Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,619 --> 00:00:37,579
[groans]
4
00:00:53,636 --> 00:00:57,223
[shallow breathing, exhales]
5
00:00:58,975 --> 00:01:01,352
[shivering, exhales]
6
00:01:05,356 --> 00:01:07,525
{\an8}[Mickey 17, VO]
How did I survive that?
7
00:01:09,694 --> 00:01:12,447
[groans] It was some damn fall.
8
00:01:12,572 --> 00:01:16,451
-[beeping]
-Oh, shit. My comm's busted.
9
00:01:16,576 --> 00:01:19,079
[gasping]
My thermal's busted too.
10
00:01:20,580 --> 00:01:22,373
I should have gotsnapped in half
11
00:01:22,499 --> 00:01:24,417
and died on the way down,
12
00:01:24,542 --> 00:01:27,295
instead of slowly turninginto a meat popsicle.
13
00:01:27,420 --> 00:01:29,422
[vehicle whirring]
14
00:01:29,547 --> 00:01:30,507
Timo?
15
00:01:32,175 --> 00:01:33,635
Timo!
16
00:01:35,220 --> 00:01:37,555
Timo, I'm down here.
17
00:01:39,099 --> 00:01:41,184
Ow. [grunting]
18
00:01:41,810 --> 00:01:43,103
[coughing] Timo.
19
00:01:47,357 --> 00:01:48,858
[echoing] Mickey?
20
00:01:49,109 --> 00:01:50,652
T-- Timo!
21
00:01:51,194 --> 00:01:54,614
-Timo, I'm down here.
-Mickey. Whoa.
22
00:01:55,198 --> 00:01:57,117
-You haven't died yet?
-[chuckles]
23
00:01:57,242 --> 00:01:58,993
-No.
-Hold on.
24
00:01:59,119 --> 00:02:00,370
[groans]
25
00:02:02,413 --> 00:02:03,706
[Timo humming]
26
00:02:03,873 --> 00:02:06,251
[gasping, chuckles]
27
00:02:06,376 --> 00:02:07,585
[Timo gasps]
28
00:02:09,629 --> 00:02:10,880
Oh, shit.
29
00:02:11,714 --> 00:02:13,758
-Your flamethrower's still good.
-[chuckles]
30
00:02:14,259 --> 00:02:15,844
Not a single scratch.
31
00:02:16,719 --> 00:02:18,513
It's a good thing I thought
to come down here.
32
00:02:18,638 --> 00:02:20,473
Weapons will be happy
to see this.
33
00:02:20,598 --> 00:02:22,058
Hey, I'm gonna
turn this in, okay?
34
00:02:22,183 --> 00:02:23,977
I can take it.
35
00:02:24,894 --> 00:02:27,897
You're not mad, right?
That I'm just taking this?
36
00:02:28,565 --> 00:02:32,402
I mean, it's not looking
very good for you, right?
37
00:02:32,527 --> 00:02:36,739
-Also, line only goes this far.
-Uh-huh.
38
00:02:37,991 --> 00:02:40,869
Yeah, no, we-- we're cool.
39
00:02:42,954 --> 00:02:44,831
You shouldn't have to
take the risk.
40
00:02:45,957 --> 00:02:47,876
[Timo]
Yeah, that's what I'm saying.
41
00:02:51,296 --> 00:02:53,923
Plus, they're gonna reprint you
back out tomorrow anyway.
42
00:02:55,925 --> 00:02:56,885
Yeah.
43
00:03:00,430 --> 00:03:01,556
Hey, Mickey.
44
00:03:02,307 --> 00:03:03,433
Yeah?
45
00:03:04,434 --> 00:03:06,352
What's it feel like to die?
46
00:03:11,149 --> 00:03:14,944
I'm sure you're used to it
by now. Still... [chuckles]
47
00:03:16,863 --> 00:03:18,364
[scoffs]
48
00:03:18,489 --> 00:03:22,202
[winch whirring]
49
00:03:22,327 --> 00:03:24,120
How many times is this?
50
00:03:24,245 --> 00:03:26,206
You're Mickey... 16?
51
00:03:27,373 --> 00:03:30,418
[Mickey 17] 17. Jerk.
52
00:03:31,502 --> 00:03:33,379
18 after this one.
53
00:03:33,504 --> 00:03:36,257
Well, it was nice knowing you,
have a nice death.
54
00:03:36,382 --> 00:03:37,717
See you tomorrow.
55
00:03:39,552 --> 00:03:41,137
[creature chittering]
56
00:03:41,262 --> 00:03:42,513
[Mickey 17, VO] Oh, great.
57
00:03:44,140 --> 00:03:45,934
[scoffs] Why not?
58
00:03:46,851 --> 00:03:50,313
[creatures continue chittering]
59
00:03:50,438 --> 00:03:52,857
That's a pretty big one.
60
00:03:54,525 --> 00:03:56,861
Hopefully, I'll justget swallowed in one go.
61
00:03:56,986 --> 00:04:00,156
It's got to be betterthan slowly freezing to death.
62
00:04:00,323 --> 00:04:01,616
I guess.
63
00:04:01,741 --> 00:04:03,993
[creatures grunting, chirping]
64
00:04:05,078 --> 00:04:06,996
[shrieks, roars]
65
00:04:08,289 --> 00:04:09,666
[roars]
66
00:04:13,127 --> 00:04:17,507
[rumbles]
67
00:04:19,676 --> 00:04:21,719
-[Mickey 17, VO] Or maybe not.
-[wet drip]
68
00:04:27,850 --> 00:04:29,936
[whirring]
69
00:04:32,855 --> 00:04:33,773
[thudding]
70
00:04:36,192 --> 00:04:38,278
[Mickey 17, VO] But they justprinted me out again
71
00:04:38,403 --> 00:04:40,238
every time I died.
72
00:04:40,363 --> 00:04:43,950
All my data is saved, andI just get a whole new body.
73
00:04:44,367 --> 00:04:48,454
They do all this, kind of,regular uploads of memories
74
00:04:48,579 --> 00:04:50,665
-and my personality traits...
-[group laughing]
75
00:04:50,790 --> 00:04:54,836
...and re-implant it backin my brain.
76
00:04:54,961 --> 00:04:57,046
That's somecrazy technology, man.
77
00:04:57,213 --> 00:05:00,341
Let's just say it's--it's advanced.
78
00:05:00,466 --> 00:05:02,343
It's very advanced.
79
00:05:04,429 --> 00:05:06,431
-[object rattles]
-[group cheers]
80
00:05:06,556 --> 00:05:09,225
-[man] Yes.
-[machine beeping]
81
00:05:09,350 --> 00:05:10,727
[man 2] Oh, come on, come on.
82
00:05:10,852 --> 00:05:13,313
Wait. Would you just
hold on a second?
83
00:05:13,438 --> 00:05:15,064
Just like--
Calm down. Calm down.
84
00:05:15,231 --> 00:05:17,358
Just relax, breathe.
That's right, breathe.
85
00:05:17,483 --> 00:05:18,860
-[group] Oh!
-[man 1] Yes!
86
00:05:19,110 --> 00:05:20,528
[Mickey 17, VO]
The whole body printing
87
00:05:20,653 --> 00:05:23,740
and memory transplanting thing,
88
00:05:23,906 --> 00:05:27,201
to be honest, was soridiculously ahead of its time,
89
00:05:27,327 --> 00:05:31,205
that it caused so many, like,ethical fights
90
00:05:31,331 --> 00:05:32,957
and religious blah, blah, blah,
91
00:05:33,082 --> 00:05:36,002
that it was actuallybanned on Earth,
92
00:05:36,127 --> 00:05:40,256
and they only allow it nowin outer space for Expendables.
93
00:05:40,423 --> 00:05:42,050
Like me. [chuckles]
94
00:05:42,175 --> 00:05:44,177
So, from the secondwe left the atmosphere,
95
00:05:44,302 --> 00:05:47,305
they made me work my ass offall the way to this planet.
96
00:05:47,430 --> 00:05:49,932
Gave meone mission after another.
97
00:05:50,808 --> 00:05:55,646
Uh, Tech, what's going on?
The extra cable's here already.
98
00:05:56,147 --> 00:05:58,066
[male tech]
Um, the thing is, Mickey...
99
00:05:59,275 --> 00:06:01,361
Hey, Medical,you wanna tell him?
100
00:06:02,403 --> 00:06:03,988
Tell me what?
101
00:06:04,113 --> 00:06:05,990
[female tech]
Hi, Mickey. How're you doing?
102
00:06:06,115 --> 00:06:09,035
Are you experiencing anyvertigo, nausea or dizziness?
103
00:06:09,744 --> 00:06:13,164
Uh, I-I guess I am feeling
a little dizzy.
104
00:06:13,289 --> 00:06:15,708
[man] It's only gonna get worsefrom here, Mickey,
105
00:06:15,833 --> 00:06:17,627
with a nice fever too.
106
00:06:17,752 --> 00:06:19,545
Truth is, you're exposed to
107
00:06:19,670 --> 00:06:21,297
unthinkable levelsof radiation right now,
108
00:06:21,464 --> 00:06:23,716
which is why we sent you outin the first place.
109
00:06:23,841 --> 00:06:25,093
Okay.
110
00:06:25,218 --> 00:06:26,469
[man]
If you could give us a full
111
00:06:26,636 --> 00:06:28,096
description of your symptoms.
112
00:06:28,221 --> 00:06:30,515
So, a couple thingsI wanna go through
113
00:06:30,640 --> 00:06:32,934
on our cosmic radiationchecklist first.
114
00:06:33,059 --> 00:06:36,020
How long untilyour skin starts to burn?
115
00:06:36,145 --> 00:06:39,065
Then, how longuntil you go blind?
116
00:06:39,190 --> 00:06:41,651
And of course,how long until you die?
117
00:06:41,776 --> 00:06:44,987
That's the real nutwe're after.
118
00:06:47,824 --> 00:06:49,158
[Mickey 17, VO]
There was this one time
119
00:06:49,325 --> 00:06:51,202
in my fourth gradescience class,
120
00:06:51,327 --> 00:06:53,663
I messed with a lab frog.
121
00:06:54,372 --> 00:06:57,500
I just figuredthis all must be my punishment.
122
00:06:58,835 --> 00:07:00,837
[man]
Mickey, take off your glove,
123
00:07:01,003 --> 00:07:03,631
so I can see what's happeningunder your space suit.
124
00:07:08,511 --> 00:07:12,098
-[grunting]
-[air hisses]
125
00:07:14,642 --> 00:07:18,062
Oh! Oh! Wow! Did you see that?
126
00:07:18,187 --> 00:07:21,524
[inaudible]
127
00:07:29,240 --> 00:07:32,577
[printer whirring, rattling]
128
00:07:36,122 --> 00:07:40,793
[shallow breathing]
129
00:07:45,715 --> 00:07:47,175
Good morning.
130
00:07:47,300 --> 00:07:50,052
-Good morning.
-Keep yourself hydrated, Mickey.
131
00:07:50,219 --> 00:07:52,138
You'll start to feel
extremely parched.
132
00:07:52,263 --> 00:07:54,682
Arkady,
I think the dose was too high.
133
00:07:54,807 --> 00:07:57,101
Who cares, Dorothy? He's
gonna be dead in ten minutes.
134
00:07:57,226 --> 00:07:58,853
Just focus on getting
all the blood samples.
135
00:07:58,978 --> 00:08:00,396
He's gonna bleed
through his eyes,
136
00:08:00,521 --> 00:08:01,731
nose, mouth, ears, and rectum.
137
00:08:02,523 --> 00:08:06,152
Make sure to collect separate
samples from every hole. Okay?
138
00:08:06,277 --> 00:08:09,071
And keep the memory upload going
at the same time.
139
00:08:09,197 --> 00:08:10,364
[computer whirs]
140
00:08:11,115 --> 00:08:13,242
This Mickey's special,
you know that, right?
141
00:08:13,367 --> 00:08:16,787
Out of all the Mickeys, you
will have the shortest lifespan.
142
00:08:17,538 --> 00:08:21,250
-I heard. Ten minutes.
-Well--
143
00:08:21,959 --> 00:08:25,588
Actually, good news,
it's more like 15. [chuckles]
144
00:08:25,755 --> 00:08:28,424
-Much better, isn't it?
-[chuckles]
145
00:08:28,549 --> 00:08:30,426
[Mickey 17, VO] I wouldhave been filthy rich by now
146
00:08:30,551 --> 00:08:32,261
with life insurance, except...
147
00:08:32,386 --> 00:08:35,473
[chuckles] ...obviously,Expendables are uninsurable.
148
00:08:35,598 --> 00:08:40,228
There's no workers' comp,no unions, no pension benefits.
149
00:08:40,728 --> 00:08:42,271
Now, I wouldn't be surprised
150
00:08:42,438 --> 00:08:44,315
if you were thinkingat this point,
151
00:08:44,440 --> 00:08:46,984
"Well then, why-- why did youdo this to yourself?"
152
00:08:47,485 --> 00:08:50,821
Well, becauseI had a friend who told me
153
00:08:50,947 --> 00:08:55,535
that one day macaronswould sell better than burgers.
154
00:08:56,953 --> 00:09:00,248
{\an8}And becauseI trusted this shitty friend,
155
00:09:00,373 --> 00:09:02,083
{\an8}and I got an enormous loan
156
00:09:02,208 --> 00:09:06,504
{\an8}from a wonderful gentlemanto open a macaron store.
157
00:09:06,629 --> 00:09:08,589
-[gasping]
-[train horn in distance]
158
00:09:10,216 --> 00:09:13,135
{\an8}[both grunting]
159
00:09:13,302 --> 00:09:15,555
[straining]
160
00:09:17,640 --> 00:09:21,060
-[beeping]
-[Mickey] Oh, shit.
161
00:09:21,185 --> 00:09:24,981
[both gasping]
162
00:09:26,607 --> 00:09:30,528
-[beeping]
-[electricity zaps]
163
00:09:30,987 --> 00:09:33,239
-[beeping]
-[grunting]
164
00:09:33,364 --> 00:09:35,074
[yelps, grunts]
165
00:09:39,203 --> 00:09:41,330
-[grunting]
-All right, all right,
166
00:09:41,455 --> 00:09:42,832
calm down.
167
00:09:43,249 --> 00:09:45,209
I'm well aware
that you have four weeks left.
168
00:09:45,334 --> 00:09:47,628
Just think of this
as a little field trip.
169
00:09:47,795 --> 00:09:49,422
A taste of what may unfold
170
00:09:49,547 --> 00:09:52,008
should you fail to reimburse us
in a timely manner.
171
00:09:52,133 --> 00:09:55,219
{\an8}Besides, you two have
a lot of time on your hands,
172
00:09:55,344 --> 00:09:58,681
{\an8}with your little macaron shop
gone under.
173
00:09:58,806 --> 00:10:01,642
This is quite a show you got
on here for me, quite a show.
174
00:10:01,767 --> 00:10:03,894
The message is clear,
I hear you.
I hear it loud and clear,
175
00:10:04,020 --> 00:10:05,187
"I'm late. I'm late.
The money is late."
176
00:10:05,354 --> 00:10:07,481
It's coming.
Two people behind...
177
00:10:07,607 --> 00:10:11,027
[Mickey 17, VO] Darius Blank.A name I wish I'd never heard.
178
00:10:11,193 --> 00:10:14,780
{\an8}Mr. Blank isn't all that
concerned with money.
179
00:10:14,905 --> 00:10:16,699
He has plenty.
180
00:10:16,824 --> 00:10:19,243
This building's just one
of his many assets.
181
00:10:19,952 --> 00:10:22,038
Watching his delinquent
borrowers die,
182
00:10:22,163 --> 00:10:24,373
savoring the details of death...
183
00:10:24,498 --> 00:10:26,459
that, he truly enjoys.
184
00:10:26,584 --> 00:10:28,753
The message is clear. You can
stop now. We can stop, you know?
185
00:10:28,878 --> 00:10:30,463
It's-- It's... I hear you.
186
00:10:30,588 --> 00:10:33,007
You know, two weeks,
two weeks is all it takes.
187
00:10:33,132 --> 00:10:35,217
All it takes now.
A-A-And more is coming,
188
00:10:35,384 --> 00:10:36,844
there's more coming,
more money is...
189
00:10:36,969 --> 00:10:38,804
{\an8}-[revving]
-More money is, is, is...
190
00:10:38,929 --> 00:10:41,015
{\an8}[saw continues revving]
191
00:10:44,685 --> 00:10:47,229
{\an8}[screams]
192
00:10:47,396 --> 00:10:48,981
We caught that gentleman
four days ago
193
00:10:49,106 --> 00:10:51,400
in Ulaanbaatar, Mongolia.
194
00:10:51,525 --> 00:10:52,902
Looks expensive.
195
00:10:54,195 --> 00:10:57,323
Rest assured,
anyone who misses the deadline,
196
00:10:57,448 --> 00:11:00,117
we chase them
to the ends of the Earth.
197
00:11:01,118 --> 00:11:03,746
[Mickey 17, VO] So we decidedto get off of Earth.
198
00:11:03,913 --> 00:11:09,335
Nothing was working out, andI got no family relying on me.
199
00:11:09,460 --> 00:11:11,504
So, I appliedto the colony expedition,
200
00:11:11,629 --> 00:11:13,339
but there's, like,a million other people
201
00:11:13,464 --> 00:11:15,091
with the same idea.
202
00:11:15,216 --> 00:11:16,676
Seems like the wholeof this rotten planet
203
00:11:16,801 --> 00:11:18,344
was running awayfrom something.
204
00:11:18,469 --> 00:11:20,429
I guess everybody'sgot money problems.
205
00:11:20,596 --> 00:11:23,057
But anyway,we had to get on this ship,
206
00:11:23,182 --> 00:11:24,934
because it wasthe last one of the season.
207
00:11:25,059 --> 00:11:26,936
[switch clicks]
208
00:11:27,061 --> 00:11:28,771
Waves upon waves of people
desperate to leave Earth.
209
00:11:28,896 --> 00:11:32,233
It's clear anti-migrationists
are talking to a brick wall
210
00:11:32,358 --> 00:11:34,527
when they insist on
fixing up the Earth,
211
00:11:34,652 --> 00:11:39,073
instead of risking lives
by migrating to another planet.
212
00:11:39,198 --> 00:11:41,742
It feels like
these passionate applicants
213
00:11:41,867 --> 00:11:43,911
are already off in space.
214
00:11:44,036 --> 00:11:46,122
More importantly,
this is the expedition
215
00:11:46,247 --> 00:11:49,417
led by former congressman,
Kenneth Marshall,
216
00:11:49,542 --> 00:11:52,336
who lost his last two elections.
217
00:11:52,461 --> 00:11:54,130
Is this failed politician
218
00:11:54,255 --> 00:11:57,633
now trying to establish
a kingdom beyond the stars?
219
00:11:57,800 --> 00:12:00,094
Is it his fanatical supporters
220
00:12:00,219 --> 00:12:02,138
who won him
a generous sponsorship
221
00:12:02,304 --> 00:12:05,808
from a particular religious
organization and corporation?
222
00:12:05,933 --> 00:12:08,102
So many questions
left unanswered.
223
00:12:08,227 --> 00:12:09,979
Let's go and talk to the crowd.
224
00:12:10,146 --> 00:12:12,940
Excuse me, are you
a Kenneth Marshall supporter?
225
00:12:13,065 --> 00:12:14,900
I am. I am, big time.
226
00:12:15,025 --> 00:12:16,694
I am a full-on supporter.
227
00:12:16,819 --> 00:12:18,821
I basically am the one and only.
228
00:12:18,988 --> 00:12:20,740
Are you from
M-Marshall's official channel?
229
00:12:20,865 --> 00:12:22,491
-I'm from EC 20--
-No way.
230
00:12:22,616 --> 00:12:24,368
So Marshall's watching this
right now?
231
00:12:24,493 --> 00:12:25,870
-Oh, my God!
-You need to pick me.
232
00:12:25,995 --> 00:12:28,289
I swear, please pick me.
233
00:12:28,581 --> 00:12:31,000
[woman] You need people young
and healthy for the expedition.
234
00:12:31,125 --> 00:12:32,543
[announcer]
Ladies and gentlemen,
235
00:12:32,668 --> 00:12:34,837
we have anothermild sandstorm today.
236
00:12:35,004 --> 00:12:37,339
Access is now restrictedto gate three.
237
00:12:37,506 --> 00:12:40,384
Please visit our stand fordiscounted goggles and masks.
238
00:12:40,509 --> 00:12:43,971
Additional five percent offwith Marshall Pay, as always.
239
00:12:44,096 --> 00:12:46,557
The other expeditions
wouldn't take me,
240
00:12:46,682 --> 00:12:48,058
but they're wrong, I promise.
241
00:12:48,184 --> 00:12:49,894
I can fix toilets.
I make gingerbread.
242
00:12:50,019 --> 00:12:51,645
You gotta take me,
give me a shot.
243
00:12:51,771 --> 00:12:53,522
[woman] Take us to the clean
star, Marshall and Ylfa.
244
00:12:53,689 --> 00:12:55,232
Take me with you!
245
00:12:55,357 --> 00:12:59,028
[storm rumbles]
246
00:13:01,530 --> 00:13:03,240
Expendable.
247
00:13:03,908 --> 00:13:05,785
You're applying to be
an Expendable?
248
00:13:06,368 --> 00:13:07,453
Seriously?
249
00:13:09,163 --> 00:13:11,040
You read through
the whole application?
250
00:13:12,082 --> 00:13:14,376
[exhales] Yeah. [sighs]
251
00:13:14,502 --> 00:13:16,378
[Mickey 17, VO]
I should have read through it.
252
00:13:16,670 --> 00:13:18,964
I mean, I didn't havetoo much of a choice.
253
00:13:19,089 --> 00:13:22,635
I don't have anybona fide certifications.
254
00:13:23,385 --> 00:13:25,846
I don't really haveany skills whatsoever.
255
00:13:28,057 --> 00:13:30,392
Then I find outTimo's already called dibs
256
00:13:30,559 --> 00:13:33,896
on a position for himself,as a flitter pilot.
257
00:13:34,021 --> 00:13:35,231
He only just gothis learner's permit
258
00:13:35,397 --> 00:13:36,941
a couple of weeks before.
259
00:13:38,526 --> 00:13:41,320
No idea what he had tocome up with to pull that off,
260
00:13:41,445 --> 00:13:43,113
but you gotta give it to him.
261
00:13:44,198 --> 00:13:47,076
-Excuse me.
-[chain saw revving]
262
00:13:47,201 --> 00:13:50,454
Is there, like, some
construction going on?
263
00:13:50,579 --> 00:13:51,831
Sorry, what?
264
00:13:51,956 --> 00:13:53,916
You don't hear like a...
265
00:13:55,125 --> 00:13:57,253
...like a ch-chain saw?
266
00:13:58,295 --> 00:14:00,339
Uh, no.
267
00:14:01,090 --> 00:14:03,175
[Mickey 17, VO] I wanted to getthe hell outta there.
268
00:14:03,300 --> 00:14:06,136
Somewhere where the soundcouldn't follow me.
269
00:14:06,929 --> 00:14:08,514
Far out into space.
270
00:14:10,891 --> 00:14:12,351
You read through the paperwork?
271
00:14:12,810 --> 00:14:13,853
Yes.
272
00:14:13,978 --> 00:14:15,771
You read it, so you know, right?
273
00:14:15,938 --> 00:14:18,148
This is gonna be
a pretty extreme job.
274
00:14:18,274 --> 00:14:20,818
But it's also gonna be fun.
275
00:14:21,360 --> 00:14:23,362
I'll explain all the details.
276
00:14:23,487 --> 00:14:26,699
[Mickey 17, VO] I got sodistracted by that smell, uh,
277
00:14:26,824 --> 00:14:29,201
the smell of this woman's hair.
278
00:14:29,326 --> 00:14:30,995
It was like it brought back
279
00:14:31,120 --> 00:14:33,581
some far away memory,or something.
280
00:14:34,164 --> 00:14:37,126
That giant tank downstairs
is called a cycler.
281
00:14:37,251 --> 00:14:40,462
It takes organic waste produced
in the spaceship,
282
00:14:40,629 --> 00:14:43,465
apple peels,
chicken bones, rotten eggs,
283
00:14:43,632 --> 00:14:46,218
dead bodies,
human waste, you name it...
284
00:14:46,343 --> 00:14:49,805
then it combines, refines,
and recycles them
285
00:14:49,972 --> 00:14:53,809
and sends a portion
to this printer.
286
00:14:53,976 --> 00:14:56,520
Raw materials for a human body.
287
00:14:57,146 --> 00:14:58,731
Once you die,
and the Committee approves,
288
00:14:58,856 --> 00:15:02,151
it'll print a new version
of your body within 20 hours.
289
00:15:03,694 --> 00:15:06,822
Take your clothes off,
change into this.
290
00:15:08,032 --> 00:15:10,242
[Mickey 17, VO] I couldn't evenhear anything she was saying.
291
00:15:10,367 --> 00:15:14,747
It was like all of my senseswere focused on my nose.
292
00:15:15,539 --> 00:15:20,002
Like, real dรฉjร vu,but for a smell.
293
00:15:20,836 --> 00:15:23,923
We're going to do a full scan
of your biodata.
294
00:15:24,048 --> 00:15:27,259
That means you'll be reprinted
exactly as you are right now.
295
00:15:27,801 --> 00:15:29,136
Forever.
296
00:15:30,012 --> 00:15:32,431
I better pop this.
297
00:15:32,556 --> 00:15:34,558
Otherwise,
it will be there every time.
298
00:15:38,395 --> 00:15:39,855
[Mickey 17, VO]
Well, I'm glad she didn't know
299
00:15:39,980 --> 00:15:41,273
about the one on my butt.
300
00:15:43,859 --> 00:15:45,861
[beeps]
301
00:15:45,986 --> 00:15:48,155
[Mickey 17, VO] So,after she does the body scan,
302
00:15:48,280 --> 00:15:50,199
she uploaded my memories.
303
00:15:50,324 --> 00:15:53,118
Called ita "personality backup."
304
00:15:53,243 --> 00:15:55,120
And I gotta do thisonce a week,
305
00:15:55,245 --> 00:15:57,706
so I don't have any big gapsevery time they print me out.
