All language subtitles for The Conners - 04x19 - Three Ring Circus.GOSSIP+AMZN.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:03,742 Subs by kinglouisxx for www.addic7ed.com 2 00:00:04,213 --> 00:00:06,089 "The Conners" is once again shot in front of 3 00:00:06,215 --> 00:00:08,091 a live studio audience. 4 00:00:08,217 --> 00:00:09,968 - Shh. - My clothes are all wrinkled. 5 00:00:10,093 --> 00:00:11,428 My hair is messed up. 6 00:00:11,553 --> 00:00:14,473 Does it look like I just had sex in the car? 7 00:00:15,265 --> 00:00:18,477 Eh, nobody will be able to tell the difference. 8 00:00:18,602 --> 00:00:20,729 Uh, excuse me? 9 00:00:22,064 --> 00:00:25,567 Because you always look carefree and windblown. 10 00:00:26,568 --> 00:00:29,112 I just gave you pleasure for two minutes. Remember that. 11 00:00:30,822 --> 00:00:32,616 I am so excited 12 00:00:32,741 --> 00:00:34,409 to tell my family that we're getting married. 13 00:00:34,535 --> 00:00:36,453 - They are gonna be blown away. - [Breathes deeply] 14 00:00:36,578 --> 00:00:38,163 They don't even know that we're back together. 15 00:00:38,288 --> 00:00:41,124 Yeah. Well, Becky's the only one who even suspected anything. 16 00:00:41,250 --> 00:00:42,584 Oh, now I don't want to tell them 17 00:00:42,709 --> 00:00:44,670 - 'cause I don't want her to be right. - [Chuckles] 18 00:00:45,587 --> 00:00:46,630 Well, we have to tell them. 19 00:00:46,755 --> 00:00:48,924 We won't get our presents unless we do. 20 00:00:49,049 --> 00:00:51,134 You're looking forward to presents from my family? 21 00:00:51,260 --> 00:00:54,137 What is it that you still need from the dollar store? 22 00:00:54,263 --> 00:00:55,973 Youse guys are late. 23 00:00:56,098 --> 00:00:57,349 We've already had the soup course 24 00:00:57,474 --> 00:01:00,852 and discussed the latest fashions from Paris, so park it. 25 00:01:00,978 --> 00:01:03,814 Well, I know that we're late, 26 00:01:03,939 --> 00:01:05,691 but it doesn't matter because there's big n... 27 00:01:05,816 --> 00:01:08,652 Okay, uh, now that we're all here, 28 00:01:08,777 --> 00:01:10,654 I have something important to say. 29 00:01:10,779 --> 00:01:12,656 Oh, my God! Neville's gonna propose! 30 00:01:12,781 --> 00:01:14,992 Oh, my God! 31 00:01:15,117 --> 00:01:16,994 - Jackie. - Oh, there's a ring! 32 00:01:17,119 --> 00:01:19,288 He got a ring! Give me the ring! 33 00:01:19,413 --> 00:01:21,081 [Screams, laughs] 34 00:01:21,206 --> 00:01:22,833 Can I do some of this, please? 35 00:01:22,958 --> 00:01:24,001 Uh, Jackie... 36 00:01:24,126 --> 00:01:26,352 Yes, I'll marry you! 37 00:01:26,430 --> 00:01:27,921 [Laughs] 38 00:01:29,047 --> 00:01:32,175 I can't believe my baby brother's getting married. 39 00:01:32,301 --> 00:01:34,011 I'm so happy for you guys. 40 00:01:34,136 --> 00:01:35,637 - Oh! - Oh. 41 00:01:35,762 --> 00:01:40,684 - We're gonna be sisters! - [Laughs] 42 00:01:40,809 --> 00:01:43,228 Well, you know, sisters-in-law. 43 00:01:43,353 --> 00:01:45,856 Let's just keep that barrier for safety. 44 00:01:45,981 --> 00:01:48,692 Dibs on flower girl for Beverly Rose. 45 00:01:48,817 --> 00:01:50,569 And she's dressing herself these days, 46 00:01:50,694 --> 00:01:54,031 so get ready for Baby Yoda in a tutu coming down the aisle. 47 00:01:54,156 --> 00:01:55,824 How about we buy her a dress? 48 00:01:55,949 --> 00:01:57,868 Yeah, but she can still wear the Baby Yoda head 49 00:01:57,993 --> 00:02:00,037 'cause it'll be funny. 50 00:02:00,162 --> 00:02:02,659 - Oh, you so deserve this, Aunt Jackie. - Oh, thank you. 51 00:02:02,753 --> 00:02:04,833 That was so sweet and romantic. 52 00:02:04,958 --> 00:02:08,045 Well, if you think that is romantic... 53 00:02:08,170 --> 00:02:10,547 Harris, will you marry me? 54 00:02:11,506 --> 00:02:12,883 Are you serious? 55 00:02:13,008 --> 00:02:15,135 Neville just made the biggest commitment a man can make. 56 00:02:15,260 --> 00:02:16,219 [Exhales sharply] 57 00:02:16,345 --> 00:02:18,513 I want to make that commitment to you. 58 00:02:18,639 --> 00:02:20,098 Will you take me? 59 00:02:20,223 --> 00:02:24,102 For better or worse, till death do a spark? 60 00:02:25,771 --> 00:02:26,938 "Do a spark"? 61 00:02:27,064 --> 00:02:28,398 No, it's... it's "do us part." 62 00:02:28,523 --> 00:02:30,400 It's "till death do us part." 63 00:02:30,525 --> 00:02:33,487 Holy crap, that is so extreme! 