Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,803 --> 00:00:05,173
Previously on NCIS...
2
00:00:05,206 --> 00:00:06,607
The funeral
was held this morning
3
00:00:06,640 --> 00:00:09,077
for NCIS Director,
Jenny Shepard.
4
00:00:09,110 --> 00:00:12,280
Assistant Director Leon Vance
has been named to succeed her.
5
00:00:12,313 --> 00:00:14,782
VANCE:
Officer David,
6
00:00:14,815 --> 00:00:18,486
the liaison position with NCIS
is being terminated.
7
00:00:18,519 --> 00:00:19,720
McGee...
8
00:00:19,753 --> 00:00:22,456
I'm moving you across to
the cyber crimes unit.
9
00:00:22,490 --> 00:00:23,824
DiNozzo...
10
00:00:23,857 --> 00:00:25,193
you've been reassigned.
11
00:00:25,226 --> 00:00:28,296
Agent afloat,
USS Ronald Reagan.
12
00:00:28,329 --> 00:00:30,164
Pack your bags--
you fly out tomorrow.
13
00:00:30,198 --> 00:00:32,166
Agent Gibbs...
14
00:00:33,434 --> 00:00:35,136
...meet your new team.
15
00:00:37,271 --> 00:00:40,274
(sultry jazz playing)
16
00:00:49,350 --> 00:00:54,155
* Rusted brandy
in a diamond glass *
17
00:00:54,188 --> 00:00:58,726
* Everything is made
from dreams *
18
00:00:58,759 --> 00:01:03,464
* Time is made from honey,
slow and sweet *
19
00:01:03,497 --> 00:01:09,203
* Only the fools
know what it means *
20
00:01:09,237 --> 00:01:12,306
* Temptation
21
00:01:14,142 --> 00:01:16,644
* Temptation
22
00:01:17,645 --> 00:01:21,582
* Temptation
23
00:01:23,317 --> 00:01:25,819
* I can't resist
24
00:01:27,521 --> 00:01:30,524
(singing in French)
25
00:01:46,907 --> 00:01:49,777
* Tentation *
26
00:01:49,810 --> 00:01:51,312
* Mmm
27
00:01:51,345 --> 00:01:54,515
* Tentation *
28
00:01:56,184 --> 00:02:00,221
* Tentation *
29
00:02:00,254 --> 00:02:03,257
(continues singing in French)
30
00:02:03,291 --> 00:02:05,326
(explosion)
31
00:02:05,359 --> 00:02:09,363
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
32
00:02:38,526 --> 00:02:42,530
(murmuring, phone ringing)
33
00:02:44,265 --> 00:02:46,267
You want to get that?
34
00:02:46,300 --> 00:02:48,302
(phone continues ringing)
35
00:02:50,538 --> 00:02:51,772
Hello.
36
00:02:52,973 --> 00:02:56,677
No, Special Agent DiNozzo's
been reassigned.
37
00:02:56,710 --> 00:02:58,246
Special Agent Langer.
38
00:02:58,279 --> 00:03:00,314
Maybe I can, uh...
39
00:03:00,348 --> 00:03:02,250
Uh, I don't know,
several months ago.
40
00:03:02,283 --> 00:03:03,784
Well, I'm not authorized to say,
41
00:03:03,817 --> 00:03:05,553
but you could try
the personnel department and...
42
00:03:05,586 --> 00:03:06,854
(dial tone droning)
Hello?
43
00:03:09,022 --> 00:03:10,424
Four months,
I've been sitting here
44
00:03:10,458 --> 00:03:11,859
fielding calls for DiNozzo.
45
00:03:11,892 --> 00:03:14,228
And I swear,
they're all women.
46
00:03:14,262 --> 00:03:16,397
And that surprises you?
47
00:03:17,565 --> 00:03:19,300
Have you seen my Oman
threat assessment?
48
00:03:19,333 --> 00:03:22,403
Oh, is that what this is?
49
00:03:22,436 --> 00:03:23,404
(laughs)
50
00:03:23,437 --> 00:03:24,438
And I thought
it was copy
51
00:03:24,472 --> 00:03:25,606
for a travel brochure.
52
00:03:25,639 --> 00:03:28,276
"Come see sunny Oman."
53
00:03:28,309 --> 00:03:29,777
Give me the file, Langer.
Ooh!
54
00:03:29,810 --> 00:03:30,878
Give her the file, Langer.
55
00:03:30,911 --> 00:03:32,380
Give her the file, Langer.
56
00:03:32,413 --> 00:03:33,681
Good morning, sir.
Morning, sir.
57
00:03:33,714 --> 00:03:35,249
Morning, sir.
58
00:03:35,283 --> 00:03:36,917
So glad we all agree
on something.
59
00:03:36,950 --> 00:03:38,586
Agent Lee,
Oman threat assessment.
60
00:03:38,619 --> 00:03:40,288
Right here, sir.
61
00:03:41,322 --> 00:03:42,456
Aggh...
62
00:03:44,458 --> 00:03:45,893
Sorry, sir.
63
00:03:45,926 --> 00:03:48,862
Told you
about calling me sir.
64
00:03:48,896 --> 00:03:50,864
Gibbs.
65
00:03:59,973 --> 00:04:01,509
Oh, a call
came in for you.
66
00:04:01,542 --> 00:04:03,311
I took the message, sir...
67
00:04:03,344 --> 00:04:05,379
uh, Gibbs.
68
00:04:05,413 --> 00:04:06,780
Yes, I can see right here
69
00:04:06,814 --> 00:04:09,483
in the "message taken by"
box: Keating.
70
00:04:09,517 --> 00:04:10,884
Uh, he said it was...
71
00:04:10,918 --> 00:04:12,553
Urgent.
72
00:04:13,587 --> 00:04:15,556
(dialing)
73
00:04:15,589 --> 00:04:17,325
Special Agent Gibbs
for Detective Reynolds.
74
00:04:17,358 --> 00:04:18,892
It'll get better.
75
00:04:18,926 --> 00:04:21,329
Yeah... when he retires.
76
00:04:21,362 --> 00:04:23,731
All right.
77
00:04:23,764 --> 00:04:25,799
Grab your gear.
Oh.
78
00:04:37,778 --> 00:04:39,413
Sorry.
79
00:04:48,589 --> 00:04:50,324
(door closing)
80
00:04:53,694 --> 00:04:55,729
(elevator bell dings)
81
00:04:57,965 --> 00:04:59,933
LEE:
Oh, my God,
my fault, sir.
Sorry.
82
00:04:59,967 --> 00:05:01,735
Sorry.
Gibbs, I was pressing
the wrong thing.
83
00:05:01,769 --> 00:05:02,836
She was.
84
00:05:02,870 --> 00:05:04,071
(bell dings)
85
00:05:09,109 --> 00:05:11,579
Sorry... didn't mean
to ruin your shot.
86
00:05:11,612 --> 00:05:13,547
It's okay.
87
00:05:17,518 --> 00:05:19,387
(dog barking in distance)
88
00:05:19,420 --> 00:05:21,922
WOMAN:
That's why they get
the cheap rates, you see.
89
00:05:21,955 --> 00:05:24,091
It's far away
from everything.
90
00:05:24,124 --> 00:05:25,693
Didn't worry him.
91
00:05:25,726 --> 00:05:28,028
Paid cash up front,
18 weeks.
92
00:05:28,061 --> 00:05:30,731
Not curious you didn't
see him all that time?
93
00:05:30,764 --> 00:05:33,601
Life in the park bleeds
the curiosity out of you.
94
00:05:33,634 --> 00:05:34,868
Live and let live.
95
00:05:34,902 --> 00:05:37,838
I only came to see him
'cause his rent was due.
96
00:05:37,871 --> 00:05:39,740
LANGER:
Body's been in that trailer
97
00:05:39,773 --> 00:05:41,375
at least
four and a half months.
98
00:05:41,409 --> 00:05:44,378
Explains why no one
complained about the smell.
99
00:05:45,513 --> 00:05:47,548
Agent Lee?
100
00:05:50,518 --> 00:05:51,852
Found his stash.
101
00:05:53,521 --> 00:05:55,556
Must be at least $5,000 here.
102
00:05:55,589 --> 00:05:56,490
He's lucky it wasn't stolen.
103
00:05:56,524 --> 00:05:57,491
LEE:
Keating,
104
00:05:57,525 --> 00:05:59,427
he's not lucky,
he's dead.
105
00:05:59,460 --> 00:06:00,961
I'll tag and bag it.
106
00:06:00,994 --> 00:06:02,830
GIBBS:
Langer.
107
00:06:02,863 --> 00:06:03,931
(camera clicking)
108
00:06:06,734 --> 00:06:09,036
Deceased is Petty Officer
Steven Nicholas Vargo.
109
00:06:09,069 --> 00:06:10,671
Failed to report
for duty back in May,
110
00:06:10,704 --> 00:06:12,039
four and a half
months ago.
111
00:06:12,072 --> 00:06:13,574
Where?
Navy yard.
112
00:06:13,607 --> 00:06:15,709
Lived in auxiliary
housing-- left work,
113
00:06:15,743 --> 00:06:17,478
didn't return to his room.
114
00:06:17,511 --> 00:06:18,579
I guess he found
this little
115
00:06:18,612 --> 00:06:19,780
piece of paradise
more appealing.
116
00:06:19,813 --> 00:06:21,415
What sort of job?
117
00:06:21,449 --> 00:06:23,484
Strategic planning, building
right next door to ours.
118
00:06:23,517 --> 00:06:24,452
Security clearance?
119
00:06:24,485 --> 00:06:25,519
As high as they go.
120
00:06:25,553 --> 00:06:26,920
Okay. Get a statement.
121
00:06:30,090 --> 00:06:31,525
DUCKY:
Mr. Palmer,
122
00:06:31,559 --> 00:06:34,027
tell Agent Gibbs
he can send in the B team.
123
00:06:34,061 --> 00:06:36,464
That implies there's
an A team, Duck.
124
00:06:36,497 --> 00:06:38,466
Isn't there?
125
00:06:38,499 --> 00:06:40,634
They're all A teams.
126
00:06:40,668 --> 00:06:42,570
Perhaps some even A-plus.
127
00:06:43,504 --> 00:06:44,538
GIBBS:
Sleeping?
128
00:06:44,572 --> 00:06:45,673
Well, there
are other reasons
129
00:06:45,706 --> 00:06:48,609
why men take their clothes off
to go to bed, Jethro.
130
00:06:48,642 --> 00:06:50,110
Any evidence of that?
131
00:06:50,143 --> 00:06:52,613
Well, he did come
to a sticky end.
