Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,480 --> 00:00:14,360
We should be doing more
pro-active pitching.
2
00:00:14,520 --> 00:00:16,680
Targeting the brands
we want to represent -
3
00:00:16,840 --> 00:00:18,000
like Pure Willow.
4
00:00:18,120 --> 00:00:19,760
[Paul] Oh, Willow Russell -
she's a saint.
5
00:00:19,840 --> 00:00:21,840
- Where'd you get those?
- They were a gift.
6
00:00:22,040 --> 00:00:23,120
This office space isn't.
7
00:00:23,280 --> 00:00:24,280
What's the matter, Dom?
8
00:00:24,440 --> 00:00:25,360
Well you were on your
9
00:00:25,440 --> 00:00:26,640
Me Machine the whole time.
10
00:00:26,800 --> 00:00:28,040
- And I botched a line.
- No one noticed.
11
00:00:28,120 --> 00:00:29,480
[Guy] Some explicit
photos of Opal
12
00:00:29,640 --> 00:00:32,320
- went live on the site last night.
- That pig!
13
00:00:32,480 --> 00:00:34,400
[Opal] I'm making my point
that it's not the photos
14
00:00:34,480 --> 00:00:37,080
I had a problem with,
it's about control.
15
00:00:37,240 --> 00:00:39,680
Are you at least journaling?
16
00:00:41,400 --> 00:00:43,040
I'm writing - to myself.
17
00:00:43,160 --> 00:00:44,520
I see your love.
18
00:00:44,680 --> 00:00:46,800
[Daniel] I'm not happy,
and I don't know what to do.
19
00:00:46,960 --> 00:00:48,040
- Stop it!
- Stop it?
20
00:00:48,120 --> 00:00:49,600
I'm fucking stuck in this.
21
00:00:49,760 --> 00:00:52,240
I had an affair
when we were still married.
22
00:00:52,400 --> 00:00:55,880
Because we were
already broken. Sorry.
23
00:01:08,440 --> 00:01:11,200
What are you doing?
You fucking idiot.
24
00:01:14,240 --> 00:01:16,080
[tense music]
25
00:01:16,200 --> 00:01:18,200
Stop it...
26
00:01:21,320 --> 00:01:23,880
Oh, what are you doing,
you idiot.
27
00:01:32,360 --> 00:01:35,000
Sorry, there was
such a long queue.
28
00:01:35,080 --> 00:01:38,800
It's okay, I was just getting
my 'Eve Life' fix.
29
00:01:38,960 --> 00:01:42,880
Oh, should I feel nervous
or flattered?
30
00:01:43,080 --> 00:01:44,360
Flattered.
31
00:01:44,520 --> 00:01:47,120
I think it's really
fascinating, what you're doing.
32
00:01:47,200 --> 00:01:48,720
I don't know how you do it.
33
00:01:48,880 --> 00:01:52,040
Gin helps.
Where are the drinks?
34
00:01:52,120 --> 00:01:53,840
Are you nervous?
35
00:01:54,000 --> 00:01:56,040
Oh, a little...
36
00:01:56,120 --> 00:01:57,120
Well, don't be.
37
00:01:57,280 --> 00:01:59,640
I think you're
pretty fascinating, too.
38
00:01:59,800 --> 00:02:00,000
Oh, God, I've never
been called that.
39
00:02:00,000 --> 00:02:04,120
Oh, God, I've never
been called that.
40
00:02:05,440 --> 00:02:07,840
Back in a minute.
41
00:02:08,000 --> 00:02:09,240
You're Evelyn Jones, right?
42
00:02:09,400 --> 00:02:11,240
Yeah, I am.
43
00:02:11,400 --> 00:02:13,880
[sarcastically] Hmm, big fan.
44
00:02:15,040 --> 00:02:16,520
Maybe stick to what you know.
45
00:02:16,680 --> 00:02:20,280
Privileged women without a
sense of humour or a clitoris.
46
00:02:22,440 --> 00:02:24,920
Look, sorry if I've
offended you in any way.
47
00:02:25,080 --> 00:02:28,480
I'm trying to get better,
with context.
48
00:02:28,640 --> 00:02:30,320
And nothing you said before
isn't something
49
00:02:30,400 --> 00:02:32,920
I don't say to myself every day.
50
00:02:34,240 --> 00:02:35,920
[bartender] Mm. Fair enough.
51
00:02:36,080 --> 00:02:38,760
And just to be clear,
I do have a sense of humour,
52
00:02:38,920 --> 00:02:40,520
and a clitoris.
53
00:02:42,440 --> 00:02:44,040
[man] By the left!
54
00:02:44,160 --> 00:02:46,160
Quick march!
55
00:02:46,280 --> 00:02:49,480
[military percussion]
56
00:02:49,640 --> 00:02:51,680
[Jon] Why can't she follow
orders like this at home?
57
00:02:51,840 --> 00:02:55,400
[Evelyn] Maybe we need to don
a uniform and do the voice.
58
00:02:56,440 --> 00:02:59,080
[thunder rumbling]
[Jon yawning]
59
00:02:59,160 --> 00:03:00,000
You look terrible.
60
00:03:00,000 --> 00:03:01,080
You look terrible.
61
00:03:01,200 --> 00:03:03,040
Thanks.
62
00:03:03,200 --> 00:03:04,480
I'm not sleeping.
63
00:03:04,640 --> 00:03:08,080
I lay awake at night thinking,
am I really that guy?
64
00:03:08,200 --> 00:03:10,200
I mean, am I?
65
00:03:10,280 --> 00:03:12,120
Yep.
66
00:03:12,200 --> 00:03:13,920
I didn't even want the beer.
67
00:03:14,080 --> 00:03:15,640
I just wanted to go back
to the hotel room,
68
00:03:15,720 --> 00:03:18,520
watch some bad local news
and pass out.
69
00:03:21,200 --> 00:03:23,200
But it was a big mistake.
70
00:03:24,360 --> 00:03:26,160
Wasn't it?
71
00:03:26,240 --> 00:03:29,160
[military drumming continues]
72
00:03:29,240 --> 00:03:31,760
Philosophy is
a history of mistakes.
73
00:03:31,920 --> 00:03:35,320
If Aristotle was right,
Plato was wrong.
74
00:03:35,480 --> 00:03:38,440
Well, all I know is we're both
seeing other people.
75
00:03:40,240 --> 00:03:42,240
Ginny and I are very close now.
76
00:03:43,640 --> 00:03:46,160
How do you feel about me
seeing someone new?
77
00:03:46,240 --> 00:03:48,440
I'm okay with it.
78
00:03:48,600 --> 00:03:50,600
Although I'm not sure
he's any match for you.
79
00:03:50,760 --> 00:03:53,640
Uh, unlike you and Erika.
80
00:03:53,800 --> 00:03:55,840
I mean, what do you
even talk about?
81
00:03:56,000 --> 00:03:57,480
Dewey Decimal System?
82
00:03:58,440 --> 00:04:00,000
[Evelyn] This is so weird.
83
00:04:00,000 --> 00:04:00,040
[Evelyn] This is so weird.
84
00:04:00,200 --> 00:04:02,880
Has she expressed any interest
in joining the army to you?
85
00:04:03,040 --> 00:04:06,480
[Jon] No, honestly I forget
we even have an army.
86
00:04:07,360 --> 00:04:08,480
I think I've got it.
87
00:04:08,640 --> 00:04:10,800
This whole
thing is about structure.
88
00:04:10,960 --> 00:04:13,880
We've let her go rogue.
She needs routine.
89
00:04:14,040 --> 00:04:15,440
Direction!
90
00:04:17,360 --> 00:04:19,200
We have to kill
the bird nesting.
91
00:04:19,280 --> 00:04:22,240
It's clearly too disruptive.
92
00:04:24,480 --> 00:04:25,600
Go, Addy!
93
00:04:25,760 --> 00:04:27,840
[Jon] You're not
supposed to cheer.
