All language subtitles for Phil Silvers Show s03e25 Bilko the Male Model
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,280 --> 00:00:14,280
Hey,
2
00:00:20,860 --> 00:00:23,780
who's the blonde with bilko? That's Lily
Laverne.
3
00:00:25,290 --> 00:00:27,630
Hey, leave it. I need to horn in on a
picture of a couple of movie stars.
4
00:00:28,370 --> 00:00:31,830
Hey, Marie, this side sure knows how to
live, huh? Yeah, even if it takes every
5
00:00:31,830 --> 00:00:32,830
cent we got.
6
00:00:33,510 --> 00:00:36,350
He's supposed to be in Fort Riley.
What's he doing away out in Chicago?
7
00:00:36,710 --> 00:00:39,470
That's a good question. I hope the
colonel doesn't think of it. Come on,
8
00:00:39,470 --> 00:00:40,470
see Lily look.
9
00:00:41,630 --> 00:00:44,010
At ease, you slaves.
10
00:00:46,310 --> 00:00:48,890
Hey, Sergeant, did our money have a good
time? Yeah.
11
00:00:49,490 --> 00:00:51,290
Gentlemen, what can I tell you?
12
00:00:51,710 --> 00:00:52,710
What a glo...
13
00:00:55,280 --> 00:00:58,880
nightclubs, and you'll all be pleased to
know that burlesque in Chicago is
14
00:00:58,880 --> 00:00:59,880
better than ever.
15
00:01:01,660 --> 00:01:07,260
What can I tell you about Miss Laverne?
Only that she's at the peak of her
16
00:01:07,260 --> 00:01:12,140
career. Hey, Sarge, did you take her out
after the show? Yeah. Well, fellas, you
17
00:01:12,140 --> 00:01:13,940
don't want me to answer these questions
now.
18
00:01:14,780 --> 00:01:20,060
You actually want me to tell you
everything.
19
00:01:26,060 --> 00:01:30,340
I'm going to try to tell you this as
truthfully and as honestly as it has to
20
00:01:31,380 --> 00:01:33,040
Now, Doberman, I'll have to leave you.
21
00:01:39,900 --> 00:01:41,140
Oh, you're much too young.
22
00:01:45,120 --> 00:01:49,840
Right after Lily's performance, I rushed
backstage, and I want to tell you, I
23
00:01:49,840 --> 00:01:53,280
had a terrible time getting to her
dressing room. I had to claw my way
24
00:01:53,280 --> 00:01:55,020
line of scantily clad choruses.
25
00:01:58,190 --> 00:02:04,390
I didn't knock on the door. I burst
right open. And then... There stood
26
00:02:06,430 --> 00:02:07,990
Fully dressed and ready to go.
27
00:02:10,190 --> 00:02:12,010
Ladies and gentlemen, this is just the
beginning.
28
00:02:13,010 --> 00:02:15,990
From there we went to this Viennese
nightclub in the loop.
29
00:02:18,270 --> 00:02:21,090
Candlelight. This girl loves
candlelight.
30
00:02:21,410 --> 00:02:23,150
Soft music was by the way.
31
00:02:23,410 --> 00:02:24,490
It was swaying.
32
00:02:25,510 --> 00:02:26,510
Softly.
33
00:02:28,620 --> 00:02:29,620
whistling little things.
34
00:02:29,800 --> 00:02:30,800
You know what she said?
35
00:02:30,960 --> 00:02:36,200
No. And this little ear, she said,
honey, we've got enough.
36
00:02:38,760 --> 00:02:40,460
Quiet and listen, and you'll hear.
37
00:02:41,780 --> 00:02:48,760
And in this ear, she whistled to me,
honey, why don't we
38
00:02:48,760 --> 00:02:49,780
go to my place?
39
00:02:51,620 --> 00:02:58,520
So I say to myself, uh -huh. I hardly
know this girl.
40
00:02:59,360 --> 00:03:00,360
Should I go?
41
00:03:00,860 --> 00:03:02,020
Or shouldn't I go?
42
00:03:02,880 --> 00:03:03,880
Should I go?
43
00:03:04,480 --> 00:03:06,900
Or shouldn't I go? Don't be a jerk. Go.
44
00:03:08,720 --> 00:03:09,720
Well,
45
00:03:11,240 --> 00:03:14,100
sir, we get to her apartment.
46
00:03:14,520 --> 00:03:15,520
What, tonight's apartment?
47
00:03:15,600 --> 00:03:17,040
I'm going to tell you the truth, Jimmy.
48
00:03:17,540 --> 00:03:18,540
I don't know.
49
00:03:18,580 --> 00:03:19,580
It was so dark.
50
00:03:20,200 --> 00:03:21,660
This girl with candles?
51
00:03:21,880 --> 00:03:23,800
Horsey, Horsey, we haven't left the post
yet.
52
00:03:28,110 --> 00:03:29,110
with the candlelight.
