All language subtitles for Naale Rajaa Koli Majaa 2025_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,034 --> 00:00:37,264 She looks out at me, 2 00:00:37,598 --> 00:00:39,750 From the yellowing photograph 3 00:00:40,113 --> 00:00:42,332 Misted over by time. 4 00:00:42,856 --> 00:00:45,373 It is a frank and serious look. 5 00:00:45,908 --> 00:00:47,826 Her eyes are stern, 6 00:00:47,968 --> 00:00:50,110 But they can laugh too. 7 00:00:50,704 --> 00:00:55,039 Her hair is pulled back tightly in a bun, 8 00:00:55,547 --> 00:00:59,858 And on her black dress she wears no jewelry. 9 00:01:00,514 --> 00:01:01,988 I never knew her, 10 00:01:02,445 --> 00:01:08,466 Yet I recognize myself in her, Three generations later. 11 00:01:09,187 --> 00:01:11,812 May my great-grandchildren, 12 00:01:11,837 --> 00:01:16,477 feel as close to me, as I now do to her. 13 00:01:16,594 --> 00:01:18,539 [School bell rings] 14 00:01:18,872 --> 00:01:20,787 Everyone must be present tomorrow at 7 a.m. sharp. Got it? 15 00:01:20,959 --> 00:01:23,063 Don’t mistake it for an ordinary Sunday, make sure to come by. 16 00:01:23,088 --> 00:01:25,882 Also, keep in mind that you have a test on Monday. 17 00:01:25,946 --> 00:01:27,032 - Yes ma'am. 18 00:01:27,114 --> 00:01:30,515 Anyone absent tomorrow will not be permitted to attend class on Monday. 19 00:01:30,587 --> 00:01:32,360 - Okay ma'am. 20 00:01:33,648 --> 00:01:36,632 Sunday Deal, Chicken Meal..! 21 00:01:36,742 --> 00:01:40,843 [Children chattering] 22 00:01:45,162 --> 00:01:48,956 In our home, we always prepare chicken curry on Sundays without a miss. 23 00:01:49,068 --> 00:01:52,142 It is the same in my home too, we cook all kinds of non-vegetarian dishes. 24 00:01:53,279 --> 00:01:55,154 What dish they cook from chicken at your home? 25 00:01:55,327 --> 00:01:56,348 Curry? 26 00:01:57,255 --> 00:01:59,662 Most of the time we'll make biriyani. 27 00:02:01,720 --> 00:02:02,946 I like biriyani. 28 00:02:03,389 --> 00:02:06,439 But, the chicken and rice should be cooked together. 29 00:02:06,915 --> 00:02:08,251 That's how we do it. 30 00:02:08,407 --> 00:02:10,650 Fine then, come to our home for lunch tomorrow. 31 00:02:13,628 --> 00:02:14,691 Some other day, maybe. 32 00:02:24,740 --> 00:02:26,162 What do they do at your house? 33 00:02:26,965 --> 00:02:28,811 It's either Curry... 34 00:02:29,513 --> 00:02:31,513 or else, Koli Taal (Chicken gravy). 35 00:02:38,099 --> 00:02:39,888 Ok then, bye. [Sofia] Bye. 36 00:02:41,020 --> 00:02:43,224 At what time shall we go to the school function tomorrow? 37 00:02:43,634 --> 00:02:44,751 I won't come. 38 00:02:44,892 --> 00:02:46,665 Anyhow we have Gandhi on our currency note, 39 00:02:46,868 --> 00:02:48,881 I will pay my respects, there itself. 40 00:02:49,563 --> 00:02:52,516 If we miss it tomorrow, we'll be kicked out of the class on Monday. 41 00:02:54,798 --> 00:02:56,009 Sunday Deal... 42 00:02:56,220 --> 00:02:57,407 Chicken meal..! 43 00:02:57,571 --> 00:02:58,617 Bye. 44 00:05:18,212 --> 00:05:20,790 [Devotional song playing] 45 00:05:55,728 --> 00:05:56,610 Sneha... 46 00:05:57,244 --> 00:05:58,096 Sneha? 47 00:05:58,752 --> 00:05:59,799 Sneha... 48 00:06:00,462 --> 00:06:01,549 Get up, dear. 49 00:06:02,665 --> 00:06:03,797 Don't you have school? 50 00:06:04,579 --> 00:06:05,727 Won't you attend the function? 51 00:06:05,752 --> 00:06:07,650 No, I will not go. 52 00:06:09,001 --> 00:06:09,619 Hey, 53 00:06:10,345 --> 00:06:11,470 Today's Gandhi Jayanti, 54 00:06:11,908 --> 00:06:13,767 You shouldn't miss it. Get up now. 55 00:06:33,835 --> 00:06:37,256 [Children singing Gandhiji song] 56 00:06:52,986 --> 00:06:54,860 A little bit of coriander leaves. 57 00:06:55,173 --> 00:06:56,509 Ah, it looks good... 58 00:06:58,627 --> 00:07:01,211 Your dish looks so delicious, I am sure it'll blow my mind. 59 00:07:01,634 --> 00:07:03,898 In today's episode, we are celebrating the cooking of 60 00:07:03,923 --> 00:07:06,696 Ms.Suchitra, who has cooked this wonderful pepper chicken for us. 61 00:07:07,671 --> 00:07:09,522 It's looking very delicious. 62 00:07:09,750 --> 00:07:10,773 Too good. 63 00:07:11,577 --> 00:07:13,874 Do those peppers hit the spot? 64 00:07:14,656 --> 00:07:18,281 When I get the taste of peppers, I crave for something to drink. 65 00:07:25,088 --> 00:07:26,088 Hand it over. 66 00:07:32,431 --> 00:07:35,054 In today's episode, we got to eat tasty and mind-blowing 67 00:07:35,079 --> 00:07:36,835 Pepper Chicken Fry prepared by our guest. 68 00:07:36,933 --> 00:07:37,949 Mom, 69 00:07:38,043 --> 00:07:39,519 Chicken meat. 70 00:07:43,106 --> 00:07:43,940 Put it here. 71 00:07:43,965 --> 00:07:44,348 Hmm. 72 00:08:15,657 --> 00:08:16,917 Where's the chicken, girl? 73 00:08:20,573 --> 00:08:22,383 Dad, didn't you bring chicken? 74 00:08:22,852 --> 00:08:25,913 It's Gandhi Jayanthi, no one is allowed to sell meat during this occasion. 75 00:08:26,039 --> 00:08:27,367 What if it's Gandhi Jayanthi? 76 00:08:28,813 --> 00:08:30,835 Don't they teach you at school? 77 00:08:31,405 --> 00:08:32,648 Today's Non-Violence Day. 78 00:08:33,141 --> 00:08:34,834 Violence on any living beings are prohibited, 79 00:08:34,859 --> 00:08:36,391 hence all meat shops are closed. 80 00:08:36,430 --> 00:08:37,733 All the shops were closed? 81 00:08:37,797 --> 00:08:38,826 Yes, kiddo. 82 00:08:41,984 --> 00:08:43,469 Hey, didn't you bring chicken? 83 00:08:43,649 --> 00:08:45,149 Didn't you hear? It's Gandhi Jayanthi..! 84 00:08:45,516 --> 00:08:47,000 Nobody will sell chicken meat. 85 00:08:47,085 --> 00:08:48,501 Oh, is that so? 86 00:08:49,164 --> 00:08:50,679 Then, it's a bad day for you. 87 00:08:52,469 --> 00:08:53,751 I want chicken, that's all. 88 00:08:54,930 --> 00:08:56,454 We can't get it anywhere dear. 89 00:08:56,985 --> 00:08:59,274 You can get it in black market in big cities. 90 00:08:59,542 --> 00:09:01,034 It's hard to find in our town. 91 00:09:02,849 --> 00:09:05,529 Why is this Gandhi Jayanthi had to come on Sunday itself..! 92 00:09:07,162 --> 00:09:08,732 Anyhow, we have eggs at home dear. 93 00:09:09,209 --> 00:09:10,545 We'll make curry out of it. 94 00:09:11,677 --> 00:09:13,498 Keep your damn egg curry to yourself. 95 00:09:14,178 --> 00:09:15,443 I just want chicken, that's it. 96 00:09:17,159 --> 00:09:18,620 Come, let's get chicken. 97 00:09:20,900 --> 00:09:22,625 You can't get it from anywhere. 98 00:09:22,691 --> 00:09:23,507 Everything's closed. 99 00:09:23,532 --> 00:09:26,452 [Newsreader] On the occassion of Gandhi Jayanthi, all the meat shops... 100 00:09:26,477 --> 00:09:29,188 ...and Wine shops are closed all over the country. 101 00:09:30,071 --> 00:09:32,125 Look at that..! What did I just tell you? 102 00:09:33,802 --> 00:09:36,953 On one hand alcohol lovers are cursing the government, 103 00:09:37,188 --> 00:09:39,263 On the contrary, in some parts of the town meat shops 104 00:09:39,287 --> 00:09:41,303 and wine shops are selling it illegally. 105 00:09:42,428 --> 00:09:44,514 Here in our area nobody sells illegally my dear. 106 00:09:44,912 --> 00:09:47,505 Because they are scared of police. 107 00:09:50,014 --> 00:09:51,389 Let's go once and find out. 108 00:09:51,858 --> 00:09:53,232 Didn't you hear anything I said? 109 00:09:54,107 --> 00:09:54,680 Huh..! 110 00:09:57,251 --> 00:09:58,437 What's that pestering? 111 00:09:59,116 --> 00:10:01,696 She's not ready to listen to anything, she wants chicken it seems. 112 00:10:02,190 --> 00:10:05,406 I will make egg curry with dry fish, it will taste the same. 113 00:10:06,035 --> 00:10:08,026 I will starve, rather than to eat dry fish curry. 114 00:10:08,338 --> 00:10:11,885 Mahatma Gandhi, the man who preached and believed in the motto of Non-violence. 115 00:10:11,940 --> 00:10:14,831 People have tend to forget his preachings on the day of Gandhi Jayanthi. 116 00:10:15,099 --> 00:10:16,399 Spoiled stubborn. 117 00:10:18,266 --> 00:10:20,992 In some parts of Bangalore, 118 00:10:21,017 --> 00:10:24,898 meat shops and liquor shops are kept open for business. 119 00:10:25,157 --> 00:10:29,329 To close these shops, a guy dressed as Gandhiji has taken the initiative. 120 00:10:50,741 --> 00:10:52,445 Are you not opening the shop today? 121 00:10:53,055 --> 00:10:54,523 It's Sunday. 122 00:10:54,811 --> 00:10:56,273 Thought of taking a break. 123 00:10:57,891 --> 00:10:59,773 But your drinking won't take a break. 124 00:11:00,507 --> 00:11:03,924 Yeah, just drinking the leftover from yesterday. 125 00:11:19,735 --> 00:11:20,344 Huh? 126 00:11:23,547 --> 00:11:24,993 How did this go empty? 127 00:11:25,133 --> 00:11:26,360 It was half full, yesterday? 128 00:11:27,327 --> 00:11:29,828 Why do you ask me? Like I am the one who drinks in this house. 