Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,032 --> 00:00:05,032
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,032 --> 00:00:10,032
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:10,032 --> 00:00:11,992
[gasping and sputtering]
4
00:00:23,212 --> 00:00:24,380
Hello?
5
00:00:28,342 --> 00:00:29,552
Nancy?
6
00:00:32,346 --> 00:00:33,639
Nancy!
7
00:00:35,266 --> 00:00:36,475
[shouts] Hello?
8
00:00:37,810 --> 00:00:40,104
- [growling]
- [screaming]
9
00:00:46,652 --> 00:00:48,112
[whimpering] Oh, my God...
10
00:00:48,195 --> 00:00:49,405
[shrieks]
11
00:00:53,159 --> 00:00:55,369
- [monster growling]
- [Barbara grunting]
12
00:00:56,662 --> 00:00:58,164
Nancy!
13
00:00:58,247 --> 00:00:59,290
[voice echoes]
14
00:01:02,001 --> 00:01:03,377
Hey, what's the matter?
15
00:01:04,795 --> 00:01:06,464
Nothing.
16
00:01:06,547 --> 00:01:08,716
[growling continues]
17
00:01:10,760 --> 00:01:12,178
[groaning]
18
00:01:14,889 --> 00:01:16,182
[straining]
19
00:01:17,975 --> 00:01:18,976
[yelps]
20
00:01:21,937 --> 00:01:23,272
[screams]
21
00:01:27,735 --> 00:01:29,612
- [shrieking]
- [growling continues]
22
00:01:32,615 --> 00:01:33,783
[screaming]
23
00:01:35,242 --> 00:01:36,619
You're so beautiful.
24
00:01:39,038 --> 00:01:40,539
- [screaming]
- [growling continues]
25
00:01:43,876 --> 00:01:45,377
[shrieking] Nancy!
26
00:01:46,378 --> 00:01:49,173
[low growling]
27
00:02:01,185 --> 00:02:03,187
[theme music playing]
28
00:03:26,270 --> 00:03:27,521
Steve?
29
00:03:30,399 --> 00:03:32,526
- Hey, Steve.
- Mmm.
30
00:03:35,070 --> 00:03:36,280
I'll...
31
00:03:37,698 --> 00:03:39,325
see you tomorrow, okay?
32
00:03:41,452 --> 00:03:42,453
Mmm-hmm.
33
00:04:01,055 --> 00:04:02,306
[owl hooting]
34
00:04:16,820 --> 00:04:18,656
Oh! Jesus, you scared me.
35
00:04:18,739 --> 00:04:19,907
Oh, I scared you?
36
00:04:19,990 --> 00:04:21,200
I know, I should have called.
37
00:04:21,283 --> 00:04:22,868
[loudly] Where have you been?
38
00:04:22,952 --> 00:04:24,411
[softly] We agreed on 10:00.
39
00:04:24,495 --> 00:04:27,456
After the assembly, some people
wanted to get something to eat.
40
00:04:27,539 --> 00:04:28,540
I didn't think it'd be a big deal.
41
00:04:28,624 --> 00:04:30,834
You didn't think to call and let me know?
42
00:04:30,918 --> 00:04:32,544
With everything that's been going on?
43
00:04:32,628 --> 00:04:35,381
I didn't realize how late it was, okay?
44
00:04:35,464 --> 00:04:37,216
I'm sorry, Mom.
What more do you want?
45
00:04:37,299 --> 00:04:38,592
Hey, wait...
46
00:04:38,676 --> 00:04:39,843
Whose sweatshirt is that?
47
00:04:41,595 --> 00:04:42,596
Steve's.
48
00:04:42,680 --> 00:04:44,390
Steve's.
49
00:04:45,557 --> 00:04:46,725
So is Steve your boyfriend now?
50
00:04:46,809 --> 00:04:48,102
What?
51
00:04:48,185 --> 00:04:49,186
No!
52
00:04:49,269 --> 00:04:52,314
It was just cold,
so I borrowed his sweatshirt.
53
00:04:52,398 --> 00:04:53,649
It's not a big deal.
54
00:04:54,650 --> 00:04:55,901
Nancy?
55
00:04:55,985 --> 00:04:57,569
What?
56
00:04:59,071 --> 00:05:01,031
You can talk to me.
57
00:05:01,115 --> 00:05:03,993
You can talk to me.
Whatever happened.
58
00:05:04,076 --> 00:05:06,787
Nothing happened.
59
00:05:09,248 --> 00:05:10,791
Nancy.
60
00:05:12,751 --> 00:05:14,712
Nothing happened.
61
00:05:16,672 --> 00:05:18,173
Can I please go?
62
00:05:30,102 --> 00:05:31,687
[swing creaking]
63
00:05:43,073 --> 00:05:45,034
[Joyce softly] Will? Will?
64
00:05:46,535 --> 00:05:48,787
Sweetheart, can you hear me?
65
00:05:48,871 --> 00:05:49,872
Will...
66
00:05:49,955 --> 00:05:51,206
Please...
67
00:05:51,290 --> 00:05:52,916
Will...
68
00:05:53,000 --> 00:05:54,043
[grunts]
69
00:05:54,960 --> 00:05:56,003
It's me.
70
00:05:56,920 --> 00:05:59,590
It's me. Just talk to me.
Talk to me.
71
00:05:59,673 --> 00:06:01,675
Just say... [stammers]
72
00:06:01,759 --> 00:06:03,927
- Mom?
- Jonathan!
73
00:06:04,011 --> 00:06:06,889
- [stammering] Come here. Come here.
- Mom, what is this?
74
00:06:06,972 --> 00:06:09,516
Come here. Come here.
[sniffles]
75
00:06:09,600 --> 00:06:11,935
- What's going on?
- It's Will. It's Will, he's...
76
00:06:12,019 --> 00:06:13,854
he's trying to talk to me.
77
00:06:13,937 --> 00:06:15,814
[breath trembling]
78
00:06:15,898 --> 00:06:19,026
- He's trying to talk to you?
- Yes, through... through the lights.
79
00:06:19,109 --> 00:06:20,235
- Mom--
- I know.
80
00:06:20,319 --> 00:06:21,695
I know.
81
00:06:21,779 --> 00:06:23,906
Just... just watch.
82
00:06:23,989 --> 00:06:27,576
Will... your brother's here.
83
00:06:29,036 --> 00:06:31,455
Can you show him what you showed me, baby?
84
00:06:33,791 --> 00:06:35,334
Please...
[gasps] Did you see that?
85
00:06:35,417 --> 00:06:37,377
It's the electricity, Mom.
86
00:06:37,461 --> 00:06:38,712
- [stammering] It's acting up.
- No.
87
00:06:38,796 --> 00:06:40,380
It's the same thing that fried the phones.
88
00:06:40,464 --> 00:06:43,008
No! It is not the electricity, Jonathan.
89
00:06:43,092 --> 00:06:45,302
Something is going on here!
90
00:06:45,385 --> 00:06:48,013
- Yesterday, the wall--
- What? What about the wall?
91
00:06:48,097 --> 00:06:50,265
- I don't know. I don't know.
