All language subtitles for Phil Silvers Show s03e29 Operation Love
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,239 --> 00:00:17,920
It's a time of sweet magic when hearts
beat faster and memories are born.
2
00:00:18,180 --> 00:00:23,720
It's a happy time of awakening,
discovery and companionship. It's a time
3
00:00:23,720 --> 00:00:27,840
boy can find a whole new world gazing
into the eyes of a girl.
4
00:00:28,780 --> 00:00:30,320
Darling, darling.
5
00:00:31,050 --> 00:00:32,150
Tell me once more.
6
00:00:32,549 --> 00:00:37,570
Oh, this is a moment I've waited for all
my life. It's finally happened to me.
7
00:00:37,790 --> 00:00:39,430
A once in a lifetime thing.
8
00:00:40,030 --> 00:00:41,490
A royal flush.
9
00:00:42,690 --> 00:00:44,730
I know it. I know it.
10
00:00:45,010 --> 00:00:46,910
This is a sacred moment.
11
00:00:47,570 --> 00:00:48,570
Don't touch him.
12
00:00:48,800 --> 00:00:51,960
I'm going to have them bronzed. Rocco,
break open a new deck. I'm quitting.
13
00:00:51,960 --> 00:00:54,700
got a case. Me too. Sit down, Coogan.
Where are you going, Grover? You can't
14
00:00:54,700 --> 00:00:55,539
quit when you're ahead.
15
00:00:55,540 --> 00:00:58,620
But, Ernie, I only want 35 cents beside
Evelyn is waiting.
16
00:00:58,900 --> 00:01:00,320
That'll wait. It'll do her good. Sit
down.
17
00:01:00,620 --> 00:01:02,900
But, Ernie, a girl expects a little
affection.
18
00:01:03,320 --> 00:01:03,899
All right.
19
00:01:03,900 --> 00:01:05,560
I'll whisper those three little words to
you.
20
00:01:06,440 --> 00:01:07,440
Deal the cards.
21
00:01:11,530 --> 00:01:14,790
Have you seen Coogan? No. Have you seen
Grover? I've been waiting an hour and a
22
00:01:14,790 --> 00:01:19,390
half for that big ape. Oh, when I see
him. Maybe something happened to it.
23
00:01:19,390 --> 00:01:20,530
try to cheer me up.
24
00:01:21,450 --> 00:01:22,450
With a tree.
25
00:01:22,630 --> 00:01:23,630
Me too.
26
00:01:24,570 --> 00:01:28,310
All right, gentlemen, get your bets down
to four. Down to seven. Here we go.
27
00:01:28,370 --> 00:01:29,348
Here we go.
28
00:01:29,350 --> 00:01:30,128
Seven. Four.
29
00:01:30,130 --> 00:01:31,130
Seven. Four.
30
00:01:31,460 --> 00:01:32,500
Number 11, black.
31
00:01:33,260 --> 00:01:36,540
All right, gentlemen, get your beds in.
The house can't be lucky all night. Tell
32
00:01:36,540 --> 00:01:39,260
me outside. I've got to go meet my girl.
You're going to leave in the middle of
33
00:01:39,260 --> 00:01:42,400
the festivities? But I'm supposed to be
there at 7 .30. 7 .30, that's where my
34
00:01:42,400 --> 00:01:44,660
day is for. I've got to meet my girl,
too. 7 .30?
35
00:01:45,020 --> 00:01:48,220
7 .30, Henshaw. It just occurs to me, 7
and 30.
36
00:01:48,600 --> 00:01:51,200
Those are the only two numbers that
didn't come up tonight. You remember us.
37
00:01:51,220 --> 00:01:51,958
Yes, I do.
38
00:01:51,960 --> 00:01:55,420
Good night, Pat Bradley. Say hello to
your girl. Good night, fellas. Good
39
00:01:55,420 --> 00:01:58,180
Oh, no, you don't. I've got to run. Two
bucks on seven. Two bucks on 30.
40
00:02:07,320 --> 00:02:08,919
Private Paparelli isn't in the day room?
41
00:02:09,620 --> 00:02:13,180
Well, you try the PX. He's got to be
somewhere on the post. I'd like to leave
42
00:02:13,180 --> 00:02:16,480
message for Private Mullen. Just tell
him Alice called and she'll never speak
43
00:02:16,480 --> 00:02:17,480
him again.
44
00:02:18,480 --> 00:02:19,480
Well,
45
00:02:22,200 --> 00:02:24,960
thanks for that, tell him. Now, if
you'll excuse me out of the home and pry
46
00:02:24,960 --> 00:02:26,840
myself to sleep. Ah, this is ridiculous.