132
00:06:54,848 --> 00:06:56,650
I'll go get the gurney.
133
00:06:58,018 --> 00:06:59,152
Single gunshot wound
134
00:06:59,186 --> 00:07:01,689
to the upper temporal area,
135
00:07:01,722 --> 00:07:03,457
probably while asleep--
the pillow was held
136
00:07:03,491 --> 00:07:06,126
against his head
to muffle the shot.
137
00:07:06,159 --> 00:07:07,728
Nothing to suggest
a struggle.
138
00:07:07,761 --> 00:07:09,563
You know, the
stench in here
139
00:07:09,597 --> 00:07:11,164
must have been unbearable.
140
00:07:11,198 --> 00:07:13,501
Isn't anybody curious anymore?
141
00:07:13,534 --> 00:07:15,569
Bled out.
142
00:07:15,603 --> 00:07:17,505
Like him.
143
00:07:22,643 --> 00:07:23,477
Gibbs!
144
00:07:23,511 --> 00:07:24,377
Abby.
145
00:07:24,411 --> 00:07:26,079
I need a hearing test.
I'm going deaf.
146
00:07:26,113 --> 00:07:27,581
Am I talking loud?
'Cause sometimes people
147
00:07:27,615 --> 00:07:28,115
that don't hear very well,
148
00:07:28,148 --> 00:07:28,916
they talk too loud,
149
00:07:28,949 --> 00:07:29,983
except sometimes,
when I get water
150
00:07:30,017 --> 00:07:32,486
in my ears, I talk so
softly that people tell me
151
00:07:32,520 --> 00:07:33,754
to speak up, 'cause
I have that weird,
152
00:07:33,787 --> 00:07:35,756
you know, gurgling,
swishing sound in my head.
153
00:07:35,789 --> 00:07:36,957
Has that ever happened to you?
154
00:07:36,990 --> 00:07:38,158
Why didn't I hear the elevator?
155
00:07:38,191 --> 00:07:39,760
The stairs.
156
00:07:39,793 --> 00:07:41,061
You don't take
the stairs.
157
00:07:43,130 --> 00:07:46,600
You are taking the stairs
158
00:07:46,634 --> 00:07:48,736
because you associate
the elevator
159
00:07:48,769 --> 00:07:50,771
with people
you're trying to forget.
160
00:07:50,804 --> 00:07:54,074
Abby, I'm not trying
to forget anybody.
161
00:07:54,107 --> 00:07:55,909
What do you got?
162
00:07:58,546 --> 00:08:01,248
Nine-millimeter casing
163
00:08:01,281 --> 00:08:04,852
and a 147-grain LE
hollow-point slug.
164
00:08:04,885 --> 00:08:06,219
We use LE hollow points,
165
00:08:06,253 --> 00:08:08,021
and so do the FBI,
166
00:08:08,055 --> 00:08:09,590
Secret Service,
Navy SEALS
167
00:08:09,623 --> 00:08:10,824
and a bunch of other
law enforcement,
168
00:08:10,858 --> 00:08:12,626
but it's not the
kind of slug
169
00:08:12,660 --> 00:08:14,194
that Joe Public can
get his mitts on.
170
00:08:14,227 --> 00:08:15,896
What else?
171
00:08:18,899 --> 00:08:20,868
A number.
172
00:08:26,574 --> 00:08:28,709
One, two, six?
173
00:08:28,742 --> 00:08:30,844
One hundred and twenty-six.
174
00:08:30,878 --> 00:08:32,980
That is the number of days
175
00:08:33,013 --> 00:08:34,848
that Tony, McGee and
Ziva have been gone.
176
00:08:34,882 --> 00:08:36,917
I really didn't
think you'd let it
177
00:08:36,950 --> 00:08:38,552
get into triple
digits, Gibbs,
178
00:08:38,586 --> 00:08:40,253
but now it's way more.
179
00:08:40,287 --> 00:08:43,323
It's like a third
of a whole year.
180
00:08:43,356 --> 00:08:45,025
I miss them.
181
00:08:45,058 --> 00:08:48,061
Abby, you had lunch
with McGee yesterday.
182
00:08:48,095 --> 00:08:49,663
It's not the same.
183
00:08:49,697 --> 00:08:52,566
I miss them collectively...
as a group.
184
00:08:52,600 --> 00:08:53,867
My three musketeers.
185
00:08:53,901 --> 00:08:55,969
Tim is the only one
I've seen.
186
00:08:56,003 --> 00:08:57,070
No Tony, no Ziva.
187
00:08:57,104 --> 00:08:59,607
I get postcards from Tony.
188
00:08:59,640 --> 00:09:00,941
I want them back, Gibbs.
189
00:09:00,974 --> 00:09:02,876
Please get them back.
190
00:09:08,348 --> 00:09:10,350
You have ten days.
191
00:09:10,383 --> 00:09:12,285
Okay, I don't want
to pressure you,
192
00:09:12,319 --> 00:09:13,353
so 12...
193
00:09:13,386 --> 00:09:16,857
but no more
than two weeks.
194
00:09:22,863 --> 00:09:24,932
And stop taking the stairs.
195
00:09:24,965 --> 00:09:26,634
(elevator bell dings)
196
00:09:26,667 --> 00:09:27,668
KEATING:
Agent Gibbs,
197
00:09:27,701 --> 00:09:29,837
I think I have something--
I have a connection
198
00:09:29,870 --> 00:09:31,204
between our murder victim,
Petty Officer Vargo,
199
00:09:31,238 --> 00:09:33,974
and former Navy Petty Officer
Brian Roberts.
200
00:09:34,007 --> 00:09:35,008
He and the victim
served together.
201
00:09:35,042 --> 00:09:36,610
Put it up.
202
00:09:37,911 --> 00:09:39,947
On the plasma, Keating.
203
00:09:39,980 --> 00:09:40,848
(typing rapidly)
204
00:09:40,881 --> 00:09:42,215
That's Roberts
on the left,
205
00:09:42,249 --> 00:09:44,251
and our murder victim,
Vargo, is on the right.
206
00:09:44,284 --> 00:09:45,853
Roberts got out
six months ago,
207
00:09:45,886 --> 00:09:47,254
but here's the kicker:
208
00:09:47,287 --> 00:09:49,022
Roberts was killed
by a bomb blast
209
00:09:49,056 --> 00:09:50,257
at a bar in Morocco overnight.
210
00:09:50,290 --> 00:09:51,792
Terrorist attack?
211
00:09:51,825 --> 00:09:53,026
Trying to get more now.
212
00:09:53,060 --> 00:09:55,763
Got a link to the raw feed
out of ZNN.
213
00:09:55,796 --> 00:09:57,330
Unlucky coincidence.
214
00:09:57,364 --> 00:09:58,832
LEE:
Must be.
215
00:09:58,866 --> 00:10:01,001
LANGER:
Oh, that's a hell
of a bomb blast.
216
00:10:01,034 --> 00:10:02,936
Casualties?
217
00:10:02,970 --> 00:10:04,037
Four killed, including Roberts.
218
00:10:04,071 --> 00:10:04,972
13 injured.
219
00:10:09,076 --> 00:10:10,878
LANGER:
Oh, my God.
220
00:10:10,911 --> 00:10:12,813
Isn't that...?
221
00:10:13,847 --> 00:10:15,082
LEE:
Ziva.
222
00:10:25,993 --> 00:10:28,662
FEMALE OPERATOR:
This number you are calling
is not available.
223
00:10:28,696 --> 00:10:29,963
Langer.
224
00:10:29,997 --> 00:10:31,364
Trying to reach
an Israeli contact.
225
00:10:31,398 --> 00:10:32,733
He's got connections
in the intelligence community.
226
00:10:32,766 --> 00:10:34,101
Lee.
Mossad wants us
227
00:10:34,134 --> 00:10:35,268
to put it through channels.
228
00:10:35,302 --> 00:10:36,403
They're not being very helpful.
Leave it.
229
00:10:36,436 --> 00:10:38,105
Roberts and Vargo--
I want everything.
230
00:10:38,138 --> 00:10:39,106
Phone records,
231
00:10:39,139 --> 00:10:40,240
bank accounts,
e-mails,
232
00:10:40,273 --> 00:10:41,074
last time they
saw each other,
233
00:10:41,108 --> 00:10:42,743
last time they spoke
with each other.
234
00:10:42,776 --> 00:10:44,211
Got it?
Got it.
235
00:10:44,244 --> 00:10:46,213
You find her, now.
236
00:10:46,246 --> 00:10:48,816
I'll do my best... Gibbs.
237
00:10:50,483 --> 00:10:52,052
(whispering):
Hey, boss?
238
00:10:52,085 --> 00:10:53,153
Boss?
239
00:10:53,186 --> 00:10:54,221
Yeah.
240
00:10:54,254 --> 00:10:56,356
The logarithm
of the quotient
241
00:10:56,389 --> 00:10:58,191
is the excess of
the logarithm
242
00:10:58,225 --> 00:11:00,460
of the dividend over
that of the divisor.
243
00:11:00,493 --> 00:11:01,862
High school math, Pringle.
244
00:11:01,895 --> 00:11:03,196
What's your point?
245
00:11:03,230 --> 00:11:05,065
I put the wrong divisor.
Recalculate.
246
00:11:05,098 --> 00:11:06,867
Dallas.
Boss?
247
00:11:06,900 --> 00:11:08,401
Still need
that encryption key.
248
00:11:08,435 --> 00:11:09,970
Still working
on it, boss.
249
00:11:10,003 --> 00:11:11,772
(typing)
250
00:11:11,805 --> 00:11:12,773
GIBBS:
Boss?
251
00:11:12,806 --> 00:11:14,174
(typing stops)
252
00:11:19,880 --> 00:11:22,750
Boss.
253
00:11:22,783 --> 00:11:24,417
(chair squeaks)
254
00:11:24,451 --> 00:11:25,485
(clears throat)
Uh...
255
00:11:25,518 --> 00:11:27,888
I'm not really
their boss.
256
00:11:27,921 --> 00:11:29,389
They just, uh,
257
00:11:29,422 --> 00:11:32,059
call me that because
I'm a field agent,
258
00:11:32,092 --> 00:11:33,861
you know, I carry the handgun.
259
00:11:33,894 --> 00:11:36,196
It's good to
see you, boss.
260
00:11:36,229 --> 00:11:37,330
You heard from Ziva?
261
00:11:37,364 --> 00:11:39,366
Uh, yeah.
262
00:11:39,399 --> 00:11:42,135
An e-mail every week,
until about three weeks ago.
