Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,183 --> 00:00:16,183
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:16,183 --> 00:00:21,183
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:21,183 --> 00:00:29,193
{\an1}Please Put
Them On,
Takamine-san
4
00:01:30,003 --> 00:01:30,893
It Rains, and Shirota Freezes Up
5
00:01:30,893 --> 00:01:34,293
It rains, and Shirota freezes up.
6
00:01:35,553 --> 00:01:39,593
Today is the day when President
is helping me study...
7
00:01:39,863 --> 00:01:41,233
or it was supposed to be...
8
00:01:44,643 --> 00:01:50,203
Wow, Takane-chan, your room is super tidy!
9
00:01:51,413 --> 00:01:55,193
Actually, I gotta thank you for not only
letting me crash your study group,
10
00:01:55,193 --> 00:01:57,953
but also lending me a notebook!
11
00:02:00,603 --> 00:02:03,233
About 30 minutes back...
12
00:02:04,633 --> 00:02:06,953
As I was on my way to President's house,
13
00:02:07,263 --> 00:02:08,963
I randomly ran into Ellie-chan.
14
00:02:10,513 --> 00:02:14,133
When I told her about the plan of
having a study group at President's house,
15
00:02:14,393 --> 00:02:17,343
she badgered me into letting her join as well,
16
00:02:17,663 --> 00:02:19,143
and so here we are.
17
00:02:19,843 --> 00:02:22,023
So we're starting with math?
18
00:02:22,023 --> 00:02:24,953
That's good. I'm not so good at it,
19
00:02:24,953 --> 00:02:27,613
so I was hoping you could teach me, Takane-chan.
20
00:02:28,993 --> 00:02:31,773
President clearly looks displeased.
21
00:02:32,083 --> 00:02:35,483
I guess she really doesn't feel
comfortable with Ellie...
22
00:02:35,953 --> 00:02:37,193
Ellie-san,
23
00:02:37,193 --> 00:02:38,583
if you need to study,
24
00:02:38,583 --> 00:02:42,413
wouldn't it be more fruitful if you
let your girlfriend teach you?
25
00:02:42,713 --> 00:02:44,833
If she's willing to date someone as vulgarโ
26
00:02:45,253 --> 00:02:46,623
pardon, wrong wordโ
27
00:02:46,913 --> 00:02:50,033
a girl as sweet as you,
28
00:02:50,033 --> 00:02:53,963
she will surely teach you
with the utmost magnanimity.
29
00:02:53,963 --> 00:02:55,753
Oh, you mean Rurika?
30
00:02:55,753 --> 00:03:01,223
Yeah, she's been so busy with her
job lately that she barely hangs out with me.
31
00:03:01,223 --> 00:03:03,033
Well, if you are looking for playmates,
32
00:03:03,033 --> 00:03:05,393
why don't you try the kindergarten?
33
00:03:05,393 --> 00:03:07,023
The hostility is off the charts!
34
00:03:08,523 --> 00:03:09,853
Wait, did she say "girlfriend"?
35
00:03:10,313 --> 00:03:11,843
Not boyfriend?
36
00:03:12,303 --> 00:03:13,793
That reminds me,
37
00:03:13,793 --> 00:03:17,613
Ellie-chan did say in grade school
that she liked girls better than boys.
38
00:03:17,613 --> 00:03:19,043
I already have a question.
39
00:03:19,043 --> 00:03:19,823
These trigonometric addition formulas...
40
00:03:19,823 --> 00:03:21,543
{\an1}High School Mathematics II
41
00:03:21,543 --> 00:03:23,663
I don't have a clue what's going on here.
42
00:03:23,663 --> 00:03:25,323
She touched her?
43
00:03:25,323 --> 00:03:26,873
No, that was just accidental...
44
00:03:27,723 --> 00:03:29,333
She did it on purpose?!
45
00:03:29,333 --> 00:03:33,963
Wait, did Ellie-chan come here today
to do something to President, then?
46
00:03:33,963 --> 00:03:36,363
No, no. I'm reading into it too much.
47
00:03:36,363 --> 00:03:37,243
Shirota-kun.
48
00:03:37,243 --> 00:03:38,213
Y-Yes?
49
00:03:38,213 --> 00:03:43,633
Could I ask you to go to the convenience
store to get some drinks and snacks?
50
00:03:43,633 --> 00:03:46,343
Oh, then please get some for me too!
51
00:03:46,343 --> 00:03:47,603
Uh...
52
00:03:47,603 --> 00:03:52,753
Won't it be all kinds of bad
to leave these two alone...?
