Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,560 --> 00:00:06,710
MIKE: You See what Carolyn
was wearing today, man?
2
00:00:06,880 --> 00:00:08,439
Damn, she's hot.
3
00:00:08,640 --> 00:00:11,439
Today's the day, man.
I'm gonna ask her out.
4
00:00:11,640 --> 00:00:13,870
Gotta figure out how to get
a few minutes alone with her.
5
00:00:14,040 --> 00:00:16,077
- Know what I'm saying?
- Uh-huh.
6
00:00:16,320 --> 00:00:18,630
CAROLYN [ON RADIO]: Hey, Richie,
you forgot to sign your time card.
7
00:00:18,760 --> 00:00:21,274
Sorry about that, Carolyn.
I'll be right down.
8
00:00:21,480 --> 00:00:26,236
Dude, what are you doing?
The bro rule. I called dibs.
9
00:00:26,400 --> 00:00:30,439
- Survival of the fittest, my man.
- You ain't got a shot.
10
00:00:31,480 --> 00:00:32,550
RICHIE:
What the--?
11
00:00:32,800 --> 00:00:36,077
Hey. Come on, Mike.
I just want one date. Come on.
12
00:01:11,720 --> 00:01:13,279
TONY: Well, I'm not exactly sure
how it works.
13
00:01:14,440 --> 00:01:16,750
That's why I'm not in charge of that.
14
00:01:17,280 --> 00:01:19,840
What's going on here?
Did I get off on the wrong floor?
15
00:01:20,000 --> 00:01:21,115
Thought this was an office.
16
00:01:21,280 --> 00:01:22,793
McGEE:
Officer David and I are engaged
17
00:01:22,960 --> 00:01:24,439
in a linguistic developmental exercise
18
00:01:24,640 --> 00:01:27,439
intended to bolster
her English vocabulary.
19
00:01:27,600 --> 00:01:29,113
That's good.
You think Gibbs will buy it?
20
00:01:29,280 --> 00:01:32,636
It is not my vocabulary
that needs bolsterment, McGee.
21
00:01:32,880 --> 00:01:35,520
- Not a word. Hence the scoreboard.
TONY: No.
22
00:01:35,680 --> 00:01:39,958
Fifty-point cushion for the professor,
and there's only one tile left to play.
23
00:01:40,560 --> 00:01:43,439
Gonna be kind of tough
to play that Q without a U.
24
00:01:43,680 --> 00:01:45,717
- You peeked.
- Did not.
25
00:01:45,840 --> 00:01:48,150
Process of elimination.
I counted the tiles on the board.
26
00:01:48,280 --> 00:01:50,715
You suck the fun out of everything,
McCheat.
27
00:01:53,560 --> 00:01:54,675
McGEE:
Give it up, Ziva.
28
00:01:58,960 --> 00:02:00,758
"Qi"? I don't think so.
29
00:02:01,040 --> 00:02:04,431
"Qi," as in the life energy
that flows through all things.
30
00:02:04,640 --> 00:02:06,517
Should've seen that coming,
Probie-Wan Kenobi.
31
00:02:06,680 --> 00:02:08,193
No.
32
00:02:08,360 --> 00:02:09,873
Sixty-two points.
33
00:02:10,160 --> 00:02:11,798
- Jedi wins.
- I'm challenging.
34
00:02:12,120 --> 00:02:14,111
GIBBS:
You all are. Grab your gear.
35
00:02:14,360 --> 00:02:16,112
Playtime's over.
36
00:02:18,960 --> 00:02:22,635
That was a language exercise, boss.
We weren't actually playing.
37
00:02:22,800 --> 00:02:25,314
- So McGee didn't actually lose.
McGEE: Correct.
38
00:02:25,480 --> 00:02:28,359
So he's not actually humiliated.
39
00:02:28,520 --> 00:02:29,999
[TONY & ZIVA LAUGH]
40
00:02:30,160 --> 00:02:31,389
"Qi."
41
00:02:33,880 --> 00:02:36,190
- Did you know him?
- Wasn't one of our guys.
42
00:02:36,400 --> 00:02:38,198
Had the same crew in here
since the beginning.
43
00:02:38,400 --> 00:02:40,198
GIBBS: What's the job?
HARRIS: Retrofitting.
44
00:02:40,360 --> 00:02:41,794
Building's only ten years old.
45
00:02:42,040 --> 00:02:43,713
They don't make them
like they used to.