64 00:02:34,780 --> 00:02:36,281 I love that. 65 00:02:36,406 --> 00:02:38,200 Will you marry me 66 00:02:38,325 --> 00:02:40,994 until the Grim Reaper nails one of us? 67 00:02:41,662 --> 00:02:42,913 - Yes! - Yes! 68 00:02:43,038 --> 00:02:45,040 [Screaming] 69 00:02:52,422 --> 00:02:53,715 Now? 70 00:02:55,258 --> 00:02:56,635 Definitely not. 71 00:02:57,636 --> 00:03:00,222 Uh, okay, i-it seems that we've gotten into 72 00:03:00,347 --> 00:03:03,809 some kind of marriage mass hysteria here. 73 00:03:03,934 --> 00:03:06,728 Let's just slow down and talk about this. 74 00:03:06,853 --> 00:03:08,313 I mean, what's there to talk about? 75 00:03:08,438 --> 00:03:11,358 Oh, my God, we're having two weddings! 76 00:03:11,483 --> 00:03:12,818 Or we can do a double wedding. 77 00:03:12,943 --> 00:03:13,819 Oh! 78 00:03:13,944 --> 00:03:16,154 I mean, that would be so romantic. And totally cheaper. 79 00:03:16,279 --> 00:03:17,781 If it's cool with you guys, of course. 80 00:03:17,906 --> 00:03:19,616 I mean, I'm okay with it if Jackie is. 81 00:03:19,741 --> 00:03:21,410 Well, sure, if you're okay being 82 00:03:21,535 --> 00:03:23,537 the second most radiant bride there. 83 00:03:23,662 --> 00:03:25,330 Sure, as long as you're paying. 84 00:03:25,455 --> 00:03:27,416 - Well! - Wait, you guys are paying? 85 00:03:27,541 --> 00:03:28,792 That is so cool! 86 00:03:28,917 --> 00:03:29,751 [Laughter] 87 00:03:29,876 --> 00:03:32,713 - Thank you, Uncle Neville! - [Laughs] 88 00:03:32,838 --> 00:03:34,131 Thank you, Aunt Jackie. 89 00:03:34,256 --> 00:03:36,299 [Laughs] 90 00:03:36,425 --> 00:03:38,260 - Wow! - Of course, the more the merrier. 91 00:03:38,385 --> 00:03:39,219 Oh, and that remin... 92 00:03:39,344 --> 00:03:40,721 We have to make this really quick 93 00:03:40,846 --> 00:03:43,098 because I do not want my mom getting wind of this 94 00:03:43,223 --> 00:03:44,808 and showing up. 95 00:03:44,933 --> 00:03:47,269 I mean, I think we could get this together in two weeks. 96 00:03:47,394 --> 00:03:48,812 Oh, fantastic. 97 00:03:48,937 --> 00:03:51,148 I can't wait to invite some of my favorite patients 98 00:03:51,273 --> 00:03:52,399 from the clinic. 99 00:03:52,524 --> 00:03:54,735 And I'll let them bring their humans, too. 100 00:03:54,860 --> 00:03:55,694 [Laughs] 101 00:03:55,819 --> 00:03:56,945 Wait, wait. 102 00:03:57,070 --> 00:03:59,239 Have you ever saved any cool animals, like tigers? 103 00:03:59,364 --> 00:04:01,700 I'd love to have a tiger at my wedding. 104 00:04:01,825 --> 00:04:05,454 Well, I did a gastric bypass on an obese feral cat. 105 00:04:05,579 --> 00:04:08,790 [Laughs] That is so cool! 106 00:04:08,915 --> 00:04:11,376 But I do need a tiger 'cause when I deejay at the wedding, 107 00:04:11,501 --> 00:04:15,005 my cape is gonna be orange and black. 108 00:04:15,130 --> 00:04:16,506 Since we're off the rails, 109 00:04:16,631 --> 00:04:18,049 you know the only thing that's better 110 00:04:18,175 --> 00:04:19,718 than a double wedding? 111 00:04:20,802 --> 00:04:22,387 A triple wedding! 112 00:04:22,512 --> 00:04:24,306 - Yeah! - No. 113 00:04:24,431 --> 00:04:25,807 You guys know that 114 00:04:25,932 --> 00:04:28,018 - you really love each other. - JACKIE: Oh, my God. 115 00:04:28,143 --> 00:04:30,353 It takes three rings to make a circus. 116 00:04:30,479 --> 00:04:32,355 No, no, no, no! 117 00:04:32,481 --> 00:04:35,358 I-I just wish that Ben and I were still a couple... 118 00:04:35,484 --> 00:04:36,735 - That's right. - ...so that we could participate 119 00:04:36,860 --> 00:04:38,320 in this Burning Man of love 120 00:04:38,445 --> 00:04:39,738 you're throwing together here. 121 00:04:39,863 --> 00:04:42,699 But unfortunately, we are no longer in love 122 00:04:42,824 --> 00:04:45,243 and the last thing I want to do is marry this man. 123 00:04:45,368 --> 00:04:46,495 - Right, Ben? - Mm-hmm. Yeah. 124 00:04:46,620 --> 00:04:47,871 Can't stand you, wouldn't have you, 125 00:04:47,996 --> 00:04:50,081 can't imagine a worse way to spend a day of my life. 126 00:04:50,207 --> 00:04:51,291 [Sighs] Oh. 127 00:04:51,416 --> 00:04:52,709 Oh, there's a worse way. 128 00:04:52,834 --> 00:04:54,461 And we'll all be there to see it. 129 00:04:54,586 --> 00:04:57,297 And then when the tiger drags off one of the guests, 130 00:04:57,422 --> 00:04:59,174 we'll watch it again on the news. 131 00:04:59,299 --> 00:05:02,052 [Laughter] 132 00:05:02,177 --> 00:05:06,389 04x19 - Three Ring Circus 133 00:05:06,515 --> 00:05:13,063 ♪ 134 00:05:13,188 --> 00:05:21,071 ♪ 135 00:05:21,196 --> 00:05:29,079 ♪ 136 00:05:29,204 --> 00:05:37,254 ♪ 137 00:05:39,172 --> 00:05:40,757 Aldo, I'll call, and we'll set up a night 138 00:05:40,882 --> 00:05:42,008 to decide on the wedding plans. 