47
00:02:27,080 --> 00:02:28,160
What's with the men around here?
48
00:02:30,410 --> 00:02:34,250
few girls, but I've been up with Fort
Baxter. Me? There must be better army
49
00:02:34,250 --> 00:02:37,330
camps than this. Listen, I've got a
cousin at Camp Crawford who has so many
50
00:02:37,330 --> 00:02:40,470
dates, she uses up five lipsticks a
week. Yeah, I know girls spends her
51
00:02:40,470 --> 00:02:41,950
furloughs. Well, that's for me.
52
00:02:42,230 --> 00:02:45,430
The rest you can have Sergeant Bilko and
his knights at a poker table. You know
53
00:02:45,430 --> 00:02:47,970
what? I'm putting in for my transfer on
Monday. Me?
54
00:03:06,090 --> 00:03:09,130
What's with can't? I don't accept the
word can't. I've got to get those five
55
00:03:09,130 --> 00:03:11,850
guys off guard duty for the game
tonight. Everybody else is tapped out.
56
00:03:12,050 --> 00:03:14,850
But how are you going to get Edna to
change the duty rush? With one little
57
00:03:14,850 --> 00:03:15,649
called charm.
58
00:03:15,650 --> 00:03:19,010
A little kiss on the cheek. A little
tweak in the ear. Leave it to me. No.
59
00:03:19,550 --> 00:03:20,550
No.
60
00:03:20,710 --> 00:03:23,610
Don't bite me on this. I tell you, Edna
will be perfect for the queen of the
61
00:03:23,610 --> 00:03:26,670
Beaux -Arts ball. What's that? You
promised me. I know I promised Nancy,
62
00:03:26,670 --> 00:03:30,330
tired of baby -faced blondes. I want the
mature, classic beauty of Edna. Ernie.
63
00:03:30,410 --> 00:03:31,430
I know she could be Edna.
64
00:03:38,090 --> 00:03:39,670
You're the man with glasses, you've got
20 years.
65
00:03:40,830 --> 00:03:43,750
Speed it, Mac. I'm busy. What's going on
here?
66
00:03:44,750 --> 00:03:45,750
Edna?
67
00:03:53,350 --> 00:03:56,670
That's quite not anything. We checked
the personnel. Over 50 wax transferred
68
00:03:56,670 --> 00:03:57,609
in the last two weeks.
69
00:03:57,610 --> 00:03:59,030
What? And there's more leaving every
day.
70
00:03:59,310 --> 00:04:00,510
What could have happened? What do they
want?
71
00:04:01,000 --> 00:04:03,720
There's ten guys for a girl on this
post. Where can they get better odds?
72
00:04:03,740 --> 00:04:04,740
maybe we neglected them.
73
00:04:04,820 --> 00:04:07,180
Neglected them? Can I try to organize co
-ed poker games?
74
00:04:08,960 --> 00:04:09,960
Selma's gone.
75
00:04:10,520 --> 00:04:11,359
Selma's gone?
76
00:04:11,360 --> 00:04:14,060
What'd you do, have a fight? How could
I? I haven't seen her in six weeks.
77
00:04:14,280 --> 00:04:16,820
What is he glaring at me for? Well, it's
over, Sarge. A beautiful eight -year
78
00:04:16,820 --> 00:04:19,100
romance and it's all over. Read this
note she sent me.
79
00:04:19,600 --> 00:04:21,220
Get lost, creep. Who needs you?
80
00:04:23,000 --> 00:04:25,480
You didn't even retire my patronymic
pen. You like that?
81
00:04:25,740 --> 00:04:26,740
Didn't even...
82
00:04:26,800 --> 00:04:27,800
A tiny thing?
83
00:04:27,820 --> 00:04:30,420
You never went to college. What's the
difference? It cost me five bucks.
84
00:04:33,320 --> 00:04:34,900
Oh, look. Is it Evelyn?
85
00:04:37,220 --> 00:04:38,960
Come on, pal. She'll come back.
86
00:04:40,320 --> 00:04:44,960
All right, stop that.
87
00:04:45,200 --> 00:04:47,920
You ought to be ashamed of yourself, a
grown man like you. What are you worried
88
00:04:47,920 --> 00:04:50,780
about? You'll find somebody new. In a
few weeks, you'll forget all about her.
89
00:04:50,980 --> 00:04:52,620
Evelyn is gone, I'm telling you.
90
00:04:57,260 --> 00:04:59,020
What is this, a motor platoon or a soap
opera?
91
00:04:59,260 --> 00:05:02,220
She's gone, Sarge. My girl is gone. My
girl is gone, too. She's gone.