53
00:03:29,610 --> 00:03:30,610
Soft.
54
00:03:30,790 --> 00:03:32,110
Little radio plans.
55
00:03:33,690 --> 00:03:36,750
I didn't ask her. But before I know it,
I'm in her arms.
56
00:03:37,050 --> 00:03:38,410
And she's holding on to me.
57
00:03:38,610 --> 00:03:39,610
She's holding me.
58
00:03:39,950 --> 00:03:42,090
I ain't holding up. She's holding me.
59
00:03:45,410 --> 00:03:46,410
And that.
60
00:03:47,990 --> 00:03:48,990
And that.
61
00:03:49,650 --> 00:03:52,610
Then her mother came in and we had some
coffee and cake and I went home.
62
00:03:55,110 --> 00:03:57,190
What did you expect?
63
00:03:57,630 --> 00:03:59,950
I can tell you more exciting stories
about me and my wife.
64
00:04:00,950 --> 00:04:02,410
What happened at the Chez Paris?
65
00:04:02,630 --> 00:04:03,630
The Chez Paris?
66
00:04:04,950 --> 00:04:06,530
How did you know I was in the Chez
Paris?
67
00:04:06,750 --> 00:04:08,130
We saw your picture in Life magazine.
68
00:04:08,410 --> 00:04:10,970
What a night that was at the Chez Paris.
69
00:04:11,530 --> 00:04:16,010
A picture in Life.
70
00:04:16,290 --> 00:04:18,910
They knew a Lily Laverne.
71
00:04:19,410 --> 00:04:20,730
They're famous, Sarge.
72
00:04:21,029 --> 00:04:21,969
I'm famous.
73
00:04:21,970 --> 00:04:23,590
My court -martial will make headlines.
74
00:04:26,360 --> 00:04:29,900
those phony reports I've been sending in
to the colonel? If he sees this, I'm
75
00:04:29,900 --> 00:04:32,360
cooked. Well, what if the colonel don't
see it? What are you talking about? He
76
00:04:32,360 --> 00:04:35,340
gets life every week. He's bound to see
it. Oh, I've got to stop him from seeing
77
00:04:35,340 --> 00:04:36,340
this week's issue.
78
00:04:36,620 --> 00:04:39,540
I don't mind being a 30 -year man, but
not the Leavenworth.
79
00:04:41,360 --> 00:04:45,020
You see this, sir? That's him. That's
the man, colonel. I deny it. I never saw
80
00:04:45,020 --> 00:04:46,420
this man before in my life, colonel.
81
00:04:46,640 --> 00:04:49,580
Sir, I have a rule. I never play cards
with strangers. I don't care what he
82
00:04:49,580 --> 00:04:53,640
says. Have you seen this picture in Life
magazine?
83
00:04:54,280 --> 00:04:55,280
Picture?
84
00:04:55,680 --> 00:04:58,340
Isn't that Reed Randall? Say, I do enjoy
him in the movies.
85
00:04:58,540 --> 00:05:00,260
Is that you? You don't look anything
like him.
86
00:05:00,980 --> 00:05:03,400
Not him. The soldier at the next table.
87
00:05:03,660 --> 00:05:08,060
Soldier? What soldier, sir? Yes, a
soldier in a nightclub in Chicago when
88
00:05:08,060 --> 00:05:09,100
Oh,
89
00:05:10,660 --> 00:05:14,120
I see what you're getting at, sir. There
is a startling resemblance between that
90
00:05:14,120 --> 00:05:17,200
soldier and myself, but surely, sir, you
don't think that... But nothing.
91
00:05:17,420 --> 00:05:18,079
That's you.
92
00:05:18,080 --> 00:05:22,040
Sir, I never told you this, but I had a
twin brother. When we were infants, a
93
00:05:22,040 --> 00:05:24,080
roving band of gypsies swept down on
our...
94
00:05:29,000 --> 00:05:30,740
Goodness, it does look... Quiet, Bill
Cole!
95
00:05:31,900 --> 00:05:36,040
This is Mr. Larkin from an advertising
agency in New York that for some strange
96
00:05:36,040 --> 00:05:37,720
reason wants to use you as a model.
97
00:05:38,700 --> 00:05:42,380
Advertise? Me? Model in New York? Forget
it, Bill Cole.
98
00:05:42,620 --> 00:05:45,100
You're not going to set foot off this
camp for at least a year.
99
00:05:45,400 --> 00:05:49,320
Sorry, Larkin. You're absolutely right,
sir. Please, Mr. Larkin, convey our
100
00:05:49,320 --> 00:05:51,860
regrets to your advertising agency and
the Pentagon.
101
00:05:52,200 --> 00:05:54,840
The Pentagon?
102
00:05:55,160 --> 00:05:57,160
I would have thought you must have
cleared your request.
103
00:05:57,450 --> 00:06:00,090
Through the Pentagon. It's true,
Colonel. We thought it would be better
104
00:06:00,090 --> 00:06:01,090
through the proper channels.