53
00:03:52,753 --> 00:03:53,563
But...
54
00:03:53,563 --> 00:03:54,523
Now.
55
00:03:54,523 --> 00:03:55,713
Yes!
56
00:03:58,153 --> 00:03:59,823
This is perfect.
57
00:03:59,823 --> 00:04:02,853
There's something I want
to talk to you about privately.
58
00:04:02,853 --> 00:04:06,413
What a coincidence. There's
something I'd like to say, too.
59
00:04:06,793 --> 00:04:10,623
I'll cut to the chase.
Could you please go home?
60
00:04:10,623 --> 00:04:15,303
Overseeing both of your studies
at once is just too bothersome.
61
00:04:15,303 --> 00:04:17,463
I bet it is. I'm really sorry.
62
00:04:17,463 --> 00:04:19,493
I'll go home after I ask my question.
63
00:04:20,113 --> 00:04:21,213
What is it?
64
00:04:21,903 --> 00:04:24,053
Are you and Kou-chan already going out?
65
00:04:27,243 --> 00:04:28,153
What?
66
00:04:28,153 --> 00:04:32,373
Why exactly would I have to be dating
someone like Shirota-kun?
67
00:04:32,373 --> 00:04:36,233
So you're saying you're not dating yet?
68
00:04:38,493 --> 00:04:40,903
Weren't you listening to me?
69
00:04:40,903 --> 00:04:43,593
I can't control what your imagination cooks up,
70
00:04:43,593 --> 00:04:46,073
but please don't try to shove that onto me.
71
00:04:46,073 --> 00:04:49,783
Oh, it's fine, you don't have to hide it.
72
00:04:49,783 --> 00:04:50,583
But I saidโ
73
00:04:50,583 --> 00:04:51,593
But you know...
74
00:04:51,593 --> 00:04:55,253
Kou-chan seems pretty dense.
I bet you have it rough.
75
00:04:57,403 --> 00:05:00,663
Kou-chan has low self-esteem,
76
00:05:00,663 --> 00:05:04,783
so I bet he doesn't even realize that you're
putting out signals that you like him,
77
00:05:04,783 --> 00:05:06,853
no matter how hard you try.
78
00:05:07,763 --> 00:05:09,353
Now that you mention it...
79
00:05:09,353 --> 00:05:13,643
No matter how boldly or how
determinedly I put a move on him,
80
00:05:13,643 --> 00:05:15,563
his reactions are so muted,
81
00:05:15,563 --> 00:05:18,273
I feel like he's not seeing me as a girl...
82
00:05:18,273 --> 00:05:19,983
It makes me feel insecure.
83
00:05:19,983 --> 00:05:21,523
Oh, I knew it!
84
00:05:21,923 --> 00:05:26,243
... That's what a friend said when she
came to me for advice.
85
00:05:26,243 --> 00:05:30,203
The way she covered it up
so obviously is so freaking cute!
86
00:05:30,563 --> 00:05:34,103
So what kinds of moves
did that friend of yours make?
87
00:05:34,103 --> 00:05:36,663
Well, from what I heard,
88
00:05:36,983 --> 00:05:39,363
she tried cuddling up to him in cat cosplay,
89
00:05:39,813 --> 00:05:42,423
suddenly joined him
while he was taking a bath...
90
00:05:43,003 --> 00:05:44,593
I'm so jealous!
91
00:05:44,993 --> 00:05:47,913
I mean, it makes sense to lose
confidence as a girl
92
00:05:47,913 --> 00:05:51,903
if his response is muted when
you go to those lengths, right?
93
00:05:52,523 --> 00:05:53,403
By the way,
94
00:05:53,403 --> 00:05:57,313
this friend is so absolutely gorgeous
that wars could be started over her.
95
00:06:00,023 --> 00:06:00,993
That's nuts!
96
00:06:00,993 --> 00:06:03,653
It's weird that he hasn't done anything yet!
97
00:06:03,653 --> 00:06:05,483
Y-You think so too?
98
00:06:05,483 --> 00:06:08,853
Crap, I got too heated.
99
00:06:08,853 --> 00:06:11,203
But Kouโ I mean, this guyโ
100
00:06:11,203 --> 00:06:13,663
it's not like he isn't
responding at all, right?
101
00:06:13,663 --> 00:06:17,473
Isn't there something he's done for her?
102
00:06:18,143 --> 00:06:20,713
Yeah, I suppose there have been a few things.