129 00:11:30,500 --> 00:11:32,534 Probably you finished it off yesterday and forgot. 130 00:11:36,041 --> 00:11:37,663 It's unlikely, me? 131 00:11:39,458 --> 00:11:40,997 What shall I do now? 132 00:11:47,681 --> 00:11:48,455 Hello, 133 00:11:49,314 --> 00:11:49,986 Ganesha? 134 00:11:50,799 --> 00:11:52,810 Do you know where could I get some whiskey? 135 00:11:54,309 --> 00:11:55,262 Think of something man. 136 00:11:55,576 --> 00:11:57,154 Who? Shankara..? 137 00:11:57,966 --> 00:11:59,474 Can he manage something? 138 00:12:13,334 --> 00:12:14,108 Dad? 139 00:12:44,917 --> 00:12:47,206 Dad, stop over here. There is a chicken shop over here. 140 00:12:56,591 --> 00:12:57,606 Give me the bag. 141 00:13:09,232 --> 00:13:09,959 Uncle? 142 00:13:10,561 --> 00:13:11,506 Do you have chicken? 143 00:13:12,483 --> 00:13:13,857 Today's our Gandhi Jayanthi. 144 00:13:14,029 --> 00:13:15,778 Meat is prohibited. Don't you know? 145 00:13:17,654 --> 00:13:20,748 I know that. As your shop was half open, 146 00:13:21,161 --> 00:13:22,889 So I thought you were open for business. 147 00:13:23,352 --> 00:13:25,109 Can't you see? It's for cleaning the shop. 148 00:13:28,083 --> 00:13:29,468 What an arrogant prick. 149 00:13:32,313 --> 00:13:33,375 They are not selling. 150 00:13:33,781 --> 00:13:34,984 It's the same everywhere. 151 00:13:35,172 --> 00:13:36,242 Let's go. 152 00:13:49,899 --> 00:13:51,102 Shankara? - Yeah? 153 00:13:51,500 --> 00:13:53,248 Today's Gandhi Jayanthi. 154 00:13:53,539 --> 00:13:55,336 It's okay to close chicken shops. 155 00:13:56,070 --> 00:13:57,873 It's okay to close even mutton shops. 156 00:13:58,501 --> 00:14:01,243 Why did they have to close this Non-violent liquor shop, man? 157 00:14:18,815 --> 00:14:19,870 Hello sir. 158 00:15:28,955 --> 00:15:32,369 THE SHOP HAS BEEN CLOSED ON THE OCCASION OF GANDHI JAYANTI. 159 00:15:49,495 --> 00:15:50,597 What do you want kiddo? 160 00:15:52,001 --> 00:15:52,844 Aunty, 161 00:15:53,315 --> 00:15:55,604 Where can I find a meat shop nearby? 162 00:15:56,151 --> 00:16:01,708 Girl, today's Gandhi Jayanthi. You won't find meat anywhere. 163 00:16:02,661 --> 00:16:05,334 They were selling it in some shops, I saw it in the news. 164 00:16:05,786 --> 00:16:06,950 Nobody will sell it. 165 00:16:07,372 --> 00:16:10,544 On Non-Violence day, no one will sell it or should be selling it. 166 00:16:11,466 --> 00:16:12,599 Don't you know that? 167 00:16:12,840 --> 00:16:16,551 I don't know what they teach you in school. Damn it. 168 00:16:21,839 --> 00:16:23,206 Being Gandhi Jayanthi, 169 00:16:23,629 --> 00:16:27,825 I went to school, paid my respects and sang a song for him. 170 00:16:28,232 --> 00:16:30,411 But what the heck are you doing sitting here? 171 00:16:30,745 --> 00:16:33,052 Except for smoking tobacco. Huh..! 172 00:16:35,401 --> 00:16:36,973 Did you see her? 173 00:16:37,011 --> 00:16:40,770 You can't speak with kids nowadays, it's hard to manage them. 174 00:16:51,450 --> 00:16:52,450 Shankara.., 175 00:16:53,134 --> 00:16:54,169 Do you have anything? 176 00:16:54,200 --> 00:16:55,115 [Shankara] It's Gandhi Jayanthi. 177 00:16:55,140 --> 00:16:57,950 Help me out here a little, man. [Shankara] Don't you know it's a dry day? 178 00:16:58,279 --> 00:17:00,283 MADHURA BAR & RESTAURANT 179 00:17:23,427 --> 00:17:24,177 Hey, 180 00:17:24,513 --> 00:17:25,302 Brother, 181 00:17:25,693 --> 00:17:26,357 Anyone? 182 00:17:27,301 --> 00:17:30,001 Is there anything? [Man] Nothing. Sorry, it's closed 183 00:17:30,026 --> 00:17:32,354 Something less would do too. [Man] Sorry, nothing's there. 184 00:17:49,890 --> 00:17:51,390 Can you arrange something? 185 00:17:51,493 --> 00:17:53,657 If you had arrived a little earlier, you could've got it. 186 00:17:54,030 --> 00:17:55,452 Check if anything's left. 187 00:17:56,007 --> 00:17:57,233 No sir, everything's finished. 188 00:17:57,339 --> 00:17:59,683 Everyone came at 07:00 AM and bought everything. 189 00:18:01,080 --> 00:18:02,893 At least sell me what you kept for yourself. 190 00:18:03,112 --> 00:18:04,471 Take extra money if you want. 191 00:18:04,534 --> 00:18:05,854 Sorry sir, I don't drink. 192 00:18:08,108 --> 00:18:09,632 Do you know anyone who sells? 193 00:18:09,776 --> 00:18:11,273 Probably that canteen has it? 194 00:18:18,974 --> 00:18:20,995 [Vendor] Do you want vegetables? - No. 195 00:18:28,823 --> 00:18:31,510 Look, our business happens mostly on Sundays. 196 00:18:32,047 --> 00:18:33,406 How can I survive like this? 197 00:18:33,431 --> 00:18:35,586 Government impose the rules as per their wish. 198 00:18:35,781 --> 00:18:37,969 But, look how you people will suffer loss. 199 00:18:38,563 --> 00:18:41,500 Don't you know how Gandhi has fought for the freedom of this country? 200 00:18:41,578 --> 00:18:43,055 Let's bear it for one day. 201 00:18:44,156 --> 00:18:45,320 Freedom? 202 00:18:45,574 --> 00:18:48,708 I don't even have the freedom to sell meat today. 203 00:18:49,029 --> 00:18:52,802 You all talk so highly of Gandhiji by saying he got us freedom, 204 00:18:53,122 --> 00:18:55,348 There were many people apart from just Gandhiji. 205 00:18:56,205 --> 00:18:59,096 Even our grandfather fought for freedom. 206 00:18:59,946 --> 00:19:02,001 But he didn't become famous, that's all. 207 00:19:02,776 --> 00:19:05,526 You are right, even our grandmother fought for freedom. 208 00:19:06,947 --> 00:19:08,057 Say whatever you want, 209 00:19:08,104 --> 00:19:10,706 Gandhiji is the main reason for getting freedom to this country. 210 00:19:10,990 --> 00:19:13,240 People call him 'Father of the nation' for a reason. 211 00:19:13,318 --> 00:19:16,826 We are not upset about Gandhiji, but about our government. 212 00:19:16,851 --> 00:19:18,223 Why are you upset with the government? 213 00:19:18,488 --> 00:19:21,565 Based on Gandhiji's principle of Non-violence, they have imposed the ban. 214 00:19:21,671 --> 00:19:22,929 Non-violence? 215 00:19:23,286 --> 00:19:26,184 Today, I have suffered a loss of ₹5000 because of this meat ban. 216 00:19:26,553 --> 00:19:28,058 Don't you feel this oppression? 217 00:19:28,083 --> 00:19:29,834 It's a waste of time talking with you guys. 218 00:19:30,652 --> 00:19:31,668 Get lost. 219 00:19:31,693 --> 00:19:33,123 Play with your children at home. 220 00:19:33,576 --> 00:19:34,802 What else have you got? 221 00:19:35,862 --> 00:19:37,370 Yes kiddo, what do you want? 222 00:19:37,395 --> 00:19:38,659 Uncle, I want to buy chicken. 223 00:19:38,684 --> 00:19:39,701 Chicken? Huh..! 224 00:19:39,823 --> 00:19:41,029 You won't get chicken today. 225 00:19:41,684 --> 00:19:42,572 [Prasad] Pandu brother, 226 00:19:42,709 --> 00:19:44,776 Why are you here after closing the shop? 227 00:19:45,130 --> 00:19:46,373 Then what else I can do? 228 00:19:46,635 --> 00:19:48,334 You could sell for double the price at home. 229 00:19:48,359 --> 00:19:49,685 That's what Kiran is doing. 230 00:19:50,504 --> 00:19:52,066 He can do it in his surroundings. 231 00:19:52,224 --> 00:19:55,942 The vegetarians are more in this area. They will inform the police if I sell meat. 232 00:19:55,967 --> 00:19:56,724 True that. 233 00:19:57,201 --> 00:19:58,177 Hey Prasad, 234 00:19:59,029 --> 00:20:00,607 That girl needs chicken. 235 00:20:00,632 --> 00:20:01,669 Help her to get it. 236 00:20:01,779 --> 00:20:03,386 Come kiddo, I'll take you there. 237 00:20:03,529 --> 00:20:06,425 It's fine, dad told me that he would pick me up at circle. 238 00:20:06,487 --> 00:20:09,049 I'll go with him only. [Prasada] You are Ramesh's daughter, right? 239 00:20:09,074 --> 00:20:10,742 - Yes. Come, I'll leave you at the circle, 240 00:20:10,766 --> 00:20:12,336 and tell Ramesh where you can get the chicken. 241 00:20:12,380 --> 00:20:12,874 Ok. 242 00:20:12,931 --> 00:20:16,281 It's ok, don't be afraid to go with him. [Prasad] I'll drop you near the circle. 243 00:20:17,060 --> 00:20:18,708 Careful. 244 00:20:30,471 --> 00:20:32,995 Kiddo, what did they give in school for Gandhi Jayanthi? 245 00:20:33,206 --> 00:20:35,753 They didn't give any sweets, just chocolates. 246 00:20:35,815 --> 00:20:38,026 You came to buy chicken in school uniform itself. 247 00:21:49,709 --> 00:21:51,756 NISCHITH CHICKEN CENTER 248 00:22:13,773 --> 00:22:14,826 Is there any chicken left? 249 00:22:14,851 --> 00:22:15,945 Yeah, it's there itself. 250 00:22:16,897 --> 00:22:18,248 You arrived at the right time. 251 00:22:18,374 --> 00:22:19,514 This is the last share left. 252 00:22:19,833 --> 00:22:23,207 I am exhausted from cutting the meat since morning. 253 00:22:24,451 --> 00:22:27,600 I will sell this, close my shop and get some rest. 254 00:22:27,625 --> 00:22:28,625 Wait a minute. 