105
00:06:01,150 --> 00:06:03,530
And they promised you the fullest
cooperation right down the line?
106
00:06:03,810 --> 00:06:05,130
Well, as a matter of fact, yes.
107
00:06:05,650 --> 00:06:06,650
Full cooperation?
108
00:06:06,710 --> 00:06:10,070
I know how disappointing this must be to
you, Mr. Larkin, but truly, you and
109
00:06:10,070 --> 00:06:13,570
your associates must realize that the
discipline of an army camp comes before
110
00:06:13,570 --> 00:06:16,730
even the Pentagon and their tremendously
important public relations.
111
00:06:16,970 --> 00:06:18,670
I'll show you the way out. Wait a
minute, Colonel.
112
00:06:18,910 --> 00:06:19,910
No, Colonel.
113
00:06:20,940 --> 00:06:24,660
won't have you sacrificing your
integrity to please the whim of some
114
00:06:24,660 --> 00:06:25,660
gentleman in Washington.
115
00:06:25,880 --> 00:06:29,400
I'll be the judge of that. No, sir. You
go back and tell them candle holes.
116
00:06:29,620 --> 00:06:33,280
All the rules then, sir. Bill Cole. Yes,
sir. You're going to New York. Is that
117
00:06:33,280 --> 00:06:35,900
a direct order? It certainly is. I'll be
ready in an hour. Bye.
118
00:06:38,820 --> 00:06:43,670
If you get $100 an hour... Six hours a
day. That's $600 a day.
119
00:06:43,910 --> 00:06:46,350
Yeah, I guess that's right. Five days a
week, that's $3 ,000.
120
00:06:46,790 --> 00:06:50,530
Yeah. Hey, Sarge, that's $156 ,000 a
year. Wow.
121
00:06:50,910 --> 00:06:53,650
Not quite, gentlemen. You're forgetting
I'm going to take two weeks off each
122
00:06:53,650 --> 00:06:56,050
year. After all, my face, it'll get
tired occasionally.
123
00:06:57,270 --> 00:07:00,150
You want a little hair tonic? No, leave
it fluffy the way it is.
124
00:07:00,490 --> 00:07:01,690
Okay, Sarge, you're all back.
125
00:07:01,910 --> 00:07:03,610
Where is Doberman? I can't leave without
it.
126
00:07:03,870 --> 00:07:04,870
Here, Sarge.
127
00:07:04,930 --> 00:07:08,690
Here's your makeup kit. Well, there it
is. You can't leave without the tools of
128
00:07:08,690 --> 00:07:09,690
your trade, right?
129
00:07:10,440 --> 00:07:12,720
Did you put the... Yeah, the eyelash
curlers.
130
00:07:14,740 --> 00:07:15,740
Don't be wise, guys.
131
00:07:15,960 --> 00:07:18,680
We want you to be having long lashes if
you don't exploit them.
132
00:07:19,120 --> 00:07:23,660
Got my bag? Come on. Hey, Sarge, will
you call us and let us know how you made
133
00:07:23,660 --> 00:07:27,580
out? I'll try to, but you must realize,
boys, all those photographers in New
134
00:07:27,580 --> 00:07:30,280
York, they see a new face, everybody
wants to get out of it. I might be quite
135
00:07:30,280 --> 00:07:31,540
busy, but I'll think of you.
136
00:07:32,040 --> 00:07:34,280
Madison Avenue, here I come.
137
00:07:42,860 --> 00:07:43,860
the picture, Pete?
138
00:07:44,140 --> 00:07:47,740
Distinguished elegance on one side, Mr.
Average Mug over here. I get it, Mr.
139
00:07:47,840 --> 00:07:49,740
Larkin. Don't worry, my dear, I'll find
it.
140
00:07:50,790 --> 00:07:53,850
Bilko, you're here. Sorry to be late,
but that deuces barber took forever with
141
00:07:53,850 --> 00:07:54,850
my massage.
142
00:07:55,830 --> 00:07:58,750
I've seen some of your work in the
Better magazine.
143
00:07:59,150 --> 00:08:00,750
And this is Dennis Standish, our other
model.
144
00:08:01,090 --> 00:08:03,810
Pete, we'll work together fine. You'll
find me very easy to get along with.
145
00:08:03,830 --> 00:08:07,310
However, if I may give you a few
suggestions. In your overhead lighting,
146
00:08:07,310 --> 00:08:10,650
will watch the high cheekbones. I have
extremely high cheekbones. I believe
147
00:08:10,650 --> 00:08:12,050
Curtis has the same trouble.
148
00:08:14,330 --> 00:08:17,790
I have no preference. However, if I had
my druthers, as we say down south, I
149
00:08:17,790 --> 00:08:20,910
would use the right profile. Now, you
will watch my lashes. They are so
150
00:08:20,910 --> 00:08:24,530
extremely long, they're at the cancer
shadow, like that very cancer. Now, it's
151
00:08:24,530 --> 00:08:27,870
about my mouth. That's going to be
difficult to photograph. Why? It seems
152
00:08:27,870 --> 00:08:28,870
always moving.