46
00:02:43,880 --> 00:02:47,191
- Security guard?
- Not on weekends.
47
00:02:47,360 --> 00:02:49,874
- Well, who knew that?
- Who didn't?
48
00:02:50,080 --> 00:02:52,435
Are these guys
gonna be here a while?
49
00:02:53,680 --> 00:02:55,398
Oh, yeah.
50
00:03:01,920 --> 00:03:04,992
TONY: Spatter over here.
Looks like this is where it started.
51
00:03:05,280 --> 00:03:07,191
ZIVA: And that is where it ended.
TONY: Right.
52
00:03:07,360 --> 00:03:10,990
Okay, so we got the altercation
starting here.
53
00:03:11,200 --> 00:03:13,760
Fight, fight, fight.
Scuffle, scuffle, scuffle.
54
00:03:14,080 --> 00:03:15,593
Then they end up here.
55
00:03:15,880 --> 00:03:19,157
Man falls over the edge,
lands on the roof of the cage,
56
00:03:19,320 --> 00:03:21,197
which was three storeys down.
57
00:03:21,560 --> 00:03:26,680
And then he rides the elevator
all the way back up to the crime scene.
58
00:03:27,120 --> 00:03:29,714
Yeah, it's funny
till someone plunges to their death.
59
00:03:30,400 --> 00:03:33,791
Oh, come on. Still with the height
thing? You gotta get over that, man.
60
00:03:34,040 --> 00:03:37,237
You don't just get over irrational fears,
Tony. They're irrational.
61
00:03:37,440 --> 00:03:39,716
So we got a struggle
and a dead guy.
62
00:03:39,920 --> 00:03:42,594
- Struggle over what?
- Over the edge.
63
00:03:42,840 --> 00:03:46,470
TONY: All right, here's the cell phone.
McGEE: I'm heading back down.
64
00:03:46,720 --> 00:03:48,631
TONY:
Dead, just like its owner.
65
00:03:49,240 --> 00:03:51,516
PALMER: Need a hand, Dr. Mallard?
DUCKY:Best way to renew the mind
66
00:03:51,800 --> 00:03:54,030
and body, Mr. Palmer, is exercise.
67
00:03:54,280 --> 00:03:56,317
The more, the merrier,
when it comes to stairs.
68
00:03:56,520 --> 00:03:59,194
- Well, I didn't mean--
- My cardio is fine.
69
00:04:00,160 --> 00:04:02,470
Unlike this poor fellow.
70
00:04:04,360 --> 00:04:09,070
Yeah, use the thermometer.
That is one nasty contusion.
71
00:04:09,240 --> 00:04:12,915
He struck something hard,
or else something hard struck him.
72
00:04:13,120 --> 00:04:16,238
TONY: Yeah, we're still looking.
- Rick Baxter, 34 years of age.
73
00:04:16,400 --> 00:04:17,720
Virginia driver's licence.
74
00:04:17,840 --> 00:04:21,470
We won't be able to tell you much
more until we get him back to Autopsy.
75
00:04:21,720 --> 00:04:23,154
Gotta figure out what he was doing.
76
00:04:23,360 --> 00:04:25,954
- And with whom he was doing it.
- Doing what with?
77
00:04:26,160 --> 00:04:29,198
Whatever it was he was doing
when he was undone.
78
00:04:29,400 --> 00:04:32,279
- Done... What?
- Done.
79
00:04:32,880 --> 00:04:35,679
"In," my dear fellow. "Done in."
80
00:04:35,840 --> 00:04:38,354
Don't you understand
the Queen's English?
81
00:04:38,520 --> 00:04:39,510
Not this queen.
82
00:04:41,200 --> 00:04:45,990
- Time of death, approximately 4 a.m.
TONY: Okay, thanks.
83
00:04:46,160 --> 00:04:49,312
- He's an early riser.
- Early demiser.
84
00:04:49,440 --> 00:04:51,158
Oh, please, Mr. Palmer.
85
00:04:51,360 --> 00:04:54,398
Dr. Mallard,
aren't we forgetting something?
86
00:04:54,640 --> 00:04:55,835
No, I'm gonna get the gurney.
87
00:04:56,080 --> 00:04:59,516
- Well, I should do that.
- No, no, no. I shall use the elevator.
88
00:04:59,720 --> 00:05:04,920
So you get the body off the roof
to down here, and then--
89
00:05:05,040 --> 00:05:07,350
And then we can move the body
back into the cage.