- Mom, first the lights, then the wall?
92
00:06:50,349 --> 00:06:52,726
[stammers] I just know that Will is here.
93
00:06:52,810 --> 00:06:54,311
- [sighs]
- No, Mom.
94
00:06:54,394 --> 00:06:57,064
- [stammering] Maybe if I get more lamps--
- No, Mom.
95
00:06:57,147 --> 00:07:01,568
You don't need more lamps.
You need to stop this, okay?
96
00:07:01,652 --> 00:07:03,821
He is just lost.
97
00:07:03,904 --> 00:07:07,991
People are looking for him,
and they're going to find him.
98
00:07:08,075 --> 00:07:09,660
[stammering] Okay.
99
00:07:09,743 --> 00:07:11,954
- This isn't helping.
- Okay, okay.
100
00:07:12,037 --> 00:07:14,331
Okay, I'm sorry.
[sniffling] I'm sorry.
101
00:07:15,124 --> 00:07:16,667
Can you do me a favor, Mom?
102
00:07:16,750 --> 00:07:18,502
Can you just try and get some sleep?
103
00:07:18,585 --> 00:07:21,255
- [sniffling] Yeah.
- Huh? Can you do that for me?
104
00:07:21,338 --> 00:07:22,589
- I promise. I will.
- Yeah?
105
00:07:22,673 --> 00:07:24,633
- Yeah.
- I just need to sit here for a minute.
106
00:07:24,716 --> 00:07:25,717
[sniffles]
107
00:07:25,801 --> 00:07:27,594
All right, I'll go make breakfast.
108
00:07:27,678 --> 00:07:29,179
- Okay.
- Yeah?
109
00:07:29,263 --> 00:07:30,472
[Jonathan sighs]
110
00:07:39,565 --> 00:07:40,774
[whispers] Will?
111
00:07:42,192 --> 00:07:44,319
[radio static]
112
00:07:44,403 --> 00:07:46,864
We just tell our parents
we have AV Club after school.
113
00:07:46,947 --> 00:07:49,533
That'll give us at least a few hours
for Operation Mirkwood.
114
00:07:50,576 --> 00:07:53,162
You seriously think that
the weirdo knows where Will is?
115
00:07:53,245 --> 00:07:54,955
- Just trust me on this, okay?
- Okay.
116
00:07:55,038 --> 00:07:56,540
- Did you get the supplies?
- Yeah.
117
00:07:56,623 --> 00:07:59,293
Binoculars... from 'Nam.
118
00:07:59,376 --> 00:08:01,503
Army knife... also from 'Nam.
119
00:08:01,587 --> 00:08:04,047
Hammer, camouflage bandana...
120
00:08:04,131 --> 00:08:06,300
and the wrist rocket.
121
00:08:06,383 --> 00:08:08,385
You're gonna take out the Demogorgon
with a slingshot?
122
00:08:08,468 --> 00:08:10,929
First of all, it's a wrist rocket.
123
00:08:11,013 --> 00:08:13,348
And second of all,
the Demogorgon's not real.
124
00:08:13,432 --> 00:08:14,433
It's made up.
125
00:08:14,516 --> 00:08:17,769
But if there is something out there,
I'm gonna shoot it in the eye...
126
00:08:19,062 --> 00:08:21,523
- and blind it.
- [sighs] Dustin, what did you get?
127
00:08:25,527 --> 00:08:26,612
Well, alrighty.
128
00:08:26,695 --> 00:08:27,946
So, we've got...
129
00:08:28,030 --> 00:08:31,408
Nutty Bars, Bazooka, Pez, Smarties,
130
00:08:31,491 --> 00:08:34,036
Pringles, Nilla Wafers, apple,
131
00:08:34,119 --> 00:08:36,288
- banana, and trail mix.
- Seriously?
132
00:08:36,371 --> 00:08:38,874
We need energy for our travels.
For stamina.
133
00:08:38,957 --> 00:08:41,084
And besides, why do we
even need weapons anyway?
134
00:08:41,168 --> 00:08:43,795
- We have her.
- [Lucas] She shut one door!
135
00:08:43,879 --> 00:08:45,047
With her mind!
136
00:08:45,130 --> 00:08:47,799
Are you kidding me?
That's insane!
137
00:08:47,883 --> 00:08:50,761
Imagine all the other cool stuff
she could do.
138
00:08:50,844 --> 00:08:51,929
Like...
139
00:08:52,804 --> 00:08:56,475
I bet... that she could make this fly!
140
00:08:58,810 --> 00:09:00,187
Hey. Hey.
141
00:09:00,270 --> 00:09:01,855
Okay, concentrate.
Okay?
142
00:09:02,522 --> 00:09:03,774
[clatters]
143
00:09:03,857 --> 00:09:05,234
Okay, one more time.
144
00:09:06,443 --> 00:09:08,570
- Okay.
- [sighs]
145
00:09:08,654 --> 00:09:10,364
Use your powers, okay?
146
00:09:10,447 --> 00:09:11,949
[clatters]
147
00:09:12,032 --> 00:09:13,450
- Idiot.
- [Mike sighs]
148
00:09:13,533 --> 00:09:15,202
- She's not a dog!
- [Karen] Boys!
149
00:09:15,285 --> 00:09:17,037
Time for school!
150
00:09:19,206 --> 00:09:20,249
Just stay down here.
151
00:09:20,332 --> 00:09:22,626
Don't make any noise,
and don't leave.
152
00:09:22,709 --> 00:09:25,128
If you get hungry,
eat Dustin's snacks, okay?
153
00:09:25,212 --> 00:09:27,089
- [Karen] Michael!
- Coming!
154
00:09:27,172 --> 00:09:28,548
You know those power lines?
155
00:09:28,632 --> 00:09:30,425
- Power lines?
- Yeah.
156
00:09:30,509 --> 00:09:31,551
The ones behind my house?
157
00:09:31,635 --> 00:09:32,844
Yes.
158
00:09:32,928 --> 00:09:34,471
Meet us there, after school.
159
00:09:34,554 --> 00:09:36,223
After school?
160
00:09:36,306 --> 00:09:37,641
Yeah, 3:15.
161
00:09:39,768 --> 00:09:40,852
Ah.
162
00:09:46,733 --> 00:09:49,528
When the numbers read three-one-five,
meet us there.
163
00:09:49,611 --> 00:09:51,822
"Three-one-five."
164
00:09:51,905 --> 00:09:53,865
Three-one-five.
165
00:09:58,912 --> 00:10:00,622
[footsteps receding]
166
00:10:01,373 --> 00:10:03,125
[indistinct chatter]
167
00:10:20,142 --> 00:10:21,435
Hey!
168
00:10:21,518 --> 00:10:22,602
[laughs nervously] Hey!
169
00:10:23,562 --> 00:10:25,188
- Is everything okay?
- Yeah!
170
00:10:25,272 --> 00:10:26,732
Yeah, totally.
171
00:10:27,733 --> 00:10:28,817
I just...
172
00:10:30,444 --> 00:10:33,238
I feel like everyone's... staring at me.
173
00:10:33,322 --> 00:10:34,823
Oh, I didn't... I didn't tell anyone.