255 00:22:41,914 --> 00:22:43,774 It's 1.5 kg, take it. 256 00:22:45,530 --> 00:22:46,593 How much for 1 kg? 257 00:22:47,099 --> 00:22:48,747 Today it's quite pricey. 258 00:22:48,810 --> 00:22:51,828 Pay ₹500 for this, enough. 259 00:22:54,177 --> 00:22:55,341 What..! ₹500..? 260 00:22:56,261 --> 00:22:57,347 Is this Mutton? 261 00:22:58,096 --> 00:22:59,908 Don't you have a limit to set a price? 262 00:23:00,440 --> 00:23:01,253 Hey brother, 263 00:23:01,760 --> 00:23:05,504 I have sold 30 kg at ₹400 per kg since morning. 264 00:23:05,537 --> 00:23:07,239 If it's double the rate, it seems fair. 265 00:23:07,497 --> 00:23:09,210 But how come so pricey? 266 00:23:09,437 --> 00:23:11,492 Do you want it or not? 267 00:23:11,716 --> 00:23:13,459 I will not sell it for less. 268 00:23:14,724 --> 00:23:15,959 Shall we buy 1/2 kg? 269 00:23:16,528 --> 00:23:17,700 Give us 1/2 kg. 270 00:23:18,021 --> 00:23:19,810 I am not selling 1/2 kg, 271 00:23:20,013 --> 00:23:21,224 You should take everything. 272 00:23:22,307 --> 00:23:24,088 1.5 kg... 500 rupees... 273 00:23:25,237 --> 00:23:26,956 We can't pay that much. 274 00:23:27,853 --> 00:23:29,072 We can buy only half a kg. 275 00:23:29,150 --> 00:23:30,314 Don't feel bad. 276 00:23:30,603 --> 00:23:32,931 If you want to buy, then you have to buy 1.5kg. 277 00:23:34,624 --> 00:23:36,455 But, we can't... 278 00:23:37,468 --> 00:23:40,163 If you want it for cheap, then go to the opposite road. 279 00:23:40,375 --> 00:23:43,422 But, he'll mix other meat with chicken meat too. 280 00:23:47,015 --> 00:23:48,569 Brother, is there any chicken left? 281 00:23:54,033 --> 00:23:55,493 [Customer] Need 1.5 kg. 282 00:24:01,874 --> 00:24:05,866 What a fraud..! Selling ₹200 meat at ₹500. 283 00:24:05,946 --> 00:24:07,836 Anyhow we have places to go, we'll check there. 284 00:24:34,562 --> 00:24:36,843 Please sell it for 300 rupees. 285 00:24:37,405 --> 00:24:38,382 [Canteen Owner] No, we can't sell. 286 00:24:38,773 --> 00:24:41,296 [Ramesh] This is all I got. 287 00:24:42,205 --> 00:24:43,119 I can't sell. 288 00:24:43,440 --> 00:24:46,784 I have bought it by paying extra 100 rupees, I can't sell at this price. 289 00:24:47,869 --> 00:24:49,546 It can't happen. [Ramesh] Wait a minute. 290 00:24:53,650 --> 00:24:54,674 Give the money you have. 291 00:24:57,769 --> 00:24:59,557 He's selling for thrice the price. 292 00:25:02,062 --> 00:25:02,789 Thanks. 293 00:25:09,007 --> 00:25:10,022 Here it is. 294 00:25:22,328 --> 00:25:24,897 Do you know where I can find chicken? - I don't know. 295 00:25:25,194 --> 00:25:26,281 Don't know..? 296 00:25:28,281 --> 00:25:29,255 Come, let's go. 297 00:25:34,561 --> 00:25:35,285 Sit down. 298 00:25:35,310 --> 00:25:37,130 Let's see if we can find chicken on our way. 299 00:26:03,974 --> 00:26:05,622 Dad, That's Sofia... Sofia..! 300 00:26:07,537 --> 00:26:09,544 Hi.., oh both daughter and father enjoying the ice cream, eh? 301 00:26:09,584 --> 00:26:11,693 We just came from church, wife has gone for shopping, 302 00:26:11,740 --> 00:26:13,225 So we are waiting for her. 303 00:26:13,687 --> 00:26:14,898 Where are you guys heading to? 304 00:26:14,961 --> 00:26:16,601 She wanted to eat chicken 305 00:26:16,696 --> 00:26:19,563 So we came looking for it, but we had no luck finding it. 306 00:26:19,617 --> 00:26:21,758 Today's Gandhi Jayanthi, you won't get it anywhere. 307 00:26:21,875 --> 00:26:23,672 We have already stocked it in our fridge. 308 00:26:23,766 --> 00:26:25,390 You guys are intelligent. 309 00:26:25,453 --> 00:26:27,258 Do a thing, you come to our house for lunch. 310 00:26:27,794 --> 00:26:29,412 Yeah, please come Sneha. 311 00:26:31,780 --> 00:26:35,129 We could've. But my wife would've prepared lunch by now. 312 00:26:35,193 --> 00:26:37,068 Oh let it be... You please visit us. 313 00:26:37,877 --> 00:26:39,104 Come at 1:30pm. 314 00:26:39,129 --> 00:26:40,075 Yeah, sure. 315 00:26:40,443 --> 00:26:41,265 Okay then. 316 00:26:41,575 --> 00:26:42,771 Bye.... 317 00:26:47,232 --> 00:26:49,349 Don't you dare to eat at their house! 318 00:26:52,678 --> 00:26:54,101 What's wrong with that? 319 00:26:54,945 --> 00:26:56,351 Don't make me angry! 320 00:26:56,721 --> 00:26:58,702 Don't know what kind of meat they cook and serve. 321 00:27:03,793 --> 00:27:07,300 [News on television] 322 00:27:27,590 --> 00:27:29,878 [News Reporter] On this auspicious day of Gandhi Jayanthi, 323 00:27:29,903 --> 00:27:33,237 A member of parliament has consumed meat in a communal feast... 324 00:27:33,262 --> 00:27:34,872 ...has come to light. 325 00:27:40,345 --> 00:27:44,832 Opposite party leaders are demanding the MP to withdraw from his position. 326 00:27:46,494 --> 00:27:50,338 In this context, party workers have engaged in a fistfight, 327 00:27:50,363 --> 00:27:52,104 Four of them have suffered injuries. 328 00:27:52,167 --> 00:27:55,433 Violence has taken its place during the celebration of non-violence. 329 00:27:57,278 --> 00:27:58,896 You irresponsible Idiots. 330 00:28:05,015 --> 00:28:07,797 All this ban on meat is for namesake, 331 00:28:07,969 --> 00:28:09,305 People will do what they need to. 332 00:28:13,788 --> 00:28:16,335 How will they know if someone ate it in a village? 333 00:28:22,223 --> 00:28:23,028 Mom, 334 00:28:23,207 --> 00:28:24,535 I'll go to Grandma's home. 335 00:28:27,286 --> 00:28:28,363 Why so? 336 00:28:29,082 --> 00:28:31,355 At least grandparents will be having chickens. 337 00:28:31,676 --> 00:28:33,465 Are you mad or what? 338 00:28:35,218 --> 00:28:36,882 I just want to eat chicken today. 339 00:28:37,719 --> 00:28:38,906 Shut your mouth. 340 00:28:39,141 --> 00:28:41,094 What's all this fuss about chicken? 341 00:28:43,951 --> 00:28:45,396 You can afford alcohol, 342 00:28:45,577 --> 00:28:47,015 but can't afford chicken. 343 00:28:47,062 --> 00:28:47,828 [Ramesh] Hey..! 344 00:28:49,654 --> 00:28:51,475 I am going to grandma's, that's all. 345 00:28:58,642 --> 00:29:00,158 I am going to Grandma's house. 346 00:29:00,635 --> 00:29:02,506 [Revathi] Do you think I will allow you? 347 00:29:03,139 --> 00:29:05,947 Fine then, I'll go to Sofia's house for lunch. 348 00:29:14,713 --> 00:29:16,713 Dad's phone is not reachable. 349 00:29:20,387 --> 00:29:22,949 Hey, can you take her to Dad's home? 350 00:29:23,589 --> 00:29:25,113 Yeaahhh...? 351 00:29:25,490 --> 00:29:27,357 No need, I'll ask my uncle. 352 00:29:31,060 --> 00:29:32,607 I'll only drop her, 353 00:29:32,841 --> 00:29:34,583 It's just 30 minutes of commute. 354 00:29:35,490 --> 00:29:36,130 What? 355 00:29:36,325 --> 00:29:39,177 Do you think you are steady to ride a scooter? 356 00:29:39,637 --> 00:29:41,605 Yes, I am steady. 357 00:29:42,606 --> 00:29:43,762 I can see that. 358 00:29:49,746 --> 00:29:51,051 Hello, Uncle. 359 00:29:51,431 --> 00:29:53,064 [Sneha] Please stop near a bakery. 360 00:29:53,173 --> 00:29:54,533 I want to buy sweets for grandparents. 361 00:29:54,558 --> 00:29:56,846 Only for them huh? What about me? 362 00:29:56,910 --> 00:29:58,142 I'll buy it for you too. 363 00:30:27,362 --> 00:30:29,823 What are you yapping about? 364 00:30:30,323 --> 00:30:31,166 then what? 365 00:30:31,253 --> 00:30:33,604 you wasted a day's business, to get drunk. 366 00:30:33,636 --> 00:30:36,003 Yeah, like it's showering money on us every day. 367 00:30:36,124 --> 00:30:37,695 If it continues like this, 368 00:30:37,884 --> 00:30:39,947 we might need to move to Bangalore for business. 369 00:30:40,093 --> 00:30:42,321 Has anybody arranged it for you? 370 00:30:42,400 --> 00:30:45,079 If I ask Bombay Suresha, he'll arrange something. 371 00:31:08,499 --> 00:31:09,436 Ramesh. 372 00:31:12,298 --> 00:31:13,102 Ramesh.. 373 00:31:19,673 --> 00:31:21,399 Oh, Francis. 374 00:31:22,665 --> 00:31:24,392 Why didn't you come? 375 00:31:24,647 --> 00:31:25,862 I didn't have your number also. 376 00:31:25,893 --> 00:31:27,057 That's why I came. 377 00:31:27,082 --> 00:31:28,135 Oh, is it! 378 00:31:29,266 --> 00:31:30,458 Where's Sneha? 379 00:31:30,894 --> 00:31:32,237 [Revathi] She went to her Grandma's home. 380 00:31:32,262 --> 00:31:33,081 Oh, is it? 381 00:31:33,508 --> 00:31:35,078 I bought chicken for her. 382 00:31:35,437 --> 00:31:38,148 Hey, it's alright. I will have it. 383 00:31:38,427 --> 00:31:41,240 Please come in, let's have a drink. [Francis] Sorry, I don't drink at noon. 384 00:31:41,265 --> 00:31:43,701 Hey, come in and have some. 385 00:31:44,218 --> 00:31:45,424 Let's do one thing, 386 00:31:45,471 --> 00:31:47,534 We'll drink at our place next Sunday. 387 00:31:47,559 --> 00:31:49,744 Fine, as you wish. 388 00:31:49,769 --> 00:31:51,150 I'll leave then. [Revathi] Okay. 389 00:31:52,437 --> 00:31:56,789 [Ramesh singing happily] 390 00:32:07,266 --> 00:32:08,969 First, check what meat is that. 391 00:32:12,740 --> 00:32:13,685 It's chicken. 