263
00:11:42,169 --> 00:11:43,771
I thought maybe she
went on vacation.
264
00:11:43,804 --> 00:11:45,806
No.
Try undercover, McGee.
265
00:11:45,839 --> 00:11:48,108
Undercover would make sense,
her being Mossad and all.
266
00:11:48,141 --> 00:11:49,743
Know how to contact her?
267
00:11:49,777 --> 00:11:51,378
Cell phone?
268
00:11:51,411 --> 00:11:52,946
No longer connected.
269
00:11:52,980 --> 00:11:56,116
(cell phone ringing)
270
00:11:56,149 --> 00:11:58,318
(beep)
271
00:11:58,351 --> 00:11:59,286
Yeah. Gibbs.
272
00:11:59,319 --> 00:12:00,387
KEATING:
I found her.
273
00:12:00,420 --> 00:12:03,023
Had to call in a favor
from a friend at Pine Gap--
274
00:12:03,056 --> 00:12:05,092
you know, the big communications
base we've got down in...
275
00:12:05,125 --> 00:12:06,226
GIBBS:
Put her on.
276
00:12:06,259 --> 00:12:08,161
Done. You're connected.
277
00:12:08,195 --> 00:12:08,962
Ziva?
278
00:12:08,996 --> 00:12:10,964
Gibbs.
(on phone):
You okay?
279
00:12:10,998 --> 00:12:12,465
You heard.
280
00:12:12,499 --> 00:12:13,500
Yeah, raw feed out of ZNN.
281
00:12:13,533 --> 00:12:14,534
You might want to call them.
282
00:12:14,567 --> 00:12:16,169
(chuckles)
283
00:12:16,203 --> 00:12:17,170
Thanks for the tip.
284
00:12:17,204 --> 00:12:18,972
What can you tell me?
Not much.
285
00:12:19,006 --> 00:12:20,307
I was undercover.
286
00:12:20,340 --> 00:12:21,541
Trying to win the trust of a man
287
00:12:21,574 --> 00:12:25,545
showing an unhealthy interest
in a Chechnyan terrorist group.
288
00:12:25,578 --> 00:12:27,214
Brian Roberts?
289
00:12:28,916 --> 00:12:31,118
Perhaps you should
tell me what you know.
290
00:12:31,151 --> 00:12:32,786
Old Navy friend of Roberts
was found murdered this morning.
291
00:12:32,820 --> 00:12:34,054
Steve Vargo.
292
00:12:34,087 --> 00:12:36,323
Worked strategic planning;
top secret clearance.
293
00:12:38,558 --> 00:12:40,227
Who was the target?
294
00:12:40,260 --> 00:12:43,263
Roberts was meeting
a Chechnyan terrorist
295
00:12:43,296 --> 00:12:45,365
by the name of Milaana Shishani.
296
00:12:45,398 --> 00:12:47,267
By sheer luck,
she escaped the blast.
297
00:12:47,300 --> 00:12:49,236
But Mossad does not believe
she was the target.
298
00:12:49,269 --> 00:12:50,871
Roberts was.
299
00:12:50,904 --> 00:12:52,272
Why?
300
00:12:52,305 --> 00:12:53,306
We can only speculate.
301
00:12:53,340 --> 00:12:54,574
But from what you've told me,
302
00:12:54,607 --> 00:12:56,877
it appears that someone
wanted them both dead.
303
00:12:56,910 --> 00:12:58,045
Cleaning house?
304
00:12:58,078 --> 00:12:59,379
Possibly.
305
00:12:59,412 --> 00:13:00,380
Who tipped you off
about Roberts?
306
00:13:06,386 --> 00:13:07,821
Director Vance.
307
00:13:10,390 --> 00:13:12,025
Gibbs?
308
00:13:12,059 --> 00:13:13,293
We miss you, Ziva.
309
00:13:14,895 --> 00:13:17,397
I miss you, too.
310
00:13:17,430 --> 00:13:19,366
All of you.
311
00:13:19,399 --> 00:13:20,600
Even, uh, Tony.
312
00:13:20,633 --> 00:13:22,435
GIBBS:
Gotta go.
313
00:13:24,471 --> 00:13:26,373
Um, take care, Gibbs.
314
00:13:26,406 --> 00:13:27,307
Yeah, you take care, too.
315
00:13:27,340 --> 00:13:28,341
(phone beeps off)
316
00:13:29,342 --> 00:13:30,410
(hangs up)
317
00:13:31,444 --> 00:13:33,313
Ziva.
318
00:13:33,346 --> 00:13:35,282
Go home, rest.
319
00:13:38,218 --> 00:13:40,353
A kiss for your father.
320
00:13:49,429 --> 00:13:50,430
(grunts softly)
321
00:13:53,433 --> 00:13:55,402
Good night, Papa.
322
00:13:55,435 --> 00:13:56,904
Mm.
323
00:14:05,979 --> 00:14:07,614
GIBBS:
Steve Vargo.
324
00:14:07,647 --> 00:14:08,581
What do you know about him?
325
00:14:08,615 --> 00:14:10,017
Boss, I'm not sure I can
326
00:14:10,050 --> 00:14:11,418
exactly tell you what I know.
327
00:14:11,451 --> 00:14:13,386
Orders.
328
00:14:15,388 --> 00:14:16,856
Yeah, him.
329
00:14:20,593 --> 00:14:22,029
You okay, boss?
330
00:14:23,063 --> 00:14:24,497
Get back to work.
331
00:14:24,531 --> 00:14:26,533
Yes, boss.
Okay, boss.
332
00:14:30,603 --> 00:14:32,205
VANCE:
People say this is one of
333
00:14:32,239 --> 00:14:34,374
the greatest
sports photos ever taken.
334
00:14:34,407 --> 00:14:36,343
Muhammad Ali
and Sonny Liston.
335
00:14:36,376 --> 00:14:39,379
May 25, 1965.
336
00:14:39,412 --> 00:14:41,281
First round, first minute.
337
00:14:41,314 --> 00:14:43,483
Ali hit him,
Sonny went down,
338
00:14:43,516 --> 00:14:45,518
stayed down.
339
00:14:45,552 --> 00:14:47,454
Then all hell
broke loose.
340
00:14:47,487 --> 00:14:49,489
Lot of people thought
it was fixed,
341
00:14:49,522 --> 00:14:52,425
thought Sonny
took a dive.
342
00:14:52,459 --> 00:14:54,394
That what you think?
343
00:14:54,427 --> 00:14:56,629
I think it's easy to jump
to the wrong conclusions
344
00:14:56,663 --> 00:14:58,598
without all the facts.
345
00:15:00,633 --> 00:15:02,335
Swing away.
346
00:15:02,369 --> 00:15:04,271
You didn't break up my team
because of Jenny's death.
347
00:15:04,304 --> 00:15:05,272
No.
348
00:15:05,305 --> 00:15:07,040
Five months ago, I got a series
349
00:15:07,074 --> 00:15:09,943
of anonymous calls
from a Navy petty officer.
350
00:15:09,977 --> 00:15:13,080
Eventually, he identified
himself as Steve Vargo.
351
00:15:13,113 --> 00:15:15,415
Said he had
gambling debts
352
00:15:15,448 --> 00:15:18,251
and that he was being
blackmailed into supplying
353
00:15:18,285 --> 00:15:20,053
highly classified data
to someone.
354
00:15:20,087 --> 00:15:21,421
What sort of data?
355
00:15:21,454 --> 00:15:22,689
He wouldn't tell me.
356
00:15:22,722 --> 00:15:26,259
But Vargo was a specialist
in the Middle East.
357
00:15:26,293 --> 00:15:28,161
He said he'd downloaded
a critical file,
358
00:15:28,195 --> 00:15:29,496
but he hadn't passed it on.
359
00:15:29,529 --> 00:15:31,431
Change of heart.
360
00:15:31,464 --> 00:15:32,432
I believed him.
361
00:15:32,465 --> 00:15:34,467
On the director's orders,
362
00:15:34,501 --> 00:15:36,636
I flew to DC;
I arranged to meet him.
363
00:15:36,669 --> 00:15:38,138
He was gonna give me the name
364
00:15:38,171 --> 00:15:39,439
of that contact,
but he didn't turn up.
365
00:15:39,472 --> 00:15:42,075
Next day, he didn't
report for duty.
366
00:15:42,109 --> 00:15:43,710
Now I know why.
367
00:15:43,743 --> 00:15:46,746
You didn't answer
the question, Leon.
368
00:15:46,779 --> 00:15:49,582
The reason I broke up your team,
Gibbs, was because
369
00:15:49,616 --> 00:15:51,618
whoever was blackmailing Vargo
was an NCIS agent.
370
00:15:51,651 --> 00:15:53,987
Not one of mine.
371
00:15:54,021 --> 00:15:55,522
No.
372
00:15:55,555 --> 00:15:56,689
From what Vargo told me,
373
00:15:56,723 --> 00:15:58,558
I narrowed it down
to three agents.
374
00:16:00,527 --> 00:16:02,729
Only reason I broke
up your team was so
375
00:16:02,762 --> 00:16:04,097
I could form a new one.
376
00:16:04,131 --> 00:16:06,066
(beep)
377
00:16:06,099 --> 00:16:07,734
So you can help me
find out which one
378
00:16:07,767 --> 00:16:10,570
of these three...
379
00:16:10,603 --> 00:16:12,572
is betraying their country.
380
00:16:21,314 --> 00:16:23,716
You were gonna
get around to telling me...?
381
00:16:23,750 --> 00:16:24,851
Had no evidence.
382
00:16:24,884 --> 00:16:27,687
I figured I put you with them,
your radar would go off,
383
00:16:27,720 --> 00:16:30,323
and one day you'd come to me
and say you had a doubt
384
00:16:30,357 --> 00:16:31,591
about one of them.
A doubt?
385
00:16:31,624 --> 00:16:32,492
A doubt, Leon?!
386
00:16:32,525 --> 00:16:34,261
I got a doubt about
every one of them.
387
00:16:34,294 --> 00:16:37,230
Got a former FBI guy
who doesn't listen.
388
00:16:37,264 --> 00:16:38,665
Got a boy genius
who doesn't drive.
389
00:16:38,698 --> 00:16:40,567
Got a lawyer
who doesn't shoot.
390
00:16:40,600 --> 00:16:42,635
Langer.
Made the jump
391
00:16:42,669 --> 00:16:44,504
to NCIS eight months
ago from the FBI.
392
00:16:44,537 --> 00:16:45,638
He got no special treatment.
