All language subtitles for Phil Silvers Show s03e25 Bilko the Male Model

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,280 --> 00:00:14,280 Hey, 2 00:00:20,860 --> 00:00:23,780 who's the blonde with bilko? That's Lily Laverne. 3 00:00:25,290 --> 00:00:27,630 Hey, leave it. I need to horn in on a picture of a couple of movie stars. 4 00:00:28,370 --> 00:00:31,830 Hey, Marie, this side sure knows how to live, huh? Yeah, even if it takes every 5 00:00:31,830 --> 00:00:32,830 cent we got. 6 00:00:33,510 --> 00:00:36,350 He's supposed to be in Fort Riley. What's he doing away out in Chicago? 7 00:00:36,710 --> 00:00:39,470 That's a good question. I hope the colonel doesn't think of it. Come on, 8 00:00:39,470 --> 00:00:40,470 see Lily look. 9 00:00:41,630 --> 00:00:44,010 At ease, you slaves. 10 00:00:46,310 --> 00:00:48,890 Hey, Sergeant, did our money have a good time? Yeah. 11 00:00:49,490 --> 00:00:51,290 Gentlemen, what can I tell you? 12 00:00:51,710 --> 00:00:52,710 What a glo... 13 00:00:55,280 --> 00:00:58,880 nightclubs, and you'll all be pleased to know that burlesque in Chicago is 14 00:00:58,880 --> 00:00:59,880 better than ever. 15 00:01:01,660 --> 00:01:07,260 What can I tell you about Miss Laverne? Only that she's at the peak of her 16 00:01:07,260 --> 00:01:12,140 career. Hey, Sarge, did you take her out after the show? Yeah. Well, fellas, you 17 00:01:12,140 --> 00:01:13,940 don't want me to answer these questions now. 18 00:01:14,780 --> 00:01:20,060 You actually want me to tell you everything. 19 00:01:26,060 --> 00:01:30,340 I'm going to try to tell you this as truthfully and as honestly as it has to 20 00:01:31,380 --> 00:01:33,040 Now, Doberman, I'll have to leave you. 21 00:01:39,900 --> 00:01:41,140 Oh, you're much too young. 22 00:01:45,120 --> 00:01:49,840 Right after Lily's performance, I rushed backstage, and I want to tell you, I 23 00:01:49,840 --> 00:01:53,280 had a terrible time getting to her dressing room. I had to claw my way 24 00:01:53,280 --> 00:01:55,020 line of scantily clad choruses. 25 00:01:58,190 --> 00:02:04,390 I didn't knock on the door. I burst right open. And then... There stood 26 00:02:06,430 --> 00:02:07,990 Fully dressed and ready to go. 27 00:02:10,190 --> 00:02:12,010 Ladies and gentlemen, this is just the beginning. 28 00:02:13,010 --> 00:02:15,990 From there we went to this Viennese nightclub in the loop. 29 00:02:18,270 --> 00:02:21,090 Candlelight. This girl loves candlelight. 30 00:02:21,410 --> 00:02:23,150 Soft music was by the way. 31 00:02:23,410 --> 00:02:24,490 It was swaying. 32 00:02:25,510 --> 00:02:26,510 Softly. 33 00:02:28,620 --> 00:02:29,620 whistling little things. 34 00:02:29,800 --> 00:02:30,800 You know what she said? 35 00:02:30,960 --> 00:02:36,200 No. And this little ear, she said, honey, we've got enough. 36 00:02:38,760 --> 00:02:40,460 Quiet and listen, and you'll hear. 37 00:02:41,780 --> 00:02:48,760 And in this ear, she whistled to me, honey, why don't we 38 00:02:48,760 --> 00:02:49,780 go to my place? 39 00:02:51,620 --> 00:02:58,520 So I say to myself, uh -huh. I hardly know this girl. 40 00:02:59,360 --> 00:03:00,360 Should I go? 41 00:03:00,860 --> 00:03:02,020 Or shouldn't I go? 42 00:03:02,880 --> 00:03:03,880 Should I go? 43 00:03:04,480 --> 00:03:06,900 Or shouldn't I go? Don't be a jerk. Go. 44 00:03:08,720 --> 00:03:09,720 Well, 45 00:03:11,240 --> 00:03:14,100 sir, we get to her apartment. 46 00:03:14,520 --> 00:03:15,520 What, tonight's apartment? 47 00:03:15,600 --> 00:03:17,040 I'm going to tell you the truth, Jimmy. 48 00:03:17,540 --> 00:03:18,540 I don't know. 49 00:03:18,580 --> 00:03:19,580 It was so dark. 50 00:03:20,200 --> 00:03:21,660 This girl with candles? 51 00:03:21,880 --> 00:03:23,800 Horsey, Horsey, we haven't left the post yet. 52 00:03:28,110 --> 00:03:29,110 with the candlelight. 53 00:03:29,610 --> 00:03:30,610 Soft. 54 00:03:30,790 --> 00:03:32,110 Little radio plans. 