392 00:32:13,850 --> 00:32:14,895 It's very nice. 393 00:32:14,920 --> 00:32:16,199 You too have some. 394 00:32:16,224 --> 00:32:17,732 I would rather die. 395 00:32:20,235 --> 00:32:22,352 You told me you would never eat at their home. 396 00:32:22,440 --> 00:32:23,846 Then why are you eating it today? 397 00:32:24,183 --> 00:32:26,276 What difference does it make? 398 00:32:26,643 --> 00:32:29,354 I am just happy that I got something spicy while drinking. 399 00:32:30,093 --> 00:32:31,386 If I knew this earlier, 400 00:32:31,488 --> 00:32:33,417 I would have sent Sneha to their home itself. 401 00:32:52,369 --> 00:32:54,663 Grandpa look at those wild chickens. 402 00:32:55,042 --> 00:32:57,074 Yeah, there are many of them. 403 00:32:57,113 --> 00:32:59,886 They'll all fly away once they hear us. 404 00:33:00,604 --> 00:33:01,902 Get down here kiddo. 405 00:33:02,782 --> 00:33:03,782 Slowly dear. 406 00:33:03,868 --> 00:33:05,257 Yeah, grandpa. 407 00:33:05,282 --> 00:33:07,673 Tell my brother that, 408 00:33:07,704 --> 00:33:10,198 I might come later, I have some work nearby. 409 00:33:10,257 --> 00:33:11,248 Careful kiddo. 410 00:33:11,287 --> 00:33:12,811 I'll let him know Grandpa, see you later. 411 00:33:26,290 --> 00:33:27,298 Grandpa.., 412 00:33:34,074 --> 00:33:35,079 Grandpa! 413 00:33:35,104 --> 00:33:36,657 Hey! Hey, my child. 414 00:33:36,688 --> 00:33:38,469 Today was a holiday, so I came. 415 00:33:38,494 --> 00:33:39,469 Is it. - Yeah. 416 00:33:39,494 --> 00:33:41,658 Did you come alone? - Shankar grandpa dropped me. 417 00:33:41,873 --> 00:33:43,123 Shankara? 418 00:33:43,351 --> 00:33:44,708 He just dropped you and left? 419 00:33:44,733 --> 00:33:47,107 Yeah. He mentioned that he has some other work, so he left. 420 00:33:47,131 --> 00:33:47,717 Oh.. 421 00:33:47,742 --> 00:33:48,873 Hey, Vanaja. 422 00:33:48,904 --> 00:33:51,029 Your granddaughter Sneha has come. 423 00:33:51,252 --> 00:33:55,359 Kiddo, it's all cloudy and dragonflies are moving around, it's gonna rain probably. 424 00:33:55,384 --> 00:33:56,906 If it rains then, I can't do all this. 425 00:33:56,930 --> 00:33:57,985 Go in there, 426 00:33:58,117 --> 00:34:01,102 Your grandma has done pancakes. [Sneha] Really..! 427 00:34:01,127 --> 00:34:02,094 Ok, Grandpa. 428 00:34:02,119 --> 00:34:03,203 I'll be there in a few minutes. [Sneha] Sure, Grandpa. 429 00:34:03,228 --> 00:34:04,156 Call your grandma. 430 00:34:10,015 --> 00:34:11,106 Grandma... 431 00:34:13,060 --> 00:34:14,070 Grandma... 432 00:34:16,708 --> 00:34:17,952 Grandma..! 433 00:34:20,261 --> 00:34:22,842 I saw our cat licking its paw this morning, 434 00:34:22,896 --> 00:34:24,769 so I was wondering if someone would come. 435 00:34:25,163 --> 00:34:26,842 And now, you are here. 436 00:34:26,976 --> 00:34:27,862 It's for you. 437 00:34:27,887 --> 00:34:31,171 Why do you bring all this kiddo? [Sneha] I know you like sweets. 438 00:34:31,409 --> 00:34:33,401 Come. 439 00:34:58,628 --> 00:35:00,120 So, won't you eat anything? 440 00:35:00,352 --> 00:35:01,337 What curry? 441 00:35:01,469 --> 00:35:02,508 Eggplant curry. 442 00:35:03,736 --> 00:35:04,932 Then I won't. 443 00:35:05,017 --> 00:35:07,275 If you want I can prepare spinach curry quickly. 444 00:35:07,600 --> 00:35:08,756 No need grandma. 445 00:35:09,061 --> 00:35:10,982 I'll go and take a bath. 446 00:35:11,137 --> 00:35:12,775 Yeah, you can. 447 00:35:12,846 --> 00:35:15,299 Your old clothes are in the room. 448 00:35:15,406 --> 00:35:16,873 Ok grandma. 449 00:36:03,934 --> 00:36:05,067 Lakshmi.., [Lakshmi] Yes. 450 00:36:05,101 --> 00:36:07,030 Please finish the work quickly. 451 00:36:13,170 --> 00:36:14,224 Baccha? 452 00:36:14,817 --> 00:36:16,256 Done with your job? 453 00:36:16,344 --> 00:36:19,966 Give me 5 minutes, I'll finish my smoke and get back to work. 454 00:36:27,411 --> 00:36:28,899 Finish your work quickly. 455 00:36:29,137 --> 00:36:29,715 Got it? 456 00:36:29,751 --> 00:36:30,766 Ok, Shettre. 457 00:36:31,799 --> 00:36:33,725 What a slacker..! 458 00:36:37,125 --> 00:36:42,071 (Motor whirring) 459 00:36:47,675 --> 00:36:48,720 Grandma. - Yeah. 460 00:36:48,745 --> 00:36:50,792 Do you always keep that dog tied? 461 00:36:51,644 --> 00:36:53,386 At first, we weren't used to it. 462 00:36:53,939 --> 00:36:56,291 But he started fighting with the street dogs. 463 00:36:57,192 --> 00:36:58,380 One day, 464 00:36:58,669 --> 00:37:01,373 He bit a forest guard. -Really? 465 00:37:01,771 --> 00:37:04,278 So we keep him tied up. 466 00:37:10,204 --> 00:37:11,199 Lakshmi - Hmm. 467 00:37:11,237 --> 00:37:12,546 This includes two day's wage, okay? 468 00:37:12,571 --> 00:37:13,415 Okay. 469 00:37:14,109 --> 00:37:15,632 I'll leave Shettre. - Sure. 470 00:37:16,016 --> 00:37:17,706 Baccha, do one thing. - Tell me. 471 00:37:17,731 --> 00:37:20,268 This sunday you need to do that areca plantation work too. 472 00:37:20,293 --> 00:37:21,815 I will do it. 473 00:37:22,620 --> 00:37:24,135 I'll leave Shettre. - Okay, bye. 474 00:37:36,237 --> 00:37:38,113 Kiddo, How many days of holiday? 475 00:37:39,090 --> 00:37:40,463 The holiday is only for today. 476 00:37:40,658 --> 00:37:41,934 I have school tomorrow. 477 00:37:42,089 --> 00:37:42,792 Then, 478 00:37:43,222 --> 00:37:44,730 You are here only for today? 479 00:37:45,549 --> 00:37:48,764 Anyhow, the Diwali holidays are coming, I'll be back then. 480 00:37:48,789 --> 00:37:49,889 Hmmm... 481 00:37:52,091 --> 00:37:53,615 Vanaja... 482 00:37:54,101 --> 00:37:55,620 Do we have any chicken left? 483 00:37:56,355 --> 00:37:58,204 Those are sacrificial chicken for demigods. 484 00:37:58,588 --> 00:37:59,490 Ohh.. 485 00:38:00,072 --> 00:38:02,193 Then, we can't sacrifice them before Diwali. 486 00:38:02,646 --> 00:38:03,704 Hmmm.. 487 00:38:03,729 --> 00:38:04,814 What can be done? 488 00:38:07,137 --> 00:38:09,324 The only hen we had has also hatched its eggs. 489 00:38:09,769 --> 00:38:10,722 Oh.. 490 00:38:11,332 --> 00:38:13,121 Can't you ask laborers? 491 00:38:13,637 --> 00:38:15,752 Labourers? 492 00:38:15,801 --> 00:38:17,012 I don't think they have any. 493 00:38:19,324 --> 00:38:20,191 Ahhh... 494 00:38:20,714 --> 00:38:22,341 What about that Manja? 495 00:38:22,995 --> 00:38:23,833 Who..? 496 00:38:24,763 --> 00:38:26,419 The one who stole rooster from our home..! 497 00:38:26,444 --> 00:38:28,192 Do you want me to beg in front of his home? 498 00:38:31,245 --> 00:38:32,701 Kiddo... 499 00:38:33,284 --> 00:38:34,760 Will you eat broiler chicken? 500 00:38:35,260 --> 00:38:37,026 Today's Gandhi Jayanthi grandpa. 501 00:38:38,214 --> 00:38:39,472 So, you won't find meat shops anywhere. 502 00:38:39,561 --> 00:38:41,428 Oh..! It's Gandhi Jayanthi. 503 00:38:41,577 --> 00:38:42,363 Grandpa, 504 00:38:42,395 --> 00:38:44,138 It seem to be many wild chickens here. 505 00:38:44,278 --> 00:38:45,669 Yeah my dear there are many, 506 00:38:45,871 --> 00:38:47,168 But, they can't be caught. 507 00:38:50,646 --> 00:38:53,324 Earlier, all of your uncles used to catch them, 508 00:38:53,457 --> 00:38:55,229 by setting traps and nets. 509 00:38:57,433 --> 00:39:01,060 Their flesh is hard to chew, the meat is made up of fiber. 510 00:39:01,684 --> 00:39:02,372 What ? 511 00:39:03,052 --> 00:39:03,849 Hard to chew? 512 00:39:04,764 --> 00:39:07,866 Do you know how tasty the curry will be if made with coconut milk? 513 00:39:08,794 --> 00:39:10,414 Then catch one and do it by yourself. 514 00:39:10,765 --> 00:39:13,085 If I could, then why would I will be sitting here with you. 515 00:39:14,536 --> 00:39:16,056 Enough with the wild chicken debate, 516 00:39:16,087 --> 00:39:17,986 I'll see if I can get any country one. 517 00:39:18,815 --> 00:39:20,386 To hell with this chicken game. 518 00:39:43,256 --> 00:39:44,756 Take her too, she'll like it. 519 00:39:44,812 --> 00:39:45,998 Yeah, I'll take her. 520 00:39:46,075 --> 00:39:47,287 Vanaja, - Yeah? 521 00:39:47,372 --> 00:39:49,378 I think we could use the sacrificial rooster, 522 00:39:49,403 --> 00:39:51,411 We can replace it with another one. 523 00:39:51,614 --> 00:39:52,389 Oh god. 524 00:39:52,559 --> 00:39:54,028 Are you stupid? 525 00:39:54,384 --> 00:39:57,372 It's fine if the demigod punishes us. What if she gets into trouble? 526 00:39:57,646 --> 00:39:58,692 It was just a suggestion. 527 00:39:58,725 --> 00:39:59,849 Don't drag it. 528 00:40:00,456 --> 00:40:02,247 I'll be back. - Hmmm. 529 00:40:33,729 --> 00:40:34,729 Get down, dear. 530 00:40:36,409 --> 00:40:37,419 Slowly. 531 00:40:38,432 --> 00:40:39,479 Careful. 532 00:40:44,871 --> 00:40:46,464 Come, let's go. 533 00:41:01,480 --> 00:41:02,870 Hey, Seena Shetty..! 