139 00:05:42,133 --> 00:05:43,301 - Yes, that sounds great. - Great. 140 00:05:43,426 --> 00:05:44,302 Hey, babe, we got to stop 141 00:05:44,427 --> 00:05:45,929 and pick up the kids on the way home. 142 00:05:46,054 --> 00:05:47,389 Dropped them off at a birthday party. 143 00:05:47,514 --> 00:05:49,516 Oh, they're finally making some friends at school? 144 00:05:49,641 --> 00:05:51,726 Nah. We saw some balloons tied to a mailbox, 145 00:05:51,852 --> 00:05:53,436 so I stopped and let them loose. 146 00:05:54,479 --> 00:05:55,522 Hey, the boys texted. 147 00:05:55,647 --> 00:05:56,940 They've got some presents, and they're on the run. 148 00:05:57,065 --> 00:05:58,483 We gotta go. 149 00:06:00,068 --> 00:06:02,487 Well, now the family knows what to get you 150 00:06:02,612 --> 00:06:04,155 for a wedding present. 151 00:06:04,281 --> 00:06:05,574 A brain! 152 00:06:05,699 --> 00:06:07,951 You made it easier for Harris to marry Aldo. 153 00:06:08,076 --> 00:06:09,202 We don't want that. 154 00:06:09,327 --> 00:06:12,914 In Neville's defense, he has very low self-esteem. 155 00:06:13,039 --> 00:06:16,001 He'll do anything to get people to like him. 156 00:06:16,126 --> 00:06:18,420 Darlene, aren't you upset about Harris? 157 00:06:18,545 --> 00:06:19,880 Yeah, of course I am. 158 00:06:20,005 --> 00:06:21,923 She's way too young, he's not the right guy, 159 00:06:22,048 --> 00:06:23,300 but I've tried to break them up twice, 160 00:06:23,425 --> 00:06:25,385 and it nearly destroyed my relationship with her. 161 00:06:25,510 --> 00:06:27,178 Maybe you stop her from ruining her life 162 00:06:27,304 --> 00:06:29,389 and worry about the relationship later. 163 00:06:29,514 --> 00:06:31,975 This is what she wants, Dad, and she's 20, 164 00:06:32,100 --> 00:06:33,351 so it's going to happen. 165 00:06:33,476 --> 00:06:35,353 And besides, I'd rather have my daughter talking to me 166 00:06:35,478 --> 00:06:37,647 if she makes a mistake than not talking to me. 167 00:06:37,772 --> 00:06:39,482 All right, let's just go clean up. 168 00:06:41,776 --> 00:06:43,278 Okay. 169 00:06:43,403 --> 00:06:46,197 I know why you can't tell Harris not to marry Aldo. 170 00:06:46,323 --> 00:06:47,324 She has no respect for you 171 00:06:47,449 --> 00:06:49,159 and you screwed up her whole childhood. 172 00:06:49,284 --> 00:06:51,286 Let me try. 173 00:06:51,411 --> 00:06:53,163 I-I'm sorry if I caused a problem, but the wedding 174 00:06:53,288 --> 00:06:55,081 - is still going to be fantastic. - [Quacking ringtone plays] 175 00:06:55,206 --> 00:06:58,710 And now I have to go take a sock out of a Labradoodle. 176 00:06:58,835 --> 00:07:01,004 If I come along, can I put it on Instagram? 177 00:07:01,129 --> 00:07:02,714 I'll blur out the dog's face. 178 00:07:03,840 --> 00:07:06,968 Uh, maybe we should both talk to her. 179 00:07:07,093 --> 00:07:09,137 Becky, you could tell her that you went, 180 00:07:09,262 --> 00:07:12,432 you know, off the rails and got married at 17. 181 00:07:12,557 --> 00:07:14,351 And then I can tell her 182 00:07:14,476 --> 00:07:16,853 that I waited a reasonable amount of time, 183 00:07:16,978 --> 00:07:19,022 found the right man, and I'm happy. 184 00:07:19,147 --> 00:07:20,273 Or maybe something 185 00:07:20,398 --> 00:07:22,400 where you don't trampoline off my misery 186 00:07:22,525 --> 00:07:23,693 to be a hero. 187 00:07:26,196 --> 00:07:27,989 Aldo just texted me. 188 00:07:28,114 --> 00:07:30,533 He and Harris got engaged. 189 00:07:30,659 --> 00:07:34,079 Man, you're late for dinner, and all hell breaks loose. 190 00:07:34,204 --> 00:07:35,956 What do you got to eat? 191 00:07:36,081 --> 00:07:37,457 He's your kid, Jesse. 192 00:07:37,582 --> 00:07:39,834 If you're really against this, you got to take it to him. 193 00:07:39,960 --> 00:07:43,797 So all of a sudden, my son is my responsibility. 