55 00:03:33,690 --> 00:03:36,750 I didn't ask her. But before I know it, I'm in her arms. 56 00:03:37,050 --> 00:03:38,410 And she's holding on to me. 57 00:03:38,610 --> 00:03:39,610 She's holding me. 58 00:03:39,950 --> 00:03:42,090 I ain't holding up. She's holding me. 59 00:03:45,410 --> 00:03:46,410 And that. 60 00:03:47,990 --> 00:03:48,990 And that. 61 00:03:49,650 --> 00:03:52,610 Then her mother came in and we had some coffee and cake and I went home. 62 00:03:55,110 --> 00:03:57,190 What did you expect? 63 00:03:57,630 --> 00:03:59,950 I can tell you more exciting stories about me and my wife. 64 00:04:00,950 --> 00:04:02,410 What happened at the Chez Paris? 65 00:04:02,630 --> 00:04:03,630 The Chez Paris? 66 00:04:04,950 --> 00:04:06,530 How did you know I was in the Chez Paris? 67 00:04:06,750 --> 00:04:08,130 We saw your picture in Life magazine. 68 00:04:08,410 --> 00:04:10,970 What a night that was at the Chez Paris. 69 00:04:11,530 --> 00:04:16,010 A picture in Life. 70 00:04:16,290 --> 00:04:18,910 They knew a Lily Laverne. 71 00:04:19,410 --> 00:04:20,730 They're famous, Sarge. 72 00:04:21,029 --> 00:04:21,969 I'm famous. 73 00:04:21,970 --> 00:04:23,590 My court -martial will make headlines. 74 00:04:26,360 --> 00:04:29,900 those phony reports I've been sending in to the colonel? If he sees this, I'm 75 00:04:29,900 --> 00:04:32,360 cooked. Well, what if the colonel don't see it? What are you talking about? He 76 00:04:32,360 --> 00:04:35,340 gets life every week. He's bound to see it. Oh, I've got to stop him from seeing 77 00:04:35,340 --> 00:04:36,340 this week's issue. 78 00:04:36,620 --> 00:04:39,540 I don't mind being a 30 -year man, but not the Leavenworth. 79 00:04:41,360 --> 00:04:45,020 You see this, sir? That's him. That's the man, colonel. I deny it. I never saw 80 00:04:45,020 --> 00:04:46,420 this man before in my life, colonel. 81 00:04:46,640 --> 00:04:49,580 Sir, I have a rule. I never play cards with strangers. I don't care what he 82 00:04:49,580 --> 00:04:53,640 says. Have you seen this picture in Life magazine? 83 00:04:54,280 --> 00:04:55,280 Picture? 84 00:04:55,680 --> 00:04:58,340 Isn't that Reed Randall? Say, I do enjoy him in the movies. 85 00:04:58,540 --> 00:05:00,260 Is that you? You don't look anything like him. 86 00:05:00,980 --> 00:05:03,400 Not him. The soldier at the next table. 87 00:05:03,660 --> 00:05:08,060 Soldier? What soldier, sir? Yes, a soldier in a nightclub in Chicago when 88 00:05:08,060 --> 00:05:09,100 Oh, 89 00:05:10,660 --> 00:05:14,120 I see what you're getting at, sir. There is a startling resemblance between that 90 00:05:14,120 --> 00:05:17,200 soldier and myself, but surely, sir, you don't think that... But nothing. 91 00:05:17,420 --> 00:05:18,079 That's you. 92 00:05:18,080 --> 00:05:22,040 Sir, I never told you this, but I had a twin brother. When we were infants, a 93 00:05:22,040 --> 00:05:24,080 roving band of gypsies swept down on our... 94 00:05:29,000 --> 00:05:30,740 Goodness, it does look... Quiet, Bill Cole! 95 00:05:31,900 --> 00:05:36,040 This is Mr. Larkin from an advertising agency in New York that for some strange 96 00:05:36,040 --> 00:05:37,720 reason wants to use you as a model. 97 00:05:38,700 --> 00:05:42,380 Advertise? Me? Model in New York? Forget it, Bill Cole. 98 00:05:42,620 --> 00:05:45,100 You're not going to set foot off this camp for at least a year. 99 00:05:45,400 --> 00:05:49,320 Sorry, Larkin. You're absolutely right, sir. Please, Mr. Larkin, convey our 100 00:05:49,320 --> 00:05:51,860 regrets to your advertising agency and the Pentagon. 101 00:05:52,200 --> 00:05:54,840 The Pentagon? 102 00:05:55,160 --> 00:05:57,160 I would have thought you must have cleared your request. 103 00:05:57,450 --> 00:06:00,090 Through the Pentagon. It's true, Colonel. We thought it would be better 104 00:06:00,090 --> 00:06:01,090 through the proper channels. 