of pain!
26
00:04:13,670 --> 00:04:14,670
A fragrant!
27
00:04:15,490 --> 00:04:16,490
Urting!
28
00:04:16,650 --> 00:04:18,570
A painting without a signature!
29
00:04:19,590 --> 00:04:22,350
She's waiting for someone to save her!
30
00:04:23,570 --> 00:04:26,210
As I pass her by, I see Cinderella!
31
00:04:26,970 --> 00:04:28,410
Ha ha ha!
32
00:04:39,590 --> 00:04:42,330
She drives infinity to the slipper!
33
00:04:42,770 --> 00:04:45,330
Why don't she fits in a bottle of liquor?
34
00:04:46,370 --> 00:04:48,650
There's no one to take her away!
35
00:04:49,030 --> 00:04:52,590
Her eyes be mine!
36
00:04:53,310 --> 00:04:54,510
She sees right through me!
37
00:04:54,850 --> 00:04:57,250
The question asks what
you're gonna do for me!
38
00:04:57,610 --> 00:04:59,090
I don't mean nothing!
39
00:04:59,590 --> 00:05:00,590
Just a connection!
40
00:05:01,330 --> 00:05:03,570
I gotta know what she's all about!
41
00:05:03,571 --> 00:05:06,470
Cause I know she's been assed all down!
42
00:05:18,400 --> 00:05:21,640
I stick my head out of
the window once again
43
00:05:21,641 --> 00:05:23,780
this time I see a thousand
faces all too clear!
44
00:05:24,980 --> 00:05:27,720
They wear the same
expression I've seen in my
45
00:05:27,721 --> 00:05:30,400
face So many times I
know exactly how they feel!
46
00:05:31,860 --> 00:05:33,500
I know exactly how they feel!
47
00:05:34,520 --> 00:05:36,560
I know just what they think about!
48
00:05:36,561 --> 00:05:38,500
They bustle down!
49
00:05:52,940 --> 00:05:56,380
Things you'll never see...
50
00:06:01,440 --> 00:06:04,441
Supermodels...
Taking a dump! Thanks.
51
00:06:20,210 --> 00:06:21,210
52
00:06:50,070 --> 00:06:53,030
Keep walking clear by
the time it's getting near!
53
00:06:53,210 --> 00:06:54,210
Pull up to roll!
54
00:06:54,410 --> 00:06:55,410
Here I go!
55
00:06:56,310 --> 00:06:59,070
Gotta watch myself just got a ton of silver
56
00:06:59,670 --> 00:07:02,170
I don't wanna ruin the
trial, please Hello, honey.
57
00:07:16,320 --> 00:07:17,320
58
00:07:18,100 --> 00:07:19,420
Give me all your money.
59
00:07:20,120 --> 00:07:21,120
What?
60
00:07:21,150 --> 00:07:22,260
There's no money here.
61
00:07:23,250 --> 00:07:24,820
What are you saying? You got no cash?
62
00:07:25,500 --> 00:07:26,500
No.
63
00:07:26,820 --> 00:07:28,140
Suffering fucking cash!
64
00:07:28,830 --> 00:07:30,240
This is a sperm bank.
65
00:07:33,550 --> 00:07:36,580
Give me all your semen,
and there'll be no screaming.
66
00:07:38,300 --> 00:07:42,760
The magazines just aren't working anymore
The room's totally uncomfortable as I...
67
00:07:42,761 --> 00:07:45,300
Lay down your seat or I'll make you bleed!
68
00:07:53,040 --> 00:07:54,040
Mommy!
69
00:07:54,540 --> 00:07:56,240
Ah, ah, ah, pimple face.
70
00:07:57,640 --> 00:07:59,340
I'll take you to the other place.
71
00:08:04,140 --> 00:08:06,800
Aren't you that famous rhymer guy?
72
00:08:07,100 --> 00:08:09,560
Hey, I don't got a lot of time.
I'm running out of rhymes.
73
00:08:10,460 --> 00:08:11,500
Oh, my God!
74
00:08:12,380 --> 00:08:13,820
You just got robbed by the rhymer.
75
00:08:14,220 --> 00:08:16,020
Yeah, you should think
I'm trying more often.
76
00:08:16,460 --> 00:08:17,460
Oh, cool!
77
00:08:17,740 --> 00:08:18,740
Here we go!
78
00:08:28,710 --> 00:08:47,670
Power to cyborg!
79
00:08:47,990 --> 00:08:50,550
We're gonna need you
on a fantastic journey
80
00:08:50,551 --> 00:08:52,430
to happiness Such you
has never dreamed of!
81
00:08:52,750 --> 00:08:54,070
You know what I'm saying, friend?
82
00:09:17,020 --> 00:09:18,020
Booby!
83
00:09:18,280 --> 00:09:18,840
Booby?
84
00:09:19,180 --> 00:09:20,420
He's trying to scare that bee.
85
00:09:26,240 --> 00:09:27,680
Shut up!
86
00:09:29,600 --> 00:09:34,300
Hey, you shouldn't smoke.
87
00:09:35,680 --> 00:09:36,760
It'll make you crow.
88
00:09:40,280 --> 00:09:42,140
You better not hurl.
89
00:09:43,220 --> 00:09:44,260
Or you'll never get a girl.
90
00:09:44,261 --> 00:09:45,261
Come on, man.
91
00:09:47,220 --> 00:09:48,520
Roses are red.
92
00:09:48,740 --> 00:09:49,380
Come on, gringo.
93
00:09:49,500 --> 00:09:50,220
Fillets are blue.
94
00:09:50,340 --> 00:09:51,340
Better my life, man.
95
00:09:51,520 --> 00:09:52,540
I killed your homies.
96
00:09:53,320 --> 00:09:54,880
And now I'm gonna kill you.
97
00:09:56,380 --> 00:09:56,820
Wait!
98
00:09:57,360 --> 00:09:58,360
I'll give you a chance.
99
00:09:58,940 --> 00:10:00,520
I just want to see you break this.
100
00:10:16,220 --> 00:10:17,220
Uh-oh.
101
00:10:17,620 --> 00:10:18,620
It's Batman.
102
00:10:41,190 --> 00:10:43,070
Can you take a couple of
steps up here, please? Okay.
103
00:10:43,370 --> 00:10:44,370
I'm Batman.
104
00:10:53,600 --> 00:10:55,230
You're Batman?
105
00:10:55,530 --> 00:10:57,810
I wish I could get the hell away from you.
106
00:10:58,150 --> 00:10:59,190
I hate baseball.
107
00:10:59,530 --> 00:11:03,510
It's for the young, goddamn young
people and for the goddamn gays.
108
00:11:04,230 --> 00:11:07,870
I've found a very... I've
seen so many gays in my life.
109
00:11:09,070 --> 00:11:13,490
God, I got sick on the right of me, on
the left of me, all around me, all gays.
110
00:11:13,670 --> 00:11:14,670
111
00:11:14,990 --> 00:11:16,350
Gee, I get sick of that.
112
00:11:17,385 --> 00:11:19,550
I don't know where the real man is hiding.
113
00:11:20,110 --> 00:11:22,690
You have to have a
magnifying glass to look for them.
114
00:11:25,680 --> 00:11:28,480
Ma'am, you're under arrest for robbery
115
00:11:29,360 --> 00:11:30,760
and you have the right to remain...
116
00:11:33,820 --> 00:11:36,520
Hey, you.
117
00:11:39,550 --> 00:11:40,920
Take this back to the sperm bank.
118
00:11:43,660 --> 00:11:44,060
Okay?
119
00:11:44,580 --> 00:11:45,580
In the old hag?
120
00:11:45,820 --> 00:11:46,980
Take care of it for me, okay?
121
00:11:47,780 --> 00:11:49,440
Hey, hey, nice threads.
122
00:11:50,960 --> 00:11:52,000
Where'd you get the
bread? Take it easy.
123
00:11:53,460 --> 00:11:54,460
124
00:11:56,620 --> 00:11:57,620
Nice threads?
125
00:11:59,160 --> 00:12:01,080
I'm the one with the nice threads.
126
00:12:01,300 --> 00:12:02,300
Oh, yes!
127
00:12:02,860 --> 00:12:03,860
Oh, God!
128
00:12:04,080 --> 00:12:05,160
Oh, my God!
129
00:12:05,161 --> 00:12:08,140
Oh, my God!
130
00:12:09,760 --> 00:12:11,160
Maddie's is on sale at Ralph's.
131
00:12:40,900 --> 00:13:19,060
Hey, hey, hey, Granny.
132
00:13:19,940 --> 00:13:21,000
How's it going?
133
00:13:21,480 --> 00:13:23,180
Not you again, you bastard.
134
00:13:23,680 --> 00:13:25,360
You hurt my arms. I'm terrible.
135
00:13:26,660 --> 00:13:27,660
You a louse?
136
00:13:27,800 --> 00:13:32,600
Hey, sorry about the other day, about
your face and all being used as a croquet.
137
00:13:34,825 --> 00:13:36,940
But, hey, maybe we
should all just be marrying
138
00:13:36,941 --> 00:13:38,980
gay and go see a
movie or something, eh?
139
00:13:39,285 --> 00:13:40,480
I still don't like it.
140
00:13:40,540 --> 00:13:41,540
Come on, hop on in.
141
00:13:52,560 --> 00:13:54,560
Let me turn you around, Granny,
142
00:13:54,700 --> 00:13:56,200
see if you can go homework-bound.
143
00:13:56,440 --> 00:13:58,180
Finally, you're doing something worthwhile.
144
00:13:59,480 --> 00:14:01,160
Both eyes, God damn it.
145
00:14:02,600 --> 00:14:09,670
Ah, my curve ball.
146
00:14:10,350 --> 00:14:11,790
Try to hit that one over the wall.
147
00:15:00,330 --> 00:15:02,170
Hey, quick! Someone call 911.
148
00:15:02,171 --> 00:15:03,390
We don't have much time.
149
00:15:03,580 --> 00:15:06,726
Excuse me, ma'am, I gotta get... Excuse
me, ma'am, I need to get Malcolm out.
150
00:15:06,750 --> 00:15:11,170
Ma'am, you're gonna
have to stand back, please.
151
00:15:11,710 --> 00:15:12,710
Calm down.
152
00:15:15,070 --> 00:15:16,070
He's dead.
153
00:15:16,710 --> 00:15:17,710
Oh, he's dead.
154
00:15:28,880 --> 00:15:31,400
Who watched Fasting with Suspense?
155
00:15:31,900 --> 00:15:35,800
A one-hour weekly show about
lifeguards' small, hard days.
156
00:15:42,970 --> 00:15:43,970
Next week's episode.
157
00:15:44,890 --> 00:15:46,110
Shock attack!
158
00:15:56,620 --> 00:15:57,620
Shock attack!
159
00:17:41,990 --> 00:17:43,660
You're in my orchard.
160
00:17:44,360 --> 00:17:45,780
You're breaking laws.
161
00:17:46,360 --> 00:17:47,820
You've been fucking...
162
00:17:50,950 --> 00:17:52,290
50 states or something.
163
00:17:52,470 --> 00:17:53,850
How many states there,
Johnny? Hey, Johnny.
164
00:17:54,390 --> 00:17:55,390
Hurry up.
165
00:17:55,730 --> 00:17:56,730
166
00:17:58,080 --> 00:17:59,990
No, you're a looker.
167
00:18:01,290 --> 00:18:02,630
You got some...
168
00:18:04,370 --> 00:18:06,150
Sweet ass titties.
169
00:18:14,870 --> 00:18:16,430
Can I get your number?
170
00:18:17,900 --> 00:18:18,980
Are you picking my oranges?
171
00:18:20,150 --> 00:18:21,190
Because that's a...
172
00:18:24,040 --> 00:18:25,250
He's got a pretty mouth.
173
00:18:25,650 --> 00:18:26,730
Do you have a pretty mouth?
174
00:18:27,700 --> 00:18:29,610
Can I redecorate your lower intestine?
175
00:18:29,660 --> 00:18:31,570
I have a treadmill.
176
00:18:31,950 --> 00:18:35,190
I was gonna go hit it until the
X-Lax kicks in or something.
177
00:18:36,190 --> 00:18:37,370
Hey, how you doing?
178
00:18:38,830 --> 00:18:40,150
All right, turkey.
179
00:18:43,610 --> 00:18:45,430
I'm Bill from Anaheim.
180
00:18:47,150 --> 00:18:52,790
I'm out here trying to
get at work as an actor.
181
00:18:53,130 --> 00:18:54,810
I've met with a few agents.
182
00:18:56,920 --> 00:18:58,570
What was that, Agent?
183
00:18:59,610 --> 00:19:00,610
Shit!
184
00:19:01,230 --> 00:19:02,230
Shit!
185
00:19:03,170 --> 00:19:04,170
Are you sick?
186
00:19:05,240 --> 00:19:09,610
If you fuck Pocahontas, it's like a big...
187
00:19:11,270 --> 00:19:12,270
Fuck!
188
00:19:17,410 --> 00:19:18,410
Come here, boy!
189
00:19:21,940 --> 00:19:23,500
Come here, boy!
190
00:19:37,410 --> 00:19:39,830
Mama, I thought I told you I
didn't want to see you again.
191
00:19:40,750 --> 00:19:41,750
I know, Lucy.
192
00:19:42,200 --> 00:19:43,830
But you see, my friend's over there.
193
00:19:44,490 --> 00:19:47,650
I think I'm a wussy,
so I came here to, uh...
194
00:19:50,020 --> 00:19:51,130
Eat your good cooking.
195
00:19:52,605 --> 00:19:53,925
I don't want to hear your rhymes.
196
00:19:54,600 --> 00:19:56,120
But I brought your favorite chocolate.
197
00:19:56,650 --> 00:19:58,090
Oh, thank you.
198
00:20:04,090 --> 00:20:05,130
Here's Johnny.