103
00:06:20,983 --> 00:06:25,343
Like dashing over to a park because
he worried about my friend's safety,
104
00:06:25,343 --> 00:06:29,723
worrying more about my friend's
well-being than his assignments,
105
00:06:30,083 --> 00:06:33,563
trying hard to come up with a date plan,
106
00:06:33,563 --> 00:06:35,063
among other things.
107
00:06:37,663 --> 00:06:39,443
But amidst all that,
108
00:06:39,443 --> 00:06:42,403
what made me the happiest
is that he's trying hard
109
00:06:42,403 --> 00:06:46,083
to get accepted to the same university as me...
110
00:06:49,583 --> 00:06:52,113
Is what that friend said.
111
00:06:52,113 --> 00:06:54,833
I'm going to die from cuteness overload!
112
00:06:56,003 --> 00:06:59,563
But while that boy has nothing going for him
113
00:06:59,563 --> 00:07:02,263
and is basically the embodiment
of peak ordinariness,
114
00:07:02,833 --> 00:07:05,333
his loyalty goes above and beyond.
115
00:07:05,923 --> 00:07:09,553
That's why I worry that the things he does
aren't coming from a place of affection,
116
00:07:09,553 --> 00:07:13,663
but simply from a sense of moral obligation...
117
00:07:14,923 --> 00:07:17,683
Is what my friend told me.
118
00:07:17,683 --> 00:07:20,893
Yeah, there's absolutely no reason to worry!
119
00:07:21,693 --> 00:07:24,153
Please tell your friend!
120
00:07:24,153 --> 00:07:29,113
The mere fact that anyone wants
to do anything for someone else
121
00:07:29,113 --> 00:07:31,113
already means they like them.
122
00:07:31,113 --> 00:07:34,023
Besides, if he's trying hard to
improve his bad grades
123
00:07:34,023 --> 00:07:35,983
so he can make it to the same university,
124
00:07:35,983 --> 00:07:39,243
meaning he's investing
a majority of his life for her...
125
00:07:39,243 --> 00:07:41,893
That's not something you can do
unless you really like someone.
126
00:07:41,893 --> 00:07:45,213
Did I say that boy had bad grades?
127
00:07:46,833 --> 00:07:51,483
Oh! Uh, I mean, I just kind of imagined that...
128
00:07:51,483 --> 00:07:54,263
W-Well, I suppose this was
somewhat informative.
129
00:07:54,263 --> 00:07:57,923
That friend of mine might be happy
if I passed this on to her.
130
00:07:57,923 --> 00:08:00,643
I bet. Please do pass it on.
131
00:08:00,643 --> 00:08:02,073
But anyway...
132
00:08:02,073 --> 00:08:04,603
You really came here to talk about this?
133
00:08:04,603 --> 00:08:09,733
I was convinced that you came here to
fake an accident to touch my breasts.
134
00:08:09,903 --> 00:08:10,323
Urp!
135
00:08:10,323 --> 00:08:11,503
I-I'm sorry!
136
00:08:11,503 --> 00:08:13,033
I didn't really mean to,
137
00:08:13,033 --> 00:08:15,473
but when it seemed like I
could get a touch in, I just...
138
00:08:15,473 --> 00:08:18,493
I'm surprised you haven't been arrested yet.
139
00:08:18,493 --> 00:08:20,523
You don't have to stoop
to the level of a groper.
140
00:08:20,523 --> 00:08:23,493
If you just ask me, I'll let you touch them.
141
00:08:23,493 --> 00:08:26,063
What?! Really?! I can?!
142
00:08:26,063 --> 00:08:27,883
As long as it's not in front of people.
143
00:08:27,883 --> 00:08:31,003
It's not like having you
touch them does anything for me.
144
00:08:34,683 --> 00:08:36,593
I'm back.
145
00:08:37,983 --> 00:08:40,763
I wonder if those two are all right...
146
00:08:41,733 --> 00:08:46,493
What if Ellie jokingly tried to
cop a feel or something?
147
00:08:47,313 --> 00:08:50,503
President's punishment would be brutal.
148
00:08:52,383 --> 00:08:54,523
What's with that face?
149
00:08:54,523 --> 00:08:54,693
Does it feel that good?
150
00:08:54,693 --> 00:08:56,463
It's kinda lively in there.
151
00:08:56,823 --> 00:08:58,743
What are they talking about?
152
00:08:58,743 --> 00:09:00,443
So squishy!
153
00:09:00,443 --> 00:09:02,433
And soft!
154
00:09:02,433 --> 00:09:04,423
Could you please not squeeze them so much?
155
00:09:04,423 --> 00:09:05,813
It tickles.
156
00:09:07,213 --> 00:09:09,123
So squishy!