105 00:06:01,150 --> 00:06:03,530 And they promised you the fullest cooperation right down the line? 106 00:06:03,810 --> 00:06:05,130 Well, as a matter of fact, yes. 107 00:06:05,650 --> 00:06:06,650 Full cooperation? 108 00:06:06,710 --> 00:06:10,070 I know how disappointing this must be to you, Mr. Larkin, but truly, you and 109 00:06:10,070 --> 00:06:13,570 your associates must realize that the discipline of an army camp comes before 110 00:06:13,570 --> 00:06:16,730 even the Pentagon and their tremendously important public relations. 111 00:06:16,970 --> 00:06:18,670 I'll show you the way out. Wait a minute, Colonel. 112 00:06:18,910 --> 00:06:19,910 No, Colonel. 113 00:06:20,940 --> 00:06:24,660 won't have you sacrificing your integrity to please the whim of some 114 00:06:24,660 --> 00:06:25,660 gentleman in Washington. 115 00:06:25,880 --> 00:06:29,400 I'll be the judge of that. No, sir. You go back and tell them candle holes. 116 00:06:29,620 --> 00:06:33,280 All the rules then, sir. Bill Cole. Yes, sir. You're going to New York. Is that 117 00:06:33,280 --> 00:06:35,900 a direct order? It certainly is. I'll be ready in an hour. Bye. 118 00:06:38,820 --> 00:06:43,670 If you get $100 an hour... Six hours a day. That's $600 a day. 119 00:06:43,910 --> 00:06:46,350 Yeah, I guess that's right. Five days a week, that's $3 ,000. 120 00:06:46,790 --> 00:06:50,530 Yeah. Hey, Sarge, that's $156 ,000 a year. Wow. 121 00:06:50,910 --> 00:06:53,650 Not quite, gentlemen. You're forgetting I'm going to take two weeks off each 122 00:06:53,650 --> 00:06:56,050 year. After all, my face, it'll get tired occasionally. 123 00:06:57,270 --> 00:07:00,150 You want a little hair tonic? No, leave it fluffy the way it is. 124 00:07:00,490 --> 00:07:01,690 Okay, Sarge, you're all back. 125 00:07:01,910 --> 00:07:03,610 Where is Doberman? I can't leave without it. 126 00:07:03,870 --> 00:07:04,870 Here, Sarge. 127 00:07:04,930 --> 00:07:08,690 Here's your makeup kit. Well, there it is. You can't leave without the tools of 128 00:07:08,690 --> 00:07:09,690 your trade, right? 129 00:07:10,440 --> 00:07:12,720 Did you put the... Yeah, the eyelash curlers. 130 00:07:14,740 --> 00:07:15,740 Don't be wise, guys. 131 00:07:15,960 --> 00:07:18,680 We want you to be having long lashes if you don't exploit them. 132 00:07:19,120 --> 00:07:23,660 Got my bag? Come on. Hey, Sarge, will you call us and let us know how you made 133 00:07:23,660 --> 00:07:27,580 out? I'll try to, but you must realize, boys, all those photographers in New 134 00:07:27,580 --> 00:07:30,280 York, they see a new face, everybody wants to get out of it. I might be quite 135 00:07:30,280 --> 00:07:31,540 busy, but I'll think of you. 136 00:07:32,040 --> 00:07:34,280 Madison Avenue, here I come. 137 00:07:42,860 --> 00:07:43,860 the picture, Pete? 138 00:07:44,140 --> 00:07:47,740 Distinguished elegance on one side, Mr. Average Mug over here. I get it, Mr. 139 00:07:47,840 --> 00:07:49,740 Larkin. Don't worry, my dear, I'll find it. 140 00:07:50,790 --> 00:07:53,850 Bilko, you're here. Sorry to be late, but that deuces barber took forever with 141 00:07:53,850 --> 00:07:54,850 my massage. 142 00:07:55,830 --> 00:07:58,750 I've seen some of your work in the Better magazine. 143 00:07:59,150 --> 00:08:00,750 And this is Dennis Standish, our other model. 144 00:08:01,090 --> 00:08:03,810 Pete, we'll work together fine. You'll find me very easy to get along with. 145 00:08:03,830 --> 00:08:07,310 However, if I may give you a few suggestions. In your overhead lighting, 146 00:08:07,310 --> 00:08:10,650 will watch the high cheekbones. I have extremely high cheekbones. I believe 147 00:08:10,650 --> 00:08:12,050 Curtis has the same trouble. 148 00:08:14,330 --> 00:08:17,790 I have no preference. However, if I had my druthers, as we say down south, I 149 00:08:17,790 --> 00:08:20,910 would use the right profile. Now, you will watch my lashes. They are so 150 00:08:20,910 --> 00:08:24,530 extremely long, they're at the cancer shadow, like that very cancer. Now, it's 151 00:08:24,530 --> 00:08:27,870 about my mouth. That's going to be difficult to photograph. Why? It seems 152 00:08:27,870 --> 00:08:28,870 always moving. 