199
00:20:10,470 --> 00:20:12,090
Lucy, where are you?
200
00:20:12,370 --> 00:20:13,470
I got your favorite...
201
00:20:16,180 --> 00:20:16,660
Oh, my God!
202
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
Hey, Granny, how's it going?
203
00:20:19,540 --> 00:20:21,020
Hey, you brought my favorite cookies.
204
00:20:21,540 --> 00:20:23,120
Famous Amos, come on in.
205
00:20:23,980 --> 00:20:26,480
Hey, why don't you stand
right here for me? There you go.
206
00:20:27,500 --> 00:20:28,500
207
00:20:33,660 --> 00:20:35,460
Batman, how you doing?
208
00:20:36,445 --> 00:20:38,005
Me and Granny were just four years old.
209
00:20:39,780 --> 00:20:41,760
Can you hold this for a second, please?
210
00:20:45,720 --> 00:21:19,680
Granny, I told you once and for all...
Why does he get those wonderful toys?
211
00:21:37,000 --> 00:21:39,160
Hey, give us back the ball.
212
00:21:40,680 --> 00:21:42,160
Why should I? Uh, shit.
213
00:21:44,040 --> 00:21:45,040
214
00:21:46,000 --> 00:21:47,300
Can't even say it.
215
00:21:47,920 --> 00:21:49,400
You know why you can't cover me?
216
00:21:50,160 --> 00:21:51,300
Guys, I'm your own bro.
217
00:21:52,280 --> 00:21:54,480
Why do you think you
keep on hitting the old hole?
218
00:21:55,960 --> 00:21:57,440
Because I'm your own flesh and blood.
219
00:22:03,520 --> 00:22:06,220
You go around swinging the bat...
220
00:22:07,240 --> 00:22:08,240
at the wrong cat.
221
00:22:08,580 --> 00:22:10,920
Sorry about that, kid.
I'm just trying to prove a point.
222
00:22:13,220 --> 00:22:15,640
I'm the one causing the trouble here.
223
00:22:27,260 --> 00:22:28,800
Weck off with that, Jack.
224
00:22:29,840 --> 00:22:30,840
You remember now?
225
00:22:42,455 --> 00:22:45,120
You see, I'm not crying. I'm rhyming.
226
00:22:46,330 --> 00:22:51,041
Now, if I strike you out, you
go from Batman... to Bumble.
227
00:22:51,560 --> 00:22:52,560
You ready?
228
00:23:00,010 --> 00:23:07,990
Jack, you okay?
229
00:23:11,840 --> 00:23:13,620
You're out! No, I'm not.
230
00:23:14,820 --> 00:23:15,820
231
00:23:17,100 --> 00:23:18,100
Yes, you are!
232
00:23:26,420 --> 00:23:35,480
As it pops into the
embryo of its new body...
233
00:23:38,260 --> 00:23:41,100
...things you'll never see.
234
00:23:42,730 --> 00:23:46,880
A big, black, bald, gay virgin.
235
00:23:48,300 --> 00:23:49,700
Hi, big, black, and beautiful.
236
00:23:50,540 --> 00:23:52,040
What do you say we go back to my place...
237
00:23:52,041 --> 00:23:53,360
and we can bank some
real balls? Man, fuck you.
238
00:23:53,900 --> 00:23:56,240
I'm a virgin, okay?
239
00:23:56,540 --> 00:23:59,720
You're a virgin? That pole's
been fucked so many times, honey.
240
00:23:59,860 --> 00:24:00,860
I could see China.
241
00:24:01,060 --> 00:24:02,980
You know, the last
motherfucker told me that...
242
00:24:02,981 --> 00:24:04,560
before I put his ass six feet under...
243
00:24:04,561 --> 00:24:06,520
so I don't think you want to
fuck with me right now, okay?
244
00:24:06,540 --> 00:24:08,220
Six feet? Take me right now.
245
00:24:08,221 --> 00:24:10,240
You ain't got no motherfucking money.
246
00:24:10,400 --> 00:24:11,760
Get the fuck out of my damn house.
247
00:24:12,220 --> 00:24:13,620
Butch, I love that.
248
00:24:14,960 --> 00:24:16,580
I'm here, right now.
249
00:24:17,340 --> 00:24:18,340
I'll tell you one thing.
250
00:24:18,600 --> 00:24:19,960
I'm pre-loot for your convenience.
251
00:24:20,420 --> 00:24:21,740
I'm fucking saving myself.
252
00:24:23,140 --> 00:24:23,980
Honey, here's the thing.
253
00:24:24,000 --> 00:24:25,140
For the right man.
254
00:24:41,790 --> 00:24:46,250
Where no one holds up.
255
00:24:46,610 --> 00:24:47,610
Chihuahua.
256
00:24:52,720 --> 00:24:58,370
And in Chicago, they got...
257
00:24:59,660 --> 00:25:00,970
female prostitutes.
258
00:25:04,140 --> 00:25:09,990
Can't wait to get out of this.
259
00:25:12,150 --> 00:25:15,030
Shit hole, baby.
260
00:25:31,880 --> 00:25:34,960
Rolling down, sunset strip.
261
00:25:35,920 --> 00:25:38,240
Looking for a dumping
boat to sit on my tip.
262
00:25:39,680 --> 00:25:41,420
Big new sluts coming in from the right.
263
00:25:42,280 --> 00:25:44,140
Sorry I need a girl that's tied.
264
00:25:46,540 --> 00:25:47,880
Look at you, Efna.
265
00:25:48,700 --> 00:25:49,880
He fix with his dick.
266
00:25:50,700 --> 00:25:53,580
Why do you think he ran off
and married some plastic chick?
267
00:25:54,380 --> 00:25:59,040
All the world loves him for so
unless the women are whores.
268
00:26:01,380 --> 00:26:04,350
From the valley to Orange County
269
00:26:05,100 --> 00:26:12,200
To where my mother lives, right in
that alley Everybody, do your body
270
00:26:12,500 --> 00:26:18,260
From the backside to the frontside
It's just another holding club I hate L.
271
00:26:19,400 --> 00:26:21,580
A.
272
00:26:23,080 --> 00:26:24,820
We hate L.A.
273
00:26:26,120 --> 00:26:28,140
I hate L.A.
274
00:26:30,120 --> 00:26:32,100
We hate L.A.
275
00:26:35,080 --> 00:26:36,100
Look at those girls.
276
00:26:36,101 --> 00:26:38,320
Or are they guys?
277
00:26:38,980 --> 00:26:41,720
One of them is looking at me
like he wants to try me out for size
278
00:26:41,721 --> 00:26:45,980
What a freak show when
they give each other a blow
279
00:26:49,360 --> 00:26:50,480
Look at that producer.
280
00:26:51,200 --> 00:26:52,280
Look at that slut.
281
00:26:53,220 --> 00:26:58,940
She fucked away tomorrow's place then she
got cut If I was that girl I'd get the job
282
00:26:59,600 --> 00:27:01,660
Before I fuck around
283
00:27:03,640 --> 00:27:07,110
From Redwood to Ventura County
284
00:27:07,460 --> 00:27:14,640
To where Nicole's head
is in that alley Everybody,
285
00:27:14,641 --> 00:27:17,990
I met the Luna Nicole's
home and I's by a big kaluna
286
00:27:18,360 --> 00:27:20,980
It's just another
bloody day I hate L.
287
00:27:21,660 --> 00:27:24,020
A.
288
00:27:24,580 --> 00:27:26,770
We hate L.A.
289
00:27:28,360 --> 00:27:30,500
I hate L.A.
290
00:27:32,140 --> 00:27:35,340
We hate L.A.
291
00:27:35,341 --> 00:27:56,180
Look at those crips.
292
00:27:56,720 --> 00:27:58,640
Look at those bloods.
293
00:27:58,660 --> 00:28:03,800
Now I know why Goa caught
my drugs What's with these
294
00:28:03,801 --> 00:28:06,000
guys and gets you straight
When they do drive-bys
295
00:28:09,280 --> 00:28:14,780
I wanna be famous I should join acting
class Or maybe I get a part of Baywatch
296
00:28:14,781 --> 00:28:22,840
If I kiss Hasselhoff's ass I spread my
asshole To get a recurring role Riots
297
00:28:24,900 --> 00:28:29,240
Police beatings Back the bus
298
00:28:29,960 --> 00:28:32,000
Trap the jams
299
00:28:34,320 --> 00:28:35,860
O.J.
300
00:28:56,160 --> 00:28:57,160
Shoot
301
00:29:11,240 --> 00:29:12,240
Earthquakes I hate L.
302
00:29:13,300 --> 00:29:15,540
A.
303
00:29:16,360 --> 00:29:23,580
I hate L.A.
304
00:29:25,280 --> 00:29:26,820
Storm fuckers
305
00:29:39,910 --> 00:29:41,350
Backstabbers I hate L.
306
00:29:44,480 --> 00:29:47,260
A.
307
00:29:49,720 --> 00:30:50,980
I hate L.A.
308
00:30:50,981 --> 00:30:53,321
That's the very
start of it What?
309
00:30:54,020 --> 00:30:55,220
The very start of business
310
00:30:55,740 --> 00:30:56,740
What?
311
00:30:59,780 --> 00:31:01,260
That's the first daughter of business
312
00:31:01,700 --> 00:31:05,381
It's Johnny Johnny Petrucelli from
Brooklyn You remember Johnny
313
00:31:06,430 --> 00:31:08,150
What is it that I could do for you, Johnny?
314
00:31:10,020 --> 00:31:13,560
Godmother The gambling
thing you got is real old right now
315
00:31:14,240 --> 00:31:15,600
Everybody's in it
316
00:31:16,440 --> 00:31:17,700
The prostitution ring
317
00:31:18,300 --> 00:31:20,680
All your distributes are
getting knocked off, huh?
318
00:31:20,920 --> 00:31:22,360
What is it? What is it? Narcotics?
319
00:31:22,600 --> 00:31:24,016
Is that what you're trying to tell me?
320
00:31:24,040 --> 00:31:25,360
Narcotics you're asking
me about? Abortion.
321
00:31:27,170 --> 00:31:29,140
Wholesaling, Godmother
322
00:31:30,060 --> 00:31:31,060
Abortion?
323
00:31:32,240 --> 00:31:33,940
You gotta be kidding me
324
00:31:36,350 --> 00:31:37,600
It's a lucrative...
325
00:31:38,240 --> 00:31:39,800
Paisane, give me the figures, will you?
326
00:31:40,340 --> 00:31:43,440
Right now Spaghetti
sauce with me And $1.
327
00:31:43,890 --> 00:31:45,540
5 million a year
328
00:31:46,490 --> 00:31:49,120
That includes shipping
and the beef from
329
00:31:49,121 --> 00:31:52,640
Texas Parmesan cheese,
which you import, etc.
330
00:31:53,620 --> 00:31:55,440
What we do is we
eliminate the high overhead
331
00:31:55,890 --> 00:31:59,900
We eliminate the beef
And the sauce for fetuses
332
00:32:00,920 --> 00:32:02,800
Now provisions from the hospital
333
00:32:03,000 --> 00:32:05,220
Will guarantee us mutilated fetuses
334
00:32:05,221 --> 00:32:09,540
Which will save us, weren't
they, on our machinery
335
00:32:10,340 --> 00:32:13,160
Now, hey, sonny, come
over here and try some of this
336
00:32:14,620 --> 00:32:15,620
Okay?
337
00:32:16,400 --> 00:32:19,960
Okay, come over here There
you go Take that, try that, huh?
338
00:32:21,040 --> 00:32:22,040
Not bad, right?
339
00:32:22,540 --> 00:32:25,400
You know, I know all
this, but what do I do?
340
00:32:25,660 --> 00:32:28,380
What do I do, you
know, I mean, it's fetuses
341
00:32:29,080 --> 00:32:30,460
Human fetuses, what do I do?
342
00:32:30,640 --> 00:32:31,860
We're a kosher restaurant
343
00:32:33,080 --> 00:32:37,121
We can't have this in a kosher restaurant
So what I'm gonna have to tell you is no
344
00:32:37,200 --> 00:32:39,480
Okay, wait, wait, wait,
wait, I got an idea, okay?
345
00:32:40,200 --> 00:32:41,200
How about this?
346
00:32:41,580 --> 00:32:42,780
It's human life, I
understand How about.
347
00:32:43,330 --> 00:32:45,100
..
348
00:32:45,660 --> 00:32:47,280
Jewish pet fetuses only
349
00:32:47,580 --> 00:32:51,021
Pets, Jewish, kosher,
there you go Huh?
350
00:32:52,890 --> 00:32:53,890
Now we're talking
351
00:32:54,205 --> 00:32:55,420
You know what I'm saying?
352
00:32:56,460 --> 00:32:56,720
Okay
353
00:32:57,480 --> 00:32:58,480
Okay?
354
00:32:58,880 --> 00:32:59,360
Come on You guys.
355
00:32:59,361 --> 00:33:00,540
..
356
00:33:00,690 --> 00:33:01,690
Oh, okay
357
00:33:02,320 --> 00:33:03,320
L'chaim
358
00:33:04,700 --> 00:33:06,260
So... What's the
next one up here?
359
00:33:29,360 --> 00:33:31,420
Hey Hey
360
00:33:31,880 --> 00:33:32,280
Hey
361
00:33:32,780 --> 00:33:35,280
Let me look at you Well, let me
look at you for a second What?
362
00:33:36,030 --> 00:33:37,140
What happened to you?
363
00:33:37,940 --> 00:33:38,940
Here you go
364
00:33:39,320 --> 00:33:40,600
You got so skinny What are you.
365
00:33:40,950 --> 00:33:41,880
..
366
00:33:41,881 --> 00:33:42,500
What are you doing?
367
00:33:42,880 --> 00:33:44,120
Having your hair Your hair's.
368
00:33:44,595 --> 00:33:45,595
..
