Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,500 --> 00:00:56,000
Run, coward!It is really hard to
pull that trick off in this thing.
2
00:00:59,000 --> 00:01:03,200
I take it by your lack of
surprise, you've known.
3
00:01:03,200 --> 00:01:07,900
Known what? That the bullet that was supposed
to kill you only lacerated your spinal cord,
4
00:01:07,990 --> 00:01:12,860
or that you've been alive this entire time
and just forgot to mention it to me?
5
00:01:12,860 --> 00:01:13,909
Okay, you're upset.
6
00:01:13,909 --> 00:01:16,729
And here I thought I was being subtle.
7
00:01:17,960 --> 00:01:20,680
I can leave, if that's what you want.
8
00:01:20,690 --> 00:01:25,240
Well, Barbara, you came all the way back from
the dead to see me. So, what do YOU want?
9
00:01:25,240 --> 00:01:31,440
Deathstroke. We've been tracking his movements
for months now, and he resurfaced again lastnight.
10
00:01:31,440 --> 00:01:33,940
oh, it looks like you
already knew that.
11
00:01:33,950 --> 00:01:40,820
Yeah. He's in Bludhaven. That means he belongs
to me. Not you, not Bruce he's mine.
12
00:01:41,600 --> 00:01:46,140
The man's a shadow. He nails his mark, and he's
gone. Which means we only have a short...
13
00:01:46,140 --> 00:01:50,370
Get to the point, Barbara!
14
00:01:51,780 --> 00:01:53,160
Babs...
15
00:01:54,590 --> 00:01:57,759
Boy Wonder.
16
00:01:57,759 --> 00:02:00,190
Don't call me that.
17
00:02:02,040 --> 00:02:08,220
Nice setup. Interesting build...
clearly isn't Wayne Tech.
18
00:02:08,560 --> 00:02:12,000
It's Kord Tech. Better design.
19
00:02:12,200 --> 00:02:14,889
Kord. Really?
20
00:02:15,599 --> 00:02:19,629
It's just...better gear.
21
00:02:19,629 --> 00:02:22,090
Oracle open up trace file Wintergreen.
22
00:02:23,100 --> 00:02:29,020
Deathstroke's driver. Let him think I believed his
bullshit story about Deathstroke going to Gotham,
23
00:02:29,080 --> 00:02:34,420
so, I slapped him with a tracker. When they go
to the next mark, I'll be right behind him.
24
00:02:34,420 --> 00:02:36,300
Ambient sound censor.
Very clever.
25
00:02:36,480 --> 00:02:37,720
Hey, seriously?
What are you doing?!
26
00:02:40,020 --> 00:02:44,760
We got nothin' to worry about. I threw him
off the scent. Kid's gotta be halfway to Gotham by now!
27
00:02:44,760 --> 00:02:48,400
I don't like it when capes get involved.
We're moving tonight.
28
00:02:48,400 --> 00:02:50,020
Sir, I promise you!
29
00:02:50,020 --> 00:02:51,599
Load my gear!
30
00:02:54,920 --> 00:02:57,159
- Dick, wait! I can help
- I got this.
31
00:02:57,160 --> 00:02:58,660
- But, I have a plan.
- I don't need it.
32
00:02:59,159 --> 00:03:02,319
- You know how dangerous he is!
- I'm no stranger to danger, Babs.
33
00:03:02,319 --> 00:03:08,519
Dick, just listen to me! You have never never
dealt with someone of this calibre before.
34
00:03:08,519 --> 00:03:11,769
I know you're trying to do this whole
lone wolf thing, but you can't just
35
00:03:11,809 --> 00:03:15,049
I can, and I will!
36
00:03:15,049 --> 00:03:24,139
Barbara, I mourned your death for a year and half before
I figured out that you've been alive this entire time.
37
00:03:24,139 --> 00:03:31,819
So, let me be perfectly clear when I say I
want you and Bruce to stay the hell away from me.
38
00:03:31,820 --> 00:03:37,980
I don't need your opinions, I don't need
your gear, and I don't need your help.
39
00:03:37,980 --> 00:03:40,879
Fine, Dick. Just keep pushing everyone away,
40
00:03:40,903 --> 00:03:42,878
and you'll end up exactly like Jason.
41
00:03:42,879 --> 00:03:47,379
It was his impulsiveness
that got him killed!
42
00:03:48,860 --> 00:03:52,660
Just don't be too proud to call for help.
43
00:03:52,700 --> 00:03:54,079
I won't need it.
44
00:04:39,120 --> 00:04:42,360
That's the stuff!
45
00:04:42,400 --> 00:04:45,040
Slow down, honey. We got all night.
46
00:04:45,120 --> 00:04:52,120
If you knew what was coming,
you'd live every moment.
47
00:04:58,400 --> 00:05:02,240
C'mon, let's get outta here.
48
00:05:08,240 --> 00:05:15,240
If you value your lives, leave now!
49
00:05:43,300 --> 00:05:46,300
Any more heroes?
50
00:05:47,020 --> 00:05:49,020
Just one.
51
00:05:54,000 --> 00:05:58,300
Deathstroke, right? I'm a little
disappointed, I thought you'd be taller.
52
00:05:58,560 --> 00:06:01,420
Get out of here, this doesn't concern you.
53
00:06:01,520 --> 00:06:05,100
Dude, I'm just here for the baba ghanoush.
So, relax.
54
00:06:05,111 --> 00:06:06,311
I've had enough.
55
00:06:06,800 --> 00:06:09,240
Look, we can do this the easy way
56
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
Hard way it is, then!
57
00:08:08,000 --> 00:08:18,000
You seem to be experiencing some discomfort.
Allow me to administer a sedative... for the pain.
58
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
I'll be back.
59
00:08:45,440 --> 00:08:48,480
Going somewhere?
60
00:09:02,240 --> 00:09:04,040
Run, coward!
5170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.