174
00:10:34,906 --> 00:10:36,158
I know.
175
00:10:36,241 --> 00:10:38,076
I know.
Of course not.
176
00:10:38,785 --> 00:10:41,705
But what about, like, Tommy,
and Carol and them?
177
00:10:41,788 --> 00:10:42,873
You're being paranoid.
178
00:10:43,874 --> 00:10:46,376
- I'm sorry.
- No. No, it's cute.
179
00:10:48,545 --> 00:10:49,546
Hey...
180
00:10:49,629 --> 00:10:51,298
I had a good time.
181
00:10:53,175 --> 00:10:54,343
Yeah.
182
00:10:55,635 --> 00:10:57,137
Yeah.
Me, too.
183
00:11:06,396 --> 00:11:07,814
[both chuckle softly]
184
00:11:09,691 --> 00:11:11,109
Mmm.
Hmm.
185
00:11:16,823 --> 00:11:18,492
[indistinct chatter]
186
00:11:23,121 --> 00:11:24,831
[bell rings]
187
00:11:27,751 --> 00:11:29,586
Hey, Ally.
Where's Barb?
188
00:11:29,669 --> 00:11:31,505
Um, shouldn't you know?
189
00:11:31,588 --> 00:11:33,757
You haven't seen her anywhere...
at all?
190
00:11:39,471 --> 00:11:42,015
[Powell] There she is.
Emerald City.
191
00:11:42,099 --> 00:11:44,226
[Callahan] I heard they make
space weapons in there.
192
00:11:44,309 --> 00:11:45,310
[Powell] Space weapons?
193
00:11:45,394 --> 00:11:47,521
[Callahan] Yeah. You know, like,
Reagan's Star Wars.
194
00:11:47,604 --> 00:11:50,273
I guess we're gonna blow
the Ruskies to smithereens.
195
00:11:51,608 --> 00:11:52,609
[guard] Hey, can I help you?
196
00:11:53,652 --> 00:11:55,654
Uh, yeah.
We're here for a tour.
197
00:11:55,737 --> 00:11:57,531
Oh, we don't give tours.
198
00:11:57,614 --> 00:11:59,658
Okay...
A quick look around.
199
00:11:59,741 --> 00:12:02,369
You have to get clearance for that.
You can contact, uh...
200
00:12:02,452 --> 00:12:04,037
Rick Schaeffer at
the Department of Energy.
201
00:12:04,121 --> 00:12:06,206
Maybe you seen it on TV.
We got a local kid that's missing.
202
00:12:06,289 --> 00:12:08,125
We have reason to believe
he might have snuck in here.
203
00:12:08,208 --> 00:12:10,669
Like I said,
you have to speak to Mr. Schaeffer.
204
00:12:10,752 --> 00:12:11,920
[engine cuts out]
205
00:12:13,130 --> 00:12:14,965
- What's your name?
- Patrick.
206
00:12:15,048 --> 00:12:18,635
Patrick, I got a panicked mayor,
and I got reporters breathing down my neck
207
00:12:18,718 --> 00:12:20,303
and I got a very upset mother.
208
00:12:21,721 --> 00:12:25,892
Now, I know the kid's not in there,
but I gotta check off this box.
209
00:12:27,811 --> 00:12:30,188
Patrick, would you do me a favor?
210
00:12:30,272 --> 00:12:33,817
Would you speak to your boss
and see what you can swing for us?
211
00:12:35,068 --> 00:12:36,403
I'd really appreciate it.
212
00:12:37,362 --> 00:12:39,364
I'm talking ten minutes, tops.
213
00:12:57,215 --> 00:12:58,341
[clatters]
214
00:13:01,303 --> 00:13:02,804
[static crackling]
215
00:13:29,915 --> 00:13:31,583
[dial tone]
216
00:13:36,546 --> 00:13:38,340
[mimicking dial tone]
217
00:13:49,601 --> 00:13:52,521
[Ronald Reagan]
...was occupying a large part of Lebanon.
218
00:13:52,604 --> 00:13:54,773
Today, Syria has become a home for--
219
00:13:57,317 --> 00:13:59,986
[He-Man] I have the power!
220
00:14:00,070 --> 00:14:01,696
[announcer]
...gift that will last forever.
221
00:14:01,780 --> 00:14:03,949
From the Harmony Treasures' collection--
222
00:14:04,032 --> 00:14:05,784
[gospel music playing]
223
00:14:07,327 --> 00:14:08,912
- [flips channel]
- [jingle playing]
224
00:14:10,413 --> 00:14:13,625
[woman singing]
♪ On the beach and in the sun ♪
225
00:14:13,708 --> 00:14:16,753
♪ The real thing is so much fun ♪
226
00:14:16,836 --> 00:14:20,507
♪ All the times of your life
And the things that you do ♪
227
00:14:20,590 --> 00:14:23,301
♪ Coke is right there with you ♪
228
00:14:26,930 --> 00:14:28,974
- [devices humming]
- [machine beeping]
229
00:14:38,984 --> 00:14:40,235
[straining]
230
00:14:45,907 --> 00:14:48,785
[monitors beeping rapidly]
231
00:14:50,078 --> 00:14:51,621
[breathing heavily]
232
00:15:00,755 --> 00:15:01,923
[gasps]
233
00:15:13,184 --> 00:15:14,561
[jingle playing on TV]
234
00:15:14,644 --> 00:15:17,897
[woman singing]
♪ Coke is it! Coke is it! ♪
235
00:15:42,839 --> 00:15:44,299
[whimpers]
236
00:16:20,502 --> 00:16:21,670
[sighs]
237
00:16:21,753 --> 00:16:23,004
[Christmas carol playing]
238
00:16:23,088 --> 00:16:24,798
[sighing]
239
00:16:36,226 --> 00:16:39,396
- [sighs] Joyce--
- Just ring me up, Donald.
240
00:16:39,479 --> 00:16:42,524
And you think this missing boy
may have crawled through there?
241
00:16:42,607 --> 00:16:45,235
[Hopper] Well, that was the idea.
242
00:16:45,318 --> 00:16:47,737
Yeah, I just don't see
how that'd be possible.
243
00:16:47,821 --> 00:16:49,531
We've got over 100 cameras.
244
00:16:49,614 --> 00:16:52,242
Every square inch covered,
plus all my guys.
245
00:16:52,951 --> 00:16:54,411
No one breaks in here.
246
00:16:54,494 --> 00:16:56,121
Certainly not some kid.
247
00:16:56,204 --> 00:16:58,623
Those cameras, you keep the tapes?
248
00:17:04,337 --> 00:17:06,589
[Hopper] If you don't mind me asking,
what do you guys do in here?
249
00:17:06,673 --> 00:17:08,425
[chuckles] You're asking the wrong guy.
250
00:17:08,508 --> 00:17:12,554
- Staying one step ahead of the Russians?
- I expect. Something like that.
251
00:17:12,637 --> 00:17:15,056
- Who's in charge here?
- That'd be Dr. Brenner.
252
00:17:15,140 --> 00:17:17,016
And he builds the space lasers?