306
00:15:57,873 --> 00:15:59,750
[red haired woman] In the past,
you would have needed
307
00:15:59,875 --> 00:16:02,628
a hard drive the size of
a commercial refrigerator
308
00:16:02,753 --> 00:16:04,171
to copy an adult brain.
309
00:16:04,296 --> 00:16:07,174
Now, this little brick.
Clever, right?
310
00:16:08,717 --> 00:16:10,260
[Mickey 17, VO]
So, I was injected with some
311
00:16:10,386 --> 00:16:12,137
special solution.
312
00:16:12,262 --> 00:16:15,057
It brought backa flood of old memories.
313
00:16:15,849 --> 00:16:18,143
Too many memories.
314
00:16:21,814 --> 00:16:24,233
We were heading homefrom the supermarket.
315
00:16:24,358 --> 00:16:26,902
I asked to sitin the front seat.
316
00:16:27,403 --> 00:16:29,113
I said, "I'm big enough."
317
00:16:29,238 --> 00:16:31,782
And that's whenI saw the red button.
318
00:16:32,199 --> 00:16:34,410
I just pressed itand she crashed.
319
00:16:34,952 --> 00:16:40,541
[sobbing]
320
00:17:07,401 --> 00:17:10,487
Put it to your head
and pull the trigger.
321
00:17:10,988 --> 00:17:13,657
This is the final requirement
to become an Expendable.
322
00:17:13,782 --> 00:17:15,284
[gasping]
323
00:17:15,451 --> 00:17:17,161
Prove to me
you have faith in the system.
324
00:17:18,787 --> 00:17:21,290
From now on,
you need to get used to dying.
325
00:17:21,915 --> 00:17:23,125
This is your job.
326
00:17:23,250 --> 00:17:25,461
[wincing]
327
00:17:28,630 --> 00:17:30,424
[grunting]
328
00:17:30,549 --> 00:17:32,426
-[hammer clicks]
-[fire roars]
329
00:17:46,648 --> 00:17:48,776
[Mickey 17, VO] I began thefour-and-a-half year journey
330
00:17:48,901 --> 00:17:50,152
as Mickey 1.
331
00:17:53,572 --> 00:17:56,533
When you're stuck in aspaceship for that long,
332
00:17:56,825 --> 00:17:59,328
food is everything.
333
00:18:00,162 --> 00:18:02,414
-[alarm blares]
-[male voice] Warning,Mickey 1.
334
00:18:02,539 --> 00:18:05,709
Seven calories overthe current ration allocation.
335
00:18:17,763 --> 00:18:20,390
[Mickey 17, VO] On thatfirst day in the cafeteria,
336
00:18:20,516 --> 00:18:23,602
I think I might havestarted thinking,
337
00:18:23,727 --> 00:18:25,979
"What have I done?" a little.
338
00:18:26,105 --> 00:18:29,149
The whole room was full ofpeople eating this crappy food,
339
00:18:29,274 --> 00:18:32,945
and there's total silence,like, you could heara pin drop.
340
00:18:33,070 --> 00:18:38,242
Until, Kenneth Marshalland his wife, Ylfa, walk in.
341
00:18:38,367 --> 00:18:40,119
[cheers and applause]
342
00:18:40,244 --> 00:18:43,539
And a whole bunch of peoplejust started going nuts.
343
00:18:43,664 --> 00:18:47,793
-[cheering]
-[scattered praise]
344
00:18:54,633 --> 00:18:56,218
[Mickey 17, VO] I was thinking,
345
00:18:56,343 --> 00:18:57,469
"What the hellam I doing here?"
346
00:18:57,594 --> 00:19:01,807
[cheers and applause continues]
347
00:19:02,724 --> 00:19:04,685
[Mickey 17, VO]
But that's when I saw her.
348
00:19:05,853 --> 00:19:07,312
Nasha.
349
00:19:08,355 --> 00:19:10,482
[cheering continues muffled]
350
00:19:10,607 --> 00:19:12,526
[Mickey 17, VO]
That was the first timeI saw Nasha Barridge.
351
00:19:16,405 --> 00:19:18,991
On day onein this long journey.
352
00:19:19,116 --> 00:19:21,368
[mouths words]
353
00:19:21,910 --> 00:19:25,372
[cheers and applause]
354
00:19:33,839 --> 00:19:36,216
[inaudible speech]
355
00:19:39,344 --> 00:19:41,513
[inaudible speech]
356
00:20:09,416 --> 00:20:11,460
[cheering continues]
357
00:20:11,585 --> 00:20:14,504
Speech! Speech! Speech! Speech!
358
00:20:16,506 --> 00:20:18,717
All right, enough. Enough.
359
00:20:20,177 --> 00:20:23,680
Keep that up for one minute
and you waste five calories.
360
00:20:23,805 --> 00:20:26,225
That's two percent
of the precious meal
361
00:20:26,350 --> 00:20:27,726
you're eating right now.
362
00:20:27,976 --> 00:20:30,229
As you know,our number one priority
363
00:20:30,354 --> 00:20:34,483
is to conserve food resourcesuntil our arrival at Niflheim,
364
00:20:34,608 --> 00:20:36,985
so that we maximizeour survival rate.
365
00:20:37,152 --> 00:20:38,820
So, listen up.
366
00:20:39,238 --> 00:20:41,490
Sexual intercourse, for example.
367
00:20:41,615 --> 00:20:43,325
-Each...
-Session.
368
00:20:43,450 --> 00:20:46,370
...session consumes
a whopping 100 calories.
369
00:20:46,495 --> 00:20:48,288
-At least.
-At least.
370
00:20:48,413 --> 00:20:50,624
Depending on the participants,
371
00:20:50,749 --> 00:20:53,335
duration times friction
equals...
372
00:20:53,460 --> 00:20:55,671
The point is, Kenneth is talking
to the Committee
373
00:20:55,837 --> 00:20:58,674
about banning
all sexual activity on the ship.
374
00:20:58,840 --> 00:21:00,217
[woman] What?
375
00:21:00,342 --> 00:21:01,260
Well, I don't have
a problem with that.
376
00:21:02,344 --> 00:21:04,805
[exhales]
377
00:21:08,183 --> 00:21:10,686
Darling, are you sure this is
the right time to bring that up?
378
00:21:10,852 --> 00:21:13,480
Honey, I'm sorry.
I was just trying to help you.
379
00:21:16,149 --> 00:21:18,151
No. It's okay.
380
00:21:18,277 --> 00:21:20,821
Am I doing okay?
Should I go harder?
381
00:21:20,946 --> 00:21:23,573
-Yes! Yes, go hard.
-All right.
382
00:21:23,699 --> 00:21:25,158
[inhales]
383
00:21:25,284 --> 00:21:27,452
Fellow pioneers,
384
00:21:27,577 --> 00:21:29,621
once we've arrived in Niflheim
385
00:21:29,746 --> 00:21:32,040
and we've secured
our food production,
386
00:21:32,165 --> 00:21:33,792
we will launch the greatest
387
00:21:33,917 --> 00:21:37,337
sex encouragement campaign
in history.
388
00:21:37,462 --> 00:21:39,923
[cheering roars]
389
00:21:40,048 --> 00:21:42,426
[Nasha laughs]
390
00:21:42,551 --> 00:21:47,431
You will spread your seed
across the planet.
391
00:21:47,556 --> 00:21:50,642
-[gasping]
-[cheering echoes]
392
00:21:51,059 --> 00:21:54,396
First we survive!
Then we thrive!
393
00:21:54,563 --> 00:21:57,065
Then we go forth and multiply!
394
00:21:57,357 --> 00:21:59,067
Propagate the species!
395
00:21:59,234 --> 00:22:01,570
We shall infest the land!
396
00:22:01,737 --> 00:22:05,782
[cheering]
Marshall! Marshall! Marshall!
397
00:22:06,575 --> 00:22:08,493
[Mickey 17, VO]
And so we started infesting.
398
00:22:08,618 --> 00:22:11,079
[chuckles] With love.
399
00:22:11,246 --> 00:22:13,582
[murmuring]
400
00:22:14,249 --> 00:22:16,668
[chuckling]
401
00:22:18,086 --> 00:22:20,756
And then, unfortunately,
this is...
402
00:22:20,881 --> 00:22:22,257
[Nasha] Yeah.
And now do this bit.
403
00:22:22,382 --> 00:22:23,967
[Mickey] Ooh.
404
00:22:24,092 --> 00:22:26,428
-[Mickey] Oh, yeah.
-Come on, it's not that big.
405
00:22:26,595 --> 00:22:30,265
[laughing]
406
00:22:30,390 --> 00:22:31,767
[Nasha] I'm sorry.
407
00:22:34,227 --> 00:22:36,813
[Mickey 17, VO]
Those four yearswould have felt like 40
408
00:22:36,938 --> 00:22:39,149
-if it weren't for Nasha.
-[giggles]
409
00:22:39,274 --> 00:22:41,276
She stayed with mein the best of times...
410
00:22:41,401 --> 00:22:43,612
[beeping]
411
00:22:43,779 --> 00:22:46,448
...and kept by my sidein the worst of times.
412
00:22:50,118 --> 00:22:52,454
[breathing shakily]
413
00:22:54,873 --> 00:22:56,333
[Mickey 17, VO]
Not everyone gets lucky enough
414
00:22:56,458 --> 00:22:57,876
to find a soulmate like this.
415
00:22:58,001 --> 00:22:59,628
None of thiswould have happened
416
00:22:59,753 --> 00:23:01,380
if I'd neverboarded this spaceship,
417
00:23:01,505 --> 00:23:04,299
so all hail the greatloan shark, Darius Blank.
418
00:23:04,466 --> 00:23:05,967
Thanks, Darius.
419
00:23:06,635 --> 00:23:08,303
But it wasn't likeI was slacking, though.
420
00:23:08,470 --> 00:23:11,181
I was super busy every day,taking care of Nasha,
421
00:23:11,306 --> 00:23:14,476
and she'san all-in-one elite agent.
422
00:23:15,310 --> 00:23:17,312
And it's not easysupporting someone
423
00:23:17,437 --> 00:23:20,941
who's a soldier, a policeofficer, and a firefighter.
424
00:23:21,066 --> 00:23:24,319
But what she sees in me,I got no idea.
425
00:23:24,444 --> 00:23:26,154
I'm just grateful.
426
00:23:27,030 --> 00:23:28,824
But as soon asI step out the door,
427
00:23:28,990 --> 00:23:31,660
the ship was filledwith mostly... dickheads.
428
00:23:31,827 --> 00:23:33,495
Hey! Mickey, right?
429
00:23:34,830 --> 00:23:37,290
[scoffs] Can we just ask...
430
00:23:37,999 --> 00:23:42,003
Well... what's it like to die?
431
00:23:42,587 --> 00:23:45,215
You know, when you're reprinted?
432
00:23:45,340 --> 00:23:47,300
Yeah, how does that feel?
433
00:23:47,968 --> 00:23:49,845
Come on, just tell us.
We really want to know.
434
00:23:49,970 --> 00:23:51,680
[Mickey 17, VO]
Imagine spending years,
435
00:23:51,847 --> 00:23:53,014
elbow-to-elbowwith these bozos.
436
00:23:53,140 --> 00:23:54,766
He won't tell us.
437
00:23:54,891 --> 00:23:56,685
It was enough to push anyoneover the edge.
438
00:23:56,852 --> 00:23:57,853
-"You'd have to kill me first!"
-"Over my dead body!"
439
00:23:57,978 --> 00:23:59,855
Sometimes even Nasha,
440
00:23:59,980 --> 00:24:01,565
-who is a model citizen...
-Over your dead body?
441
00:24:01,690 --> 00:24:03,191
...would have to step inand remind us...
442
00:24:03,316 --> 00:24:04,860
Over your dead body?
443
00:24:05,026 --> 00:24:06,153
...that we wereall one big happy family.
444
00:24:06,278 --> 00:24:07,821
Where do you think you're going?
445
00:24:07,946 --> 00:24:09,489
[Mickey 17, VO]
There to help one another.
446
00:24:09,614 --> 00:24:10,991
There to haveeach other's backs.
447
00:24:11,116 --> 00:24:12,409
A tight-knitharmonious community.
448
00:24:12,534 --> 00:24:13,702
What do you say?
449
00:24:14,411 --> 00:24:15,912
[announcer]
And the Committee has reduced
450
00:24:16,037 --> 00:24:17,873
Mickey 9's rations by half
451
00:24:18,039 --> 00:24:20,250
and assigned himto manual cycler cleaning
452
00:24:20,375 --> 00:24:22,294
until further notice.
453
00:24:22,586 --> 00:24:24,212
[man] Congrats, man!
454
00:24:25,046 --> 00:24:26,339
Hey, Mickey.
455
00:24:27,007 --> 00:24:29,009
You must be hungry.
Have some more.
456
00:24:29,885 --> 00:24:32,721
Uh, thanks, Kai. Um--
457
00:24:34,389 --> 00:24:36,057
Do you change your shampoo?
458
00:24:36,183 --> 00:24:37,767
[Nasha] Shampoo?
459
00:24:37,893 --> 00:24:39,686
There's only one shampoo
in this entire spaceship.
460
00:24:39,811 --> 00:24:41,438
-Thank you.
-[Timo] Okay.
461
00:24:42,397 --> 00:24:44,107
[Mickey 17, VO]
It was a very long trip
462
00:24:44,232 --> 00:24:47,194
-in a beautiful community.
-Hi.
463
00:24:47,319 --> 00:24:53,700
But, uh, Nasha was obviouslymy one and only, you know.
464
00:24:55,202 --> 00:24:56,161
For real.
465
00:24:59,247 --> 00:25:03,627
And as for my one and only job,I was proud of it.
466
00:25:03,752 --> 00:25:05,253
[printer warbles]
467
00:25:05,378 --> 00:25:07,547
Felt likeI was part of the team.
468
00:25:09,591 --> 00:25:11,426
Matthew! Matthew!
469
00:25:12,302 --> 00:25:15,263
-I'm on the last level! [groans]
-Come on, hurry up!
470
00:25:16,681 --> 00:25:18,141
[groans] Quickly!
471
00:25:20,602 --> 00:25:22,270
[Marshall]
My brother travelers...
472
00:25:22,437 --> 00:25:24,564
-[Ylfa] And sisters.
-[Marshall] And sisters.
473
00:25:24,689 --> 00:25:26,608
It is long that we have come,
474
00:25:26,775 --> 00:25:29,110
four years together
in this ship.
475
00:25:29,236 --> 00:25:33,406
And I, we, love you
like our very own family.
476
00:25:33,532 --> 00:25:35,325
And here we are,
477
00:25:35,450 --> 00:25:41,164
right below us awaits
our very own planet of purity.
478
00:25:41,289 --> 00:25:44,042
[coughing heavily]
479
00:25:44,167 --> 00:25:47,128
What the fuck is wrong with him?
He's so annoying.
480
00:25:48,213 --> 00:25:50,423
Maybe he has the flu
or something?
481
00:25:50,882 --> 00:25:54,135
Like a virgin vanilla ice cream.
482
00:25:54,302 --> 00:25:57,055
Touchedfor the very first time.
483
00:25:57,931 --> 00:26:00,141
It's gonna be really cold.
484
00:26:00,267 --> 00:26:03,019
Whoever's going down there first
is gonna freeze to death.
485
00:26:04,688 --> 00:26:08,275
[Arkady] That's it, Mickey.Deep breaths. Fill your lungs.
486
00:26:08,400 --> 00:26:10,819
Imagine there'san unknown virus in the air
487
00:26:10,986 --> 00:26:12,737
and you're sucking in
488
00:26:12,862 --> 00:26:14,573
every single microscopic
particle floating around.
489
00:26:14,698 --> 00:26:19,869
All the viruses
fill every alveoli.
490
00:26:19,995 --> 00:26:22,622
-[inhales]
-[inhales, exhales]
491
00:26:22,747 --> 00:26:24,332
-So good!
-[all exhale]
492
00:26:24,457 --> 00:26:25,542
[vomits]
493
00:26:25,667 --> 00:26:28,169
[Matthew] So good! Brilliant.
494
00:26:28,587 --> 00:26:31,214
[Mickey 17, VO]
There really wasan unknown virus in the air.
495
00:26:32,299 --> 00:26:33,717
A lethal one.
496
00:26:36,928 --> 00:26:38,722
[printer thudding, whirring]
497
00:26:52,694 --> 00:26:54,738
[all groaning]
498
00:26:59,534 --> 00:27:02,037
[grunting]
499
00:27:05,373 --> 00:27:07,250
[groans]
500
00:27:09,878 --> 00:27:12,297
[groans, sighs]
501
00:27:15,717 --> 00:27:19,888
[printer warbles]
502
00:27:25,518 --> 00:27:27,896
Dorothy! Dorothy!
503
00:27:33,526 --> 00:27:35,737
Oh, wait. He's alive.
504
00:27:36,655 --> 00:27:37,989
[soldier] So fucking what?
505
00:27:38,156 --> 00:27:39,407
I'm fine.
506
00:27:42,369 --> 00:27:44,037
Thank you.
507
00:27:46,247 --> 00:27:48,625
[Mickey 17, VO] In the end,thanks to the lab rats,
508
00:27:48,750 --> 00:27:52,504
Mickey 12, 13, 14, 15 and 16,
509
00:27:52,629 --> 00:27:56,466
getting stabbed, gassed, dumpedand burned, we got the vaccine.
510
00:27:56,758 --> 00:27:59,094
My great gift to mankind.
511
00:27:59,803 --> 00:28:02,430
And so,we didn't need oxygen masks,
512
00:28:02,555 --> 00:28:04,849
and we could see our breathas much as we wanted.
513
00:28:05,308 --> 00:28:08,061
Look at that, Jennifer.
Ridiculous.
514
00:28:08,186 --> 00:28:09,854
I can't believe we still live
in that thing.
515
00:28:09,979 --> 00:28:11,481
[Jennifer] I know, right?
516
00:28:11,606 --> 00:28:13,775
Landfall was ages ago,
and we're still eating
517
00:28:13,900 --> 00:28:16,444
the same crappy
in-flight TV dinner.
518
00:28:16,611 --> 00:28:18,363
[Kai chuckles]
519
00:28:18,488 --> 00:28:21,741
Precisely why we ought
to build residential complexes.
520
00:28:21,866 --> 00:28:23,493
You know, grow crops
as soon as possible.
521
00:28:23,618 --> 00:28:25,203
-[Jennifer] Yeah, sure.
-You know, spread the seed,
522
00:28:25,328 --> 00:28:28,248
infest the land,
propagate the species.
523
00:28:28,373 --> 00:28:29,457
[women chuckle]
524
00:28:31,126 --> 00:28:32,752
[Mickey 17] It's freezing.
525
00:28:49,978 --> 00:28:51,980
Whoa. Look at that color.
526
00:28:52,147 --> 00:28:53,606
-Yeah.
-It's beautiful--
527
00:28:53,732 --> 00:28:58,361
-[groans]
-[women laugh]
528
00:28:58,486 --> 00:29:01,364
[soldier] He's such a klutz.
You should learn
some breakfall moves.
529
00:29:01,489 --> 00:29:03,324
-[Jennifer] You okay?
-[Mickey 17] Yeah, I'm fine.
530
00:29:03,491 --> 00:29:04,826
[soldier] Come on.
531
00:29:06,453 --> 00:29:07,912
[chirping]
532
00:29:08,037 --> 00:29:09,664
[Mickey 17] What's breakfall?
533
00:29:09,789 --> 00:29:11,875
[soldier] Look at Kai.
Textbook perfect breakfall.
534
00:29:12,000 --> 00:29:13,460
-[Mickey] Yeah?
-[Jennifer] Shut up.
535
00:29:22,510 --> 00:29:25,180
Kai. What is it?
536
00:29:26,848 --> 00:29:28,516
[chirps]
537
00:29:28,683 --> 00:29:30,518
[soldier] Oh, God! What is that?
538
00:29:30,685 --> 00:29:33,772
-[Jennifer] Oh, my God!
-[creature chirps]
539
00:29:33,897 --> 00:29:35,190
[Kai screams]
Get it off! Get it off!
540
00:29:35,356 --> 00:29:37,275
-[soldier] Mickey!
-[machine gun fire]
541
00:29:37,400 --> 00:29:39,277
[creature chirps]
542
00:29:39,402 --> 00:29:41,613
[Jennifer] What the fuck, man?
What the fuck? What the fuck?
543
00:29:41,738 --> 00:29:43,490
[Mickey 17, VO] What was that?
What the heck was that?
544
00:29:43,615 --> 00:29:45,366
[Kai] I don't know,
but there are more in the hole.
545
00:29:45,533 --> 00:29:47,202
[chitters echoing]
546
00:29:47,327 --> 00:29:48,745
-[Mickey 17] What--
-Let's get the fuck out of here.
547
00:29:49,537 --> 00:29:51,122
[soldier]
Come on, Mickey, let's go!
548
00:29:51,748 --> 00:29:54,292
[growls] Go, go, go. Move! Move!
549
00:29:54,542 --> 00:29:56,419
[chirping, chittering]
550
00:29:57,337 --> 00:29:58,254
[coos]
551
00:29:59,130 --> 00:30:00,298
[machine gun fire]
552
00:30:01,257 --> 00:30:03,843
-[loud rumbling]
-Jennifer!
553
00:30:03,968 --> 00:30:07,263
[rocks rumbling]
554
00:30:07,555 --> 00:30:08,598
Thank you.
555
00:30:08,848 --> 00:30:10,558
[computer beeps]
556
00:30:10,725 --> 00:30:12,560
Mickey. Mickey, it's Marshall.
557
00:30:13,937 --> 00:30:16,898
You fuckinguseless little asshole!
558
00:30:17,065 --> 00:30:18,441
You're an Expendable!
559
00:30:18,566 --> 00:30:20,819
You're here to be expended,damn it!
560
00:30:20,944 --> 00:30:24,531
And why is Jennifer Chilton,a precious, fertile female,
561
00:30:24,656 --> 00:30:26,366
-dead and not you?
-[soldier] Come to my room.
562
00:30:26,491 --> 00:30:27,951
-[Ylfa] Honey, try this.
-[Kai] Leave me alone.
563
00:30:28,076 --> 00:30:29,744
[chattering]
564
00:30:29,869 --> 00:30:32,413
That's whatI want to know. Disgusting.
565
00:30:32,539 --> 00:30:34,165
[Ylfa] Really?You don't like my sauce?
566
00:30:34,290 --> 00:30:36,543
No, no, no, no, darling.
567
00:30:36,668 --> 00:30:38,795
-Those things, look at them.
-The fuck's going on?
568
00:30:38,920 --> 00:30:41,130
They're vicious, aren't they?
569
00:30:41,256 --> 00:30:42,632
-[sobbing in distance]
-Hungry's more like it.
570
00:30:42,757 --> 00:30:45,176
Hey, you! Stand still.Don't move.
571
00:30:47,136 --> 00:30:50,431
They lust for human flesh.
572
00:30:53,226 --> 00:30:55,103
They're creepy.
573
00:30:55,228 --> 00:30:56,938
Oh, honey, that's perfect.
574
00:30:57,063 --> 00:30:58,815
You shouldcall them "creepers".
575
00:30:58,940 --> 00:31:01,776
I'll call them "creepers".I'm calling them "creepers".
576
00:31:01,901 --> 00:31:03,570
Preston, are you listening?
577
00:31:03,695 --> 00:31:06,155
Expendable, I've decided,and the Committee,
578
00:31:06,281 --> 00:31:10,326
that going forward,your rations will be halved.
579
00:31:10,660 --> 00:31:12,537
[Mickey 17, VO]
So, my shift doubled.
580
00:31:12,662 --> 00:31:16,374
Fourteen hours every day,seven days a week,
581
00:31:16,499 --> 00:31:19,961
until I brought homea creeper sample. [panting]
582
00:31:20,128 --> 00:31:22,130
Timo! Timo!
583
00:31:22,255 --> 00:31:26,426
[vehicle whirs]
584
00:31:29,178 --> 00:31:34,100
[panting, grunting]
585
00:31:36,477 --> 00:31:38,479
[grunts]
586
00:31:45,653 --> 00:31:47,280
[microphone clicks]
587
00:31:47,405 --> 00:31:50,575
[Timo] Mickey, sexy chewy,your favorite.
588
00:31:50,700 --> 00:31:53,286
Chose it myself. Enjoy!
589
00:31:54,412 --> 00:31:55,955
-[ice cracking]
-[shouts]
590
00:32:01,920 --> 00:32:04,005
[shallow breathing]
591
00:32:05,340 --> 00:32:07,050
[groans]
592
00:32:12,639 --> 00:32:15,308
[Mickey 17, VO]
How did I survive that?
593
00:32:15,642 --> 00:32:20,188
[vehicle whirs]
594
00:32:24,525 --> 00:32:26,986
-[exhales]
-Mickey! Whoa.
595
00:32:27,737 --> 00:32:28,696
You haven't died yet?
596
00:32:30,698 --> 00:32:32,283
[scoffs]
597
00:32:33,201 --> 00:32:34,827
What's it feel like to die?
598
00:32:34,953 --> 00:32:36,913
[creeper grunts]
599
00:32:37,205 --> 00:32:41,042
[Mickey 17, VO] Even on my 17thgo-around, I really hate dying.
600
00:32:41,960 --> 00:32:44,087
[creeper grunts]
601
00:32:44,212 --> 00:32:45,380
[Mickey 17, VO] Still.
602
00:32:46,089 --> 00:32:47,256
Always.
603
00:32:47,590 --> 00:32:49,968
-[rumbles]
-Every time.
604
00:32:50,551 --> 00:32:52,679
-[wet drip]
-Bon appรฉtit.
605
00:32:52,804 --> 00:32:54,263
[gong rings]
606
00:32:56,265 --> 00:32:59,560
[bell dings]
607
00:33:01,312 --> 00:33:03,439
-[groaning]
-[creeper grunting]
608
00:33:03,564 --> 00:33:06,484
[Mickey 17, VO]
Where am I? What's going on?
609
00:33:06,609 --> 00:33:09,237
[panting] I'm not coming outof the printer?