90
00:05:07,520 --> 00:05:08,919
Good thinking, Mr. Palmer.
91
00:05:27,680 --> 00:05:29,637
DUCKY:
Mr. Palmer?
92
00:05:35,480 --> 00:05:37,835
- Nice job of parking.
- Sorry.
93
00:05:37,960 --> 00:05:40,395
- Yeah. It's all clear up there?
- All clear, doctor.
94
00:05:41,040 --> 00:05:42,553
Good.
95
00:05:57,880 --> 00:05:59,200
McGee?
96
00:06:00,280 --> 00:06:01,953
Did you take that passport, McGee?
97
00:06:17,200 --> 00:06:18,838
Tony?
98
00:06:28,600 --> 00:06:30,557
Hey, Ziva, is that you?
99
00:06:31,400 --> 00:06:32,470
Who's there?
100
00:06:40,920 --> 00:06:42,991
Hey. Hey! Stop!
101
00:06:43,840 --> 00:06:45,797
Mr. Palmer?
102
00:06:46,120 --> 00:06:47,155
Stop!
103
00:06:54,600 --> 00:06:56,193
Jimmy.
104
00:06:57,080 --> 00:06:58,559
[COUGHING]
105
00:07:05,520 --> 00:07:08,558
Jimmy? Jimmy?
106
00:07:09,120 --> 00:07:10,872
Are you all right?
107
00:07:21,840 --> 00:07:25,435
LEON: So we got no shooter,
we got no shell casings,
108
00:07:25,600 --> 00:07:29,150
we got nothing.
This guy gonna be useful to us at all?
109
00:07:30,240 --> 00:07:32,754
He's a witness, not a suspect.
110
00:07:32,880 --> 00:07:34,678
He's an assistant
to the medical examiner.
111
00:07:34,840 --> 00:07:37,480
- He's paid to observe things.
- He's not a field agent.
112
00:07:37,720 --> 00:07:40,917
- He's a member of your team.
- No. He works for Ducky.
113
00:07:41,080 --> 00:07:42,957
Ducky works for you.
114
00:07:45,440 --> 00:07:48,239
Something bugging you, Leon?
115
00:07:50,720 --> 00:07:53,678
Yeah.
Director's back end of the week.
116
00:07:53,880 --> 00:07:57,714
I wanna go home.
I miss my kids. I miss San Diego.
117
00:07:57,880 --> 00:07:59,632
Missed my damn flight
because of this case.
118
00:07:59,800 --> 00:08:02,394
- I just want it solved so I can leave.
- Works for me.
119
00:08:02,760 --> 00:08:06,071
Like I said, I got him.
120
00:08:09,600 --> 00:08:10,590
Good luck.
121
00:08:15,040 --> 00:08:17,270
I saw some of these guys
at the Navy Annex garage,
122
00:08:17,440 --> 00:08:19,954
but none of them look like
the guy who shot at me.
123
00:08:20,440 --> 00:08:22,033
What about the photo
on the passport?
124
00:08:22,240 --> 00:08:24,754
Definitely the dead guy. Positive.
125
00:08:25,280 --> 00:08:26,554
Name on the passport?
126
00:08:28,280 --> 00:08:31,113
It wasn't the name
on the driver's licence, which was...
127
00:08:32,320 --> 00:08:33,754
- Baxter?
- Right.
128
00:08:34,000 --> 00:08:40,235
I think the name on the passport
started with a S-U-S or an S-A-S.
129
00:08:40,520 --> 00:08:41,635
Country?
130
00:08:43,240 --> 00:08:46,756
The lettering wasn't in English.
It was like hieroglyphics.
131
00:08:46,960 --> 00:08:48,359
Design, then.
132
00:08:49,640 --> 00:08:51,313
Blue cover.
133
00:08:51,520 --> 00:08:55,479
Might've been like an eagle
or a star, stylized.
134
00:08:55,880 --> 00:08:59,714
You know, like a swirl, sort of.
135
00:09:00,400 --> 00:09:01,470
Swirly?
136
00:09:01,800 --> 00:09:05,156
So you saw a man with a gun,
and you decided to chase after him?
137
00:09:06,200 --> 00:09:09,556
No, I chased after him,
and then I saw the gun.
138
00:09:10,760 --> 00:09:12,398
Can't tell if you're dumb or brave.
139
00:09:13,640 --> 00:09:14,994
Not brave enough.