94
00:04:28,000 --> 00:04:29,440
Ooh...
95
00:04:29,600 --> 00:04:32,200
- Whose are these?
- They're Dad's.
96
00:04:32,280 --> 00:04:34,200
I thought Ginny
was doing his washing.
97
00:04:34,280 --> 00:04:36,080
So, what do we think?
98
00:04:36,240 --> 00:04:37,560
I think we tried, we failed,
99
00:04:37,720 --> 00:04:39,360
we all just need to
spread our wings
100
00:04:39,520 --> 00:04:41,200
and fly away from this
messed-up nest.
101
00:04:41,280 --> 00:04:43,040
[Alex] Anyway,
things are changing.
102
00:04:43,200 --> 00:04:44,280
I'm going to uni next year,
103
00:04:44,400 --> 00:04:45,960
Addy wants to go to that
rich farm school,
104
00:04:46,040 --> 00:04:47,280
and Dad's got Erika.
105
00:04:47,400 --> 00:04:51,160
Well, I wanted to
tell you that...
106
00:04:51,280 --> 00:04:52,720
I've started seeing someone.
107
00:04:52,880 --> 00:04:55,240
It's early,
but he's really nice.
108
00:04:55,320 --> 00:04:57,600
- I think you'll like him.
- [zip whirs]
109
00:04:57,760 --> 00:05:00,000
So you and Dad are never
getting back together?
110
00:05:00,000 --> 00:05:00,600
So you and Dad are never
getting back together?
111
00:05:00,800 --> 00:05:02,360
It's good to know.
[tense music]
112
00:05:02,520 --> 00:05:03,760
Come on, Addy, I can't be late.
113
00:05:03,880 --> 00:05:05,760
Well, h-hang on a minute,
I'll take you.
114
00:05:05,920 --> 00:05:07,760
No, it's alright, Dad
lent me his car, I'm driving.
115
00:05:07,840 --> 00:05:09,880
Well, well, what about
some breakfast, toast?
116
00:05:10,040 --> 00:05:12,080
We can just get smoothies
on the way.
117
00:05:12,240 --> 00:05:14,280
- We can have pizza tonight.
- I'm going to Gracie's.
118
00:05:14,360 --> 00:05:17,080
Yeah, I'll be at
the library, so...
119
00:05:17,240 --> 00:05:18,280
Do you want anything?
120
00:05:18,360 --> 00:05:19,480
Money? -Come on, Addy -Yeah.
121
00:05:20,400 --> 00:05:22,640
Tampons, parking tickets.
122
00:05:22,800 --> 00:05:25,040
You should probably pay those.
123
00:05:25,200 --> 00:05:27,160
- Bye.
- See ya.
124
00:05:27,320 --> 00:05:29,480
[gentle music]
125
00:05:38,560 --> 00:05:41,600
[Opal] Dom liked 14 of
my 43 most recent posts.
126
00:05:41,800 --> 00:05:44,040
And yesterday,
he liked my selfie,
127
00:05:44,200 --> 00:05:46,360
but then he unliked it
eight minutes later.
128
00:05:46,440 --> 00:05:47,760
I should never
have encouraged you
129
00:05:47,920 --> 00:05:50,480
to write about
your relationship, Opal.
130
00:05:53,120 --> 00:05:54,320
You know what
my first thought was,
131
00:05:54,400 --> 00:05:56,840
when I heard about the photos?
132
00:05:57,480 --> 00:06:00,000
"Will I go viral?"
133
00:06:00,000 --> 00:06:00,520
"Will I go viral?"
134
00:06:00,680 --> 00:06:03,640
It'd be good for you
to talk to someone.
135
00:06:03,800 --> 00:06:06,920
It can't be good, looking
at a screen all day.
136
00:06:07,080 --> 00:06:08,680
You literally pay me to do that.
137
00:06:08,840 --> 00:06:12,280
I know, but you need to
find real connection again.
138
00:06:12,360 --> 00:06:13,960
Sylvie will help you.
139
00:06:14,120 --> 00:06:17,280
You might have to bounce
on a balance ball.
140
00:06:17,360 --> 00:06:19,280
Okay.
141
00:06:19,360 --> 00:06:21,560
- What do I talk about?
- Anything.
142
00:06:21,760 --> 00:06:23,960
Just don't say what you
think she wants you to say.
143
00:06:24,120 --> 00:06:27,400
She'll be all over that. She's
the smartest person I know.
144
00:06:27,560 --> 00:06:29,320
[door opens]
145
00:06:29,400 --> 00:06:31,640
- Pearl.
- Opal?
146
00:06:31,800 --> 00:06:33,920
Oh, okay, sorry, um, follow me.
147
00:06:34,080 --> 00:06:37,640
I just need a quick five.
Do you mind?
148
00:06:39,400 --> 00:06:40,560
Sure.
149
00:06:40,720 --> 00:06:42,600
[door squeaks and thuds]
150
00:06:42,760 --> 00:06:44,320
Jon had an affair.
151
00:06:44,400 --> 00:06:45,760
He cheated on the librarian.
152
00:06:45,920 --> 00:06:47,400
My, God, he doesn't muck around.
153
00:06:47,480 --> 00:06:49,640
No, on me, during our marriage.
154
00:06:49,800 --> 00:06:51,480
- He told you that?
- Yeah.
155
00:06:51,640 --> 00:06:52,960
And what did you do?
156
00:06:53,120 --> 00:06:56,400
- I slept with him.
- Obviously.
157
00:06:58,400 --> 00:07:00,000
And it was...
158
00:07:00,000 --> 00:07:00,040
And it was...
159
00:07:00,200 --> 00:07:03,040
We were really good.
I was good.
160
00:07:03,240 --> 00:07:06,360
Yeah, may I remind you that
you two are getting divorced?
161
00:07:06,440 --> 00:07:09,280
It must, it must mean something.
162
00:07:09,440 --> 00:07:11,120
You want to know
why it was good?
163
00:07:11,280 --> 00:07:13,440
Because you're not
washing his underwear
164
00:07:13,600 --> 00:07:14,800
or disinfecting the toilet bowl
165
00:07:14,880 --> 00:07:17,080
after his two-hour
shitting sessions.
166
00:07:17,240 --> 00:07:18,360
That's why.
167
00:07:18,440 --> 00:07:20,120
No, I, I think
it's more than that.
168
00:07:20,280 --> 00:07:22,400
More than what? You're trying
to get your power back.
169
00:07:22,480 --> 00:07:23,840
You're trying to reclaim
your territory
170
00:07:23,920 --> 00:07:26,400
by putting your flag back in,
I get it.
171
00:07:26,480 --> 00:07:28,600
[gentle music]
172
00:07:28,760 --> 00:07:30,760
I might still love him.
173
00:07:32,160 --> 00:07:34,280
What if I was wrong?
174
00:07:34,360 --> 00:07:37,120
And what if you leave before I
charge you for two sessions?
175
00:07:37,200 --> 00:07:38,400
I'm going, I'm going.
176
00:07:38,480 --> 00:07:39,640
["How to Tame Lions"
by Meg Washington playing]
177
00:07:39,720 --> 00:07:42,960
? How do you tame a lion?
It was a savvy answer ?
178
00:07:43,120 --> 00:07:46,440
? The repartee and argument
You look like a dancer ?
179
00:07:46,520 --> 00:07:50,200
? You can take the East side
and I will take the West ?
180
00:07:50,360 --> 00:07:51,920
? You know
I liked you better... ?
181
00:07:52,080 --> 00:07:54,960
Where are my sweet-smelling,
entitled tech-boys?
182
00:07:55,120 --> 00:07:57,480
Gone.
Vanished into thin air.
183
00:07:57,600 --> 00:07:59,360
- What?
- Thin air.
184
00:07:59,480 --> 00:08:00,000
Oh, I for one am going to
miss their casual misogyny.