610
00:33:10,738 --> 00:33:15,118
[exhales] I'm still 17. [sighs]
611
00:33:16,119 --> 00:33:19,872
Why didn't that thing eat me?I was passed out.
612
00:33:19,998 --> 00:33:21,958
[baby creepers chirping]
613
00:33:22,083 --> 00:33:23,960
Did I not look tasty enough?
614
00:33:24,168 --> 00:33:26,212
[chirps, chitters]
615
00:33:30,925 --> 00:33:32,635
Oh, God. It--
616
00:33:32,760 --> 00:33:35,471
It was saving mefor the kiddos.
617
00:33:36,764 --> 00:33:40,476
[sighs] What a great mom.
618
00:33:41,352 --> 00:33:44,355
-Oh, please just make it quick.
-[chirping]
619
00:33:44,480 --> 00:33:47,400
Come on guys, big bites.Big bites!
620
00:33:49,110 --> 00:33:50,445
Ow.
621
00:33:50,611 --> 00:33:53,364
Where are you taking me now?
622
00:33:55,450 --> 00:33:58,202
Has my meat gone badafter all that reprinting?
623
00:34:01,289 --> 00:34:04,292
[grunting, groaning]
624
00:34:08,463 --> 00:34:10,506
[creepers squealing, groaning]
625
00:34:13,634 --> 00:34:14,552
[grunts]
626
00:34:19,640 --> 00:34:22,310
Oh! [grunting]
627
00:34:22,977 --> 00:34:24,395
[chirping]
628
00:34:25,104 --> 00:34:26,773
[spits]
629
00:34:28,858 --> 00:34:29,817
Hey.
630
00:34:29,984 --> 00:34:31,736
[creeper rumbles]
631
00:34:31,861 --> 00:34:33,571
I'm still good meat.
632
00:34:35,114 --> 00:34:36,783
I'm perfectly good meat.
633
00:34:37,867 --> 00:34:39,160
[voice breaks] I taste fine.
634
00:34:39,327 --> 00:34:42,497
[deep chittering]
635
00:34:44,582 --> 00:34:48,669
[imitates deep chittering]
636
00:34:58,471 --> 00:35:01,224
Ditching me out here
in the middle of nowhere.
637
00:35:03,851 --> 00:35:05,353
It's not cool!
638
00:35:05,520 --> 00:35:06,854
[creeper rumbles quietly]
639
00:35:11,234 --> 00:35:13,361
[shivering, exhales]
640
00:35:14,862 --> 00:35:17,907
[music plays in distance]
641
00:35:18,032 --> 00:35:20,535
Hey! Hey!
642
00:35:21,202 --> 00:35:22,370
Stop!
643
00:35:23,996 --> 00:35:25,498
Hey!
644
00:35:25,957 --> 00:35:29,752
[music playing]
645
00:35:29,877 --> 00:35:33,214
Hey. Hey!
646
00:35:35,967 --> 00:35:38,219
[grunting]
647
00:35:50,648 --> 00:35:52,233
-Whoa!
-[marshaller] Keep it coming!
648
00:35:52,358 --> 00:35:54,318
-Hey wait! Stop!
-[marshaller] Bring it in!
649
00:35:54,443 --> 00:35:56,070
No, stop!
You can't come through.
650
00:35:56,237 --> 00:35:57,738
-What?
-I said stop.
651
00:35:57,864 --> 00:36:00,241
-What's wrong?
-[driver] What is it now? Shit!
652
00:36:00,408 --> 00:36:03,369
Hey, look how big that rock is.
Are you blind?
653
00:36:03,494 --> 00:36:05,121
You can't just have
the authority
654
00:36:05,246 --> 00:36:07,415
-to bring something
like that in.
-[coughing]
655
00:36:07,582 --> 00:36:09,125
You think you can jam something
that huge through here?
656
00:36:09,250 --> 00:36:12,253
Science requested it,
so don't give me shit about it.
657
00:36:12,420 --> 00:36:14,422
You try to jam it in,
and scratch anywhere
658
00:36:14,547 --> 00:36:16,757
on this gate, my gate,
it's on you.
659
00:36:16,924 --> 00:36:19,760
On me? How?
Blame the guys in Science.
660
00:36:19,927 --> 00:36:21,387
They cut into the site,
661
00:36:21,512 --> 00:36:23,055
but I got specific orders
to bring it as is.
662
00:36:23,181 --> 00:36:24,932
[quartermaster] Well,
I don't fucking care, okay?
663
00:36:25,099 --> 00:36:26,767
They're in a meeting over there,
I can't reach them.
664
00:36:26,893 --> 00:36:28,269
I'm not taking the fall
for this.
665
00:36:28,436 --> 00:36:30,062
Every time you come in here,
666
00:36:30,188 --> 00:36:32,940
my gate, gate three,
you act like you own the place.
667
00:36:33,107 --> 00:36:34,817
[driver] Why would I
wanna own this shithole?
668
00:36:34,942 --> 00:36:36,611
[quartermaster] You should
shut the fuck up, okay?
669
00:36:36,736 --> 00:36:37,945
[driver] You know what?
You need to get laid.
670
00:36:38,112 --> 00:36:39,697
-Fuck you!
-[shivering]
671
00:36:39,822 --> 00:36:41,616
Oh, damn, Mickey!
672
00:36:41,741 --> 00:36:43,951
Didn't expect
to see you out there today.
673
00:36:44,076 --> 00:36:45,536
[shivering]
674
00:36:45,661 --> 00:36:48,706
Wait. Is that the time?
675
00:36:48,831 --> 00:36:52,668
It's 3:30?
That doesn't make any sense.
676
00:36:53,127 --> 00:36:54,795
That's right, that's it.
677
00:36:54,921 --> 00:36:56,589
Straight down, hold your line.
Hold your line.
678
00:36:56,714 --> 00:37:00,051
Do you remember--
Do you remember when I left?
679
00:37:00,176 --> 00:37:02,386
-What did you say?
-Hold your line.
680
00:37:02,511 --> 00:37:05,598
[quartermaster]
No. No, no, wait, Buzzard.
That's not how you do it. Jeez!
681
00:37:05,723 --> 00:37:08,559
Shut it off at the mains.
The switch. Hey!
682
00:37:08,684 --> 00:37:10,645
[marshaller]
No, no, don't. Stop! Stop!
683
00:37:10,811 --> 00:37:12,980
[quartermaster, shouting]
Shit! What did I tell you?
684
00:37:13,105 --> 00:37:15,149
Fucking shitbrain.
685
00:37:15,483 --> 00:37:17,526
-Coming through. Line out.
-[whispers] Hi, Steve.
686
00:37:18,945 --> 00:37:20,279
[sighs]
687
00:37:21,489 --> 00:37:23,115
[male announcer]
It's that time again.
688
00:37:23,241 --> 00:37:26,619
The dinner of your dreamswith Kenneth Marshall.
689
00:37:26,744 --> 00:37:28,913
Who will be this month'slucky guest of honor?
690
00:37:29,038 --> 00:37:31,082
A grand surprise awaits.
691
00:37:31,207 --> 00:37:33,793
Hang on to your ship,because the dove of luck
692
00:37:33,918 --> 00:37:36,295
just might comefluttering its wings
693
00:37:36,420 --> 00:37:38,506
with an invitation for you.
694
00:37:39,048 --> 00:37:42,468
From dove, with love,over and out.
695
00:37:42,593 --> 00:37:44,679
[radio tone dings]
696
00:37:57,775 --> 00:37:59,694
[sighs]
697
00:38:11,455 --> 00:38:12,957
[exhales]
698
00:38:16,877 --> 00:38:17,962
[gasps]
699
00:38:19,046 --> 00:38:20,715
[screams]
700
00:38:22,216 --> 00:38:24,510
[gasping] What is this?
701
00:38:24,635 --> 00:38:27,346
[sighs] Why aren't you dead?
702
00:38:27,471 --> 00:38:29,807
Oh, no. Oh, God. Oh, God.
703
00:38:29,932 --> 00:38:31,642
No, no, no.
704
00:38:31,767 --> 00:38:34,937
[stammering] You're 18?
They printed you out today?
705
00:38:35,062 --> 00:38:37,898
What the fuck is going on?
According to Timo,
706
00:38:38,065 --> 00:38:39,775
you should be sliding out of
one of those creeper's assholes
707
00:38:39,900 --> 00:38:41,277
right about now.
708
00:38:41,402 --> 00:38:43,446
[sighs]
Do you have to put it like that?
709
00:38:45,281 --> 00:38:47,241
Oh, God. I'm completely fucked.
710
00:38:47,575 --> 00:38:49,035
What do you mean?
711
00:38:51,370 --> 00:38:52,913
We're Multiples.
712
00:38:54,582 --> 00:38:55,916
[Mickey 18 grunts]
713
00:38:57,209 --> 00:38:58,586
[sighs]
714
00:39:00,629 --> 00:39:04,216
[sighs] I gotta kill you.
715
00:39:04,592 --> 00:39:07,386
Kill me? [chuckles]
716
00:39:07,511 --> 00:39:08,929
I mean, you should
probably kill yourself
717
00:39:09,096 --> 00:39:10,806
if one of us has to die.
718
00:39:10,931 --> 00:39:16,562
[sighs] It's been, like,
two hours since I was printed.
719
00:39:18,272 --> 00:39:19,774
I've barely had a life.
720
00:39:19,940 --> 00:39:22,568
Well, I was never dead,
so you don't count.
721
00:39:22,693 --> 00:39:24,445
Go back to the cycler!
722
00:39:26,447 --> 00:39:28,199
-[grunts]
-[weight clanks]
723
00:39:28,324 --> 00:39:32,328
[Mickey 17, VO] Multiples.Where do I even begin?
724
00:39:32,453 --> 00:39:34,372
Mankind is not equipped
to deal with
725
00:39:34,497 --> 00:39:36,165
the legal and ethical
implications
726
00:39:36,290 --> 00:39:38,876
{\an8}of adopting
this human printing technology.
727
00:39:39,001 --> 00:39:41,379
{\an8}[flashbulb pops]
728
00:39:41,504 --> 00:39:42,963
{\an8}Please tell me,
729
00:39:43,130 --> 00:39:45,007
can any of you
honestly guarantee
730
00:39:45,132 --> 00:39:48,302
that the technology
will not be abused?
731
00:39:48,427 --> 00:39:50,221
[Mickey 17, VO] No one in theirR and D department
732
00:39:50,346 --> 00:39:52,473
could come upwith a convincing answer.
733
00:39:52,640 --> 00:39:54,141
But the real problem was that
734
00:39:54,308 --> 00:39:56,143
one of the brainsbehind human printing
735
00:39:56,310 --> 00:39:59,355
turned out to bea certified psychopath,
736
00:39:59,480 --> 00:40:01,690
Alan Manikova.
737
00:40:03,567 --> 00:40:05,152
I think it's him. [sighs]
738
00:40:05,277 --> 00:40:06,779
Are you sure?
739
00:40:06,904 --> 00:40:07,905
[Mickey 17, VO]
There was this series
740
00:40:08,030 --> 00:40:09,573
of particularly brutal murders
741
00:40:09,698 --> 00:40:11,492
targeting homeless people,
742
00:40:11,659 --> 00:40:14,120
and only oneeyewitness account.
743
00:40:14,245 --> 00:40:16,455
But it matched Alan Manikova'sappearance to a tee.
744
00:40:16,580 --> 00:40:18,082
The cops thoughtthey had their man,
745
00:40:18,207 --> 00:40:20,209
except Manikova hada sure-fire alibi.
746
00:40:20,334 --> 00:40:22,420
-[kids clamoring]
-At the time of the murder,
747
00:40:22,545 --> 00:40:25,005
he was getting his make-up donefor a children's science show.
748
00:40:25,131 --> 00:40:26,674
...come and help me
with the red blood cells
749
00:40:26,799 --> 00:40:28,509
and the white blood cells,
please?
750
00:40:31,303 --> 00:40:33,097
[Mickey 17, VO]
But the cops had his number.
751
00:40:33,222 --> 00:40:35,099
When they raidedManikova's house,
752
00:40:35,224 --> 00:40:37,726
they brought two setsof handcuffs and warrants.
753
00:40:37,852 --> 00:40:41,856
They were on to him. Or rather,they were on to them.
754
00:40:41,981 --> 00:40:44,191
Which one's Manikova Prime?
755
00:40:44,316 --> 00:40:45,651
You?
756
00:40:46,569 --> 00:40:48,028
Or you?
757
00:40:48,195 --> 00:40:49,864
[Mickey 17, VO]
Yep, there were two.
758
00:40:50,030 --> 00:40:52,658
One for the murderand one for the alibi.
759
00:40:52,783 --> 00:40:55,161
Manikova had printedanother Manikova
760
00:40:55,286 --> 00:40:57,872
-without the company knowing.
-[sniffing]
761
00:40:58,038 --> 00:41:00,040
[Mickey 17, VO] And sohere's a question for you,
762
00:41:00,207 --> 00:41:03,711
are they accomplices or did oneact under the other's orders?
763
00:41:03,836 --> 00:41:06,213
Are these separate,independent crimes,
764
00:41:06,380 --> 00:41:08,799
or were they one personfrom the get-go?
765
00:41:08,924 --> 00:41:10,759
They only get half portionsin jail,
766
00:41:10,885 --> 00:41:13,095
or do they geta full meal each?
767
00:41:13,220 --> 00:41:15,890
Police, legal experts,philosophers,
768
00:41:16,015 --> 00:41:18,225
everyone was stumped.
769
00:41:18,392 --> 00:41:20,769
But while Manikova 1 and 2were both
770
00:41:20,895 --> 00:41:22,730
locked upin an interrogation room,
771
00:41:22,855 --> 00:41:25,107
another homeless manwas brutally murdered.
772
00:41:26,817 --> 00:41:29,904
Lo and behold, Manikova 3.
773
00:41:30,029 --> 00:41:32,531
-[metallic scrape]
-[thunder rumbles]
774
00:41:32,656 --> 00:41:34,033
-[stabbing]
-[man grunting]
775
00:41:38,412 --> 00:41:41,248
[Mickey 17, VO] I think it wassome cheap tabloid reporter
776
00:41:41,415 --> 00:41:44,877
who called them Multiples,or some professor or something.
777
00:41:45,002 --> 00:41:46,921
Whoever came up with it,it stuck.
778
00:41:47,087 --> 00:41:48,881
-[camera shutter clicks]
-[beeps]
779
00:41:49,006 --> 00:41:50,925
And pretty soon the word"Multiples"
780
00:41:51,091 --> 00:41:53,219
spread fear and contempt.
781
00:41:53,344 --> 00:41:56,764
So Multiples are an abomination.
They destroy the natural order.
782
00:41:56,931 --> 00:42:00,518
Each soul shall
only have one body. Right?
783
00:42:00,643 --> 00:42:02,937
One soul, one body.
784
00:42:03,062 --> 00:42:06,732
The Lord, he only blesses
this one-to-one union.
785
00:42:06,857 --> 00:42:08,776
But former congressman Marshall
786
00:42:08,901 --> 00:42:10,152
does have a point
worth considering.
787
00:42:10,277 --> 00:42:13,322
It would be a shame
not to explore
788
00:42:13,447 --> 00:42:17,952
the potential application
of this advanced technology.
789
00:42:18,202 --> 00:42:22,289
I was happy to receive an
invitation from this committee.
790
00:42:22,957 --> 00:42:25,125
{\an8}You were subpoenaed,
Mr. Marshall.
791
00:42:25,292 --> 00:42:28,087
{\an8}Sure, sure. In any case,
792
00:42:28,212 --> 00:42:30,798
{\an8}I want to take this opportunity
to speak
793
00:42:30,923 --> 00:42:33,425
{\an8}as an Expedition Commander.
794
00:42:33,551 --> 00:42:36,178
{\an8}Human printing is a sin.
795
00:42:37,012 --> 00:42:41,225
-Multiples are Satan's work.
-[shutters clicking]
796
00:42:41,350 --> 00:42:44,979
However, I've been contemplating
how can we use
797
00:42:45,145 --> 00:42:48,274
this abomination
for our common economic benefit.
798
00:42:49,149 --> 00:42:50,734
I propose...
799
00:42:51,986 --> 00:42:55,489
a trial run of human printing
far from Earth
800
00:42:55,614 --> 00:42:57,366
under the strictest oversight.
801
00:42:57,491 --> 00:43:02,121
Limiting such individuals to
one per expedition, per planet,
802
00:43:02,246 --> 00:43:05,291
under the designation,
"Expendable."
803
00:43:06,917 --> 00:43:10,004
Multiples,
in the case of Multiples,
804
00:43:10,129 --> 00:43:14,133
we exterminate
every offending individual
805
00:43:14,258 --> 00:43:19,555
in totality, mind and body, allfor the sake of public service.
806
00:43:19,680 --> 00:43:21,515
[speaker]
On this Niflheim expedition,
807
00:43:21,640 --> 00:43:23,100
all Multiples will immediately
808
00:43:23,225 --> 00:43:28,147
be arrested, executed,
and permanently deleted.
809
00:43:28,522 --> 00:43:30,190
[bangs gavel]
810
00:43:31,191 --> 00:43:34,028
[Mickey 17 groans] My head.
811
00:43:35,029 --> 00:43:38,407
What the hell is this guy?
812
00:43:39,199 --> 00:43:42,911
Nasha told me thatMickey 3 was whiny and clingy.
813
00:43:43,037 --> 00:43:45,205
5 was, uh, indecisive.
814
00:43:45,331 --> 00:43:48,792
And apparently, 8 was prettyannoying and kinda stupid,
815
00:43:48,917 --> 00:43:52,129
but none of themwere complete nutjobs.
816
00:43:52,671 --> 00:43:56,717
Even this lunatic is scaredof being a Multiple though.
817
00:43:56,842 --> 00:43:59,511
That's permanent deletion.
818
00:44:00,179 --> 00:44:02,514
Trying to trash mein the cycler.
819
00:44:02,640 --> 00:44:04,975
[fire roaring]
820
00:44:05,100 --> 00:44:06,894
If one of us has to go...
821
00:44:08,854 --> 00:44:10,898
[sighs]
...it ain't gonna be me.
822
00:44:14,026 --> 00:44:16,070
-[fire roaring]
-[liquid bubbling]
823
00:44:16,236 --> 00:44:17,738
[sighs]
824
00:44:19,990 --> 00:44:21,408
-[weight clanks]
-[quiet inhale]
825
00:44:22,576 --> 00:44:23,786
[gasps]
826
00:44:33,796 --> 00:44:35,422
[grunts]
827
00:44:35,547 --> 00:44:37,424
[yelping]
828
00:44:37,591 --> 00:44:39,385
[gasping]
829
00:44:39,510 --> 00:44:41,136
Half it! Half it!
830
00:44:41,261 --> 00:44:43,138
Half, half, half!
831
00:44:43,597 --> 00:44:45,557
-What?
-Half it. Half!
832
00:44:45,683 --> 00:44:47,476
I'll half it with you.
833
00:44:47,601 --> 00:44:49,895
I'll half the rations. We could
split the workload, too.
834
00:44:50,020 --> 00:44:52,439
And we can take turns dying.
[shouts]
835
00:44:53,482 --> 00:44:54,983
[grunts]
836
00:44:55,109 --> 00:44:58,112
And you're 18,
so you can take all even numbers
837
00:44:58,278 --> 00:45:02,616
and I-I'll just cover, like,
19, 21, and the odd numbers.
838
00:45:02,741 --> 00:45:04,618
Are you afraid to die?
839
00:45:04,785 --> 00:45:06,328
Kinda, yeah.
840
00:45:07,287 --> 00:45:10,249
{\an8}You died plenty of times.
What are you so scared of?
841
00:45:10,374 --> 00:45:12,876
{\an8}Until now, I died and...
842
00:45:13,794 --> 00:45:18,298
I was just born again, you know.
843
00:45:18,424 --> 00:45:22,302
It felt like it was me
continuing on. [gasping]
844
00:45:22,428 --> 00:45:23,345
But now...
845
00:45:24,638 --> 00:45:26,056
once I die...
846
00:45:27,141 --> 00:45:30,060
it'll be over for me.
847
00:45:30,644 --> 00:45:33,188
It'll be you living on.
848
00:45:33,731 --> 00:45:35,441
You get what I mean?
849
00:45:39,737 --> 00:45:41,822
[Mickey 18 exhales]
850
00:45:44,742 --> 00:45:46,243
I don't like you.
851
00:45:47,161 --> 00:45:48,912
You're such a little bitch.
852
00:45:49,663 --> 00:45:50,998
But I'm you.
853
00:45:52,040 --> 00:45:53,542
I'm not you.
854
00:45:54,209 --> 00:45:56,587
I'm not gonna live like you.
855
00:45:57,171 --> 00:46:01,967
-I'm gonna kill you.
-[shouts]
856
00:46:03,177 --> 00:46:06,847
-[gasping]
-[whistling "Yankee Doodle"]
857
00:46:07,514 --> 00:46:08,640
[yelps]
858
00:46:08,766 --> 00:46:10,976
[whistling continues]
859
00:46:21,528 --> 00:46:24,823
What the fuck, man?
Are you trying to get noticed?
860
00:46:25,491 --> 00:46:28,452
They don't even have cameras.
Take that off, dumbass.
861
00:46:28,577 --> 00:46:30,370
Amateur. Your first time?
862
00:46:30,537 --> 00:46:31,955
[man] No, no.
863
00:46:32,080 --> 00:46:34,875
This is the pure stuff, right?
Undiluted?
864
00:46:35,083 --> 00:46:37,211
[Timo scoffs] Who do you
think you're talking to?
865
00:46:38,212 --> 00:46:42,341
This is pure, uncut Oxy.
866
00:46:43,759 --> 00:46:44,968
It's fucking rare.
867
00:46:46,053 --> 00:46:47,721
You only get
two Oxyzofol capsules
868
00:46:47,846 --> 00:46:49,473
in one flamethrower, man.
869
00:46:49,598 --> 00:46:51,099
[inhales]
870
00:46:52,559 --> 00:46:53,560
[Timo] What is that?
871
00:46:53,685 --> 00:46:55,896
[man sighs] I feel it.
872
00:46:56,021 --> 00:46:57,189
[Timo] What are you doing?
873
00:46:57,314 --> 00:47:00,442
That's not a thing. Open it.
874
00:47:01,068 --> 00:47:03,111
Should we just kill
that son of a bitch?
875
00:47:03,487 --> 00:47:05,239
-[man] I was just joking around.
-What?
876
00:47:05,405 --> 00:47:09,827
Don't act surprised.
Your memories are my memories.
877
00:47:09,952 --> 00:47:12,079
The money he blew.
878
00:47:12,246 --> 00:47:15,290
That bastard put most
of the loans under our name.
879
00:47:15,415 --> 00:47:18,794
In Darius Blank's ledger,
we're the ones on the hook.
880
00:47:19,253 --> 00:47:21,338
That needs fact checking.
881
00:47:21,630 --> 00:47:24,007
-[Timo] Have fun, man.
-[footsteps recede]
882
00:47:24,132 --> 00:47:25,634
Let's kill him.
883
00:47:25,759 --> 00:47:30,097
Are you crazy?
He-He's, like, my only friend.
884
00:47:30,222 --> 00:47:32,891
Friend? Same orphanage
doesn't mean shit.
885
00:47:33,016 --> 00:47:33,976
Wait, wait.
886
00:47:34,101 --> 00:47:35,894
[whistling]
887
00:47:36,019 --> 00:47:37,980
[chuckles] Timo.
888
00:47:38,105 --> 00:47:39,648
Mickey, what...?
889
00:47:40,107 --> 00:47:41,942
Looks like business
is blowing up, huh?
890
00:47:42,067 --> 00:47:43,694
What're you talking about?
891
00:47:44,361 --> 00:47:46,488
Another junky coming in.
[chuckles]
892
00:47:46,613 --> 00:47:48,782
[grunting]
893
00:47:49,533 --> 00:47:52,119
-[Timo screams]
-[Mickey 18 grunting]
894
00:47:58,500 --> 00:47:59,251
[Mickey 17] Timo!
895
00:48:01,336 --> 00:48:03,547
Hey! Are you mental? [grunting]
896
00:48:03,672 --> 00:48:05,173
Wait until I get out of here.
I'm gonna kill you!
897
00:48:05,299 --> 00:48:07,634
The fuck is this? [grunts]
898
00:48:08,176 --> 00:48:10,470
Come down lower!
You fucking idiot.
899
00:48:10,596 --> 00:48:11,805
[grunts]
900
00:48:11,930 --> 00:48:14,933
-[Timo grunts]
-[grunting]
901
00:48:20,981 --> 00:48:23,609
-[gasping]
-[metal clanking]
902
00:48:26,194 --> 00:48:27,529
[Timo] Okay.
903
00:48:28,238 --> 00:48:30,908
-Okay. Come on.
-[metal scrapes]
904
00:48:31,033 --> 00:48:34,328
Mickey, help me. [panting]
905
00:48:36,955 --> 00:48:39,833
What is that? Why is it so red?
That looks hot.
906
00:48:40,250 --> 00:48:41,752
What are you doing?
907
00:48:41,877 --> 00:48:44,004
[Mickey 18] I want you
to have a go at dying,
908
00:48:44,171 --> 00:48:45,839
you son of a bitch.
909
00:48:45,964 --> 00:48:48,216
-[Timo] What?
-[sizzling]
910
00:48:48,342 --> 00:48:49,301
Come on!
911
00:48:49,426 --> 00:48:51,053
[gasps]
912
00:48:51,178 --> 00:48:53,305
Stop. Stop!
913
00:48:53,472 --> 00:48:56,600
[shushes]
914
00:49:01,021 --> 00:49:03,523
[metal banging]
915
00:49:05,484 --> 00:49:07,027
-[Mickey 17 gasps]
-[man] Oh.
916
00:49:07,152 --> 00:49:09,655
Is that Mickey?
Hey, what's going on?
917
00:49:10,405 --> 00:49:12,199
[Nasha]
Mickey, what are you doing here?
918
00:49:12,532 --> 00:49:17,537
Uh, Timo accidentally fell in,
but, uh, he's all right now.
919
00:49:18,205 --> 00:49:19,873
You wanna keep dealing,
motherfucker?