534 00:41:03,026 --> 00:41:04,614 Oh.. Mahabala. How come? 535 00:41:04,639 --> 00:41:05,942 How's the work going? 536 00:41:06,079 --> 00:41:08,033 Yeah, as usual. [Mahabala] Ah, huh. 537 00:41:09,174 --> 00:41:11,030 Is it for home use? -Yeah. 538 00:41:11,219 --> 00:41:12,969 Then what brings you here? 539 00:41:13,023 --> 00:41:14,315 Simply... 540 00:41:15,548 --> 00:41:17,688 Is this your granddaughter? [Mahabala] Yeah. 541 00:41:17,753 --> 00:41:18,686 My granddaughter, 542 00:41:18,772 --> 00:41:20,014 My daughter Revathi's kid. 543 00:41:20,201 --> 00:41:22,018 Come, let's have some tea. - No, no. 544 00:41:22,333 --> 00:41:23,665 Please come. - No, thanks. 545 00:41:24,533 --> 00:41:26,071 Going somewhere far? 546 00:41:26,589 --> 00:41:28,799 Nowhere far, actually, we came here only. 547 00:41:29,416 --> 00:41:31,301 My grandkid wants to eat chicken curry it seems. 548 00:41:31,326 --> 00:41:32,191 Hmmm... 549 00:41:32,225 --> 00:41:34,268 As you know we have chicken in our home, 550 00:41:34,292 --> 00:41:36,335 and each one is kept as sacrificial chicken. 551 00:41:36,736 --> 00:41:38,335 So, you'll always be having some right? 552 00:41:38,360 --> 00:41:39,484 That's why I came. 553 00:41:39,539 --> 00:41:41,528 Mahabala, don't feel bad. 554 00:41:41,948 --> 00:41:45,048 My son-in-law is coming tomorrow, so I kept that chicken for him. 555 00:41:55,430 --> 00:41:57,727 Oh..! Is there not even one? 556 00:42:01,448 --> 00:42:03,043 Hmm... It's fine man. 557 00:42:03,146 --> 00:42:04,962 At least you could have some tea, man. 558 00:42:04,987 --> 00:42:06,891 It's fine, we'll come sometime else. 559 00:42:07,790 --> 00:42:11,121 I think Gopal might have some chickens. 560 00:42:11,146 --> 00:42:12,723 Enquire with him once. 561 00:42:12,941 --> 00:42:14,495 Yeah, okay. 562 00:42:15,180 --> 00:42:16,016 We'll leave. 563 00:42:16,041 --> 00:42:17,488 Okay, looks like you are in a hurry. 564 00:42:26,846 --> 00:42:28,846 There's one in Gopal's home, 565 00:42:29,160 --> 00:42:31,582 We will check once, Don't worry. 566 00:42:38,861 --> 00:42:41,174 We don't have any, all of them died of chicken flu. 567 00:42:41,283 --> 00:42:43,223 We buried all of them under coconut trees. 568 00:42:43,494 --> 00:42:44,502 Look there, 569 00:42:44,698 --> 00:42:48,245 Only those two little ones are there, the rest of them are for demigods. 570 00:42:49,026 --> 00:42:51,019 Oh! They are too little to sacrifice. 571 00:42:51,104 --> 00:42:52,307 Only those two are available. 572 00:42:52,834 --> 00:42:53,604 Let's go. 573 00:42:56,072 --> 00:42:57,092 We don't have any. 574 00:42:57,124 --> 00:42:58,577 All of them are kept for demigods. 575 00:42:58,755 --> 00:43:00,802 Same story as ours. 576 00:43:37,646 --> 00:43:38,341 Grandpa, 577 00:43:38,381 --> 00:43:40,013 Shall we set a trap for wild chickens? 578 00:43:40,185 --> 00:43:41,161 What? 579 00:43:41,409 --> 00:43:42,878 It's not like catching butterflies, 580 00:43:42,903 --> 00:43:44,591 Do you think it's that easy? 581 00:43:44,914 --> 00:43:46,969 Then what can we do Grandpa? 582 00:43:47,434 --> 00:43:48,848 We'll think of something. 583 00:43:57,295 --> 00:43:58,334 Hold tight. 584 00:44:05,436 --> 00:44:06,600 This is the house. 585 00:44:07,563 --> 00:44:09,493 Careful, don't jump. 586 00:44:13,491 --> 00:44:14,572 Let's go. 587 00:44:20,537 --> 00:44:21,537 Manja... 588 00:44:23,070 --> 00:44:24,258 Hey, Manja... 589 00:44:29,203 --> 00:44:30,275 Come. 590 00:44:33,554 --> 00:44:34,695 Manja, 591 00:44:35,994 --> 00:44:37,064 Hey, Manja... 592 00:44:37,196 --> 00:44:38,446 [Girija] Who's that ? 593 00:44:39,045 --> 00:44:40,541 Oh, Shettre... 594 00:44:40,611 --> 00:44:41,283 Hey... 595 00:44:41,390 --> 00:44:43,062 Shetty has come looking for you. 596 00:44:43,399 --> 00:44:45,250 Is he in the backyard? - Yes. 597 00:44:51,905 --> 00:44:52,934 Oh, Shettre? 598 00:44:53,062 --> 00:44:54,543 What's up Manja, how are you? 599 00:44:54,568 --> 00:44:55,356 I'm fine. 600 00:44:55,466 --> 00:44:57,762 (Nervous laugh) You haven't been to work? 601 00:44:57,888 --> 00:45:01,145 Nowadays, no one calls me much for work. 602 00:45:02,147 --> 00:45:03,514 Ah... Okay. 603 00:45:04,468 --> 00:45:06,748 Do you have any chicken? 604 00:45:07,069 --> 00:45:08,975 Is it for farming or cooking? 605 00:45:09,468 --> 00:45:10,567 Not for farming, 606 00:45:10,592 --> 00:45:11,593 It's for cooking. 607 00:45:12,761 --> 00:45:13,957 It's that, 608 00:45:14,294 --> 00:45:16,494 She wants chicken curry. 609 00:45:16,519 --> 00:45:17,574 Is it..? - Ha. 610 00:45:17,652 --> 00:45:18,770 Don't you have any? 611 00:45:18,795 --> 00:45:20,856 All we have are sacrificial ones... 612 00:45:21,069 --> 00:45:25,272 Then my wife told me to check with you once. 613 00:45:25,554 --> 00:45:26,859 That's why I am here. 614 00:45:27,630 --> 00:45:29,521 Girija, do we have any? 615 00:45:30,082 --> 00:45:32,211 We don't have any chicken that could be sold. 616 00:45:34,701 --> 00:45:37,337 Even a hen would suffice. 617 00:45:37,470 --> 00:45:40,639 Two of them have hatched their eggs and one is about to lay eggs. 618 00:45:40,894 --> 00:45:41,986 Oh. 619 00:45:46,203 --> 00:45:47,890 She's insisting on it since she came, 620 00:45:47,970 --> 00:45:49,945 I don't know what to do now. 621 00:45:50,393 --> 00:45:51,115 Oye... 622 00:45:51,483 --> 00:45:54,162 I think there's one rooster in the coop. 623 00:45:55,453 --> 00:45:57,121 Somebody has asked for it. 624 00:45:57,479 --> 00:45:58,640 We'll deal with that later. 625 00:46:00,012 --> 00:46:01,949 Ok. Come to the backyard. 626 00:46:04,346 --> 00:46:07,415 You should have gone somewhere to work, you shouldn't be idle like this? 627 00:46:07,827 --> 00:46:10,368 There's no one who can give me work as of now. 628 00:46:10,572 --> 00:46:11,666 Oh..! 629 00:46:12,363 --> 00:46:14,370 Is it ok..? [Sneha] Yeah, It's fine. 630 00:46:17,293 --> 00:46:18,066 Hmmm. 631 00:46:18,768 --> 00:46:19,526 Here. 632 00:46:19,582 --> 00:46:20,871 Hold it tight.. 633 00:46:20,896 --> 00:46:22,698 Yeah, I got it. 634 00:46:23,222 --> 00:46:24,611 Hey man, 635 00:46:24,738 --> 00:46:26,338 Take a good look at its legs..! 636 00:46:26,363 --> 00:46:30,877 Later, don't come looking for it saying it has 5 fingers. 637 00:46:30,900 --> 00:46:32,728 So, how much is it? 638 00:46:32,753 --> 00:46:33,924 You name a price. 639 00:46:33,949 --> 00:46:36,056 Don't hesitate man, name what you have in mind. 640 00:46:36,081 --> 00:46:38,939 Well, you know how much it costs. Give any amount. 641 00:46:39,141 --> 00:46:40,727 Hmm... As you wish. 642 00:46:42,226 --> 00:46:43,187 Here, take it. 643 00:46:43,249 --> 00:46:43,898 Yeah. 644 00:46:44,304 --> 00:46:45,827 Okay then, we will leave. 645 00:46:46,687 --> 00:46:47,796 Let's leave kiddo. 646 00:46:48,655 --> 00:46:49,382 Oh yeah! 647 00:46:50,914 --> 00:46:52,296 Do a thing next week... 648 00:46:52,321 --> 00:46:54,199 You know the fence in our front yard, -Yeah. 649 00:46:54,238 --> 00:46:55,967 It needs to be fixed, can you do it? 650 00:46:55,992 --> 00:46:57,265 Yeah, I'll do it.. - Okay. 651 00:46:57,562 --> 00:46:59,301 You were very helpful. See you then. 652 00:46:59,657 --> 00:47:00,728 Yeah. 653 00:47:00,753 --> 00:47:02,042 Girija, thank you. 654 00:47:08,782 --> 00:47:09,907 Kiddo, 655 00:47:10,813 --> 00:47:12,626 I thought we wouldn't find it, 656 00:47:13,003 --> 00:47:14,525 but somehow we got lucky. 657 00:47:22,176 --> 00:47:24,032 Hold it carefully. 658 00:47:24,057 --> 00:47:25,133 Yes, Grandpa. 659 00:47:35,488 --> 00:47:38,628 Didn't I tell you? You can find it at Manja's home. 660 00:47:39,136 --> 00:47:41,278 Yeah, it happened as you wished it. 661 00:47:41,303 --> 00:47:42,598 Now let it be.. 662 00:48:25,504 --> 00:48:26,238 Yeah, 663 00:48:26,684 --> 00:48:27,981 This one's nice. 664 00:48:29,010 --> 00:48:30,045 Hold it... 665 00:48:30,155 --> 00:48:31,233 Hold it tight. 666 00:48:32,437 --> 00:48:33,992 Yeah like that. 667 00:48:38,307 --> 00:48:41,768 ♫You are gonna get marinated♫ 668 00:48:42,061 --> 00:48:43,811 ♫Gonna get marinated♫ 669 00:48:47,816 --> 00:48:50,073 Take the water and coconut with you. 670 00:48:50,144 --> 00:48:51,182 I don't need coconut. 671 00:48:51,207 --> 00:48:52,330 As I am not sacrificing it in the name of God. 672 00:48:52,355 --> 00:48:54,127 [Mahabala] This rooster doesn't belong to our home. 673 00:48:54,152 --> 00:48:56,603 [Vanaja] To hell with you. [Mahabala] Come, let's go. 674 00:48:57,613 --> 00:49:00,972 I could even just rip its head off with my bare hands. 675 00:49:01,144 --> 00:49:03,466 But I won't feel like eating it afterward. 