92
00:05:04,660 --> 00:05:06,720
Doesn't anybody suffer silently around
here?
93
00:05:07,460 --> 00:05:08,680
My girl, but calmly.
94
00:05:09,540 --> 00:05:10,920
Sarge. Doberman, you too?
95
00:05:11,340 --> 00:05:12,660
My heart is broken.
96
00:05:13,100 --> 00:05:15,520
My chocolate fudge cake got crushed.
97
00:05:16,620 --> 00:05:22,180
You and your poker games never gave us
time to see our girl. We had time. You
98
00:05:22,180 --> 00:05:24,300
had our money. Where are we going to get
new girls?
99
00:05:26,920 --> 00:05:28,280
Gentlemen, observe this little black
book.
100
00:05:28,580 --> 00:05:30,900
This is not exactly a milk cart, if you
know what I mean.
101
00:05:31,280 --> 00:05:34,660
Each page contains a thousand and one
adventures, gentlemen. Not for me,
102
00:05:34,660 --> 00:05:36,980
There'll never be another Selma. Don't
say that, Dino.
103
00:05:37,360 --> 00:05:40,720
Paparelli, look what I say for you. See
this name? See the four stars after the
104
00:05:40,720 --> 00:05:43,980
name? May I point out those four stars
don't exactly mean that she's a general.
105
00:05:46,970 --> 00:05:49,370
Yeah, she's a little too short for me.
She'd be perfect for you, Dino.
106
00:05:49,610 --> 00:05:51,670
Oh, what a lovely couple you make here.
I want you to have this.
107
00:05:52,050 --> 00:05:53,050
Sally, I've got something for you.
108
00:05:53,190 --> 00:05:56,250
301 Breckenridge Road, Seattle,
Washington. Let me see now. Seattle!
109
00:05:57,510 --> 00:06:01,230
Why, the slug letters. Each mail call
becomes a mad adventure. Hey, you keep
110
00:06:01,250 --> 00:06:03,890
I can't dance with a letter. Hey, Pat,
really, why don't you send them?
111
00:06:04,790 --> 00:06:05,790
Marlon, will I let you down?
112
00:06:06,090 --> 00:06:07,170
Hey, Robert, don't say that.
113
00:06:07,470 --> 00:06:10,110
You don't want to know. It's hard to
live like this.
114
00:06:10,810 --> 00:06:11,810
What are you going to do?
115
00:06:11,990 --> 00:06:14,230
Shut down on your side. I can't say
that. I blame him.
116
00:06:14,700 --> 00:06:17,100
They sold out a dozen friends for a
lousy 60 bucks.
117
00:06:17,360 --> 00:06:18,660
No, $77, Ernie.
118
00:06:19,880 --> 00:06:20,880
$77?
119
00:06:21,200 --> 00:06:24,300
I'm on a streak. This is it. Tonight
I'll really put the clamp on him.
120
00:06:24,820 --> 00:06:28,460
Did you hear that? I reverted to type.
You hear the greed in my voice? I ought
121
00:06:28,460 --> 00:06:31,100
to be ashamed of myself. No wonder they
walked out on me. I forgot they're human
122
00:06:31,100 --> 00:06:32,220
beings. Sensitive, emotional.
123
00:06:32,600 --> 00:06:35,160
Look, Ernie, Ernie. Maybe they just need
a little diversion. How about a
124
00:06:35,160 --> 00:06:38,400
burlesque show? Oh, no. That would only
madden the beast. You know, with the
125
00:06:38,400 --> 00:06:39,760
runway so near and yet so far.
126
00:06:41,080 --> 00:06:43,800
The girls are their own. That's right.
What are we doing? There must be girls.
127
00:06:43,980 --> 00:06:46,040
There must be a dance going on in town
or something. Let's see.
128
00:06:46,860 --> 00:06:47,900
Activities in Roseville today.
129
00:06:48,800 --> 00:06:49,800
PTA meeting.
130
00:06:49,880 --> 00:06:50,880
Lions Club.
131
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
DAR.
132
00:06:52,160 --> 00:06:54,940
Sarge. You don't understand. I don't
want any raving beauties like Jane
133
00:06:54,940 --> 00:06:57,580
Mansfield. I want nice, plain girls. But
here's something.
134
00:06:58,420 --> 00:07:00,220
Roseville Poetry Circle meets tomorrow
night.
135
00:07:00,820 --> 00:07:01,820
Roseville. Look at this.
136
00:07:02,160 --> 00:07:03,400
Ah. Aha.
137
00:07:03,880 --> 00:07:06,600
Sarge. Poetry ain't going to take their
mind off girls. Yeah, but we can take
138
00:07:06,600 --> 00:07:07,720
the girls' mind off poetry.