393
00:16:45,672 --> 00:16:47,474
But you did recommend him.
394
00:16:47,507 --> 00:16:48,475
He called me.
395
00:16:48,508 --> 00:16:49,642
And you
endorsed him.
396
00:16:49,676 --> 00:16:51,144
Now you're having
second thoughts.
397
00:16:51,178 --> 00:16:53,746
Not the agent you thought
you were getting.
398
00:16:53,780 --> 00:16:55,548
Why don't you just say it?
399
00:16:55,582 --> 00:16:57,650
He used you to get
inside the agency.
400
00:16:57,684 --> 00:16:59,352
Doesn't make him guilty.
401
00:16:59,386 --> 00:17:00,687
Just clever.
402
00:17:01,721 --> 00:17:03,756
Pentagon knows
there's
403
00:17:03,790 --> 00:17:05,225
a security breach.
404
00:17:05,258 --> 00:17:06,593
They don't know how bad.
405
00:17:06,626 --> 00:17:08,661
I seized all of Vargo's
computers and his hard drives.
406
00:17:08,695 --> 00:17:10,763
We've been working on them.
407
00:17:10,797 --> 00:17:12,499
McGee.
408
00:17:12,532 --> 00:17:14,567
That's why I moved him
down there.
409
00:17:14,601 --> 00:17:17,204
Seven levels of
encryption, so far.
410
00:17:17,237 --> 00:17:19,706
Every level harder to crack
than the last.
411
00:17:19,739 --> 00:17:22,742
I wasn't the only one
who Vargo contacted.
412
00:17:22,775 --> 00:17:25,378
Confided in his old Navy buddy
Brian Roberts.
413
00:17:25,412 --> 00:17:27,180
Then a week ago,
414
00:17:27,214 --> 00:17:29,682
Roberts turned up in Tel Aviv.
415
00:17:29,716 --> 00:17:31,218
Vargo was a specialist
in Israel.
416
00:17:31,251 --> 00:17:33,453
And that's why
you sent Ziva back.
417
00:17:33,486 --> 00:17:35,355
Mossad mounted an operation.
418
00:17:35,388 --> 00:17:36,389
They were gonna pick up
419
00:17:36,423 --> 00:17:38,391
Roberts last
night in Morocco,
420
00:17:38,425 --> 00:17:39,792
but they weren't quick enough.
421
00:17:39,826 --> 00:17:42,362
Someone is tying up
a loose end.
422
00:17:42,395 --> 00:17:43,696
I think Vargo told Roberts
423
00:17:43,730 --> 00:17:46,266
the name of
the NCIS agent.
424
00:17:46,299 --> 00:17:48,235
And I'm guessing Roberts
was trying to sell that name
425
00:17:48,268 --> 00:17:49,736
to anybody who was
willing to pay.
426
00:17:49,769 --> 00:17:51,671
So, what?
427
00:17:51,704 --> 00:17:53,640
Four months,
you got nothing.
428
00:17:53,673 --> 00:17:55,342
We got nothing.
429
00:18:02,782 --> 00:18:04,784
Vargo's computers
have been seized.
430
00:18:04,817 --> 00:18:06,419
KEATING:
Standard operating procedure.
431
00:18:06,453 --> 00:18:07,787
It's in the agents' manual,
432
00:18:07,820 --> 00:18:10,357
section 35,
sub-section two, clause E:
433
00:18:10,390 --> 00:18:11,891
"Seizure of evidence."
434
00:18:11,924 --> 00:18:12,792
You're making that up.
435
00:18:13,793 --> 00:18:14,827
And this matters why?
436
00:18:14,861 --> 00:18:15,828
They were seized
four months ago.
437
00:18:15,862 --> 00:18:17,430
KEATING:
After he failed
to report to duty.
438
00:18:17,464 --> 00:18:18,831
Makes perfect sense.
439
00:18:18,865 --> 00:18:19,832
Who seized them?
440
00:18:19,866 --> 00:18:22,135
Us. This agency.
441
00:18:22,169 --> 00:18:23,336
NCIS.
442
00:18:23,370 --> 00:18:24,737
KEATING:
Then it would've
been logged.
443
00:18:27,807 --> 00:18:28,941
Wasn't logged.
444
00:18:28,975 --> 00:18:31,278
Legally, that could cause
a chain of evidence problem.
445
00:18:31,311 --> 00:18:32,679
Got to be in the
building somewhere.
446
00:18:32,712 --> 00:18:34,314
Evidence locker maybe?
447
00:18:34,347 --> 00:18:35,382
Down with the geeks.
448
00:18:37,884 --> 00:18:39,752
What?
449
00:18:39,786 --> 00:18:41,621
GIBBS:
Okay.
450
00:18:41,654 --> 00:18:43,190
Talk to me.
451
00:18:44,924 --> 00:18:45,858
Update.
452
00:18:45,892 --> 00:18:47,760
Anyone?!
Sorry.
453
00:18:47,794 --> 00:18:49,729
(all talking over each other)
454
00:18:49,762 --> 00:18:51,431
Sorry. Go, you go. Sir.
455
00:18:51,464 --> 00:18:52,232
Keating.
456
00:18:52,265 --> 00:18:53,533
Vargo closed out
two bank accounts
457
00:18:53,566 --> 00:18:54,901
the day before he disappeared,
458
00:18:54,934 --> 00:18:58,271
withdrawing a total of $11,350.
459
00:18:58,305 --> 00:18:59,839
No credit card
transactions since.
Agent Lee.
460
00:18:59,872 --> 00:19:02,375
Vargo's commanding officer
is refusing to see us
461
00:19:02,409 --> 00:19:03,443
without legal
representation.
462
00:19:03,476 --> 00:19:04,877
Covering his butt.
463
00:19:04,911 --> 00:19:06,012
I'm having
trouble finding
464
00:19:06,045 --> 00:19:08,581
a JAG officer with the
appropriate security clearance.
465
00:19:08,615 --> 00:19:11,318
You got anything, Special Agent?
466
00:19:11,351 --> 00:19:13,586
We seized Vargo's computers
the day after he disappeared,
467
00:19:13,620 --> 00:19:15,788
but they were never
logged into evidence.
468
00:19:15,822 --> 00:19:18,391
Probably down in the basement
with the rest of the...
469
00:19:19,992 --> 00:19:21,894
I'll handle it.
470
00:19:21,928 --> 00:19:22,895
Witness statements.
471
00:19:22,929 --> 00:19:23,930
LEE:
Yes, sir.
472
00:19:23,963 --> 00:19:26,899
(typing)
473
00:19:39,712 --> 00:19:40,880
This is Agent Lee,
NCIS.
474
00:19:40,913 --> 00:19:43,616
Is Major Clay
available?
475
00:19:45,918 --> 00:19:47,754
I'll hold.
476
00:19:52,725 --> 00:19:53,826
Night, boss.
See you tomorrow, boss.
477
00:19:53,860 --> 00:19:55,362
Bye, boss.
Night, boss.
478
00:19:55,395 --> 00:19:56,496
Bye-bye.
Bye.
479
00:19:56,529 --> 00:19:57,864
Night, boss.
Good night, boss.
480
00:19:59,866 --> 00:20:00,833
You call him?
481
00:20:00,867 --> 00:20:02,935
Director's on his way down.
482
00:20:02,969 --> 00:20:04,203
You like working
down here, McGee?
483
00:20:05,872 --> 00:20:06,939
Boss, I'm sorry.
484
00:20:06,973 --> 00:20:08,007
He made it very clear to me
485
00:20:08,040 --> 00:20:10,277
that I-I couldn't talk
to anyone except for him.
486
00:20:10,310 --> 00:20:12,312
Wouldn't have stopped
you in the past.
487
00:20:12,345 --> 00:20:13,346
Well, it's not the same.
488
00:20:13,380 --> 00:20:14,113
We were a team.
489
00:20:14,146 --> 00:20:15,648
I would give this up
in a heartbeat
490
00:20:15,682 --> 00:20:17,384
to be back working
with you and Ziva again.
491
00:20:17,417 --> 00:20:18,585
And DiNozzo?
492
00:20:18,618 --> 00:20:20,653
Yeah, him, too.
493
00:20:23,055 --> 00:20:24,891
You can tell him, McGee.
We cracked
494
00:20:24,924 --> 00:20:26,593
the eighth level of encryption.
495
00:20:26,626 --> 00:20:27,994
Which is not actually accurate
496
00:20:28,027 --> 00:20:29,896
because they're not really
levels of encryption
497
00:20:29,929 --> 00:20:31,030
so much as packets
of information
498
00:20:31,063 --> 00:20:33,966
all encrypted with a new layer
of protection that...
499
00:20:35,702 --> 00:20:36,903
...that you really
don't need to know about.
500
00:20:36,936 --> 00:20:38,871
Now, this next
series of packets
501
00:20:38,905 --> 00:20:41,708
contained system archives,
logging information,
502
00:20:41,741 --> 00:20:43,276
time-stamped
data transfer reports...
503
00:20:45,645 --> 00:20:47,780
I really have been down here
too long, haven't I?
504
00:20:47,814 --> 00:20:48,915
Okay.
505
00:20:48,948 --> 00:20:49,916
The day before
he disappeared,
506
00:20:49,949 --> 00:20:51,951
Vargo connected a thumb drive
about this size
507
00:20:51,984 --> 00:20:53,920
to a classified computer
and downloaded
508
00:20:53,953 --> 00:20:55,955
a 2.75 gigabyte file.
509
00:20:55,988 --> 00:20:57,824
What sort of data?
Don't know.
510
00:20:57,857 --> 00:20:59,526
Haven't cracked
that level of encryption.
511
00:20:59,559 --> 00:21:00,893
Something he could
easily hide.
512
00:21:00,927 --> 00:21:02,595
Probably took it with him.
513
00:21:02,629 --> 00:21:05,898
Or put it
someplace safe.
514
00:21:05,932 --> 00:21:06,966
VANCE:
Maybe.
515
00:21:06,999 --> 00:21:08,801
Thank you, McGee.
516
00:21:08,835 --> 00:21:10,337
Keep Agent Gibbs in the loop.
517
00:21:10,370 --> 00:21:11,604
Will do.
518
00:21:12,972 --> 00:21:15,007
Good night, Director.
519
00:21:15,041 --> 00:21:16,843
Good night, boss.
520
00:21:16,876 --> 00:21:17,977
Night.
521
00:21:18,010 --> 00:21:20,913
Solve this first,
then we'll talk.
522
00:21:20,947 --> 00:21:22,014
Ziva, too.
523
00:21:28,621 --> 00:21:30,022
Good morning, Dr. Gibbs.