676 00:49:03,667 --> 00:49:05,553 That's why I decided to chop its head. 677 00:49:05,578 --> 00:49:07,482 Let's finish this business. [Sneha] Yeah Grandpa. 678 00:49:16,134 --> 00:49:18,252 Stand over there. 679 00:49:38,769 --> 00:49:39,488 Grandpa, 680 00:49:39,605 --> 00:49:41,292 Why you didn't put it in hot water? 681 00:49:41,441 --> 00:49:44,019 Hot water will drain the taste and essential fat out of it. 682 00:49:44,129 --> 00:49:46,207 Pluck it like this... 683 00:49:46,279 --> 00:49:48,340 ...then roast it in the brick oven. 684 00:49:48,365 --> 00:49:50,989 Chicken curry will taste heavenly.. 685 00:50:07,722 --> 00:50:08,667 Hello... 686 00:50:08,808 --> 00:50:09,933 Hello...? 687 00:50:10,643 --> 00:50:11,729 Yeah, 688 00:50:12,566 --> 00:50:14,065 She came to a while back. 689 00:50:14,590 --> 00:50:17,879 Both of them are cleaning the chicken. 690 00:50:19,331 --> 00:50:21,222 This mobile network will start acting weird... 691 00:50:21,714 --> 00:50:23,442 ...when it is cloudy. 692 00:50:25,760 --> 00:50:26,666 Ha ha. 693 00:50:26,691 --> 00:50:28,191 Yeah, okay. 694 00:50:28,822 --> 00:50:30,252 Bye. 695 00:50:30,590 --> 00:50:32,231 Okay fine. 696 00:50:35,353 --> 00:50:37,317 Curry is enough right? 697 00:50:38,601 --> 00:50:40,734 You could have prepared Taal (semi gravy). 698 00:50:41,079 --> 00:50:41,477 (clicks) 699 00:50:42,183 --> 00:50:45,957 If it's curry, then it could be used during breakfast too. 700 00:50:48,509 --> 00:50:49,223 Okay. 701 00:50:49,248 --> 00:50:50,754 I will prepare Dosa in the morning. 702 00:50:50,779 --> 00:50:52,302 Ok? [Sneha] Hmmm. 703 00:50:54,003 --> 00:50:56,549 Listen, do it how she wants it. 704 00:50:56,583 --> 00:50:57,762 No, it's fine grandma. 705 00:50:57,800 --> 00:50:58,965 Cook curry itself. 706 00:50:59,002 --> 00:51:00,033 Curry is fine.. 707 00:51:00,135 --> 00:51:01,254 She wants curry only. 708 00:51:01,279 --> 00:51:03,662 [Vanaja] Okay. I'll start preparing for it and take a bath. 709 00:52:02,418 --> 00:52:04,090 Hold it tight. [Sneha] Hmm. 710 00:52:16,972 --> 00:52:18,074 Vanaja, 711 00:52:18,183 --> 00:52:20,284 Cattles are back to their shelter. 712 00:52:20,730 --> 00:52:22,519 Find the ones that aren't back. 713 00:52:22,949 --> 00:52:24,168 [Vanaja] Okay. 714 00:52:24,193 --> 00:52:26,162 Yeah, hold it.. 715 00:52:26,285 --> 00:52:28,590 Hold it from this side. 716 00:52:28,678 --> 00:52:29,941 Yeah, like that. 717 00:52:29,966 --> 00:52:31,605 Hold it properly. [Sneha] Yeah. 718 00:52:43,831 --> 00:52:44,811 Grandpa, 719 00:52:44,836 --> 00:52:45,945 Keep the leg piece whole. 720 00:52:46,386 --> 00:52:48,084 Do you need the leg piece? [Sneha] Yeah. 721 00:52:48,205 --> 00:52:51,191 It reminds me of your cousin Sumanth. He also loves the leg piece. 722 00:52:51,221 --> 00:52:52,735 Oh didn't he come here recently? 723 00:52:52,869 --> 00:52:54,797 He came last year. 724 00:52:55,613 --> 00:53:00,538 Do you know how much I fought for it to get him The Chicken Curry..! 725 00:53:00,563 --> 00:53:02,250 Is it? Why, what happened? 726 00:53:02,275 --> 00:53:05,010 I'll tell you once I am done with this chicken. 727 00:53:53,605 --> 00:53:54,855 Did you take a bath? 728 00:53:54,880 --> 00:53:56,988 No grandma, just freshened up a little bit. 729 00:53:57,100 --> 00:53:59,107 Anyhow, I'll be getting back home in the early morning. 730 00:53:59,132 --> 00:54:00,381 I'll take a bath there. 731 00:54:00,505 --> 00:54:01,391 Fine then. 732 00:54:02,081 --> 00:54:06,139 Wow, Curry is smelling so good. 733 00:54:06,164 --> 00:54:07,603 Did you make it coconut milk? 734 00:54:07,628 --> 00:54:09,952 Yes dear, how does your mother make it? 735 00:54:10,098 --> 00:54:15,405 When she cooks a chicken curry, it tastes like a usual vegetable curry. 736 00:54:15,458 --> 00:54:16,456 Haha. 737 00:54:18,622 --> 00:54:20,271 It's almost finished. 738 00:54:20,755 --> 00:54:22,795 We'll start dinner after a few minutes. 739 00:54:27,308 --> 00:54:28,159 Vanaja, 740 00:54:28,774 --> 00:54:29,993 Is chicken curry done? 741 00:54:30,084 --> 00:54:32,371 Not yet, It still needs some time. 742 00:54:32,884 --> 00:54:33,587 Sneha, 743 00:54:33,612 --> 00:54:34,417 Yeah Grandpa? 744 00:54:34,442 --> 00:54:37,939 Finally, you got your chicken curry on the day of Gandhi Jayanthi. 745 00:54:37,964 --> 00:54:39,837 (laughing) 746 00:54:39,892 --> 00:54:41,760 Here in our home, 747 00:54:41,948 --> 00:54:45,595 We have served chicken curry to every single guest who has visited us. 748 00:54:46,362 --> 00:54:49,040 Grandpa, when guests visit our homes, 749 00:54:49,167 --> 00:54:51,276 why only chickens are sacrificed for cooking? 750 00:54:52,951 --> 00:54:55,271 Because it's easy and inexpensive. 751 00:54:56,165 --> 00:54:58,349 Do you know a story? [Sneha] What? 752 00:54:58,374 --> 00:55:01,317 In Ramayan, you know the tale of Lord Ram building a bridge across the Ocean? 753 00:55:01,356 --> 00:55:03,405 When Lord Ram was building the bridge, 754 00:55:03,430 --> 00:55:05,983 all kinds of animals helped him to build the bridge. 755 00:55:06,300 --> 00:55:09,249 But one rooster was sitting idle and was not doing any work. 756 00:55:09,274 --> 00:55:10,064 Why so? 757 00:55:10,089 --> 00:55:13,798 Lord Ram was already tensed that his wife Sita was kidnapped. 758 00:55:14,359 --> 00:55:16,542 He went up to the rooster and asked, 759 00:55:16,850 --> 00:55:20,478 Why are you sitting aside while everyone is working? 760 00:55:20,942 --> 00:55:22,892 Do you know what the rooster said? [Sneha] What? 761 00:55:23,074 --> 00:55:24,908 You see this beautiful crown on my head, 762 00:55:24,933 --> 00:55:27,809 It will get dirty. That's why I won't come. 763 00:55:27,886 --> 00:55:28,408 Then? 764 00:55:28,433 --> 00:55:29,900 Lord Ram got very angry. 765 00:55:30,190 --> 00:55:33,151 In a fit of rage, he gave a curse to the rooster.., 766 00:55:33,176 --> 00:55:35,165 Anyone who sees you shall kill you. 767 00:55:35,628 --> 00:55:36,487 That's why, 768 00:55:36,512 --> 00:55:40,149 wherever they go they end up becoming a curry in one's kitchen. 769 00:55:41,331 --> 00:55:43,717 Everybody has their own story to tell. 770 00:55:45,089 --> 00:55:46,706 In another folk tale, 771 00:55:46,823 --> 00:55:48,902 Rooster helped Lord Ram. 772 00:55:48,927 --> 00:55:49,881 Is it? - Yes 773 00:55:49,906 --> 00:55:51,350 [Mahabala] Really? [Vanaja] Yeah. 774 00:55:51,590 --> 00:55:54,156 Which story is that? I’ve never heard of it. 775 00:55:54,503 --> 00:55:59,242 It was a rooster who told Ram about Sita's abduction. 776 00:56:00,444 --> 00:56:03,506 So, Ram gave the rooster a golden crown for its head. 777 00:56:03,625 --> 00:56:04,827 Really? - Yes. 778 00:56:06,772 --> 00:56:10,500 People are already hunting me down for my meat. 779 00:56:11,083 --> 00:56:14,258 If I get a golden crown on my head, then I am done for. 780 00:56:14,488 --> 00:56:17,870 So the rooster said that I am just happy with a crown which I already have. 781 00:56:18,222 --> 00:56:22,340 But, wasn't it Jatayu the one who informed Ram about Sita's abduction? 782 00:56:22,365 --> 00:56:25,980 Didn't I mention earlier itself? This is a made-up story. 783 00:56:26,005 --> 00:56:26,957 Is that so... 784 00:56:27,292 --> 00:56:30,402 Look, whatever it might be. Let's stop it. 785 00:56:30,427 --> 00:56:33,371 She might be hungry, offer the food to our ancestors first. 786 00:56:33,576 --> 00:56:35,546 I am not doing that ritual today. [Mahabala] Why? 787 00:56:35,618 --> 00:56:39,507 Anyhow the Diwali festival is near, so we will offer it at that time properly. 788 00:56:39,663 --> 00:56:41,358 Sure dear, as you wish. 789 00:56:41,661 --> 00:56:44,792 I am feeling hungry, let's have dinner. 790 00:56:45,027 --> 00:56:45,881 Alright. 791 00:56:49,897 --> 00:56:51,808 [Vanaja] Shall I serve it on plates or banana leaves? 792 00:56:51,833 --> 00:56:53,136 Serve it on a banana leaf. 793 00:57:00,894 --> 00:57:01,769 Take it. 794 00:57:03,152 --> 00:57:04,386 Let's clean it up. 795 00:57:10,172 --> 00:57:12,813 It's clean though. 796 00:57:13,985 --> 00:57:17,064 Yeah, it's done. 797 00:57:20,752 --> 00:57:22,876 I have already cleaned it. 798 00:57:22,901 --> 00:57:24,055 We just wiped it a little. 799 00:57:31,687 --> 00:57:32,742 Want some? 800 00:57:32,767 --> 00:57:34,235 A little. [Mahabala] A little? 801 00:57:35,108 --> 00:57:35,819 Enough. 802 00:57:55,530 --> 00:57:57,671 Damn this electricity, right at the time. 803 00:57:58,006 --> 00:58:00,472 Damn, these bloody power cuts, that too at dinner time..! 804 00:58:00,497 --> 00:58:01,543 Damn them. 805 00:58:01,600 --> 00:58:03,067 Wait for a little... 