153 00:08:30,550 --> 00:08:34,510 I'd like a little... Take over, Pete. Will you slip on this jacket, Bill? I'd 154 00:08:34,510 --> 00:08:35,530 glad to. Get set up, Pete. 155 00:08:35,890 --> 00:08:39,549 Now, in this picture, I want you and Dennis to be standing next to each 156 00:08:39,610 --> 00:08:40,710 and with... Excuse me. 157 00:08:42,130 --> 00:08:43,370 Dennis and I are in the same picture? 158 00:08:43,900 --> 00:08:44,900 Yes, why? 159 00:08:46,120 --> 00:08:47,120 Don't you want any contrast? 160 00:08:48,280 --> 00:08:50,660 Don't worry, Bilko, there'll be plenty. I guess you know what you're doing. 161 00:08:50,880 --> 00:08:51,880 Yes, that's right. 162 00:08:52,200 --> 00:08:55,540 Now, in this picture, I want you and Dennis to be... Oh, would you take off 163 00:08:55,540 --> 00:08:59,360 tie and unbutton the top two buttons? Oh, the bad chest idea. Very good. I 164 00:08:59,360 --> 00:09:02,180 that. The virility bit. Very good. That's right. Now, here's the pitch, 165 00:09:02,840 --> 00:09:06,160 In this picture, I want you and Dennis to be toasting each other. And at the 166 00:09:06,160 --> 00:09:07,660 bottom of the ad, we'll have our slogan. 167 00:09:08,120 --> 00:09:10,400 On Park Avenue on 10th Avenue. 168 00:09:10,840 --> 00:09:14,600 It's Royal Oxford Smoking Jackets. Good slogan. I'll work on it for a while and 169 00:09:14,600 --> 00:09:15,960 let's get going. All right, TV, go. 170 00:09:19,220 --> 00:09:21,120 No, no, no, no, Bill, but you're on the other side. 171 00:09:21,680 --> 00:09:22,680 The other side? 172 00:09:23,160 --> 00:09:24,240 10th Avenue? That's right. 173 00:09:24,920 --> 00:09:27,820 Oh, diamond in the rough. I got you. Very good. All right. 174 00:09:38,790 --> 00:09:42,410 Uncle, what we want is the quality of that picture of you in Life magazine. 175 00:09:42,790 --> 00:09:45,310 The simple, ordinary -looking man with the homely grin. 176 00:09:45,570 --> 00:09:46,670 Me? Ordinary? 177 00:09:46,910 --> 00:09:48,070 Yeah, we want a 10th Avenue quality. 178 00:09:48,310 --> 00:09:50,770 Me? Homely? We want the common man. 179 00:09:51,110 --> 00:09:53,270 You don't want a model. You want a common slob. 180 00:09:53,510 --> 00:09:54,550 Exactly. What? 181 00:09:56,650 --> 00:09:59,190 You know, 182 00:10:00,010 --> 00:10:03,170 if I can swing them over to my theory, a man like you could become indispensable 183 00:10:03,170 --> 00:10:04,170 to the agency. 184 00:10:05,290 --> 00:10:06,249 Indispensable. Absolutely. 185 00:10:06,250 --> 00:10:08,670 I'll give you just what you want. Fire away, Pete, any time. Wonderful. 186 00:10:09,270 --> 00:10:10,670 Ready, Dennis? Yeah, I'm ready. 187 00:10:11,770 --> 00:10:12,770 How's he look, Pete? 188 00:10:13,310 --> 00:10:14,990 Terrible. Good. Shoot it. 189 00:10:17,910 --> 00:10:19,270 Well, gentlemen, what do you think? 190 00:10:19,790 --> 00:10:21,990 Well, I just hope Larkin knows what he's doing. 191 00:10:22,550 --> 00:10:25,470 It's hard to believe that face will sell smoking jackets. 192 00:10:25,730 --> 00:10:29,330 Good afternoon, gentlemen. I see you're all very busy, chugging away to give a 193 00:10:29,330 --> 00:10:30,129 new idea. 194 00:10:30,130 --> 00:10:31,410 There it is, the picture. What? 195 00:10:32,050 --> 00:10:34,810 I could have done much better. You can see what they gave me to work with. I 196 00:10:34,810 --> 00:10:38,010 just... J .D., you must be rather busy, so if you'll just sign this contract, 197 00:10:38,130 --> 00:10:39,130 I'll be off and running. 198 00:10:39,210 --> 00:10:41,810 Contract? Contract? Well, this one picture is all we need. 199 00:10:42,030 --> 00:10:44,030 Well, all right, then I'll give you a short -term contract. 200 00:10:44,350 --> 00:10:46,070 Make... One picture? 201 00:10:46,310 --> 00:10:49,080 Exactly. Well, even for a passport, you'd need two pictures. 