253
00:17:17,100 --> 00:17:18,935
- Space lasers?
- Ignore him.
254
00:17:19,018 --> 00:17:20,603
[tape rewinding]
255
00:17:21,813 --> 00:17:24,023
This is the night of the 6th and 7th
we're seeing here?
256
00:17:24,107 --> 00:17:25,442
That's correct.
257
00:17:34,242 --> 00:17:35,368
[tape stops]
258
00:17:37,370 --> 00:17:38,580
Is that it?
259
00:17:39,622 --> 00:17:41,583
Like I said, we would have seen him.
260
00:17:44,627 --> 00:17:47,046
[Hopper] The night of the 7th,
we had a search party out for Will.
261
00:17:47,130 --> 00:17:48,840
You remember anything about that night?
262
00:17:48,923 --> 00:17:51,176
Mmm, not much to remember.
Called it off.
263
00:17:51,259 --> 00:17:53,845
- 'Cause of the storm.
- Yeah, a lot of rain that night.
264
00:17:53,928 --> 00:17:55,597
You see any rain on that tape?
265
00:17:56,765 --> 00:17:58,224
[Powell] What are you thinking?
266
00:17:59,559 --> 00:18:00,852
I don't know.
267
00:18:02,812 --> 00:18:04,063
But they're lying.
268
00:18:05,148 --> 00:18:06,983
[tires screeching]
269
00:18:30,131 --> 00:18:31,758
[low growling]
270
00:18:48,775 --> 00:18:50,527
[growling continues]
271
00:19:44,539 --> 00:19:45,748
[music box chiming]
272
00:19:50,461 --> 00:19:52,213
[lullaby playing]
273
00:20:07,228 --> 00:20:08,479
[lullaby stops]
274
00:20:44,140 --> 00:20:45,767
[indistinct chatter]
275
00:20:45,850 --> 00:20:48,353
[Tommy] That's why science doesn't
make any damn sense to me.
276
00:20:48,436 --> 00:20:51,105
[Carol] No, I swear. Look at this.
It's totally frostbite.
277
00:20:51,189 --> 00:20:54,400
[muffled] Oh, thanks, man.
It's a heated pool.
278
00:20:54,484 --> 00:20:56,319
Well, if it's not frostbite,
then what is it?
279
00:20:56,402 --> 00:20:58,237
Ugh, I don't care what it is,
it's disgusting!
280
00:20:58,321 --> 00:21:00,031
Get it off the table.
We're eating here.
281
00:21:00,114 --> 00:21:01,407
- Ew!
- [Tommy laughs]
282
00:21:02,325 --> 00:21:04,118
Hey, Tommy.
283
00:21:04,202 --> 00:21:06,079
When you left, did you see Barb?
284
00:21:06,162 --> 00:21:08,581
- What?
- Barbara.
285
00:21:08,665 --> 00:21:10,124
She's not here today.
286
00:21:10,208 --> 00:21:13,336
I seriously have no idea
who you're talking about.
287
00:21:13,419 --> 00:21:15,588
Come on, don't be an ass, man.
Did you...
288
00:21:15,672 --> 00:21:17,507
Did you see her leave last night or not?
289
00:21:18,383 --> 00:21:21,219
No, she was gone when we left.
290
00:21:21,302 --> 00:21:23,763
Probably couldn't stand
listening to all that moaning.
291
00:21:23,846 --> 00:21:25,932
- [Tommy chuckles]
- [Carol moaning]
292
00:21:26,015 --> 00:21:27,684
[loudly] Oh, Steve!
293
00:21:27,767 --> 00:21:31,187
- Oh, Steve! Oh, Steve!
- Oh, Steve...
294
00:21:31,270 --> 00:21:33,356
- Oh, Steve!
- [Tommy grunting loudly]
295
00:21:33,439 --> 00:21:35,024
- [mouthing] Okay, chill.
- [both laughing]
296
00:21:35,108 --> 00:21:39,028
Listen... I'm sure she's fine.
She's probably just...
297
00:21:39,112 --> 00:21:41,614
she's probably just, like,
skipping or something.
298
00:21:41,698 --> 00:21:43,116
Yeah.
299
00:21:43,199 --> 00:21:44,784
Yeah, probably.
300
00:21:50,748 --> 00:21:51,791
[indistinct chatter]
301
00:22:02,176 --> 00:22:05,096
- [Mike] How about this one?
- Too big for the sling.
302
00:22:06,389 --> 00:22:09,434
So, do you think Eleven was born
with her powers, like the X-Men,
303
00:22:09,517 --> 00:22:12,812
or do you think she acquired them, like...
like Green Lantern?
304
00:22:12,895 --> 00:22:16,024
She's not a superhero.
She's a weirdo.
305
00:22:16,107 --> 00:22:18,526
Why does that matter?
The X-Men are weirdos.
306
00:22:18,609 --> 00:22:21,070
If you love her so much,
why don't you marry her?
307
00:22:21,154 --> 00:22:22,488
What are you talking about?
308
00:22:22,572 --> 00:22:24,073
- Mike, seriously?
- What?
309
00:22:24,157 --> 00:22:26,200
You look at her all, like...
310
00:22:26,284 --> 00:22:28,745
"Hi, El! El! El! El!
311
00:22:28,828 --> 00:22:30,204
I love you so much!
312
00:22:30,288 --> 00:22:32,123
- Would you marry me?" [exclaiming]
- Shut up, Lucas.
313
00:22:32,206 --> 00:22:33,708
Yeah, shut up, Lucas.
314
00:22:34,500 --> 00:22:36,544
What are you losers
doing back here?
315
00:22:36,627 --> 00:22:38,171
Probably looking for their missing friend.
316
00:22:38,254 --> 00:22:41,174
That's not funny.
It's serious. He's in danger.
317
00:22:41,257 --> 00:22:44,427
I hate to break it to you, Toothless,
but he's not in danger.
318
00:22:44,510 --> 00:22:46,888
He's dead.
That's what my dad says.
319
00:22:46,971 --> 00:22:49,265
He said he was probably killed
by some other queer.
320
00:22:49,348 --> 00:22:50,600
[both laugh]
321
00:22:50,683 --> 00:22:52,435
Come on.
Just ignore them.
322
00:22:55,354 --> 00:22:57,106
- [both laugh]
- [groans]
323
00:22:57,190 --> 00:22:59,317
Watch where you're going, Frogface.
324
00:23:00,860 --> 00:23:02,653
- You all right?
- Yeah.
325
00:23:05,198 --> 00:23:06,365
[sighs]
326
00:23:08,284 --> 00:23:09,952
Hey.
327
00:23:10,036 --> 00:23:11,537
How about this one?
328
00:23:12,371 --> 00:23:15,124
- [chuckles] Yeah.
- Yeah?
329
00:23:15,208 --> 00:23:16,667
Yeah, this is it.
330
00:23:16,751 --> 00:23:18,628
Oh, yeah.
331
00:23:18,711 --> 00:23:21,089
- Yeah, this is the monster killer!
- [Mike laughs]
332
00:23:21,172 --> 00:23:22,215
Whoo!