139
00:07:09,840 --> 00:07:12,140
poetry circle. Most of them aren't even
allowed in a pool room.
140
00:07:15,260 --> 00:07:20,160
Miss Daphne Smathers, poet laureate of
Roseville. Aha. I can hardly wait to
141
00:07:20,160 --> 00:07:23,180
Miss Smathers the countless hours I have
spent pouring over her immortal verse.
142
00:07:23,540 --> 00:07:25,920
Hey, Sarge, did you ever read anything
she wrote?
143
00:07:26,380 --> 00:07:27,480
What do you think, I'm a nut?
144
00:07:29,280 --> 00:07:32,280
Don't you mind writing something
personal and poetic? It'll make such an
145
00:07:32,280 --> 00:07:34,580
impression on the boys in the barracks
poetry corner.
146
00:07:34,980 --> 00:07:36,180
How does this sound?
147
00:07:36,640 --> 00:07:38,800
To someone whose taste I admire.
148
00:07:39,420 --> 00:07:43,880
Sergeant Ernest Bilko, Esquire. Oh,
that's wonderful. And it rhymes.
149
00:07:44,420 --> 00:07:45,420
Did you just do that?
150
00:07:45,520 --> 00:07:49,620
Oh, how can I thank you enough? Oh, you
already have with your appreciation of
151
00:07:49,620 --> 00:07:50,620
fine poetry.
152
00:07:50,680 --> 00:07:52,080
Oh, this is the fourth book we've
bought.
153
00:07:52,340 --> 00:07:55,760
Really? Oh, yes. You have no idea what
one slim volume goes through in the
154
00:07:55,760 --> 00:07:57,220
of 30 fanatical poetry lovers.
155
00:07:57,460 --> 00:08:00,300
Which poem stirred your group the most,
Sergeant Bilko?
156
00:08:00,520 --> 00:08:03,040
Which one? Oh, I could just turn to it
by heart.
157
00:08:03,720 --> 00:08:04,860
This one right here.
158
00:08:05,760 --> 00:08:07,700
Elegy to a Cocker Spaniel.
159
00:08:08,970 --> 00:08:10,670
May I read to you at your knee?
160
00:08:10,930 --> 00:08:12,030
Oh, please do.
161
00:08:15,070 --> 00:08:17,370
Elegy to a cocker spaniel.
162
00:08:19,070 --> 00:08:25,710
A salty tear to my eye when I think of
you up there in that kennel in the sky.
163
00:08:26,370 --> 00:08:32,190
You were so sensitive, so tender, so
easily hurtable, struck down in your
164
00:08:32,190 --> 00:08:34,809
by a flashy convertible.
165
00:08:38,990 --> 00:08:41,710
Our glover would know how beautiful this
is. Oh, they're there, Sergeant.
166
00:08:41,970 --> 00:08:45,390
Oh, please. I'd love my boys to meet
you. They would... Oh, but I guess
167
00:08:45,390 --> 00:08:46,129
so busy.
168
00:08:46,130 --> 00:08:46,949
Not at all.
169
00:08:46,950 --> 00:08:48,910
Our poetry circle meets tomorrow night.
170
00:08:49,250 --> 00:08:50,390
Good heavens, what a coincidence.
171
00:08:50,650 --> 00:08:51,650
So does ours.
172
00:08:51,750 --> 00:08:56,790
Why don't we... Why don't... Mrs.
173
00:08:57,830 --> 00:09:01,330
Mothers, I think it's so exciting. We're
finally going to meet some sensitive,
174
00:09:01,510 --> 00:09:02,590
aesthetic young men.
175
00:09:02,830 --> 00:09:04,910
When are they going to be here? Very
soon.
176
00:09:05,490 --> 00:09:06,490
Where are the tapes?
177
00:09:10,350 --> 00:09:12,590
This is a poetry circle. You act like
gentlemen. We'll be gentlemen.
178
00:09:12,810 --> 00:09:13,810
Let us out. Come on.
179
00:09:15,190 --> 00:09:19,410
How did you... Look, we need those with
our mutual love of poetry. Do you
180
00:09:19,410 --> 00:09:21,250
understand? Now stop drooling and follow
me.
181
00:09:22,270 --> 00:09:26,630
I think I hear them in the hall. Oh, how
exciting.
182
00:09:28,070 --> 00:09:30,130
Enter, oh, blight spirits.
183
00:09:33,430 --> 00:09:35,150
Our pilgrimage is over.
184
00:09:35,390 --> 00:09:37,130
Welcome to an evening of beauty.