920
00:49:20,040 --> 00:49:21,249
Watch what you say.
921
00:49:24,086 --> 00:49:25,879
[gasps, groans]
922
00:49:26,004 --> 00:49:28,382
What happened? You okay?
923
00:49:29,967 --> 00:49:31,134
What's up with your hand?
924
00:49:31,259 --> 00:49:33,387
[Timo groans]
925
00:49:33,553 --> 00:49:37,474
Just taking out the trash,
and I tripped into the hole.
926
00:49:37,599 --> 00:49:39,059
I would've been a goner
if not for Mickey.
927
00:49:39,226 --> 00:49:41,603
I almost became cycler dust.
[chuckles]
928
00:49:41,728 --> 00:49:42,854
[Nasha] Hey.
929
00:49:43,063 --> 00:49:44,690
You all right?
930
00:49:44,815 --> 00:49:46,566
Told you to stay in bed.
It's only been a few hours
931
00:49:46,733 --> 00:49:48,068
since you were printed.
932
00:49:48,193 --> 00:49:49,403
[Mickey 18]
Yeah, I should've done.
933
00:49:49,528 --> 00:49:51,446
-[man] You heard the rumors?
-Huh?
934
00:49:51,780 --> 00:49:54,992
Some guy out there
is dealing undiluted Oxyzofol.
935
00:49:55,117 --> 00:49:58,036
What? That's crazy.
That's pretty messed up.
936
00:49:58,161 --> 00:49:59,997
Between us, Timo,
937
00:50:00,122 --> 00:50:03,250
a drop here and there before bed
to take the edge off, I get it.
938
00:50:03,375 --> 00:50:05,460
But the pure, uncut stuff
is crossing the line.
939
00:50:05,585 --> 00:50:09,047
Oh, yeah, absolutely.
That's bad.
940
00:50:09,172 --> 00:50:11,675
Nasha, take Mickey home.
I'll wrap up here.
941
00:50:11,800 --> 00:50:14,302
Yes. Thank you.
I'll see you tomorrow.
942
00:50:23,812 --> 00:50:26,106
[scoffs]
943
00:50:29,943 --> 00:50:32,738
Well, today I feel like B6.
944
00:50:34,156 --> 00:50:36,033
-B6?
-Yes. [giggles]
945
00:50:36,158 --> 00:50:38,618
-Flying Nasha?
-[imitates bird, laughs]
946
00:50:38,744 --> 00:50:40,620
It's definitely
the right place for that one.
947
00:50:40,787 --> 00:50:42,289
[Nasha]
What's going on with you?
948
00:50:43,040 --> 00:50:44,958
[Mickey 18] Mm! [kisses]
949
00:50:45,083 --> 00:50:46,543
[giggling] This isn't like you.
950
00:50:46,668 --> 00:50:49,046
B6? [exhales]
951
00:50:49,963 --> 00:50:52,174
[gasps] B6 was ours, Nasha.
952
00:50:52,799 --> 00:50:54,426
[Nasha laughing]
953
00:51:00,432 --> 00:51:01,641
-Mickey?
-[gasps]
954
00:51:02,267 --> 00:51:04,102
Hey, brother.
955
00:51:04,227 --> 00:51:05,604
I was just headed to your room
to get you, but here you are.
956
00:51:05,729 --> 00:51:07,105
[pigeon man]
Looking good, Mickey.
957
00:51:07,230 --> 00:51:08,857
Yes, sir. Okay.
958
00:51:09,483 --> 00:51:11,234
You stand there.
Arm around, please.
959
00:51:11,359 --> 00:51:14,321
Great. Good. Uh, big smile,
Mickey, would you?
960
00:51:14,488 --> 00:51:16,198
-Hold that.
-Yeah, big smile. Great.
961
00:51:16,323 --> 00:51:18,700
Sorry. Could you just stand--
Great, thank you.
962
00:51:18,825 --> 00:51:21,119
Okay, and action.
963
00:51:21,244 --> 00:51:23,330
Congratulations.
964
00:51:23,497 --> 00:51:26,333
This month's lucky winner,
the fortunate soul
965
00:51:26,500 --> 00:51:28,251
who'll have the privilege
of a private dinner--
966
00:51:28,376 --> 00:51:29,920
At the camera--
who'll have a private dinner
967
00:51:30,045 --> 00:51:32,923
with the one and only
Kenneth Marshall is...
968
00:51:33,048 --> 00:51:34,299
-Down the barrel.
-[grunts]
969
00:51:34,424 --> 00:51:35,717
-It's Mickey.
-[exhales]
970
00:51:35,842 --> 00:51:37,302
Great. Big smile.
971
00:51:37,427 --> 00:51:38,386
-Smile.
-[exhales]
972
00:51:38,512 --> 00:51:40,597
There. Amazing. Okay, cut.
973
00:51:40,722 --> 00:51:42,766
Now, Marshall wants you
to come ASAP, okay?
974
00:51:42,891 --> 00:51:45,185
He's got a whole feast prepared
just for you.
975
00:51:45,352 --> 00:51:47,687
The Lord is truly blessing you
today, Mickey.
976
00:51:47,854 --> 00:51:50,232
First, I need to
go back to my room.
977
00:51:50,357 --> 00:51:52,442
You get to stuff
your fucking face, Mickey.
978
00:51:54,694 --> 00:51:57,614
[Mickey 17, VO] I bet thatfreak is probably drooling
979
00:51:57,739 --> 00:51:59,950
all over my beautiful Nashaalready.
980
00:52:00,075 --> 00:52:02,077
It's disgusting. [gasping]
981
00:52:02,202 --> 00:52:04,246
What's even more disgustingis that I'm drooling
982
00:52:04,371 --> 00:52:05,831
at the thoughtof the tenderloin steak
983
00:52:05,956 --> 00:52:07,666
I orderedfor Marshall's dinner.
984
00:52:09,543 --> 00:52:11,461
This is so wrong!
985
00:52:11,795 --> 00:52:13,672
[Ylfa] So glad you seem
to be enjoying it.
986
00:52:13,797 --> 00:52:16,216
-[Ylfa, Marshall chuckle]
-[Ylfa] How's the sauce?
987
00:52:19,136 --> 00:52:20,679
Oh. [muffled speech]
988
00:52:20,804 --> 00:52:23,265
Oh, sorry, sorry.
[chuckles] Please, continue.
989
00:52:23,390 --> 00:52:25,433
Yeah, yeah, Mickey. Uh--
990
00:52:25,976 --> 00:52:29,813
Listen, going back to everything
that happened with, uh--
991
00:52:30,730 --> 00:52:31,731
Jennifer.
992
00:52:31,857 --> 00:52:33,733
Yes, Jennifer.
993
00:52:34,734 --> 00:52:35,735
Jennifer...
994
00:52:35,902 --> 00:52:36,945
Chilton.
995
00:52:37,070 --> 00:52:38,738
I know, I know. [chuckles]
996
00:52:39,030 --> 00:52:42,284
When we lost
our dear Jennifer Chilton,
997
00:52:42,409 --> 00:52:45,537
I may have gotten a little angry
998
00:52:45,662 --> 00:52:47,664
and said some
terribly unkind things.
999
00:52:47,789 --> 00:52:51,251
I know it's late,
and I want to apologize.
1000
00:52:51,376 --> 00:52:53,587
[chuckles]
He's always like this.
1001
00:52:53,712 --> 00:52:56,590
Such an adorable man and then
suddenly he's all cutthroat.
1002
00:52:56,756 --> 00:52:58,508
[chuckles]
1003
00:52:58,633 --> 00:53:01,219
[whispers] Darling, I'm trying
to make it here. Okay?
1004
00:53:01,720 --> 00:53:05,265
Sorry. You're still squishy,
fresh out of the printer.
1005
00:53:05,390 --> 00:53:06,933
Continue feeding yourself.
1006
00:53:07,100 --> 00:53:08,685
[door whooshes]
1007
00:53:08,810 --> 00:53:11,938
Oh. Anyway, we have
another special guest here.
1008
00:53:12,063 --> 00:53:13,440
Hi, Kai.
1009
00:53:13,815 --> 00:53:15,358
Sorry, I'm late.
1010
00:53:15,483 --> 00:53:17,110
-[Marshall] You look very nice.
-Thank you.
1011
00:53:17,277 --> 00:53:18,820
[Marshall] Come. Come.
1012
00:53:18,945 --> 00:53:20,572
-[Ylfa] It's good to see you.
-[Marshall] Sit.
1013
00:53:22,991 --> 00:53:25,327
You okay? Emotionally?
1014
00:53:25,702 --> 00:53:27,954
Yeah, I feel fine, sir.
Thank you.
1015
00:53:28,079 --> 00:53:31,583
I'm glad to hear it, Kai.
I'm so sorry about Jennifer.
1016
00:53:31,708 --> 00:53:35,170
I hear you were extremely close.
Your best friend.
1017
00:53:35,295 --> 00:53:37,339
[whispers] But I knew you'd
stay strong throughout it all.
1018
00:53:37,464 --> 00:53:39,132
Thank you, ma'am.
1019
00:53:39,299 --> 00:53:42,719
But we didn't invite you here
simply to comfort you.
1020
00:53:44,262 --> 00:53:46,473
We've had our eyes on you, Katz.
1021
00:53:46,681 --> 00:53:48,642
-On me, sir?
-[Marshall] Mmm.
1022
00:53:48,808 --> 00:53:50,727
May I ask why?
1023
00:53:50,852 --> 00:53:52,604
You're one of us.
1024
00:53:54,606 --> 00:53:56,524
With your impeccable genetics,
1025
00:53:56,650 --> 00:53:59,945
you are the perfect specimen
for the colony I envision.
1026
00:54:00,070 --> 00:54:02,155
[chuckles]
1027
00:54:02,530 --> 00:54:03,990
Well, thank you, sir.
1028
00:54:04,157 --> 00:54:07,702
That's why the church,
I mean, um, company,
1029
00:54:07,827 --> 00:54:10,830
has chosen me
to lead this expedition.
1030
00:54:10,997 --> 00:54:14,251
The Earth's beyond saving
with all its muddy people.
1031
00:54:14,751 --> 00:54:17,254
But you,
you're something special,
1032
00:54:17,379 --> 00:54:19,881
and I'm creating a world
1033
00:54:20,006 --> 00:54:22,759
on a pure white planet
full of superior people.
1034
00:54:22,884 --> 00:54:25,679
Like you. And us.
Isn't that right, darling?
1035
00:54:25,845 --> 00:54:28,640
-Yes. Mmm. It's his vision.
-My vision.
1036
00:54:28,765 --> 00:54:30,600
-His sensibilities.
-Sensibility.
1037
00:54:30,725 --> 00:54:33,353
But let's be honest, with
your medical records in hand,
1038
00:54:33,520 --> 00:54:35,730
you ran to join our expedition
1039
00:54:35,855 --> 00:54:38,024
instead of
one of those pathetic planets
1040
00:54:38,149 --> 00:54:39,943
where they plant microchips
1041
00:54:40,068 --> 00:54:42,529
in their artificially
inseminated baby embryos.
1042
00:54:42,696 --> 00:54:44,364
You really are
the perfect candidate
1043
00:54:44,531 --> 00:54:46,574
for Niflheim's
natural child birthing program,
1044
00:54:46,700 --> 00:54:49,369
-aren't you, dear?
-[scoffs]
1045
00:54:49,536 --> 00:54:52,872
Mr. Marshall,
am I just a uterus to you?
1046
00:54:55,959 --> 00:55:00,422
No! No, no, no. [chuckles]
It's nothing like that, Kai.
1047
00:55:00,547 --> 00:55:03,133
No, this man is not one
to objectify women.
1048
00:55:03,258 --> 00:55:07,262
All my husband means to say
is he has very high standards.
1049
00:55:07,387 --> 00:55:10,056
His only dream is
of a planet exclusively
1050
00:55:10,181 --> 00:55:11,683
for a pure human race.
1051
00:55:11,808 --> 00:55:15,562
That consumes real crops,
and real meat,
1052
00:55:15,729 --> 00:55:19,107
and dinners with delicate,
delicious sauces.
1053
00:55:19,232 --> 00:55:22,944
Oh, sauce is the true
litmus test of civilization.
1054
00:55:23,069 --> 00:55:25,572
People who devour burnt meat
are barbarians.
1055
00:55:25,697 --> 00:55:28,366
Do try the sauce, Kai.
Here, I made it myself.
1056
00:55:28,491 --> 00:55:29,909
Oh. Thank you.
1057
00:55:32,746 --> 00:55:36,041
But first, I'd like to say a few
words in Jennifer's memory.
1058
00:55:37,375 --> 00:55:38,418
A prayer.
1059
00:55:38,543 --> 00:55:40,587
Always ready for a prayer.
1060
00:55:41,880 --> 00:55:44,257
Jennifer, when I first met you
at the cafeteria
1061
00:55:44,382 --> 00:55:45,842
four years ago...
1062
00:55:53,266 --> 00:55:54,809
[sniffles]
1063
00:55:55,935 --> 00:55:57,479
You were...
1064
00:55:59,439 --> 00:56:01,399
Dear Lord...
1065
00:56:01,775 --> 00:56:04,486
Jennifer Chilton's
one and only soul
1066
00:56:05,653 --> 00:56:08,615
was taken
from her wonderful friend, Kai.
1067
00:56:09,991 --> 00:56:11,534
Dear Lord...
1068
00:56:12,077 --> 00:56:15,455
-Jennifer Chi--
-โช Rejoice in the Lord โช
1069
00:56:15,622 --> 00:56:19,292
โช Our one and only โช
1070
00:56:19,417 --> 00:56:28,551
โช Almighty let us singFor our Father's grace โช
1071
00:56:29,094 --> 00:56:33,348
โช Thank God, AlmightyFree at last โช
1072
00:56:33,473 --> 00:56:36,893
โช We're goingTo the Promised Land โช
1073
00:56:37,018 --> 00:56:40,730
โช A sea of whiteIn your light โช
1074
00:56:40,855 --> 00:56:44,109
โช Your KingdomIn front of our eyes โช
1075
00:56:44,234 --> 00:56:47,487
-โช Hallelujah, hallelujah โช
-Oh!
1076
00:56:47,654 --> 00:56:49,155
โช We serveWith our chosen hearts โช
1077
00:56:49,322 --> 00:56:51,074
-[retches]
-Medical.
1078
00:56:51,199 --> 00:56:55,662
โช Right here right nowForever and ever โช
1079
00:56:55,829 --> 00:56:57,664
-โช Amen โช
-โช Amen โช
1080
00:56:57,831 --> 00:57:02,794
[Mickey 17 gasping]
1081
00:57:02,919 --> 00:57:05,505
Apologies, sir.
This is embarrassing.
1082
00:57:05,672 --> 00:57:07,048
The cultured meat
that he just ate
1083
00:57:07,173 --> 00:57:09,342
includes an experimental
growth hormone.
1084
00:57:09,509 --> 00:57:12,679
Obviously, it's still risky.
I'm so very sorry, sir.
1085
00:57:12,846 --> 00:57:14,681
[gasping continues]
1086
00:57:14,806 --> 00:57:16,057
You're sure it's not
because he was eating so much?
1087
00:57:16,182 --> 00:57:18,768
He was stuffing
his friggin' pie hole.
1088
00:57:18,893 --> 00:57:21,479
No, not quite, sir. You see
the red rash on his neck.
1089
00:57:21,604 --> 00:57:23,606
It's a side effect
of the growth hormone.
1090
00:57:23,731 --> 00:57:25,525
-Ah.
-[Arkady] I'm so ashamed.
1091
00:57:25,692 --> 00:57:30,029
I take full responsibility and
resign my position immediately.
1092
00:57:30,155 --> 00:57:34,784
No, no, no, not at all.
I mean, artificial meat is crap.
1093
00:57:34,909 --> 00:57:36,411
How are we
supposed to improve it
1094
00:57:36,536 --> 00:57:38,955
unless we fail upward
to perfection?
1095
00:57:39,080 --> 00:57:41,040
-No. Arkady...
-[Mickey 17 gasping]
1096
00:57:41,166 --> 00:57:43,918
...stand tall in your failures
like me, my friend.
1097
00:57:45,211 --> 00:57:47,213
Yes, sir. Thank you, sir.
1098
00:57:47,338 --> 00:57:48,965
[Kai] Commander.
1099
00:57:49,090 --> 00:57:51,217
So you are testing out
your in-flight TV dinner on him?
1100
00:57:51,342 --> 00:57:52,385
In-flight TV dinner?
1101
00:57:52,510 --> 00:57:54,095
[Mickey 17 screaming]
1102
00:57:54,220 --> 00:57:56,764
Is that what the young troops
are calling it now?
1103
00:57:57,432 --> 00:57:58,558
Excuse me.
1104
00:57:58,683 --> 00:58:00,685
[Mickey 17 screaming, grunting]
1105
00:58:00,810 --> 00:58:02,479
Are you in a lot of pain?
1106
00:58:02,604 --> 00:58:04,814
[grunts] I'm being punished.
[gasping]
1107
00:58:04,939 --> 00:58:07,734
-What?
-[Mickey 17] It's my punishment.
1108
00:58:07,859 --> 00:58:11,237
I should've gone to Nasha
and not come here.
1109
00:58:11,571 --> 00:58:14,282
-[scoffs]
-[Mickey 17 groans]
1110
00:58:14,407 --> 00:58:15,575
Ew.
1111
00:58:16,451 --> 00:58:18,536
Dorothy, bring me Purple Joe.
1112
00:58:18,912 --> 00:58:20,580
Sir, you remember
the special painkiller
1113
00:58:20,705 --> 00:58:21,664
-we've been developing?
-[grunting]
1114
00:58:21,789 --> 00:58:23,458
Yeah, Purple Joe.
1115
00:58:23,583 --> 00:58:25,126
It's a quick fix
for injured agents, right?
1116
00:58:25,251 --> 00:58:28,087
Yeah. Since Mickey here
is in such awful pain,
1117
00:58:28,254 --> 00:58:30,673
it's a perfect opportunity
to try a little test, so...
1118
00:58:30,798 --> 00:58:32,550
-Give it to him.
-Great, all right.
1119
00:58:33,259 --> 00:58:35,261
[gasping]
1120
00:58:35,386 --> 00:58:36,679
[quiets]
1121
00:58:41,809 --> 00:58:43,728
[Arkady] Come on, Purple Joe.
1122
00:58:45,605 --> 00:58:47,607
[whispers] Okay, here we go.
1123
00:58:49,317 --> 00:58:51,277
-[bangs table]
-[groans]
1124
00:58:51,402 --> 00:58:52,904
Don't touch him, please.
1125
00:58:53,029 --> 00:58:55,323
-Mickey, can you see me?
-[grunting]
1126
00:58:55,448 --> 00:58:57,659
Mickey? Mickey!
1127
00:58:57,784 --> 00:59:00,245
-[man] Oh, sorry.
-Get back down there.
1128
00:59:00,787 --> 00:59:02,413
-[Dorothy] Mickey? Mickey?
-[glasses clattering]
1129
00:59:02,539 --> 00:59:03,957
[Ylfa] Oh, God. Oh, God.
1130
00:59:04,123 --> 00:59:06,167
[women scream]
1131
00:59:06,417 --> 00:59:09,212
[strained shouting]
1132
00:59:09,337 --> 00:59:10,380
-Oh, my God.
-Oh.
1133
00:59:10,713 --> 00:59:13,091
[continues shouting]
1134
00:59:13,216 --> 00:59:14,676
Oh. What do we do?
1135
00:59:14,801 --> 00:59:17,637
[shouting continues]
1136
00:59:18,596 --> 00:59:20,181
[screams]
1137
00:59:20,306 --> 00:59:22,433
Apologies, sir.
The painkiller's not working.
1138
00:59:22,559 --> 00:59:24,018
Oh.
1139
00:59:24,143 --> 00:59:26,104
[groaning]
1140
00:59:28,481 --> 00:59:31,484
[Arkady] Don't film this,
Preston. Please, turn it off.
1141
00:59:31,609 --> 00:59:33,236
[gasping]
1142
00:59:33,361 --> 00:59:34,654
[Marshall] This is better,
right? More humane.
1143
00:59:34,779 --> 00:59:36,072
[Arkady] Yes, sir. More humane.
1144
00:59:36,197 --> 00:59:38,950
-No, no, no. What are you doing?
-Huh?
1145
00:59:39,367 --> 00:59:40,952
You can't tear a hole
in my fucking carpet.
1146
00:59:41,077 --> 00:59:42,328
[gasping]
1147
00:59:42,495 --> 00:59:43,871
Well, we'll just shoot him
from the side.
1148
00:59:43,997 --> 00:59:45,790
But what about the blood?
1149
00:59:45,915 --> 00:59:48,543
This is a Persian Tabriz!
1150
00:59:48,668 --> 00:59:50,169
Honey, calm down.
1151
00:59:50,295 --> 00:59:51,337
Shoot now.
1152
00:59:51,588 --> 00:59:53,256
What the hell is going on?
1153
00:59:53,381 --> 00:59:56,175
This was supposed to be
a fucking dinner!
1154
00:59:56,801 --> 00:59:58,261
He's your guest.
1155
00:59:58,678 --> 01:00:01,681
Agent Kai Katz, what the hell's
going on with you?
1156
01:00:01,848 --> 01:00:04,767
He's a meat matrix.
He's a goddamn print job.
1157
01:00:04,892 --> 01:00:06,436
An Expendable.
1158
01:00:06,728 --> 01:00:08,563
He signed up for this.
1159
01:00:08,688 --> 01:00:09,981
Yes, sir.
1160
01:00:10,315 --> 01:00:11,816
[Marshall]
This is for our planet, agent.
1161
01:00:11,941 --> 01:00:13,484
I'm sorry, sir.
1162
01:00:13,610 --> 01:00:14,611
[Mickey 17] Commander.
1163
01:00:14,736 --> 01:00:16,404
[panting]
1164
01:00:16,529 --> 01:00:19,699
Please don't shoot.
1165
01:00:21,784 --> 01:00:23,244
I'm okay now.
1166
01:00:24,162 --> 01:00:25,705
[Marshall] I don't think so.
1167
01:00:26,289 --> 01:00:28,374
He still seems
like he's in a lot of pain.
1168
01:00:28,541 --> 01:00:30,126
Of course he is.
1169
01:00:31,753 --> 01:00:33,880
[grunting]
1170
01:00:36,507 --> 01:00:38,092
Are you really okay?
1171
01:00:39,552 --> 01:00:41,846
Just... thank you for dinner.
1172
01:00:41,971 --> 01:00:44,057
-[gags]
-[Marshall sighs]
1173
01:00:44,849 --> 01:00:49,062
My room's just there. You need
to clean up and rest, Mickey.
1174
01:00:49,228 --> 01:00:50,897
[panting]
1175
01:00:51,022 --> 01:00:54,233
Don't worry about me.
I can walk.
1176
01:00:54,359 --> 01:00:57,737
I just need to get back
to my room. Nasha's about to--
1177
01:00:58,112 --> 01:01:00,198
Actually, we're going to mine.
1178
01:01:09,791 --> 01:01:11,084
[exhales]
1179
01:01:16,089 --> 01:01:18,174
[Kai] Here. It's dry.
1180
01:01:19,467 --> 01:01:22,428
I drink this
whenever I have a stomach ache.
1181
01:01:22,553 --> 01:01:27,433
It's from Earth. It's precious.
So I've been saving it.
1182
01:01:32,855 --> 01:01:34,816
But I made some for you.
1183
01:01:37,652 --> 01:01:39,404
-Thanks.
-Sit.
1184
01:01:47,370 --> 01:01:52,250
You know, Mickey,
I didn't want to ask you this.
1185
01:01:53,918 --> 01:01:58,715
But just this once, okay?
And I'm so sorry.
1186
01:02:07,056 --> 01:02:11,144
What's it like... dying?
1187
01:02:17,233 --> 01:02:19,068
You asking because of Jennifer?
1188
01:02:21,154 --> 01:02:22,280
Yeah.
1189
01:02:25,992 --> 01:02:30,163
We locked eyes
in the last moment.
1190
01:02:34,333 --> 01:02:39,255
What did she feel as all that
ice came crashing down on her?
1191
01:02:42,842 --> 01:02:44,844
I can't stop thinking about it.
1192
01:02:48,848 --> 01:02:50,141
Um...
1193
01:02:51,893 --> 01:02:55,980
I don't think it's what I--
what I usually feel. It's--
1194
01:02:57,064 --> 01:02:59,150
Well, I die so often...
1195
01:03:02,361 --> 01:03:05,031
Because you know you're
going to wake up again, right?
1196
01:03:07,158 --> 01:03:09,243
Because you die knowing that.
1197
01:03:14,457 --> 01:03:16,000
No...
1198
01:03:19,212 --> 01:03:21,798
I always feel scared.
1199
01:03:24,967 --> 01:03:30,181
It's terrible, dying. I hate it.
1200
01:03:34,227 --> 01:03:39,440
No matter how many times
I go through it, it's scary.
1201
01:03:41,901 --> 01:03:45,822
Still. Always, every time.
1202
01:03:50,409 --> 01:03:52,036
But you're here.
1203
01:03:54,956 --> 01:03:56,541
And Jennifer isn't.
1204
01:03:59,669 --> 01:04:01,045
Out there.
1205
01:04:02,839 --> 01:04:04,465
The entire universe.
1206
01:04:08,469 --> 01:04:09,971
She's nowhere.
1207
01:04:27,446 --> 01:04:29,907
You don't look like
you were printed out.
1208
01:04:35,872 --> 01:04:37,957
You're just a person.
1209
01:04:43,880 --> 01:04:46,090
Are you and Nasha open?
1210
01:04:48,175 --> 01:04:50,136
I have to go.
1211
01:04:52,179 --> 01:04:54,849
Nasha, please forgive me.
1212
01:04:55,474 --> 01:04:58,603
The guy that
you're having sex with...
1213
01:04:58,728 --> 01:05:00,688
[gasping] ...that's not me.
1214
01:05:00,813 --> 01:05:03,065
[gasping]
1215
01:05:03,190 --> 01:05:04,734
That's not me!
1216
01:05:05,276 --> 01:05:09,906
You motherfucker.