524
00:21:30,056 --> 00:21:32,024
Hey, Duck, what's
this shadow here?
525
00:21:32,058 --> 00:21:34,026
This area right here.
526
00:21:34,060 --> 00:21:36,363
It's a clearly
marked fracture
527
00:21:36,396 --> 00:21:37,697
of the ramus
mandibulae.
528
00:21:37,730 --> 00:21:38,698
Broken jaw.
529
00:21:38,731 --> 00:21:39,999
(chuckles)
530
00:21:40,032 --> 00:21:41,501
Caused by a blunt
instrument.
531
00:21:41,534 --> 00:21:43,002
Possibly the
butt of the gun.
532
00:21:43,035 --> 00:21:45,805
No signs of a fight
at the scene.
533
00:21:45,838 --> 00:21:47,674
Already in the bed,
possibly asleep.
534
00:21:47,707 --> 00:21:49,976
Something disturbs
him, a noise.
535
00:21:50,009 --> 00:21:52,612
Before he can get up,
the assailant strikes.
536
00:21:52,645 --> 00:21:53,613
Unconscious?
537
00:21:53,646 --> 00:21:55,014
Or dazed,
certainly.
538
00:21:55,047 --> 00:21:57,984
Allowing the assailant
time to pick up a pillow
539
00:21:58,017 --> 00:21:59,986
to silence the fatal gunshot.
540
00:22:00,019 --> 00:22:02,088
No surprises,
Jethro.
541
00:22:02,121 --> 00:22:03,590
No telltale marks
542
00:22:03,623 --> 00:22:05,925
or bruises to help you
with your investigation.
543
00:22:05,958 --> 00:22:09,696
Just a rather unrevealing death,
I'm sorry to say.
544
00:22:11,063 --> 00:22:13,065
Did I miss something?
545
00:22:13,099 --> 00:22:15,668
The pillow.
546
00:22:15,702 --> 00:22:19,972
The pillow?
Yeah. The pillow.
547
00:22:20,006 --> 00:22:22,375
The pillow.
548
00:22:28,515 --> 00:22:29,682
Abs, the pillow.
549
00:22:29,716 --> 00:22:30,983
Good morning, Gibbs.
550
00:22:31,017 --> 00:22:32,151
Morning.
551
00:22:32,184 --> 00:22:33,553
Thanks.
552
00:22:33,586 --> 00:22:35,054
You're welcome.
The pillow.
553
00:22:35,087 --> 00:22:36,055
The one with the bullet hole,
554
00:22:36,088 --> 00:22:38,491
or the one with the blood
and the bullet hole?
555
00:22:38,525 --> 00:22:40,693
The one the killer
fired through.
556
00:22:44,497 --> 00:22:46,132
Powder burns?
557
00:22:46,165 --> 00:22:46,966
ABBY:
Some.
558
00:22:46,999 --> 00:22:48,034
GIBBS:
Problem?
559
00:22:48,067 --> 00:22:51,037
There's just not as much
as I would have expected,
560
00:22:51,070 --> 00:22:53,840
and if you jam a
gun into a pillow
561
00:22:53,873 --> 00:22:55,908
to suppress the noise
of a gunshot,
562
00:22:55,942 --> 00:22:57,810
there would be
more powder burns.
563
00:22:57,844 --> 00:22:59,446
They would leave
a distinct pattern
564
00:22:59,479 --> 00:23:02,114
in the creases
of the pillow.
565
00:23:02,148 --> 00:23:03,550
See?
566
00:23:03,583 --> 00:23:05,752
It's barely even
scrunched up at all.
567
00:23:05,785 --> 00:23:06,819
As a means
568
00:23:06,853 --> 00:23:08,054
of silencing a gunshot,
569
00:23:08,087 --> 00:23:09,422
this wouldn't be
very effective.
570
00:23:09,456 --> 00:23:10,657
Wasn't trying
571
00:23:10,690 --> 00:23:12,425
to silence the gunshot.
572
00:23:12,459 --> 00:23:14,594
Just wanted
to cover the victim's face.
573
00:23:14,627 --> 00:23:15,662
Hmm. Squeamish shooter.
574
00:23:15,695 --> 00:23:17,129
Sounds like something
I would do.
(phone ringing)
575
00:23:17,163 --> 00:23:18,765
I mean, if I were
to do it.
576
00:23:18,798 --> 00:23:21,067
Not that I would ever do it,
but if I were to do it...
577
00:23:21,100 --> 00:23:22,669
Yeah. Gibbs.
578
00:23:22,702 --> 00:23:24,504
MCGEE:
Boss, I got something here.
Be right down.
579
00:23:24,537 --> 00:23:26,873
...but if I did,
I would shut my eyes.
580
00:23:26,906 --> 00:23:29,108
Or... Or use a pillow.
581
00:23:29,141 --> 00:23:31,110
Yeah.
582
00:23:31,143 --> 00:23:33,145
Got something here, boss.
583
00:23:33,179 --> 00:23:35,982
Want to call Vance?
584
00:23:36,015 --> 00:23:38,117
Uh... no, he can wait.
585
00:23:38,150 --> 00:23:41,153
We did an extensive search
through Vargo's phone records.
586
00:23:41,187 --> 00:23:43,155
Home, office, cell.
587
00:23:43,189 --> 00:23:43,923
No unusual
flagged numbers.
588
00:23:43,956 --> 00:23:46,459
McGee, you did not
get me down here
589
00:23:46,493 --> 00:23:48,227
to tell me something
you didn't find.
590
00:23:48,260 --> 00:23:48,961
The trailer park
591
00:23:48,995 --> 00:23:50,830
has a pay phone;
searched through
592
00:23:50,863 --> 00:23:52,164
the phone records.
The day after
593
00:23:52,198 --> 00:23:54,501
Vargo moved in,
there were three calls placed
594
00:23:54,534 --> 00:23:56,569
from that pay phone to NCIS.
595
00:23:56,603 --> 00:23:58,237
Who?
Main switchboard.
596
00:23:58,270 --> 00:23:59,839
But by crosschecking
the phone log
597
00:23:59,872 --> 00:24:01,708
on the main server
against all incoming calls
598
00:24:01,741 --> 00:24:03,543
at the time reference...
599
00:24:03,576 --> 00:24:04,944
the legal department.
600
00:24:06,078 --> 00:24:07,179
Special Agent Lee.
601
00:24:07,213 --> 00:24:09,215
(beep)
602
00:24:19,225 --> 00:24:23,763
Uh, is this something
I should be seeking advice on?
603
00:24:23,796 --> 00:24:25,197
You're the lawyer,
Agent Lee.
604
00:24:25,231 --> 00:24:27,567
You feel you need counsel,
by all means, call someone.
605
00:24:27,600 --> 00:24:28,267
I never knowingly
had any contact with
606
00:24:28,300 --> 00:24:29,936
Petty Officer Steve Vargo.
607
00:24:29,969 --> 00:24:31,170
He called you
608
00:24:31,203 --> 00:24:33,139
three times
from a pay phone
609
00:24:33,172 --> 00:24:35,174
at the trailer park just
before he was murdered.
610
00:24:36,876 --> 00:24:38,845
Oh, my God.
611
00:24:38,878 --> 00:24:40,079
That was him.
612
00:24:40,112 --> 00:24:41,614
You remember talking to him?
613
00:24:41,648 --> 00:24:43,249
The timing's right.
614
00:24:43,282 --> 00:24:44,784
And, four months ago,
615
00:24:44,817 --> 00:24:46,919
I received three calls
from a man who refused
616
00:24:46,953 --> 00:24:48,855
to identify himself.
It was from
617
00:24:48,888 --> 00:24:51,190
a pay phone, and I could
hear him feeding the coins.
618
00:24:51,223 --> 00:24:53,225
He wanted
legal advice.
About what?
619
00:24:53,259 --> 00:24:55,528
He said he'd been stealing
from the Pentagon.
620
00:24:55,562 --> 00:24:56,929
He wouldn't say what.
621
00:24:56,963 --> 00:24:58,765
I figured it was
siphoning off money
622
00:24:58,798 --> 00:24:59,732
from a Pentagon account.
623
00:24:59,766 --> 00:25:01,568
He refused to say, and
624
00:25:01,601 --> 00:25:02,769
then he just stopped calling.
625
00:25:02,802 --> 00:25:04,036
And you didn't tell anyone?
626
00:25:04,070 --> 00:25:06,038
I filed a report
and I put it in the system.
627
00:25:06,072 --> 00:25:07,039
It was very thin.
628
00:25:07,073 --> 00:25:08,240
Nothing to go on.
629
00:25:08,274 --> 00:25:09,642
Nobody ever asked me
630
00:25:09,676 --> 00:25:10,943
about it.
631
00:25:12,812 --> 00:25:15,915
If you check my report filings
for that week, you'll find them.
632
00:25:15,948 --> 00:25:18,785
Shouldn't be a problem then.
633
00:25:18,818 --> 00:25:19,919
Thank you, Agent Lee.
634
00:25:19,952 --> 00:25:22,689
Would you ask McGee to step in
on your way out, please?
635
00:25:22,722 --> 00:25:23,756
Yes, sir.
636
00:25:23,790 --> 00:25:25,224
Sir...
637
00:25:25,257 --> 00:25:26,325
uh...
638
00:25:26,358 --> 00:25:28,327
(frustrated groan)
639
00:25:28,360 --> 00:25:29,829
(door opens, closes)
640
00:25:29,862 --> 00:25:32,164
Sounds credible.
641
00:25:32,198 --> 00:25:35,067
That's what Vargo
said to me.
642
00:25:35,101 --> 00:25:36,936
Maybe.
643
00:25:36,969 --> 00:25:38,605
(door opens)
644
00:25:38,638 --> 00:25:40,206
(door closes)
645
00:25:41,641 --> 00:25:42,809
McGee, Check Lee's files
646
00:25:42,842 --> 00:25:45,177
on the days
that Vargo called
647
00:25:45,211 --> 00:25:46,879
and see
if she logged in a report.
648
00:25:46,913 --> 00:25:49,582
Full background checks on all
of them-- Lee, Keating, Langer.
649
00:25:49,616 --> 00:25:51,951
Phone records, bank cards,
credit cards.
Got it.
650
00:25:51,984 --> 00:25:53,720
Any update with the hard drive?
651
00:25:53,753 --> 00:25:55,688
Well, we're still trying
to crack the encryption,
652
00:25:55,722 --> 00:25:58,257
but there may
be another way.