185
00:08:00,000 --> 00:08:03,600
Oh, I for one am going to
miss their casual misogyny.
186
00:08:03,760 --> 00:08:05,560
Business-casual misogyny.
187
00:08:05,720 --> 00:08:07,640
[laughs]
Where's Opal?
188
00:08:07,800 --> 00:08:10,480
- Oh, she's with Sylvie.
- Who's Sylvie?
189
00:08:10,640 --> 00:08:12,480
Who's Sylvie?
[chuckles]
190
00:08:12,640 --> 00:08:18,120
She's my life coach,
mentor, counsel, guru.
191
00:08:18,280 --> 00:08:19,440
- Your therapist.
- Yeah.
192
00:08:19,520 --> 00:08:20,920
Mm.
[tense music]
193
00:08:21,120 --> 00:08:24,600
Never share your 'airdresser
or your therapist.
194
00:08:24,760 --> 00:08:26,640
- Your words.
- Well, Pen,
195
00:08:26,800 --> 00:08:30,400
maybe it's not just
my core that's softening.
196
00:08:30,520 --> 00:08:31,800
'Hair' dresser.
197
00:08:33,159 --> 00:08:34,919
- Oh, what are you...
- Willow!
198
00:08:35,080 --> 00:08:37,120
Paul Bowen Clark, 'Eve Life'.
How are you?
199
00:08:37,280 --> 00:08:39,840
Finally. [laughs]
17 missed calls.
200
00:08:40,000 --> 00:08:42,080
I sound like a stalker, I'm not.
201
00:08:42,240 --> 00:08:43,919
But we are absolutely
obsessed with you
202
00:08:44,080 --> 00:08:45,720
and we would love
the opportunity
203
00:08:45,880 --> 00:08:47,440
to pitch for the business.
204
00:08:47,520 --> 00:08:49,440
And I think we deserve to pitch.
205
00:08:49,520 --> 00:08:52,000
We're trailblazers too.
206
00:08:52,160 --> 00:08:55,320
Anytime.
We'd make midnight work.
207
00:08:55,480 --> 00:08:58,280
Thursday at 4pm?
Absolutely.
208
00:08:58,440 --> 00:09:00,000
Lock it in, Willow.
209
00:09:00,000 --> 00:09:00,040
Lock it in, Willow.
210
00:09:00,200 --> 00:09:02,040
I love you.
211
00:09:03,360 --> 00:09:04,960
Bye...
212
00:09:05,120 --> 00:09:06,000
Oops...
213
00:09:06,080 --> 00:09:07,640
Well, a squeaky wheel
gets the oil.
214
00:09:07,800 --> 00:09:09,080
[high-fives]
Yes!
215
00:09:09,240 --> 00:09:10,800
[laughs] 'I love you'
was a bit much.
216
00:09:10,960 --> 00:09:14,120
So, when were you going to
tell me about Jon pulling out?
217
00:09:17,840 --> 00:09:19,800
Oh, pulling out as an investor.
218
00:09:19,960 --> 00:09:21,480
What do you think I meant?
219
00:09:21,560 --> 00:09:23,240
No-nothing.
I, I just thought, yeah.
220
00:09:23,400 --> 00:09:25,760
I thought it would be best
not to be in bed with my ex.
221
00:09:25,920 --> 00:09:27,560
Well, yeah, I agree with Evelyn.
222
00:09:27,680 --> 00:09:29,200
The relationship's
already damaged.
223
00:09:29,360 --> 00:09:31,280
- They're getting divorced.
- Now, I agree with Helen.
224
00:09:31,360 --> 00:09:33,000
Guys, I'm feeling
really positive.
225
00:09:33,160 --> 00:09:35,600
We finally got a meeting
with Willow Russell.
226
00:09:35,760 --> 00:09:37,560
Let's just enjoy the moment.
227
00:09:37,720 --> 00:09:40,600
[Helen] Even still, Sweet Jane's
is still stirring her toxic pot.
228
00:09:40,800 --> 00:09:41,880
My clothes are itchy today.
229
00:09:42,000 --> 00:09:44,040
Norma's book
comes out this week.
230
00:09:44,200 --> 00:09:47,360
Actually tonight, Helen.
Yeah, you going to go, Ev?
231
00:09:48,400 --> 00:09:49,600
You know what?
232
00:09:49,680 --> 00:09:51,480
Yes, I will.
233
00:09:51,600 --> 00:09:53,760
[gasps] Oh, God, ugh!
234
00:09:53,920 --> 00:09:55,520
[Evelyn] She's hanging
herself?! [tense music]
235
00:09:55,600 --> 00:09:58,520
- [Paul] Mm.
- [Evelyn sighs]
236
00:09:58,600 --> 00:10:00,000
Alright,
back to the circus, Bozo.
237
00:10:00,000 --> 00:10:01,320
Alright,
back to the circus, Bozo.
238
00:10:05,000 --> 00:10:07,760
[indistinct background chatter]
239
00:10:14,600 --> 00:10:18,520
[woman] Oh, my God. That's her!
That's the toxic boss. [laughs]
240
00:10:18,600 --> 00:10:20,120
[footsteps clomping]
241
00:10:21,440 --> 00:10:23,240
Ev?
242
00:10:23,440 --> 00:10:25,680
You coming in?
243
00:10:25,840 --> 00:10:28,560
Uh, no, I, I,
I missed therapy today,
244
00:10:28,640 --> 00:10:31,640
so it's probably
not a good idea I go in.
245
00:10:31,800 --> 00:10:34,640
I wish I could write a novel,
and be on tour,
246
00:10:34,760 --> 00:10:37,520
stay in fancy hotel rooms
by myself.
247
00:10:37,640 --> 00:10:39,360
Sure, that's why writers write.
248
00:10:39,520 --> 00:10:41,200
[Evelyn chuckles]
249
00:10:43,640 --> 00:10:47,360
Ev, I never apologised to you,
and that shames me.
250
00:10:47,520 --> 00:10:51,360
What I did was business,
but it was also immoral.
251
00:10:51,520 --> 00:10:53,640
I did go to therapy today.
252
00:10:53,720 --> 00:10:54,800
[Evelyn chuckles]
253
00:10:54,960 --> 00:10:57,320
And I regret naming it 'Whoman'.
254
00:10:57,480 --> 00:11:00,000
Seemed like a good idea until
I had to say it 40 times a day.
255
00:11:00,000 --> 00:11:01,440
Seemed like a good idea until
I had to say it 40 times a day.
256
00:11:01,640 --> 00:11:04,200
Anyway, enough shop talk.
257
00:11:05,640 --> 00:11:07,080
Peter.
258
00:11:11,680 --> 00:11:13,080
[Dan] Happy birthday, darling!
259
00:11:13,240 --> 00:11:15,320
[group] Cheers, cheers,
cheers, cheers, cheers.
260
00:11:15,480 --> 00:11:17,400
[Rebecca] She keeps
sending me selfies,
261
00:11:17,560 --> 00:11:18,560
- it's really...
- Woo!
262
00:11:18,680 --> 00:11:19,680
Hey, hey, Rebecca,
263
00:11:19,800 --> 00:11:21,480
careful what you say
at the table,
264
00:11:21,640 --> 00:11:22,600
it might end up online.
265
00:11:22,680 --> 00:11:23,880
No scruples, this one.
266
00:11:24,040 --> 00:11:25,880
[laughs] Oh, that's rich,
coming from a lawyer.
267
00:11:26,040 --> 00:11:28,160
Your lawyer!
When it suits.
268
00:11:28,320 --> 00:11:30,280
- [Lucy] Where were we?
- We were talking about
269
00:11:30,440 --> 00:11:32,240
the proliferation of the selfie.
270
00:11:32,400 --> 00:11:33,480
The rise of narcissism.
271
00:11:33,640 --> 00:11:35,680
There's nothing particularly
new in the concept
272
00:11:35,800 --> 00:11:37,240
of the selfie though, is there?