How dare you touch her!
1217
01:05:26,839 --> 01:05:28,007
[grunts]
1218
01:05:30,676 --> 01:05:32,511
[gasps]
1219
01:05:32,678 --> 01:05:34,013
17!
1220
01:05:35,097 --> 01:05:36,515
[door thuds]
1221
01:05:36,682 --> 01:05:38,351
I knew this would happen
at some point.
1222
01:05:39,018 --> 01:05:42,688
Wait, wait, wait. Stand-stand--
Stand next to each other.
1223
01:05:43,230 --> 01:05:44,690
Wait, take this off.
1224
01:05:45,024 --> 01:05:46,150
-[chuckles]
-What?
1225
01:05:46,275 --> 01:05:47,109
Yeah, I want you
to look the same.
1226
01:05:47,234 --> 01:05:48,361
[Mickey 18] Mmm.
1227
01:05:48,945 --> 01:05:50,363
[chuckles]
1228
01:05:54,617 --> 01:05:56,702
[sighs]
1229
01:05:57,161 --> 01:05:58,829
[chuckles] Oh, my God.
1230
01:05:58,955 --> 01:06:02,416
-[snorts]
-[laughs]
1231
01:06:06,420 --> 01:06:08,965
Nasha, uh, h-how can you
laugh right now?
1232
01:06:09,090 --> 01:06:11,842
This is a Multiples violation.
I'm-- I'm as good as dead.
1233
01:06:11,968 --> 01:06:14,720
Oh, come on! [chuckles]
1234
01:06:14,845 --> 01:06:17,556
When else am I gonna get this
chance? I mean, think about it.
1235
01:06:17,682 --> 01:06:20,518
You would be so psyched
if there were two of me.
1236
01:06:20,643 --> 01:06:22,937
[laughs]
1237
01:06:23,062 --> 01:06:29,068
This is "Mild Mickey."
And this is "Habanero Mickey."
1238
01:06:29,235 --> 01:06:31,404
[Nasha, Mickey 18 chuckle]
1239
01:06:31,654 --> 01:06:34,198
This is so exciting!
1240
01:06:36,200 --> 01:06:38,369
It's so different.
1241
01:06:38,577 --> 01:06:41,497
Nasha, you're different, too.
You don't seem like yourself.
1242
01:06:42,873 --> 01:06:44,375
[sniffs]
1243
01:06:45,835 --> 01:06:47,420
Oh, Jesus.
1244
01:06:47,586 --> 01:06:49,672
You just did Oxyzofol with him?
1245
01:06:49,797 --> 01:06:52,967
Just a teeny tiny bit,
with a ton of water.
1246
01:06:53,092 --> 01:06:54,051
Do you want some?
1247
01:06:54,176 --> 01:06:55,720
Yeah, yeah, relax.
1248
01:06:56,679 --> 01:06:57,972
Just take it easy.
1249
01:06:58,097 --> 01:06:59,765
Nasha!
1250
01:06:59,890 --> 01:07:01,517
This piece of shit
just tried to kill me earlier.
1251
01:07:01,642 --> 01:07:04,645
Right here in this room.
Look, I was bleeding.
1252
01:07:05,563 --> 01:07:07,898
Like you weren't thinking
of trying the same thing.
1253
01:07:08,024 --> 01:07:09,692
I saw you sneaking up behind me!
1254
01:07:09,817 --> 01:07:12,486
Hey, hey, hey, shut up. Shut up.
1255
01:07:13,112 --> 01:07:14,363
Now sit down.
1256
01:07:15,781 --> 01:07:17,450
Okay, attention.
1257
01:07:18,117 --> 01:07:20,953
From now on, I'm gonna feed
you both as often as I can,
1258
01:07:21,120 --> 01:07:23,039
so be good boys,
and don't fight.
1259
01:07:23,581 --> 01:07:26,250
Now, 18 tells me you guys
have sorted it out already.
1260
01:07:27,293 --> 01:07:29,712
Eat half, work half.
1261
01:07:29,837 --> 01:07:32,339
Alternating deaths,
evens and odds.
1262
01:07:32,673 --> 01:07:35,259
[chuckles] It's a great system.
1263
01:07:35,384 --> 01:07:39,221
Negotiation done,
so everyone just chill.
1264
01:07:40,681 --> 01:07:41,640
Okay?
1265
01:07:49,023 --> 01:07:50,149
[kisses]
1266
01:08:08,667 --> 01:08:09,710
[inhales]
1267
01:08:12,421 --> 01:08:15,007
Can you leave us alone
for a second?
1268
01:08:15,424 --> 01:08:17,343
Why? What's the problem?
1269
01:08:18,844 --> 01:08:19,845
[giggles]
1270
01:08:20,012 --> 01:08:21,847
God damn it, I'm leaving.
1271
01:08:21,972 --> 01:08:26,977
Oh, you're such a baby.
This guy needs some Oxyzofol.
1272
01:08:27,103 --> 01:08:28,687
[Nasha] You can relax.
1273
01:08:42,368 --> 01:08:43,619
[sighs]
1274
01:08:57,383 --> 01:08:58,843
[door thuds]
1275
01:08:59,718 --> 01:09:00,845
Is that the door?
1276
01:09:05,933 --> 01:09:07,226
Oh.
1277
01:09:15,276 --> 01:09:16,569
Oh, fuck.
1278
01:09:19,238 --> 01:09:21,407
[gasping]
1279
01:09:23,075 --> 01:09:24,243
Kai!
1280
01:09:25,244 --> 01:09:26,912
Wait up, let's talk.
1281
01:09:27,454 --> 01:09:29,290
And talk about what?
1282
01:09:29,415 --> 01:09:31,167
I don't care
about your private life.
1283
01:09:31,292 --> 01:09:34,086
Okay. Fine. But what's up?
1284
01:09:34,253 --> 01:09:35,921
What's the rush?
Where are you going?
1285
01:09:36,046 --> 01:09:39,383
I just witnessed a Multiples
violation with my own eyes.
1286
01:09:39,508 --> 01:09:41,594
As an agent,
I have a duty to report it.
1287
01:09:47,183 --> 01:09:48,934
Okay, fine.
1288
01:09:49,894 --> 01:09:52,354
But since when have you
been coming to Mickey's room?
1289
01:09:53,397 --> 01:09:55,441
This is your first time, right?
1290
01:09:58,110 --> 01:10:00,613
What's up with you and Kai, bro?
Why was she here?
1291
01:10:00,738 --> 01:10:03,324
Oh, man.
What are we supposed to do now?
1292
01:10:03,449 --> 01:10:04,825
She's gonna go
straight to Marshall
1293
01:10:04,950 --> 01:10:06,911
-and report us, isn't she?
-[music plays]
1294
01:10:07,036 --> 01:10:10,456
You need to relax.
Nasha's handling it.
1295
01:10:10,623 --> 01:10:13,626
She can convince
anybody of anything.
1296
01:10:13,751 --> 01:10:17,504
[whistles]
Oh, my God. Besides...
1297
01:10:19,089 --> 01:10:22,343
{\an8}this moron is busy
with his clown show.
1298
01:10:23,636 --> 01:10:26,805
{\an8}...who wander in the dustand lay them
1299
01:10:26,972 --> 01:10:30,768
{\an8}on this beautiful, manly,handsome, hunking...
1300
01:10:30,893 --> 01:10:34,688
{\an8}This fucker.
Such an attention whore.
1301
01:10:34,813 --> 01:10:40,152
{\an8}...oozing with charisma...rock!
1302
01:10:40,486 --> 01:10:42,821
And what did that asshole
serve for dinner?
1303
01:10:42,988 --> 01:10:44,323
Was it good at least?
1304
01:10:45,032 --> 01:10:48,827
You really wanna know
what went down at that dinner?
1305
01:10:49,995 --> 01:10:54,208
So, the one with 17
on his chest,
1306
01:10:54,833 --> 01:10:57,336
that's the Mickey
that was in my room just before?
1307
01:10:57,461 --> 01:10:58,837
Mm-hmm.
1308
01:10:59,672 --> 01:11:02,800
-And the one you were grabbing?
-[snorts]
1309
01:11:02,925 --> 01:11:04,260
He's 18, right?
1310
01:11:04,385 --> 01:11:05,511
Yeah.
1311
01:11:06,971 --> 01:11:07,888
Okay.
1312
01:11:12,518 --> 01:11:14,728
You can have 18,
and I'll take 17.
1313
01:11:15,771 --> 01:11:16,939
What?
1314
01:11:17,648 --> 01:11:19,525
There's two of them.
Why not share?
1315
01:11:19,692 --> 01:11:22,361
-โช One and only โช
-[Mickey 18 grunts]
1316
01:11:22,486 --> 01:11:24,321
So, let me get this straight.
1317
01:11:24,446 --> 01:11:28,158
You were shitting your pants
on the floor,
1318
01:11:28,284 --> 01:11:34,206
and he comes up and stabs you
in the neck with a syringe?
1319
01:11:34,373 --> 01:11:36,375
[off-key singing on tv]
1320
01:11:36,500 --> 01:11:38,085
That's what happened?
1321
01:11:38,669 --> 01:11:40,796
I wasn't, like,
shitting my pants.
1322
01:11:40,921 --> 01:11:43,882
I was just puking up
a little bit.
1323
01:11:44,216 --> 01:11:46,093
That's not the point!
1324
01:11:46,218 --> 01:11:47,303
I've seen you rubbing up
on Mickey every chance you get,
1325
01:11:47,428 --> 01:11:49,513
you fuckface.
1326
01:11:49,638 --> 01:11:51,724
You know, I've always wanted
to kick the living shit
out of you.
1327
01:11:51,890 --> 01:11:54,560
Nasha, come on,
I'm trying to be considerate.
1328
01:11:54,685 --> 01:11:58,939
Mickey 17
was about to double-dip,
1329
01:11:59,064 --> 01:12:01,442
-if you know what I mean.
-[inhales]
1330
01:12:01,734 --> 01:12:05,154
Move on from you to me.
In fact, we almost--
1331
01:12:05,279 --> 01:12:08,449
-Double-dip? Shut up!
-Oh.
1332
01:12:08,574 --> 01:12:10,409
Mickey is not some cookie
you can split in half.
1333
01:12:10,576 --> 01:12:14,038
17 and 18 are both Mickey.
Both my Mickey.
1334
01:12:14,163 --> 01:12:17,291
So, then after Marshall
fucks you sideways,
1335
01:12:17,916 --> 01:12:20,294
you really let him
have it, right?
Right?
1336
01:12:20,419 --> 01:12:21,754
[off-key singing on tv
continues]
1337
01:12:21,920 --> 01:12:22,796
What did you say?
1338
01:12:25,132 --> 01:12:29,011
[stammering] I just said,
"Thank you for dinner."
1339
01:12:29,136 --> 01:12:31,013
[tv chatter continues]
1340
01:12:34,099 --> 01:12:35,017
You said what?
1341
01:12:35,809 --> 01:12:38,437
"Thank you for dinner."
1342
01:12:38,604 --> 01:12:40,272
Thank you for fucking what?
1343
01:12:40,856 --> 01:12:43,525
For putting... [stammering]
...a gun to your head
1344
01:12:43,650 --> 01:12:46,070
before he blows your brains out?
1345
01:12:46,195 --> 01:12:48,530
God, you're such a little bitch!
1346
01:12:48,655 --> 01:12:50,616
Fucking loser! [growls]
1347
01:12:50,741 --> 01:12:52,868
-[exhales]
-[tv chatter continues]
1348
01:12:52,993 --> 01:12:56,789
I guess--
I guess I am kind of a loser.
1349
01:12:56,914 --> 01:12:57,956
What?
1350
01:12:59,792 --> 01:13:03,045
Is that what you are?
1351
01:13:03,629 --> 01:13:05,631
Huh? Is it?
1352
01:13:05,798 --> 01:13:08,342
โช Free at last โช
1353
01:13:08,467 --> 01:13:11,095
โช We're goingTo the Promised Land โช
1354
01:13:11,220 --> 01:13:13,305
[music continues, indistinct]
1355
01:13:13,430 --> 01:13:18,227
[strained shriek, groans]
1356
01:13:19,186 --> 01:13:22,147
[on tv]
โช Hallelujah, hallelujah โช
1357
01:13:28,404 --> 01:13:30,155
It's not your fault.
1358
01:13:30,864 --> 01:13:34,535
-Amen!
-[cheering]
1359
01:13:34,660 --> 01:13:35,953
{\an8}[Mickey 18]
Let's kill that fucker.
1360
01:13:37,204 --> 01:13:39,123
This guy with the killing.
1361
01:13:39,248 --> 01:13:42,042
"Kill this, kill that.
Why don't we kill everybody?"
1362
01:13:42,167 --> 01:13:44,420
You can stay here
and watch TV if you want.
1363
01:13:44,545 --> 01:13:46,505
Wait, wait, wait. [grunts]
1364
01:13:46,713 --> 01:13:50,050
You can't negotiate shit
with that attitude.
1365
01:13:51,343 --> 01:13:52,553
I mean, Jesus.
1366
01:13:54,721 --> 01:13:56,181
You're high on Oxyzofol.
1367
01:13:56,348 --> 01:13:58,016
[footsteps]
1368
01:13:58,183 --> 01:13:59,059
[Nasha] Mickey?
1369
01:14:00,018 --> 01:14:00,936
-Hey, what the--?
-[grunting]
1370
01:14:01,061 --> 01:14:02,396
[gasps]
1371
01:14:02,521 --> 01:14:04,273
-He-He has your gun.
-[Nasha] Gun?
1372
01:14:04,398 --> 01:14:06,066
We have to stop him. [grunts]
1373
01:14:06,191 --> 01:14:08,569
What? Where's he going?
1374
01:14:09,194 --> 01:14:10,529
[cheering]
1375
01:14:10,696 --> 01:14:13,699
Why? Why,
why is Commander Marshall
1376
01:14:13,866 --> 01:14:16,410
cutting into that big,
beautiful, handsome rock?
1377
01:14:16,535 --> 01:14:17,661
[laser buzzing]
1378
01:14:19,913 --> 01:14:21,790
-[sputters]
-[yelps]
1379
01:14:23,333 --> 01:14:24,376
[grunts loudly]
1380
01:14:24,543 --> 01:14:26,670
-[all groan]
-Ooh!
1381
01:14:26,795 --> 01:14:29,131
-[all groan]
-Ooh.
1382
01:14:29,256 --> 01:14:30,716
[cracks]
1383
01:14:30,841 --> 01:14:33,927
Beautiful.
It's sleek, hot, exquisite.
1384
01:14:34,052 --> 01:14:35,679
-Exquisite.
-[cheering]
1385
01:14:35,804 --> 01:14:37,639
This is where our names
will be etched.
1386
01:14:37,764 --> 01:14:41,018
Mine and yours. And you!
1387
01:14:41,143 --> 01:14:45,230
-[cheers and applause]
-And you! And you! And you!
1388
01:14:45,814 --> 01:14:48,233
And you, my beautiful Ylfa.
1389
01:14:49,526 --> 01:14:52,571
Almost every single one of you
1390
01:14:52,696 --> 01:14:54,948
will be remembered
throughout history
1391
01:14:55,073 --> 01:14:59,828
as the proud founders
of Niflheim's first generation.
1392
01:14:59,953 --> 01:15:01,997
-Yes!
-[cheering]
1393
01:15:02,247 --> 01:15:06,335
-Our cornerstone black diamond.
-[hooting]
1394
01:15:06,460 --> 01:15:08,754
Beautiful, shimmering purity.
1395
01:15:08,921 --> 01:15:13,008
This rock will become the
symbolic monument of Niflheim,
1396
01:15:13,133 --> 01:15:15,928
the one and only
pure colony planet.
1397
01:15:16,053 --> 01:15:16,970
-The one and only...
-One and only.
1398
01:15:17,095 --> 01:15:18,180
Niflheim!
1399
01:15:18,305 --> 01:15:19,473
[together] The one and only
1400
01:15:19,598 --> 01:15:21,600
-Niflheim.
-The one and only!
1401
01:15:21,767 --> 01:15:23,268
The one and only!
1402
01:15:25,270 --> 01:15:27,189
[audio slowed]
1403
01:15:28,565 --> 01:15:31,610
[inaudible]
1404
01:15:58,387 --> 01:16:00,264
[chitters]
1405
01:16:03,433 --> 01:16:06,270
-[shouts]
-[chitters]
1406
01:16:07,479 --> 01:16:08,814
[Preston]
No, don't touch it, sir.
1407
01:16:09,731 --> 01:16:10,774
Maybe it's contagious.
1408
01:16:10,899 --> 01:16:12,484
[Marshall] It's contagious!
1409
01:16:12,609 --> 01:16:13,777
[scattered screaming]
1410
01:16:13,902 --> 01:16:15,904
[woman] You touch it, you die!
1411
01:16:17,406 --> 01:16:18,865
-Mickey?
-Everyone run!
1412
01:16:18,991 --> 01:16:20,617
-Stop! Stop!
-Mickey!
1413
01:16:20,951 --> 01:16:22,661
-Stop! Go back!
-Mickey!
1414
01:16:23,120 --> 01:16:25,581
Seal the exit!
Isolate the chamber!
1415
01:16:25,706 --> 01:16:28,500
[alarm ringing]
1416
01:16:28,667 --> 01:16:31,545
-[screams]
-[Marshall] Stay calm,
God damn it.
1417
01:16:31,670 --> 01:16:33,005
Sterilization.
1418
01:16:36,592 --> 01:16:39,636
Initiate stage one. Agents!
1419
01:16:39,761 --> 01:16:41,680
Into your hazmat suit!
1420
01:16:41,805 --> 01:16:43,056
-Arkady.
-[Arkady] Yes!
1421
01:16:43,181 --> 01:16:44,349
-Move your ass.
-[Arkady] Okay!
1422
01:16:49,396 --> 01:16:50,606
[Marshall] Capture it!
1423
01:16:50,731 --> 01:16:52,190
Capture it alive!
1424
01:16:55,944 --> 01:16:58,488
It's here! It's here! That's it!
1425
01:16:58,822 --> 01:16:59,948
-That's it.
-[chittering]
1426
01:17:00,073 --> 01:17:02,409
Get it, get it, get it.
1427
01:17:02,534 --> 01:17:04,620
Get-- Get-- God damn it!
1428
01:17:05,996 --> 01:17:09,666
Hey, Expendable,
you don't need a hazmat suit.
1429
01:17:09,791 --> 01:17:11,710
Catch the goddamn thing!
1430
01:17:21,219 --> 01:17:24,640
[imitates creeper chirping,
chittering]
1431
01:17:24,765 --> 01:17:26,600
-[Dorothy chirps]
-[creeper chitters]
1432
01:17:26,725 --> 01:17:29,061
Catch that thing now, you idiot!
1433
01:17:29,186 --> 01:17:30,103
Grab it!
1434
01:17:30,771 --> 01:17:31,813
Mickey!
1435
01:17:34,691 --> 01:17:36,193
Where's the other Mickey?
1436
01:17:36,568 --> 01:17:38,487
[grunts] I don't know!
1437
01:17:38,612 --> 01:17:40,739
Mickey, in here!
In here. Come on!
1438
01:17:40,906 --> 01:17:43,575
-[creeper thuds]
-Come on, we got it! We got it!
1439
01:17:43,742 --> 01:17:45,744
-[straining]
-[Nasha] No, no, no.
Take the gun!
1440
01:17:45,911 --> 01:17:47,788
[grunting]
1441
01:17:49,081 --> 01:17:50,791
[Nasha] Mickey, no!
1442
01:17:52,417 --> 01:17:53,377
[bullet whizzes]
1443
01:17:55,587 --> 01:17:57,506
Multiples.
1444
01:17:58,048 --> 01:18:00,300
[Nasha] Don't shoot.
I've got him under control.
1445
01:18:00,425 --> 01:18:01,843
Don't shoot.
1446
01:18:02,469 --> 01:18:05,639
[Marshall]
Yes. Calm down. Calm down.
1447
01:18:06,014 --> 01:18:08,141
We have everything
under control.
1448
01:18:08,266 --> 01:18:11,269
[Preston]
You rock, Marshall! Bravo!
1449
01:18:11,937 --> 01:18:18,318
Those lowlife Multiples have
ruined our precious symbol of--
1450
01:18:18,443 --> 01:18:19,903
-[chirps]
-[woman screams]
1451
01:18:20,570 --> 01:18:22,239
[chittering]
1452
01:18:23,573 --> 01:18:24,574
[squeals]
1453
01:18:24,700 --> 01:18:26,159
Kill it!
1454
01:18:26,284 --> 01:18:27,661
-[Preston] Get down, sir.
-[chirping]
1455
01:18:27,786 --> 01:18:29,162
Open fire!
1456
01:18:32,582 --> 01:18:34,710
[squealing]
1457
01:18:37,003 --> 01:18:38,714
Sterilize me!
1458
01:18:42,884 --> 01:18:44,469
[squealing]
1459
01:18:46,555 --> 01:18:47,723
[squealing]
1460
01:18:55,105 --> 01:18:57,816
Arrest him. Fucking Multiples.
1461
01:18:58,692 --> 01:19:00,110
[gasping]
1462
01:19:00,235 --> 01:19:02,904
[squeals]
1463
01:19:06,491 --> 01:19:08,660
[deep grumble]
1464
01:19:08,785 --> 01:19:13,039
[wind howling]
1465
01:19:15,000 --> 01:19:17,169
[creeper grumbling]
1466
01:19:17,461 --> 01:19:20,338
Tell the Committee
you were aiming at the creeper
behind Marshall.
1467
01:19:20,922 --> 01:19:22,758
Otherwise, you could get
permanently deleted.
1468
01:19:22,883 --> 01:19:26,136
[sighs] Fuck that shit.
1469
01:19:27,137 --> 01:19:29,973
You really think Captain
Creampie's gonna let us live?
1470
01:19:32,434 --> 01:19:33,935
He's probably gonna
shoot us himself.
1471
01:19:34,060 --> 01:19:36,438
[sighs] He's a nutjob.
1472
01:19:36,938 --> 01:19:38,732
Doesn't listen to anybody.
1473
01:19:39,357 --> 01:19:42,152
He's the biggest, dumbest nutjob
out of all the Mickeys.
1474
01:19:42,277 --> 01:19:44,237
And that's saying something.
1475
01:19:45,030 --> 01:19:46,990
[scoffs]
He screwed my entire life up.
1476
01:19:47,115 --> 01:19:48,950
[Mickey 18] Oh, really?
1477
01:19:49,075 --> 01:19:51,536
We all got fucked the minute
you decided not to die
1478
01:19:51,703 --> 01:19:53,705
and came crawling home to mummy.
1479
01:19:53,872 --> 01:19:57,000
That wasn't my fault.
That was a creeper's fault.
1480
01:19:58,376 --> 01:19:59,544
Creeper?
1481
01:20:00,170 --> 01:20:03,048
Well, if that creeper's eaten me
like it was supposed to,
1482
01:20:03,215 --> 01:20:05,008
then we wouldn't be
in this situation,
1483
01:20:05,133 --> 01:20:07,677
but they all kicked me out
1484
01:20:08,220 --> 01:20:10,138
and now I'm a goddamn Multiple.
1485
01:20:10,597 --> 01:20:11,640
They kicked you out?
1486
01:20:11,765 --> 01:20:12,933
Yeah.
1487
01:20:13,558 --> 01:20:16,228
They were all pushing me
and pulling me,
1488
01:20:16,353 --> 01:20:19,940
and I mean, they all threw me
back into the snow.
1489
01:20:21,358 --> 01:20:25,320
Maybe I don't look tasty enough
or I smell off.
1490
01:20:25,445 --> 01:20:26,863
I don't know.
1491
01:20:28,073 --> 01:20:30,033
Maybe if I was in
some kind of sauce.
1492
01:20:30,659 --> 01:20:31,910
[Nasha] Hold on.
1493
01:20:33,411 --> 01:20:35,497
You're telling me
they saved you?
1494
01:20:36,665 --> 01:20:38,041
Think about it.
1495
01:20:38,333 --> 01:20:40,710
You should have died
in that crevasse.
1496
01:20:40,836 --> 01:20:42,796
The creepers saved you.
1497
01:20:43,588 --> 01:20:46,007
Uh, yeah, I guess
if you put it like that...
1498
01:20:48,927 --> 01:20:50,929
they were sorta seeing me off.
1499
01:20:52,097 --> 01:20:53,932
Maybe I should have
said thank you.
1500
01:20:54,057 --> 01:20:55,517
Yeah.
1501
01:20:55,934 --> 01:20:58,144
I don't think
they were gonna eat you.
1502
01:20:58,270 --> 01:21:00,480
-Right?
-[chuckles]
1503
01:21:00,897 --> 01:21:03,066
[Nasha] Oh, my God. [chuckles]
1504
01:21:03,191 --> 01:21:05,777
We have to report this
to Science. They save humans.
1505
01:21:05,944 --> 01:21:08,280
Yeah. People need to know this.
1506
01:21:09,447 --> 01:21:11,116
They saved me.
1507
01:21:12,117 --> 01:21:15,036
[man grunting]
1508
01:21:17,664 --> 01:21:20,542
-[grunting]
-[clanks]
1509
01:21:21,459 --> 01:21:23,962
Hey. Where's the fucking ladder?
1510
01:21:24,129 --> 01:21:25,964
You were supposed to bring
a fucking ladder.
1511
01:21:26,089 --> 01:21:27,507
-I don't know--
-[grunting]
1512
01:21:28,550 --> 01:21:30,969
Look, here. Let me help.
1513
01:21:31,386 --> 01:21:34,139
Stop. Stop, stop, stop. Stop.
I'll do it myself.
1514
01:21:34,264 --> 01:21:36,600
I'm coming down myself.
Get the fuck off.
1515
01:21:40,478 --> 01:21:42,606
-Come on.
-[Mickey 17] Hey, Timo.
1516
01:21:42,981 --> 01:21:44,065
What are you doing here?
1517
01:21:44,733 --> 01:21:45,984
Oh, wow.
1518
01:21:46,318 --> 01:21:48,528
You two really
are Multiples, huh?
1519
01:21:48,653 --> 01:21:52,324
But it's you. Yeah, I see it
in that schmuck face of yours.