806 00:58:20,506 --> 00:58:21,795 Listen, - What? 807 00:58:22,216 --> 00:58:25,943 She was asking for a leg piece, look for it. 808 00:58:27,404 --> 00:58:29,436 It's hard to find it in this dark. 809 00:58:34,277 --> 00:58:35,762 Shit. 810 00:58:39,042 --> 00:58:40,636 Couldn't you hold it properly? 811 00:58:45,506 --> 00:58:46,551 Yuck! 812 00:58:46,576 --> 00:58:48,753 Everything's spoiled, reeks of kerosene. 813 00:58:48,778 --> 00:58:50,699 What is she going to eat now? 814 00:58:55,777 --> 00:58:57,113 Dammit, old woman. 815 00:58:57,969 --> 00:58:59,150 Sneha..? 816 00:58:59,419 --> 00:59:01,470 I'll make it right, come and have dinner. 817 00:59:02,091 --> 00:59:03,759 I need to eat chicken curry, 818 00:59:04,193 --> 00:59:05,498 not kerosene curry. 819 00:59:05,837 --> 00:59:07,353 Eat that yourself. 820 00:59:08,404 --> 00:59:10,771 You spoiled it, destroyed it in seconds. 821 00:59:10,943 --> 00:59:13,678 Look at her how sad she is. 822 00:59:13,912 --> 00:59:18,363 I spent the whole day searching for this chicken, to make a tasty curry. 823 00:59:18,576 --> 00:59:22,170 (Quivering in anger) I just can't stand you. 824 00:59:22,219 --> 00:59:24,272 (Quivering in anger) 825 00:59:24,297 --> 00:59:27,647 Get lost, take this from here. Make it right with coconut oil. 826 00:59:35,951 --> 00:59:36,646 Damn. 827 00:59:37,616 --> 00:59:38,116 (clicks) 828 00:59:49,810 --> 00:59:51,165 Sneha, come kiddo. 829 00:59:51,813 --> 00:59:53,415 I don't want anything, Grandpa. 830 00:59:54,102 --> 00:59:57,250 Dear, kids should not get angry like that. Come here, please. 831 00:59:58,123 --> 01:00:00,303 Kids shouldn't sleep without having dinner. 832 01:00:00,927 --> 01:00:03,099 I came all this way to eat chicken. 833 01:00:05,160 --> 01:00:06,910 Not a kerosene-soaked chicken. 834 01:00:12,856 --> 01:00:14,684 It can't be sorted out, it's all gone wasted. 835 01:00:15,389 --> 01:00:16,967 (sobbing) 836 01:00:18,099 --> 01:00:21,606 If she ate at least a bite, it would've been less painful. 837 01:00:22,854 --> 01:00:24,766 All the efforts were wasted without a cause. 838 01:00:25,292 --> 01:00:26,438 It's not yet wasted, 839 01:00:27,005 --> 01:00:30,091 Take that chicken curry pot, and dump all of it over your head. 840 01:00:32,078 --> 01:00:34,442 Get there, and bring something that's leftover from the afternoon. 841 01:00:36,722 --> 01:00:38,178 Kiddo, come here. 842 01:00:38,341 --> 01:00:40,267 We'll eat the leftover curry from the afternoon. 843 01:00:40,292 --> 01:00:41,715 [Sneha] No Grandpa, I don't want anything. 844 01:00:42,079 --> 01:00:45,334 We'll do something tomorrow, I'll think of something. 845 01:00:46,206 --> 01:00:47,849 Come, let's eat. 846 01:00:56,904 --> 01:00:59,920 Have dinner kiddo, we'll cook chicken curry again tomorrow. 847 01:01:01,730 --> 01:01:03,334 Tomorrow there's school, 848 01:01:03,528 --> 01:01:05,137 I need to get back home early. 849 01:01:06,355 --> 01:01:09,561 You could take a day off, nothing to lose in one day. 850 01:01:10,004 --> 01:01:11,840 I have to go to school, 851 01:01:11,944 --> 01:01:13,059 I have a test. 852 01:01:18,566 --> 01:01:19,418 Grandpa, 853 01:01:20,222 --> 01:01:22,519 Wild chickens make noise at night too? 854 01:01:23,270 --> 01:01:26,459 They keep making noise day and night. There are a bunch of them. 855 01:01:29,619 --> 01:01:30,748 Grandpa. - Yeah. 856 01:01:30,786 --> 01:01:32,355 Let's set a trap for wild chickens. 857 01:01:32,380 --> 01:01:33,371 What? 858 01:01:34,319 --> 01:01:35,677 I said, let's set a trap for those wild chickens. 859 01:01:35,702 --> 01:01:36,934 Like now? 860 01:01:38,473 --> 01:01:39,480 What's the problem? 861 01:01:39,505 --> 01:01:40,754 Just cast a net. 862 01:01:41,301 --> 01:01:43,694 Do you think it's as easy as pouring kerosene into curry? 863 01:01:44,715 --> 01:01:47,020 I didn't do it on purpose man. 864 01:01:49,314 --> 01:01:52,455 Tell me how to cast a net, I'll do it by myself. 865 01:01:57,352 --> 01:01:58,055 (clicks) 866 01:02:06,225 --> 01:02:08,228 Stubborn, just like her mother. 867 01:02:08,253 --> 01:02:10,744 Not mother, everything's drawn like her grandfather only. 868 01:02:20,454 --> 01:02:21,225 Kiddo, 869 01:02:22,142 --> 01:02:23,705 We can cast a net, 870 01:02:23,814 --> 01:02:25,805 but you should have dinner after that, alright? 871 01:02:25,830 --> 01:02:27,439 I'll cast it If you agree to this. 872 01:02:28,118 --> 01:02:28,876 Okay, I'll eat. 873 01:02:28,901 --> 01:02:30,188 Understood? [Sneha] Yes. 874 01:03:19,533 --> 01:03:20,204 Girl, 875 01:03:20,619 --> 01:03:22,174 What would you do if you caught one? 876 01:03:22,202 --> 01:03:23,288 I will... 877 01:03:23,313 --> 01:03:26,111 ...ask grandma to make curry and take it home in the morning. 878 01:03:26,631 --> 01:03:30,740 It would at least take more than 2 hours, to clean and cook it. 879 01:03:30,928 --> 01:03:31,960 Is that so? 880 01:03:32,092 --> 01:03:34,358 Then I'll just take the meat. 881 01:03:34,484 --> 01:03:35,593 Then it's fine. 882 01:03:35,618 --> 01:03:36,733 Grandpa, - Yeah? 883 01:03:36,845 --> 01:03:38,788 When was the last time you ate one? 884 01:03:38,813 --> 01:03:40,676 It has been a long time. 885 01:03:40,701 --> 01:03:42,677 Probably some 4 or 5 years back I caught one. 886 01:04:12,121 --> 01:04:13,995 (exerting) 887 01:04:19,481 --> 01:04:20,535 (exerting) 888 01:05:09,731 --> 01:05:12,379 Let us see what happens in the morning. 889 01:05:12,785 --> 01:05:14,229 Yeah, Grandpa. [Mahabala] Come, let's go. 890 01:05:14,254 --> 01:05:15,496 We'll leave. 891 01:05:30,028 --> 01:05:30,645 Damn, 892 01:05:31,207 --> 01:05:33,605 I should've sacrificed it in god's name 893 01:05:34,028 --> 01:05:36,075 Probably, that's why all of this mess happened. 894 01:05:36,981 --> 01:05:37,528 (clicks) 895 01:05:37,902 --> 01:05:39,238 It's not that, 896 01:05:40,527 --> 01:05:42,684 I didn't offer meat to our ancestors 897 01:05:43,458 --> 01:05:45,129 Probably, that's why. 898 01:05:46,543 --> 01:05:47,872 Neither for any of that, 899 01:05:48,059 --> 01:05:50,693 We cooked meat on Gandhi Jayanthi (non-violence day), 900 01:05:50,803 --> 01:05:52,240 that's why, all this happened. 901 01:05:54,077 --> 01:05:55,093 Hmmm... 902 01:05:55,118 --> 01:05:56,554 Who knows? 903 01:05:57,631 --> 01:05:58,840 What could be done now? 904 01:06:01,629 --> 01:06:03,082 [Vanaja] Is that blanket enough to over you? 905 01:06:03,107 --> 01:06:04,246 [Sneha] It's enough. 906 01:06:04,717 --> 01:06:06,952 That trap isn't going to work any wonders. 907 01:06:07,069 --> 01:06:09,468 Anyhow we need to check in the morning once. 908 01:06:10,725 --> 01:06:12,731 [Vanaja] Never something like this had happened. 909 01:06:13,131 --> 01:06:15,380 [Vanaja] That bloody electricity had spoiled everything. 910 01:06:15,405 --> 01:06:18,215 [Vanaja] The chicken curry went to waste. 911 01:06:18,240 --> 01:06:21,504 Can't you just let it rest? Why are you clucking like a chicken now? 912 01:06:22,074 --> 01:06:23,949 What's done is done. Now just shut it. 913 01:06:26,949 --> 01:06:31,111 Turn off the lights and go to sleep. 914 01:06:32,062 --> 01:06:34,273 I am exhausted. 915 01:08:21,121 --> 01:08:22,644 If you stayed today, 916 01:08:22,700 --> 01:08:25,308 I would've got broiler chicken and cooked chicken curry for you. 917 01:08:26,361 --> 01:08:27,572 But, what to do? 918 01:08:27,597 --> 01:08:28,863 I have school today. 919 01:08:28,998 --> 01:08:30,246 Above that I have a test. 920 01:08:31,637 --> 01:08:33,636 Shall I fix you breakfast? 921 01:08:33,661 --> 01:08:36,214 I don't want now, just give me a cup of tea. 922 01:08:36,239 --> 01:08:38,050 I'll have breakfast later. - Okay. 923 01:08:38,996 --> 01:08:41,371 Kiddo, did any of the chicken fell into our trap? 924 01:08:41,613 --> 01:08:42,785 No Grandpa. 925 01:08:42,895 --> 01:08:45,488 No? Didn't I tell you? They have grown smarter over time. 926 01:08:45,568 --> 01:08:49,144 They jump over the trap, eat the rice and run away without getting trapped. 927 01:08:49,808 --> 01:08:52,902 Kiddo, stay back here for today. 928 01:08:54,495 --> 01:08:56,871 She has some school tests it seems. 929 01:08:56,914 --> 01:08:58,803 Oh! She has that. 930 01:08:59,796 --> 01:09:01,335 Eat the dosa (pancakes) dear. 931 01:09:02,275 --> 01:09:04,634 Chicken curry would have been nice with dosa. 932 01:09:04,751 --> 01:09:06,353 But what to do..! 933 01:09:16,902 --> 01:09:18,912 Grandma, I can't find my clothes. 934 01:09:18,937 --> 01:09:21,006 I washed them and left them to dry over there. 935 01:09:21,793 --> 01:09:24,765 This one also looks good, wear this one itself. 936 01:09:25,008 --> 01:09:27,011 Okay. Fine, grandma. 937 01:09:44,457 --> 01:09:45,660 Kiddo, [Sneha] Granda? 938 01:09:45,692 --> 01:09:48,043 Let's go, you will be late. [Sneha] Yeah, we will leave. 