369
00:33:45,625 --> 00:33:48,801
Come over to visit me like
that You look so skinny Sonny!
370
00:33:49,370 --> 00:33:51,676
Go get us some milk and cookies
How's the milk and cookies?
371
00:33:51,700 --> 00:33:52,020
You got skinny
372
00:33:52,420 --> 00:33:55,520
No, it's fine I'll go get them for you
Go get them Vinny, you want them?
373
00:33:55,580 --> 00:33:59,000
I'll go get them Oh, no, I ate at the
airport I ate them Yeah, you sure?
374
00:33:59,220 --> 00:33:59,520
Yeah
375
00:33:59,720 --> 00:34:02,160
I have no problem going and getting
them for you No, but thanks, though Thanks
376
00:34:02,161 --> 00:34:05,300
You're all right It's fine I'll go get
them for you We made some good stuff
377
00:34:05,301 --> 00:34:07,860
Let me go on and get
them No, no, really It's fine
378
00:34:08,140 --> 00:34:11,100
I'll go inside Let me go inside
We got a whole bunch of stuff
379
00:34:11,101 --> 00:34:14,880
Let me just bring it out I think it'll
be nice Everybody relax Um, okay
380
00:34:14,881 --> 00:34:16,960
Let me go get them
for you I think it's the
381
00:34:16,961 --> 00:34:18,202
right thing to do Let me
get the milk and cookies
382
00:34:18,540 --> 00:34:20,620
No, I'm sorry Let me
go get you the cookies
383
00:34:20,980 --> 00:34:22,501
Let me go No, no,
really, you know
384
00:34:22,970 --> 00:34:26,060
I've eaten already He ate
already I'm fine He ate already
385
00:34:26,510 --> 00:34:28,340
Let me go get you the cookies and milk
386
00:34:28,790 --> 00:34:30,560
Let me go get you the
cookies I don't know Milk, yes
387
00:34:30,910 --> 00:34:31,940
I have a couple bites
388
00:34:32,360 --> 00:34:32,680
Sure
389
00:34:32,780 --> 00:34:33,820
I have a couple of bites
390
00:34:35,330 --> 00:34:37,820
I got three and a half
pounds inside You can't take
391
00:34:37,821 --> 00:34:39,120
a couple of bites What
are you talking about here?
392
00:34:39,190 --> 00:34:41,121
I have a little bit more
What are you doing?
393
00:34:55,130 --> 00:34:56,830
I have big, black, and beautiful
394
00:34:57,670 --> 00:34:58,370
You know what?
395
00:34:58,390 --> 00:35:00,270
You a sick motherfucker, man
396
00:35:00,990 --> 00:35:02,990
Motherfucker, let me tell
you one thing right now
397
00:35:02,991 --> 00:35:05,050
You tell me anything you
little ass want You see that?
398
00:35:05,150 --> 00:35:07,650
I'm a queen, too, baby Don't
queen out with me, honey,
399
00:35:07,870 --> 00:35:09,270
because I almost got off
So, since you're doing the
400
00:35:09,271 --> 00:35:11,670
wrong way, motherfucker,
you need to back the fuck off
401
00:35:11,970 --> 00:35:14,590
You don't know who
you fucking with right here
402
00:35:14,591 --> 00:35:15,250
Honey, I'll race you for
the bottom Do you see this?
403
00:35:15,290 --> 00:35:15,990
You see this, baby?
404
00:35:16,050 --> 00:35:17,330
You didn't get nothing like that
405
00:35:17,690 --> 00:35:19,870
Motherfucker, fuck that
Get the fuck away from me
406
00:35:20,045 --> 00:35:21,690
Because I am not the
move I want you to fuck me
407
00:35:21,691 --> 00:35:23,630
And I'm on my motherfucking
pit right now, bitch
408
00:35:23,830 --> 00:35:28,830
Get the fuck away from me Get the
fuck away from me, man Fuck me right now
409
00:35:28,831 --> 00:35:33,130
Fuck you, man
Fuck you Right here?
410
00:35:33,630 --> 00:35:34,950
Hear me and hear me well
411
00:35:35,430 --> 00:35:37,330
Don't fuck around with me today, okay?
412
00:35:37,550 --> 00:35:39,230
I am not in the mood
413
00:35:39,505 --> 00:35:41,370
Oh, I'll put you
in the mood, Mr.
414
00:35:42,270 --> 00:35:44,950
Clean Listen, man, fuck
what you talking about
415
00:35:45,440 --> 00:35:49,331
I am saving myself
for the right man Rough
416
00:35:49,640 --> 00:35:52,610
Oh, I like it rough Normally,
I gotta pay extra for that
417
00:35:52,910 --> 00:35:56,470
Damn, don't you understand, some man?
418
00:35:56,720 --> 00:35:58,370
Leave me the fuck alone
419
00:35:59,070 --> 00:35:59,830
All right?
420
00:35:59,831 --> 00:36:00,831
I'm a virgin
421
00:36:02,390 --> 00:36:03,390
You're a virgin?
422
00:36:03,710 --> 00:36:06,790
Yes Oh, that's even
better I want that
423
00:36:06,791 --> 00:36:07,850
tight-hining hole of yours
You'll never see it, man
424
00:36:07,950 --> 00:36:10,050
Get the fuck off me Don't
touch me Stick them up
425
00:36:10,350 --> 00:36:14,290
Don't touch me, I'll say it Oh,
come on, baby I need you I need you
426
00:36:14,291 --> 00:36:16,970
There's no such thing as a
virgin Come on You just talking shit
427
00:36:16,971 --> 00:36:21,270
I don't hear that shit before You don't
know nothing You're not big enough, man
428
00:36:21,370 --> 00:36:26,450
Oh, I've got 10 big fat fucking
inches Just waiting for your hole
429
00:36:51,410 --> 00:36:54,670
Four, motherfucker
Let's go, come on
430
00:36:54,770 --> 00:36:56,430
Fuck, man Ha ha ha
431
00:36:56,450 --> 00:36:59,146
Three and a half pounds of cookies
inside, and you're not gonna have nothing.
432
00:36:59,170 --> 00:37:01,150
You gotta have something. Something.
433
00:37:02,120 --> 00:37:03,730
You gotta eat something.
434
00:37:05,170 --> 00:37:07,430
Okay. All right, um...
435
00:37:07,431 --> 00:37:09,526
If you want, I'll go and get...
You want him, I'll go and get him.
436
00:37:09,550 --> 00:37:11,590
Get him the cookies already! What
are you doing? Come on, buddy.
437
00:37:11,710 --> 00:37:14,090
He said he didn't
want the cookies.
438
00:37:14,130 --> 00:37:16,470
Get him the cookies! Get the cookies!
439
00:37:16,610 --> 00:37:19,286
I'll go get the cookies. Well, I'll
go in and get them now, all right?
440
00:37:19,310 --> 00:37:21,230
Let me go in and get them.
I'll take care of it.
441
00:37:21,370 --> 00:37:23,101
Spitting, what do
you want? We got...
442
00:37:23,113 --> 00:37:25,030
We got... We got Oreos,
we got vanilla cookies,
443
00:37:25,710 --> 00:37:27,390
we got chocolate chip cookies, Godmother.
444
00:37:27,910 --> 00:37:29,990
I think she just made them.
We got everything fresh.
445
00:37:30,690 --> 00:37:31,690
Um, I have some Oreos.
446
00:37:31,930 --> 00:37:33,970
I made the chocolate chip he just told you.
447
00:37:34,250 --> 00:37:35,990
Oh, okay. I made it myself.
448
00:37:36,390 --> 00:37:37,826
I have some chocolate chip.
You said you want Oreos.
449
00:37:37,850 --> 00:37:39,346
You know what I'm gonna do?
You know what I'm gonna do?
450
00:37:39,370 --> 00:37:41,090
I'm gonna bring everything out on the tray.
451
00:37:41,530 --> 00:37:43,710
You better eat it. You better eat it.
452
00:37:43,850 --> 00:37:45,706
You better forget everything.
You better have some.
453
00:37:45,730 --> 00:37:46,770
Minnie, Minnie, Minnie,
don't do this to me.
454
00:37:46,771 --> 00:37:48,291
I don't want you to give me hot bread.
455
00:37:48,350 --> 00:37:51,096
Don't do this to me in front of all
the guys, all right? I don't do this.
456
00:37:51,120 --> 00:37:52,156
Just tell me what you want.
457
00:37:52,180 --> 00:37:55,770
I mean, you see, Godmother
makes... Get her the chocolate chips.
458
00:37:56,190 --> 00:37:57,590
I'll go get him the chocolate chip.
459
00:37:57,730 --> 00:37:59,250
But if you want to bring some Oreos...
460
00:37:59,650 --> 00:38:01,810
I'm gonna kill you.
You're another one, you know that?
461
00:38:01,970 --> 00:38:02,970
I gotta put up with him.
462
00:38:03,710 --> 00:38:05,151
How's Hollywood treating you, Vinny?
463
00:38:05,690 --> 00:38:07,250
Okay, I guess, you know.
464
00:38:07,970 --> 00:38:09,910
You come to me when you have a problem.
465
00:38:11,030 --> 00:38:12,030
Yeah. What's the problem? Well.
466
00:38:15,710 --> 00:38:16,090
..
467
00:38:16,091 --> 00:38:18,910
Promise... We ain't got no
milk and we ain't got no cookies.
468
00:38:18,911 --> 00:38:22,030
I'm talkin' here. You don't want
no freakin' milk and cookies.
469
00:38:22,270 --> 00:38:23,010
You send me in there.
470
00:38:23,030 --> 00:38:24,030
Get outta here.
471
00:38:24,630 --> 00:38:27,150
Cryin' out loud. You ain't got anything.
472
00:38:27,730 --> 00:38:29,530
Forget it. You don't want them.
473
00:38:29,750 --> 00:38:29,950
All right.
474
00:38:30,565 --> 00:38:31,790
Get outta here, Ratty.
475
00:38:32,845 --> 00:38:34,250
Vinny, what's the problem?
476
00:38:35,215 --> 00:38:36,776
What, did you get another
non-pregnant? Nah, I know.
477
00:38:37,550 --> 00:38:38,290
478
00:38:38,530 --> 00:38:38,890
What happened?
479
00:38:39,330 --> 00:38:41,850
Well, I'm trying to get a part
in this movie they cast him for.
480
00:38:41,990 --> 00:38:44,726
And, um... You like
this other guy better.
481
00:38:44,750 --> 00:38:45,750
Who's the producer?
482
00:38:46,070 --> 00:38:47,830
This, uh, Rabbi Rabinowitz.
483
00:38:47,831 --> 00:38:48,970
Rabbi Rabinowitz?
484
00:38:49,110 --> 00:38:53,031
Yeah, he's like... This Rabbi, I believe
now, he's like... Rabbi Rabinowitz.
485
00:38:53,350 --> 00:38:57,610
Sonny, listen, uh, you take care of
that Rabbi Rabinowitz and, uh, Vinny.
486
00:38:58,570 --> 00:39:00,010
Don't worry about Rabbi Rabinowitz,
487
00:39:00,390 --> 00:39:01,390
because you know why?
488
00:39:01,490 --> 00:39:02,610
I'm gonna make him an offer.
489
00:39:03,030 --> 00:39:04,030
He can't refuse.
490
00:39:07,940 --> 00:39:08,940
A Vince offer? Ah, Lorna.
491
00:40:20,560 --> 00:40:21,680
492
00:40:22,400 --> 00:40:23,400
Ooh.
493
00:40:24,880 --> 00:40:25,880
Ahh.
494
00:40:28,720 --> 00:40:32,620
Once upon a time, there was a man
driving a truck on a deserted road,
495
00:40:32,740 --> 00:40:34,180
loaded with toxic waste.
496
00:40:34,660 --> 00:40:38,460
At that very same moment, there was an
elephant charging in the opposite direction.
497
00:40:38,840 --> 00:40:42,140
While that was going on, a
meteorite plummeted towards Earth.
498
00:40:42,380 --> 00:40:43,720
And in one fateful instant,
499
00:40:44,060 --> 00:40:46,680
all three collided and
created a huge explosion.
500
00:40:46,681 --> 00:40:51,980
From that explosion came a
new superhero for the 21st century,
501
00:40:52,720 --> 00:40:53,720
Dickman!
502
00:40:54,700 --> 00:40:56,680
It's the adventures of...
503
00:40:57,440 --> 00:40:58,440
Dickman!
504
00:41:03,580 --> 00:41:06,240
And now Dickman with superhuman strength.
505
00:41:06,260 --> 00:41:08,000
Dickman, Dickman, Dickman!
506
00:41:08,260 --> 00:41:10,080
Disguised as Dick hurts,
507
00:41:10,720 --> 00:41:16,480
will help mankind in its neverending
quest of fighting the lesbian community.
508
00:41:18,300 --> 00:41:18,740
Cocksucker!
509
00:41:18,980 --> 00:41:20,240
Oh, yeah, cocksucker!
510
00:41:20,620 --> 00:41:21,856
We've gotta do something about it.
511
00:41:21,880 --> 00:41:24,260
She's converting all our
girlfriends into pregnant bimbos!
512
00:41:24,480 --> 00:41:28,540
I know, half of our population is being
pregnant all running by the year 2000.
513
00:41:29,080 --> 00:41:31,220
We're gonna be in extinct
species or something.
514
00:41:31,540 --> 00:41:32,280
Tell me about it.
515
00:41:32,440 --> 00:41:34,240
It's hard enough to
find a good piece of ass.
516
00:41:34,620 --> 00:41:35,220
Oh, yeah.
517
00:41:35,640 --> 00:41:37,200
Dickman's not making it any easier.
518
00:41:37,520 --> 00:41:38,700
Yeah, just lose her.
519
00:41:39,100 --> 00:41:40,220
But it's not my fault.
520
00:41:40,820 --> 00:41:41,900
You're such a big dick.