273
00:11:37,400 --> 00:11:39,600
I mean, Van Gogh was doing it
a couple of centuries ago.
274
00:11:39,680 --> 00:11:41,680
That's an excellent point,
Simon.
275
00:11:41,840 --> 00:11:44,840
Yeah, but at least
Van Gogh had talent.
276
00:11:45,000 --> 00:11:47,640
I mean, these kids,
all they have is an iPhone
277
00:11:47,720 --> 00:11:49,280
and a hipster-matic filter.
278
00:11:49,440 --> 00:11:51,720
I think the selfie's
a healthy form of expression.
279
00:11:51,800 --> 00:11:53,280
Ev, didn't you get
one of your writers
280
00:11:53,440 --> 00:11:55,800
to post explicit images
of herself online?
281
00:11:55,960 --> 00:11:57,320
Didn't you just represent a guy
282
00:11:57,480 --> 00:11:59,200
accused of running a sweatshop?
283
00:11:59,360 --> 00:12:00,000
Yeah, I did, he got off.
[laughs]
284
00:12:00,000 --> 00:12:01,440
Yeah, I did, he got off.
[laughs]
285
00:12:01,600 --> 00:12:03,080
Social media is nothing
more than a fast-track
286
00:12:03,160 --> 00:12:05,640
to a mental health crisis,
that's my opinion.
287
00:12:05,720 --> 00:12:08,000
- Oh, God, chill out.
- Oh, okay.
288
00:12:08,160 --> 00:12:09,600
[Simon] Dan, I, I'm intrigued.
289
00:12:09,720 --> 00:12:12,400
Did you read the piece that
accompanied those images?
290
00:12:12,560 --> 00:12:15,200
No, I didn't, sorry, I, I mean,
I don't read 'Eve Life'.
291
00:12:15,360 --> 00:12:17,080
Yeah, he just looks at
the pretty pictures.
292
00:12:17,240 --> 00:12:18,720
Can you stop, you two?
[chuckles]
293
00:12:18,880 --> 00:12:20,240
Well, what, you don't
read it either, come on.
294
00:12:20,320 --> 00:12:22,480
[Simon] No, I do,
I love the way they tackle
295
00:12:22,680 --> 00:12:24,800
gender and politics
without apology,
296
00:12:24,960 --> 00:12:28,440
and Opal's essay on,
on shame and trust was superb.
297
00:12:28,600 --> 00:12:30,760
- Mm. I do too.
298
00:12:30,920 --> 00:12:32,760
Yeah, I, I loved the piece
299
00:12:32,920 --> 00:12:35,040
on the un-needing phase
of parenthood -
300
00:12:35,200 --> 00:12:36,920
really spoke to me
on a profound level.
301
00:12:37,080 --> 00:12:39,480
Ah, thanks, Erika.
302
00:12:39,640 --> 00:12:41,680
- Would you like some more wine?
- Oh, no thanks.
303
00:12:41,760 --> 00:12:43,680
How many kids
do you have, Erika?
304
00:12:43,760 --> 00:12:45,520
Uh, none, but I have two cats
305
00:12:45,680 --> 00:12:48,120
and they were also quite
independent past a certain age.
306
00:12:48,280 --> 00:12:51,200
- Who needs a top-up?
- Ah, definitely not you.
307
00:12:51,360 --> 00:12:53,760
Um, I'm going to get
some champagne for everyone.
308
00:12:53,880 --> 00:12:55,120
[Daniel] Sorry, sorry, sorry,
309
00:12:55,280 --> 00:12:56,800
I got a bit carried away, sorry.
310
00:12:56,960 --> 00:12:57,960
None on your clothes.
311
00:12:58,120 --> 00:12:59,920
- No.
- Beautiful.
312
00:13:01,800 --> 00:13:03,560
So you don't read 'Eve Life'?
313
00:13:03,720 --> 00:13:05,640
Oh, I do when I can.
314
00:13:05,800 --> 00:13:08,720
Honestly, I barely have time
to read your text messages.
315
00:13:08,800 --> 00:13:11,800
Well, that's why I curate the
news into bite-sized pieces.
316
00:13:11,960 --> 00:13:13,720
For time-poor working women.
317
00:13:13,800 --> 00:13:17,160
What about time-poor housewives?
318
00:13:18,000 --> 00:13:19,120
Happy birthday.
319
00:13:19,280 --> 00:13:22,440
- [glasses clinging]
- [laughs] Thank you.
320
00:13:22,600 --> 00:13:26,040
[Lucy] I like Simon, handsome
with a quiet intelligence.
321
00:13:26,200 --> 00:13:28,120
Mm. Jon thinks
he's no match for me.
322
00:13:28,280 --> 00:13:31,080
Mm, sounds like
someone's jealous. [giggles]
323
00:13:31,240 --> 00:13:32,760
Baby - champagne?
324
00:13:32,840 --> 00:13:35,120
Oh, darling,
I think you've had enough.
325
00:13:35,280 --> 00:13:37,040
He's a train wreck tonight.
326
00:13:37,200 --> 00:13:39,800
I know, he's been off
since the workshop.
327
00:13:39,920 --> 00:13:41,680
He didn't say anything to you,
did he?
328
00:13:41,840 --> 00:13:42,880
When?
329
00:13:43,040 --> 00:13:44,960
[scoffs] When you were
physically entwined
330
00:13:45,120 --> 00:13:47,480
and emotionally vulnerable.
331
00:13:47,640 --> 00:13:49,240
Oh, right, no.
332
00:13:51,520 --> 00:13:53,840
Right, well, I might go
and hit up rich Rachel
333
00:13:53,960 --> 00:13:55,640
for some 'Eve Life' support.
334
00:13:55,800 --> 00:13:58,800
Oh, of course, everything's a
networking opportunity with you.
335
00:13:58,880 --> 00:14:00,000
- Daniel.
- Well, you know,
336
00:14:00,000 --> 00:14:00,200
- Daniel.
- Well, you know,
337
00:14:00,360 --> 00:14:02,040
it'd be nice if just once
she wasn't talking
338
00:14:02,120 --> 00:14:04,080
about herself and her work,
that's all I'm saying.
339
00:14:04,160 --> 00:14:06,760
As opposed to porn and cartoons.
340
00:14:06,840 --> 00:14:09,200
[footsteps clomping]
341
00:14:10,360 --> 00:14:13,360
You told her about
'Jessica Rabbit'.
342
00:14:14,560 --> 00:14:18,880
[Daniel and Lucy
indistinctly arguing]
343
00:14:19,040 --> 00:14:20,920
I think they're just
a bit stressed
344
00:14:21,080 --> 00:14:23,000
because Lucy quit work.
345
00:14:23,200 --> 00:14:25,160
[Daniel] I'm sick and tired
of Evelyn
346
00:14:25,320 --> 00:14:28,360
always making
everything about her.
347
00:14:28,520 --> 00:14:31,120
And, and I think
Daniel thinks that,
348
00:14:31,280 --> 00:14:33,400
that I supported her
leaving work, which I didn't.
349
00:14:33,560 --> 00:14:35,800
[Lucy] ...about yourself,
including me.
350
00:14:35,880 --> 00:14:37,640
[Daniel] All we do is argue.
351
00:14:37,800 --> 00:14:41,080
I think we should just eat.
Erika's nearly finished hers.
352
00:14:41,240 --> 00:14:44,880
I, I'm so sorry, I just have
low blood sugar, so...
353
00:14:45,000 --> 00:14:47,160
That's okay.
354
00:14:47,880 --> 00:14:49,960
[Evelyn] Luce?
355
00:14:50,120 --> 00:14:53,640
[sighs]
[footsteps clomping]
356
00:14:53,800 --> 00:14:55,440
We, we waited. [chuckles]
357
00:14:55,600 --> 00:14:59,800
Except for Erika,
who dug right in.