140
00:09:16,680 --> 00:09:18,318
The gun.
141
00:09:20,040 --> 00:09:22,759
- What about it?
- Automatic? Revolver?
142
00:09:22,920 --> 00:09:26,038
Nickel-plated? Black? Dull?
Shiny? Big? Small?
143
00:09:26,480 --> 00:09:27,959
- Big.
- The barrel?
144
00:09:28,320 --> 00:09:30,960
Yes, the barrel.
145
00:09:36,400 --> 00:09:38,198
You wanna take a minute?
146
00:09:41,120 --> 00:09:45,432
- No. No, I-- I'm good. I'm good.
- All right.
147
00:09:46,040 --> 00:09:47,519
Height.
148
00:09:48,480 --> 00:09:50,835
- Average.
- Can you be more specific?
149
00:09:51,040 --> 00:09:53,077
It all happened so fast.
150
00:09:53,200 --> 00:09:56,591
- But you got a really good look at him?
- Yeah, a very good look.
151
00:09:59,480 --> 00:10:01,835
Beady eyes, okay?
152
00:10:02,240 --> 00:10:03,389
Reptilian.
153
00:10:04,080 --> 00:10:09,951
So we're looking for
a beady-eyed reptile with a big gun?
154
00:10:12,440 --> 00:10:16,149
- How close were you to the shooter?
- How close?
155
00:10:16,600 --> 00:10:20,275
Feet, yards, inches. How close?
156
00:10:27,200 --> 00:10:28,759
Okay.
157
00:10:31,600 --> 00:10:33,671
- What are you doing?
- Pythagorean Theorem.
158
00:10:34,200 --> 00:10:37,352
By calculating two fixed points,
then factoring in the shooter
159
00:10:37,560 --> 00:10:39,870
as a third fixed object,
I think I can estimate how far--
160
00:10:40,120 --> 00:10:42,714
Okay. That's enough for tonight.
161
00:10:42,880 --> 00:10:45,759
Go down to Sciuto's lab first thing
in the morning, draw a sketch.
162
00:10:46,040 --> 00:10:47,519
I wanna put a BOLO out.
163
00:10:53,080 --> 00:10:56,675
Sir, I'm so sorry that I couldn't--
164
00:10:57,040 --> 00:10:58,792
Remember?
165
00:10:59,560 --> 00:11:03,758
- Catch him.
- It's okay. We'll catch him.
166
00:11:12,040 --> 00:11:13,678
Rick Baxter, 34.
167
00:11:13,840 --> 00:11:15,990
McGEE: Single, born in Denver,
no known relatives.
168
00:11:16,160 --> 00:11:18,356
According to the DMV,
he's lived at the same address
169
00:11:18,560 --> 00:11:20,790
- in Virginia for the past 11 years.
- And?
170
00:11:20,960 --> 00:11:23,873
The address has been a strip mall
for the past two years.
171
00:11:24,040 --> 00:11:26,839
Baxter's condo was demolished.
No record of a current address.
172
00:11:27,000 --> 00:11:28,911
- Renewed his licence by mail.
- Fake?
173
00:11:29,160 --> 00:11:32,630
No, it's real. Hologram, strip mag.
Everything checks out.
174
00:11:32,800 --> 00:11:35,076
- The only fake part is the address.
- Passport?
175
00:11:35,320 --> 00:11:38,039
Baxter's never applied for one.
He's never left the country.
176
00:11:38,200 --> 00:11:42,876
So real driver's licence, phoney
address, and a fake passport.
177
00:11:43,000 --> 00:11:44,274
It's like Jason Bourne.
178
00:11:44,440 --> 00:11:46,272
Should we put out a BOLO
for Matt Damon?
179
00:11:46,800 --> 00:11:48,757
[TONY LAUGHS]
180
00:11:48,920 --> 00:11:50,513
- Or not.
- Prints.
181
00:11:50,680 --> 00:11:52,239
Baxter's not
in any system anywhere.
182
00:11:52,360 --> 00:11:55,113
He's never been arrested.
He never served in the military.
183
00:11:55,280 --> 00:11:59,672
So there is no way to know
who Baxter really is, or is not?
184
00:11:59,880 --> 00:12:02,713
He didn't take the licence.
He took the passport. That's the key.
185
00:12:03,000 --> 00:12:06,470
Maybe Mini-Mallard made a mistake,
and it wasn't a passport.
186
00:12:08,240 --> 00:12:10,629
It was. McGee.