521
00:41:42,220 --> 00:41:43,220
Oh, cocksucker!
522
00:41:44,540 --> 00:41:45,420
Yeah, cocksucker!
523
00:41:45,421 --> 00:41:47,260
I'm gonna do something about you!
524
00:41:47,820 --> 00:41:50,800
Yeah, fix a real good
boss in her little twitch here.
525
00:41:51,160 --> 00:41:52,560
I'm gonna fix you.
526
00:41:53,280 --> 00:41:57,220
If you take it off, he will come.
527
00:42:00,040 --> 00:42:01,040
Oh, no!
528
00:42:01,380 --> 00:42:03,640
Don't let her take off her shirt,
you stupid idiot! Excuse me.
529
00:42:39,320 --> 00:42:40,320
Fucking perv.
530
00:42:46,500 --> 00:42:47,500
531
00:42:48,515 --> 00:43:29,010
Coming up, Dickman confronts the
dreaded vertical smile and Lorraine bobbit.
532
00:43:34,150 --> 00:43:38,190
It's the adventures of Dickman!
533
00:43:39,950 --> 00:43:43,470
Remember, if you take it off...
534
00:43:45,870 --> 00:43:47,530
...he will come!
535
00:43:48,250 --> 00:43:49,450
God damn it!
536
00:44:03,390 --> 00:44:05,770
Yeah, doing it so beautiful.
537
00:44:06,150 --> 00:44:07,610
Oh, God, that's so nice.
538
00:44:08,010 --> 00:44:09,530
Oh, God, that's so nice.
539
00:44:09,710 --> 00:44:10,970
I want you so much.
540
00:44:13,070 --> 00:44:15,510
Things you'll never see.
541
00:44:16,630 --> 00:44:22,810
A beautiful girl dating
an older man who's poor.
542
00:44:26,070 --> 00:44:27,710
Honey, should I buy this one?
543
00:44:28,550 --> 00:44:31,290
No, we should save the
money for the retirement fund.
544
00:44:32,390 --> 00:44:33,390
Are you sure, honey?
545
00:44:33,970 --> 00:44:39,870
I saved $200 from my pension
and I sure like to buy that dress.
546
00:44:39,871 --> 00:44:44,490
I know you do, sweetheart, but we really
need to save that money for your future.
547
00:44:45,390 --> 00:44:46,490
I love you.
548
00:44:46,630 --> 00:44:47,710
I love you, too.
549
00:44:59,040 --> 00:45:01,180
That's not a dope for me, baby.
550
00:45:03,420 --> 00:45:04,420
Sheesh.
551
00:45:04,760 --> 00:45:06,080
Check this out, y'all.
552
00:45:06,640 --> 00:45:09,316
Come and take it straight, you know
what I'm saying? From L.A., nigga.
553
00:45:09,340 --> 00:45:11,660
And it's like this as
I kick my first verse.
554
00:45:12,460 --> 00:45:15,140
No, I ain't from New York, and I got heart.
555
00:45:15,540 --> 00:45:17,980
Out of South Central,
Joe climbing the charts.
556
00:45:18,340 --> 00:45:20,380
Suck a step back in the state, Ellis.
557
00:45:20,500 --> 00:45:22,240
Fuck, I got Compton, Oakland.
558
00:45:22,720 --> 00:45:23,720
Yeah, we're all fat.
559
00:45:24,300 --> 00:45:26,460
Verizon, Verizon, just like doing it.
560
00:45:26,700 --> 00:45:28,900
If you add a little
beer, yeast, I'll overflow.
561
00:45:29,260 --> 00:45:31,700
I'm sowing like a bird
when I'm on my own flight.
562
00:45:32,100 --> 00:45:34,220
Just give me the mic
and I'll glide like a kid.
563
00:45:34,300 --> 00:45:35,300
Yo, what's up? This is J.
564
00:45:36,210 --> 00:45:38,180
J. Cool J.
565
00:45:39,070 --> 00:45:40,440
J.J.K. Cool.
566
00:45:41,145 --> 00:45:42,400
J.K. Cool.
567
00:45:43,080 --> 00:45:44,080
What's up?
568
00:45:44,760 --> 00:45:47,840
Welcome to the What's Up Talk Show.
569
00:45:49,540 --> 00:45:56,300
Today on the show, we got a
member of the Ku Klux Klan.
570
00:45:57,240 --> 00:46:01,760
And he's gonna rap to us about like,
what's up with his viewpoint on like,
571
00:46:02,490 --> 00:46:03,840
black people, right?
572
00:46:05,380 --> 00:46:08,660
And, yo, man, I got one
question to ask you, man.
573
00:46:09,570 --> 00:46:13,920
How dumb are you to be
on the show, motherfucker?
574
00:46:18,480 --> 00:46:20,860
All right, we got to go right now.
575
00:46:21,580 --> 00:46:23,620
Got to go pate right now,
you know what I'm saying?
576
00:46:23,900 --> 00:46:25,460
So we see you, okay? Feel it.
577
00:47:00,000 --> 00:47:03,240
Yeah, tell me, can
you feel it? Oh, yeah.
578
00:47:04,080 --> 00:47:05,760
Ooh.
579
00:47:07,360 --> 00:47:10,480
Owen Thall James Simpson,
not guilty of the crime of murder
580
00:47:10,830 --> 00:47:13,240
in violation of Penal Cult Section 187.
581
00:47:39,910 --> 00:47:44,260
Ladies and gentlemen, the
master of ceremonies, Slash!
582
00:47:52,710 --> 00:47:57,750
Baby, over here. Come here. Over here.
583
00:48:26,960 --> 00:48:28,580
Hello, ladies and gentlemen.
584
00:48:29,660 --> 00:48:39,640
It's a real fucking honor to be here
at the world's famous toilet bowl.
585
00:48:44,500 --> 00:48:47,960
And I want to thank my lovely...
586
00:48:59,300 --> 00:49:03,320
Thank you, Slash.
Please tell us about our first contestant.
587
00:49:07,540 --> 00:49:12,080
Slash? Slash?
Please tell us about our first contestant.
588
00:49:13,130 --> 00:49:15,580
What? Okay, all right. What? All right.
589
00:49:16,220 --> 00:49:23,120
Miss Pacoima, her hobbies are, you know,
obviously taking drugs, intravenously.
590
00:49:23,760 --> 00:49:27,560
She helps old ladies across the
street with their wallets, you know?
591
00:49:27,800 --> 00:49:29,712
I mean, that's one
of those things that,
592
00:49:29,724 --> 00:49:31,840
you know, you've got
to give her credit for.
593
00:49:35,140 --> 00:49:40,100
Sorry.
Okay, that was contestant number one.
594
00:49:40,380 --> 00:49:43,320
Now, Slash, please tell us
about contestant number two.
595
00:49:45,240 --> 00:49:50,360
Contestant number two is Mrs.
Downtown Los Angeles.
596
00:49:50,800 --> 00:49:55,500
She's been aligning shopping
carts for fucking ten years, okay?
597
00:49:55,880 --> 00:50:01,160
After she realized that it was unsuccessful,
which I've seen her work, you know,
598
00:50:01,260 --> 00:50:03,787
because I live around
here, she decided to
599
00:50:03,799 --> 00:50:06,520
solicitate herself in
the streets and alleys.
600
00:50:07,400 --> 00:50:10,720
And now she's become the
number one public elephant.
601
00:50:14,600 --> 00:50:18,040
Wait! Wait, Mrs.
Downtown LA, you can't go into that area.
602
00:50:18,780 --> 00:50:22,280
Mrs. Downtown LA, you
cannot go into that area. Wait.
603
00:50:23,020 --> 00:50:25,640
There's a lot of dangerous
debris in that area.
604
00:50:25,900 --> 00:50:28,480
Oh, man.
605
00:50:29,060 --> 00:50:31,060
Hey, you're making that car smell bad.
606
00:50:31,200 --> 00:50:33,540
All right, whatever. All right. All right.
607
00:50:33,860 --> 00:50:37,580
Thank God Vince and Paco are on the scene.
608
00:50:38,320 --> 00:50:41,860
Looks like Mrs.
Downtown LA is going to be okay.
609
00:50:41,861 --> 00:50:44,460
Yes, it looks like she's going to be okay.
610
00:50:50,300 --> 00:50:53,860
That was contestant number two. The
judges will be tallying up the votes now.
611
00:50:54,400 --> 00:50:56,960
Now, Slash, please introduce
us to contestant number three.
612
00:51:03,190 --> 00:51:04,530
All right, all right.
613
00:51:04,830 --> 00:51:08,890
Our third contestant, she's Miss Englewood,
614
00:51:08,891 --> 00:51:17,290
which is flaunting the awesomely
revealing swimmer from Pierre Jardin.
615
00:51:18,270 --> 00:51:20,890
And the shopping cart is from Ralph's.
616
00:51:21,630 --> 00:51:25,050
The bikini line was personally
shaped by Vidal Sassoon.
617
00:51:25,470 --> 00:51:26,870
That's contestant number three.
618
00:51:27,470 --> 00:51:29,650
What the fuck is he holding here?
619
00:51:31,110 --> 00:51:38,810
Come on! Come on!
620
00:51:38,811 --> 00:51:40,091
This is contestant number three.
621
00:51:40,550 --> 00:51:44,250
Please tell me about contestant
number four, Slash. Slash.
622
00:51:45,030 --> 00:51:46,030
Later.
623
00:51:46,850 --> 00:51:49,170
I'm sorry. Wait, wait.
Okay, contestant number four.
624
00:51:49,330 --> 00:51:50,806
I didn't even know there was a contestant.
625
00:51:50,830 --> 00:51:52,126
Yeah, there is a contestant number four.
626
00:51:52,150 --> 00:51:55,450
She's been disqualified in
an attempt to lure the judges
627
00:51:56,320 --> 00:51:58,990
by offering her entertainment services.
628
00:51:59,250 --> 00:52:01,890
You know, all things
considered... No, no, no, no.
629
00:52:01,970 --> 00:52:04,790
Let me show you.
Let me show you right here.
630
00:52:05,110 --> 00:52:08,190
Look, look at her spread
the fatal virus to the judges.
631
00:52:09,050 --> 00:52:10,630
That was an absolute travesty.
632
00:52:10,770 --> 00:52:12,506
Why don't you tell us about
the prizes, Slash? Um, well.
633
00:52:12,530 --> 00:52:14,610
..
634
00:52:14,611 --> 00:52:15,470
Will you hold it?
635
00:52:15,490 --> 00:52:17,071
I... Will you hold it
better than I do? All right.
636
00:52:17,550 --> 00:52:18,550
637
00:52:19,150 --> 00:52:20,410
Okay, all right.
638
00:52:20,730 --> 00:52:21,350
Of course, all right.
639
00:52:21,550 --> 00:52:23,190
The second runner-up, all right,
640
00:52:23,550 --> 00:52:27,650
will receive an all-expense at Al's Hotel,
641
00:52:28,550 --> 00:52:30,590
where there's always a vacancy.
642
00:52:32,310 --> 00:52:35,470
Al himself will greet
you with a warm smile.
643
00:52:35,471 --> 00:52:40,490
When you get there, you will wine
and dine at the hotel's garden restaurant,
644
00:52:40,730 --> 00:52:43,590
where they're known for
the delicious catfish platters.
645
00:52:47,530 --> 00:52:50,850
Served with the world-famous
gourmet a la limon sauce.
646
00:52:53,590 --> 00:52:55,030
Oh, my personal favorite.
647
00:52:57,350 --> 00:53:02,070
And on those hot, sunny days, take a
dip when a team won his natural springs.
648
00:53:04,650 --> 00:53:09,430
Uh, no, our first runner-up will receive
a pedigree, full-blooded race dog.
649
00:53:12,030 --> 00:53:13,030
Where?
650
00:53:13,330 --> 00:53:16,730
Another stray dog with its
own ingrown seat cushion.
651
00:53:18,610 --> 00:53:24,290
And our first prize winner will
receive their own gold shopping cart!
652
00:53:30,610 --> 00:53:33,630
The judges have
tallied up their final vote.
653
00:53:37,910 --> 00:53:38,190
All right.
654
00:53:38,570 --> 00:53:40,710
All right, Vince, can I
have the envelope, please?
655
00:53:45,330 --> 00:53:46,346
All right, Vince, can I have the
envelope, please? Okay, man.
656
00:53:46,370 --> 00:53:47,510
All right.
657
00:53:47,850 --> 00:53:48,990
658
00:53:49,430 --> 00:53:50,910
You guys did a good job, man.
659
00:53:50,911 --> 00:53:53,910
I gotta be kidding.
660
00:53:57,830 --> 00:53:58,830
Thanks, Doug.
661
00:53:58,970 --> 00:53:59,970
You're a good game.
662
00:54:00,210 --> 00:54:02,330
My phone needs to get turned away.
663
00:54:02,710 --> 00:54:04,230
Guys, here we go!
664
00:54:04,490 --> 00:54:06,110
This, this, this.
665
00:54:08,350 --> 00:54:14,730
$99 Miss America Baby and
Miss, Miss Beverly Hills! Hi, Vince.
666
00:54:29,330 --> 00:54:29,810
Thank you.
667
00:54:30,150 --> 00:54:30,570
668
00:54:31,050 --> 00:54:32,050
You guys feel free?
669
00:54:32,510 --> 00:54:33,910
Whoever you are can't slide.
670
00:54:34,610 --> 00:54:37,910
See you in the year 2000,
Chris America Bag Lady Padgett!
671
00:54:38,470 --> 00:54:39,470
Bye-bye!
672
00:55:20,900 --> 00:55:22,540
That's so beautiful, that's perfect!
673
00:55:23,160 --> 00:55:25,200
Yeah, oh yeah, yeah,
you're gonna give it to me?
674
00:55:25,560 --> 00:55:28,160
Yeah, oh yeah, yeah, oh no, yeah!