358
00:14:59,880 --> 00:15:00,000
But it was getting cold, so...
359
00:15:00,000 --> 00:15:01,880
But it was getting cold, so...
360
00:15:02,000 --> 00:15:05,360
[Daniel exhales] Will you
just leave us alone, please?
361
00:15:06,360 --> 00:15:08,320
When were you going to tell me?
362
00:15:09,520 --> 00:15:10,480
Tell you what?
363
00:15:10,560 --> 00:15:12,280
That you'd been having
conversations
364
00:15:12,440 --> 00:15:13,840
with Daniel about our marriage.
365
00:15:13,920 --> 00:15:16,960
I asked you if he said
anything to you at the workshop
366
00:15:17,120 --> 00:15:19,120
and you said, no.
367
00:15:20,120 --> 00:15:23,400
You lied to me.
You lied to my face.
368
00:15:24,000 --> 00:15:25,520
Mm-hmm.
369
00:15:27,920 --> 00:15:29,040
Uh...
370
00:15:29,200 --> 00:15:31,200
It, it's, it's not,
it's not a big deal.
371
00:15:31,360 --> 00:15:33,000
Oh, it's not a big deal,
my husband isn't happy
372
00:15:33,080 --> 00:15:34,800
in our marriage.
373
00:15:34,920 --> 00:15:36,520
Yeah, he's, he's not.
374
00:15:36,680 --> 00:15:39,960
You met her.
You talked to that woman.
375
00:15:40,120 --> 00:15:41,680
And you call yourself a friend.
376
00:15:41,880 --> 00:15:42,960
You bet I do.
377
00:15:43,040 --> 00:15:44,280
And what kind of friend is that?
378
00:15:44,360 --> 00:15:46,960
What?
[tense music]
379
00:15:47,040 --> 00:15:49,440
He made me lie to you
380
00:15:49,600 --> 00:15:53,200
because he, he wanted me to
protect you and, and I agreed.
381
00:15:53,360 --> 00:15:54,880
I didn't think
you could handle it.
382
00:15:54,960 --> 00:15:57,440
You, you're feeling very
vulnerable at the moment.
383
00:15:57,600 --> 00:15:59,400
You, you've been through
a big trauma at work.
384
00:15:59,560 --> 00:16:00,000
How dare you make assumptions
385
00:16:00,000 --> 00:16:01,560
How dare you make assumptions
386
00:16:01,720 --> 00:16:04,200
about what I can
and can't handle.
387
00:16:04,360 --> 00:16:05,600
I'm smarter than you.
388
00:16:05,760 --> 00:16:07,280
- I'm smarter than both of you.
- Okay.
389
00:16:07,440 --> 00:16:08,880
Guys, would you
like us to leave?
390
00:16:08,960 --> 00:16:10,920
I can save lives.
391
00:16:11,000 --> 00:16:12,640
I've operated on children.
392
00:16:12,800 --> 00:16:15,160
I've delivered babies, how
many babies have you delivered?
393
00:16:15,320 --> 00:16:17,080
- Well, none.
- Yeah.
394
00:16:17,240 --> 00:16:19,000
And it wasn't my fault.
395
00:16:19,160 --> 00:16:21,000
That ectopic wasn't my fault.
396
00:16:21,200 --> 00:16:23,720
I care deeply about
my patients. [whimpers]
397
00:16:23,880 --> 00:16:25,760
Every decision I make
weighs heavily on me,
398
00:16:25,920 --> 00:16:28,680
and I don't need you
meddling in my business,
399
00:16:28,840 --> 00:16:30,680
adding to that weight,
400
00:16:30,840 --> 00:16:34,280
thinking that you know
what's [quivers] best for me.
401
00:16:34,440 --> 00:16:36,880
[gentle music]
[Lucy sighs]
402
00:16:41,200 --> 00:16:44,280
You are smart, Luce.
403
00:16:44,440 --> 00:16:47,800
But thinking you can
fix this is stupid.
404
00:16:48,400 --> 00:16:49,800
It's not a broken ankle.
405
00:16:49,960 --> 00:16:52,600
This is a marriage with
two very different people,
406
00:16:52,760 --> 00:16:56,760
and you need to talk -
not pole dance.
407
00:17:00,240 --> 00:17:02,040
Anyway, I'm going to go
and finish my lasagna
408
00:17:02,240 --> 00:17:04,760
before Erika eats it all.
409
00:17:18,839 --> 00:17:21,040
[footsteps approaching]
410
00:17:25,520 --> 00:17:27,160
We think you should leave.
411
00:17:27,319 --> 00:17:29,160
[Evelyn scoffs]
412
00:17:30,000 --> 00:17:32,040
Jesus, Daniel.
413
00:17:33,480 --> 00:17:36,480
I'm not the one
slowly breaking her heart.
414
00:17:39,440 --> 00:17:42,640
I didn't have an affair.
I've never done that.
415
00:17:42,840 --> 00:17:44,840
["Beast Of Love"
by Cloud Control playing]
416
00:17:45,000 --> 00:17:50,840
? Yes, it's always
been your smile ?
417
00:17:51,000 --> 00:17:52,080
[cars whooshing]
418
00:17:52,160 --> 00:17:53,280
How humiliating.
419
00:17:53,440 --> 00:17:56,480
I guess I fucked up again.
420
00:17:56,640 --> 00:17:57,960
[scoffs] What a surprise.
421
00:17:58,080 --> 00:18:00,000
? Fills the void
between the light ?
422
00:18:00,000 --> 00:18:04,080
? Fills the void
between the light ?
423
00:18:11,200 --> 00:18:17,200
? Feel the voices in the wild ?
424
00:18:18,920 --> 00:18:23,760
? Waiting for the
beast of love to kill ?
425
00:18:23,960 --> 00:18:25,760
[Paul] Evelyn!
426
00:18:27,480 --> 00:18:29,720
[Evelyn deeply inhales]
427
00:18:37,320 --> 00:18:39,600
Ugh, what are you doing in here?
428
00:18:43,800 --> 00:18:46,240
- It's you.
- I had a feeling it was you.
429
00:18:46,400 --> 00:18:48,240
Sweet Jane.
430
00:18:49,280 --> 00:18:50,560
[scoffs] No, it's not.
431
00:18:50,720 --> 00:18:52,680
Guy traced it.
432
00:18:52,840 --> 00:18:55,440
- [Penny] Is this true, Evelyn?
- [Opal] No, of course not.
433
00:18:55,600 --> 00:18:57,040
That's like something
I would do, not Ev.
434
00:18:57,120 --> 00:18:59,840
[Lily] Why on earth would
anyone troll themselves?
435
00:19:00,000 --> 00:19:01,440
[Opal] I know, right?
436
00:19:01,600 --> 00:19:03,120
This is insane, Evelyn.
437
00:19:03,280 --> 00:19:06,400
[tense music]
438
00:19:07,360 --> 00:19:09,080
[Lily] Wait, what?
439
00:19:09,160 --> 00:19:10,880
[discordant voices] What
the hell were you thinking?
440
00:19:10,960 --> 00:19:12,280
You realise
how fucked up this is?
441
00:19:12,400 --> 00:19:13,520
-[Opal] What are people
going to say?
442
00:19:13,600 --> 00:19:14,960
-[Paul] We work our arses off...
443
00:19:15,120 --> 00:19:16,520
[Lily] I can't believe
I left Vogue for this.
444
00:19:16,600 --> 00:19:18,080
[Opal] I've got issues?
That's nuts, Ev.
445
00:19:18,160 --> 00:19:19,600
[Penny] I mean if 'Whoman',
let alone 'Tart'
446
00:19:19,680 --> 00:19:21,080
hear about this we're fucked!
447
00:19:21,160 --> 00:19:22,400
[Paul] Meanwhile
you're undermining
448
00:19:22,480 --> 00:19:23,920
everything we're doing here.
449
00:19:24,080 --> 00:19:25,280
What, was it just for traffic?