185
00:09:37,450 --> 00:09:39,390
Oh, how splendid. What a lovely group
of...
186
00:09:39,690 --> 00:09:40,649
with young ladies.
187
00:09:40,650 --> 00:09:41,650
No, wait.
188
00:09:42,050 --> 00:09:43,230
I warn you, please.
189
00:09:43,470 --> 00:09:47,170
We'll all have our share of Keats and
Shelley. Please. I know just how they
190
00:09:47,170 --> 00:09:49,570
feel. My girls feel the same way. They
do?
191
00:09:52,070 --> 00:09:55,030
One more hour first. I'll break our
statue of Henry Wadsworth.
192
00:09:55,230 --> 00:09:58,710
If you'll all be seated.
193
00:09:59,030 --> 00:10:00,410
Yes, gently, gently.
194
00:10:01,730 --> 00:10:03,710
All right, gentlemen,
195
00:10:05,570 --> 00:10:07,950
please. We'll all be able to see and to
hear.
196
00:10:10,830 --> 00:10:14,330
I'd like to introduce one of our
brightest hopes, Miss Angela Cummings.
197
00:10:18,590 --> 00:10:20,270
May I make a suggestion?
198
00:10:21,030 --> 00:10:23,470
Why don't we lower the lights to give it
the proper atmosphere?
199
00:10:25,490 --> 00:10:32,290
It'll give it a soft... He has such a
quest for culture,
200
00:10:32,390 --> 00:10:33,750
he's always grasping for knowledge.
201
00:10:43,080 --> 00:10:44,440
How are you, Daphne?
202
00:10:44,680 --> 00:10:47,240
I just happened to be in town and I
heard about your meeting.
203
00:10:47,860 --> 00:10:51,420
What are these soldiers doing here? Oh,
it's just a group of poetry lovers, sir.
204
00:10:51,680 --> 00:10:52,680
Poetry lovers?
205
00:10:52,720 --> 00:10:56,200
By George, I find it heartening to know
that there are other soldiers in the
206
00:10:56,200 --> 00:10:58,260
army who share my enthusiasms.
207
00:10:58,480 --> 00:10:59,480
As you were, men.
208
00:10:59,700 --> 00:11:03,920
Colonel Gruber is one of the best -known
unpublished poets in the West. I do
209
00:11:03,920 --> 00:11:05,520
hope you've brought something with you,
Elliot.
210
00:11:05,740 --> 00:11:07,160
Oh, just a couplet before you go, sir.
211
00:11:09,420 --> 00:11:13,840
something with me. The final draft of my
last poem, The Ballad of World War II.
212
00:11:13,940 --> 00:11:17,940
Oh, The Ballad of World War II. Oh,
Elliot, would you recite it for us? I'd
213
00:11:17,940 --> 00:11:18,879
to.
214
00:11:18,880 --> 00:11:23,140
It might not mean too much to you girls,
but I'm sure the boys will love it. Oh,
215
00:11:23,140 --> 00:11:24,099
yes, sir, they will.
216
00:11:24,100 --> 00:11:25,220
They will. Would you?
217
00:11:43,180 --> 00:11:47,100
This 7th of December, World War II had
just begun.
218
00:11:47,500 --> 00:11:52,420
And that sunny morning, 41, there was a
big job to be done.
219
00:11:52,980 --> 00:11:57,660
So I took up my gun to set the rising
sun.
220
00:11:58,060 --> 00:11:59,060
Splendid.
221
00:12:01,140 --> 00:12:02,680
Now we'll have our own photo.
222
00:12:02,880 --> 00:12:03,880
There's more.
223
00:12:03,920 --> 00:12:04,920
Oh, there's more.
224
00:12:06,680 --> 00:12:09,360
The station went clang, clang, clang.
225
00:12:09,620 --> 00:12:12,120
And 21 guns went bang, bang.
226
00:12:16,500 --> 00:12:18,500
You have to fight me. Sorry, sir.
227
00:12:20,800 --> 00:12:22,760
Crash with those cannons from shore to
shore.
228
00:12:23,220 --> 00:12:25,620
Smash with those pillboxes till they win
a war.
229
00:12:26,080 --> 00:12:27,080
Boom!
230
00:12:27,540 --> 00:12:28,840
Boom, boom, boom!
231
00:12:34,580 --> 00:12:35,980
Do you have to shout?
232
00:12:36,420 --> 00:12:38,500
That colonel with his hi -fi voice.
233
00:12:38,700 --> 00:12:41,000
Boy, did he louse everything up with his
ballad of World War II.
234
00:12:41,280 --> 00:12:43,060
Crash with the cannons, bang with the
guns.