333
00:23:48,449 --> 00:23:49,450
Hey.
334
00:23:50,660 --> 00:23:52,161
Oh, hey.
335
00:24:25,903 --> 00:24:27,029
[knocking on door]
336
00:24:31,242 --> 00:24:32,243
[sighs]
337
00:24:33,369 --> 00:24:35,288
- Hey!
- Hey, Karen.
338
00:24:35,371 --> 00:24:36,372
Hi...
339
00:24:38,958 --> 00:24:40,042
I brought you a casserole.
340
00:24:41,210 --> 00:24:43,212
Oh! Thank you, uh...
341
00:24:44,255 --> 00:24:46,841
Uh, you wanna... come in?
342
00:25:01,063 --> 00:25:02,064
[Hopper sighs]
343
00:25:03,065 --> 00:25:06,194
Hey, Marissa.
How you doin'?
344
00:25:07,653 --> 00:25:09,655
You have a lot of nerve showing up here.
345
00:25:09,739 --> 00:25:11,073
What?
346
00:25:11,157 --> 00:25:13,159
You could have at least called, said,
347
00:25:13,242 --> 00:25:17,705
"Marissa! Hey, it's not gonna work out.
Sorry I wasted your time. I'm a dick."
348
00:25:19,165 --> 00:25:20,291
Yep.
349
00:25:22,960 --> 00:25:25,338
I'm sorry. Uh...
350
00:25:25,421 --> 00:25:27,798
Maybe we could go out again next week?
351
00:25:32,929 --> 00:25:35,431
Newspapers?
You guys got newspapers around here?
352
00:25:36,098 --> 00:25:38,935
We have the New York Times,
the Post, all the big ones.
353
00:25:39,018 --> 00:25:40,561
Organized by year and topic.
354
00:25:40,645 --> 00:25:43,356
You can find the corresponding microfiche
in the reading room.
355
00:25:43,439 --> 00:25:46,234
Okay, we're looking for anything
on the Hawkins National Laboratory.
356
00:25:46,317 --> 00:25:48,069
Well, shouldn't you be looking
for that missing kid?
357
00:25:48,152 --> 00:25:50,321
Yeah. We are.
358
00:25:51,489 --> 00:25:53,366
Uh, so, why don't you start
with the Times,
359
00:25:53,449 --> 00:25:54,867
and we'll check out the Post.
360
00:25:55,952 --> 00:25:57,119
[scoffs]
361
00:26:03,876 --> 00:26:05,419
The librarian?
362
00:26:48,337 --> 00:26:50,214
[timer ticking]
363
00:26:50,298 --> 00:26:52,925
[Joyce chuckles] Will always loved
Christmas, you know.
364
00:26:53,009 --> 00:26:55,303
So I thought if I...
I put the lights up...
365
00:26:56,304 --> 00:26:57,972
I don't know, he...
366
00:26:58,055 --> 00:26:59,724
I'd feel like he was home somehow.
367
00:26:59,807 --> 00:27:01,309
[stammers] It's silly, I know.
368
00:27:01,392 --> 00:27:04,437
No.
No, it's not silly.
369
00:27:04,520 --> 00:27:06,522
How is Jonathan holding up?
370
00:27:06,605 --> 00:27:09,567
[inhales deeply] You know,
he's good at taking care of himself.
371
00:27:09,650 --> 00:27:11,610
He always has been, you know?
372
00:27:11,694 --> 00:27:12,945
I...
373
00:27:13,029 --> 00:27:16,198
[scoffs] I mean,
he thinks I'm losing my mind, but...
374
00:27:18,492 --> 00:27:19,827
Is something the matter?
375
00:27:19,910 --> 00:27:21,245
Uh, no.
376
00:27:21,329 --> 00:27:22,580
No, I just...
377
00:27:22,663 --> 00:27:24,874
We're having electrical problems.
378
00:27:24,957 --> 00:27:26,083
Joyce.
379
00:27:26,709 --> 00:27:28,586
I want you to know something.
380
00:27:28,669 --> 00:27:31,797
If you need anything, anything at all...
381
00:27:31,881 --> 00:27:33,424
Ted and I are here for you.
382
00:27:33,507 --> 00:27:35,551
[Joyce] Thank you.
Thanks.
383
00:27:35,634 --> 00:27:36,927
Okay.
384
00:27:38,012 --> 00:27:39,764
[Joyce] How... how's Mike
dealing with this?
385
00:27:39,847 --> 00:27:41,640
Is he, uh, okay?
386
00:27:41,724 --> 00:27:44,685
[Karen] Mike?
Uh... I don't know.
387
00:27:44,769 --> 00:27:46,312
He skipped school yesterday.
388
00:27:47,355 --> 00:27:49,357
He's never done anything like that before.
389
00:28:14,340 --> 00:28:15,383
[gasps]
390
00:28:15,466 --> 00:28:17,009
[low growling]
391
00:28:27,103 --> 00:28:30,981
- [timer dings]
- Let me throw in that casserole, okay?
392
00:28:33,651 --> 00:28:35,152
Oh, where's Holly?
393
00:28:39,115 --> 00:28:40,783
[breathing heavily]
394
00:28:48,082 --> 00:28:49,458
[Joyce] Hey!
395
00:28:50,084 --> 00:28:51,210
She shouldn't be here.
396
00:28:51,293 --> 00:28:54,797
Oh, I'm sorry.
She's quite the explorer these days.
397
00:28:55,840 --> 00:28:58,134
- Wait, did you see something?
- Yeah.
398
00:28:58,217 --> 00:28:59,885
What did... what did you see?
Tell me.
399
00:28:59,969 --> 00:29:01,846
- What did you see? What--
- Joyce... Joyce!
400
00:29:01,929 --> 00:29:05,808
Listen... Karen,
thank you for the casserole,
401
00:29:05,891 --> 00:29:07,143
but I need you to leave.
402
00:29:07,810 --> 00:29:08,936
Okay?
403
00:29:09,019 --> 00:29:10,104
[Karen sighs]
404
00:29:10,187 --> 00:29:12,523
- [line ringing]
- Come on, come on, come on...
405
00:29:14,316 --> 00:29:16,569
- [Ms. Holland] Hello?
- Hi.
406
00:29:16,652 --> 00:29:18,529
Hi, uh, Ms. Holland, it's Nancy.
407
00:29:18,612 --> 00:29:19,989
Oh, Nancy, how are you?
408
00:29:20,072 --> 00:29:21,115
Good.
I'm good.
409
00:29:21,198 --> 00:29:24,410
Um, I was just wondering, uh,
is Barb there?
410
00:29:24,493 --> 00:29:26,454
Mmm... No, she hasn't come home yet.
411
00:29:27,538 --> 00:29:29,915
But she did come home, right?
After the vigil?
412
00:29:29,999 --> 00:29:33,252
No, she said she was staying
with you last night.
413
00:29:33,335 --> 00:29:37,131
Right, yes.
She did, sorry.
414
00:29:37,214 --> 00:29:40,384
I meant, did she come home this morning?
415
00:29:40,468 --> 00:29:43,637
I think she left some textbooks
and she was gonna go pick them up.