653
00:25:58,290 --> 00:26:01,193
See, I think that
we can find out
654
00:26:01,227 --> 00:26:03,329
what classified material
Vargo was downloading.
655
00:26:03,362 --> 00:26:04,731
Go on.
656
00:26:04,764 --> 00:26:05,732
The only
information we have
657
00:26:05,765 --> 00:26:07,233
is the file's hash number.
658
00:26:07,266 --> 00:26:08,768
Every file has one.
659
00:26:08,801 --> 00:26:09,969
And no two are the same.
660
00:26:10,002 --> 00:26:10,903
So, if we can access
661
00:26:10,937 --> 00:26:12,038
the Pentagon's system,
662
00:26:12,071 --> 00:26:13,773
we can scan for
that hash number,
663
00:26:13,806 --> 00:26:16,075
and it should lead us
to the file Vargo downloaded.
664
00:26:16,108 --> 00:26:18,978
Course, we would have to
go through some channels.
665
00:26:19,011 --> 00:26:21,047
That the fastest way?
666
00:26:21,080 --> 00:26:22,915
I was worried
you might ask me that.
667
00:26:26,653 --> 00:26:28,655
We didn't have
this conversation.
668
00:26:31,190 --> 00:26:34,861
McGoo, it's true.
669
00:26:34,894 --> 00:26:36,395
TV really does add ten pounds.
670
00:26:36,428 --> 00:26:38,831
You been hitting the jelly
donuts again? How do I look?
671
00:26:38,865 --> 00:26:40,800
Well, I never thought I'd say it
and truly mean it,
672
00:26:40,833 --> 00:26:41,834
but it's good to see you, Tony.
673
00:26:41,868 --> 00:26:44,136
I miss you, too, probie.
674
00:26:44,170 --> 00:26:47,006
First the USS Ronald Reagan, now
the Seahaw How's life afloat?
675
00:26:47,039 --> 00:26:49,976
Ah, life on the ocean blue,
me hearties.
676
00:26:50,009 --> 00:26:52,144
The scurvy don't get you,
then the pox will.
677
00:26:52,178 --> 00:26:53,680
And tell me this,
678
00:26:53,713 --> 00:26:55,247
me little McShipmate--
679
00:26:55,281 --> 00:26:58,384
how is that scurrilous,
black-hearted pirate king
680
00:26:58,417 --> 00:27:00,687
of ours,
Captain One-Shot Gibbs?
681
00:27:00,720 --> 00:27:03,255
I'm just fine,
DiNozzo.
682
00:27:03,289 --> 00:27:05,324
Oh.
683
00:27:05,357 --> 00:27:07,059
Uh...
684
00:27:07,093 --> 00:27:08,861
There you go, boss.
685
00:27:08,895 --> 00:27:10,029
Welcome aboard.
686
00:27:10,062 --> 00:27:10,863
Got work to do.
687
00:27:10,897 --> 00:27:13,032
I'm on it, boss.
What am I on, McGee?
688
00:27:13,065 --> 00:27:14,366
Are you alone?
689
00:27:14,400 --> 00:27:15,735
Oh, yeah.
690
00:27:15,768 --> 00:27:18,004
Just me and 5,000
of my closest friends.
691
00:27:18,037 --> 00:27:20,039
I am never alone.
692
00:27:21,307 --> 00:27:23,375
(whispers):
I really need
to come home, boss.
693
00:27:23,409 --> 00:27:25,011
I'm working on it.
694
00:27:25,044 --> 00:27:27,013
The only way that we're gonna
access this information
695
00:27:27,046 --> 00:27:29,015
is from a secure
naval communications room,
696
00:27:29,048 --> 00:27:30,449
so you are it.
697
00:27:30,482 --> 00:27:31,884
Now here it is:
I'm gonna give you a code.
698
00:27:31,918 --> 00:27:33,385
You're gonna enter it
699
00:27:33,419 --> 00:27:35,121
into the keyboard;
when you do,
700
00:27:35,154 --> 00:27:36,422
it's going to ask you
701
00:27:36,455 --> 00:27:38,457
for a password
and an authorization key.
702
00:27:38,490 --> 00:27:39,859
(laughs)
703
00:27:39,892 --> 00:27:40,827
Dad. Oh.
704
00:27:40,860 --> 00:27:43,763
This is why
I don't want Tim driving my car.
705
00:27:43,796 --> 00:27:45,898
You know, I told Tim
that that's my car,
706
00:27:45,932 --> 00:27:48,467
and I... it's not
a family car, it's my car.
707
00:27:48,500 --> 00:27:51,037
I don't like the cut
of your jib, McGee.
708
00:27:51,070 --> 00:27:54,073
This sounds suspiciously like
illegal activity, and, well,
709
00:27:54,106 --> 00:27:56,475
a man of my delicate disposition
is not suited
710
00:27:56,508 --> 00:27:57,476
to that kind of thing.
711
00:27:57,509 --> 00:27:58,811
Don't be such a girl, all right?
712
00:27:58,845 --> 00:28:01,080
Ready?
713
00:28:01,113 --> 00:28:04,116
Seven, Delta, X-ray, four,
714
00:28:04,150 --> 00:28:06,118
niner, eight, three, three,
715
00:28:06,152 --> 00:28:07,954
zero, six,
716
00:28:07,987 --> 00:28:09,255
Zulu.
717
00:28:09,288 --> 00:28:12,124
Password is bluemoon-- one word.
718
00:28:12,158 --> 00:28:15,962
Authorization key
is Foxtrot, Oscar, Charlie,
719
00:28:15,995 --> 00:28:17,129
Bravo.
720
00:28:17,163 --> 00:28:18,397
Bravo.
721
00:28:18,430 --> 00:28:19,966
All right.
Opened a search page.
722
00:28:19,999 --> 00:28:21,467
(whispers):
Is this hacking, McGee?
723
00:28:21,500 --> 00:28:23,169
Are we hacking?
724
00:28:23,202 --> 00:28:25,071
We are not hacking, Tony.
725
00:28:25,104 --> 00:28:26,973
But it is illegal, right?
Don't answer that.
726
00:28:27,006 --> 00:28:28,440
I know it's illegal.
727
00:28:28,474 --> 00:28:29,575
I'm having fun.
728
00:28:29,608 --> 00:28:33,112
MCGEE:
In the search parameters,
enter the hash symbol,
729
00:28:33,145 --> 00:28:35,447
then two-seven-five,
730
00:28:35,481 --> 00:28:37,316
three-one-nine,
731
00:28:37,349 --> 00:28:40,019
forward slash, Delta, X-ray.
732
00:28:40,052 --> 00:28:41,187
Click on file.
733
00:28:41,220 --> 00:28:42,755
(computer trilling)
734
00:28:42,789 --> 00:28:44,190
Dad!
735
00:28:44,223 --> 00:28:46,258
It's my point exactly, Dad.
736
00:28:46,292 --> 00:28:47,760
It's just not fair.
737
00:28:47,794 --> 00:28:49,796
(quietly):
All right, it's searching.
738
00:28:49,829 --> 00:28:52,198
Waiting.
739
00:28:52,231 --> 00:28:54,000
More waiting.
740
00:28:54,033 --> 00:28:55,001
What do you see?
741
00:28:55,034 --> 00:28:56,235
A short life, McGee.
742
00:28:56,268 --> 00:28:57,870
Yours, if I get caught.
743
00:28:57,904 --> 00:28:59,305
(beeping)
Great.
744
00:28:59,338 --> 00:29:01,240
Next stop, Gitmo.
I got a hit.
745
00:29:01,273 --> 00:29:03,776
Download the summary file
and e-mail it to me.
746
00:29:03,810 --> 00:29:05,011
(sighs)
747
00:29:05,044 --> 00:29:06,779
(typing)
748
00:29:08,114 --> 00:29:09,916
(computer trilling)
749
00:29:09,949 --> 00:29:10,917
(crewmen conversing indistinctly
in background)
750
00:29:10,950 --> 00:29:13,419
Well, it's been great talking
with you, Pa.
751
00:29:13,452 --> 00:29:15,121
Thanks, Tim.
752
00:29:15,154 --> 00:29:16,956
You know I love you guys.
753
00:29:16,989 --> 00:29:18,457
It's just that Tim always
messes my stuff up.
754
00:29:18,490 --> 00:29:19,959
He doesn't know
how to shift gears,
755
00:29:19,992 --> 00:29:21,127
he doesn't change the oil.
756
00:29:21,160 --> 00:29:23,129
Make sure you feed the chickens.
757
00:29:23,162 --> 00:29:24,230
Say hi to Mom.
758
00:29:24,263 --> 00:29:25,932
He's insane.
759
00:29:25,965 --> 00:29:27,466
Oh, yeah.
760
00:29:27,499 --> 00:29:28,400
Thank you, Tony.
761
00:29:28,434 --> 00:29:29,468
Look after yourself.
762
00:29:29,501 --> 00:29:30,803
Don't fall overboard, okay?
763
00:29:30,837 --> 00:29:32,271
More likely to jump.
764
00:29:32,304 --> 00:29:33,305
DiNozzo.
765
00:29:33,339 --> 00:29:35,074
Pa?
766
00:29:35,107 --> 00:29:37,076
You take care of yourself.
767
00:29:37,109 --> 00:29:40,012
Miss you, too, Dad.
768
00:29:40,046 --> 00:29:42,048
(static crackles)
769
00:29:42,081 --> 00:29:44,951
All right, got the e-mail.
770
00:29:44,984 --> 00:29:47,353
(computer trilling,
keys clacking)
771
00:29:49,055 --> 00:29:50,489
Oh, boy.
772
00:29:52,624 --> 00:29:55,294
VANCE:
Now we know
what Vargo downloaded.
773
00:29:55,327 --> 00:29:57,063
It's the Joint Chiefs'
battle plans
774
00:29:57,096 --> 00:29:59,131
in the event
of an attack on Israel.
775
00:29:59,165 --> 00:30:00,967
I'm going
to have to brief SECNAV.
776
00:30:01,000 --> 00:30:02,134
(phone ringing)
777
00:30:02,168 --> 00:30:04,103
McGee.
778
00:30:04,136 --> 00:30:06,906
Our ability to respond
to any threat or attack
779
00:30:06,939 --> 00:30:08,875
in the Middle East
has been compromised.
780
00:30:08,908 --> 00:30:10,910
If this gets
in the wrong hands,
781
00:30:10,943 --> 00:30:13,145
every ship in the Gulf
will be in danger.
782
00:30:13,179 --> 00:30:15,114
Found something.