153
00:08:30,550 --> 00:08:34,510
I'd like a little... Take over, Pete.
Will you slip on this jacket, Bill? I'd
154
00:08:34,510 --> 00:08:35,530
glad to. Get set up, Pete.
155
00:08:35,890 --> 00:08:39,549
Now, in this picture, I want you and
Dennis to be standing next to each
156
00:08:39,610 --> 00:08:40,710
and with... Excuse me.
157
00:08:42,130 --> 00:08:43,370
Dennis and I are in the same picture?
158
00:08:43,900 --> 00:08:44,900
Yes, why?
159
00:08:46,120 --> 00:08:47,120
Don't you want any contrast?
160
00:08:48,280 --> 00:08:50,660
Don't worry, Bilko, there'll be plenty.
I guess you know what you're doing.
161
00:08:50,880 --> 00:08:51,880
Yes, that's right.
162
00:08:52,200 --> 00:08:55,540
Now, in this picture, I want you and
Dennis to be... Oh, would you take off
163
00:08:55,540 --> 00:08:59,360
tie and unbutton the top two buttons?
Oh, the bad chest idea. Very good. I
164
00:08:59,360 --> 00:09:02,180
that. The virility bit. Very good.
That's right. Now, here's the pitch,
165
00:09:02,840 --> 00:09:06,160
In this picture, I want you and Dennis
to be toasting each other. And at the
166
00:09:06,160 --> 00:09:07,660
bottom of the ad, we'll have our slogan.
167
00:09:08,120 --> 00:09:10,400
On Park Avenue on 10th Avenue.
168
00:09:10,840 --> 00:09:14,600
It's Royal Oxford Smoking Jackets. Good
slogan. I'll work on it for a while and
169
00:09:14,600 --> 00:09:15,960
let's get going. All right, TV, go.
170
00:09:19,220 --> 00:09:21,120
No, no, no, no, Bill, but you're on the
other side.
171
00:09:21,680 --> 00:09:22,680
The other side?
172
00:09:23,160 --> 00:09:24,240
10th Avenue? That's right.
173
00:09:24,920 --> 00:09:27,820
Oh, diamond in the rough. I got you.
Very good. All right.
174
00:09:38,790 --> 00:09:42,410
Uncle, what we want is the quality of
that picture of you in Life magazine.
175
00:09:42,790 --> 00:09:45,310
The simple, ordinary -looking man with
the homely grin.
176
00:09:45,570 --> 00:09:46,670
Me? Ordinary?
177
00:09:46,910 --> 00:09:48,070
Yeah, we want a 10th Avenue quality.
178
00:09:48,310 --> 00:09:50,770
Me? Homely? We want the common man.
179
00:09:51,110 --> 00:09:53,270
You don't want a model. You want a
common slob.
180
00:09:53,510 --> 00:09:54,550
Exactly. What?
181
00:09:56,650 --> 00:09:59,190
You know,
182
00:10:00,010 --> 00:10:03,170
if I can swing them over to my theory, a
man like you could become indispensable
183
00:10:03,170 --> 00:10:04,170
to the agency.
184
00:10:05,290 --> 00:10:06,249
Indispensable. Absolutely.
185
00:10:06,250 --> 00:10:08,670
I'll give you just what you want. Fire
away, Pete, any time. Wonderful.
186
00:10:09,270 --> 00:10:10,670
Ready, Dennis? Yeah, I'm ready.
187
00:10:11,770 --> 00:10:12,770
How's he look, Pete?
188
00:10:13,310 --> 00:10:14,990
Terrible. Good. Shoot it.
189
00:10:17,910 --> 00:10:19,270
Well, gentlemen, what do you think?
190
00:10:19,790 --> 00:10:21,990
Well, I just hope Larkin knows what he's
doing.
191
00:10:22,550 --> 00:10:25,470
It's hard to believe that face will sell
smoking jackets.
192
00:10:25,730 --> 00:10:29,330
Good afternoon, gentlemen. I see you're
all very busy, chugging away to give a
193
00:10:29,330 --> 00:10:30,129
new idea.
194
00:10:30,130 --> 00:10:31,410
There it is, the picture. What?
195
00:10:32,050 --> 00:10:34,810
I could have done much better. You can
see what they gave me to work with. I
196
00:10:34,810 --> 00:10:38,010
just... J .D., you must be rather busy,
so if you'll just sign this contract,
197
00:10:38,130 --> 00:10:39,130
I'll be off and running.
198
00:10:39,210 --> 00:10:41,810
Contract? Contract? Well, this one
picture is all we need.
199
00:10:42,030 --> 00:10:44,030
Well, all right, then I'll give you a
short -term contract.