416
00:29:43,721 --> 00:29:45,931
Oh, um, no, I haven't seen her.
417
00:29:46,974 --> 00:29:50,936
Do-- do you know what?
I just remembered... she's at the library.
418
00:29:51,020 --> 00:29:54,648
Nancy, will you please have her call me
as soon as you find her?
419
00:29:54,732 --> 00:29:56,692
Yeah.
Yeah, I will.
420
00:29:57,902 --> 00:29:59,111
Sorry to bother you.
421
00:30:02,156 --> 00:30:03,365
[sighs]
422
00:30:03,449 --> 00:30:04,825
[bell rings]
423
00:30:12,500 --> 00:30:14,210
Hey, man.
424
00:30:14,293 --> 00:30:15,294
What's going on?
425
00:30:15,377 --> 00:30:17,379
Nicole here was, uh,
telling us about your work.
426
00:30:17,463 --> 00:30:19,757
[Carol] We've heard great things.
[Tommy] Yeah, sounds cool.
427
00:30:19,840 --> 00:30:23,552
And we'd just love to take a look.
You know, as... connoisseurs of art.
428
00:30:23,636 --> 00:30:25,596
[sighs] I don't know
what you're talking about.
429
00:30:25,679 --> 00:30:26,889
[Steve] Oh, no? Oh...
[Jonathan] Hey.
430
00:30:26,972 --> 00:30:29,183
Please, give me my bag.
No, just...
431
00:30:29,266 --> 00:30:31,727
Man, he is totally trembling.
He must really have something to hide.
432
00:30:31,810 --> 00:30:33,062
Here we go.
433
00:30:33,145 --> 00:30:34,855
Ah...
434
00:30:34,939 --> 00:30:35,940
Here we go.
435
00:30:37,483 --> 00:30:38,734
- Oh, man.
- [Tommy] Let me see.
436
00:30:40,569 --> 00:30:41,570
Dude.
437
00:30:41,654 --> 00:30:43,239
[Tommy exclaims]
438
00:30:43,322 --> 00:30:44,573
[scoffs] Yeah, this isn't creepy at all.
439
00:30:44,657 --> 00:30:46,283
- I was looking for my brother.
- [Steve] No.
440
00:30:46,367 --> 00:30:49,119
No, this is called stalking.
Mmm-hmm.
441
00:30:49,745 --> 00:30:52,456
- What's going on?
- Here's the starring lady.
442
00:30:52,540 --> 00:30:53,666
What?
443
00:30:53,749 --> 00:30:55,834
This creep was spying on us last night.
444
00:30:57,086 --> 00:30:59,129
He was probably gonna
save this one for later.
445
00:31:03,175 --> 00:31:07,680
[Steve clicks tongue] See, you can tell
that he knows it was wrong, but...
446
00:31:07,763 --> 00:31:09,807
Man, that's the thing about perverts...
447
00:31:10,849 --> 00:31:11,850
It's hardwired into 'em.
448
00:31:11,934 --> 00:31:14,812
You know, they just can't help themselves.
449
00:31:16,939 --> 00:31:18,774
- [Tommy laughs]
- [Steve] So...
450
00:31:19,942 --> 00:31:21,569
we'll just have to take away his toy.
451
00:31:22,111 --> 00:31:23,779
- Steve...
- No, please, not the camera.
452
00:31:23,862 --> 00:31:25,573
No, no, wait, wait...
Tommy, Tommy.
453
00:31:26,532 --> 00:31:28,576
- [Tommy chuckles]
- It's okay.
454
00:31:29,952 --> 00:31:31,662
Here you go, man.
455
00:31:32,162 --> 00:31:34,164
[Tommy laughing]
456
00:31:36,333 --> 00:31:38,544
Come on, let's go.
The game's about to start.
457
00:31:40,170 --> 00:31:41,255
Boo.
458
00:31:42,631 --> 00:31:44,633
- [ripping photo]
- [Carol gasps] Bye.
459
00:31:59,315 --> 00:32:01,191
[Steve] Hey, Nance!
460
00:32:01,275 --> 00:32:02,526
Come on.
461
00:32:21,253 --> 00:32:23,005
[breathing heavily]
462
00:32:29,219 --> 00:32:30,387
Three-one-five.
463
00:32:31,305 --> 00:32:33,057
Three-one-five.
464
00:32:33,140 --> 00:32:34,350
[softly] Three-one-five.
465
00:32:36,727 --> 00:32:38,312
[cat meows]
466
00:32:41,940 --> 00:32:43,442
[cat growling]
467
00:32:51,158 --> 00:32:52,701
[hisses]
468
00:32:57,915 --> 00:32:59,041
[cat growls]
469
00:32:59,124 --> 00:33:00,959
[beeping]
470
00:33:05,547 --> 00:33:06,548
[hisses]
471
00:33:08,467 --> 00:33:10,344
[cat snarling]
472
00:33:13,389 --> 00:33:15,933
[cat growling]
473
00:33:17,267 --> 00:33:18,602
[whimpers]
474
00:33:27,403 --> 00:33:29,321
[crying]
475
00:33:41,458 --> 00:33:44,044
No! No!
476
00:33:44,128 --> 00:33:46,422
Papa! Papa!
477
00:33:46,505 --> 00:33:47,798
Papa!
478
00:33:47,881 --> 00:33:49,967
Papa!
479
00:33:50,050 --> 00:33:51,343
[screaming] Papa!
480
00:33:52,428 --> 00:33:54,221
[shrieking]
481
00:33:55,013 --> 00:33:56,014
No!
482
00:33:56,098 --> 00:33:57,266
[shrieking]
483
00:34:05,607 --> 00:34:06,859
[neck snapping]
484
00:34:10,028 --> 00:34:12,072
[panting]
485
00:34:44,354 --> 00:34:45,522
[sobs]
486
00:34:47,441 --> 00:34:48,525
Incredible.
487
00:34:51,403 --> 00:34:52,404
[sniffles]
488
00:34:59,328 --> 00:35:01,622
[sobbing]
489
00:35:42,454 --> 00:35:43,747
[Mike] El!
490
00:35:45,749 --> 00:35:47,292
[panting] You okay?
491
00:35:49,670 --> 00:35:51,630
Hop on.
We only have a few hours.
492
00:36:02,516 --> 00:36:05,102
So, I told Mr. Mundy...
493
00:36:05,185 --> 00:36:08,272
"The solution of ten plus Y equals...
494
00:36:08,355 --> 00:36:09,731
- blow me."
- [Tommy laughing]
495
00:36:09,815 --> 00:36:12,150
[Steve] Bull, if you did that,
you'd be in detention right now.
496
00:36:12,234 --> 00:36:13,694
Saturday.
497
00:36:13,777 --> 00:36:15,571
[Tommy] I bet Mr. Mundy's still a virgin.
498
00:36:15,654 --> 00:36:16,780
[Carol] Oh, he's so a virgin!
499
00:36:16,864 --> 00:36:19,783
Maybe you should blow him, Carol.
Help your grades a bit.
500
00:36:19,867 --> 00:36:21,243
[chuckling]
501
00:36:21,702 --> 00:36:22,828
Whoa, Nance, where you going?