783
00:30:15,147 --> 00:30:16,883
Agent Lee logged into
784
00:30:16,916 --> 00:30:18,617
the strategic planning office
at the same time
785
00:30:18,650 --> 00:30:21,020
every Friday,
for a six-month period prior
786
00:30:21,053 --> 00:30:22,221
to Vargo disappearing.
787
00:30:22,254 --> 00:30:25,024
Logged in at the same time,
logged out 30 minutes later.
788
00:30:25,057 --> 00:30:26,458
Like clockwork.
789
00:30:26,492 --> 00:30:28,194
She was meeting someone.
790
00:30:30,096 --> 00:30:32,098
I wasn't meeting Vargo.
791
00:30:34,100 --> 00:30:36,903
You logged in
through the service area.
792
00:30:37,937 --> 00:30:40,539
You never stayed more
than 30 minutes.
793
00:30:40,572 --> 00:30:41,908
I never even met Vargo.
794
00:30:41,941 --> 00:30:43,142
The first time I saw him was
795
00:30:43,175 --> 00:30:44,410
his dead body at
the trailer park.
796
00:30:44,443 --> 00:30:46,078
Then who were you meeting
in that building?
797
00:30:46,112 --> 00:30:48,981
Not Vargo.
798
00:30:49,015 --> 00:30:51,083
So you were meeting someone,
Agent Lee.
799
00:30:51,117 --> 00:30:52,451
Who?
800
00:30:53,485 --> 00:30:54,853
Who?
801
00:31:00,459 --> 00:31:02,261
Agent Gibbs.
802
00:31:02,294 --> 00:31:03,329
You startled me.
803
00:31:06,432 --> 00:31:07,399
Director Vance.
804
00:31:07,433 --> 00:31:09,135
Mr. Palmer.
805
00:31:09,168 --> 00:31:11,203
You been seeing
Agent Lee, Jimmy?
806
00:31:11,237 --> 00:31:13,239
No.
807
00:31:18,177 --> 00:31:20,146
Yes.
808
00:31:20,179 --> 00:31:21,213
I-I mean... I mean, no.
809
00:31:21,247 --> 00:31:23,950
I mean... I mean, yes,
I was seeing her,
810
00:31:23,983 --> 00:31:25,317
and no, I'm not seeing her
811
00:31:25,351 --> 00:31:26,318
anymore.
812
00:31:26,352 --> 00:31:27,419
Where and when?
813
00:31:29,055 --> 00:31:32,124
Ah... here...
814
00:31:32,158 --> 00:31:34,260
and there.
815
00:31:34,293 --> 00:31:35,661
Here and there.
816
00:31:35,694 --> 00:31:37,263
Mostly here.
817
00:31:37,296 --> 00:31:39,165
Until Dr. Mallard
almost caught us,
818
00:31:39,198 --> 00:31:41,600
and then, uh, we had
to change our...
819
00:31:44,303 --> 00:31:47,139
...where we did it.
820
00:31:47,173 --> 00:31:48,207
Where?
821
00:31:48,240 --> 00:31:49,241
Building next door.
822
00:31:49,275 --> 00:31:51,177
When?
Every Friday morning.
823
00:31:51,210 --> 00:31:53,712
She'd log in,
824
00:31:53,745 --> 00:31:55,714
and then...
825
00:31:55,747 --> 00:31:58,584
she would open the, uh,
826
00:31:58,617 --> 00:32:01,988
service door
on the parking garage, and
827
00:32:02,021 --> 00:32:04,123
we used the paint locker
in the basement.
828
00:32:04,156 --> 00:32:06,258
Paint locker.
829
00:32:06,292 --> 00:32:08,727
Think she got off
on the fumes.
830
00:32:08,760 --> 00:32:10,262
You still seeing her?
831
00:32:10,296 --> 00:32:12,164
No, sir.
Ended a few months ago.
832
00:32:12,198 --> 00:32:13,265
She end it?
833
00:32:13,299 --> 00:32:16,168
No, I ended it.
834
00:32:16,202 --> 00:32:17,970
Sir.
835
00:32:18,004 --> 00:32:21,073
Felt I was... being used.
836
00:32:24,143 --> 00:32:26,445
Am I gonna be fired?
837
00:32:28,680 --> 00:32:30,282
No.
838
00:32:30,316 --> 00:32:31,650
And it will not happen again.
839
00:32:31,683 --> 00:32:33,152
No, sir.
840
00:32:33,185 --> 00:32:34,353
It will not happen.
841
00:32:34,386 --> 00:32:36,055
With anyone.
842
00:32:36,088 --> 00:32:37,623
Anywhere. I...
843
00:32:37,656 --> 00:32:39,691
I... I mean, it will
happen again... it-it...
844
00:32:39,725 --> 00:32:42,594
but not with anyone here
on the, uh...
845
00:32:42,628 --> 00:32:44,330
Thank you.
846
00:32:44,363 --> 00:32:46,165
Sir.
847
00:32:46,198 --> 00:32:47,266
(groans)
848
00:32:47,299 --> 00:32:48,467
VANCE:
I got it, thanks.
849
00:32:51,237 --> 00:32:52,571
It was McGee.
850
00:32:52,604 --> 00:32:54,040
He found the report
851
00:32:54,073 --> 00:32:55,574
that Lee filed
on the anonymous
852
00:32:55,607 --> 00:32:58,077
calls she received
from Vargo while she was
853
00:32:58,110 --> 00:32:59,545
in the legal department.
854
00:32:59,578 --> 00:33:01,180
Just like she said.
855
00:33:01,213 --> 00:33:03,315
She's in the clear.
856
00:33:04,750 --> 00:33:06,385
One down, two to go.
857
00:33:08,387 --> 00:33:10,289
Langer or Keating.
858
00:33:17,463 --> 00:33:18,730
(typing,
computer beeping)
859
00:33:18,764 --> 00:33:20,666
KEATING:
Someone want to tell me
what's going on?
860
00:33:21,800 --> 00:33:22,801
Anyone?
861
00:33:22,834 --> 00:33:24,603
Isn't it your turn
to get the coffee?
862
00:33:24,636 --> 00:33:26,638
Someone's been running a check
on my bank records.
863
00:33:26,672 --> 00:33:28,440
Ex-wife?
Internal.
864
00:33:28,474 --> 00:33:30,576
Cyber unit.
How do you know?
865
00:33:30,609 --> 00:33:32,511
Little security program I wrote
to guard against identity theft.
866
00:33:32,544 --> 00:33:34,080
It just alerted me.
867
00:33:34,113 --> 00:33:35,081
They can't do that.
868
00:33:35,114 --> 00:33:35,881
It's illegal without a warrant.
869
00:33:35,914 --> 00:33:37,249
You might want
to write a letter
870
00:33:37,283 --> 00:33:38,317
to your congressman
about that one.
871
00:33:38,350 --> 00:33:40,352
So should you.
872
00:33:40,386 --> 00:33:41,587
They've been through
your records, too.
873
00:33:41,620 --> 00:33:43,289
How do you know that?
Because I checked.
874
00:33:43,322 --> 00:33:44,623
They've been
through your records as well.
875
00:33:44,656 --> 00:33:46,292
Yeah, I guessed that already.
876
00:33:46,325 --> 00:33:49,095
So someone in Cyber Unit
is checking
877
00:33:49,128 --> 00:33:51,097
for irregularities
in agents' banking records?
878
00:33:51,130 --> 00:33:52,731
Not every agent.
879
00:33:52,764 --> 00:33:53,632
Just ours.
880
00:33:53,665 --> 00:33:55,667
"We few, we happy few.
881
00:33:55,701 --> 00:33:57,369
We band of brothers."
882
00:33:59,205 --> 00:34:01,540
Am I under investigation?
883
00:34:03,375 --> 00:34:04,510
Should you be?
884
00:34:04,543 --> 00:34:06,312
I'd like a straight
yes or no, sir.
885
00:34:09,248 --> 00:34:10,782
Keating.
886
00:34:10,816 --> 00:34:12,218
Sir?
887
00:34:12,251 --> 00:34:13,785
Interrogation Room, now.
888
00:34:16,222 --> 00:34:17,223
You stay on base.
889
00:34:21,860 --> 00:34:23,329
What the hell's going on?
890
00:34:23,362 --> 00:34:26,132
They think one of us is a spy.
891
00:34:27,666 --> 00:34:31,370
Somebody want to tell me...
892
00:34:34,173 --> 00:34:35,641
(whispers):
I have rights.
893
00:34:35,674 --> 00:34:37,309
What was that?
894
00:34:37,343 --> 00:34:38,844
I said that I have rights.
895
00:34:38,877 --> 00:34:41,513
Agent Gibbs,
does he have rights?
896
00:34:41,547 --> 00:34:42,714
Yeah, he's got
897
00:34:42,748 --> 00:34:44,383
the right
to remain silent.
898
00:34:44,416 --> 00:34:46,752
Might make us think he's got
something to hide, though.
899
00:34:46,785 --> 00:34:49,121
These are impressive
computer skills, Daniel.
900
00:34:49,155 --> 00:34:51,123
MIT grad.
901
00:34:51,157 --> 00:34:52,391
Programming.
902
00:34:52,424 --> 00:34:54,226
Encryption.
903
00:34:54,260 --> 00:34:56,128
I bet there's not much
you don know about computers.
904
00:34:56,162 --> 00:34:58,164
No. Sir.
905
00:34:58,197 --> 00:34:59,165
So tell me,
906
00:34:59,198 --> 00:35:02,301
you ever hacked
into the Pentagon's database?
907
00:35:02,334 --> 00:35:04,536
You might want
to take a moment
908
00:35:04,570 --> 00:35:06,172
before you answer that one.
909
00:35:07,706 --> 00:35:09,175
LANGER:
Computer stuff, right?
910
00:35:09,208 --> 00:35:10,676
Gotta be Keating.
911
00:35:17,783 --> 00:35:20,352
Brett, don't.
912
00:35:20,386 --> 00:35:21,787
Just looking.
913
00:35:21,820 --> 00:35:23,522
No.
914
00:35:31,863 --> 00:35:34,233
Wait.
915
00:35:34,266 --> 00:35:35,701
What?
916
00:35:35,734 --> 00:35:37,903
This is a military access card.
917
00:35:37,936 --> 00:35:39,705
Keating's
a civilian like us.
918
00:35:39,738 --> 00:35:43,409
It's for the computer archives
in Building Three.
919
00:35:43,442 --> 00:35:44,710
Vargo's.
920
00:35:44,743 --> 00:35:46,445
This was evidence.
921
00:35:46,478 --> 00:35:48,414
He must have taken it
from the crime scene.