200
00:10:44,350 --> 00:10:46,070
Make... One picture?
201
00:10:46,310 --> 00:10:49,080
Exactly. Well, even for a passport,
you'd need two pictures.
202
00:10:49,300 --> 00:10:51,280
But first, how do you test the idea?
203
00:10:51,520 --> 00:10:53,860
Yes, send up a file balloon to get
public opinion.
204
00:10:54,080 --> 00:10:58,380
File balloon? Yes, you see, we pick a
small, typical American town, and we
205
00:10:58,380 --> 00:11:03,160
saturate it with this ad. Oh, posters,
newspapers, the works. And if your face
206
00:11:03,160 --> 00:11:05,300
sells our product, you can write your
own ticket.
207
00:11:05,540 --> 00:11:06,319
I see.
208
00:11:06,320 --> 00:11:09,980
In other words, it means my career
depends on what the small town says to
209
00:11:10,020 --> 00:11:10,979
That's right, Philco.
210
00:11:10,980 --> 00:11:11,980
Fascinating.
211
00:11:12,320 --> 00:11:13,960
How do you go about selecting this?
212
00:11:14,320 --> 00:11:17,540
Small town. Well, that's no problem at
all. We just go to the heart of the
213
00:11:17,660 --> 00:11:19,580
such as, oh, Iowa, Nebraska.
214
00:11:19,980 --> 00:11:22,440
Oh, I see. Any typical town in Iowa,
Nebraska, or Kansas.
215
00:11:22,900 --> 00:11:26,260
That's right. Oh, which Kansas city do
you intend to use? Well, now, that's no
216
00:11:26,260 --> 00:11:29,680
problem. We just select them at random.
Oh, you mean like Wichita, Topeka, or
217
00:11:29,680 --> 00:11:30,680
Roseville? Yes.
218
00:11:31,100 --> 00:11:32,100
Roseville.
219
00:11:32,240 --> 00:11:35,540
Now, you think that Roseville, Kansas, a
place which nobody ever heard of,
220
00:11:35,560 --> 00:11:36,980
you're going to use that as a test fund?
221
00:11:37,480 --> 00:11:38,339
Roseville, Kansas?
222
00:11:38,340 --> 00:11:39,420
I find that rather ridiculous.
223
00:11:39,820 --> 00:11:42,720
Uh, Bilko, I have been in this business
for 30 years.
224
00:11:43,100 --> 00:11:47,520
And when I say that Roseville, Kansas is
a typical American small town, I know
225
00:11:47,520 --> 00:11:48,520
what I'm talking about.
226
00:11:49,340 --> 00:11:51,380
Now you know why this man is the head of
the agency.
227
00:11:52,040 --> 00:11:53,900
He makes a decision and sticks to it.
228
00:11:54,380 --> 00:11:57,960
I'm sure you have my admiration, sir.
Thank you, Bill Cowell. Now, Tom, you'll
229
00:11:57,960 --> 00:12:00,060
get out to Roseville and stay right on
the top of the steel test.
230
00:12:02,340 --> 00:12:03,380
All right, pick another one.
231
00:12:04,200 --> 00:12:05,200
Dear sir.
232
00:12:05,340 --> 00:12:08,580
Just loved your smoking jacket ad. Hey,
Ernie, you must be getting dizzy flying
233
00:12:08,580 --> 00:12:11,800
Roseville to New York, New York to
Roseville. The payoff is going to be
234
00:12:11,800 --> 00:12:13,260
it. We can't leave anything to chance.
235
00:12:13,500 --> 00:12:15,980
They're going to get a reaction to their
ad that they never expected.
236
00:12:16,300 --> 00:12:19,880
Oh, hey, you all set to go into
Tanamara? Right. How about the platoon?
237
00:12:20,080 --> 00:12:23,860
Now, I want them all tomorrow morning at
Folsom's department store, 10 o 'clock.
238
00:12:24,000 --> 00:12:26,680
They know what to do? Check. See if they
get anything they need. Right. Now,
239
00:12:26,680 --> 00:12:27,319
where was I?
240
00:12:27,320 --> 00:12:31,360
Dear sir, just loved your smoking jacket
ad. Yes. And who was the darling model
241
00:12:31,360 --> 00:12:32,360
with the glasses?
242
00:12:32,520 --> 00:12:34,280
Sign that, Mrs. Rochelle Barbella.
243
00:12:34,500 --> 00:12:36,420
How much does that make? Oh, Bob, 35.
244
00:12:36,900 --> 00:12:37,900
Better make it an even 50.
245
00:12:38,020 --> 00:12:40,780
Take another. Write this one with your
left hand so they won't recognize the
246
00:12:40,780 --> 00:12:41,780
handwriting.
247
00:12:45,780 --> 00:12:47,100
Smoking jackets in the army?
248
00:12:47,600 --> 00:12:48,640
Yeah, it is, Ratcliffe.
249
00:12:48,880 --> 00:12:50,320
Progress frightens them.