675
00:55:28,740 --> 00:55:32,880
Two nights ago I've met this
producer, unless I thought he was,
676
00:55:33,140 --> 00:55:36,860
and he told me he was a producer
and he's doing a movie, you know,
677
00:55:36,960 --> 00:55:40,560
a big budget movie and that I
would be perfect for one of these roles.
678
00:55:41,640 --> 00:55:45,480
I gave him my number and he set
up an audition the next day, you know,
679
00:55:46,170 --> 00:55:47,840
but he set it up in his apartment.
680
00:55:48,300 --> 00:55:51,720
I thought it was really strange, you
know, that he set it up in his apartment,
681
00:55:53,195 --> 00:55:55,860
but I went over there anyway because...
682
00:55:57,690 --> 00:56:00,160
I really, really wanted
that part, you know.
683
00:56:01,810 --> 00:56:05,120
The whole time I was there,
you know, what he tried to do,
684
00:56:05,700 --> 00:56:08,540
he just kept trying to take my clothes off.
685
00:56:08,760 --> 00:56:12,000
I mean, I go over there and the
guy just wants to take me to bed.
686
00:56:16,920 --> 00:56:17,920
Move, motherfucker!
687
00:56:18,280 --> 00:56:19,960
What the fuck are you looking at, asshole?
688
00:56:20,300 --> 00:56:21,780
What the fuck are you looking at?
689
00:56:22,080 --> 00:56:25,060
Open your fucking mouth, man, I'm
gonna blow your fucking brains out.
690
00:56:25,420 --> 00:56:27,216
You better do what I tell
you to do, you hear me?
691
00:56:27,240 --> 00:56:28,440
You stupid motherfucker!
692
00:56:29,420 --> 00:56:30,420
Huh?
693
00:56:30,590 --> 00:56:33,000
What the fuck are you looking
at, you asshole? Huh? Nothing.
694
00:56:35,120 --> 00:56:35,420
695
00:56:36,140 --> 00:56:36,520
696
00:56:36,880 --> 00:56:38,440
You're gonna do what I tell you, right?
697
00:56:42,360 --> 00:56:45,740
Who do you call when
someone breaks the law?
698
00:56:46,120 --> 00:56:47,400
Roger that, I'm on the location.
699
00:56:48,640 --> 00:56:49,740
Flirty Harry.
700
00:56:50,560 --> 00:56:53,520
He's not only tough, he's gay.
701
00:56:55,980 --> 00:56:56,980
I'll kill you, man!
702
00:56:58,140 --> 00:56:59,140
You understand
me? Let the boy go.
703
00:57:00,455 --> 00:57:01,740
704
00:57:01,840 --> 00:57:04,140
What are you doing
here, you pig cock sucker?
705
00:57:07,200 --> 00:57:08,320
What are you calling a pig?
706
00:57:09,060 --> 00:57:11,940
I'm gonna blow his fucking brains
all over the fucking wall, man pig.
707
00:57:12,140 --> 00:57:13,140
Back up, you hear me?
708
00:57:13,580 --> 00:57:14,640
Step back, asshole.
709
00:57:16,200 --> 00:57:17,200
Go ahead.
710
00:57:19,070 --> 00:57:20,200
Make me gay.
711
00:57:24,260 --> 00:57:29,680
I really, really, really wanted
that part, so I went over there.
712
00:57:30,080 --> 00:57:32,220
And, you know, the whole time I was there,
713
00:57:32,500 --> 00:57:36,680
he just kept trying to take my clothes off.
714
00:57:36,840 --> 00:57:41,500
And, um... I mean, you
know, I go to this man's house,
715
00:57:41,640 --> 00:57:43,840
and I'm prepared, and I
brought a picture and a resume,
716
00:57:44,100 --> 00:57:47,680
and I even studied the night before, and...
717
00:57:49,980 --> 00:57:50,980
Hey, sweetheart.
718
00:57:51,520 --> 00:57:53,420
How you doing? Come here. You got a minute?
719
00:58:09,940 --> 00:58:11,440
Drop it, scumbag.
720
00:58:26,220 --> 00:58:31,450
Oh, shit! God damn it!
721
00:58:32,250 --> 00:58:33,630
He always gets his man.
722
00:58:34,490 --> 00:58:35,250
In the end.
723
00:58:35,450 --> 00:58:44,710
Damn, I can feel the bo- He just
kept trying to take my clothes off.
724
00:58:44,870 --> 00:58:45,870
Can you believe that?
725
00:58:48,390 --> 00:58:49,950
I mean, I can't believe it.
726
00:58:50,010 --> 00:58:55,150
I go to this man's house, and all he tries
to do is tries to take me to bed with him.
727
00:58:57,280 --> 00:58:59,030
And then he just... He keeps
trying to take me to bed with him.
728
00:58:59,031 --> 00:59:02,310
He kept touching me, and kept touching me.
729
00:59:03,320 --> 00:59:06,650
And he made me do
things that I didn't want to do.
730
00:59:07,910 --> 00:59:23,080
And I really don't know why he did that.
731
00:59:25,120 --> 00:59:28,320
I really don't know why he had to do that.
732
00:59:31,660 --> 00:59:32,700
I mean...
733
00:59:33,440 --> 00:59:36,360
You're a man.
Tell me, why did he have to do that?
734
00:59:41,530 --> 00:59:43,500
Why did he have to
do that? I hate men.
735
00:59:46,740 --> 00:59:48,700
736
00:59:54,770 --> 00:59:57,260
Oh, yeah, Donna. Oh, my God.
737
00:59:57,485 --> 00:59:59,500
Oh, my, they want you so much.
738
00:59:59,860 --> 01:00:01,440
Oh, yeah.
739
01:00:05,120 --> 01:00:06,700
Are you picking
my oranges? I'm Bill.
740
01:00:12,810 --> 01:00:13,810
741
01:00:14,570 --> 01:00:17,630
I own this fucking farm.
742
01:00:21,790 --> 01:00:24,870
You say you're naturally blond?
743
01:00:26,510 --> 01:00:27,510
Or something?
744
01:00:29,590 --> 01:00:31,550
I eat her numbers.
745
01:00:34,770 --> 01:00:35,770
Are you a lesbian?
746
01:00:36,610 --> 01:00:37,610
I don't like lesbians.
747
01:00:43,640 --> 01:00:44,640
Hurry up.
748
01:00:46,090 --> 01:00:47,090
Are you from
Hollywood? Are you, um.
749
01:00:48,550 --> 01:00:50,530
..
750
01:00:58,350 --> 01:01:02,130
Listen, I'm... Right until the
X-lax kicks in, or something.
751
01:01:03,450 --> 01:01:04,450
Hey, how you doing?
752
01:01:06,150 --> 01:01:07,330
Oh, it's touchy.
753
01:01:10,985 --> 01:01:12,950
That's my cousin Dick Drip.
754
01:01:14,010 --> 01:01:15,850
Listen, are you taking my oranges?
755
01:01:16,710 --> 01:01:19,670
My, you got a set of...
756
01:01:24,150 --> 01:01:25,570
Are you SAG eligible?
757
01:01:25,571 --> 01:01:32,530
All right, yeah, for my next trick.
758
01:01:33,690 --> 01:01:34,690
Is this on?
759
01:01:35,410 --> 01:01:38,550
Look, I wrote a film called Rear Entry.
760
01:01:39,370 --> 01:01:41,530
Can I get your number?
761
01:01:58,720 --> 01:02:00,460
Hey! Hey, it's Ocean.
762
01:02:01,280 --> 01:02:02,640
I'm Vincenzo Barafongo.
763
01:02:02,900 --> 01:02:05,380
And I'm Spanky Schwatsa.
Welcome to the porno review.
764
01:02:06,760 --> 01:02:10,201
The purpose of this film is to show you The
purpose of this film is to orientate you
765
01:02:10,530 --> 01:02:14,700
On the veritable plethora of the
non-aesthetic coitus feature films.
766
01:02:15,740 --> 01:02:18,320
Yeah, we're gonna show you
a lot of naked shaved beaver.
767
01:02:18,920 --> 01:02:19,920
Yeah.
768
01:02:20,080 --> 01:02:23,620
So, uh... Yeah, all right.
769
01:02:24,040 --> 01:02:28,020
So our first film that we're gonna
check out is called Sushi Mama.
770
01:02:28,460 --> 01:02:30,240
Let's see it.
771
01:02:37,320 --> 01:02:38,320
Oh, honey.
772
01:02:38,680 --> 01:02:41,020
Oh, please take off that
tacky hat and make it look gay.
773
01:02:41,370 --> 01:02:42,980
Oh, sorry, honey. I'll take it off.
774
01:02:43,840 --> 01:02:44,840
Hello, honey.
775
01:02:45,660 --> 01:02:48,300
I want to make love to you, Sushi Mama!
776
01:02:49,060 --> 01:02:50,240
I give you foreplay, look.
777
01:02:51,615 --> 01:02:52,615
No flick tongue.
778
01:02:53,990 --> 01:02:55,200
Oh, you hat, man.
779
01:02:55,680 --> 01:02:56,720
Oh, I want you to suck.
780
01:03:03,130 --> 01:03:05,240
Hold on. I hear the knot.
781
01:03:05,510 --> 01:03:07,310
I couldn't move for a second.
Okay, stand up.
782
01:03:07,700 --> 01:03:10,000
I want to see you naked,
okay? Okay, I didn't.
783
01:03:10,001 --> 01:03:12,160
..
784
01:03:12,161 --> 01:03:14,400
Oh, yeah. I didn't take any clothes off.
785
01:03:14,660 --> 01:03:16,120
They're nice. I like it a lot.
786
01:03:16,520 --> 01:03:18,000
But I want to see...
787
01:03:19,160 --> 01:03:20,160
titties, yay!
788
01:03:20,480 --> 01:03:23,221
Oh, you son of a... It's
kind of sexy to throw them.
789
01:03:23,580 --> 01:03:24,660
Stand up, please, stand up.
790
01:03:24,740 --> 01:03:27,440
I want to be gentle.
791
01:03:27,940 --> 01:03:30,520
I want to make love to you.
792
01:03:31,465 --> 01:03:33,346
God, you've got more
titties than all of China.
793
01:03:33,520 --> 01:03:34,640
I swear to God, lady.
794
01:03:35,000 --> 01:03:36,000
Oh, thank you.
795
01:03:36,120 --> 01:03:38,360
Tonight, we make love on sacred table.
796
01:03:38,485 --> 01:03:40,760
I set you down softly, my little flower.
797
01:03:42,240 --> 01:03:44,540
This looks like a great table.
798
01:03:45,140 --> 01:03:46,880
Aye! Aye!
799
01:03:47,540 --> 01:03:48,540
Cheerio!
800
01:03:50,540 --> 01:03:51,540
Aye?
801
01:03:53,060 --> 01:03:55,180
I need to calm down.
802
01:03:58,470 --> 01:03:59,730
Mr. Horny.
803
01:04:00,070 --> 01:04:01,430
It's foreplay time now.
804
01:04:01,770 --> 01:04:05,750
I give you combination,
lambada, forbidden dance,
805
01:04:06,050 --> 01:04:07,630
Hong Kong hustle,
806
01:04:08,050 --> 01:04:09,090
Hong kid chicken,
807
01:04:09,670 --> 01:04:11,750
and my favorite pet king duck.
808
01:04:12,450 --> 01:04:13,530
Disco style!
809
01:04:14,290 --> 01:04:16,650
And, of course, the macarena.
810
01:04:20,470 --> 01:04:24,090
Okay. I want a little number, 69.
811
01:04:24,650 --> 01:04:26,710
And I don't mean
Mongolian beef with no peas.
812
01:04:26,850 --> 01:04:27,850
Give it to me!
813
01:04:35,740 --> 01:04:37,970
I can't believe you broke sacred table.
814
01:04:37,971 --> 01:04:39,990
That table's been in our family for years,
815
01:04:40,210 --> 01:04:41,490
and your fat ass goes in breaks.
816
01:04:41,610 --> 01:04:43,770
Now we gotta make love
behind the stupid silhouette.
817
01:04:44,050 --> 01:04:44,790
I'm sorry, honey.
818
01:04:44,930 --> 01:04:45,690
What the hell was that?
819
01:04:45,790 --> 01:04:47,126
Nothing, maybe it's your upper lip.
820
01:04:47,150 --> 01:04:48,590
No, it smells like bologna.
821
01:04:48,930 --> 01:04:49,930
Never ate the bologna.
822
01:04:50,170 --> 01:04:51,170
You ate bologna?
823
01:04:51,350 --> 01:04:52,350
God damn it!
824
01:04:52,410 --> 01:04:54,430
You farted!
825
01:04:55,730 --> 01:04:57,770
I swear, I've never ate bologna.
826
01:04:58,310 --> 01:04:59,670
You're a killer, you crazy bitch.
827
01:05:03,800 --> 01:05:05,870
Yeah, I like this film, you know.
828
01:05:06,880 --> 01:05:08,321
I thought those nips couldn't drive,
829
01:05:08,570 --> 01:05:10,290
but he sure drove our reggos home.
830
01:05:13,090 --> 01:05:14,290
Yeah, he sure did.
831
01:05:15,110 --> 01:05:19,490
I thought it was a very riveting home
session with an apocalyptic ending,
832
01:05:19,610 --> 01:05:23,250
which had overtones of fear, pain, sadness.
833
01:05:23,750 --> 01:05:26,210
Yeah, and a nice piece
of yellow peel mahi mahi.
834
01:05:28,110 --> 01:05:30,290
I'm fucking funny, ain't I?
835
01:05:31,470 --> 01:05:33,430
Anyway, Joe, what do
you give this fucking thing?
836
01:05:34,180 --> 01:05:36,070
Let's take a look at
the mangle level, okay?
837
01:05:40,100 --> 01:05:41,230
Dude, check it out, dude.
838
01:05:41,670 --> 01:05:42,990
Ah, 2.3.