235
00:12:43,280 --> 00:12:44,980
I was there. We didn't use that much
ammunition.
236
00:12:46,600 --> 00:12:49,820
The girls had to leave at 11 o 'clock.
Japan didn't surrender until 2.
237
00:12:50,060 --> 00:12:51,060
Well, what are we going to do?
238
00:12:51,520 --> 00:12:54,620
Start it. No girls. What, what? Look,
Sarge, I don't know how to tell you
239
00:12:54,720 --> 00:12:57,380
but a lot of the men are talking about
transferring to a camp with more wax.
240
00:12:57,580 --> 00:12:59,600
Who, who, who? Mullen, Paparelli,
Zimmerman.
241
00:12:59,840 --> 00:13:00,840
No, my best losers.
242
00:13:01,100 --> 00:13:02,420
That settles it. I've got to do
something.
243
00:13:02,620 --> 00:13:05,520
I've got to get a new batch of wax to
come to Fort Baxter. That's easy to say,
244
00:13:05,580 --> 00:13:06,580
Ernie, but how? How?
245
00:13:08,040 --> 00:13:09,280
Sarge? Leave him alone. He's thinking.
246
00:13:09,900 --> 00:13:10,900
I can hear the wheels turning.
247
00:13:11,440 --> 00:13:12,440
He's getting closer.
248
00:13:12,560 --> 00:13:16,160
Five, four, three, two, one. Now, I get
it. One, one, one.
249
00:13:17,870 --> 00:13:20,650
I don't get it. Look, suppose I told the
wax that at Fort Batchelor they would
250
00:13:20,650 --> 00:13:22,250
find gaiety, excitement, romance,
adventure.
251
00:13:22,550 --> 00:13:23,930
Well, that would be misrepresentation
and deception.
252
00:13:24,310 --> 00:13:25,750
No. It's an out -and -out lie.
253
00:13:36,770 --> 00:13:37,770
Good.
254
00:13:37,870 --> 00:13:38,870
Good.
255
00:13:39,250 --> 00:13:41,570
May I have your attention for a moment,
please?
256
00:13:42,110 --> 00:13:45,630
This afternoon, we have a slight change
in our training schedule.
257
00:13:45,850 --> 00:13:49,470
Instead of a lecture on military
courtesy, we have a surprise speaker.
258
00:13:49,690 --> 00:13:54,890
He has graciously volunteered to come
all the way from Fort Baxter to talk to
259
00:13:54,890 --> 00:13:57,670
on the subject of the maintenance of
military vehicles.
260
00:13:58,050 --> 00:14:01,070
He is Motor Pool Sergeant Ernest G.
261
00:14:01,410 --> 00:14:04,370
Bilko. They're all yours, Sergeant.
Thank you, Captain.
262
00:14:07,560 --> 00:14:11,000
Thank you. Thank you very much. My, what
a lovely group. I hope I can keep my
263
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
mind on motors.
264
00:14:12,500 --> 00:14:16,320
Well, shall we get on with it? Are you
ready, Copa Barbella? Yes, sir. Lights,
265
00:14:16,360 --> 00:14:20,460
please. Now, we will proceed at once to
the carburetor, one of the most
266
00:14:20,460 --> 00:14:24,180
important parts of the motor. Yes, the
carburetor is the vertebral heart of the
267
00:14:24,180 --> 00:14:26,360
engine, as we will see in this close -up
view.
268
00:14:29,620 --> 00:14:36,600
Oh, yes, yes, I share your enthusiasm
for the carburetor. Now, let's proceed.
269
00:14:38,280 --> 00:14:39,280
of the battery.
270
00:14:39,400 --> 00:14:43,660
Installing a battery is a technique all
its own. And so we will show you a Fort
271
00:14:43,660 --> 00:14:46,320
Baxter veteran teaching a rookie how
it's done.
272
00:14:50,020 --> 00:14:57,000
I don't think I'd be tattling, but this
couple was married ten days
273
00:14:57,000 --> 00:14:58,260
after this picture was taken.
274
00:15:01,040 --> 00:15:02,140
Farewell, happy couple.
275
00:15:02,440 --> 00:15:04,240
Now, let's have the next slide, please.
276
00:15:10,060 --> 00:15:13,240
Fort Baxter applying his knowledge of
military vehicles to one of his own
277
00:15:13,240 --> 00:15:17,960
cars. Well, enough of the society chit
-chat. Now, the concluding slide in this
278
00:15:17,960 --> 00:15:20,960
series. A slide which illustrates what
I've been trying to say so
279
00:15:20,960 --> 00:15:22,640
enthusiastically at this very lecture.