1520
01:21:52,449 --> 01:21:55,160
You're the one
who gave me this. Right?
1521
01:21:55,285 --> 01:21:58,121
-[Mickey 18] Oopsie.
-[scoffs]
1522
01:21:58,330 --> 01:22:00,999
Here you go, guys.
You guys must be starving.
1523
01:22:01,708 --> 01:22:04,169
Thanks, man.
I knew you'd be coming for us.
1524
01:22:04,544 --> 01:22:05,587
[food clatters]
1525
01:22:06,129 --> 01:22:07,464
What are you up to?
1526
01:22:08,506 --> 01:22:09,716
What's all that?
1527
01:22:10,050 --> 01:22:12,260
[Timo sighs] So, um,
1528
01:22:13,094 --> 01:22:14,304
here's the thing.
1529
01:22:15,722 --> 01:22:19,434
I need to shoot a video
and send it to Earth, ASAP.
1530
01:22:19,809 --> 01:22:21,978
Video? To Earth?
1531
01:22:22,103 --> 01:22:23,688
Yeah. Um...
1532
01:22:23,939 --> 01:22:25,440
It's for... [scoffs]
1533
01:22:26,524 --> 01:22:27,484
...Darius Blank.
1534
01:22:28,818 --> 01:22:30,362
Darius Blank. Who's that?
1535
01:22:34,199 --> 01:22:36,952
Found this at my door today.
1536
01:22:37,744 --> 01:22:39,829
It's written by hand.
1537
01:22:39,955 --> 01:22:41,706
It's beautiful handwriting.
1538
01:22:44,709 --> 01:22:46,711
This is from
Darius Blank's associate?
1539
01:22:46,878 --> 01:22:49,547
Yeah. His associate. [chuckling]
1540
01:22:49,714 --> 01:22:52,550
Fucking, his associate.
1541
01:22:53,218 --> 01:22:55,303
You know what I mean?
Like, of course.
1542
01:22:55,428 --> 01:22:58,598
Of course, the loan shark
of all fucking loan sharks
1543
01:22:58,723 --> 01:23:00,725
would figure out a way
to send one of his guys
1544
01:23:00,892 --> 01:23:02,560
to follow us all the way here,
1545
01:23:02,727 --> 01:23:04,980
to Niflheim,
to where we are, right now!
1546
01:23:05,105 --> 01:23:07,273
That's like a million
fucking miles from Ulaanbaatar.
1547
01:23:07,399 --> 01:23:09,651
You know what I'm talking about?
Do you know how far that is?
1548
01:23:09,776 --> 01:23:12,654
"No matter what pittance
you managed to scrape together,
1549
01:23:12,779 --> 01:23:15,782
we found that sending it
to Earth will cost you
1550
01:23:15,907 --> 01:23:18,201
an intergalactic transfer fee.
1551
01:23:18,326 --> 01:23:21,579
More than...
half the total sum."
1552
01:23:21,705 --> 01:23:25,250
The fucking associate!
I have no idea who that is!
1553
01:23:25,417 --> 01:23:29,045
I don't know who that is.
Isn't that fucking crazy?
1554
01:23:29,170 --> 01:23:31,631
"Send a visual work of art.
1555
01:23:31,756 --> 01:23:35,885
A video file that captures
the details of death."
1556
01:23:36,011 --> 01:23:37,303
[sighs] Read the back.
1557
01:23:37,929 --> 01:23:40,932
It says chop up into
a minimum of 13 pieces.
1558
01:23:41,099 --> 01:23:43,768
Chop up? What the fuck is this?
1559
01:23:43,893 --> 01:23:46,354
Hey! What did I say
about the close-up?
1560
01:23:46,479 --> 01:23:48,023
Close-up is
more important, okay?
1561
01:23:48,148 --> 01:23:49,607
So, take the 32K camera,
1562
01:23:49,733 --> 01:23:52,068
and put it over here
for Mr. Darius Blank.
1563
01:23:52,193 --> 01:23:53,403
You understand?
1564
01:23:56,072 --> 01:23:57,949
[chain saw revs]
1565
01:23:58,074 --> 01:23:59,701
I'm sorry, Mickey.
1566
01:24:00,368 --> 01:24:04,164
Now, you see, it's all there.
Right? In the letter.
1567
01:24:04,289 --> 01:24:05,957
If I shoot this video,
and I send it to him,
1568
01:24:06,124 --> 01:24:07,625
he'll let me live.
1569
01:24:07,792 --> 01:24:09,461
[saw sputters]
1570
01:24:09,586 --> 01:24:12,964
If I don't, they're gonna
send their guy,
1571
01:24:13,089 --> 01:24:15,216
and he's gonna kill me first.
1572
01:24:16,509 --> 01:24:18,470
What am I supposed to do?
1573
01:24:19,220 --> 01:24:21,890
Come on, dude.
If I die, that's it for me.
1574
01:24:22,390 --> 01:24:23,975
But you're an Expendable.
1575
01:24:24,142 --> 01:24:25,643
They'll just
print you right back out.
1576
01:24:26,603 --> 01:24:31,274
Please, Mickey, I'm your friend.
1577
01:24:31,399 --> 01:24:33,735
Okay, please, do this
for your friend. One time.
1578
01:24:33,860 --> 01:24:36,488
You gotta do this for me, man,
I'm your brother.
1579
01:24:38,698 --> 01:24:39,657
[sighs]
1580
01:24:39,824 --> 01:24:43,161
I'm sorry. [sobs]
1581
01:24:43,328 --> 01:24:44,996
I'm sorry.
1582
01:24:45,121 --> 01:24:47,332
[voice breaks] I'm so sorry.
1583
01:24:49,334 --> 01:24:50,543
I'm so sorry.
1584
01:24:50,668 --> 01:24:52,378
Oh, shit.
1585
01:24:52,504 --> 01:24:54,798
Should have killed this guy
when we had the chance.
1586
01:24:54,923 --> 01:24:58,093
[sobs] You gotta just do this
for me this one time.
1587
01:24:58,218 --> 01:24:59,928
That's all I'm asking.
I'm so sorry.
1588
01:25:00,053 --> 01:25:03,848
Stop crying, you prick!
Getting on my fucking nerves!
1589
01:25:03,973 --> 01:25:05,183
[sniffs]
1590
01:25:06,101 --> 01:25:07,894
Why don't you guys do
Rock, Paper, Scissors, okay?
1591
01:25:08,019 --> 01:25:10,688
And then we'll just
shoot the loser, yeah?
1592
01:25:10,855 --> 01:25:13,483
No? All right. Shoot him.
1593
01:25:14,192 --> 01:25:14,984
Him?
1594
01:25:15,110 --> 01:25:16,736
Yeah, him.
1595
01:25:16,861 --> 01:25:18,988
I wasn't expecting that.
Thought you'd choose him.
1596
01:25:19,114 --> 01:25:22,200
-Yeah, you'd think so, but
the soft one is easier. Come on.
-Okay.
1597
01:25:22,742 --> 01:25:26,871
-[taser zaps]
-[grunting]
1598
01:25:26,996 --> 01:25:28,623
[body thuds]
1599
01:25:29,207 --> 01:25:31,209
[gate opens]
1600
01:25:35,505 --> 01:25:38,258
You're a dumb fucking bitch,
Timo.
1601
01:25:40,135 --> 01:25:42,220
If you do this, and
what's-his-face lets you live,
1602
01:25:42,345 --> 01:25:44,097
you think
that'll be the end of it?
1603
01:25:44,222 --> 01:25:47,350
You don't think I'll tear you
to fucking pieces myself?
1604
01:25:47,976 --> 01:25:50,186
[Mickey 18] Oh, my God.
What is the big deal?
1605
01:25:50,311 --> 01:25:52,313
Aw, just take me instead.
1606
01:25:52,438 --> 01:25:53,731
Tie him up.
1607
01:25:54,941 --> 01:25:56,234
What?
1608
01:25:56,401 --> 01:25:59,070
Just chop me up, not him.
[sniffs]
1609
01:25:59,404 --> 01:26:00,572
Look at him.
1610
01:26:01,197 --> 01:26:03,408
Shot him one time with
the Taser, it's like he just
1611
01:26:03,533 --> 01:26:06,744
boofed a fucking electric eel,
man.
1612
01:26:06,911 --> 01:26:10,498
But you can chop my whole body
up into ten Mickey chunks,
1613
01:26:10,790 --> 01:26:14,252
and I'll still be fresh
as the freshest sashimi.
1614
01:26:15,170 --> 01:26:16,546
Head held high.
1615
01:26:16,921 --> 01:26:18,423
Darius will love that.
1616
01:26:19,757 --> 01:26:21,301
I just need
a little of your help.
1617
01:26:21,885 --> 01:26:22,802
My help?
1618
01:26:23,595 --> 01:26:24,804
Um...
1619
01:26:25,513 --> 01:26:29,434
I kinda need more
of that... Oxyzofol.
1620
01:26:30,059 --> 01:26:32,103
[both laugh]
1621
01:26:32,270 --> 01:26:33,313
Yeah, I got some Oxy.
1622
01:26:33,438 --> 01:26:34,772
But undiluted.
1623
01:26:35,607 --> 01:26:36,774
[scoffs]
1624
01:26:36,900 --> 01:26:38,193
You want--
1625
01:26:38,318 --> 01:26:40,278
You want undiluted Oxy
right now?
1626
01:26:40,403 --> 01:26:42,822
Yeah.
1627
01:26:43,364 --> 01:26:45,450
Just think of it as the...
1628
01:26:46,284 --> 01:26:48,453
Think of it as the final...
1629
01:26:48,620 --> 01:26:52,332
cigarette before execution.
1630
01:26:54,334 --> 01:26:56,419
It's the least
you could do for a friend.
1631
01:26:58,338 --> 01:27:00,256
-Give him yours.
-What?
1632
01:27:00,381 --> 01:27:01,966
-Come on.
-No.
1633
01:27:02,133 --> 01:27:04,427
I'll give you a freebie
next time. You know me.
1634
01:27:06,512 --> 01:27:08,264
This was expensive.
1635
01:27:09,474 --> 01:27:11,309
-[grunts]
-[bangs cage]
1636
01:27:11,517 --> 01:27:15,271
-[taser shoots, zaps]
-[Mickey 18] The keys.
1637
01:27:18,483 --> 01:27:19,943
-[grunts]
-[groans]
1638
01:27:20,985 --> 01:27:24,697
[chain saw revs]
1639
01:27:26,532 --> 01:27:27,700
[Mickey 17] Nasha.
1640
01:27:28,201 --> 01:27:29,327
Don't.
1641
01:27:30,495 --> 01:27:31,704
Do it. [sniffs]
1642
01:27:35,250 --> 01:27:36,334
[gasping]
1643
01:27:36,501 --> 01:27:38,461
[man] Nasha, what are you doing?
1644
01:27:40,171 --> 01:27:41,381
What's going on here?
1645
01:27:41,506 --> 01:27:44,175
Nasha. Stay put.
1646
01:27:44,342 --> 01:27:45,635
-[revving slows]
-[sighs]
1647
01:27:47,095 --> 01:27:49,055
[Mickey 17, VO] That didkind of shock me a bit.
1648
01:27:49,180 --> 01:27:51,891
I mean, she literally was gonnacut his head off
1649
01:27:52,016 --> 01:27:53,518
with a chain saw.
1650
01:27:54,102 --> 01:27:59,524
Uh, but then, I thought aboutit, and I was so... touched.
1651
01:28:02,402 --> 01:28:06,030
She's the only person who'dever lose it like that over me.
1652
01:28:07,699 --> 01:28:09,742
And it wasn'tthe first time either.
1653
01:28:10,118 --> 01:28:11,411
[knocks on glass]
1654
01:28:11,703 --> 01:28:14,205
[Arkady] Hello? Can we help you?
1655
01:28:14,330 --> 01:28:16,040
[whispers] Nasha, just go.
1656
01:28:16,291 --> 01:28:17,709
-Take it off.
-Hey, hey, hey.
1657
01:28:17,875 --> 01:28:19,210
-I need to go in there.
-What are you doing?
1658
01:28:19,377 --> 01:28:20,378
Take it off.
I am going in there.
1659
01:28:20,545 --> 01:28:21,921
You've left him in there alone.
1660
01:28:22,046 --> 01:28:23,548
-[Arkady] But that's his job.
-[coughs]
1661
01:28:23,715 --> 01:28:25,300
[Nasha]
I don't care if it's his job.
1662
01:28:25,425 --> 01:28:26,301
[Arkady] Okay, look,
I'm gonna call security.
1663
01:28:26,426 --> 01:28:27,760
I don't know what else--
1664
01:28:27,885 --> 01:28:30,430
[Nasha]
I am security! Give me the suit!
1665
01:28:32,807 --> 01:28:34,392
[chuckles]
Threes, threes, threes.
1666
01:28:34,559 --> 01:28:35,977
-Arkady 3.0.
-Yeah, yeah, yeah.
1667
01:28:37,437 --> 01:28:38,563
[chuckles]
1668
01:28:48,239 --> 01:28:49,407
[whispers] You're okay.
1669
01:28:57,415 --> 01:28:58,875
Shh.
1670
01:28:59,334 --> 01:29:01,669
[quiet gasping]
1671
01:29:03,588 --> 01:29:05,673
[Mickey 17, VO] Nasha,she's the only one
1672
01:29:05,798 --> 01:29:07,842
who's always been there for me.
1673
01:29:08,718 --> 01:29:10,636
She's always loved me.
1674
01:29:11,471 --> 01:29:12,638
Every me.
1675
01:29:13,598 --> 01:29:15,266
Even him.
1676
01:29:15,933 --> 01:29:18,311
The meI don't understand at all.
1677
01:29:19,103 --> 01:29:21,314
-[Nasha] What is this?
-[man] Oh, you don't know
about this.
1678
01:29:21,439 --> 01:29:23,024
They've been circling
the whole night.
1679
01:29:23,149 --> 01:29:24,108
And still more coming in.
1680
01:29:24,233 --> 01:29:25,985
What are they doing?
1681
01:29:26,110 --> 01:29:28,654
We don't know. They can break
through solid ice and stone.
1682
01:29:28,780 --> 01:29:31,032
Imagine if they all come
for this ship. Terrifying.
1683
01:29:31,157 --> 01:29:32,784
But it couldn't even
tear through the sack
1684
01:29:32,950 --> 01:29:33,534
at the cafeteria.
1685
01:29:33,618 --> 01:29:35,745
[squealing]
1686
01:29:35,870 --> 01:29:37,997
You hear that? It's coming from
the one we captured yesterday.
1687
01:29:38,122 --> 01:29:39,123
Keep going, keep going.
1688
01:29:39,290 --> 01:29:40,917
Wait, what-- You mean, the baby?
1689
01:29:41,042 --> 01:29:43,461
Well, yeah, it's been screaming
and crying like one.
1690
01:29:43,628 --> 01:29:45,797
And that's when
they all started gathering.
1691
01:29:48,132 --> 01:29:48,966
[Mickey 17] Wait.
1692
01:29:50,009 --> 01:29:51,761
-Hey.
-Mickey, don't stop.
1693
01:29:51,886 --> 01:29:53,846
That was--
That was the one that I...
1694
01:29:53,971 --> 01:29:56,057
-Keep moving.
-Never mind.
1695
01:29:57,225 --> 01:29:59,477
Hi! How ya doing?
1696
01:29:59,602 --> 01:30:00,686
[Arkady] Excuse me.
1697
01:30:01,229 --> 01:30:02,355
Come on.
1698
01:30:02,605 --> 01:30:04,482
Sorry, passing through.
1699
01:30:04,649 --> 01:30:07,110
Hey. Why did they set up
the Situation Room there?
1700
01:30:07,235 --> 01:30:08,945
Beats me. I was just told
to bring the prisoner.
1701
01:30:09,070 --> 01:30:10,530
[Arkady] Apparently,
Ylfa made a big scene.
1702
01:30:10,655 --> 01:30:12,490
She wants the creeper now.
1703
01:30:12,657 --> 01:30:13,533
[Nasha] Dorothy,
I have crucial information
1704
01:30:13,658 --> 01:30:15,410
about the creepers.
1705
01:30:15,535 --> 01:30:17,328
Mickey needs to file an official
report with the head of Science.
1706
01:30:17,495 --> 01:30:19,330
Oh, wait.
[imitates creeper chirping]
1707
01:30:19,956 --> 01:30:21,082
[imitates creeper chirping]
1708
01:30:22,333 --> 01:30:25,670
-[chirps]
-[chirps]
1709
01:30:28,673 --> 01:30:30,258
Yes. I knew it.
1710
01:30:30,508 --> 01:30:32,093
Yesterday, at the cafeteria,
1711
01:30:32,218 --> 01:30:34,512
when you held onto the baby,
I saw it.
1712
01:30:34,679 --> 01:30:36,347
You saw that?
1713
01:30:37,056 --> 01:30:38,391
I don't know what it means,
though.
1714
01:30:38,516 --> 01:30:40,351
Oh. So, you're just imitating.
1715
01:30:40,518 --> 01:30:41,727
Well, originally, I--
1716
01:30:41,853 --> 01:30:43,604
[Arkady] Dorothy, look alive!
1717
01:30:43,729 --> 01:30:45,648
It's really hectic right now.
Let's talk later.
1718
01:30:45,773 --> 01:30:47,442
We're recording their sounds
1719
01:30:47,567 --> 01:30:49,527
to see if we can analyze
any kind of pattern.
1720
01:30:50,236 --> 01:30:51,446
[announcer]
The Committee is declaring
1721
01:30:51,571 --> 01:30:53,114
a level three emergency.
1722
01:30:53,239 --> 01:30:54,866
Sole commanding controlhas been granted
1723
01:30:55,032 --> 01:30:56,576
to Commander Marshallby a vote of...
1724
01:30:56,701 --> 01:30:57,869
...36 to 21.
1725
01:30:59,745 --> 01:31:01,122
[baby groans]
1726
01:31:01,247 --> 01:31:02,623
-Thank you.
-Oh.
1727
01:31:02,874 --> 01:31:04,250
[chirps]
1728
01:31:04,375 --> 01:31:06,210
What an event. This is
a truly novel ingredient.
1729
01:31:06,377 --> 01:31:08,045
[screams]
1730
01:31:08,212 --> 01:31:10,882
This opens up a whole new world
of potential sauces.
1731
01:31:11,007 --> 01:31:14,260
Mm. It's such a great...
How should I put it?
1732
01:31:14,385 --> 01:31:18,556
Opportunity, ma'am. Yes, quite
the opportunity. Just super.
1733
01:31:18,723 --> 01:31:21,225
Yes, it is a super opportunity.
1734
01:31:21,392 --> 01:31:23,478
[creepers screeching]
1735
01:31:26,939 --> 01:31:28,983
Oh, wow.
1736
01:31:29,942 --> 01:31:32,111
It's such a godsend, too.
1737
01:31:33,738 --> 01:31:35,656
It is free from
harmful pathogens, correct?
1738
01:31:35,781 --> 01:31:37,366
Yes, ma'am, sure.
1739
01:31:37,492 --> 01:31:41,704
[coughing]
1740
01:31:42,914 --> 01:31:48,544
[footsteps continue]
1741
01:31:57,803 --> 01:31:59,931
Which dickhead is it? Mickey 18?
1742
01:32:01,265 --> 01:32:02,725
Keep his head still.
1743
01:32:07,188 --> 01:32:10,274
Now, I can tell you two apart.
Filthy Multiples.
1744
01:32:10,441 --> 01:32:12,777
Oh, yeah. That does seem fair.
1745
01:32:12,944 --> 01:32:14,695
Oh, goodness. Burnt meat.
1746
01:32:14,820 --> 01:32:16,405
Well, that's nothing, honey.
1747
01:32:16,531 --> 01:32:19,450
Wait until these two are
scorched sausages in the cycler.
1748
01:32:19,617 --> 01:32:20,826
How are you gonna handle
that stench?
1749
01:32:20,952 --> 01:32:22,036
I'm going as fast as I can.
1750
01:32:23,412 --> 01:32:26,499
[whispers] Mickey. I'm so sorry.
1751
01:32:27,041 --> 01:32:29,627
You two. This brick
stores your memories, right?
1752
01:32:29,794 --> 01:32:33,339
Now, you'll watch
as I permanently
delete your being from it.
1753
01:32:33,673 --> 01:32:37,385
That way you'll understand the
meaning and terror of finality.
1754
01:32:37,510 --> 01:32:39,136
No more reprints!
1755
01:32:39,262 --> 01:32:41,514
That's what you both
should be thinking when you die.
1756
01:32:41,639 --> 01:32:43,224
Dead forever!
1757
01:32:44,100 --> 01:32:46,811
Now that the memory is gone,
which body goes first?
1758
01:32:46,936 --> 01:32:49,021
One at a time is twice the fun.
1759
01:32:49,355 --> 01:32:51,816
-Creepy.
-[Nasha]
Commander Marshall, sir.
1760
01:32:52,692 --> 01:32:53,985
May I say a few words?
1761
01:32:54,360 --> 01:32:56,904
Regardless of who burns first,
a simple fact is,
1762
01:32:57,196 --> 01:32:59,323
we currently have
two Mickeys here before us.
1763
01:32:59,490 --> 01:33:01,784
Due to no fault on their part,
I might add.
1764
01:33:01,909 --> 01:33:02,868
One of them
is being falsely accused
1765
01:33:02,994 --> 01:33:04,829
of firing his gun at you.
1766
01:33:04,954 --> 01:33:08,207
But the truth is, he was
concerned for your safety.
1767
01:33:09,834 --> 01:33:11,085
He was the first
to notice the second creeper
1768
01:33:11,210 --> 01:33:12,336
coming out of the stone
behind you,
1769
01:33:12,503 --> 01:33:14,088
and as you are well aware
1770
01:33:14,213 --> 01:33:16,340
-the day an Expendable
is printed--
-Enough.
1771
01:33:16,549 --> 01:33:18,593
You defending these idiots.
1772
01:33:18,718 --> 01:33:20,511
Should be mopping up
your own shit.
1773
01:33:20,678 --> 01:33:22,930
Illegal possession of Oxyzofol.
1774
01:33:23,055 --> 01:33:24,348
Concealment
of a Multiples violation.
1775
01:33:24,515 --> 01:33:26,017
It's disappointing.
1776
01:33:26,183 --> 01:33:27,518
And attempted murder
with a fucking chain saw?
1777
01:33:27,643 --> 01:33:29,103
[creepers chittering]
1778
01:33:29,228 --> 01:33:30,354
I mean, it's quite
the colorful rap sheet,
1779
01:33:30,521 --> 01:33:32,023
don't you think, Miss. Barridge?
1780
01:33:32,148 --> 01:33:33,649
[Marshall] Mmm.
The clouds of war are billowing.
1781
01:33:33,774 --> 01:33:35,901
Look at those vermin swarm.
1782
01:33:36,027 --> 01:33:38,195
Mankind must unite
at this critical juncture.
1783
01:33:38,362 --> 01:33:41,532
Why are we wasting our time
with these dregs of society?
1784
01:33:41,699 --> 01:33:45,036
Spoken like a true wartime
commander, sir. Very impressive.
1785
01:33:45,202 --> 01:33:47,038
[stammers] And a fine entry
1786
01:33:47,204 --> 01:33:48,831
to add to your collection
of battle quotes, if I may.
1787
01:33:48,956 --> 01:33:50,374
-[Marshall] You like that?
-I do.
1788
01:33:50,499 --> 01:33:52,043
-More of that?
-Please.
1789
01:33:52,168 --> 01:33:54,670
You keep mentioning that
we're in a state of war.
1790
01:33:55,671 --> 01:33:58,257
May I be so bold as to
offer two observations, sir?
1791
01:33:58,382 --> 01:34:00,217
Be my guest.
1792
01:34:00,343 --> 01:34:02,845
Firstly, fighting a war requires
a huge amount
1793
01:34:02,970 --> 01:34:04,847
of energy and calories.
1794
01:34:05,431 --> 01:34:07,308
Seeing as we're in
the early stages of settlement,
1795
01:34:07,433 --> 01:34:09,352
and our survival is
in the balance,
1796
01:34:09,477 --> 01:34:11,896
I wonder whether
this expenditure is prudent.
1797
01:34:12,063 --> 01:34:15,232
Secondly, our apparent enemies
are the creepers.
1798
01:34:15,399 --> 01:34:19,070
But do we know whether they
actually want to engage in war?
1799
01:34:19,195 --> 01:34:20,655
For hours they've been
swirling in circles
1800
01:34:20,780 --> 01:34:21,947
doing nothing but waiting.
1801
01:34:22,073 --> 01:34:24,992
My God, Agent Barridge.
1802
01:34:25,117 --> 01:34:29,955
You used to be a five time
Marshall Cup champion.
1803
01:34:30,081 --> 01:34:32,416
"Agent of the Month."
1804
01:34:32,583 --> 01:34:37,004
And now, you're sweating
over these alien insects?
1805
01:34:37,129 --> 01:34:40,257
How far you've fallen.
[chuckles]
1806
01:34:40,716 --> 01:34:42,385
What are you gonna do
1807
01:34:42,510 --> 01:34:45,096
when they tear a hole in
the ship and tear off your ass?
1808
01:34:46,597 --> 01:34:47,848
These grotesque shit-gibbons.
1809
01:34:47,973 --> 01:34:49,600
Grotesque or not,
1810
01:34:49,725 --> 01:34:51,435
they are the native inhabitants
of this planet.
1811
01:34:51,602 --> 01:34:54,146
And we have proof
that they saved one of us.
1812
01:34:54,271 --> 01:34:56,440
They didn't eat him
or attack him.
1813
01:34:56,607 --> 01:34:58,109
Saved and not eaten whom?
1814
01:34:58,275 --> 01:35:00,903
Uh, me.
1815
01:35:01,987 --> 01:35:03,739
They saved me.
1816
01:35:06,534 --> 01:35:08,828
[laughs]
1817
01:35:08,953 --> 01:35:11,872
Of course they didn't eat you.
You're crap food.
1818
01:35:11,997 --> 01:35:14,417
You're recycled Spam baby.