202 00:10:49,300 --> 00:10:51,280 But first, how do you test the idea? 203 00:10:51,520 --> 00:10:53,860 Yes, send up a file balloon to get public opinion. 204 00:10:54,080 --> 00:10:58,380 File balloon? Yes, you see, we pick a small, typical American town, and we 205 00:10:58,380 --> 00:11:03,160 saturate it with this ad. Oh, posters, newspapers, the works. And if your face 206 00:11:03,160 --> 00:11:05,300 sells our product, you can write your own ticket. 207 00:11:05,540 --> 00:11:06,319 I see. 208 00:11:06,320 --> 00:11:09,980 In other words, it means my career depends on what the small town says to 209 00:11:10,020 --> 00:11:10,979 That's right, Philco. 210 00:11:10,980 --> 00:11:11,980 Fascinating. 211 00:11:12,320 --> 00:11:13,960 How do you go about selecting this? 212 00:11:14,320 --> 00:11:17,540 Small town. Well, that's no problem at all. We just go to the heart of the 213 00:11:17,660 --> 00:11:19,580 such as, oh, Iowa, Nebraska. 214 00:11:19,980 --> 00:11:22,440 Oh, I see. Any typical town in Iowa, Nebraska, or Kansas. 215 00:11:22,900 --> 00:11:26,260 That's right. Oh, which Kansas city do you intend to use? Well, now, that's no 216 00:11:26,260 --> 00:11:29,680 problem. We just select them at random. Oh, you mean like Wichita, Topeka, or 217 00:11:29,680 --> 00:11:30,680 Roseville? Yes. 218 00:11:31,100 --> 00:11:32,100 Roseville. 219 00:11:32,240 --> 00:11:35,540 Now, you think that Roseville, Kansas, a place which nobody ever heard of, 220 00:11:35,560 --> 00:11:36,980 you're going to use that as a test fund? 221 00:11:37,480 --> 00:11:38,339 Roseville, Kansas? 222 00:11:38,340 --> 00:11:39,420 I find that rather ridiculous. 223 00:11:39,820 --> 00:11:42,720 Uh, Bilko, I have been in this business for 30 years. 224 00:11:43,100 --> 00:11:47,520 And when I say that Roseville, Kansas is a typical American small town, I know 225 00:11:47,520 --> 00:11:48,520 what I'm talking about. 226 00:11:49,340 --> 00:11:51,380 Now you know why this man is the head of the agency. 227 00:11:52,040 --> 00:11:53,900 He makes a decision and sticks to it. 228 00:11:54,380 --> 00:11:57,960 I'm sure you have my admiration, sir. Thank you, Bill Cowell. Now, Tom, you'll 229 00:11:57,960 --> 00:12:00,060 get out to Roseville and stay right on the top of the steel test. 230 00:12:02,340 --> 00:12:03,380 All right, pick another one. 231 00:12:04,200 --> 00:12:05,200 Dear sir. 232 00:12:05,340 --> 00:12:08,580 Just loved your smoking jacket ad. Hey, Ernie, you must be getting dizzy flying 233 00:12:08,580 --> 00:12:11,800 Roseville to New York, New York to Roseville. The payoff is going to be 234 00:12:11,800 --> 00:12:13,260 it. We can't leave anything to chance. 235 00:12:13,500 --> 00:12:15,980 They're going to get a reaction to their ad that they never expected. 236 00:12:16,300 --> 00:12:19,880 Oh, hey, you all set to go into Tanamara? Right. How about the platoon? 237 00:12:20,080 --> 00:12:23,860 Now, I want them all tomorrow morning at Folsom's department store, 10 o 'clock. 238 00:12:24,000 --> 00:12:26,680 They know what to do? Check. See if they get anything they need. Right. Now, 239 00:12:26,680 --> 00:12:27,319 where was I? 240 00:12:27,320 --> 00:12:31,360 Dear sir, just loved your smoking jacket ad. Yes. And who was the darling model 241 00:12:31,360 --> 00:12:32,360 with the glasses? 242 00:12:32,520 --> 00:12:34,280 Sign that, Mrs. Rochelle Barbella. 243 00:12:34,500 --> 00:12:36,420 How much does that make? Oh, Bob, 35. 244 00:12:36,900 --> 00:12:37,900 Better make it an even 50. 245 00:12:38,020 --> 00:12:40,780 Take another. Write this one with your left hand so they won't recognize the 246 00:12:40,780 --> 00:12:41,780 handwriting. 247 00:12:45,780 --> 00:12:47,100 Smoking jackets in the army? 248 00:12:47,600 --> 00:12:48,640 Yeah, it is, Ratcliffe. 249 00:12:48,880 --> 00:12:50,320 Progress frightens them. 250 00:12:51,420 --> 00:12:53,260 Did you ever hear of Major Zinzer? 