157
00:09:09,123 --> 00:09:10,623
And soft!
158
00:09:11,103 --> 00:09:13,273
Could you please not squeeze them so much?
159
00:09:13,273 --> 00:09:15,013
It tickles.
160
00:09:15,013 --> 00:09:16,763
Don't tell me...
161
00:09:16,763 --> 00:09:18,373
No, there's no way.
162
00:09:19,003 --> 00:09:20,723
That tickles!
163
00:09:20,723 --> 00:09:23,233
Don't lick my stomach...
164
00:09:23,233 --> 00:09:25,683
This is not an everyday occurrence, you know?
165
00:09:26,973 --> 00:09:28,303
That... tickles.
166
00:09:28,303 --> 00:09:30,353
Don't lick my stomach...
167
00:09:30,843 --> 00:09:33,653
This is not an everyday occurrence, you know?
168
00:09:33,953 --> 00:09:36,573
What happened while I was gone?
169
00:09:37,123 --> 00:09:38,703
Soon after,
170
00:09:39,083 --> 00:09:43,293
I realized that had just been a fantasy
my mighty imagination cooked up.
171
00:09:44,193 --> 00:09:49,943
But it seems I was right that
the two had grown a bit closer.
172
00:09:50,963 --> 00:09:55,963
{\an1}Please
Put Them On, Takamine-san
173
00:09:55,963 --> 00:10:00,973
{\an1}Please Put Them On,
Takamine-san
174
00:10:01,353 --> 00:10:03,653
A few days after the second semester began...
175
00:10:04,223 --> 00:10:06,473
They said it would rain
well into the afternoon,
176
00:10:06,473 --> 00:10:08,673
but it's already stopped.
177
00:10:08,673 --> 00:10:10,693
Looks like this umbrella
wasn't really necessary.
178
00:10:10,693 --> 00:10:12,883
I'm glad it stopped early.
179
00:10:12,883 --> 00:10:13,693
Me too.
180
00:10:14,003 --> 00:10:16,753
I won't have to be wearing a wet uniform.
181
00:10:16,753 --> 00:10:19,313
I'm quite fond of this blazer.
182
00:10:19,313 --> 00:10:22,033
I hear that our uniforms are quite popular.
183
00:10:22,423 --> 00:10:24,743
The design is good too,
184
00:10:24,743 --> 00:10:28,923
but before I acquired you,
it used to serve me really well.
185
00:10:29,713 --> 00:10:32,173
If I used my ability multiple times in a row,
186
00:10:32,813 --> 00:10:36,793
my summer uniform would become
see-through from perspiration and such.
187
00:10:36,793 --> 00:10:39,963
So then I needed to change
every time I used my ability.
188
00:10:41,093 --> 00:10:42,873
But with this blazer on,
189
00:10:42,873 --> 00:10:47,583
I didn't have to worry about that
and could use it repeatedly.
190
00:10:47,583 --> 00:10:48,773
Uh-huh...
191
00:10:50,983 --> 00:10:53,893
Wait, so that means last winter...
192
00:10:54,273 --> 00:10:54,653
{\an1}Remember to
Greet Month
193
00:10:54,653 --> 00:10:56,903
there was a high chance that President was...
194
00:10:57,253 --> 00:11:00,363
...not wearing a bra or panties?!
195
00:11:00,773 --> 00:11:02,053
Shirota-kun?
196
00:11:02,053 --> 00:11:04,963
What's with the extreme
blank look on your face?
197
00:11:05,663 --> 00:11:12,423
Are you suggesting that me extolling the
virtues of the blazer is boring you?
198
00:11:12,423 --> 00:11:14,173
N-N-No, not at all!
199
00:11:14,813 --> 00:11:18,913
Then why don't we play a game
to ward off the boredom?
200
00:11:18,913 --> 00:11:19,883
A game?
201
00:11:19,883 --> 00:11:21,973
Turn around for a second.
202
00:11:21,973 --> 00:11:23,503
Sure...
203
00:11:35,313 --> 00:11:38,603
I used my ability to make it so that
I didn't bring my umbrella.
204
00:11:38,603 --> 00:11:39,153
Wha?
205
00:11:39,153 --> 00:11:40,933
Now, here's the question.
206
00:11:40,933 --> 00:11:45,173
When I used my ability,
did I get rid of my panties or my bra?
207
00:11:45,173 --> 00:11:46,243
Sorry?!
208
00:11:46,243 --> 00:11:48,103
Your time limit is...
209
00:11:48,103 --> 00:11:50,943
yeah, until we get to the station.