502
00:36:22,911 --> 00:36:25,455
[Nancy stammering] I totally forgot.
503
00:36:25,539 --> 00:36:27,124
I told my mom I would, um...
504
00:36:27,207 --> 00:36:28,709
I would do something with her.
505
00:36:28,792 --> 00:36:30,627
Well, what do you mean?
The game's about to start.
506
00:36:30,711 --> 00:36:32,170
I'm sorry.
507
00:36:33,547 --> 00:36:36,174
[sighs] What the hell's wrong with her?
508
00:36:36,258 --> 00:36:39,219
Maybe she freaked out
when you went all psycho on the psycho.
509
00:36:39,303 --> 00:36:40,304
Oh, give me a break.
510
00:36:40,387 --> 00:36:42,681
[Carol] What'd you expect,
dating Miss Perfect?
511
00:36:49,229 --> 00:36:50,689
Why did they hurt you?
512
00:36:51,857 --> 00:36:52,900
What?
513
00:36:55,360 --> 00:36:56,486
Oh, that.
514
00:36:56,570 --> 00:36:57,571
Uh...
515
00:36:57,654 --> 00:36:59,323
I just fell at recess.
516
00:37:00,824 --> 00:37:02,451
- Mike...
- Yeah?
517
00:37:02,534 --> 00:37:03,994
Friends tell the truth.
518
00:37:06,079 --> 00:37:07,122
[Mike sighs]
519
00:37:07,205 --> 00:37:10,083
I was tripped by this mouth breather,
Troy, okay?
520
00:37:10,167 --> 00:37:11,627
Mouth breather?
521
00:37:11,710 --> 00:37:13,587
Yeah, you know...
522
00:37:13,670 --> 00:37:14,796
a dumb person.
523
00:37:14,880 --> 00:37:16,048
A knucklehead.
524
00:37:16,131 --> 00:37:17,215
[Eleven] Knucklehead?
525
00:37:18,842 --> 00:37:21,929
I don't know why I just didn't tell you.
Everyone at school knows.
526
00:37:22,012 --> 00:37:24,848
I just didn't want you to think
I was such a wastoid, you know?
527
00:37:24,932 --> 00:37:27,059
- Mike...
- Yeah?
528
00:37:27,142 --> 00:37:28,644
I understand.
529
00:37:29,561 --> 00:37:30,979
Oh.
530
00:37:31,063 --> 00:37:32,814
Okay, cool.
531
00:37:32,898 --> 00:37:34,107
Cool.
532
00:37:56,338 --> 00:37:57,506
Barb?
533
00:37:59,675 --> 00:38:01,009
Barb!
534
00:38:19,403 --> 00:38:20,737
Barb?
535
00:38:23,281 --> 00:38:24,616
[rustling]
536
00:38:31,373 --> 00:38:32,791
Barb?
537
00:38:48,056 --> 00:38:49,349
[rustling]
538
00:38:50,225 --> 00:38:51,518
Barb?
539
00:38:52,144 --> 00:38:53,437
[growling]
540
00:38:53,520 --> 00:38:54,521
Oh!
541
00:38:56,648 --> 00:38:58,025
[panting]
542
00:39:01,862 --> 00:39:03,947
[porch swing creaking]
543
00:39:08,118 --> 00:39:09,244
[dog whines]
544
00:39:10,412 --> 00:39:12,914
[barking]
545
00:39:55,707 --> 00:39:56,792
[sighs]
546
00:40:04,549 --> 00:40:05,634
[sniffles]
547
00:40:06,843 --> 00:40:09,596
Will... are you here?
548
00:40:11,765 --> 00:40:13,141
[exclaims]
549
00:40:13,225 --> 00:40:15,060
Okay, good, good, good, good.
550
00:40:15,977 --> 00:40:17,020
Are you...
551
00:40:17,104 --> 00:40:21,149
Um, blink once for yes, twice for no.
552
00:40:21,233 --> 00:40:23,693
[stammers] Can you do that for me,
sweetie?
553
00:40:23,777 --> 00:40:24,820
Can you do...
554
00:40:27,114 --> 00:40:29,616
[exclaims] Oh, good boy.
Good boy.
555
00:40:30,617 --> 00:40:32,828
[crying] Baby, I need to know...
556
00:40:33,995 --> 00:40:36,456
[exhales heavily]...are you alive?
557
00:40:40,127 --> 00:40:41,294
[sighing]
558
00:40:44,256 --> 00:40:45,715
[softly] Are you safe?
559
00:40:50,804 --> 00:40:52,222
[exclaims]
560
00:40:56,601 --> 00:41:00,147
I need to know where to find you, honey.
Where... where are you?
561
00:41:00,230 --> 00:41:03,692
Can you...
can you tell me where you are?
562
00:41:03,775 --> 00:41:05,110
Can you...
563
00:41:06,027 --> 00:41:09,781
[whimpering] Please, baby.
I need to find you. Tell me what to do.
564
00:41:12,075 --> 00:41:13,743
[voice breaking] Please just...
565
00:41:13,827 --> 00:41:14,828
[mutters]
566
00:41:16,830 --> 00:41:18,165
Will...
567
00:41:21,835 --> 00:41:23,211
[sniffling]
568
00:41:44,900 --> 00:41:47,319
Hey! You're home early!
How was the game?
569
00:41:50,113 --> 00:41:52,741
Nancy?
What's the matter?
570
00:41:53,658 --> 00:41:54,910
[crying] It's Barb.
571
00:41:54,993 --> 00:41:56,203
I think...
572
00:41:57,621 --> 00:41:59,497
something happened.
573
00:41:59,581 --> 00:42:02,250
[sniffles] Something terrible.
574
00:42:04,628 --> 00:42:05,921
[Powell] I don't know, Chief.
575
00:42:06,004 --> 00:42:07,255
What don't you know?
576
00:42:07,339 --> 00:42:10,508
This lady, Terry Ives,
sounds like a real nut to me.
577
00:42:10,592 --> 00:42:14,638
Her kid was taken
for LSD mind control experiments?
578
00:42:14,721 --> 00:42:15,805
She's been discredited.
579
00:42:15,889 --> 00:42:16,973
- [sighs]
- Claim was thrown out--
580
00:42:17,057 --> 00:42:18,183
Okay, forget about her.
581
00:42:18,975 --> 00:42:20,518
Take a look at this.
582
00:42:20,602 --> 00:42:22,812
- Dr. Martin Brenner.
- Who?
583
00:42:22,896 --> 00:42:24,522
Brenner.
584
00:42:24,606 --> 00:42:26,524
He runs Hawkins Lab.
585
00:42:26,608 --> 00:42:27,651
Okay.
586
00:42:28,985 --> 00:42:31,238
[scoffs] You don't find that interesting?
587
00:42:31,321 --> 00:42:32,739
Not really.
588
00:42:32,822 --> 00:42:35,700
He was involved in some hippie crap
back in the day, so what?
589
00:42:35,784 --> 00:42:39,955
No, this isn't hippie crap.
This is CIA-sanctioned research.