194 00:07:45,006 --> 00:07:47,926 Hey, if I ruled the world, once the kids hit 18, 195 00:07:48,051 --> 00:07:51,596 I'd burn my fingerprints off and live on a beach in Mexico. 196 00:07:52,681 --> 00:07:55,100 Not gonna work, Dan. 197 00:07:55,225 --> 00:07:57,602 I'm not allowed in Mexico anymore. 198 00:07:58,728 --> 00:08:01,773 When you fill a water balloon with alcohol, 199 00:08:01,898 --> 00:08:04,776 you cannot throw it into a fire pit, 200 00:08:04,901 --> 00:08:08,863 especially not at a quinceañera. 201 00:08:09,906 --> 00:08:12,075 Uh, meanwhile, back on Earth... 202 00:08:13,326 --> 00:08:15,370 We need to take Harris out to "celebrate" 203 00:08:15,495 --> 00:08:18,039 her engagement and try to talk her out of this. 204 00:08:18,164 --> 00:08:20,041 Yeah, and I'll work on Aldo. 205 00:08:20,166 --> 00:08:23,503 I've got a plan, but I'm gonna need a lot of beer. 206 00:08:23,628 --> 00:08:26,715 Uh, half a chicken. 207 00:08:26,840 --> 00:08:29,342 And the other half of the chicken. 208 00:08:30,010 --> 00:08:33,346 Jesse, how come your plans always involve my beer? 209 00:08:33,471 --> 00:08:34,639 Well, wait a minute now. 210 00:08:34,764 --> 00:08:37,434 You're accusing me of stealing your beer, 211 00:08:37,559 --> 00:08:40,854 but you're not accusing me of stealing your chicken? 212 00:08:40,979 --> 00:08:42,564 That's interesting. 213 00:08:43,523 --> 00:08:46,735 ♪ 214 00:08:48,153 --> 00:08:50,613 All right, everybody is finally asleep. 215 00:08:50,739 --> 00:08:52,824 - Man, we dodged a bullet at dinner. - [Sighs] 216 00:08:52,949 --> 00:08:54,784 - We got to be super careful. - Mm. 217 00:08:54,909 --> 00:08:56,411 If anybody finds out we're back together, 218 00:08:56,536 --> 00:08:58,788 I'm gonna end up riding a unicycle up to the altar 219 00:08:58,913 --> 00:09:00,874 where you're standing with your monkey best man. 220 00:09:00,999 --> 00:09:02,292 Mm. 221 00:09:02,417 --> 00:09:05,295 Don't get mad, but that would be kind of cool. 222 00:09:05,420 --> 00:09:06,463 No. 223 00:09:06,588 --> 00:09:09,340 I say we keep us a secret 224 00:09:09,466 --> 00:09:12,385 and then after the double wedding freak show, 225 00:09:12,510 --> 00:09:14,971 we say, "We were so inspired by your love 226 00:09:15,096 --> 00:09:16,973 that we decided to get married, too." 227 00:09:17,098 --> 00:09:19,225 I don't know. I just... 228 00:09:19,350 --> 00:09:21,853 We've been through so much. I don't want to wait. 229 00:09:21,978 --> 00:09:23,354 You know? 230 00:09:23,480 --> 00:09:26,691 It's gonna kill me to see them get married before us. 231 00:09:26,816 --> 00:09:27,984 Let's just elope. 232 00:09:29,360 --> 00:09:31,613 - [Chuckling] I love that. - Right? 233 00:09:31,738 --> 00:09:32,781 I don't want to wait either. 234 00:09:32,906 --> 00:09:34,783 Yeah, we'll drive to South Haven tomorrow night. 235 00:09:34,908 --> 00:09:36,993 We'll spend the weekend at a bed and breakfast. 236 00:09:37,118 --> 00:09:38,912 Okay, yeah. 237 00:09:39,037 --> 00:09:41,372 All right, we just have to come up with a good cover story 238 00:09:41,498 --> 00:09:43,333 that explains why we're both away, though. 239 00:09:43,458 --> 00:09:44,793 Right. 240 00:09:44,918 --> 00:09:46,086 Okay, I got it. 241 00:09:46,211 --> 00:09:48,004 I'll say I'm spending the weekend 242 00:09:48,129 --> 00:09:50,256 building a house for Habitat for Humanity, 243 00:09:50,381 --> 00:09:53,259 and you heard that somebody was having a good time somewhere 244 00:09:53,384 --> 00:09:55,386 and you had to smother it with a pillow. 245 00:09:57,305 --> 00:09:59,641 What are you two doing in here this late? 246 00:09:59,766 --> 00:10:02,018 [Clears throat] 247 00:10:02,143 --> 00:10:03,978 I caught Ben stealing. 248 00:10:07,482 --> 00:10:10,527 I, uh... 249 00:10:10,652 --> 00:10:11,903 Well, I needed a chair. 250 00:10:13,029 --> 00:10:14,989 And, uh... 251 00:10:15,115 --> 00:10:20,286 I didn't know where else to get one this time of night. 252 00:10:22,038 --> 00:10:23,832 This is why I can't be with you. 253 00:10:23,957 --> 00:10:25,625 You're sick. 254 00:10:34,634 --> 00:10:36,970 ♪ 255 00:10:37,095 --> 00:10:38,805 Oh, here's the bride-to-be. 256 00:10:38,930 --> 00:10:41,099 Hey. Check out my tiara. 257 00:10:41,224 --> 00:10:44,227 I wore this because I know you old people like this stuff. 