1819
01:35:14,542 --> 01:35:18,129
You get chewed up and shit out
over and over and over again.
1820
01:35:18,254 --> 01:35:20,297
Well, I guess they aren't
just stupid bugs, honey.
1821
01:35:20,464 --> 01:35:22,800
I mean,
they knew to pass on crap, junk.
1822
01:35:22,925 --> 01:35:24,802
They must have
some cognitive ability.
1823
01:35:24,927 --> 01:35:26,303
[Dorothy] Exactly.
1824
01:35:26,804 --> 01:35:29,473
Actually, they exhibit signs
of high intelligence.
1825
01:35:29,598 --> 01:35:32,393
They may be able to engage
in meaningful conversation.
1826
01:35:32,518 --> 01:35:34,979
And we're analyzing this, and...
1827
01:35:35,813 --> 01:35:40,359
Sir, you must try communicating
with them yourself.
1828
01:35:40,484 --> 01:35:43,654
We're developing
a-a, um, a sort of translator.
1829
01:35:43,779 --> 01:35:45,531
[clicking]
1830
01:35:45,656 --> 01:35:49,326
Like that, you mean?
You think I'm an idiot?
1831
01:35:49,785 --> 01:35:52,538
-Uh.
-[low chitter]
1832
01:35:52,663 --> 01:35:53,831
[grunts, spits]
1833
01:35:56,417 --> 01:35:57,460
[gasps]
1834
01:35:58,043 --> 01:35:59,503
[creeper laughs]
1835
01:36:01,714 --> 01:36:02,840
[chuckling]
1836
01:36:05,092 --> 01:36:07,553
-[groans]
-[Dorothy gasps]
1837
01:36:07,678 --> 01:36:11,223
Four and a half years
across the fucking galaxy,
1838
01:36:11,348 --> 01:36:15,352
just to hear
these goddamn aliens squawk?
1839
01:36:15,478 --> 01:36:19,023
Tell me how the fuck
that makes any sense! Somebody!
1840
01:36:19,148 --> 01:36:20,775
[Nasha]
How does this make any sense?
1841
01:36:21,400 --> 01:36:23,402
How does your bullshit
make any sense?
1842
01:36:23,527 --> 01:36:25,029
Your fucking fuckface
1843
01:36:25,196 --> 01:36:26,655
is what really
doesn't make any fucking sense
1844
01:36:26,781 --> 01:36:28,741
you fucking idiot!
1845
01:36:29,617 --> 01:36:32,495
You call them aliens.
We're the aliens, dumbass.
1846
01:36:32,620 --> 01:36:35,372
They were living here before us,
and Mickey...
1847
01:36:36,165 --> 01:36:38,292
Mickey was always
just Mickey Barnes.
1848
01:36:39,001 --> 01:36:40,711
Do you even understand
what that means?
1849
01:36:40,878 --> 01:36:42,546
They were just
living their lives.
1850
01:36:42,671 --> 01:36:46,091
Before you came in
with your bullshit!
1851
01:36:46,217 --> 01:36:48,427
And you think you get to decide
who lives and who dies.
1852
01:36:48,552 --> 01:36:51,347
You are a dumb fuck!
1853
01:36:53,057 --> 01:36:54,391
No wonder you blew
the elections,
1854
01:36:54,517 --> 01:36:56,227
you fucking moron.
1855
01:37:07,530 --> 01:37:10,950
[baby chitters]
1856
01:37:11,492 --> 01:37:14,578
-[Nasha] No! No, no. No, stop!
-[squealing]
1857
01:37:14,703 --> 01:37:18,582
[Nasha] What the fuck
is wrong with you?
You're hurting a baby!
1858
01:37:18,958 --> 01:37:24,338
[creepers grumbling angrily]
1859
01:37:27,758 --> 01:37:28,884
Bite.
1860
01:37:29,718 --> 01:37:30,928
What?
1861
01:37:31,303 --> 01:37:33,931
Falling in three, two, one.
1862
01:37:34,056 --> 01:37:36,100
-[grunts]
-[squeals]
1863
01:37:41,230 --> 01:37:43,649
Finally, she shut the fuck up.
1864
01:37:43,774 --> 01:37:45,901
[muffled speech, panting]
1865
01:37:46,777 --> 01:37:50,072
This is clearly abuse,
one case after the other.
1866
01:37:51,574 --> 01:37:52,491
Rolling.
1867
01:37:53,450 --> 01:37:54,994
[Nasha panting]
1868
01:37:55,119 --> 01:37:57,121
[man in glasses] In 32K.
1869
01:37:58,539 --> 01:38:00,124
[boss]
Make sure you get everything.
1870
01:38:00,291 --> 01:38:01,876
-[Ylfa] Impressive teeth.
-[Marshall] Yeah.
1871
01:38:02,334 --> 01:38:04,461
We need more of our guys.
1872
01:38:04,628 --> 01:38:09,383
Sir, now might be the prime time
to initiate Total Extermination.
1873
01:38:09,508 --> 01:38:11,886
The ones out there alone
would be more than enough.
1874
01:38:12,011 --> 01:38:13,470
What are you talking about?
1875
01:38:13,637 --> 01:38:15,472
We're gonna gas 'em,
we're gonna gas 'em all.
1876
01:38:15,639 --> 01:38:17,808
[coughs]
1877
01:38:17,975 --> 01:38:21,186
What's that look for? Still not
confident in your failures?
1878
01:38:21,312 --> 01:38:24,189
No. No. Sir, Arkady 3.0
1879
01:38:24,315 --> 01:38:26,400
has gone through several
meticulous stages of testing.
1880
01:38:26,525 --> 01:38:29,528
Arkady 3.0
is the ultimate nerve gas.
1881
01:38:29,653 --> 01:38:31,405
I have every confidence
in it, sir.
1882
01:38:31,530 --> 01:38:34,033
As you should, Arkady.
This has to succeed.
1883
01:38:34,158 --> 01:38:35,993
I'll put it in my prayers.
1884
01:38:36,577 --> 01:38:39,038
This is the day
we've been waiting for, sir.
1885
01:38:39,163 --> 01:38:41,665
Future historians
will mark today as era-defining
1886
01:38:41,790 --> 01:38:44,293
for cleansing dangerous species
on colony planets.
1887
01:38:44,627 --> 01:38:47,171
Why don't you board
the flitter yourself later?
1888
01:38:47,296 --> 01:38:49,506
-You mean when we spray the gas?
-Yeah.
1889
01:38:50,299 --> 01:38:52,301
-I pull the trigger?
-Exactly, sir.
1890
01:38:52,426 --> 01:38:54,136
If you ride the lead flitter
1891
01:38:54,261 --> 01:38:57,139
and appear
to commandeer the operation,
1892
01:38:57,264 --> 01:39:00,184
the footage I get,
it will be historic.
1893
01:39:00,351 --> 01:39:02,603
And the members, the church
members back on Earth...
1894
01:39:02,728 --> 01:39:04,229
-Huh?
-They will adore.
1895
01:39:04,521 --> 01:39:06,440
[Marshall]
Yes, yes, the company.
1896
01:39:06,565 --> 01:39:10,194
All right. It's time we initiate
Operation Total Extermination.
1897
01:39:10,319 --> 01:39:11,445
Honey, can I
have a word with you?
1898
01:39:11,570 --> 01:39:12,613
Yes, my love.
1899
01:39:13,781 --> 01:39:14,698
I've got an idea.
1900
01:39:18,077 --> 01:39:20,788
I hope you both can appreciate
what a great honor my wife
1901
01:39:20,913 --> 01:39:23,123
is bestowing on you shit stains.
1902
01:39:23,248 --> 01:39:26,418
And so I can press
both buttons simultaneously?
1903
01:39:26,543 --> 01:39:28,921
Yes, sir. Press them, and
they'll go off at the same time.
1904
01:39:29,046 --> 01:39:30,506
They'll also explode
automatically
1905
01:39:30,631 --> 01:39:32,341
if they exit the range
of the remote control.
1906
01:39:32,466 --> 01:39:33,926
[Marshall] You hear that?
I have you by the balls,
1907
01:39:34,051 --> 01:39:35,636
so don't even think
of running off.
1908
01:39:35,761 --> 01:39:37,429
You'll each be given a primitive
weapon as you head out.
1909
01:39:37,554 --> 01:39:39,556
You cut off as many
creeper tails as you can
1910
01:39:39,723 --> 01:39:43,143
and the first Mickey to bring
back 100 tails is the winner.
1911
01:39:43,268 --> 01:39:46,063
And the winner doesn't die,
but the loser goes...
1912
01:39:46,230 --> 01:39:48,482
-[humming] Boom!
-Boom!
1913
01:39:48,607 --> 01:39:49,566
[Arkady] Boom.
1914
01:39:50,192 --> 01:39:51,944
[Marshall]
We'll keep score from here.
1915
01:39:52,069 --> 01:39:54,697
Your job is to make them
scream so loudly
1916
01:39:54,822 --> 01:39:57,825
that every last creeper
comes running in to save them.
1917
01:39:57,950 --> 01:40:00,077
We'll kill two birds
with one stone, right honey?
1918
01:40:00,244 --> 01:40:02,121
Absolutely.
A hundred tails is enough
1919
01:40:02,246 --> 01:40:03,956
to make enough sauce
to last a couple years.
1920
01:40:04,081 --> 01:40:06,041
[Marshall]
Better be on your toes.
1921
01:40:06,166 --> 01:40:08,752
One false move,
and you're man-burger.
1922
01:40:12,006 --> 01:40:13,716
[thud]
1923
01:40:21,515 --> 01:40:23,183
I get it.
1924
01:40:24,268 --> 01:40:26,103
It's all punishment.
1925
01:40:27,896 --> 01:40:28,772
What was that?
1926
01:40:31,108 --> 01:40:34,611
Our entire life's
a goddamn punishment.
1927
01:40:34,778 --> 01:40:37,448
All for pressing that button
when I was five.
1928
01:40:38,782 --> 01:40:42,494
Oh. This again! [scoffs]
1929
01:40:42,619 --> 01:40:45,581
Accident was caused
by a car defect, you know that.
1930
01:40:46,623 --> 01:40:48,083
I don't know.
1931
01:40:52,546 --> 01:40:54,798
Well, it wasn't pressing
that stupid button.
1932
01:40:56,759 --> 01:40:59,845
-It wasn't Mom's driving either.
-[creepers shrieking]
1933
01:40:59,970 --> 01:41:01,722
How many times I gotta tell you?
1934
01:41:02,639 --> 01:41:05,517
[snorting]
1935
01:41:05,642 --> 01:41:09,897
Sorry, Mickey-- Mickeys.
You need to move, like now.
1936
01:41:10,022 --> 01:41:11,356
Can you at least
put the ramp down?
1937
01:41:11,482 --> 01:41:13,317
We can't do that right now.
I'm sorry.
1938
01:41:13,442 --> 01:41:15,152
-You're gonna have to jump.
-Whoa!
1939
01:41:17,654 --> 01:41:18,947
[Dorothy] Mickey!
1940
01:41:19,281 --> 01:41:20,407
Mickey!
1941
01:41:21,116 --> 01:41:23,368
Wait, Mickey.
1942
01:41:25,037 --> 01:41:26,163
Take this.
1943
01:41:27,372 --> 01:41:28,749
It's not finished,
but it might help you
1944
01:41:28,874 --> 01:41:30,292
-communicate with the creepers.
-Let's go!
1945
01:41:30,709 --> 01:41:32,044
It's like a--
It's like a translator thing?
1946
01:41:32,169 --> 01:41:33,796
Yes. Good luck.
1947
01:41:34,546 --> 01:41:37,257
-For what it's worth, I doubt
Marshall will kill both of you.
-Come on.
1948
01:41:38,008 --> 01:41:38,967
Come.
1949
01:41:39,426 --> 01:41:42,513
-Let's go.
-Well, I...
1950
01:41:46,517 --> 01:41:52,815
Uh, anyway, with this device,
I got a job to do.
1951
01:41:54,441 --> 01:41:58,612
All right. They saved me,
now I save them.
1952
01:41:59,071 --> 01:42:01,031
What are those fuckers doing?
1953
01:42:01,156 --> 01:42:04,201
Even I can count dozens of fresh
tails they're leaving behind.
1954
01:42:04,368 --> 01:42:05,994
Are they out of their minds?
1955
01:42:06,537 --> 01:42:08,372
Oh, honey. [chuckles]
1956
01:42:08,497 --> 01:42:11,667
-Should I just press the button?
-Mmm.
1957
01:42:12,042 --> 01:42:14,711
Let's sit back and watch.
1958
01:42:15,587 --> 01:42:17,464
They'll start chopping tails
as soon as they realize
1959
01:42:17,589 --> 01:42:20,134
one of them
has to outlive the other.
1960
01:42:20,259 --> 01:42:21,635
[creeper grunts]
1961
01:42:21,760 --> 01:42:22,719
[Mickey 17] Hey!
1962
01:42:24,054 --> 01:42:25,889
It's me! Wait!
1963
01:42:27,558 --> 01:42:31,061
You gotta run away. You gotta
get them all outta here.
1964
01:42:31,562 --> 01:42:33,397
You gotta go back to your cave.
1965
01:42:33,939 --> 01:42:37,025
Go back to your cave.
1966
01:42:37,151 --> 01:42:39,278
[stammering]
1967
01:42:40,404 --> 01:42:42,197
Or you're all gonna die.
1968
01:42:42,322 --> 01:42:43,740
[chittering]
1969
01:42:44,449 --> 01:42:46,785
-[through translator] What?
-Oh, hello.
1970
01:42:48,745 --> 01:42:50,038
Um...
1971
01:42:50,664 --> 01:42:54,251
Yes, I just, I wanted...
About last time, I...
1972
01:42:57,045 --> 01:42:59,840
I wanted to say thank you.
1973
01:42:59,965 --> 01:43:01,425
Um...
1974
01:43:02,593 --> 01:43:04,511
You remember me, right?
1975
01:43:05,345 --> 01:43:06,263
[grumbles]
1976
01:43:06,430 --> 01:43:07,764
Mickey.
1977
01:43:10,517 --> 01:43:12,436
How do you know my name?
1978
01:43:13,770 --> 01:43:15,230
[grumbles]
1979
01:43:15,355 --> 01:43:17,024
Secret.
1980
01:43:17,858 --> 01:43:20,235
Wait, are they
having a conversation?
1981
01:43:21,445 --> 01:43:24,364
Yes. We already explained it
just now.
1982
01:43:24,489 --> 01:43:26,116
[Marshall] How is this possible?
1983
01:43:26,283 --> 01:43:28,702
Well, it's still a prototype,
1984
01:43:28,827 --> 01:43:31,997
but it's like
a translator device.
1985
01:43:32,122 --> 01:43:34,958
Dorothy? Oh, no.
Where's Dorothy?
1986
01:43:35,125 --> 01:43:37,628
I can't hear a thing
with all this static.
1987
01:43:37,794 --> 01:43:39,838
I mean, even the video is shit.
1988
01:43:40,339 --> 01:43:43,592
Apologies, sir. The snowstorm
is exacerbating the absorption--
1989
01:43:43,717 --> 01:43:46,220
What about this?
Will this detonator work?
1990
01:43:46,345 --> 01:43:49,389
Yes, sir. That is a special
shortwave signal,
so it'll be fine.
1991
01:43:49,514 --> 01:43:51,767
[Marshall]
And who's that big one there?
1992
01:43:51,892 --> 01:43:53,769
Is that the queen bee
of the bunch?
1993
01:43:53,894 --> 01:43:55,812
Mmm. Looks like a croissant
dipped in shit.
1994
01:43:55,979 --> 01:43:59,858
[laughs] Uh, official reports
are still being finalized,
1995
01:43:59,983 --> 01:44:02,986
but we think everything revolves
around that one,
1996
01:44:03,153 --> 01:44:04,613
the Mama Creeper.
1997
01:44:04,738 --> 01:44:07,282
So, that one's the boss.
Like you.
1998
01:44:08,116 --> 01:44:09,159
[grumbles]
1999
01:44:09,284 --> 01:44:10,827
Say what?
2000
01:44:10,994 --> 01:44:12,913
You gotta get outta here,
2001
01:44:13,038 --> 01:44:15,958
or they're gonna kill you
all with this death gas.
2002
01:44:16,875 --> 01:44:21,338
That gas, Arkady 3.0,
I got blasted with that.
2003
01:44:21,505 --> 01:44:24,591
It's seriously,
insanely painful.
2004
01:44:26,510 --> 01:44:29,972
Do you know what gas is?
Gas. Like...
2005
01:44:31,056 --> 01:44:33,517
[coughing] Like gas?
2006
01:44:33,892 --> 01:44:36,520
[grumbles]
2007
01:44:36,687 --> 01:44:39,398
Mind your own business, stupid.
2008
01:44:39,523 --> 01:44:42,859
[Mickey 18] Mind my own
business? What about you?
2009
01:44:43,860 --> 01:44:45,904
Why'd you save him at the cave?
2010
01:44:46,488 --> 01:44:48,824
[grumbles]
2011
01:44:48,949 --> 01:44:50,701
Should kill him?
2012
01:44:51,034 --> 01:44:53,161
No. No.
2013
01:44:53,954 --> 01:44:57,541
I'm-- We're very grateful.
That's all.
2014
01:44:58,250 --> 01:44:59,543
Then why?
2015
01:45:02,379 --> 01:45:03,880
Why kill Luco?
2016
01:45:05,007 --> 01:45:07,718
Uh, Luco?
2017
01:45:08,010 --> 01:45:09,803
[grumbles]
2018
01:45:09,928 --> 01:45:12,055
Baby Luco.
2019
01:45:13,390 --> 01:45:14,558
Oh.
2020
01:45:16,601 --> 01:45:20,522
You group. Shattered.
2021
01:45:21,440 --> 01:45:22,399
Blood.
2022
01:45:22,566 --> 01:45:23,900
Yeah...
2023
01:45:24,359 --> 01:45:25,527
Oh, that's...
2024
01:45:26,403 --> 01:45:27,529
That's Luco.
2025
01:45:28,155 --> 01:45:29,448
[grumbles]
2026
01:45:29,573 --> 01:45:31,450
We save you.
2027
01:45:32,409 --> 01:45:33,702
[grumbles]
2028
01:45:33,827 --> 01:45:37,414
[slowly] You kill Luco.
2029
01:45:39,499 --> 01:45:41,918
[chittering]
2030
01:45:42,044 --> 01:45:44,796
So, what's the name of the other
baby? The one in the ship.
2031
01:45:45,589 --> 01:45:48,050
[grunts] Zoco.
2032
01:45:49,217 --> 01:45:52,512
Kill Zoco too?
2033
01:45:52,888 --> 01:45:57,059
What if Zoco dies?
What will you do?
2034
01:45:58,101 --> 01:45:59,311
[low growl]
2035
01:45:59,436 --> 01:46:00,854
Death.
2036
01:46:01,438 --> 01:46:02,898
All.
2037
01:46:06,485 --> 01:46:08,362
You mean all humans.
2038
01:46:10,614 --> 01:46:12,282
[screeches]
2039
01:46:12,449 --> 01:46:14,826
-Extinction.
-How?
2040
01:46:16,161 --> 01:46:18,747
[roars] Easy.
2041
01:46:20,123 --> 01:46:23,543
[deep pulsing roar]
2042
01:46:23,668 --> 01:46:29,132
[all creepers screeching]
2043
01:46:42,604 --> 01:46:44,689
[screeching continues]
2044
01:46:52,823 --> 01:46:56,410
[pulsing roar continues]
2045
01:47:00,372 --> 01:47:04,334
-[Mama Creeper] Cover your ear.
-[pained groaning]
2046
01:47:04,501 --> 01:47:07,504
But eyeball explode.
2047
01:47:10,465 --> 01:47:12,467
Brain explode.
2048
01:47:15,011 --> 01:47:16,346
All of you.
2049
01:47:16,471 --> 01:47:21,017
[screeching continues]
2050
01:47:21,184 --> 01:47:22,644
[grunts]
2051
01:47:23,478 --> 01:47:24,771
Nasha!
2052
01:47:25,439 --> 01:47:26,565
Nasha!
2053
01:47:27,607 --> 01:47:30,694
[chittering, screeching]
2054
01:47:33,238 --> 01:47:34,489
Nasha!
2055
01:47:34,823 --> 01:47:37,117
Nasha! Look at me!
2056
01:47:38,493 --> 01:47:39,828
Look at my mouth.
2057
01:47:42,372 --> 01:47:45,041
[Marshall] What's wrong with
them? What's wrong with him?
2058
01:47:45,167 --> 01:47:48,128
And they're saying something.
What is that idiot saying?
2059
01:47:48,253 --> 01:47:50,547
It's not sign language.
2060
01:47:50,881 --> 01:47:52,466
C3!
2061
01:47:52,924 --> 01:47:54,217
C3!
2062
01:47:58,472 --> 01:48:00,891
C... 3?
2063
01:48:01,016 --> 01:48:02,184
3?
2064
01:48:02,309 --> 01:48:04,436
C3? What's C3?
2065
01:48:04,561 --> 01:48:05,520
[muffled] C3?
2066
01:48:05,645 --> 01:48:07,606
[gong rings]
2067
01:48:13,570 --> 01:48:14,696
Bring the baby.
2068
01:48:14,821 --> 01:48:16,406
[Mickey 17] Bring the baby.
2069
01:48:16,656 --> 01:48:18,909
Bring the baby. [gasps]
2070
01:48:19,075 --> 01:48:20,994
If we don't bring her back,
2071
01:48:21,536 --> 01:48:23,121
we're all gonna die.
2072
01:48:23,246 --> 01:48:24,789
Honey, this doesn't
sit well with me.
2073
01:48:24,915 --> 01:48:26,583
Why are those two losers
chatting
2074
01:48:26,750 --> 01:48:27,792
with the boss of the bugs?
2075
01:48:27,918 --> 01:48:29,127
They think they're negotiating
2076
01:48:29,252 --> 01:48:30,837
on behalf of mankind--
humankind?
2077
01:48:30,962 --> 01:48:33,089
You should be
standing out there, sir,
2078
01:48:33,256 --> 01:48:35,717
ushering in
this historic moment.
2079
01:48:36,593 --> 01:48:39,054
You're seeing two bosses meeting
2080
01:48:39,179 --> 01:48:41,556
face to face
in a climactic snowstorm?
2081
01:48:41,681 --> 01:48:43,183
A moment of destiny?
2082
01:48:43,308 --> 01:48:45,018
[Preston] All you have to do
is go out there.
2083
01:48:45,143 --> 01:48:47,062
I know I can create
an iconic scene.
2084
01:48:47,187 --> 01:48:50,273
A decisive moment in the history
of the Niflheim settlement.
2085
01:48:50,440 --> 01:48:52,442
-Bring the baby.
-[Ylfa] I can picture it now.
2086
01:48:52,609 --> 01:48:55,779
Adorning the ceiling and
the walls of the grand chapel.
2087
01:48:55,946 --> 01:48:57,989
[Preston] Yes, ma'am, yes.
2088
01:48:58,532 --> 01:49:00,825
And one final touch, sir.
2089
01:49:00,951 --> 01:49:03,078
I think it would be great
if you give them a message
2090
01:49:03,203 --> 01:49:04,329
before spraying the gas.
2091
01:49:04,454 --> 01:49:05,914
[Marshall] A message?
2092
01:49:06,456 --> 01:49:09,084
Without such poignancy, today
would be a third-rate carnival
2093
01:49:09,209 --> 01:49:12,629
where we spray cheap pesticide
over cockroaches.
2094
01:49:12,796 --> 01:49:16,466
Yes, they are disgusting,
filthy, evil insects,
2095
01:49:16,633 --> 01:49:18,218
but it will be
their last moment,
2096
01:49:18,343 --> 01:49:20,971
and you could offer them
a few merciful words
2097
01:49:21,096 --> 01:49:25,642
as a proper farewell,
like a wise, benevolent priest.
2098
01:49:25,809 --> 01:49:27,686
Get me a camera crew.
2099
01:49:27,811 --> 01:49:29,854
-Tell the first squad
to meet me fully armed.
-Yes, sir.
2100
01:49:29,980 --> 01:49:33,149
My love, the Situation Room
is yours. Till we meet again.
2101
01:49:36,987 --> 01:49:38,154
[gasping]
2102
01:49:38,321 --> 01:49:40,448
C3. Nasha will know
what it means.
2103
01:49:40,574 --> 01:49:42,117
It's a whole thing.
2104
01:49:42,826 --> 01:49:45,579
I'm gonna get Zoco back safe.
I mean it.
2105
01:49:45,704 --> 01:49:47,831
[grumbling]
2106
01:49:47,956 --> 01:49:49,249
Not enough.
2107
01:49:50,709 --> 01:49:52,210
What else?
2108
01:49:52,335 --> 01:49:53,587
[grumbles]
2109
01:49:53,712 --> 01:49:55,505
We lose Luco.
2110
01:49:55,630 --> 01:49:56,965
[grumbles]
2111
01:49:57,090 --> 01:49:57,882
One.
2112
01:49:58,008 --> 01:50:00,594
[grumbles] Be fair.
2113
01:50:01,386 --> 01:50:04,764
Be fair? Like we have
to contribute a death?
2114
01:50:06,182 --> 01:50:07,142
Yes.
2115
01:50:08,351 --> 01:50:09,603
Fair.
2116
01:50:10,395 --> 01:50:13,523
One of yours. Die.
2117
01:50:13,690 --> 01:50:17,402
So, if we bring back Zoco safe,
and a human dies...
2118
01:50:17,527 --> 01:50:20,697
[grumbles] Peace.
2119
01:50:35,754 --> 01:50:36,880
Drive.
2120
01:50:50,727 --> 01:50:52,062
[Preston] You hear me?
2121
01:50:52,187 --> 01:50:54,648
Camera crew, unit three,
do you copy?
2122
01:50:55,273 --> 01:50:57,859
Okay, the radio signal's
a little patchy right now,
2123
01:50:57,984 --> 01:51:00,570
so the car speaker will be
our direct line of comms.
2124
01:51:00,695 --> 01:51:02,781
Unit two, do you copy?