210
00:11:50,943 --> 00:11:54,543
If you can figure it out before
we get there, you win.
211
00:11:54,543 --> 00:11:56,833
If you can't, I win.
212
00:11:56,833 --> 00:11:59,383
It'll be more fun with a prize, so...
213
00:11:59,383 --> 00:12:02,763
How about the loser has to listen
to one command the winner gives,
214
00:12:02,763 --> 00:12:04,093
no matter what it is?
215
00:12:04,093 --> 00:12:07,003
There's no way I can figure it out
from your appearance.
216
00:12:07,003 --> 00:12:10,803
So it's more of a gamble with
50:50 odds rather than a game.
217
00:12:10,803 --> 00:12:13,783
Oh, come now, don't be so humble.
218
00:12:13,783 --> 00:12:14,813
Humble?
219
00:12:15,663 --> 00:12:18,523
With your powers of perviness,
220
00:12:18,523 --> 00:12:20,683
you can easily deduce
from the sound the cloth makes
221
00:12:20,683 --> 00:12:22,113
if a nipple is rubbing against the shirt or not.
222
00:12:22,113 --> 00:12:23,243
{\an8}I see!
223
00:12:23,243 --> 00:12:26,543
Or from the subtle difference in my stride
if I'm wearing panties or not.
224
00:12:26,543 --> 00:12:27,733
{\an8}I see!
225
00:12:29,333 --> 00:12:31,423
Do I look like some kind of psychic?!
226
00:12:31,423 --> 00:12:34,163
Well, even if you can't make an informed guess,
227
00:12:34,163 --> 00:12:37,683
you have a 50:50 chance of making me
obey a command of yours.
228
00:12:37,683 --> 00:12:38,543
For example...
229
00:12:38,543 --> 00:12:42,573
"For our next study session, I want you
to teach me in your bathing suit."
230
00:12:43,473 --> 00:12:45,043
For someone like you,
231
00:12:45,043 --> 00:12:49,413
a chance to make me obey a command
may never come around again in your life.
232
00:12:49,413 --> 00:12:50,933
Someone like me?
233
00:12:50,933 --> 00:12:53,353
Besides, I wouldn't make you
do something like that.
234
00:12:53,353 --> 00:12:56,483
What would you order me to do if you won, then?
235
00:12:56,783 --> 00:12:57,993
Let's see...
236
00:12:57,993 --> 00:13:02,323
If I had to pick something on the level
of doing the study session in a bathing suit...
237
00:13:03,153 --> 00:13:04,863
I'd sew your eyes and mouth shut,
238
00:13:05,573 --> 00:13:07,363
restrain your arms,
239
00:13:08,053 --> 00:13:10,623
put headphones over your ears,
240
00:13:11,023 --> 00:13:15,263
and make it so the only thing you can sense
for the rest of your life is my voice.
241
00:13:15,263 --> 00:13:16,503
What's wrong with you?!
242
00:13:16,843 --> 00:13:19,523
How is that on the same level at all?!
243
00:13:19,523 --> 00:13:21,093
You're right.
244
00:13:21,093 --> 00:13:24,343
That's too little if you compare it
to me in my bathing suit.
245
00:13:24,723 --> 00:13:26,833
Well, I suppose I'm just being kind.
246
00:13:26,833 --> 00:13:28,803
Is my life that worthless?!
247
00:13:29,113 --> 00:13:30,883
Let's begin, then.
248
00:13:30,883 --> 00:13:32,973
Hey, wait!
249
00:13:38,543 --> 00:13:40,673
The odds are 50:50.
250
00:13:40,673 --> 00:13:41,733
Which means
251
00:13:41,983 --> 00:13:43,983
if I can confirm
{\an1}Missing
252
00:13:44,233 --> 00:13:46,613
that either piece of underwear is missing...
{\an1}Missing
253
00:13:46,613 --> 00:13:49,213
then I can easily figure out
the right answer...
254
00:13:49,573 --> 00:13:52,413
The problem is, how do I do that?
255
00:13:53,093 --> 00:13:54,873
One way might be to see if I can spot
her bra through the gap in her shirt.
256
00:13:54,873 --> 00:13:57,623
{\an8}Stare.
257
00:13:57,623 --> 00:13:59,713
That would make me a pervert!
258
00:13:59,713 --> 00:14:01,463
Besides, if I did that...
259
00:14:02,053 --> 00:14:04,743
Oh, I see you openly staring now.
260
00:14:04,743 --> 00:14:08,683
Have you leveled up from Pervy
Shirota-kun to Brazen Pervota-kun?