450
00:19:25,440 --> 00:19:28,080
[gasps] It runs
deeper than that.
451
00:19:28,160 --> 00:19:29,080
[tense music]
452
00:19:29,160 --> 00:19:30,880
[Penny] Ev?
453
00:19:31,040 --> 00:19:32,640
Evelyn.
454
00:19:32,800 --> 00:19:34,400
[lift beeps]
455
00:19:37,160 --> 00:19:38,920
[tense music]
456
00:19:39,080 --> 00:19:42,000
[Evelyn loudly breathing]
457
00:19:42,200 --> 00:19:44,200
Oh. [whimpers]
458
00:19:45,200 --> 00:19:48,120
[tense music]
[shoes thudding]
459
00:19:48,200 --> 00:19:49,680
[Evelyn loudly breathing]
460
00:19:49,840 --> 00:19:51,200
[tense music]
461
00:19:56,280 --> 00:19:58,760
[distorted cry] Help! Paul!
462
00:19:58,920 --> 00:20:00,000
[tense music]
463
00:20:00,000 --> 00:20:00,720
[tense music]
464
00:20:08,560 --> 00:20:12,680
[Evelyn loudly
breathes and sobs]
465
00:20:12,840 --> 00:20:14,120
Oh. [panting]
466
00:20:14,200 --> 00:20:17,200
It's okay.
467
00:20:15,440 --> 00:20:17,200
[Evelyn panting]
468
00:20:17,280 --> 00:20:19,040
[tense music]
469
00:20:19,200 --> 00:20:21,480
[birds chirping]
470
00:20:21,640 --> 00:20:26,920
You told me to journal, to, to
create a dialogue with myself.
471
00:20:27,120 --> 00:20:29,240
Well, you told me to
write my darkest thoughts,
472
00:20:29,320 --> 00:20:31,880
interrogate my weaknesses
for anxiety,
473
00:20:32,040 --> 00:20:33,600
and so that's what
I fucking did.
474
00:20:33,760 --> 00:20:35,240
I did that.
You told me to do that.
475
00:20:35,360 --> 00:20:37,400
Yeah, but not in
the public domain, Evelyn.
476
00:20:37,560 --> 00:20:39,880
In a journal that
you keep by your bed,
477
00:20:40,040 --> 00:20:42,280
preferably with a lock
and key, like when you're 13.
478
00:20:42,440 --> 00:20:45,520
Well, I only know
the public domain.
479
00:20:45,680 --> 00:20:49,360
[sighs] And it became...
addictive.
480
00:20:50,880 --> 00:20:53,040
Evelyn.
481
00:20:53,200 --> 00:20:58,000
You know the ancient Greeks -
of course, who else?
482
00:20:58,160 --> 00:21:00,000
They used public debate
as a way to get to the truth.
483
00:21:00,000 --> 00:21:03,520
They used public debate
as a way to get to the truth.
484
00:21:03,720 --> 00:21:06,120
But arguing with yourself
as somebody else,
485
00:21:06,280 --> 00:21:07,440
in front of everybody else,
486
00:21:07,600 --> 00:21:10,200
at the risk of everything else,
487
00:21:10,280 --> 00:21:12,200
is next-level, Evelyn.
488
00:21:12,280 --> 00:21:14,200
Plato and Socrates
would be proud.
489
00:21:14,280 --> 00:21:17,360
- [Evelyn scoffs]
- Well done.
490
00:21:17,520 --> 00:21:19,480
What were you arguing
with yourself about?
491
00:21:19,640 --> 00:21:22,520
The hypocritical divide
between my low self-esteem
492
00:21:22,680 --> 00:21:25,440
and, and my judgement of others.
493
00:21:25,600 --> 00:21:27,120
Who exactly are you judging?
494
00:21:27,280 --> 00:21:30,000
Myself, of course. [whimpers]
495
00:21:30,160 --> 00:21:31,800
[Evelyn deeply exhales]
496
00:21:32,880 --> 00:21:34,200
[birds chirping]
497
00:21:34,280 --> 00:21:36,200
And women.
498
00:21:36,280 --> 00:21:38,560
[tense music]
499
00:21:40,320 --> 00:21:41,880
I actually like all of this.
500
00:21:42,040 --> 00:21:45,560
I think it shows
growth and development.
501
00:21:45,760 --> 00:21:49,200
It's self-preservation,
protection.
502
00:21:49,320 --> 00:21:50,320
[tense music]
503
00:21:50,400 --> 00:21:53,640
Not pathological self-loathing?
504
00:21:53,800 --> 00:21:55,320
Actually, it's the opposite.
505
00:21:55,440 --> 00:21:57,240
I see it as an act of self-love.
506
00:21:57,320 --> 00:21:59,360
I mean, just think about
what you've been through.
507
00:21:59,520 --> 00:22:00,000
New business, divorce,
financial pressures,
508
00:22:00,000 --> 00:22:03,400
New business, divorce,
financial pressures,
509
00:22:03,560 --> 00:22:05,240
betrayal, competition -
510
00:22:05,320 --> 00:22:08,800
it's the perfect storm
for an identity crisis.
511
00:22:10,320 --> 00:22:11,720
And it's really important
512
00:22:11,880 --> 00:22:15,200
that you remember that,
at the end of the day,
513
00:22:15,320 --> 00:22:17,360
we're just a bunch of atoms.
514
00:22:17,520 --> 00:22:20,320
[scoffs] Atoms, okay.
515
00:22:22,960 --> 00:22:24,720
[gentle music]
516
00:22:24,880 --> 00:22:29,200
Just as a matter of interest,
do my atoms need...
517
00:22:29,360 --> 00:22:30,840
medicating?
518
00:22:32,160 --> 00:22:33,320
[sighs]
519
00:22:33,400 --> 00:22:35,600
Do I need medicating?
520
00:22:36,880 --> 00:22:39,600
[Sylvie] I think you know
the answer to that.
521
00:22:41,360 --> 00:22:43,400
[birds chirping]
522
00:22:52,000 --> 00:22:53,840
Are you okay?
523
00:22:54,000 --> 00:22:55,760
I think so.
524
00:22:58,040 --> 00:23:00,000
Uh, should I cancel Willow?
I could say you're sick.
525
00:23:00,000 --> 00:23:00,720
Uh, should I cancel Willow?
I could say you're sick.
526
00:23:00,880 --> 00:23:02,280
No, no.
527
00:23:02,400 --> 00:23:03,680
When is it again?
528
00:23:03,840 --> 00:23:05,960
Now. She's actually
already in the boardroom.
529
00:23:06,120 --> 00:23:08,880
I can't cancel,
I don't know why I said that.
530
00:23:10,120 --> 00:23:11,640
Great.
531
00:23:13,880 --> 00:23:17,480
We're looking to partner up
with one media organisation.
532
00:23:17,640 --> 00:23:19,760
It's a substantial investment
533
00:23:19,920 --> 00:23:23,360
and it's crucial
I know who your readers are.
534
00:23:23,440 --> 00:23:26,440
Your competitors seem to have
a clear idea who theirs are.
535
00:23:26,600 --> 00:23:29,120
[gentle music]
536
00:23:34,200 --> 00:23:36,640
Wait.
537
00:23:36,800 --> 00:23:39,920
Sorry, she's had
a very difficult week.
538
00:23:40,080 --> 00:23:43,480
- What's happened?
539
00:23:43,680 --> 00:23:45,240
[gentle music]
540
00:23:45,400 --> 00:23:46,840
Her dog died.
541
00:23:47,000 --> 00:23:48,480
- And she killed it.
- Oh, God.
542
00:23:48,640 --> 00:23:50,600
With her car. To be fair,
it's a small dog
543
00:23:50,760 --> 00:23:53,240
and she drives a very big car.
544
00:23:53,400 --> 00:23:55,360
Look, we, we can reschedule.