280
00:15:22,840 --> 00:15:27,360
I feel, as do the folks at Fort Baxter,
that cooperation between the soldier and
281
00:15:27,360 --> 00:15:31,540
the whack is essential to national
security, as we will see in the next
282
00:15:35,980 --> 00:15:37,380
Oh, I'm glad you're so interested.
283
00:15:37,580 --> 00:15:38,780
Thank you so much for your kind
attention.
284
00:15:39,080 --> 00:15:41,140
Thank you very much. Thank you very much
for coming here this afternoon. Thank
285
00:15:41,140 --> 00:15:42,140
you.
286
00:15:43,560 --> 00:15:44,560
Hey,
287
00:15:45,400 --> 00:15:47,420
Sarge. Sarge, do you think it worked?
I'm not going to miss you. You know what
288
00:15:47,420 --> 00:15:48,840
they say, one picture's worth a thousand
words.
289
00:15:49,880 --> 00:15:50,880
Continue the brain work.
290
00:15:54,140 --> 00:15:56,760
This is the nerve center of Camp
Madison.
291
00:15:57,060 --> 00:16:01,160
These girls are all training for
secretarial assignments in army camps
292
00:16:01,160 --> 00:16:02,820
the country. I see. Well, I... Yeah,
yeah.
293
00:16:03,360 --> 00:16:04,360
That's very interesting.
294
00:16:04,420 --> 00:16:07,120
Do you have to go somewhere, Sarge? Oh,
no, no. I have plenty of time. Tell me
295
00:16:07,120 --> 00:16:10,340
more. Well, over there... There is. If
you go through that little door...
296
00:16:10,340 --> 00:16:11,340
Administration.
297
00:16:11,500 --> 00:16:12,500
Who?
298
00:16:12,640 --> 00:16:13,700
One moment, please.
299
00:16:14,260 --> 00:16:16,000
There's a phone call for Sergeant Belko.
300
00:16:16,260 --> 00:16:18,320
Phone call for me? I wonder who it could
be.
301
00:16:18,540 --> 00:16:19,540
It's from Hollywood.
302
00:16:19,580 --> 00:16:20,760
Hollywood? Oh, it's from Hollywood.
303
00:16:20,960 --> 00:16:23,860
You see, I take care of all the shows
aboard Baxter. I arrange them, you
304
00:16:23,860 --> 00:16:26,140
understand, and they're ready for next
month's shows now.
305
00:16:26,400 --> 00:16:29,080
Hello? Hello, Clark. It's Clark Gable.
306
00:16:31,440 --> 00:16:32,379
Hi, Clark.
307
00:16:32,380 --> 00:16:33,620
You'll have to speak up. It's long
distance.
308
00:16:43,080 --> 00:16:46,120
That's nice talking to you too, Clive.
What? You want to bring somebody along
309
00:16:46,120 --> 00:16:47,440
with you to fight Baxter? Who is it?
310
00:16:48,020 --> 00:16:48,879
Cary Grant.
311
00:16:48,880 --> 00:16:50,600
Well, sure, he can come along. Put him
on.
312
00:16:53,460 --> 00:16:59,320
Which is sitting around the Brown Derby,
Ernie. And our buddy of yours just
313
00:16:59,320 --> 00:17:00,460
walked in. I'll put him on.
314
00:17:05,930 --> 00:17:08,030
rather familiar. I can't see the faces.
Speak a little more, please.
315
00:17:08,329 --> 00:17:11,270
Oh, come on, Ernie. We went through the
war together.
316
00:17:11,609 --> 00:17:14,329
Remember, I was a flyer. Any of you
recognize this voice?
317
00:17:14,569 --> 00:17:15,569
Oh,
318
00:17:15,849 --> 00:17:18,990
hello, Jimmy. Oh, forgive me. I should
have recognized you instantly. How are
319
00:17:18,990 --> 00:17:19,749
you, James?
320
00:17:19,750 --> 00:17:21,290
Wait a minute. Hello, Jimmy Stewart.
321
00:17:21,490 --> 00:17:22,490
Oh, come along.
322
00:17:22,690 --> 00:17:24,550
Hello. Hello, Mr. Stewart.
323
00:17:25,130 --> 00:17:26,670
How are you, Captain Wallace?
324
00:17:26,990 --> 00:17:29,010
Oh, how did he know my name?
325
00:17:29,270 --> 00:17:30,270
How did he know my name?
326
00:17:31,310 --> 00:17:34,110
Oh, I know how you do it because it's
been bothering me right along. You're
327
00:17:34,110 --> 00:17:35,110
Hollywood. That's up.
328
00:17:35,130 --> 00:17:36,290
You are your Hollywood star.