839
01:05:43,310 --> 01:05:44,970
Damn, pretty good film.
840
01:05:45,170 --> 01:05:46,970
Not as good as the
last one, but pretty good.
841
01:05:47,050 --> 01:05:48,050
All right, Joe.
842
01:05:48,650 --> 01:05:54,470
Now, our next flick is
called Donna of the Dead.
843
01:05:54,590 --> 01:05:55,590
Get that phone, will you?
844
01:05:55,910 --> 01:05:57,210
All right, Donna of the Dead.
845
01:05:57,770 --> 01:05:59,890
It's a necrophiliac thing, she's dead.
846
01:06:00,160 --> 01:06:01,321
If it's my mom, I'm not here.
847
01:06:03,410 --> 01:06:06,170
Donna of the Dead.
848
01:06:07,130 --> 01:06:10,650
Starring Stacey Stiff as Donna.
849
01:06:11,570 --> 01:06:18,230
Also starring Arnold
Swollenpecker as Willy.
850
01:06:19,530 --> 01:06:21,870
What the hell are you doing there?
851
01:06:22,370 --> 01:06:24,410
Are you having a fair with Donna?
852
01:06:25,470 --> 01:06:26,470
Fuck!
853
01:06:27,710 --> 01:06:31,630
Winner of the Van Nuys Critics
Award for Best Actor in a Video.
854
01:06:31,631 --> 01:06:35,010
Donna, fuck yeah.
855
01:06:37,690 --> 01:06:42,230
And now, Donna of the Dead.
856
01:06:43,830 --> 01:06:46,070
We needed to talk, Donna.
857
01:06:46,610 --> 01:06:47,770
Yes, we do.
858
01:06:48,150 --> 01:06:49,150
Yeah, you know what?
859
01:06:49,470 --> 01:06:54,510
I feel you're fighting with
two man-fucking-men.
860
01:06:54,930 --> 01:06:55,930
Wait, wait.
861
01:06:55,990 --> 01:06:57,690
Oh, look at you.
862
01:06:57,691 --> 01:07:01,930
You're always sitting so provocatively.
863
01:07:02,750 --> 01:07:03,750
Uh-huh.
864
01:07:05,700 --> 01:07:07,350
Don't play games with me.
865
01:07:07,650 --> 01:07:09,390
Don't fucking play games with me.
866
01:07:09,510 --> 01:07:11,370
I'm telling you, don't play games with me.
867
01:07:11,450 --> 01:07:12,450
Don't want that.
868
01:07:12,490 --> 01:07:13,490
Yeah, no games.
869
01:07:13,970 --> 01:07:16,010
I saw you giving the guy your eye.
870
01:07:16,190 --> 01:07:17,610
I saw, yeah.
871
01:07:19,230 --> 01:07:20,230
What the heck?
872
01:07:22,810 --> 01:07:25,490
Why do I put up with you?
873
01:07:25,491 --> 01:07:28,550
Why? Tell me why, why, why, why, why, why?
874
01:07:28,670 --> 01:07:32,030
Why, why, why, why, why, why, why, why?
875
01:07:32,050 --> 01:07:33,490
I don't understand that.
876
01:07:37,330 --> 01:07:43,350
Yeah, cause you are so hot.
877
01:07:44,410 --> 01:07:45,410
Fuck.
878
01:07:46,390 --> 01:07:50,170
I want to put in my dick.
879
01:07:50,990 --> 01:07:54,590
Fat, big, Jewish piece of meat.
880
01:07:56,620 --> 01:08:03,350
Inside your nasty,
filthy, yeah, dirty trash.
881
01:08:05,890 --> 01:08:06,890
Trap hole.
882
01:08:08,090 --> 01:08:13,390
So then, I can really,
truly express myself.
883
01:08:16,170 --> 01:08:26,310
Oh, look at this.
884
01:08:26,710 --> 01:08:27,710
Give it to me.
885
01:08:28,810 --> 01:08:29,950
Oh, yeah, Donna.
886
01:08:30,470 --> 01:08:31,470
Oh, my God.
887
01:08:31,910 --> 01:08:33,410
Oh, my, they want you so much.
888
01:08:34,450 --> 01:08:35,450
Oh, yeah.
889
01:08:36,650 --> 01:08:38,290
Oh, Donna.
890
01:08:39,090 --> 01:08:41,090
What the hell are you doing here?
891
01:08:42,180 --> 01:08:44,770
Are you having a fair with me, Donna?
892
01:08:45,670 --> 01:08:47,690
Yeah, fuck yeah.
893
01:08:48,410 --> 01:08:49,970
I want to party on your pussy.
894
01:08:50,590 --> 01:08:52,650
You want to party here, pussy?
895
01:08:53,150 --> 01:08:55,490
Oh, oh, yeah, oh, yeah.
896
01:08:55,650 --> 01:08:57,670
So why don't you have some of her pussy?
897
01:08:58,030 --> 01:09:00,870
Yeah, oh, come on, yeah, do it.
898
01:09:01,890 --> 01:09:03,630
I want to talk to the canoe driver.
899
01:09:04,250 --> 01:09:04,850
That's right.
900
01:09:05,270 --> 01:09:10,690
Yeah, that's how she
really likes in and out, yeah.
901
01:09:11,950 --> 01:09:13,830
You got a big, fat pussy.
902
01:09:15,500 --> 01:09:17,270
Yeah, keep it going.
903
01:09:17,970 --> 01:09:18,970
Vertical smirk.
904
01:09:19,350 --> 01:09:20,650
Yeah, that's right.
905
01:09:20,970 --> 01:09:22,110
Just fucking do it.
906
01:09:22,370 --> 01:09:26,750
I'm going to come over in
another corner just to masturbate.
907
01:09:27,170 --> 01:09:28,270
Yeah, right here.
908
01:09:31,580 --> 01:09:32,610
Juicy pussy.
909
01:09:33,170 --> 01:09:34,170
Fuck yeah.
910
01:09:35,270 --> 01:09:36,270
Oh, Donna.
911
01:09:36,390 --> 01:09:37,910
Donna, I want you so much.
912
01:09:38,250 --> 01:09:39,250
Oh, yeah.
913
01:09:44,160 --> 01:09:45,160
Donna, yeah.
914
01:09:45,720 --> 01:09:46,720
Oh, gonna do it.
915
01:09:47,000 --> 01:09:48,000
Come on, Donna.
916
01:09:48,180 --> 01:09:48,360
Yeah.
917
01:09:49,060 --> 01:09:50,060
Oh, Jesus.
918
01:09:52,440 --> 01:09:53,440
Yeah.
919
01:09:53,680 --> 01:09:54,680
Fuck, shit.
920
01:09:56,200 --> 01:09:57,240
Yeah, that's right.
921
01:09:59,300 --> 01:10:00,300
Oh, God.
922
01:10:00,960 --> 01:10:02,870
Oh, yeah.
923
01:10:02,871 --> 01:10:04,870
Oh, yeah.
924
01:10:05,830 --> 01:10:06,950
Oh, yeah.
925
01:10:07,210 --> 01:10:08,210
Do it.
926
01:10:08,950 --> 01:10:09,290
Do it.
927
01:10:09,291 --> 01:10:09,550
Feel it.
928
01:10:10,030 --> 01:10:11,030
Feel it.
929
01:10:11,090 --> 01:10:12,870
Oh, yeah.
930
01:10:20,450 --> 01:10:21,450
Yeah.
931
01:10:22,310 --> 01:10:23,670
Yeah, Donna.
932
01:10:24,210 --> 01:10:26,170
So fuck, yeah.
933
01:10:26,390 --> 01:10:30,130
She like this fucking post boy, yeah.
934
01:10:30,630 --> 01:10:35,150
I'm going to have every single
woman in this fucking town.
935
01:10:35,310 --> 01:10:36,110
You're going to see it.
936
01:10:36,111 --> 01:10:39,070
I'm going to show you how good I am.
937
01:10:39,390 --> 01:10:40,610
I am the fucker here.
938
01:10:40,830 --> 01:10:42,310
I am the fucker.
939
01:10:42,390 --> 01:10:43,390
Did you get that? Yeah, you did.
940
01:10:43,750 --> 01:10:44,410
941
01:10:44,730 --> 01:10:46,490
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
942
01:10:46,491 --> 01:10:47,170
Oh, yeah.
943
01:10:47,510 --> 01:10:48,890
Fuck, you are just a bitch.
944
01:10:49,350 --> 01:10:51,010
You are a bitch, you know that?
945
01:10:51,330 --> 01:10:53,450
You are nothing, yeah.
946
01:10:53,890 --> 01:10:55,730
Wait until I'm going to fuck your pussy.
947
01:10:55,950 --> 01:10:57,950
You're going to see what's
going to happen to you.
948
01:10:58,390 --> 01:10:59,710
Yeah, I'm the fucker here.
949
01:10:59,910 --> 01:11:00,910
I am one.
950
01:11:01,050 --> 01:11:01,710
You know that?
951
01:11:01,970 --> 01:11:02,970
You know that?
952
01:11:03,090 --> 01:11:04,650
Tell me, son of a bitch.
953
01:11:04,810 --> 01:11:05,430
You know that?
954
01:11:05,431 --> 01:11:06,710
What are you thinking?
955
01:11:07,430 --> 01:11:08,970
You're going to fuck with my butt.
956
01:11:09,390 --> 01:11:10,630
No, no, no, no.
957
01:11:10,631 --> 01:11:11,631
Never, never.
958
01:11:11,850 --> 01:11:12,470
I'm yours.
959
01:11:12,670 --> 01:11:13,250
You are mine.
960
01:11:13,570 --> 01:11:14,570
Yeah, that's right.
961
01:11:14,750 --> 01:11:16,250
Oh, fuck, yeah.
962
01:11:17,410 --> 01:11:18,410
Oh, yeah.
963
01:11:18,490 --> 01:11:18,850
See, Donna?
964
01:11:19,130 --> 01:11:20,570
You fucker, that pussy boy.
965
01:11:20,930 --> 01:11:21,690
I'm going to show you.
966
01:11:21,810 --> 01:11:22,850
I'm going to pay you back.
967
01:11:23,090 --> 01:11:25,010
Pay you back, fucking Rachel.
968
01:11:25,310 --> 01:11:26,470
I'll show you how it is.
969
01:11:26,650 --> 01:11:27,130
Oh, yes.
970
01:11:27,510 --> 01:11:28,510
Fucking shit.
971
01:11:28,670 --> 01:11:31,070
This is a good way to be
out here, right? Oh, yeah.
972
01:11:31,530 --> 01:11:32,450
Fucking shit.
973
01:11:32,451 --> 01:11:33,090
The fucker.
974
01:11:33,270 --> 01:11:34,470
975
01:11:46,045 --> 01:11:46,890
I like that one.
976
01:11:47,010 --> 01:11:47,430
That's pretty good.
977
01:11:47,570 --> 01:11:48,150
Yeah, I like that one.
978
01:11:48,310 --> 01:11:49,050
Do you guys like that
one? I hope we did.
979
01:11:49,130 --> 01:11:49,650
980
01:11:49,990 --> 01:11:50,990
The background scenery.
981
01:11:51,690 --> 01:11:53,790
Why, why, why, why,
why, why, why? Fuck shit.
982
01:11:53,910 --> 01:11:54,290
983
01:11:54,430 --> 01:11:55,430
Fuck shit, fuck shit.
984
01:11:55,590 --> 01:11:56,590
Why, why?
985
01:11:57,150 --> 01:11:59,370
The lacking classes helped them a lot.
986
01:11:59,690 --> 01:12:00,690
Yeah, definitely.
987
01:12:01,010 --> 01:12:02,010
Her too.
988
01:12:03,360 --> 01:12:05,630
Well, I actually think
she's a pretty good actress.
989
01:12:05,810 --> 01:12:07,130
I really think she's come of age.
990
01:12:07,280 --> 01:12:08,280
Yeah, come of age.
991
01:12:09,040 --> 01:12:10,961
She's really come of
age like a piece of cheese.
992
01:12:11,350 --> 01:12:12,350
All right.
993
01:12:13,270 --> 01:12:14,270
Like a piece of cheese.
994
01:12:14,410 --> 01:12:14,970
Jeez, that funny.
995
01:12:15,390 --> 01:12:15,550
Shut up.
996
01:12:15,730 --> 01:12:16,770
I think it's... All right.
997
01:12:16,870 --> 01:12:18,446
All right, let me check
out the mango level, okay?
998
01:12:18,470 --> 01:12:19,670
All right, let's check it out.
999
01:12:20,400 --> 01:12:21,910
Let's see what we got over here.
1000
01:12:23,110 --> 01:12:24,110
Whoa.
1001
01:12:24,310 --> 01:12:25,310
3.2.
1002
01:12:25,430 --> 01:12:26,270
3.2.
1003
01:12:26,330 --> 01:12:26,850
Not bad.
1004
01:12:27,190 --> 01:12:27,850
Not bad, Joe.
1005
01:12:27,930 --> 01:12:28,230
Not bad.
1006
01:12:28,510 --> 01:12:29,090
All right.
1007
01:12:29,230 --> 01:12:31,671
Our next flam... Flam.
1008
01:12:32,130 --> 01:12:32,490
Flam.
1009
01:12:33,070 --> 01:12:35,370
It's called Sperm Lake.
1010
01:12:35,770 --> 01:12:36,190
Let's take a look.
1011
01:12:36,191 --> 01:12:37,191
It's a classic.
1012
01:14:37,240 --> 01:14:38,590
Here.
1013
01:15:10,710 --> 01:15:13,070
Joe, isn't that your twin
sister in that film? Yeah.
1014
01:15:14,230 --> 01:15:15,230
1015
01:15:15,450 --> 01:15:16,730
This is sick, dude.
1016
01:15:16,990 --> 01:15:18,310
Getting off on your own sister?