250
00:12:51,420 --> 00:12:53,260
Did you ever hear of Major Zinzer?
251
00:12:53,500 --> 00:12:58,500
No. Perhaps you remember him as Surprise
Sergeant Zinzer. That is, before he
252
00:12:58,500 --> 00:13:00,120
came up with the Eisenhower jacket.
253
00:13:00,320 --> 00:13:01,320
And they made him a major?
254
00:13:01,900 --> 00:13:05,620
You have a quartermaster manual here.
Don't you ever read your own manual
255
00:13:05,620 --> 00:13:08,360
it clearly states, surprise sergeants
should use imagination.
256
00:13:08,760 --> 00:13:10,740
In the ingenuity and confidence of
our... Why don't you say that?
257
00:13:11,920 --> 00:13:15,200
The rest of your life. But, Ernie, a
smoking jacket.
258
00:13:15,660 --> 00:13:17,380
Don't refer to it as a smoking jacket.
259
00:13:17,640 --> 00:13:20,100
Think of it as the Pendleton jacket.
260
00:13:21,620 --> 00:13:25,960
If any ruler tells the illicit man in
his hour of comfort, but sit around in
261
00:13:25,960 --> 00:13:27,920
underwear... Pendleton jacket.
262
00:13:35,310 --> 00:13:39,110
phone calls so far? Yes, everybody's
been asking about your smoking jacket.
263
00:13:39,490 --> 00:13:40,910
Apparently, you're adding the bigs to
that.
264
00:13:41,230 --> 00:13:44,170
Well, that's very encouraging. Excuse
me, Bob. Say, friend, where can I buy
265
00:13:44,170 --> 00:13:45,870
of those smoking jackets? Right here,
sir.
266
00:13:46,070 --> 00:13:49,130
Great to relax in after you get through
feeding the hogs. Make up for it with
267
00:13:49,130 --> 00:13:51,350
your smoking jacket. Excuse me, Bob.
I'll see you first.
268
00:13:51,730 --> 00:13:54,330
Oh, your plush plow, boy. Be tentative.
I'm not, Bob.
269
00:13:54,910 --> 00:13:55,910
Excuse me.
270
00:13:56,250 --> 00:13:59,210
I'd like one of them there smoking
jackets. My wife said I look just like
271
00:13:59,210 --> 00:14:02,230
there fella in the ass. Excuse me, Bob.
I'll see you first. Oh, your plush. Hey,
272
00:14:02,310 --> 00:14:03,310
nobody.
273
00:14:03,470 --> 00:14:04,470
I don't have a smoking jacket.
274
00:14:04,610 --> 00:14:08,490
Back in line. It doesn't make a
difference. Green, red. I don't care. I
275
00:14:08,490 --> 00:14:10,390
first. Gentlemen, please.
276
00:14:10,610 --> 00:14:11,610
I was here first.
277
00:14:12,110 --> 00:14:14,290
I really want smoking jackets.
278
00:14:14,570 --> 00:14:15,610
Be tired of blankets.
279
00:14:19,210 --> 00:14:25,250
A field test has exceeded our fundus
hope. Yes, 27 smoking jackets sold in
280
00:14:25,250 --> 00:14:29,250
two days. Hundreds of enthusiastic
letters commenting on the ad.
281
00:14:29,690 --> 00:14:31,070
Motivational research was right.
282
00:14:31,450 --> 00:14:34,660
Faces like Bill Cole's in our ad. will
sell, sell, sell.
283
00:14:36,380 --> 00:14:37,380
Well,
284
00:14:38,880 --> 00:14:42,620
you'll be surprised to hear that our
field test has been a smashing success.
285
00:14:42,920 --> 00:14:45,620
Well, isn't that interesting? I guess
you were right about that, Tom. What was
286
00:14:45,620 --> 00:14:49,220
the name again? Uh, Roseville, Kansas.
Yes, I find it hard to remember that
287
00:14:49,220 --> 00:14:51,800
name. Well, now, shall we get down to
business? Are you ready to start posing
288
00:14:51,800 --> 00:14:55,120
for us? Anytime you say, J .B. All you
have to do is just sign this contract.
289
00:14:55,790 --> 00:14:59,790
Yes, but what is this? A Bilko model
agency?
290
00:15:00,370 --> 00:15:03,490
J .B., I think you will agree that the
trend in commercial advertising these
291
00:15:03,490 --> 00:15:07,950
days goes away from the pretty boy type
of model and leans more towards the
292
00:15:07,950 --> 00:15:11,770
average mug type. Do you agree to that?
Yes. Well, I'll have happy news for all
293
00:15:11,770 --> 00:15:13,910
of you. I have cornered the mug market.
294
00:15:14,110 --> 00:15:15,350
Yes, but let's have a sample of it.
295
00:15:16,110 --> 00:15:20,450
Gentlemen, please, I can't just herd
them in here like cattle. Each one has a
296
00:15:20,450 --> 00:15:22,750
gem in his own right. They must be
showcased and highlighted.