329
00:17:36,630 --> 00:17:37,630
Oh,
330
00:17:38,370 --> 00:17:39,309
yes.
331
00:17:39,310 --> 00:17:40,310
I know you anywhere.
332
00:17:40,350 --> 00:17:44,530
Hello. Ah, how are you, Ernie? I'll hear
the travel away, thank God. I
333
00:17:44,530 --> 00:17:49,410
can't use you. I'm sorry. Who was that?
334
00:17:49,930 --> 00:17:51,430
Marlon Brando. I can never understand.
335
00:17:57,310 --> 00:18:00,770
Get ready, Sergeant. The record's almost
over. I got you off KP to do this. Now
336
00:18:00,770 --> 00:18:01,309
do it right.
337
00:18:01,310 --> 00:18:02,650
Sergeant, what do we need the glee club
for?
338
00:18:02,890 --> 00:18:05,690
Stan, this is the last phase of
Operation Girls. This will be the
339
00:18:05,730 --> 00:18:06,730
quiet.
340
00:18:08,350 --> 00:18:12,310
That was Frank Sinatra singing one of
your all -time favorites. And now,
341
00:18:12,450 --> 00:18:15,530
your Camp Madison radio service brings
you a special treat for your listening
342
00:18:15,530 --> 00:18:19,930
pleasure. A wonderful GI singing group.
And here they are, the Three Stripes.
343
00:19:44,200 --> 00:19:46,900
It's been two days now, and not one
whack has shown up. The natives are
344
00:19:46,900 --> 00:19:49,820
restless. I can't understand it. I
covered every angle. Sarge, they're
345
00:19:49,940 --> 00:19:50,980
They're leaving. They're really leaving.
346
00:19:51,700 --> 00:19:54,760
Oh, Pat, Larry, watch your heart. Don't
you trust the old Sarge? We've had it,
347
00:19:54,800 --> 00:19:57,360
Sarge. We're clearing out. All I ask you
to do is wait a couple of days. The wax
348
00:19:57,360 --> 00:20:00,020
will be here. You wait. I want someone
to muscle my hair and smear lipstick on
349
00:20:00,020 --> 00:20:03,260
my collar. I'm young. I want to live. I
forgot what it feels like to get my face
350
00:20:03,260 --> 00:20:04,260
slapped. Here we go.
351
00:20:04,320 --> 00:20:09,980
Here we go. I did all I can for him.
What happened to you? I'm not sure.
352
00:20:10,240 --> 00:20:13,080
A bunch of wax yelled, there's Ricky Van
Fenden, then they pounced on me.
353
00:20:15,600 --> 00:20:18,080
Where were they 20 years ago when I had
the strength?
354
00:20:20,060 --> 00:20:22,060
The place is crawling with them.
355
00:20:22,380 --> 00:20:23,380
Geronimo!
356
00:20:25,000 --> 00:20:27,260
Where are you going?
357
00:20:27,520 --> 00:20:28,359
I'll try.
358
00:20:28,360 --> 00:20:29,360
I'll try.
359
00:20:38,680 --> 00:20:40,620
No luck, Sarge. They're all out on
dates.
360
00:20:40,900 --> 00:20:46,840
Out on dates? You said that wax and I...
And there's a magical change.
361
00:21:30,410 --> 00:21:31,610
like I created my own lull.
362
00:21:32,790 --> 00:21:33,790
Come in.
363
00:21:34,550 --> 00:21:35,550
Colonel Boomer.
364
00:21:36,270 --> 00:21:41,350
You seem to enjoy my poetry so much the
other night that I want you to hear
365
00:21:41,350 --> 00:21:42,430
another poem. Yes, sir.
366
00:21:42,650 --> 00:21:44,730
This is my Ballad of Outer Space.
367
00:21:45,070 --> 00:21:46,070
Yes, sir.
368
00:21:46,210 --> 00:21:52,330
At Cape Canaveral, the sky was so bright
as we sent up our very own satellite.
369
00:21:52,850 --> 00:21:53,850
And boom!
370
00:22:04,620 --> 00:22:06,060
Uncle Sam is now in the orbit.
371
00:22:09,420 --> 00:22:13,800
Also seen in tonight's cast were Jack
Hartley as Mr. Buckley, Nelson Olmsted
372
00:22:13,800 --> 00:22:15,840
Captain Masters, Hope Sandsbury as Mrs.
373
00:22:16,080 --> 00:22:18,120
Hall, and Jimmy Little as Sergeant
Grover.
374
00:22:21,360 --> 00:22:26,080
Now, stay tuned for more of our farewell
to Phil Silver's Invertivision.
30062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.