1017
01:15:18,970 --> 01:15:19,710
This is freaking sick.
1018
01:15:19,830 --> 01:15:21,870
Wait, let me check out
the mango level on this guy.
1019
01:15:22,050 --> 01:15:23,050
Hold on one second.
1020
01:15:23,550 --> 01:15:24,830
You're getting all over him,
1021
01:15:24,930 --> 01:15:27,590
but you're the one who was
breastfeeding until you were 13.
1022
01:15:27,850 --> 01:15:28,670
That was my stepmom.
1023
01:15:28,870 --> 01:15:29,370
Shut the fuck up.
1024
01:15:29,730 --> 01:15:29,950
13.
1025
01:15:30,470 --> 01:15:31,470
Jesus.
1026
01:15:32,310 --> 01:15:33,310
Joe, that's pretty sick.
1027
01:15:33,390 --> 01:15:35,070
9.2.
1028
01:15:35,310 --> 01:15:36,350
His own sister.
1029
01:15:37,670 --> 01:15:38,510
All right.
1030
01:15:38,570 --> 01:15:39,010
Oh, man.
1031
01:15:39,270 --> 01:15:43,250
This week's Palma Lihanderson
Award goes to Sperm Lake with 9.2.
1032
01:15:43,950 --> 01:15:46,420
Anyway, I'm Vincenzo Butterfungu.
1033
01:15:47,130 --> 01:15:48,690
And I'm Spanky Shvatza.
1034
01:15:48,890 --> 01:15:50,310
Hey Tony, from Sheepsphere Bay.
1035
01:15:50,470 --> 01:15:50,930
What's up? Hi, Mom.
1036
01:15:51,170 --> 01:15:52,170
Let's get it.
1037
01:15:52,250 --> 01:15:52,530
All right.
1038
01:15:52,910 --> 01:15:53,170
1039
01:15:53,370 --> 01:15:55,290
I don't know what you
mean from Sheepsphere Bay.
1040
01:15:55,850 --> 01:15:57,690
I don't think my mom will be watching us.
1041
01:15:59,030 --> 01:15:59,950
Let's get out of here.
1042
01:15:59,990 --> 01:16:00,330
All right.
1043
01:16:00,630 --> 01:16:01,750
Bye-bye, fake spot.
1044
01:16:01,890 --> 01:16:02,890
Bye.
1045
01:16:09,740 --> 01:16:11,960
Things you'll never see.
1046
01:16:13,105 --> 01:16:16,900
A jury making a right decision.
1047
01:16:17,500 --> 01:16:19,480
Jury, have you reached a verdict?
1048
01:16:20,910 --> 01:16:22,480
Will the defendant
please rise? Guilty.
1049
01:16:28,520 --> 01:16:29,520
Guilty.
1050
01:16:32,260 --> 01:16:33,260
Guilty.
1051
01:16:34,500 --> 01:16:35,500
Guilty.
1052
01:16:40,920 --> 01:16:41,920
1053
01:16:47,580 --> 01:16:50,208
Well, you know, I
kind of think this is just
1054
01:16:50,220 --> 01:16:52,620
another ploy to keep
the black man down.
1055
01:16:53,820 --> 01:16:57,140
So I'm going to have to
say not guilty on this one.
1056
01:17:11,320 --> 01:17:13,160
Not guilty, motherfucker.
1057
01:17:14,540 --> 01:17:18,720
Yo, my man, Judge Mitsubishi
trying to keep her brother down.
1058
01:17:19,560 --> 01:17:21,376
You know, just because
a brother want to hit
1059
01:17:21,388 --> 01:17:23,340
the Skizzans, you got to
take away his manhood.
1060
01:17:25,120 --> 01:17:26,540
My motherfucker was framed.
1061
01:17:26,600 --> 01:17:27,180
Mm-hmm.
1062
01:17:27,570 --> 01:17:29,060
Like my fucking picture on the wall.
1063
01:17:29,220 --> 01:17:30,220
You know what I'm
saying? What? Word.
1064
01:17:30,500 --> 01:17:30,660
1065
01:17:31,000 --> 01:17:32,000
1066
01:17:32,880 --> 01:17:33,880
Say what?
1067
01:17:34,300 --> 01:17:35,760
I said not guilty, bitch.
1068
01:17:36,160 --> 01:17:39,580
What you dumbass hunky
crackerhead motherfucker,
1069
01:17:40,880 --> 01:17:42,880
albino nigger talking about.
1070
01:17:43,670 --> 01:17:48,520
Man, I'll be damned if I'm going to
let y'all hickory dickory howdy-doody.
1071
01:17:48,770 --> 01:17:51,091
Motherfuckers keep me in
here till it changes the century.
1072
01:17:51,760 --> 01:17:55,600
The damn facts planted a snake
bite on your chalky, white ass.
1073
01:17:56,760 --> 01:18:00,240
And I got my bitch waiting at
home for me, butt naked in the bed.
1074
01:18:00,640 --> 01:18:04,360
And I swear, man, if I ain't home by
half past, motherfucking yesterday,
1075
01:18:05,595 --> 01:18:09,540
you two bitch-ass vanilla twirl
motherfucking coconut-head bastards,
1076
01:18:10,220 --> 01:18:11,560
best be calling me Big Daddy.
1077
01:18:13,820 --> 01:18:14,080
Guilty.
1078
01:18:14,300 --> 01:18:15,600
Yeah, I am sorry for that part.
1079
01:18:15,620 --> 01:18:17,720
I'd say guilty, I'd say plenty of evidence.
1080
01:18:17,721 --> 01:18:19,840
Okay, ha ha, guilty, good.
1081
01:18:19,960 --> 01:18:22,040
Plenty of evidence,
so I'd give a thumbs up.
1082
01:18:22,280 --> 01:18:23,960
You know, in the words of Michael Jackson.
1083
01:18:24,100 --> 01:18:26,441
Yeah, that's... You
know what I'm saying?
1084
01:18:26,580 --> 01:18:27,580
That works for me.
1085
01:18:27,740 --> 01:18:27,980
Yeah.
1086
01:18:28,160 --> 01:18:29,160
That's good.
1087
01:18:30,140 --> 01:18:31,420
Oh, fuck yeah.
1088
01:18:32,400 --> 01:18:33,400
Ooh, baby.
1089
01:18:34,280 --> 01:18:35,960
Yeah, that's right.
1090
01:18:39,300 --> 01:18:50,880
Hi, Big Black and Beautiful.
1091
01:18:52,070 --> 01:18:55,760
What do you say we go back to my
place and I'll bank some real balls?
1092
01:18:57,040 --> 01:19:00,320
You gotta be one crazy
little white motherfucker, man.
1093
01:19:00,680 --> 01:19:02,840
Ooh, butch, I love that.
1094
01:19:03,540 --> 01:19:04,540
Ah!
1095
01:19:05,160 --> 01:19:07,600
Look, man, don't fuck with me today.
1096
01:19:08,040 --> 01:19:09,040
I'll fuck you.
1097
01:19:09,360 --> 01:19:11,620
No, don't fuck with me.
1098
01:19:11,780 --> 01:19:12,880
Okay, you can fuck me.
1099
01:19:13,380 --> 01:19:14,380
We can negotiate.
1100
01:19:14,480 --> 01:19:16,780
I'm not like that, so you
don't understand something.
1101
01:19:17,670 --> 01:19:18,420
I'm a virgin.
1102
01:19:18,421 --> 01:19:20,980
Your cherry's been banged back so far.
1103
01:19:21,100 --> 01:19:22,100
It's a taillight.
1104
01:19:22,260 --> 01:19:22,720
Fuck you, man.
1105
01:19:22,940 --> 01:19:23,940
No, I am not fucking you,
1106
01:19:24,170 --> 01:19:26,580
because I'm saving
myself for the right man.
1107
01:19:26,800 --> 01:19:28,500
And Mr. Right White is right here.
1108
01:19:28,620 --> 01:19:29,540
That's not you, no.
1109
01:19:29,640 --> 01:19:30,020
Take me.
1110
01:19:30,100 --> 01:19:31,460
Look, I've heard that shit before.
1111
01:19:32,420 --> 01:19:33,660
Don't make me get butch.
1112
01:19:33,860 --> 01:19:34,860
I want you to get butch.
1113
01:19:34,900 --> 01:19:36,780
Listen to what the fuck
I'm trying to tell you.
1114
01:19:37,120 --> 01:19:38,480
It is not you.
1115
01:19:39,200 --> 01:19:40,200
Understand that, man.
1116
01:19:40,340 --> 01:19:40,540
Damn.
1117
01:19:41,050 --> 01:19:42,931
For a hundred bucks,
I'll be anything you want.
1118
01:19:43,260 --> 01:19:44,060
Fuck that, man.
1119
01:19:44,180 --> 01:19:44,740
You are sick.
1120
01:19:44,900 --> 01:19:45,300
You know that?
1121
01:19:45,520 --> 01:19:47,100
I know, and that's why you love me.
1122
01:19:47,180 --> 01:19:47,720
Look at this.
1123
01:19:47,920 --> 01:19:49,020
No, this ain't right, man.
1124
01:19:49,040 --> 01:19:50,340
You were ready to mount me right here.
1125
01:19:50,341 --> 01:19:50,500
No, no, no, no.
1126
01:19:50,501 --> 01:19:51,240
Fuck your take me.
1127
01:19:51,260 --> 01:19:51,780
Fuck my take me.
1128
01:19:51,781 --> 01:19:52,600
Give me some loops.
1129
01:19:52,740 --> 01:19:54,200
No, no, listen.
1130
01:19:55,020 --> 01:19:56,480
Crazy white motherfucker, listen.
1131
01:19:57,265 --> 01:19:58,340
I don't like white guys.
1132
01:19:59,440 --> 01:19:59,940
I don't.
1133
01:20:00,120 --> 01:20:01,120
Your hair smells.
1134
01:20:01,340 --> 01:20:03,120
Well, okay, I'm half Puerto Rican.
1135
01:20:03,440 --> 01:20:03,780
Are you? Let's go.
1136
01:20:04,340 --> 01:20:04,940
Really? Yeah.
1137
01:20:05,100 --> 01:20:06,100
Hey, Vince.
1138
01:20:18,320 --> 01:20:19,320
1139
01:20:19,420 --> 01:20:19,900
1140
01:20:20,180 --> 01:20:20,300
Hey.
1141
01:20:20,960 --> 01:20:21,960
Ask me about the movie.
1142
01:20:22,260 --> 01:20:24,260
I got a really good idea
for the end of the movie,
1143
01:20:24,375 --> 01:20:25,976
because it's got to be very spectacular.
1144
01:20:27,320 --> 01:20:27,920
Yeah, spectacular.
1145
01:20:28,280 --> 01:20:28,640
Yeah, I know.
1146
01:20:29,280 --> 01:20:30,376
Hey, dude, what'd you do last night?
1147
01:20:30,400 --> 01:20:31,400
I was at the pen.
1148
01:20:31,650 --> 01:20:32,691
Dude, you were at the pen? Yeah.
1149
01:20:32,780 --> 01:20:33,780
1150
01:20:33,930 --> 01:20:35,010
I guess we just missed you.
1151
01:20:35,080 --> 01:20:36,140
Honey, he was at the pen.
1152
01:20:36,540 --> 01:20:37,540
We missed him.
1153
01:20:37,660 --> 01:20:38,660
Okay, I'll tell him.
1154
01:20:39,080 --> 01:20:41,960
Hey, so, hey, dude, did
you get pork last night? Yeah.
1155
01:20:43,140 --> 01:20:43,440
You did? Yeah.
1156
01:20:44,160 --> 01:20:44,680
1157
01:20:44,900 --> 01:20:45,120
1158
01:20:45,380 --> 01:20:46,040
Yeah, me too, man.
1159
01:20:46,120 --> 01:20:47,516
She's coming out of the water right now.
1160
01:20:47,540 --> 01:20:48,540
Cool.
1161
01:20:49,240 --> 01:20:50,180
Hey, so listen, I got to go.
1162
01:20:50,260 --> 01:20:50,600
She's coming.
1163
01:20:50,920 --> 01:20:52,196
So I'll give you a
call later, okay? Okay.
1164
01:20:52,220 --> 01:20:52,460
1165
01:20:52,810 --> 01:20:53,500
Give her a kiss for me.
1166
01:20:53,660 --> 01:20:54,260
Okay, see you later.
1167
01:20:54,300 --> 01:20:54,480
Bye.
1168
01:20:55,110 --> 01:20:56,200
See ya.
1169
01:20:57,500 --> 01:20:58,500
Come here, honey.
1170
01:21:00,140 --> 01:21:01,140
Come here.
1171
01:21:01,260 --> 01:21:02,260
Oh, not now.
1172
01:21:02,840 --> 01:21:03,840
Come here, honey.
1173
01:21:06,100 --> 01:21:06,900
Oh, not now.
1174
01:21:07,060 --> 01:21:07,560
Oh, not now.
1175
01:21:07,561 --> 01:21:13,290
Come here, honey.
1176
01:21:13,410 --> 01:21:15,450
Oh, not now, honey, not now.
1177
01:21:15,670 --> 01:21:16,670
Oh.
1178
01:21:17,930 --> 01:21:20,630
How am I going to end this
film in a spectacular way?
1179
01:21:21,570 --> 01:21:24,290
Golden Boy wants me to go
surfing, but that's been done.
1180
01:21:24,291 --> 01:21:26,090
I don't even know how to surf.
1181
01:21:28,250 --> 01:21:31,410
Now, if I had a famous person at the
end of the movie, now that could help.
1182
01:21:31,750 --> 01:21:33,290
But where would I find the famous...
1183
01:21:36,995 --> 01:21:38,450
Oh, you're beautiful.
1184
01:21:40,450 --> 01:21:41,450
Thank you.
1185
01:21:43,690 --> 01:21:44,770
Um, aren't you famous?