251 00:12:53,500 --> 00:12:58,500 No. Perhaps you remember him as Surprise Sergeant Zinzer. That is, before he 252 00:12:58,500 --> 00:13:00,120 came up with the Eisenhower jacket. 253 00:13:00,320 --> 00:13:01,320 And they made him a major? 254 00:13:01,900 --> 00:13:05,620 You have a quartermaster manual here. Don't you ever read your own manual 255 00:13:05,620 --> 00:13:08,360 it clearly states, surprise sergeants should use imagination. 256 00:13:08,760 --> 00:13:10,740 In the ingenuity and confidence of our... Why don't you say that? 257 00:13:11,920 --> 00:13:15,200 The rest of your life. But, Ernie, a smoking jacket. 258 00:13:15,660 --> 00:13:17,380 Don't refer to it as a smoking jacket. 259 00:13:17,640 --> 00:13:20,100 Think of it as the Pendleton jacket. 260 00:13:21,620 --> 00:13:25,960 If any ruler tells the illicit man in his hour of comfort, but sit around in 261 00:13:25,960 --> 00:13:27,920 underwear... Pendleton jacket. 262 00:13:35,310 --> 00:13:39,110 phone calls so far? Yes, everybody's been asking about your smoking jacket. 263 00:13:39,490 --> 00:13:40,910 Apparently, you're adding the bigs to that. 264 00:13:41,230 --> 00:13:44,170 Well, that's very encouraging. Excuse me, Bob. Say, friend, where can I buy 265 00:13:44,170 --> 00:13:45,870 of those smoking jackets? Right here, sir. 266 00:13:46,070 --> 00:13:49,130 Great to relax in after you get through feeding the hogs. Make up for it with 267 00:13:49,130 --> 00:13:51,350 your smoking jacket. Excuse me, Bob. I'll see you first. 268 00:13:51,730 --> 00:13:54,330 Oh, your plush plow, boy. Be tentative. I'm not, Bob. 269 00:13:54,910 --> 00:13:55,910 Excuse me. 270 00:13:56,250 --> 00:13:59,210 I'd like one of them there smoking jackets. My wife said I look just like 271 00:13:59,210 --> 00:14:02,230 there fella in the ass. Excuse me, Bob. I'll see you first. Oh, your plush. Hey, 272 00:14:02,310 --> 00:14:03,310 nobody. 273 00:14:03,470 --> 00:14:04,470 I don't have a smoking jacket. 274 00:14:04,610 --> 00:14:08,490 Back in line. It doesn't make a difference. Green, red. I don't care. I 275 00:14:08,490 --> 00:14:10,390 first. Gentlemen, please. 276 00:14:10,610 --> 00:14:11,610 I was here first. 277 00:14:12,110 --> 00:14:14,290 I really want smoking jackets. 278 00:14:14,570 --> 00:14:15,610 Be tired of blankets. 279 00:14:19,210 --> 00:14:25,250 A field test has exceeded our fundus hope. Yes, 27 smoking jackets sold in 280 00:14:25,250 --> 00:14:29,250 two days. Hundreds of enthusiastic letters commenting on the ad. 281 00:14:29,690 --> 00:14:31,070 Motivational research was right. 282 00:14:31,450 --> 00:14:34,660 Faces like Bill Cole's in our ad. will sell, sell, sell. 283 00:14:36,380 --> 00:14:37,380 Well, 284 00:14:38,880 --> 00:14:42,620 you'll be surprised to hear that our field test has been a smashing success. 285 00:14:42,920 --> 00:14:45,620 Well, isn't that interesting? I guess you were right about that, Tom. What was 286 00:14:45,620 --> 00:14:49,220 the name again? Uh, Roseville, Kansas. Yes, I find it hard to remember that 287 00:14:49,220 --> 00:14:51,800 name. Well, now, shall we get down to business? Are you ready to start posing 288 00:14:51,800 --> 00:14:55,120 for us? Anytime you say, J .B. All you have to do is just sign this contract. 289 00:14:55,790 --> 00:14:59,790 Yes, but what is this? A Bilko model agency? 290 00:15:00,370 --> 00:15:03,490 J .B., I think you will agree that the trend in commercial advertising these 291 00:15:03,490 --> 00:15:07,950 days goes away from the pretty boy type of model and leans more towards the 292 00:15:07,950 --> 00:15:11,770 average mug type. Do you agree to that? Yes. Well, I'll have happy news for all 293 00:15:11,770 --> 00:15:13,910 of you. I have cornered the mug market. 294 00:15:14,110 --> 00:15:15,350 Yes, but let's have a sample of it. 295 00:15:16,110 --> 00:15:20,450 Gentlemen, please, I can't just herd them in here like cattle. Each one has a 296 00:15:20,450 --> 00:15:22,750 gem in his own right. They must be showcased and highlighted. 