297
00:15:23,230 --> 00:15:24,570
Gentlemen, are you ready out there?
298
00:15:24,970 --> 00:15:26,690
And so we begin the parade of charm.
299
00:15:27,050 --> 00:15:31,610
First, I would like you to meet, from
Chicago, Illinois, 115 pounds of male
300
00:15:31,610 --> 00:15:34,350
versatility, Choo -Choo Paparelli.
301
00:15:36,130 --> 00:15:39,250
I can sing, too.
302
00:15:39,630 --> 00:15:44,270
There you have it, Choo -Choo in New
York. That sweet maturity of middle
303
00:15:44,390 --> 00:15:46,030
Rusty Fender.
304
00:15:49,210 --> 00:15:53,430
You see it, don't you? And here we
have...
305
00:15:53,770 --> 00:15:56,150
from Scranton, Pennsylvania, that
million -dollar mug.
306
00:15:57,050 --> 00:15:58,050
Jinx. Mullen.
307
00:16:00,570 --> 00:16:07,390
You will all inhale, please. Take a deep
breath, because we have
308
00:16:07,390 --> 00:16:08,870
now the best of show.
309
00:16:09,430 --> 00:16:12,010
230 pounds of male pulchritude.
310
00:16:12,910 --> 00:16:13,910
Candy.
311
00:16:25,840 --> 00:16:28,240
They would just sign that and we'd make
our memoirs, boys. It's too late.
312
00:16:28,800 --> 00:16:30,220
Splendid. You won't forget this, J .B.
313
00:17:05,040 --> 00:17:07,480
That's how I drink beer. This is not a
beer ad.
314
00:17:07,880 --> 00:17:11,220
This is a high -class ad for a lit cork.
Now, do you mind drinking out of the
315
00:17:11,220 --> 00:17:14,619
glass? And don't wipe your mouth on your
sleeve. Remember, you're an aristocrat.
316
00:17:14,700 --> 00:17:15,920
Come on, give me a lot of class.
317
00:17:16,220 --> 00:17:17,220
All right, get ready.
318
00:17:18,119 --> 00:17:19,119
Take it.
319
00:17:20,339 --> 00:17:21,960
All right, get ready for the soap
commercial.
320
00:17:22,300 --> 00:17:24,700
Here, Candy, hold it in this hand and
give me a big smile.
321
00:17:24,920 --> 00:17:25,920
All right.
322
00:17:37,610 --> 00:17:38,409
sir, and yourself?
323
00:17:38,410 --> 00:17:39,790
Oh, I feel wonderful, scientist.
324
00:17:40,430 --> 00:17:43,790
It always happens when Bilko and his
platoon go on furlough. I have something
325
00:17:43,790 --> 00:17:46,790
for you, sir. Would you mind slipping
into this jacket, sir? Oh, is it a new
326
00:17:46,790 --> 00:17:48,350
uniform? Just try it, sir.
327
00:17:49,370 --> 00:17:51,150
It certainly feels comfortable.
328
00:17:51,370 --> 00:17:52,830
Now you just tie the sash, sir.
329
00:17:53,190 --> 00:17:54,190
Sash?
330
00:17:56,190 --> 00:17:59,770
I bought 50 of them, sir. I figured
they'd be an improvement on those ugly
331
00:17:59,770 --> 00:18:03,010
fatigues. You bought 50 of these with
government money?
332
00:18:03,230 --> 00:18:07,070
Yes, sir. I call it the Pendleton
jacket, sir. Then I call it idiotic
333
00:18:07,480 --> 00:18:08,780
Return these jackets at once.
334
00:18:08,980 --> 00:18:13,120
But, sir, Bilko said that... Bilko said,
Bilko said. Even when he's on furlough,
335
00:18:13,180 --> 00:18:15,520
I can't escape him. Take that out of
here. Yes, sir.
336
00:18:17,220 --> 00:18:21,500
It sounds impossible. There's no doubt
about it. These are the final sales
337
00:18:21,500 --> 00:18:22,960
reports. Now, figures don't lie.
338
00:18:23,160 --> 00:18:26,400
The smoking jacket campaign in Roseville
was a complete and dismal flop.
339
00:18:26,680 --> 00:18:27,840
Every order canceled.
340
00:18:28,120 --> 00:18:29,460
Every jacket sold was returned.
341
00:18:29,780 --> 00:18:31,240
The reaction was completely negative.
342
00:18:31,480 --> 00:18:32,379
That bad?
343
00:18:32,380 --> 00:18:36,240
Bad? It's almost as if the people of
Roseville knew Bilko and resented him.
344
00:18:38,160 --> 00:18:41,840
200 letters, each one praising a new
report. Look, here they are. Yes.
345
00:18:42,200 --> 00:18:43,920
Love that model with the glasses.
346
00:18:44,200 --> 00:18:45,700
Let us have more like him.