922
00:35:48,447 --> 00:35:49,615
And this looks like
a password.
923
00:35:49,648 --> 00:35:50,716
We should tell Gibbs.
924
00:35:50,749 --> 00:35:53,519
Let's take
a look first.
925
00:35:53,552 --> 00:35:55,454
No, Gibbs said not
to leave the building.
No.
926
00:35:55,487 --> 00:35:56,688
He said the "base,"
not the building.
927
00:35:56,722 --> 00:35:57,889
You go then.
928
00:35:57,923 --> 00:36:00,792
I don't have access
to Building Three.
929
00:36:02,461 --> 00:36:03,695
But you do.
930
00:36:06,298 --> 00:36:07,766
(buzzing)
931
00:36:14,640 --> 00:36:16,442
No one home.
932
00:36:16,475 --> 00:36:18,944
No one ever is.
It's computer controlled.
933
00:36:18,977 --> 00:36:20,246
(buzzes)
934
00:36:22,281 --> 00:36:24,283
(door creaking)
935
00:36:26,818 --> 00:36:28,820
(alarm beeping)
936
00:36:40,332 --> 00:36:41,667
(keypad beeping)
937
00:36:49,007 --> 00:36:50,576
We shouldn't be here.
938
00:36:50,609 --> 00:36:52,844
If we get caught,
they'll think it's one of us.
939
00:37:06,692 --> 00:37:08,427
What?
940
00:37:11,897 --> 00:37:13,665
It's a simple question,
Agent Keating.
941
00:37:13,699 --> 00:37:14,833
You've either met him
or you haven't.
942
00:37:14,866 --> 00:37:16,335
(beep)
943
00:37:16,368 --> 00:37:17,503
MCGEE (over intercom):
Excuse me, Director Vance.
944
00:37:17,536 --> 00:37:18,870
You need to hear this.
945
00:37:20,872 --> 00:37:22,408
We set up an alert system
946
00:37:22,441 --> 00:37:24,042
for all of Vargo's
electronic information:
947
00:37:24,075 --> 00:37:25,544
credit cards, toll cards,
948
00:37:25,577 --> 00:37:26,712
I.D.-- everything.
949
00:37:26,745 --> 00:37:27,946
If anyone tries
to use them,
950
00:37:27,979 --> 00:37:29,381
the system
sends us an alert.
951
00:37:29,415 --> 00:37:30,916
It just did.
Someone is using
952
00:37:30,949 --> 00:37:33,319
Vargo's access card to get
(cell phone rings)
953
00:37:33,352 --> 00:37:34,686
into the computer
archive section
954
00:37:34,720 --> 00:37:35,787
in Building Three next door.
955
00:37:35,821 --> 00:37:37,823
LEE:
Gibbs!
(gunshot)
956
00:37:37,856 --> 00:37:39,425
Gibbs! Gibbs!
Lee?
957
00:37:39,458 --> 00:37:40,592
(gunshot, screaming)
958
00:37:40,626 --> 00:37:41,593
(alarm blares)
Oh, hell,
959
00:37:41,627 --> 00:37:43,529
it's Langer.
You watch him.
960
00:37:44,530 --> 00:37:46,365
(alarm blaring)
961
00:37:49,735 --> 00:37:51,670
Agent Lee?
962
00:37:51,703 --> 00:37:53,339
Lee?
963
00:37:54,540 --> 00:37:56,775
(alarm continues)
964
00:38:07,118 --> 00:38:08,487
(Lee shuddering)
965
00:38:16,528 --> 00:38:17,963
I got it.
966
00:38:19,498 --> 00:38:22,000
It's okay.
967
00:38:23,134 --> 00:38:25,070
Gibbs.
968
00:38:30,742 --> 00:38:32,844
(ragged gasping)
969
00:38:32,878 --> 00:38:34,813
It was him.
970
00:38:34,846 --> 00:38:36,482
All the time.
971
00:38:36,515 --> 00:38:37,883
It was him.
972
00:38:37,916 --> 00:38:39,050
(Lee sobs)
973
00:38:39,084 --> 00:38:41,052
He's got Vargo's
access card.
974
00:38:47,926 --> 00:38:49,928
VANCE (on phone):
Shalom alaikum, Eli.
975
00:38:49,961 --> 00:38:51,096
Leon Vance.
976
00:38:51,129 --> 00:38:53,098
Ah, Leon, shalom.
977
00:38:53,131 --> 00:38:55,434
It is good to hear your
voice again, my friend.
978
00:38:55,467 --> 00:38:56,802
How is your family?
979
00:38:56,835 --> 00:38:58,437
Complaining they
don't see enough of me.
980
00:38:58,470 --> 00:38:59,871
Ah, the work of intrigue, yes?
981
00:38:59,905 --> 00:39:01,940
It keeps us all away
from our loved ones, huh?
982
00:39:01,973 --> 00:39:04,009
Leon, thank you.
983
00:39:04,042 --> 00:39:05,844
Thank you for sending
my daughter home to me.
984
00:39:05,877 --> 00:39:09,781
Though I think you perhaps
had other motives?
985
00:39:09,815 --> 00:39:12,951
Ziva's greatly missed here.
986
00:39:12,984 --> 00:39:14,753
She has many friends.
987
00:39:14,786 --> 00:39:16,422
Yes, and many talents.
988
00:39:18,657 --> 00:39:19,758
You have a daughter?
989
00:39:19,791 --> 00:39:23,695
Yes. Yeah. Kayla.
990
00:39:23,729 --> 00:39:26,998
You know, Leon,
sometimes those who know
991
00:39:27,032 --> 00:39:28,500
ask me directly.
992
00:39:28,534 --> 00:39:29,868
The brave among them.
993
00:39:29,901 --> 00:39:32,438
But most of the time,
the others, I can feel them
994
00:39:32,471 --> 00:39:35,073
looking at me
and silently wondering
995
00:39:35,106 --> 00:39:38,076
how can a father possibly
raise his daughter
996
00:39:38,109 --> 00:39:40,111
to be
a professional killer.
997
00:39:40,145 --> 00:39:42,981
A question that I've never asked
you, because I know the answer.
998
00:39:43,014 --> 00:39:45,684
Every day is a fight to survive.
999
00:39:45,717 --> 00:39:48,053
It is my dream
that my daughter will not
1000
00:39:48,086 --> 00:39:51,056
have to make that decision
with her sons and her daughters.
1001
00:39:51,089 --> 00:39:52,724
I would like
my grandchildren
1002
00:39:52,758 --> 00:39:55,994
to be doctors and architects,
to live a happy life.
1003
00:39:56,027 --> 00:39:59,831
To grow fat... and old.
1004
00:40:03,034 --> 00:40:05,170
You want her back, don't you?
1005
00:40:05,203 --> 00:40:08,073
Yes, Eli, I want her back.
1006
00:40:08,106 --> 00:40:10,842
Tell me, Leon, are we winning?
1007
00:40:17,048 --> 00:40:18,149
I don't know, Eli.
1008
00:40:19,718 --> 00:40:22,220
I like to think we are.
1009
00:40:22,253 --> 00:40:25,023
And then... pfft...
1010
00:40:25,056 --> 00:40:26,191
there's something else: a bomb,
1011
00:40:26,224 --> 00:40:28,426
a kidnapping, an atrocity.
1012
00:40:29,695 --> 00:40:33,665
Use her well, Leon.
1013
00:40:33,699 --> 00:40:37,469
Ziva is the sharp end
of the spear.
1014
00:40:38,904 --> 00:40:40,038
Thank you, Eli.
1015
00:40:40,071 --> 00:40:41,807
Shalom, my friend.
1016
00:40:41,840 --> 00:40:43,575
Shalom to you.
1017
00:40:49,114 --> 00:40:50,782
(TV clicks on)
1018
00:40:50,816 --> 00:40:54,085
(spectators shouting)
1019
00:40:54,119 --> 00:40:55,721
(cheering)
1020
00:41:05,731 --> 00:41:06,798
Done.
1021
00:41:06,832 --> 00:41:08,900
Done.
1022
00:41:08,934 --> 00:41:11,837
Look...
I know you never
1023
00:41:11,870 --> 00:41:14,139
thought much of me
as a field agent.
1024
00:41:14,172 --> 00:41:16,875
You probably never
thought much of me as a lawyer.
1025
00:41:16,908 --> 00:41:19,645
Oh, that's more the profession
than the person.
1026
00:41:19,678 --> 00:41:22,180
But if you ever need...
I mean...
1027
00:41:22,213 --> 00:41:25,050
If the chance ever
comes up again...
1028
00:41:25,083 --> 00:41:27,753
(cell phone rings)
1029
00:41:27,786 --> 00:41:30,088
(beeps off)
1030
00:41:30,121 --> 00:41:32,490
Might be important.
1031
00:41:34,793 --> 00:41:36,628
It can wait.
1032
00:41:40,231 --> 00:41:41,767
I got it.
1033
00:41:41,800 --> 00:41:43,268
Thank you.
Mm-hmm.
1034
00:41:47,205 --> 00:41:49,007
Do we know why he did it?
1035
00:41:49,040 --> 00:41:51,610
Money... probably.
1036
00:41:53,111 --> 00:41:56,114
Well, thanks.
1037
00:41:56,147 --> 00:41:57,215
Be seeing you.
1038
00:42:00,051 --> 00:42:01,252
ABBY:
Yay!
1039
00:42:01,286 --> 00:42:03,822
Oh, my God, I'm so excited.
1040
00:42:03,855 --> 00:42:05,857
McGee, I can't believe it.
Pinch me.
1041
00:42:05,891 --> 00:42:07,158
Ow.
1042
00:42:07,192 --> 00:42:09,294
Thank you.
1043
00:42:17,168 --> 00:42:19,304
Oh, hi.
1044
00:42:19,337 --> 00:42:20,972
Michelle. Hi.
1045
00:42:21,006 --> 00:42:23,241
ABBY:
There she is! Ziva!
1046
00:42:25,677 --> 00:42:26,945
Welcome back.
1047
00:42:26,978 --> 00:42:29,247
It's good to be back.
1048
00:42:31,216 --> 00:42:32,884
ABBY: You're back!
You're back! Yay!
1049
00:42:34,252 --> 00:42:36,655
MCGEE:
Hey, Ziva!
1050
00:42:36,688 --> 00:42:39,224
ZIVA:
Hi, McGee.
1051
00:42:39,257 --> 00:42:40,659
(elevator bell dings)
1052
00:43:07,285 --> 00:43:10,255
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
1053
00:43:10,288 --> 00:43:13,291
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.