545
00:23:55,440 --> 00:23:57,360
- We can reschedule.
- What? No. Why?
546
00:23:57,440 --> 00:23:59,320
You're here now. [laughs]
547
00:23:59,440 --> 00:24:00,000
This is Cate with a C.
548
00:24:00,000 --> 00:24:01,040
This is Cate with a C.
549
00:24:01,200 --> 00:24:03,240
She's a typical
'Eve Life' reader.
550
00:24:03,400 --> 00:24:06,400
And I'm ashamed to say
that I fought against her
551
00:24:06,480 --> 00:24:08,120
because she was average.
552
00:24:08,280 --> 00:24:10,000
She wasn't smart enough.
553
00:24:10,160 --> 00:24:11,600
She's not pretty enough.
554
00:24:11,760 --> 00:24:14,880
And she was... boring.
555
00:24:15,040 --> 00:24:16,320
[tense music]
556
00:24:16,440 --> 00:24:19,360
I, I abandoned her.
557
00:24:19,440 --> 00:24:24,440
But she's still here,
more loyal than I'll ever be.
558
00:24:25,840 --> 00:24:29,800
And, she likes herself.
559
00:24:29,960 --> 00:24:33,960
'Whoman' sell themselves
as the modern perfect woman,
560
00:24:34,120 --> 00:24:37,480
'Tart' sell themselves
as, as the most worthy,
561
00:24:37,560 --> 00:24:39,400
but neither exist.
562
00:24:39,480 --> 00:24:42,440
So their audience doesn't exist.
563
00:24:42,520 --> 00:24:45,480
We want women to feel something,
564
00:24:45,640 --> 00:24:47,640
and sometimes that's not pretty.
565
00:24:47,800 --> 00:24:50,000
I mean, real women
make mistakes.
566
00:24:50,160 --> 00:24:52,360
I know that better than anyone,
don't I, Paul?
567
00:24:52,480 --> 00:24:54,000
Yes. Big time.
568
00:24:54,160 --> 00:24:55,200
Absolutely.
569
00:24:55,360 --> 00:24:57,400
But what if we were to commit
570
00:24:57,480 --> 00:24:59,120
to keep on making them?
571
00:24:59,280 --> 00:25:00,000
What, what if we never
learned from our mistakes?
572
00:25:00,000 --> 00:25:01,760
What, what if we never
learned from our mistakes?
573
00:25:01,960 --> 00:25:03,600
- ['Cate' board thuds]
- [Paul] Jesus.
574
00:25:03,760 --> 00:25:05,520
Have you ever made a mistake?
575
00:25:05,600 --> 00:25:08,520
Sure, but
I, I, I try hard not to.
576
00:25:08,600 --> 00:25:09,840
I don't.
577
00:25:10,000 --> 00:25:12,480
I make them all the time.
I've made so many.
578
00:25:12,560 --> 00:25:15,480
I mean, this week alone, I,
I've slept with my ex-husband.
579
00:25:15,560 --> 00:25:17,560
Only once,
well, actually, a few times
580
00:25:17,720 --> 00:25:18,760
in the only-once night.
581
00:25:18,920 --> 00:25:22,320
I've, I've betrayed
my best friend,
582
00:25:22,480 --> 00:25:24,360
by not telling her
the truth about her marriage.
583
00:25:24,440 --> 00:25:27,320
One of my writers
is seeing my psychiatrist
584
00:25:27,480 --> 00:25:29,160
because I failed to protect her.
585
00:25:29,320 --> 00:25:31,240
Your dog died as well...
586
00:25:31,400 --> 00:25:33,200
Remember?
587
00:25:34,480 --> 00:25:36,120
Mm...
588
00:25:39,520 --> 00:25:41,520
[Paul] Thanks
for the call, Willow.
589
00:25:41,720 --> 00:25:44,280
[computer keyboard clacking]
590
00:25:45,400 --> 00:25:47,240
Pass?
591
00:25:47,400 --> 00:25:51,200
[sighs] Willow said
you made her feel something.
592
00:25:52,440 --> 00:25:53,480
They're in?
593
00:25:53,560 --> 00:25:56,120
She felt bad about
your dead dog.
594
00:25:56,280 --> 00:25:57,920
[both chuckle]
595
00:25:58,080 --> 00:26:00,000
Uh, yeah, they want us to
start working
596
00:26:00,160 --> 00:26:01,840
on the campaign next week.
597
00:26:02,000 --> 00:26:04,800
That, that's all you, Paul.
598
00:26:07,440 --> 00:26:08,720
Paul.
599
00:26:13,880 --> 00:26:15,680
I'm really sorry.
600
00:26:15,840 --> 00:26:18,600
I'm going to give you
a big pay rise,
601
00:26:19,520 --> 00:26:21,160
and your office back.
602
00:26:23,000 --> 00:26:26,480
Thanks, Ev.
Good night.
603
00:26:27,600 --> 00:26:29,880
[phone trills]
604
00:26:33,440 --> 00:26:34,440
Hi, Mum.
605
00:26:34,520 --> 00:26:36,360
[Ginny] Darling,
you home for dinner?
606
00:26:36,520 --> 00:26:40,000
Uh, no, I'm, I'm, I'm
good tonight, I'm at work.
607
00:26:40,160 --> 00:26:43,320
[Ginny] Oh, okay,
I'll see you tomorrow then.
608
00:26:43,480 --> 00:26:45,240
Mm.
Bye, Mum.
609
00:26:45,400 --> 00:26:48,320
[Ginny] It's nice to
hear your voice, Ev.
610
00:26:54,080 --> 00:26:58,600
[slow uplifting music rising]
611
00:27:06,920 --> 00:27:08,760
Hello, world.
612
00:27:08,920 --> 00:27:11,720
This is Evelyn Jones.
613
00:27:14,280 --> 00:27:19,280
It's an existential fact
that we cannot see ourselves.
614
00:27:19,440 --> 00:27:24,480
Instead, we, we rely on some
kind of internal distortion,
615
00:27:24,640 --> 00:27:28,240
our critical inner voice.
616
00:27:28,400 --> 00:27:29,600
[gentle music]
617
00:27:29,680 --> 00:27:32,560
Over the last few months,
618
00:27:32,640 --> 00:27:36,400
my inner critic has gone rogue,
619
00:27:36,560 --> 00:27:38,360
and public.
620
00:27:40,640 --> 00:27:45,640
I created
a self-hating alter ego.
621
00:27:47,880 --> 00:27:50,960
And I called her Sweet Jane.
622
00:27:51,120 --> 00:27:52,600
If I'm being completely honest,
623
00:27:52,680 --> 00:27:56,560
it was the fear of competition
that fed my anxiety.
624
00:27:56,680 --> 00:28:00,000
I was so full of fear.
625
00:28:00,000 --> 00:28:00,320
I was so full of fear.
626
00:28:00,480 --> 00:28:04,680
I, I couldn't accept that
competition's a good thing.
627
00:28:04,800 --> 00:28:08,520
That it can be
better for women...
628
00:28:08,680 --> 00:28:11,920
Because, quite simply, there's
more seats at the table.
629
00:28:12,080 --> 00:28:16,600
I'm still trying to understand
what led me to this point,
630
00:28:16,680 --> 00:28:18,600
and maybe this will help.
631
00:28:18,680 --> 00:28:20,120
I grew up in a world
632
00:28:20,280 --> 00:28:23,680
that is, is too quick
to find women's faults.
633
00:28:23,800 --> 00:28:25,120
And I know that attacking myself
634
00:28:25,280 --> 00:28:26,800
is a response to a system
635
00:28:26,960 --> 00:28:28,200
that demands too much of women.
636
00:28:28,360 --> 00:28:30,640
We're not allowed
to be emotional -
637
00:28:30,720 --> 00:28:34,520
jealous, mad, incompetent...
638
00:28:34,680 --> 00:28:35,760
angry.