939 01:09:50,799 --> 01:09:52,487 Diwali is around the corner. 940 01:09:52,512 --> 01:09:54,494 Yeah, grandma. I'll come then. 941 01:09:54,754 --> 01:09:58,590 See, we have three chickens saved for it. You can eat 4 leg pieces from 2 of those. 942 01:09:58,615 --> 01:09:59,642 (laughing) 943 01:09:59,667 --> 01:10:00,704 It's fine Grandpa. 944 01:10:00,729 --> 01:10:02,259 [Mahabala] Vanaja, do you need any gorceries? 945 01:10:02,284 --> 01:10:04,837 [Vanaja] There's nothing as of now. [Mahabala] Fine then. 946 01:10:05,761 --> 01:10:09,087 Come two days earlier for Diwali festival. 947 01:10:09,221 --> 01:10:10,798 Sure grandma. [Mahabala] She will. 948 01:10:10,854 --> 01:10:13,001 Shall I sit? [Mahabala] Yeah, careful. 949 01:10:13,781 --> 01:10:16,586 Shall we leave? 950 01:10:17,194 --> 01:10:19,858 Bye, grandma. [Vanaja] Bye, tata. 951 01:10:19,883 --> 01:10:22,483 [Mahabala] Yeah, will leave. [Sneha] Bye grandma. 952 01:10:59,632 --> 01:11:00,889 You can go from here, right? 953 01:11:00,990 --> 01:11:03,569 Keep this, take chicken meat while going home. 954 01:11:03,594 --> 01:11:05,519 No grandpa. - Take it kiddo. 955 01:11:05,693 --> 01:11:07,366 Keep it, I insist. [Sneha] No worries Grandpa. 956 01:11:10,605 --> 01:11:11,739 You won't come home? 957 01:11:11,764 --> 01:11:13,843 No, I need to get some things for the plantation. 958 01:11:13,867 --> 01:11:16,600 I'll arrange it and leave from there itself. 959 01:11:17,442 --> 01:11:19,176 Get the chicken. [Sneha] Ok grandpa.. 960 01:11:19,287 --> 01:11:20,560 Go on the sidewalk. 961 01:11:21,035 --> 01:11:22,480 Okay kiddo, take care. 962 01:11:32,194 --> 01:11:34,112 Uncle, I need to buy chicken. 963 01:11:34,160 --> 01:11:35,213 How much kiddo? 964 01:11:35,597 --> 01:11:36,622 Half kilogram. 965 01:11:36,647 --> 01:11:39,124 I can't sell half a kilo kiddo, you are the first customer. 966 01:11:41,693 --> 01:11:43,553 Then, 1 kg is enough. 967 01:11:43,578 --> 01:11:45,014 1 kg right? Fine. 968 01:12:19,616 --> 01:12:21,831 Uncle, don't put a neck, put some liver pieces. 969 01:12:21,856 --> 01:12:23,332 Ok, kiddo. I'll put liver. 970 01:12:53,093 --> 01:12:54,280 Take the change. 971 01:13:23,491 --> 01:13:25,405 Are you done with your chicken curry adventure? 972 01:13:27,327 --> 01:13:28,866 What is that in the plastic bag? 973 01:13:29,092 --> 01:13:30,100 Chicken. 974 01:13:31,108 --> 01:13:32,405 Don't bring it inside. 975 01:13:32,912 --> 01:13:33,748 Why? 976 01:13:34,092 --> 01:13:35,703 Today's Monday, we dedicate today to god. 977 01:13:35,728 --> 01:13:38,022 Don't you remember we don't eat non-veg on Mondays? 978 01:13:38,959 --> 01:13:40,779 Didn't you eat it yesterday at Grandma's house? 979 01:13:41,327 --> 01:13:43,827 What, eat the Kerosene Curry? 980 01:13:45,295 --> 01:13:46,686 What do you mean? 981 01:13:55,467 --> 01:13:57,038 All of this happened? 982 01:13:58,240 --> 01:14:00,600 That's what happens when you obsess over things. 983 01:14:01,660 --> 01:14:04,835 If you were here yesterday, you could have got some chicken roast. 984 01:14:04,934 --> 01:14:06,741 Sofia's father bought some. 985 01:14:07,327 --> 01:14:09,421 Your father gobbled it up nicely. 986 01:14:10,123 --> 01:14:11,599 What am I supposed to do with this? 987 01:14:12,131 --> 01:14:13,795 Give it back, and take the money. 988 01:14:14,022 --> 01:14:16,201 Hmmm, like they are waiting to get it back from me. 989 01:14:16,647 --> 01:14:19,240 Do whatever you want, just don't bring it inside the house. 990 01:15:13,544 --> 01:15:14,639 Sofia... 991 01:15:18,014 --> 01:15:18,873 Sofia... 992 01:15:18,898 --> 01:15:21,006 Sofia, your friend's here. 993 01:15:22,366 --> 01:15:23,443 Sofia? 994 01:15:27,827 --> 01:15:29,046 Sneha, 995 01:15:29,327 --> 01:15:31,608 I just wanted to give you chicken. 996 01:15:31,633 --> 01:15:33,335 Really! Why here? 997 01:15:33,474 --> 01:15:35,552 I'll tell you, where's your mom? - She's home. 998 01:15:36,445 --> 01:15:37,570 Mummy... 999 01:15:42,819 --> 01:15:45,319 [Eleanor] I am sorry Sneha, we can't cook this meat. 1000 01:15:46,248 --> 01:15:48,483 We always buy it from Danny's Chicken Center. 1001 01:15:48,508 --> 01:15:50,710 Other shops will kill the chicken in their god's name. 1002 01:15:50,735 --> 01:15:52,413 We are forbidden from eating it. 1003 01:15:53,225 --> 01:15:57,788 Aunty, I bought this from Danny's Chicken Centre itself. 1004 01:15:57,959 --> 01:15:59,467 Tell me where the shop is located. 1005 01:15:59,983 --> 01:16:02,248 The one near the main road. 1006 01:16:02,294 --> 01:16:03,349 Is it true? 1007 01:16:03,429 --> 01:16:06,732 Mummy, she's telling you that she bought it from there. 1008 01:16:09,288 --> 01:16:10,554 Fine. 1009 01:16:12,335 --> 01:16:13,819 Come home for lunch. 1010 01:16:15,912 --> 01:16:18,490 It's getting late for school, we also have a test. 1011 01:16:18,556 --> 01:16:19,609 Get ready soon. 1012 01:16:19,634 --> 01:16:21,359 Okay then bye. - Bye. 1013 01:16:25,139 --> 01:16:27,584 Do you want a lunch box or not? 1014 01:16:27,757 --> 01:16:30,006 I told you right? I don't want it. 1015 01:16:30,038 --> 01:16:32,452 So, you are going to eat at their home? 1016 01:16:32,477 --> 01:16:33,963 Then you should've cooked it. 1017 01:16:34,039 --> 01:16:37,016 It's Monday, I can't cook non-veg. Eat wherever you want to. 1018 01:16:39,314 --> 01:16:41,259 [Ramesh] Whose home are you going to for lunch? 1019 01:16:42,233 --> 01:16:43,733 Sofia's house. 1020 01:16:43,758 --> 01:16:45,538 Don't eat at their home. 1021 01:16:45,719 --> 01:16:46,788 Why so? 1022 01:16:47,201 --> 01:16:49,141 Didn't you gobble up what they gave yesterday? 1023 01:17:05,498 --> 01:17:06,670 May I come in ma'am? 1024 01:17:06,695 --> 01:17:08,000 Yes, come in. 1025 01:17:31,439 --> 01:17:32,361 Sofia. 1026 01:17:34,142 --> 01:17:35,103 Sofia? 1027 01:17:36,306 --> 01:17:38,266 What is your mother preparing? 1028 01:17:38,439 --> 01:17:40,556 She's planning to do a Chicken roast. 1029 01:17:40,841 --> 01:17:42,014 Wow, Chicken roast..? 1030 01:17:42,132 --> 01:17:43,162 [Teacher] Sneha..! 1031 01:17:46,474 --> 01:17:48,255 We thought of calling others too, right? 1032 01:17:48,280 --> 01:17:49,178 [Sneha] Did you? [Sofia] I did call some, 1033 01:17:49,203 --> 01:17:52,732 Pooja and Subhiksha, both of them don't eat non-veg. 1034 01:17:52,875 --> 01:17:54,162 Oh, today's Monday. 1035 01:17:54,226 --> 01:17:56,155 What about Kruthi from the 'B' section? 1036 01:17:56,180 --> 01:17:58,983 She's nonvegetarian, right? [Sofia] No, she's a Konkani vegetarian. 1037 01:18:02,561 --> 01:18:03,850 Vanaja, 1038 01:18:04,381 --> 01:18:06,780 That girl's clothes are here itself. 1039 01:18:19,529 --> 01:18:20,209 Damn. 1040 01:18:21,390 --> 01:18:22,546 Poor kid. 1041 01:18:22,588 --> 01:18:26,666 Yesterday, she kept thinking of chicken curry for the whole day. 1042 01:18:27,042 --> 01:18:29,210 Finally, she went without getting any. 1043 01:18:30,806 --> 01:18:33,382 It's all happened. Now, just let it rest. 1044 01:18:33,609 --> 01:18:35,384 Don't keep reminding me about it. 1045 01:18:35,681 --> 01:18:37,775 I gave her money to buy chicken. 1046 01:18:37,800 --> 01:18:39,144 Okay, let it be. 1047 01:18:46,390 --> 01:18:47,413 Enough. 1048 01:19:13,818 --> 01:19:15,224 Eat peacefully. 1049 01:19:15,435 --> 01:19:16,099 Yeah. 1050 01:19:27,959 --> 01:19:31,030 Sneha, how does it taste? 1051 01:19:31,631 --> 01:19:32,850 It's delicious. 1052 01:19:32,875 --> 01:19:35,031 Chicken gravy is too good. 1053 01:19:35,100 --> 01:19:37,494 Ask me if you want more, don't hesitate. 1054 01:19:40,007 --> 01:19:42,468 If I have too much of it, I'll get sleepy. 1055 01:19:42,493 --> 01:19:45,640 We don't have any test post-lunch. It won't be a problem even if we sleep. 1056 01:19:56,872 --> 01:20:01,404 I am a cap, I can see, I can come. Solve this if you can. 1057 01:20:02,982 --> 01:20:06,622 I am a cap, I can see, I can come. 1058 01:20:12,608 --> 01:20:14,169 I was angry at Gandhiji yesterday, 1059 01:20:14,226 --> 01:20:15,979 as I couldn't find chicken. 1060 01:20:16,004 --> 01:20:17,768 Oh, you couldn't find it right? 1061 01:20:17,793 --> 01:20:18,940 We didn't get it yesterday, 1062 01:20:18,965 --> 01:20:22,432 But, Gandhiji is the reason I had food at your home today. 1063 01:20:22,457 --> 01:20:24,908 Anyhow, we ate what we wanted. 1064 01:20:24,933 --> 01:20:27,155 Yeah, the chicken gravy was delicious. 1065 01:20:28,153 --> 01:20:29,114 Sofia? 1066 01:20:29,139 --> 01:20:31,538 Come home for a lunch next week. 1067 01:20:31,563 --> 01:20:33,374 I'll tell my mom to prepare Koli Taal. [Soifa] Yeah I'll come. 1068 01:20:33,399 --> 01:20:34,601 Bye... [Sofia] Bye... 75629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.