258 00:10:44,352 --> 00:10:46,187 Where's my mom and Aunt Jackie and everybody? 259 00:10:46,312 --> 00:10:48,565 I figured all the old broads would want to send me off. 260 00:10:48,857 --> 00:10:51,109 Well, you're not really getting a sendoff, 261 00:10:51,234 --> 00:10:54,320 and we're the only old broads you're getting. 262 00:10:54,445 --> 00:10:56,906 Yeah. Actually, we just wanted to spend 263 00:10:57,031 --> 00:10:59,826 some time with you to... to tell you what it was like 264 00:10:59,951 --> 00:11:01,536 for us to get married. 265 00:11:01,661 --> 00:11:02,662 Okay. 266 00:11:02,787 --> 00:11:05,582 I was only 17 when I married Mark. 267 00:11:05,707 --> 00:11:08,543 I loved him so much, but I could've been 268 00:11:08,668 --> 00:11:11,212 out in the world, learning about myself 269 00:11:11,337 --> 00:11:13,715 and meeting interesting people in faraway places, 270 00:11:13,840 --> 00:11:15,717 like Cincinnati or Newark. 271 00:11:17,385 --> 00:11:19,888 Now, I'll never know what those people are like 272 00:11:20,013 --> 00:11:21,639 or how they live. 273 00:11:22,515 --> 00:11:24,475 Your dreams make me sad. 274 00:11:24,601 --> 00:11:27,145 Uh, you know, my experience with this 275 00:11:27,270 --> 00:11:28,605 is totally different. 276 00:11:28,730 --> 00:11:31,816 I dated a lot in my 20s and 30s. 277 00:11:31,941 --> 00:11:33,985 I mean, sometimes you just don't know 278 00:11:34,110 --> 00:11:37,447 what your favorite dish is until you sample the buffet. 279 00:11:37,572 --> 00:11:40,825 Maybe you try a spicy chile relleno 280 00:11:40,950 --> 00:11:44,412 or a hearty bowl of borscht, 281 00:11:44,537 --> 00:11:46,080 which is great 282 00:11:46,206 --> 00:11:49,667 until you find it shaving its back with your razor. 283 00:11:50,335 --> 00:11:52,170 Okay, this was all just a lame excuse 284 00:11:52,295 --> 00:11:54,255 to talk me out of marrying Aldo. 285 00:11:54,380 --> 00:11:55,715 Did my mom put you guys up to this? 286 00:11:55,840 --> 00:11:57,717 No, your mom had nothing to do with it. 287 00:11:57,842 --> 00:11:58,760 It was all Becky. 288 00:11:58,885 --> 00:12:00,637 Hey! 289 00:12:00,762 --> 00:12:04,098 We all agreed you were too young to jump into marriage. 290 00:12:04,224 --> 00:12:05,350 That's right. 291 00:12:05,475 --> 00:12:07,352 Oh, what are you doing here? 292 00:12:07,477 --> 00:12:08,895 Well, I promise 293 00:12:09,020 --> 00:12:11,356 this is the only time you're gonna hear this. 294 00:12:11,481 --> 00:12:13,358 My son is a man-baby 295 00:12:13,483 --> 00:12:16,986 who will ruin your life if you stay with him. 296 00:12:17,111 --> 00:12:18,988 You said that the first time I met you. 297 00:12:19,113 --> 00:12:22,033 And how did that work for you? 298 00:12:22,158 --> 00:12:24,369 If you can't accept Aldo as a part of the family, 299 00:12:24,494 --> 00:12:26,621 then maybe I don't want to be a part of this family anymore. 300 00:12:26,746 --> 00:12:29,499 Okay, okay, we've said our piece. 301 00:12:29,624 --> 00:12:31,751 If this is what you really want, 302 00:12:31,876 --> 00:12:33,962 we will buckle in and support you, okay? 303 00:12:34,087 --> 00:12:35,255 Okay. 304 00:12:35,380 --> 00:12:37,632 The only upside is that now you guys feel guilty enough 305 00:12:37,757 --> 00:12:39,384 to throw me a real bachelorette party 306 00:12:39,509 --> 00:12:41,135 with cut dudes shaking their junk. 307 00:12:41,261 --> 00:12:42,637 See ya. 308 00:12:45,056 --> 00:12:46,599 You're the single one, right? 309 00:12:47,934 --> 00:12:49,769 Yeah. 310 00:12:49,894 --> 00:12:52,146 Hey, uh, is Harris here? 311 00:12:52,272 --> 00:12:53,564 No, she left. 312 00:12:53,690 --> 00:12:55,692 W... Did you chase her away? 313 00:12:55,817 --> 00:12:57,193 I told you to stay out of it. 314 00:12:57,318 --> 00:12:58,569 No. 315 00:12:58,695 --> 00:13:00,196 I didn't chase her away, 316 00:13:00,321 --> 00:13:02,699 and I don't want to chase you away. 317 00:13:02,824 --> 00:13:05,159 How can I make things better? 318 00:13:05,285 --> 00:13:06,828 I know you're going to curse this union 319 00:13:06,953 --> 00:13:08,246 for the rest of your life. 320 00:13:08,371 --> 00:13:11,082 Uh, I just want your blessing. 321 00:13:12,375 --> 00:13:17,213 I'm against this with every fiber of my being. 322 00:13:17,338 --> 00:13:19,590 And I give you my blessing. 