261
00:14:11,483 --> 00:14:13,373
What should I do?
262
00:14:17,393 --> 00:14:20,153
The moment she steps over that puddle...
263
00:14:21,293 --> 00:14:24,533
maybe the reflection will show
the inside of her skirt!
264
00:14:25,673 --> 00:14:29,383
That way I can figure out the answer
without her noticing!
265
00:14:29,383 --> 00:14:31,433
If her panties show up,
266
00:14:31,433 --> 00:14:33,283
she will have used up her bra for the ability!
267
00:14:33,283 --> 00:14:35,243
If they don't show up, then...
268
00:14:35,683 --> 00:14:36,753
Wait?!
269
00:14:37,123 --> 00:14:40,463
If she used her panties for the ability...
270
00:14:42,953 --> 00:14:44,793
then the reflection will show...
271
00:14:51,523 --> 00:14:53,473
Well, time's up.
272
00:14:53,473 --> 00:14:57,183
Which did I discard, bra or panties?
273
00:14:57,583 --> 00:14:59,013
You discarded...
274
00:15:01,973 --> 00:15:03,523
your bra!
275
00:15:10,633 --> 00:15:11,703
Too bad.
276
00:15:12,633 --> 00:15:14,033
I took off my panties.
277
00:15:15,243 --> 00:15:19,293
Sheesh, what were you doing
all that time until we got here?
278
00:15:19,293 --> 00:15:23,093
You could have easily gotten it right
if you'd just snuck a glance under my skirt.
279
00:15:24,253 --> 00:15:27,653
Were you so preoccupied thinking about
studying with me in a bathing suit
280
00:15:27,653 --> 00:15:29,593
that you couldn't think?
281
00:15:29,593 --> 00:15:31,683
No, I had it figured out!
282
00:15:31,683 --> 00:15:33,333
The reflection in the puddle!
283
00:15:33,333 --> 00:15:35,053
But I couldn't look!
284
00:15:35,483 --> 00:15:38,773
I mean, sneaking a look
when you weren't aware of it...
285
00:15:38,773 --> 00:15:42,173
Even if I won, it wouldn't sit right with me.
286
00:15:42,173 --> 00:15:46,483
Either way, managing to hit the wrong
choice is such a me thing, though...
287
00:15:47,153 --> 00:15:49,653
To be honest, I'm a bit disappointed.
288
00:15:49,653 --> 00:15:51,493
I was a little curious.
289
00:15:52,473 --> 00:15:57,263
To see what kind of obscene
desires you'd force on me.
290
00:15:57,263 --> 00:16:00,293
Why is it predetermined that
my command would be indecent?!
291
00:16:00,603 --> 00:16:04,293
And I even gave you a bunch of hints.
292
00:16:04,293 --> 00:16:06,533
What hints?
293
00:16:07,153 --> 00:16:11,213
For instance, the reflection in the puddle.
294
00:16:12,593 --> 00:16:16,763
Sh-She... actually purposefully
stepped over that big puddle?!
295
00:16:16,763 --> 00:16:19,223
When she's not wearing panties?
296
00:16:19,593 --> 00:16:21,183
She's crazy!
297
00:16:21,603 --> 00:16:24,893
Oh, right, I have to give you a command.
298
00:16:25,183 --> 00:16:26,273
Let me think...
299
00:16:26,273 --> 00:16:29,323
Why don't we go with sewing
your eyes and mouth shut andโ
300
00:16:29,323 --> 00:16:30,863
You are joking, right?!
301
00:16:30,863 --> 00:16:33,823
I suppose that depends how you are today.
302
00:16:36,343 --> 00:16:40,313
They assigned the roles for the cultural festival
in today's homeroom class, right?
303
00:16:40,313 --> 00:16:44,123
Oh, our class is putting on a Cinderella play.
304
00:16:44,123 --> 00:16:48,333
I'm not one for getting attention, so
I figured I'd be a stagehand or something.
305
00:16:49,243 --> 00:16:53,303
Your class did a haunted house
last year, right?
306
00:16:53,423 --> 00:16:53,663
{\an1}Haunted House
307
00:16:53,663 --> 00:16:55,513
You weren't an actor then either,
308
00:16:55,513 --> 00:16:59,183
just inviting people in, looking bored.
309
00:16:59,183 --> 00:17:04,293
Well, cultural festivals aren't events
where people like me have fun.
310
00:17:04,293 --> 00:17:06,373
I'm surprised you even remember that.
311
00:17:06,373 --> 00:17:09,783
I more or less know what
every student at our school does.