1186
01:21:45,610 --> 01:21:47,630
Yes, I'm famous for being famous.
1187
01:21:48,550 --> 01:21:50,806
Oh, that's great, because
we're putting together this film.
1188
01:21:50,830 --> 01:21:51,030
Yeah.
1189
01:21:51,150 --> 01:21:53,110
And I don't think anyone's
going to want to sit through it
1190
01:21:53,111 --> 01:21:54,766
unless we have someone
famous at the end of it.
1191
01:21:54,790 --> 01:21:55,090
Uh-huh.
1192
01:21:55,370 --> 01:21:57,190
So you think it can help us out?
1193
01:21:59,290 --> 01:22:00,770
Get in the car, we'll talk about it.
1194
01:22:01,010 --> 01:22:02,010
Oh, that's great.
1195
01:22:03,830 --> 01:22:04,830
Um...
1196
01:22:05,450 --> 01:22:08,390
Um... Hey, jiggle,
you're my hairball.
1197
01:22:23,210 --> 01:22:36,170
Through the moral quarantine Does
your repression only serve if they're not?
1198
01:22:36,410 --> 01:22:37,750
Do your views objectify?
1199
01:22:37,970 --> 01:22:40,690
All the emotions you defeat You've
got the will of life that you're being
1200
01:22:40,691 --> 01:22:43,890
Because you make you silenced
All the critics of your misogynistic lies
1201
01:22:43,891 --> 01:22:48,590
You wake up from your memories You better
realize that you're a model of a really
1202
01:22:48,591 --> 01:22:52,990
Special min divide As you devour you
with power The false ego trapped inside
1203
01:22:52,991 --> 01:22:57,570
And by the virtue of your god rest
You've engaged yourself To those, to those
1204
01:22:57,571 --> 01:22:59,810
You hold in high esteem
Because you make you silenced
1205
01:22:59,811 --> 01:23:03,870
All the critics of your misogynistic
lies But when you wake up
1206
01:23:03,871 --> 01:23:06,390
from your memories You better
realize that you're a rectified
1207
01:23:06,910 --> 01:23:07,910
Bad attitude
1208
01:23:08,410 --> 01:23:12,290
You're a hopeless case And
now you're too late to get a rectified
1209
01:23:13,230 --> 01:23:14,230
Bad attitude
1210
01:23:14,750 --> 01:23:19,650
You're a hopeless case And
now you're too late Call her a whore
1211
01:23:19,651 --> 01:23:23,870
She's just the same as you
No, she could never be that tallow
1212
01:23:23,871 --> 01:23:27,090
But you just take what you can
get Then you throw the rest away
1213
01:23:27,091 --> 01:23:30,150
I'm not on your belt, I
never score another leg
1214
01:23:30,151 --> 01:23:33,190
Think you've silenced all the
minutes of your misogynistic fight
1215
01:23:33,191 --> 01:23:36,250
But when you wake up from
no memories, you'd better realize
1216
01:23:36,251 --> 01:23:42,850
You're rectified, bad attitude You're
hopeless case And now you're too late
1217
01:23:42,851 --> 01:23:49,270
You're rectified, bad attitude You're
hopeless case And now you're too late
1218
01:23:49,271 --> 01:23:54,610
Call her a whore She's just the same as
you No, she could never be that shallow
1219
01:23:54,910 --> 01:23:58,130
But you just take what you can
get Then you throw the rest away
1220
01:23:58,131 --> 01:24:01,150
I'm not! I'm your belt!
I never score! I never lay!
1221
01:24:01,350 --> 01:24:04,210
I think you've silenced all the
critics of your misogynistic class
1222
01:24:04,211 --> 01:24:07,230
But when you wake up
from your memories, you
1223
01:24:07,231 --> 01:24:09,990
better realize You got
rectified! That attitude!
1224
01:24:10,770 --> 01:24:14,230
You're an open space!
And now you're too late!
1225
01:24:53,450 --> 01:24:55,130
Ha ha ha!
1226
01:24:57,750 --> 01:25:21,920
Ha ha ha!
1227
01:25:22,160 --> 01:25:24,860
Ha ha ha!
1228
01:25:25,200 --> 01:25:26,020
Ha ha ha!
1229
01:25:26,021 --> 01:25:32,450
Ha ha ha!
1230
01:25:32,451 --> 01:25:33,490
Ha ha ha!
1231
01:25:33,491 --> 01:25:33,890
Ha ha ha!
1232
01:25:34,110 --> 01:25:35,110
Ha ha ha!
1233
01:25:36,370 --> 01:25:37,370
Yes!
1234
01:25:38,010 --> 01:25:39,370
Ha ha ha ha!
1235
01:25:41,760 --> 01:25:44,560
That's why it's called the
Underground Comedy Movie
1236
01:25:45,260 --> 01:25:46,980
Take care of your happiness!
1237
01:25:47,080 --> 01:25:48,520
Take care of your happiness!
1238
01:25:49,240 --> 01:25:50,540
Live in a world of fun!
1239
01:25:50,760 --> 01:25:52,180
I'll live and I'll never die!
1240
01:25:52,480 --> 01:25:54,120
Keep my mind open for this life!
1241
01:25:54,240 --> 01:25:56,000
Keep waiting for something from it!
1242
01:25:56,240 --> 01:25:57,680
I'm running out of time!
1243
01:25:58,100 --> 01:25:59,960
I'm so tired of this stanker!
1244
01:26:01,040 --> 01:26:02,400
I'm running out of time!
1245
01:26:03,060 --> 01:26:04,060
Stanker!
1246
01:26:04,500 --> 01:26:05,500
Stanker!
1247
01:26:06,440 --> 01:26:06,960
Stanker!
1248
01:26:07,140 --> 01:26:07,460
Stanker!
1249
01:26:07,960 --> 01:26:08,960
Stanker!
1250
01:26:09,380 --> 01:26:10,440
I'm running out of time!
1251
01:26:14,940 --> 01:26:16,320
I'm running out of time!
1252
01:26:16,360 --> 01:26:17,360
I'm running out of time!
1253
01:26:17,740 --> 01:26:20,140
I'm running out of time!
1254
01:26:20,360 --> 01:26:22,300
I'm running out of time!
1255
01:26:22,500 --> 01:26:23,360
I'm running out of time!
1256
01:26:23,361 --> 01:26:26,080
Oh, you're reaping now, huh?
1257
01:26:26,380 --> 01:26:28,160
I'm not good enough to stay for?
1258
01:26:28,420 --> 01:26:29,480
There's more shit to see!
1259
01:26:29,580 --> 01:26:31,820
This body is crazy movie I swear to God!
1260
01:26:31,960 --> 01:26:32,640
I'm running out of time!
1261
01:26:32,641 --> 01:26:36,040
Keep my mind open for this life!
1262
01:26:36,140 --> 01:26:37,340
I'll never die!
1263
01:26:38,040 --> 01:26:39,780
I'll never stay here!
1264
01:26:39,781 --> 01:26:41,500
Oh, you decided to stay!
1265
01:26:41,660 --> 01:26:42,980
You took my advice! Good for you!
1266
01:26:43,380 --> 01:26:45,500
Any directors or producers out there?
1267
01:26:45,660 --> 01:26:46,660
Look, I'm an actor!
1268
01:26:46,860 --> 01:26:47,620
Watch me, watch me!
1269
01:26:47,660 --> 01:26:47,980
Look at this!
1270
01:26:48,380 --> 01:26:49,460
Oh, you talking to me?
1271
01:26:49,880 --> 01:26:51,120
Oh, you talking to me?
1272
01:26:51,260 --> 01:26:53,020
I could play that man! I'm a genius!
1273
01:27:00,960 --> 01:27:07,700
Everyone, look at my tiny Asian ass!
1274
01:27:08,380 --> 01:27:10,320
George Michael, I want to be in your video!
1275
01:27:10,560 --> 01:27:14,180
I can dance, and I can
sing, and I got ideas and stuff!
1276
01:27:14,420 --> 01:27:15,760
Oh, baby, I'm really good!
1277
01:27:30,240 --> 01:27:34,360
Oh, you're gonna leave?
1278
01:27:34,540 --> 01:27:35,080
Still poof!
1279
01:27:35,400 --> 01:27:36,440
Feel the power of my dick!
1280
01:27:37,200 --> 01:27:38,560
I hate you when you leave!
1281
01:27:38,980 --> 01:27:39,980
You people in the aisle!
1282
01:27:40,120 --> 01:27:40,520
Sit down!
1283
01:27:40,880 --> 01:27:42,776
Sit down or I'll kick
your ass like a jacket tan!
1284
01:27:42,800 --> 01:27:43,856
By the way, I'm better than a jacket tan!
1285
01:27:43,880 --> 01:27:44,880
I do all my own stuff!
1286
01:27:44,920 --> 01:27:45,920
This is real, baby!
1287
01:27:45,980 --> 01:27:47,080
I'm getting hurt here!
1288
01:27:59,420 --> 01:28:00,260
Oh, what the fuck?
1289
01:28:00,360 --> 01:28:01,360
You're still leaving?
1290
01:28:01,440 --> 01:28:01,800
God damn!
1291
01:28:02,040 --> 01:28:03,136
I don't want to be here either!
1292
01:28:03,160 --> 01:28:04,860
I could be playing pie girl right now!
1293
01:28:05,000 --> 01:28:05,300
God damn!
1294
01:28:05,301 --> 01:28:06,320
Don't go anywhere!
1295
01:28:06,580 --> 01:28:07,820
My name is next in the credits!
1296
01:28:08,000 --> 01:28:09,400
I'll kick your ass like this, baby!
1297
01:28:09,500 --> 01:28:10,500
My name is Bobby Lee!
1298
01:28:10,600 --> 01:28:11,080
Look for me!
1299
01:28:11,240 --> 01:28:12,596
Yes, my name, right there, Bobby Lee!
1300
01:28:12,620 --> 01:28:14,540
Boys, my daughter, he
written my daughter crazy!
1301
01:28:21,740 --> 01:28:23,500
I am so fucking mad!
1302
01:28:23,660 --> 01:28:25,536
I was supposed to
get a stand card out of
1303
01:28:25,560 --> 01:28:27,220
this, and someone goes
and dubs over my voice!
1304
01:28:27,860 --> 01:28:28,860
Fuck me!
1305
01:28:40,060 --> 01:28:41,060
Which one?
1306
01:28:52,590 --> 01:28:52,990
Go!
1307
01:28:52,991 --> 01:28:54,311
No, man, I suppose I have a trip.
1308
01:28:54,990 --> 01:28:55,230
My god.
1309
01:28:55,410 --> 01:28:55,710
Oh, man.
1310
01:28:56,330 --> 01:28:57,330
They don't see us.
1311
01:28:57,710 --> 01:28:58,710
They don't...
1312
01:28:59,130 --> 01:29:00,130
what? Man, I don't know.
1313
01:29:00,290 --> 01:29:01,710
Don't look over
here, bitch! Oh, shit.
1314
01:29:02,630 --> 01:29:02,850
1315
01:29:03,230 --> 01:29:04,230
Let's get outta here.
1316
01:29:04,630 --> 01:29:07,530
Come on.
1317
01:29:22,340 --> 01:29:23,160
That is not fair.
1318
01:29:23,161 --> 01:29:28,380
Another dollar, another bill collecting
color, I'm disillusioned and let down
1319
01:29:28,381 --> 01:29:32,860
Cause all my heroes are junkies
now, I've been down this road
1320
01:29:32,861 --> 01:29:37,040
In the end it's all the same,
every day I'm getting older
1321
01:29:37,041 --> 01:29:40,760
I don't gain a finished change,
I've been down this road
1322
01:29:40,761 --> 01:29:44,720
I'm wrong but I know
I'm right, hard pressed
1323
01:29:44,721 --> 01:29:46,620
I'm making it better
And I got no will to fight
1324
01:29:54,730 --> 01:30:11,618
26 and I'm flat broke, I've been down so long, I've given up hope, shattered the anxiety, there's so much more, I wanna be, I often wonder where I'll rip off, but I can't remember it's been too long, I think the
wild things will wanna change, but I know I never will understand this way, I've been down this road, in the end it's all the same, another day I'm getting older, another day I'm feeling strange, I've been down
1325
01:30:11,630 --> 01:30:28,690
this road, I'm wrong, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been
down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down this road, I've been down
1326
01:30:41,330 --> 01:30:47,017
Another day, another
dollar, another bill collecting
1327
01:30:47,029 --> 01:30:52,070
color, I'm disillusioned,
it let down, Cuz I'm
1328
01:30:52,071 --> 01:30:56,890
In the end, it's all the same
Another day, I'm getting older
1329
01:30:56,891 --> 01:31:00,630
Another day, nothing has
changed I've been down this road
1330
01:31:00,631 --> 01:31:04,530
I'm wrong and I know
I'm right I'm pressed
1331
01:31:04,531 --> 01:31:06,390
to make it better And
I got no work to fight
1332
01:31:14,350 --> 01:31:18,350
26 and I'm flat broke I've been
down so long I've given up hope
1333
01:31:18,351 --> 01:31:22,270
Shenandooh's anxiety, there's
so much more I wanna be
1334
01:31:22,271 --> 01:31:26,430
I have to wonder where I went wrong
But I can't remember it's been too long
1335
01:31:26,431 --> 01:31:28,310
I think for a while, I
think the war will change
1336
01:31:28,311 --> 01:31:32,910
But I know I never will, I'm finished
as well I've been down this road
1337
01:31:32,911 --> 01:31:36,510
In the end, it's all the same
Another day, I'm getting older
1338
01:31:36,950 --> 01:31:40,690
Another day, nothing has
changed I've been down this road
1339
01:31:40,691 --> 01:31:44,570
I'm wrong and I know
I'm right I'm pressed to
1340
01:31:44,571 --> 01:31:46,390
make it better And a guy
knows we're gonna fight
95964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.