323 00:13:21,676 --> 00:13:22,719 Thank you. 324 00:13:22,844 --> 00:13:25,638 I'm always proud of you, son. 325 00:13:25,763 --> 00:13:28,683 Just not of what you're doing and who you are. 326 00:13:31,644 --> 00:13:33,855 Now you're gonna make me cry. 327 00:13:33,980 --> 00:13:36,649 Jesse, Aldo's got to go find Harris. 328 00:13:36,774 --> 00:13:38,192 How about I buy you a drink? 329 00:13:38,318 --> 00:13:39,152 Cool! 330 00:13:39,277 --> 00:13:41,321 I'll teach you a drinking game. 331 00:13:41,446 --> 00:13:43,197 Step one, you have a drink. 332 00:13:43,323 --> 00:13:45,950 Step two, you have another drink. 333 00:13:46,075 --> 00:13:49,037 Step three, go back to step one. 334 00:13:50,330 --> 00:13:53,499 So if my dad didn't chase Harris away, 335 00:13:53,624 --> 00:13:55,001 why isn't she here? 336 00:13:55,126 --> 00:13:56,753 Because we were telling her to think twice 337 00:13:56,878 --> 00:13:58,504 about getting married at her age. 338 00:13:58,629 --> 00:14:00,882 [Sighs] You guys got to stop doing that crap 339 00:14:01,007 --> 00:14:03,760 or you won't be invited to the baby shower. 340 00:14:03,885 --> 00:14:05,053 Oh, my God. 341 00:14:05,178 --> 00:14:07,638 Harris is pregnant? 342 00:14:07,764 --> 00:14:09,640 That's why she feels she has to marry you. 343 00:14:09,766 --> 00:14:12,602 She's terrified and desperate. 344 00:14:12,727 --> 00:14:16,105 No. She's not pregnant, but thank you. 345 00:14:17,398 --> 00:14:19,609 But we do need some baby stuff 346 00:14:19,734 --> 00:14:21,361 'cause we're gonna start trying for a kid 347 00:14:21,486 --> 00:14:23,071 right after we get married. 348 00:14:23,196 --> 00:14:25,740 Harris is okay with having a baby that fast? 349 00:14:25,865 --> 00:14:27,200 Yeah, probably. 350 00:14:28,451 --> 00:14:30,370 Well, maybe you should check in with your bride-to-be 351 00:14:30,495 --> 00:14:32,246 about the timing. 352 00:14:32,371 --> 00:14:34,457 Maybe she has plans for her uterus 353 00:14:34,582 --> 00:14:36,084 that you don't know about. 354 00:14:37,752 --> 00:14:39,796 You don't know what a uterus is, do you? 355 00:14:39,921 --> 00:14:41,798 [Scoffs] I... Well, 356 00:14:41,923 --> 00:14:43,716 I know we all have one. 357 00:14:48,262 --> 00:14:50,848 Hey, I'm just heading out to my company retreat now. 358 00:14:50,973 --> 00:14:51,933 See ya Monday. 359 00:14:52,058 --> 00:14:53,434 Got a second? 360 00:14:53,559 --> 00:14:54,769 Uh, can I talk to you when I get back? 361 00:14:54,894 --> 00:14:57,230 Oh, sure, sure. I just wanted to say thank you. 362 00:14:57,355 --> 00:14:59,816 When you bought a man's wedding band today 363 00:14:59,941 --> 00:15:02,068 from the place where I got Louise's ring, 364 00:15:02,193 --> 00:15:04,445 they e-mailed me a $25 gift certificate 365 00:15:04,570 --> 00:15:06,697 for the referral. 366 00:15:08,199 --> 00:15:10,159 Why do you need a wedding band? 367 00:15:10,284 --> 00:15:11,536 Um... 368 00:15:11,661 --> 00:15:12,912 Well, you know what they say. 369 00:15:13,037 --> 00:15:15,456 Uh, when you... when you want something to happen, 370 00:15:15,581 --> 00:15:17,208 you have to manifest it. 371 00:15:17,333 --> 00:15:19,961 So hey, universe, I got the ring, 372 00:15:20,086 --> 00:15:21,587 now bring me a man! 373 00:15:23,047 --> 00:15:26,926 Apparently you bought a man's and a woman's wedding band. 374 00:15:27,051 --> 00:15:29,637 Well, I-I do not want the universe to think 375 00:15:29,762 --> 00:15:31,347 that I'm narrow-minded. 376 00:15:33,808 --> 00:15:35,810 Uh, it's... it's about what's in somebody's heart, 377 00:15:35,935 --> 00:15:36,811 not what's in their pants. 378 00:15:36,936 --> 00:15:38,521 - I gotta go. - Have a good trip. 379 00:15:38,646 --> 00:15:40,231 Oh, just one more thing. 380 00:15:40,356 --> 00:15:42,316 This is probably nothing. 381 00:15:42,442 --> 00:15:45,069 But it seems like you're running off to get married, 382 00:15:45,194 --> 00:15:47,155 and it could really only be to Ben. 383 00:15:47,280 --> 00:15:48,448 [Laughs] 384 00:15:48,573 --> 00:15:50,324 Oh, my God. 385 00:15:50,450 --> 00:15:52,326 Yeah, a wedding ring must mean 386 00:15:52,452 --> 00:15:55,705 that I'm getting married, and it could only be to Ben. 387 00:15:58,958 --> 00:16:00,960 Please don't tell anybody. 