312
00:17:09,783 --> 00:17:11,903
That's only natural as
the student council president.
313
00:17:11,903 --> 00:17:13,863
Is it really natural?
314
00:17:13,863 --> 00:17:16,613
I'm sorry, but you'll have
to be an actor this year.
315
00:17:16,613 --> 00:17:18,493
Huh? But why?
316
00:17:19,203 --> 00:17:23,553
I'm going to have to deliver a perfect
performance as Cinderella.
317
00:17:23,553 --> 00:17:25,713
Oh, so you already know what you're doing.
318
00:17:25,713 --> 00:17:28,803
And for that, I will need your support.
319
00:17:28,803 --> 00:17:31,543
If a stagehand jumps on stage
to put panties on me,
320
00:17:31,543 --> 00:17:32,503
it would be suspicious.
321
00:17:32,503 --> 00:17:34,963
It will be suspicious if an actor does it too!
322
00:17:36,853 --> 00:17:38,683
Anyway, you get it, right?
323
00:17:38,963 --> 00:17:41,783
When they are deciding on the roles,
you have to apply for a part
324
00:17:41,783 --> 00:17:44,693
with a lot of stage time, so you can
put underwear on me at any point.
325
00:17:44,693 --> 00:17:46,103
Wait, hold on!
326
00:17:47,433 --> 00:17:49,903
All right. I'd like to begin the casting
327
00:17:50,283 --> 00:17:53,033
for the Cinderella play
that our class will be putting on.
328
00:17:53,033 --> 00:17:53,983
President!
329
00:17:54,273 --> 00:17:57,573
Since I believe you're the only one
who ought to play Cinderella,
330
00:17:57,573 --> 00:18:00,283
I think we should just
write you down already.
{\an1}{blur1}Cast for the Cinderella play
Cinderella
331
00:18:00,283 --> 00:18:01,333
I agree.
332
00:18:01,333 --> 00:18:04,543
If President is Cinderella,
we're sure to have a full house!
333
00:18:04,543 --> 00:18:06,353
More importantly, I wanna see it!
334
00:18:06,353 --> 00:18:08,753
I just want to see her as Cinderella!
335
00:18:10,383 --> 00:18:11,333
Thank you.
336
00:18:11,333 --> 00:18:14,213
If you're so adamant, I humbly accept.
337
00:18:14,213 --> 00:18:16,673
{\an1}Cast for the Cinderella play
Cinderella
338
00:18:16,673 --> 00:18:20,143
{\an1}Cinderella
Takamine Takane
339
00:18:20,483 --> 00:18:24,103
That's amazing. She got the
role without even trying.
340
00:18:25,013 --> 00:18:29,313
Then I'd like to continue
in the order as it appears in the script.
341
00:18:29,313 --> 00:18:31,153
We'll begin with the stagehands.
342
00:18:31,153 --> 00:18:32,673
We need two people for the sound.
343
00:18:32,673 --> 00:18:34,653
Please raise your hands if you're interested.
344
00:18:35,053 --> 00:18:36,423
Sound, huh?
345
00:18:36,423 --> 00:18:38,113
It sounds relatively easy.
346
00:18:38,523 --> 00:18:40,323
While she said otherwise,
347
00:18:40,993 --> 00:18:44,843
I'm sure she won't be crazy enough
to make me put stuff on her on stage.
348
00:18:46,953 --> 00:18:47,703
Here.
349
00:18:50,213 --> 00:18:50,943
Jump.
350
00:18:57,183 --> 00:18:59,263
Eternal Virgin Road.
351
00:19:02,723 --> 00:19:05,433
Then I'd like to begin the casting
for the Cinderella play
352
00:19:05,433 --> 00:19:08,163
that our class will be putting on.
353
00:19:08,163 --> 00:19:09,143
President!
354
00:19:09,143 --> 00:19:12,733
Since I believe you're the only one
who ought to play Cinderella,
355
00:19:12,733 --> 00:19:15,123
I think we should just
write you down already.
{\an1}Cast for the Cinderella play
Cinderella
356
00:19:15,123 --> 00:19:18,763
She honestly wants me
to be her closet even on stage?!
357
00:19:19,993 --> 00:19:21,883
Oh, I'm sorry.
358
00:19:21,883 --> 00:19:23,703
Could someone take notes for me?
359
00:19:23,703 --> 00:19:26,193
Huh? She did it herself last time...
360
00:19:26,193 --> 00:19:28,123
On duty today is... Shirota-kun?
361
00:19:28,123 --> 00:19:29,753
Oh, sure.