590
00:42:40,038 --> 00:42:42,165
Doesn't mean he had
anything to do with our kid.
591
00:42:42,249 --> 00:42:45,293
Come on. Look at that.
Hospital gowns. All of 'em.
592
00:42:45,377 --> 00:42:47,545
Now, that piece of fabric
that the teacher found by the pipe.
593
00:42:47,629 --> 00:42:49,547
That sure looked
like a hospital gown to me, huh?
594
00:42:49,631 --> 00:42:52,050
- Am I wrong?
- I don't know, Chief.
595
00:42:52,133 --> 00:42:53,468
[sighs] Come on, man.
596
00:42:53,551 --> 00:42:55,845
Work with me here.
597
00:42:55,929 --> 00:42:58,515
I'm not saying that there's
some grand conspiracy.
598
00:42:58,598 --> 00:42:59,849
I'm just...
599
00:43:02,227 --> 00:43:03,311
[sighs]
600
00:43:04,271 --> 00:43:05,981
I'm saying maybe something happened.
601
00:43:07,065 --> 00:43:10,902
Maybe Will was in the wrong place
at the wrong time
602
00:43:10,986 --> 00:43:12,904
and he saw something
that he shouldn't have.
603
00:43:14,114 --> 00:43:16,658
- It's a reach.
- It's a start.
604
00:43:16,741 --> 00:43:19,286
[Callahan] Hey, Powell,
is the chief with you?
605
00:43:20,036 --> 00:43:21,579
Hopper here.
What do you got?
606
00:43:32,382 --> 00:43:33,883
[siren blaring]
607
00:44:05,123 --> 00:44:06,249
[Eleven] Here.
608
00:44:06,333 --> 00:44:08,835
Yeah, this is where Will lives.
609
00:44:09,377 --> 00:44:10,462
Hiding.
610
00:44:10,545 --> 00:44:13,173
No, no, this is where he lives.
611
00:44:13,256 --> 00:44:15,258
He's missing from here.
Understand?
612
00:44:18,386 --> 00:44:20,805
- [Lucas] What are we doing here?
- She said he's hiding here.
613
00:44:20,889 --> 00:44:22,599
Um... no!
614
00:44:22,682 --> 00:44:25,352
I swear, if we walked
all the way out here for nothing--
615
00:44:25,435 --> 00:44:26,936
That's exactly what we did.
616
00:44:27,020 --> 00:44:30,065
I told you she didn't know
what the hell she was talking about!
617
00:44:31,066 --> 00:44:32,859
- Why did you bring us here?
- [stammers]
618
00:44:32,942 --> 00:44:36,154
- Mike, don't waste your time with her.
- What do you want to do then?
619
00:44:36,237 --> 00:44:37,822
Call the cops,
like we should have done yesterday.
620
00:44:37,906 --> 00:44:39,491
- We are not calling the cops!
- [Dustin] Hey, guys?
621
00:44:39,574 --> 00:44:41,785
- What other choice do we have?
- Guys!
622
00:44:41,868 --> 00:44:43,620
[sirens approaching]
623
00:44:50,335 --> 00:44:51,711
[Mike] Will...
624
00:45:06,434 --> 00:45:07,977
[exhales]
625
00:45:09,938 --> 00:45:11,022
Okay.
626
00:45:11,106 --> 00:45:13,441
Okay, baby, talk to me.
627
00:45:13,525 --> 00:45:15,235
Talk to me.
Where are you?
628
00:45:16,611 --> 00:45:18,905
"R." Good, good, good, good.
629
00:45:18,988 --> 00:45:20,365
That's good.
Come on, come on.
630
00:45:21,157 --> 00:45:22,242
"I...
631
00:45:23,034 --> 00:45:24,411
G...
632
00:45:24,494 --> 00:45:26,204
H... T...
633
00:45:26,871 --> 00:45:28,123
H...
634
00:45:28,206 --> 00:45:29,249
E...
635
00:45:29,332 --> 00:45:31,376
R... E..."
636
00:45:31,459 --> 00:45:33,002
"Right here."
637
00:45:34,003 --> 00:45:35,130
"Right here"?
638
00:45:35,213 --> 00:45:37,882
[stammers] I don't know what that means.
639
00:45:37,966 --> 00:45:40,260
I need you to tell me what to do.
640
00:45:40,343 --> 00:45:41,344
What should I do?
641
00:45:41,428 --> 00:45:44,681
How do I get to you? How do I find you?
What should I do?
642
00:45:55,358 --> 00:45:57,610
[gasping]
643
00:45:59,279 --> 00:46:00,363
[Joyce whimpers]
644
00:46:05,118 --> 00:46:07,162
[monster screeching]
645
00:46:08,371 --> 00:46:10,331
[sirens wailing]
646
00:46:51,998 --> 00:46:53,208
[Hopper] Oh, Jesus.
647
00:46:59,339 --> 00:47:00,965
[panting]
648
00:47:01,049 --> 00:47:03,426
Oh, God.
Please tell me it's not the kid.
649
00:47:03,510 --> 00:47:05,553
[indistinct radio chatter]
650
00:47:19,901 --> 00:47:21,945
[breathing heavily]
651
00:47:31,412 --> 00:47:34,415
It's not Will.
It can't be.
652
00:47:42,924 --> 00:47:45,510
It's Will.
It's really Will.
653
00:47:52,267 --> 00:47:53,434
[Eleven] Mike...
654
00:47:53,518 --> 00:47:55,687
- "Mike"? "Mike," what?
- [gasps]
655
00:47:55,770 --> 00:47:57,897
You were supposed to help us
find him alive.
656
00:47:57,981 --> 00:47:59,399
You said he was alive!
657
00:47:59,482 --> 00:48:00,900
Why did you lie to us?
658
00:48:01,693 --> 00:48:03,194
What's wrong with you?
659
00:48:03,278 --> 00:48:05,029
What is wrong with you?
660
00:48:05,697 --> 00:48:07,323
- [softly] Mike...
- What?
661
00:48:10,702 --> 00:48:13,246
Mike, come on.
Don't do this, man.
662
00:48:13,329 --> 00:48:14,372
Mike...
663
00:48:14,455 --> 00:48:17,166
Mike, where are you going?
Mike!
664
00:48:22,046 --> 00:48:23,298
[Lucas] Mike!
665
00:48:30,555 --> 00:48:31,931
[shrieks]
666
00:48:33,641 --> 00:48:35,310
- [Joyce gasps]
- [Jonathan] Mom?
667
00:48:37,020 --> 00:48:39,272
- Mom, what happened?
- [Joyce whimpers]
668
00:48:39,355 --> 00:48:40,607
[Jonathan] It's okay.
669
00:48:41,774 --> 00:48:42,942
Hey.
670
00:48:48,281 --> 00:48:49,532
[Karen] Michael?
671
00:48:51,284 --> 00:48:52,493
[inaudible]
672
00:49:03,838 --> 00:49:05,840
[sobbing]
673
00:49:19,896 --> 00:49:21,856
[sirens wailing]
674
00:49:21,856 --> 00:49:26,856
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
675
00:49:21,856 --> 00:49:31,856
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
43091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.