297 00:15:23,230 --> 00:15:24,570 Gentlemen, are you ready out there? 298 00:15:24,970 --> 00:15:26,690 And so we begin the parade of charm. 299 00:15:27,050 --> 00:15:31,610 First, I would like you to meet, from Chicago, Illinois, 115 pounds of male 300 00:15:31,610 --> 00:15:34,350 versatility, Choo -Choo Paparelli. 301 00:15:36,130 --> 00:15:39,250 I can sing, too. 302 00:15:39,630 --> 00:15:44,270 There you have it, Choo -Choo in New York. That sweet maturity of middle 303 00:15:44,390 --> 00:15:46,030 Rusty Fender. 304 00:15:49,210 --> 00:15:53,430 You see it, don't you? And here we have... 305 00:15:53,770 --> 00:15:56,150 from Scranton, Pennsylvania, that million -dollar mug. 306 00:15:57,050 --> 00:15:58,050 Jinx. Mullen. 307 00:16:00,570 --> 00:16:07,390 You will all inhale, please. Take a deep breath, because we have 308 00:16:07,390 --> 00:16:08,870 now the best of show. 309 00:16:09,430 --> 00:16:12,010 230 pounds of male pulchritude. 310 00:16:12,910 --> 00:16:13,910 Candy. 311 00:16:25,840 --> 00:16:28,240 They would just sign that and we'd make our memoirs, boys. It's too late. 312 00:16:28,800 --> 00:16:30,220 Splendid. You won't forget this, J .B. 313 00:17:05,040 --> 00:17:07,480 That's how I drink beer. This is not a beer ad. 314 00:17:07,880 --> 00:17:11,220 This is a high -class ad for a lit cork. Now, do you mind drinking out of the 315 00:17:11,220 --> 00:17:14,619 glass? And don't wipe your mouth on your sleeve. Remember, you're an aristocrat. 316 00:17:14,700 --> 00:17:15,920 Come on, give me a lot of class. 317 00:17:16,220 --> 00:17:17,220 All right, get ready. 318 00:17:18,119 --> 00:17:19,119 Take it. 319 00:17:20,339 --> 00:17:21,960 All right, get ready for the soap commercial. 320 00:17:22,300 --> 00:17:24,700 Here, Candy, hold it in this hand and give me a big smile. 321 00:17:24,920 --> 00:17:25,920 All right. 322 00:17:37,610 --> 00:17:38,409 sir, and yourself? 323 00:17:38,410 --> 00:17:39,790 Oh, I feel wonderful, scientist. 324 00:17:40,430 --> 00:17:43,790 It always happens when Bilko and his platoon go on furlough. I have something 325 00:17:43,790 --> 00:17:46,790 for you, sir. Would you mind slipping into this jacket, sir? Oh, is it a new 326 00:17:46,790 --> 00:17:48,350 uniform? Just try it, sir. 327 00:17:49,370 --> 00:17:51,150 It certainly feels comfortable. 328 00:17:51,370 --> 00:17:52,830 Now you just tie the sash, sir. 329 00:17:53,190 --> 00:17:54,190 Sash? 330 00:17:56,190 --> 00:17:59,770 I bought 50 of them, sir. I figured they'd be an improvement on those ugly 331 00:17:59,770 --> 00:18:03,010 fatigues. You bought 50 of these with government money? 332 00:18:03,230 --> 00:18:07,070 Yes, sir. I call it the Pendleton jacket, sir. Then I call it idiotic 333 00:18:07,480 --> 00:18:08,780 Return these jackets at once. 334 00:18:08,980 --> 00:18:13,120 But, sir, Bilko said that... Bilko said, Bilko said. Even when he's on furlough, 335 00:18:13,180 --> 00:18:15,520 I can't escape him. Take that out of here. Yes, sir. 336 00:18:17,220 --> 00:18:21,500 It sounds impossible. There's no doubt about it. These are the final sales 337 00:18:21,500 --> 00:18:22,960 reports. Now, figures don't lie. 338 00:18:23,160 --> 00:18:26,400 The smoking jacket campaign in Roseville was a complete and dismal flop. 339 00:18:26,680 --> 00:18:27,840 Every order canceled. 340 00:18:28,120 --> 00:18:29,460 Every jacket sold was returned. 341 00:18:29,780 --> 00:18:31,240 The reaction was completely negative. 342 00:18:31,480 --> 00:18:32,379 That bad? 343 00:18:32,380 --> 00:18:36,240 Bad? It's almost as if the people of Roseville knew Bilko and resented him. 344 00:18:38,160 --> 00:18:41,840 200 letters, each one praising a new report. Look, here they are. Yes. 345 00:18:42,200 --> 00:18:43,920 Love that model with the glasses. 346 00:18:44,200 --> 00:18:45,700 Let us have more like him. 347 00:18:46,220 --> 00:18:48,360 Adored... Wait just a minute. 