639
00:28:35,920 --> 00:28:40,200
But I'm all those things,
and I'm glad I am.
640
00:28:40,360 --> 00:28:45,000
I think I was punishing myself
for being imperfect.
641
00:28:46,960 --> 00:28:49,680
But, when everyone
keeps telling you
642
00:28:49,760 --> 00:28:52,720
that you're failing,
643
00:28:52,840 --> 00:28:55,440
as a boss, as a mother...
644
00:28:55,600 --> 00:28:57,480
[inhales sharply]
645
00:28:57,640 --> 00:29:00,000
as a woman -
eventually, you believe it.
646
00:29:00,000 --> 00:29:01,440
as a woman -
eventually, you believe it.
647
00:29:01,640 --> 00:29:05,040
So I'm not going to
judge myself for what I did.
648
00:29:05,200 --> 00:29:06,400
I've been through a lot.
649
00:29:06,560 --> 00:29:11,240
My marriage has ended,
and divorce is hard.
650
00:29:11,400 --> 00:29:15,760
And it's daunting,
thinking of a new relationship.
651
00:29:20,760 --> 00:29:23,680
But I don't want to be alone.
652
00:29:23,760 --> 00:29:26,440
[gentle music]
653
00:29:27,800 --> 00:29:32,680
A very wise woman
once said to me,
654
00:29:32,760 --> 00:29:38,600
"At the end of the day,
we're just a bunch of atoms".
655
00:29:39,560 --> 00:29:42,080
[gentle music]
656
00:29:48,880 --> 00:29:51,800
So, a true crime investigation?
657
00:29:51,920 --> 00:29:54,800
Yeah, well, sort of.
658
00:29:54,880 --> 00:29:56,720
It started off
as a hazing ritual,
659
00:29:56,800 --> 00:29:58,520
but three girls were raped.
660
00:29:58,680 --> 00:29:59,720
Allegedly?
661
00:29:59,800 --> 00:30:00,000
No, they were definitely raped.
662
00:30:00,000 --> 00:30:01,080
No, they were definitely raped.
663
00:30:01,240 --> 00:30:03,040
[phone ringing]
Oh, good.
664
00:30:03,200 --> 00:30:04,720
I mean, not good, but...
665
00:30:04,800 --> 00:30:06,880
Sounds like a cracking
podcast series.
666
00:30:07,040 --> 00:30:08,840
- Don't look at my history.
- Why? - It's private.
667
00:30:08,920 --> 00:30:11,800
You know, I moved up the
corporate ladder very quickly here.
668
00:30:11,920 --> 00:30:13,840
- Here you go.
- Oh! Thanks.
669
00:30:14,000 --> 00:30:16,240
Hello, you
sexual little deviants.
670
00:30:16,400 --> 00:30:19,000
Welcome to 'Eavesdropping
with Opal Taylor'.
671
00:30:19,160 --> 00:30:21,560
Today we're going to be talking
about favourite sex positions
672
00:30:21,760 --> 00:30:23,280
to do when you've got the runs.
673
00:30:23,440 --> 00:30:24,720
Runaway!
674
00:30:25,840 --> 00:30:26,760
[door knocking]
675
00:30:26,840 --> 00:30:28,320
Liam! You're back.
676
00:30:28,480 --> 00:30:30,840
Ev, yeah,
just back for my Aeron.
677
00:30:30,920 --> 00:30:32,160
Your chair?
678
00:30:32,320 --> 00:30:34,240
- Yeah.
- It's been six months.
679
00:30:34,400 --> 00:30:37,320
I know, uh,
we've been busy, but...
680
00:30:37,480 --> 00:30:40,160
Look, it has sentimental value.
681
00:30:40,320 --> 00:30:42,760
I came up with SpecPoints
sitting on that thing.
682
00:30:42,840 --> 00:30:44,440
Sat on it for months.
683
00:30:44,600 --> 00:30:49,800
Barely moved, never showered,
slept on it one night.
684
00:30:49,880 --> 00:30:52,760
God, did all sorts of things
on that chair.
685
00:30:52,840 --> 00:30:56,000
- Sure it was this chair?
- That's her.
686
00:30:56,160 --> 00:30:59,080
- Ugh, please, take it.
- Oh, thank you.
687
00:30:59,240 --> 00:31:00,000
Hey, listen, you guys still
owe me a bit of rent. [laughs]
688
00:31:00,000 --> 00:31:02,440
Hey, listen, you guys still
owe me a bit of rent. [laughs]
689
00:31:02,600 --> 00:31:04,600
I, I know business
is tough, but...
690
00:31:04,800 --> 00:31:06,040
Wait, you didn't hear?
691
00:31:06,200 --> 00:31:07,960
We sold SpecPoints.
692
00:31:08,120 --> 00:31:10,680
Oh, Liam, I'm sorry.
693
00:31:10,840 --> 00:31:12,080
It was a really good idea.
694
00:31:12,240 --> 00:31:13,760
You should, you should be proud.
695
00:31:13,880 --> 00:31:15,440
You don't have to be sorry.
696
00:31:15,600 --> 00:31:17,800
Well, I hope you broke even,
don't worry about the rent,
697
00:31:17,880 --> 00:31:19,200
or my points.
698
00:31:19,360 --> 00:31:21,240
Are you sure, I mean,
I can write you a check now
699
00:31:21,320 --> 00:31:23,000
for the rent. 12 grand, right?
700
00:31:23,160 --> 00:31:25,040
Well, only if you can afford it.
701
00:31:25,200 --> 00:31:28,240
Yeah, it's no sweat,
we sold for 40 million.
702
00:31:29,120 --> 00:31:30,560
You should have invested.
703
00:31:30,720 --> 00:31:32,960
You could have been
rich as fuck. [laughs]
704
00:31:33,120 --> 00:31:35,360
Wait, what did
we ask you for again?
705
00:31:36,200 --> 00:31:40,040
60,000 for 10 percent.
706
00:31:40,200 --> 00:31:42,040
Wow.
That was a good deal.
707
00:31:42,200 --> 00:31:45,800
Shit, I'd be writing you
a check for 4 million.
708
00:31:45,920 --> 00:31:49,040
You know, that's like
a real sliding-doors moment.
709
00:31:49,200 --> 00:31:51,600
And you chose the dumb door.
710
00:31:51,760 --> 00:31:53,840
[chuckles] Mm.
711
00:31:53,920 --> 00:31:55,760
[Liam] Yeah.
712
00:31:57,000 --> 00:31:59,920
Could I still have
my two points?
713
00:32:00,000 --> 00:32:02,360
[chuckles] Of course, you can,
Evelyn.
714
00:32:02,520 --> 00:32:04,320
Lawyers are finalising
things at the moment,
715
00:32:04,480 --> 00:32:06,840
but your check will be
in the mail any day.
716
00:32:06,920 --> 00:32:07,840
[gasps]
717
00:32:07,920 --> 00:32:10,080
See you around, Ev.
718
00:32:14,600 --> 00:32:17,560
Paul!
Helen!
719
00:32:19,840 --> 00:32:21,440
What's up?
720
00:32:21,600 --> 00:32:24,400
How much is 2 percent
of 40 million?
721
00:32:24,600 --> 00:32:27,440
- You're so bad at math.
- Shut up, Helen.
722
00:32:27,600 --> 00:32:29,000
800,000.
723
00:32:29,160 --> 00:32:32,560
Oh, my God. [laughs]
We're rich, I did it.
724
00:32:32,720 --> 00:32:33,920
Why?
725
00:32:34,000 --> 00:32:37,520
[Evelyn] Our luck's changing,
I can smell it.
726
00:32:37,680 --> 00:32:40,720
You're not still looking
for an investor, are you?
727
00:32:41,720 --> 00:32:44,720
Oh. [chuckles]
728
00:32:44,880 --> 00:32:48,600
["Welcome To My Island"
by Caroline Polachek playing]
729
00:32:48,650 --> 00:32:53,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.