388 00:16:04,547 --> 00:16:05,756 Hang on. 389 00:16:05,882 --> 00:16:08,509 After all you've put us through with that relationship, 390 00:16:08,634 --> 00:16:10,052 you're going to run off and elope? 391 00:16:10,178 --> 00:16:13,973 Listen, I-I-I tried one wedding with all of you guys there. 392 00:16:14,098 --> 00:16:16,142 Let me try one now with nobody there, and if it sticks, 393 00:16:16,267 --> 00:16:17,977 I'll know that you people are the problem. 394 00:16:18,102 --> 00:16:20,146 Okay? Bye. 395 00:16:20,271 --> 00:16:21,564 Not so fast. 396 00:16:21,689 --> 00:16:22,565 [Sighs] 397 00:16:22,690 --> 00:16:25,568 Come on. I've put Ben through so much with this family. 398 00:16:25,693 --> 00:16:27,111 He and I just want a quiet ceremony. 399 00:16:27,236 --> 00:16:28,988 I don't think that's too much to ask. 400 00:16:29,113 --> 00:16:31,032 Is Ben waiting outside? 401 00:16:31,157 --> 00:16:32,366 Yes. 402 00:16:33,743 --> 00:16:35,161 Tell him to come in. 403 00:16:35,286 --> 00:16:36,454 [Sighs] 404 00:16:38,039 --> 00:16:39,165 Ben! 405 00:16:39,290 --> 00:16:41,792 BEN: I'm not here. 406 00:16:41,918 --> 00:16:45,546 No, my dad knows. It's okay. Come in. 407 00:16:45,671 --> 00:16:48,508 It's gonna take a second. He's crouching behind a bush. 408 00:16:49,550 --> 00:16:52,512 [Sighs] This was not the plan. 409 00:16:52,637 --> 00:16:54,805 Listen, I know you've had issues 410 00:16:54,931 --> 00:16:57,683 with Darlene putting this family before you. 411 00:16:57,808 --> 00:16:59,810 So if letting us be a part of your special day 412 00:16:59,936 --> 00:17:03,022 is too much to ask, I get it. 413 00:17:03,147 --> 00:17:05,942 I just want to shake your hand and say congratulations. 414 00:17:07,401 --> 00:17:09,570 Thanks, Dan. You're a good man. 415 00:17:09,695 --> 00:17:10,571 So are you. 416 00:17:10,696 --> 00:17:12,532 Become like a son to me. 417 00:17:12,657 --> 00:17:13,950 And even if I can't be there, 418 00:17:14,075 --> 00:17:15,826 just knowing that my daughter is marrying you, 419 00:17:15,952 --> 00:17:17,286 that's all I need. 420 00:17:19,080 --> 00:17:20,122 I appreciate that. 421 00:17:20,248 --> 00:17:23,543 Maybe if you could remember, you can take a picture 422 00:17:23,668 --> 00:17:25,503 so at least I could pretend I was there. 423 00:17:25,628 --> 00:17:26,462 Dad. 424 00:17:26,587 --> 00:17:28,798 And if I don't make it to tomorrow, 425 00:17:28,923 --> 00:17:31,759 I-I can pass knowing that my daughter's in good hands. 426 00:17:31,884 --> 00:17:33,469 Oh, my God, stop. 427 00:17:33,594 --> 00:17:36,973 Now, this is pathetic, manipulative, 428 00:17:37,098 --> 00:17:38,432 and it's working. 429 00:17:39,767 --> 00:17:41,686 All right, look, Darlene and I will talk 430 00:17:41,811 --> 00:17:45,273 about joining your damn circus wedding. 431 00:17:45,398 --> 00:17:47,149 Only if you want to. 432 00:17:47,275 --> 00:17:49,694 Oh, shut up. 433 00:17:50,987 --> 00:17:52,655 - No, do not let him pull you in. - [Sighs] 434 00:17:52,780 --> 00:17:54,323 We are walking out that door right now, 435 00:17:54,448 --> 00:17:55,449 and we're getting married. 436 00:17:55,575 --> 00:17:56,826 I may be reading between the lines, 437 00:17:56,951 --> 00:17:58,786 but it seemed like a really big deal to your dad. 438 00:17:58,911 --> 00:18:01,247 Well, he's a grown man, and he will get over it. 439 00:18:01,372 --> 00:18:04,959 It's okay, Ben. I'm being a selfish old man. 440 00:18:05,084 --> 00:18:08,170 I get why Darlene doesn't want to be a part of this craziness. 441 00:18:08,296 --> 00:18:10,840 She doesn't owe anybody in this family anything. 442 00:18:10,965 --> 00:18:14,051 You guys just... go do your thing. 443 00:18:15,595 --> 00:18:17,430 That is just another manipulation. 444 00:18:17,555 --> 00:18:19,307 He's coming back. 445 00:18:22,101 --> 00:18:25,021 Do you think he meant it that time? 446 00:18:25,146 --> 00:18:27,315 [Sighs] I don't know. He might have. 447 00:18:27,440 --> 00:18:30,651 Oh, God, my stomach hurts. I feel horrible. 448 00:18:30,776 --> 00:18:31,652 I just want you to know, 449 00:18:31,777 --> 00:18:33,029 that wasn't being manipulative... 450 00:18:33,154 --> 00:18:35,114 That was real. 451 00:18:35,615 --> 00:18:38,492 Well, we're never gonna beat that. 452 00:18:38,618 --> 00:18:40,161 [Sighs] 453 00:18:40,286 --> 00:18:41,829 Okay, fine, we're staying! 454 00:18:41,954 --> 00:18:44,457 You win, you crafty old bastard! 