348 00:18:48,780 --> 00:18:49,780 What's the matter? 349 00:18:50,220 --> 00:18:51,580 Look at these postmarks. 350 00:18:51,980 --> 00:18:53,220 They're all the same. 351 00:18:54,400 --> 00:18:56,820 Fort Baxter, Roseville, Kansas. 352 00:18:57,300 --> 00:19:02,940 Fort Baxter? Why, isn't that where Bilko... Gentlemen, we've been taken. 353 00:19:03,940 --> 00:19:07,100 You have to do what I hate in this day of your creative stations. 354 00:19:07,480 --> 00:19:11,120 But, J .B., it is the end of the week. Payday, you know. Oh, yes, I know. 355 00:19:11,320 --> 00:19:14,820 And believe me, you're going to get everything that's coming to you. You 356 00:19:14,820 --> 00:19:15,779 that, Candy? 357 00:19:15,780 --> 00:19:19,400 Does that give you a warm glow all over? It shows you gratitude is not dead in 358 00:19:19,400 --> 00:19:23,220 all people. Let me see. We have a sum here of $11 ,300. 359 00:19:23,580 --> 00:19:26,340 If you'll just call your accounting department and okay this voucher, I 360 00:19:26,340 --> 00:19:28,440 appreciate it. Milko, this campaign was a flop. 361 00:19:28,940 --> 00:19:32,580 One week after your face appeared in the smoking jacket ad, sales in Roosevelt 362 00:19:32,580 --> 00:19:34,540 dropped to minus 3%. 363 00:19:36,040 --> 00:19:38,860 Oh, this session will all come back again, but I feel I should make some 364 00:19:38,860 --> 00:19:43,160 gesture. Sir, we'll take the original sum of $11 ,300. We'll cut it right in 365 00:19:43,160 --> 00:19:47,740 half, make it a flat $3 ,000. Bilko, those letters were a phony. The sales 366 00:19:47,740 --> 00:19:48,379 a phony. 367 00:19:48,380 --> 00:19:51,940 Why, you had the whole thing rigged. Sir, I wouldn't do business with a man 368 00:19:51,940 --> 00:19:53,740 dares accuse me of such vile tactics. 369 00:19:53,960 --> 00:19:56,260 I want nothing to do with you anymore, and so we'll make the whole thing 370 00:19:56,260 --> 00:19:59,700 terminated for a flat $1 ,000. Call the accounting department at suspension 371 00:19:59,700 --> 00:20:01,420 7311. Thanks. 372 00:20:02,260 --> 00:20:04,400 Mildred, will you get me the district attorney's office, please? 373 00:20:06,700 --> 00:20:07,700 I just want nothing. 374 00:20:07,740 --> 00:20:11,180 We'll take our business to another agency. Run, Kenny. Run. Run. 375 00:20:13,380 --> 00:20:16,740 Sir, it was just a trial balloon. They were going to... Quiet, Bilko. 376 00:20:17,120 --> 00:20:19,560 How can I ever get it into your head that this is the Army? 377 00:20:19,760 --> 00:20:22,320 We are soldiers, not lounge lizards. 378 00:20:23,340 --> 00:20:26,340 Smoking jackets with sashes. The Pendleton jacket. 379 00:20:26,720 --> 00:20:29,700 Sir, if the name bothers you, we can change it to the John Hall jacket. 380 00:20:29,960 --> 00:20:30,960 Quiet, Bilko. 381 00:20:32,040 --> 00:20:34,980 I never thought you would ever be caught dead wearing one of those sissy smoking 382 00:20:34,980 --> 00:20:38,660 jackets. Oh, Mrs. Hall, I was just leaving. Wait a minute, Bilko. I haven't 383 00:20:38,660 --> 00:20:42,000 finished yet. I'm sure you want to talk to Mrs. Hall, sir. It can wait. What I 384 00:20:42,000 --> 00:20:46,520 have to say to you is more important. Yes, sir. Now, where was I? John, dear, 385 00:20:46,520 --> 00:20:49,580 have a big surprise for you. Close your eyes. Oh, now. 386 00:20:50,040 --> 00:20:53,760 John, look at the wonderful bargain I picked up for you at Folsom's department 387 00:20:53,760 --> 00:20:55,460 store. Thank you, dear. 388 00:20:55,760 --> 00:20:58,280 Now, look here, Bilko. You fight every scheme. 389 00:21:15,159 --> 00:21:20,000 Also seen in tonight's cast were Frederick Tozer as J .B., Eric Rhodes as 390 00:21:20,000 --> 00:21:24,860 Smithers, Dean Almquist as Franklin, David White as Larkin, and Sandy Kenyon 391 00:21:24,860 --> 00:21:25,860 the photographer. 32158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.