347
00:18:46,220 --> 00:18:48,360
Adored... Wait just a minute.
348
00:18:48,780 --> 00:18:49,780
What's the matter?
349
00:18:50,220 --> 00:18:51,580
Look at these postmarks.
350
00:18:51,980 --> 00:18:53,220
They're all the same.
351
00:18:54,400 --> 00:18:56,820
Fort Baxter, Roseville, Kansas.
352
00:18:57,300 --> 00:19:02,940
Fort Baxter? Why, isn't that where
Bilko... Gentlemen, we've been taken.
353
00:19:03,940 --> 00:19:07,100
You have to do what I hate in this day
of your creative stations.
354
00:19:07,480 --> 00:19:11,120
But, J .B., it is the end of the week.
Payday, you know. Oh, yes, I know.
355
00:19:11,320 --> 00:19:14,820
And believe me, you're going to get
everything that's coming to you. You
356
00:19:14,820 --> 00:19:15,779
that, Candy?
357
00:19:15,780 --> 00:19:19,400
Does that give you a warm glow all over?
It shows you gratitude is not dead in
358
00:19:19,400 --> 00:19:23,220
all people. Let me see. We have a sum
here of $11 ,300.
359
00:19:23,580 --> 00:19:26,340
If you'll just call your accounting
department and okay this voucher, I
360
00:19:26,340 --> 00:19:28,440
appreciate it. Milko, this campaign was
a flop.
361
00:19:28,940 --> 00:19:32,580
One week after your face appeared in the
smoking jacket ad, sales in Roosevelt
362
00:19:32,580 --> 00:19:34,540
dropped to minus 3%.
363
00:19:36,040 --> 00:19:38,860
Oh, this session will all come back
again, but I feel I should make some
364
00:19:38,860 --> 00:19:43,160
gesture. Sir, we'll take the original
sum of $11 ,300. We'll cut it right in
365
00:19:43,160 --> 00:19:47,740
half, make it a flat $3 ,000. Bilko,
those letters were a phony. The sales
366
00:19:47,740 --> 00:19:48,379
a phony.
367
00:19:48,380 --> 00:19:51,940
Why, you had the whole thing rigged.
Sir, I wouldn't do business with a man
368
00:19:51,940 --> 00:19:53,740
dares accuse me of such vile tactics.
369
00:19:53,960 --> 00:19:56,260
I want nothing to do with you anymore,
and so we'll make the whole thing
370
00:19:56,260 --> 00:19:59,700
terminated for a flat $1 ,000. Call the
accounting department at suspension
371
00:19:59,700 --> 00:20:01,420
7311. Thanks.
372
00:20:02,260 --> 00:20:04,400
Mildred, will you get me the district
attorney's office, please?
373
00:20:06,700 --> 00:20:07,700
I just want nothing.
374
00:20:07,740 --> 00:20:11,180
We'll take our business to another
agency. Run, Kenny. Run. Run.
375
00:20:13,380 --> 00:20:16,740
Sir, it was just a trial balloon. They
were going to... Quiet, Bilko.
376
00:20:17,120 --> 00:20:19,560
How can I ever get it into your head
that this is the Army?
377
00:20:19,760 --> 00:20:22,320
We are soldiers, not lounge lizards.
378
00:20:23,340 --> 00:20:26,340
Smoking jackets with sashes. The
Pendleton jacket.
379
00:20:26,720 --> 00:20:29,700
Sir, if the name bothers you, we can
change it to the John Hall jacket.
380
00:20:29,960 --> 00:20:30,960
Quiet, Bilko.
381
00:20:32,040 --> 00:20:34,980
I never thought you would ever be caught
dead wearing one of those sissy smoking
382
00:20:34,980 --> 00:20:38,660
jackets. Oh, Mrs. Hall, I was just
leaving. Wait a minute, Bilko. I haven't
383
00:20:38,660 --> 00:20:42,000
finished yet. I'm sure you want to talk
to Mrs. Hall, sir. It can wait. What I
384
00:20:42,000 --> 00:20:46,520
have to say to you is more important.
Yes, sir. Now, where was I? John, dear,
385
00:20:46,520 --> 00:20:49,580
have a big surprise for you. Close your
eyes. Oh, now.
386
00:20:50,040 --> 00:20:53,760
John, look at the wonderful bargain I
picked up for you at Folsom's department
387
00:20:53,760 --> 00:20:55,460
store. Thank you, dear.
388
00:20:55,760 --> 00:20:58,280
Now, look here, Bilko. You fight every
scheme.
389
00:21:15,159 --> 00:21:20,000
Also seen in tonight's cast were
Frederick Tozer as J .B., Eric Rhodes as
390
00:21:20,000 --> 00:21:24,860
Smithers, Dean Almquist as Franklin,
David White as Larkin, and Sandy Kenyon
391
00:21:24,860 --> 00:21:25,860
the photographer.
32158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.