455 00:18:46,417 --> 00:18:48,210 DAN: Only if you want to! 456 00:18:48,336 --> 00:18:50,254 [Laughs] 457 00:18:51,756 --> 00:18:53,174 Hey, um, real quick, 458 00:18:53,299 --> 00:18:55,092 before we go in, it's no big deal, 459 00:18:55,217 --> 00:18:57,136 but your Aunt Becky thought I should tell you 460 00:18:57,261 --> 00:18:59,680 I want us to have a kid right after we get married. 461 00:18:59,805 --> 00:19:01,724 - Wow. - Yeah. 462 00:19:01,849 --> 00:19:04,810 Well, I-I mean, that's kind of big. 463 00:19:04,935 --> 00:19:06,395 We haven't really talked about that. 464 00:19:06,520 --> 00:19:07,563 Oh, yeah, yeah, we did. 465 00:19:07,688 --> 00:19:11,442 Uh, I said, "I want a kid," and you said, "Yeah." 466 00:19:12,318 --> 00:19:13,694 Right, right. 467 00:19:13,819 --> 00:19:15,905 We talked about maybe having a kid, 468 00:19:16,030 --> 00:19:19,408 but I thought we were talking about, like, much, much later. 469 00:19:19,533 --> 00:19:20,493 Oh. 470 00:19:20,618 --> 00:19:22,370 You're already a dad. What's the rush? 471 00:19:22,495 --> 00:19:25,748 I'm not getting any younger, and old sperm is dumb sperm. 472 00:19:25,873 --> 00:19:27,166 I want to get my swimmers in there 473 00:19:27,291 --> 00:19:29,126 while they still know which way to go. 474 00:19:29,251 --> 00:19:31,587 Well, that's beautiful and all, but... 475 00:19:31,712 --> 00:19:33,506 I know. I just love you so much. 476 00:19:33,631 --> 00:19:35,049 - [Scoffs] - [Chuckles] 477 00:19:35,174 --> 00:19:37,885 We're gonna have the best babies. 478 00:19:42,431 --> 00:19:44,100 Okay, okay, there you guys are. 479 00:19:44,225 --> 00:19:46,018 Ben, Darlene, you don't have to stay for this part. 480 00:19:46,143 --> 00:19:48,104 This is just for the couples getting married. 481 00:19:48,229 --> 00:19:49,689 Oh. 482 00:19:49,814 --> 00:19:51,816 About that. 483 00:19:51,941 --> 00:19:54,235 Uh, Ben and I are going to get married with you. 484 00:19:54,360 --> 00:19:55,528 No! 485 00:19:55,653 --> 00:19:56,862 Oh, my God! 486 00:19:56,987 --> 00:19:58,781 Oh, my God! 487 00:19:58,906 --> 00:20:00,783 Oh, my God! 488 00:20:00,908 --> 00:20:02,702 [Laughing] 489 00:20:02,827 --> 00:20:04,787 Aaaaah! 490 00:20:04,912 --> 00:20:07,873 Okay. We're collapsing my vertebrae. 491 00:20:07,998 --> 00:20:09,250 Time to stop. 492 00:20:09,375 --> 00:20:11,752 You guys are gonna be so happy you decided to join us. 493 00:20:11,877 --> 00:20:13,367 Oh, my God, yes, you are. 494 00:20:13,429 --> 00:20:16,674 Okay, now, um, last time we talked, 495 00:20:16,799 --> 00:20:20,094 there were some crazy ideas being thrown around 496 00:20:20,219 --> 00:20:20,970 about the wedding. 497 00:20:21,095 --> 00:20:22,930 So imagine this. 498 00:20:23,055 --> 00:20:24,098 Oh, my God. 499 00:20:25,099 --> 00:20:26,976 The wedding march starts. 500 00:20:27,101 --> 00:20:29,895 We all walk in... 501 00:20:30,020 --> 00:20:33,149 covered in live butterflies. 502 00:20:33,274 --> 00:20:36,110 I think it would be so spectacular. 503 00:20:36,235 --> 00:20:40,364 We will, however, have to coat ourselves in nectar. 504 00:20:41,824 --> 00:20:43,159 Bad idea. 505 00:20:43,284 --> 00:20:45,828 Tigers love nectar. 506 00:20:47,329 --> 00:20:50,082 Well, I hope so 'cause I want to go quick. 507 00:20:53,169 --> 00:20:55,337 Oh, Dan, can I talk to you? 508 00:20:55,463 --> 00:20:57,757 I guess we'll find out. Go ahead. 509 00:20:57,882 --> 00:21:01,302 I know how Jackie feels, but I'm thinking 510 00:21:01,427 --> 00:21:04,054 of inviting her mother to the wedding. 511 00:21:04,180 --> 00:21:06,307 She's never had a good relationship with her mom, 512 00:21:06,432 --> 00:21:09,018 and I think I can be the salve on that wound. 513 00:21:09,143 --> 00:21:10,352 That's not a wound. 514 00:21:10,478 --> 00:21:12,438 That's a dead foot. Gotta cut it off. 515 00:21:13,731 --> 00:21:15,232 You may have blown it a little out of proportion. 516 00:21:15,357 --> 00:21:18,027 I mean, what guy doesn't hate his mother-in-law 517 00:21:18,152 --> 00:21:19,904 and have all kinds of stories? 518 00:21:20,029 --> 00:21:21,697 She's a human being like the rest of us. 519 00:21:21,822 --> 00:21:24,700 No, she can assume the form of a human being. 520 00:21:24,825 --> 00:21:26,202 But it's just a trap. 37601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.