362
00:19:30,143 --> 00:19:31,453
I see.
363
00:19:31,753 --> 00:19:34,343
She wants me to put them on
from behind the teacher's desk.
364
00:19:34,713 --> 00:19:39,673
Then I'd like to decide
on the other main role, the prince.
365
00:19:39,673 --> 00:19:40,743
There it is!
366
00:19:40,743 --> 00:19:42,003
The prince?
367
00:19:42,003 --> 00:19:44,123
She started with the sound guys before...
368
00:19:52,233 --> 00:19:54,333
P-President... um...
369
00:19:54,773 --> 00:19:56,293
The prince, huh?
370
00:19:56,293 --> 00:19:58,303
He'll have a lot of lines
and stage time, but...
371
00:19:58,303 --> 00:20:02,033
But it means you get to
be lovers with the president for a moment.
372
00:20:02,033 --> 00:20:04,613
And you even get to put a shoe on her foot!
373
00:20:04,613 --> 00:20:08,783
So, are there any candidates?
374
00:20:08,783 --> 00:20:11,733
T-This isn't that something's touching her...
375
00:20:11,733 --> 00:20:13,443
She's making it touch?!
376
00:20:13,443 --> 00:20:16,043
Is she telling me to apply for
the prince role?!
377
00:20:16,043 --> 00:20:18,423
I know the prince will have
a lot of stage time,
378
00:20:18,423 --> 00:20:21,633
and a lot of opportunities
to put panties on her...
379
00:20:21,633 --> 00:20:23,573
Here, I nominate myself!
380
00:20:24,763 --> 00:20:26,783
Then I nominate myself, too!
381
00:20:26,783 --> 00:20:28,053
Wait, me too!
382
00:20:28,433 --> 00:20:31,273
I will be the one to put the glass
slipper on President's foot!
383
00:20:31,273 --> 00:20:33,903
Are there any more candidates?
384
00:20:33,903 --> 00:20:37,233
I know what she's wants, but this is...
385
00:20:37,973 --> 00:20:43,283
Her bare butt is touching me
and I can't think straight...
386
00:20:44,693 --> 00:20:47,573
I think I will be a candidate as well, then.
387
00:20:52,393 --> 00:20:53,883
Ouji...
388
00:20:56,693 --> 00:20:59,753
I knew he had his sights set on her.
389
00:21:00,143 --> 00:21:05,473
Ouji Seiya. He's smart and
in the same top caste as President.
390
00:21:06,053 --> 00:21:09,303
But I don't hear any positive things
about his relationships with girls.
391
00:21:09,623 --> 00:21:11,923
I retract my candidacy.
392
00:21:11,923 --> 00:21:13,313
I can't win anyway.
393
00:21:13,313 --> 00:21:14,363
Me too.
394
00:21:14,363 --> 00:21:15,393
Me too.
395
00:21:15,393 --> 00:21:16,813
Me too.
396
00:21:19,443 --> 00:21:22,593
At this rate, he's going
to get the prince role.
397
00:21:23,553 --> 00:21:26,313
In that case, showing him my ability
398
00:21:26,313 --> 00:21:29,573
and having him become my second
closet could also be an idea.
399
00:21:30,553 --> 00:21:33,573
But since he seems to like me,
400
00:21:33,573 --> 00:21:35,393
he might use keeping the secret
about my ability
401
00:21:35,393 --> 00:21:37,253
as a bargaining chip to pursue something...
402
00:21:37,253 --> 00:21:38,043
For instance...
403
00:21:38,043 --> 00:21:39,673
something like an adult doujin...
404
00:21:39,673 --> 00:21:40,093
{\an3}Please
Beat
Me
Off,
Takamine-san
405
00:21:40,093 --> 00:21:44,533
Well, it's a tiny risk one has to take
to put on a perfect show on stage.
406
00:21:44,533 --> 00:21:46,173
What kind of value system does she have?!
407
00:21:47,073 --> 00:21:49,523
I can't imagine that she'll
make a blunder against Ouji
408
00:21:49,523 --> 00:21:52,103
and allow him to blackmail her,
409
00:21:54,713 --> 00:21:57,073
but never say never.
410
00:21:57,483 --> 00:21:58,523
All right, fine!
411
00:21:59,443 --> 00:22:01,363
I will be a candidate as well!
412
00:22:02,373 --> 00:22:03,723
Who even is he?
413
00:22:03,723 --> 00:22:05,113
Oh?
414
00:22:05,113 --> 00:22:10,113
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
415
00:22:05,113 --> 00:22:15,113
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
30407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.