2125
01:51:03,073 --> 01:51:06,326
Our orders are to safely escort
Commander Marshall--
2126
01:51:06,451 --> 01:51:12,332
No one told you to shoot!
Do not agitate the creepers!
2127
01:51:12,791 --> 01:51:15,752
Pipe down.
We're not here to film you.
2128
01:51:21,299 --> 01:51:22,509
Really great.
2129
01:51:22,634 --> 01:51:24,594
Okay, right after
your speech, sir,
2130
01:51:24,719 --> 01:51:26,429
we'll close the canopy at once,
2131
01:51:26,596 --> 01:51:29,891
and that'll be the signal for
the air squad to spray that gas.
2132
01:51:30,016 --> 01:51:32,268
Glorious annihilation, sir.
2133
01:51:33,269 --> 01:51:34,979
[panting]
2134
01:51:35,105 --> 01:51:37,107
You. Yes, you. Come here,
what's your name? Matthew?
2135
01:51:37,232 --> 01:51:41,027
Oh, Matthew, you have the face
of an angel. Here, try my sauce.
2136
01:51:41,152 --> 01:51:43,279
There you go.
Tell me what you think.
2137
01:51:43,446 --> 01:51:44,447
[man] Oh! Nasha!
2138
01:51:44,572 --> 01:51:45,615
[Ylfa screams]
2139
01:51:45,740 --> 01:51:47,951
[man] No! No! Stop!
2140
01:51:48,326 --> 01:51:51,204
Hold! She's primed
for spinal fracture.
2141
01:51:51,329 --> 01:51:54,457
I'm gonna break
this bitch's neck.
2142
01:51:54,624 --> 01:51:57,711
No, no, no.
Take it easy. Take it easy.
2143
01:51:59,629 --> 01:52:01,214
One snap and it's instant death.
2144
01:52:01,339 --> 01:52:03,967
[strained grunts]
2145
01:52:04,300 --> 01:52:06,302
Nasha Barridge,
what do you want?
2146
01:52:07,011 --> 01:52:11,141
[groans] The baby. We have to
take it to the mama.
2147
01:52:11,474 --> 01:52:13,184
-That's all?
-Yes.
2148
01:52:13,518 --> 01:52:15,270
Guarantee us a safe exit.
2149
01:52:15,812 --> 01:52:17,772
Unless you wanna
see me break her neck.
2150
01:52:17,897 --> 01:52:19,441
[Ylfa chokes]
2151
01:52:19,566 --> 01:52:21,484
-[man] No. Nasha, please don't.
-[groaning]
2152
01:52:21,651 --> 01:52:24,738
Look, we secure Nasha's exit,
as negotiated.
2153
01:52:24,863 --> 01:52:27,031
Nasha,
can you release her carefully?
2154
01:52:29,325 --> 01:52:31,661
[Nasha] I'm gonna get the baby.
Be careful.
2155
01:52:31,786 --> 01:52:33,246
[man] Nasha, are you okay?
2156
01:52:33,371 --> 01:52:34,831
[Nasha] I need to hurry.
Can I get a flitter?
2157
01:52:34,956 --> 01:52:36,791
[man] I doubt it.
You'll have to run.
2158
01:52:45,925 --> 01:52:47,844
Arrest that fucking bitch!
2159
01:52:47,969 --> 01:52:49,804
Ma'am, today you
and the commander have displayed
2160
01:52:49,929 --> 01:52:51,264
an impressive range of verbal
2161
01:52:51,389 --> 01:52:53,475
and physical abuse
and acts of cruelty
2162
01:52:53,600 --> 01:52:55,101
that far exceed
your granted authority.
2163
01:52:55,226 --> 01:52:57,771
You wanna be executed
for mutiny?
2164
01:52:57,896 --> 01:52:59,564
All video evidence of abuse
2165
01:52:59,689 --> 01:53:01,691
will be presented to the
Committee for review. [strains]
2166
01:53:01,858 --> 01:53:04,611
I suggest you have answers
prepared for your hearing.
2167
01:53:04,736 --> 01:53:06,488
-Thanks, Zeke.
-[baby cooing]
2168
01:53:07,447 --> 01:53:09,199
Maintain control onsite.
2169
01:53:10,366 --> 01:53:12,327
[warbling]
2170
01:53:18,291 --> 01:53:21,044
When we're within 100 feet
of the Mama Creeper, sir,
2171
01:53:21,211 --> 01:53:23,880
we'll start
slowly circling the creature.
2172
01:53:24,047 --> 01:53:26,800
-That'll be the cue
to begin your final speech.
-Yes.
2173
01:53:26,925 --> 01:53:29,886
The other camera will track
alongside you from the outside,
2174
01:53:30,011 --> 01:53:33,223
making the scene
absolutely spectacular, sir.
2175
01:53:34,891 --> 01:53:37,811
I'll keep my speech
short and tight.
2176
01:53:38,311 --> 01:53:41,564
A marvelous address.
No need to edit.
2177
01:53:42,065 --> 01:53:44,108
And then I blow up the Mickeys.
2178
01:53:44,234 --> 01:53:45,568
Un bouquet final.
2179
01:53:45,693 --> 01:53:47,070
You can do this, Nasha.
2180
01:53:47,195 --> 01:53:48,238
We'll get things
under control inside.
2181
01:53:48,404 --> 01:53:49,405
-Open the gate.
-Okay.
2182
01:53:50,532 --> 01:53:52,116
-[Nasha] See ya.
-[Zeke] Good luck!
2183
01:53:53,576 --> 01:53:55,453
[grunts]
2184
01:53:59,207 --> 01:54:00,750
[Mickey 17] Nasha's gonna
figure this all out.
2185
01:54:00,917 --> 01:54:02,418
Zoco will be back safe.
2186
01:54:03,586 --> 01:54:04,587
Who is that?
2187
01:54:05,588 --> 01:54:06,589
Who's coming?
2188
01:54:10,927 --> 01:54:12,262
Oh, shit.
2189
01:54:20,144 --> 01:54:23,565
[screeching]
2190
01:54:29,320 --> 01:54:33,116
[Mama Creeper roaring]
2191
01:54:38,830 --> 01:54:40,206
Wow.
2192
01:54:43,167 --> 01:54:44,043
[Marshall] Wait.
2193
01:54:44,919 --> 01:54:46,462
What is this bullshit?
2194
01:54:47,463 --> 01:54:48,798
[roaring]
2195
01:54:48,965 --> 01:54:50,508
[Marshall]
Which one's the mama?
2196
01:54:51,801 --> 01:54:54,012
What the fuck
am I supposed to be looking at
2197
01:54:54,137 --> 01:54:55,972
when I make my speech?
2198
01:54:58,057 --> 01:55:00,560
I was gonna send them off
with some dignity.
2199
01:55:01,227 --> 01:55:03,605
Now those barbarians
can fuck off!
2200
01:55:05,189 --> 01:55:07,984
-Is that bazooka ready?
-Yes, sir. Loading now.
2201
01:55:08,443 --> 01:55:11,112
We're gonna blast
that mama bitch into oblivion.
2202
01:55:11,404 --> 01:55:13,281
Who needs a fucking speech?
2203
01:55:14,782 --> 01:55:16,326
I'll go hard, honey.
2204
01:55:16,492 --> 01:55:18,661
That's the mama there, sir,
can you see it?
2205
01:55:18,828 --> 01:55:20,663
It has a different shape.
2206
01:55:20,830 --> 01:55:22,540
[Marshall] Yes, it's her. Aim!
2207
01:55:24,584 --> 01:55:26,544
-It's not her, dumbass!
-[grunts]
2208
01:55:26,669 --> 01:55:27,629
[soldier] Sorry, sir.
2209
01:55:27,754 --> 01:55:29,672
[chittering]
2210
01:55:30,965 --> 01:55:32,133
[gasps]
2211
01:55:33,968 --> 01:55:35,428
Mickey!
2212
01:55:36,763 --> 01:55:39,557
Nasha! Nasha!
2213
01:55:39,682 --> 01:55:42,018
[stampede rumbling]
2214
01:55:44,854 --> 01:55:45,980
Mickey?
2215
01:55:46,105 --> 01:55:49,025
[mama roaring]
2216
01:55:52,695 --> 01:55:54,113
[grunts]
2217
01:55:57,158 --> 01:55:59,243
[roaring, chittering]
2218
01:56:07,377 --> 01:56:08,711
Time to say goodbye.
2219
01:56:09,837 --> 01:56:11,047
What?
2220
01:56:22,433 --> 01:56:25,311
Blast at the nearest pile!
2221
01:56:25,561 --> 01:56:29,399
Tear through them all until
we get to the mama. Smash them!
2222
01:56:29,524 --> 01:56:32,735
Camera, make sure
to get the blood and guts.
2223
01:56:32,902 --> 01:56:35,279
Wait. That one there.
2224
01:56:35,738 --> 01:56:37,740
Shoot that one first.
It's bigger.
2225
01:56:37,865 --> 01:56:39,158
Fire!
2226
01:56:39,283 --> 01:56:40,118
-Fire now!
-[soldier] Yes, sir.
2227
01:56:40,243 --> 01:56:43,538
[low rumble]
2228
01:56:44,414 --> 01:56:45,373
Fire!
2229
01:56:46,249 --> 01:56:47,458
No, sir, the bomb vest!
2230
01:56:47,583 --> 01:56:49,210
Head shot, you fucking idiot!
2231
01:56:49,335 --> 01:56:51,045
No! No, sir. It's too close!
2232
01:56:51,170 --> 01:56:53,256
[shots exploding]
2233
01:56:54,257 --> 01:56:55,675
[gunfire echoes]
2234
01:56:55,800 --> 01:56:58,094
[soldier] Wait, sir! Stop, wait!
2235
01:56:59,762 --> 01:57:01,097
[shouts]
2236
01:57:01,264 --> 01:57:04,058
[gasps]
No, where-- Oh, my God.
2237
01:57:04,726 --> 01:57:06,019
[Nasha] Mickey!
2238
01:57:07,061 --> 01:57:09,564
Nasha! Hey!
2239
01:57:09,689 --> 01:57:12,483
I knew you would make it.
Is the baby okay?
2240
01:57:12,608 --> 01:57:13,943
[gasping]
2241
01:57:14,068 --> 01:57:15,278
[Marshall] No, no, no.
2242
01:57:16,154 --> 01:57:17,447
What's going on?
2243
01:57:18,156 --> 01:57:19,323
Look!
2244
01:57:20,867 --> 01:57:23,619
[Mickey 17] We have Zoco!
Nasha brought her back.
2245
01:57:23,745 --> 01:57:24,746
Look.
2246
01:57:25,955 --> 01:57:27,540
[grumbles]
2247
01:57:31,878 --> 01:57:33,504
Uh, Nasha,
2248
01:57:34,714 --> 01:57:36,466
Zoco's okay, right?
2249
01:57:36,966 --> 01:57:38,342
[Mickey 18] Hey!
2250
01:57:39,218 --> 01:57:40,470
Are you seeing this?
2251
01:57:43,139 --> 01:57:46,392
One human! [grunting]
2252
01:57:51,814 --> 01:57:52,732
[gasps]
2253
01:57:58,988 --> 01:58:02,116
[Mickey 18, Marshall, grunting]
2254
01:58:07,246 --> 01:58:09,123
You're also afraid.
2255
01:58:11,876 --> 01:58:13,377
We're both afraid.
2256
01:58:14,420 --> 01:58:18,049
[exhales] Yeah, I'm afraid.
2257
01:58:18,174 --> 01:58:19,675
[Marshall]
It means you're human.
2258
01:58:21,719 --> 01:58:22,845
You're important.
2259
01:58:24,388 --> 01:58:26,390
Come to me, my boy.
2260
01:58:33,856 --> 01:58:35,024
[click]
2261
01:58:35,149 --> 01:58:37,610
[creepers shrieking]
2262
01:58:42,657 --> 01:58:44,408
[sobs]
2263
01:58:46,786 --> 01:58:49,372
[sobs]
2264
01:58:55,211 --> 01:58:56,546
[exhales shakily]
2265
01:59:01,300 --> 01:59:03,886
[fire rumbles]
2266
01:59:08,141 --> 01:59:10,643
[mama grumbles softly]
2267
01:59:18,568 --> 01:59:20,027
{\an8}[pigeon man] Okay, guys...
2268
01:59:20,570 --> 01:59:24,657
Guys, don't be shy. If you could
sit down. Take your seats.
2269
01:59:24,782 --> 01:59:27,326
The groundbreaking ceremony
will come later,
2270
01:59:27,451 --> 01:59:29,453
but we'll start
with the Expendable stuff.
2271
01:59:29,579 --> 01:59:32,582
Mickey. Mickey,
come up to the front, mate.
2272
01:59:32,707 --> 01:59:34,292
Could someone
please sit in the front row,
2273
01:59:34,417 --> 01:59:36,419
you fucking introverts?
2274
01:59:43,050 --> 01:59:44,677
Hello, everyone.
2275
01:59:44,802 --> 01:59:47,138
I'm Nasha Barridge,
member of the Committee.
2276
01:59:47,263 --> 01:59:49,432
-[cheers and applause]
-[chirps]
2277
01:59:49,557 --> 01:59:50,975
[Nasha] After weeks of debate,
2278
01:59:51,100 --> 01:59:53,936
we have finally come
to this momentous day.
2279
01:59:54,437 --> 01:59:57,023
The day we abolish
the Expendables program.
2280
01:59:57,315 --> 02:00:00,276
I would like to thank
my fellow Committee members
for their support.
2281
02:00:00,443 --> 02:00:02,862
I've been really
feeling the love.
2282
02:00:02,987 --> 02:00:06,282
And especially,
for fighting right to the end,
2283
02:00:06,407 --> 02:00:08,284
and persuading the Committee
2284
02:00:08,451 --> 02:00:10,536
to permanently
abolish human printing...
2285
02:00:11,204 --> 02:00:14,582
I would like to thank
our very own Mickey Barnes.
2286
02:00:14,707 --> 02:00:16,500
[light cheers and applause]
2287
02:00:16,626 --> 02:00:18,461
And to be fair,
I'm just so fucking happy
2288
02:00:18,586 --> 02:00:20,379
I get to grow old with Mickey.
2289
02:00:20,504 --> 02:00:23,090
It was really sucking
getting old by myself. Okay.
2290
02:00:23,216 --> 02:00:24,800
[scattered chuckles]
2291
02:00:24,926 --> 02:00:26,135
Despite the hours of
peaceful discussion...
2292
02:00:26,260 --> 02:00:27,386
All right.
2293
02:00:28,554 --> 02:00:29,472
So, you hit the button.
2294
02:00:29,639 --> 02:00:31,015
-Mm-hmm.
-Wait.
2295
02:00:31,849 --> 02:00:34,268
Nasha will give the signal.
You hit the button.
2296
02:00:34,393 --> 02:00:36,979
Wait. And then over there, boom.
2297
02:00:37,563 --> 02:00:40,316
Do I get up and press it or--
No, in my seat, right?
2298
02:00:40,441 --> 02:00:42,652
I honestly couldn't give a fuck.
2299
02:00:44,654 --> 02:00:47,531
[Nasha] Henceforth,
on Niflheim as on Earth,
2300
02:00:47,657 --> 02:00:50,868
human printing is now
permanently abolished.
2301
02:00:50,993 --> 02:00:53,996
[cheers and applause]
2302
02:00:54,121 --> 02:00:58,376
Here today, the human printer
will be burnt to ashes
2303
02:00:58,501 --> 02:01:00,211
and erased from memory.
2304
02:01:00,586 --> 02:01:02,797
[Mickey 17, VO]
Nasha's such a natural.
2305
02:01:02,922 --> 02:01:05,841
I think she could even run forCommittee chair next election.
2306
02:01:06,008 --> 02:01:08,469
Blows my mind still to thinkthat this amazing woman
2307
02:01:08,594 --> 02:01:11,180
just six months ago was rottingwith the rest of us
2308
02:01:11,347 --> 02:01:12,848
in that shitty prison.
2309
02:01:13,015 --> 02:01:15,226
[inaudible dialogue]
2310
02:01:15,351 --> 02:01:17,603
[Mickey 17, VO] The dayMarshall got blown to dust,
2311
02:01:17,728 --> 02:01:20,648
Ylfa went into shock and wastaken to the psych ward.
2312
02:01:20,940 --> 02:01:24,068
Rumors went aroundthat she slit her wrists there.
2313
02:01:24,193 --> 02:01:26,779
Everyone else involvedwas shoved into jail.
2314
02:01:26,904 --> 02:01:29,615
And somehow lucky Timosqueezes out on parole.
2315
02:01:30,866 --> 02:01:32,576
But as soon as he got out,
2316
02:01:32,702 --> 02:01:33,703
he spent every daydreading the moment
2317
02:01:33,828 --> 02:01:35,538
he'd come face to face
2318
02:01:35,705 --> 02:01:37,373
with the manwho delivered the letter.
2319
02:01:37,915 --> 02:01:42,586
The associate of Darius Blank,who one day finally jumped him.
2320
02:01:44,755 --> 02:01:46,424
[groans]
2321
02:01:46,549 --> 02:01:47,675
[Mickey 17, VO]
It was a fight to the death.
2322
02:01:48,592 --> 02:01:50,052
In the end,
2323
02:01:50,594 --> 02:01:53,597
the associatebecame, uh, cycler soup.
2324
02:01:56,309 --> 02:01:57,893
Except for one ear.
2325
02:01:59,895 --> 02:02:03,065
Even at the trial, Timochooses to represent himself.
2326
02:02:03,232 --> 02:02:04,734
[Timo laughs]
2327
02:02:05,067 --> 02:02:07,403
As he had his grip on me,
he brought his knife around
2328
02:02:07,570 --> 02:02:09,905
to my mid-section right here,
and he sliced...
2329
02:02:10,072 --> 02:02:13,200
[Mickey 17, VO] And he gotreleased on self-defense.
2330
02:02:13,326 --> 02:02:14,869
Classic Timo.
2331
02:02:15,286 --> 02:02:18,080
But our trials on the otherhand, were never-ending.
2332
02:02:18,247 --> 02:02:20,541
-Damien, sit down! Sit down!
-[crowd clamoring]
2333
02:02:20,666 --> 02:02:24,253
Became a whole political fightbetween all the pro-Marshalls
2334
02:02:24,420 --> 02:02:26,881
and the anti-Marshalls.
2335
02:02:27,006 --> 02:02:29,759
But by then,Nasha had made up her mind.
2336
02:02:29,925 --> 02:02:32,970
She'd overhaul the Committee,and change it herself.
2337
02:02:33,095 --> 02:02:36,724
So after she got out, shereally did run in the election.
2338
02:02:37,641 --> 02:02:39,894
And she won in a landslide.
2339
02:02:41,103 --> 02:02:43,105
On her first dayin the assembly,
2340
02:02:43,272 --> 02:02:45,941
Nasha was so coolabout the whole thing.
2341
02:02:47,943 --> 02:02:50,738
I was very, very nervous.
2342
02:02:51,113 --> 02:02:53,074
I don't thinkshe really noticed, though.
2343
02:02:55,117 --> 02:02:59,121
Mickey. I've got the upgraded
translator. Just came out.
2344
02:03:00,039 --> 02:03:01,582
[beeping]
2345
02:03:02,792 --> 02:03:05,169
Okay, let's be fair,
can I ask you a question?
2346
02:03:05,294 --> 02:03:06,962
[translator chittering]
2347
02:03:07,129 --> 02:03:08,297
Go.
2348
02:03:08,756 --> 02:03:10,466
[Mickey 17]
What you said before,
2349
02:03:10,841 --> 02:03:14,637
about extinction and all that,
when you were all like...
2350
02:03:14,804 --> 02:03:17,014
[imitates rapid chittering]
2351
02:03:17,139 --> 02:03:19,600
...and like screeching
and everything.
2352
02:03:20,393 --> 02:03:21,519
Mmm.
2353
02:03:22,978 --> 02:03:26,524
Would that really
make our brains explode?
2354
02:03:26,649 --> 02:03:28,776
From like the pitch?
2355
02:03:29,985 --> 02:03:31,112
[grumbles]
2356
02:03:31,237 --> 02:03:32,822
Explode.
2357
02:03:32,988 --> 02:03:34,490
-[babies chirping]
-[Mickey 17] But you said...
2358
02:03:34,782 --> 02:03:39,036
...that our eyeballs
would explode.
2359
02:03:39,662 --> 02:03:42,832
Mmm. Why not our eardrums?
2360
02:03:43,207 --> 02:03:45,543
'Cause it's like sound.
2361
02:03:46,252 --> 02:03:48,212
[grumbles]
2362
02:03:48,337 --> 02:03:50,214
All explode.
2363
02:03:50,339 --> 02:03:52,341
-[babies chirping]
-Really?
2364
02:03:52,842 --> 02:03:55,678
Well, can you try it right here?
Right now?
2365
02:03:56,720 --> 02:03:58,848
[baby creeper chittering]
2366
02:04:01,267 --> 02:04:05,938
[screeching]
2367
02:04:06,063 --> 02:04:08,190
[grumbles]
2368
02:04:08,315 --> 02:04:10,443
[laughing]
2369
02:04:10,568 --> 02:04:12,778
-[scattered chuckles]
-[baby burps]
2370
02:04:12,903 --> 02:04:15,364
[Mickey 17, VO] Who saidbluffing was only for humans?
2371
02:04:15,739 --> 02:04:18,325
Gotta love that, uh,poker face.
2372
02:04:18,909 --> 02:04:21,871
Yeah and nice burp, too.
2373
02:04:38,596 --> 02:04:40,723
[footsteps]
2374
02:05:22,806 --> 02:05:24,099
[tools rattle]
2375
02:05:27,269 --> 02:05:29,104
Uh, hello.
2376
02:05:29,563 --> 02:05:33,108
What are you doing here?
In the middle of the night.
2377
02:05:33,275 --> 02:05:36,654
Well, I just...
2378
02:05:36,779 --> 02:05:38,531
I thought you were
in the hospital all this time.
2379
02:05:38,656 --> 02:05:40,282
Hey, watch it. Look down.
2380
02:05:40,449 --> 02:05:42,576
Don't step on it.
2381
02:05:45,454 --> 02:05:48,249
It's a priceless delicacy, that.
2382
02:05:48,374 --> 02:05:50,459
Go on. Take a dab.
2383
02:05:50,584 --> 02:05:52,086
Have a taste.
2384
02:05:55,130 --> 02:05:58,050
Oh, what? Now you're too good
for sauce off the floor?
2385
02:05:58,175 --> 02:05:59,885
You think anyone else
would allow scum like you
2386
02:06:00,010 --> 02:06:01,637
to taste something so refined?
2387
02:06:02,513 --> 02:06:05,224
What is-- What is it made of?
2388
02:06:05,349 --> 02:06:08,310
Rude! Not how it works.
2389
02:06:08,435 --> 02:06:12,356
A taste of faith comes first,
then I tell you what's in it.
2390
02:06:12,481 --> 02:06:14,191
Mickey, you don't think
I'm letting you taste this
2391
02:06:14,316 --> 02:06:17,319
out of some high regard
for your palate, do you?
2392
02:06:17,444 --> 02:06:19,029
It's the opposite.
2393
02:06:19,154 --> 02:06:21,240
A true masterpiece
would be a sauce
2394
02:06:21,365 --> 02:06:24,326
that could appeal to even
an ignorant cretin like you.
2395
02:06:32,710 --> 02:06:34,003
[scoffs] Whatever. Fuck it.
2396
02:06:34,128 --> 02:06:35,713
Taste it, waste it,
I don't care.
2397
02:06:35,838 --> 02:06:37,256
You're worthless now.
2398
02:06:37,381 --> 02:06:40,134
Much better to bring back
my usual taster,
2399
02:06:40,259 --> 02:06:43,762
the supreme one
with an actually refined palate.
2400
02:06:43,887 --> 02:06:46,181
[machine rumbles]
2401
02:06:46,348 --> 02:06:48,309
Wait, that's...
2402
02:06:49,893 --> 02:06:52,938
Even his kidneys
are more handsome than you.
2403
02:06:56,650 --> 02:06:59,194
Not this. It can't be.
2404
02:06:59,361 --> 02:07:01,905
[coughing]
2405
02:07:03,240 --> 02:07:04,742
Of course it can.
2406
02:07:05,284 --> 02:07:07,870
-Admit it, it's what you want.
-[gasping]
2407
02:07:07,995 --> 02:07:11,707
-It's what everyone wants.
-[coughing]
2408
02:07:12,583 --> 02:07:14,209
Hey Ylfa.
2409
02:07:15,878 --> 02:07:17,921
I just remembered.
2410
02:07:20,924 --> 02:07:24,762
You died the day after Marshall.
2411
02:07:43,656 --> 02:07:46,367
Go ahead, touch me.
2412
02:07:48,035 --> 02:07:50,954
See if I'm ghost or human.
2413
02:07:55,584 --> 02:07:59,963
[Mickey 17, VO]
Ever since I was a kid,I've had scary dreams.
2414
02:08:00,089 --> 02:08:02,591
This time I wasn't scared.
2415
02:08:03,092 --> 02:08:04,927
I just thought to myself,
2416
02:08:05,427 --> 02:08:07,179
"What would 18 do?"
2417
02:08:08,597 --> 02:08:09,765
Fuck off.
2418
02:08:09,932 --> 02:08:11,308
[cheering]
2419
02:08:11,433 --> 02:08:12,851
What are you doing?
Press the button.
2420
02:08:12,976 --> 02:08:15,145
Mickey. Press it.
2421
02:08:16,563 --> 02:08:17,731
Do it.
2422
02:08:18,816 --> 02:08:20,150
[beeps]
2423
02:08:26,699 --> 02:08:28,784
[Mickey 17, VO]
I am glad the printer's gone,
2424
02:08:28,951 --> 02:08:31,161
but a part of mecan't help feeling guilty
2425
02:08:31,286 --> 02:08:35,207
that I didn't let all the otherMickeys have a chance at life.
2426
02:08:35,332 --> 02:08:37,251
But I have tostop feeling guilty.
2427
02:08:37,376 --> 02:08:38,836
[woman in crowd] Mickey!
2428
02:08:39,128 --> 02:08:41,171
[Mickey 17, VO]
It's okay for me to be happy.
168753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.