187
00:12:10,840 --> 00:12:12,990
Baxter hasn't filed a tax return
in ten years.
188
00:12:13,160 --> 00:12:15,595
- No applications for unemployment.
- Bank records?
189
00:12:15,800 --> 00:12:18,918
Dormant account.
Defaulted to the state five years ago.
190
00:12:19,200 --> 00:12:21,271
- Phone.
TONY: Ah.
191
00:12:21,440 --> 00:12:23,158
Baxter's cell
was a burned phone, boss.
192
00:12:23,400 --> 00:12:26,518
Purchased at a convenience store
with cash ten days ago.
193
00:12:26,720 --> 00:12:28,154
So there's no address to trace.
194
00:12:28,400 --> 00:12:29,879
From the phone's SIM card,
195
00:12:30,040 --> 00:12:32,714
we know that a call was placed
from his cell at 4:03 this morning.
196
00:12:32,840 --> 00:12:33,910
Around the time of death.
197
00:12:34,600 --> 00:12:35,635
Trace.
198
00:12:35,760 --> 00:12:37,512
That's gonna be
a bit of a problem, boss.
199
00:12:37,640 --> 00:12:40,314
The phone he called
was also a burned phone.
200
00:12:40,520 --> 00:12:44,354
So even going off cell towers,
we can't really get a fix.
201
00:12:45,000 --> 00:12:46,593
Maybe I can...
202
00:12:46,760 --> 00:12:48,831
Maybe I can track all transmissions
from both phones,
203
00:12:49,000 --> 00:12:51,469
see if I can find a common number
that links both to a land line.
204
00:12:51,640 --> 00:12:55,235
Do that. Passport, shooter, dead guy.
Connect the dots.
205
00:12:56,200 --> 00:12:58,635
- Yeah, Gibbs.
DUCKY: Your friendly pathologist.
206
00:12:58,800 --> 00:13:00,359
Be right there.
207
00:13:04,120 --> 00:13:05,269
- Duck?
- Jethro.
208
00:13:05,480 --> 00:13:10,111
The wound to Mr. Baxter's
left temporal lobe did not kill him.
209
00:13:10,280 --> 00:13:12,556
I found evidence of blood
in his lungs,
210
00:13:12,720 --> 00:13:15,951
indicating that he lived some time
after the initial blow.
211
00:13:16,120 --> 00:13:19,909
- Enough time to make a phone call?
- Yeah. 911 would've been advisable.
212
00:13:21,480 --> 00:13:24,438
- He had something to hide. Death?
- Exsanguination.
213
00:13:25,120 --> 00:13:29,478
Shattered spleen, and a crushed liver,
and other assorted abdominal injuries,
214
00:13:29,560 --> 00:13:31,517
not to mention all the fractures.
215
00:13:31,760 --> 00:13:34,274
- The fall.
- With catastrophic results.
216
00:13:34,440 --> 00:13:37,831
I surmise the blow to the head
made him lose his balance,
217
00:13:38,040 --> 00:13:41,317
and that caused him
to fall to his untimely death.
218
00:13:42,200 --> 00:13:45,079
I don't know how it fits
into your puzzle,
219
00:13:45,280 --> 00:13:51,037
but it is on his upper extremities
and throughout his respiratory system.
220
00:13:51,320 --> 00:13:53,436
- He was breathing it.
- It seems so.
221
00:13:53,840 --> 00:13:56,354
- What is it?
- Abby is running tests.
222
00:13:57,960 --> 00:14:00,600
- Thanks, Duck.
- Yeah. How is Mr. Palmer?
223
00:14:01,920 --> 00:14:04,070
I really miss his assistance.
224
00:14:04,280 --> 00:14:06,840
I mean,
you never fully appreciate someone
225
00:14:07,000 --> 00:14:08,195
until they're not here.
226
00:14:08,360 --> 00:14:09,759
He'll be all right.
227
00:14:09,920 --> 00:14:13,231
Jimmy may not have had
a good look at the shooter,
228
00:14:13,400 --> 00:14:16,552
but I fear the shooter
may have had a good look at him.
229
00:14:16,720 --> 00:14:19,997
Duck, you let me worry
about the shooter.
230
00:14:26,560 --> 00:14:32,238
My soup is simmering.
Now back to my masterpiece.
231
00:14:32,400 --> 00:14:33,799
Now flare the nostrils.
232
00:14:36,240 --> 00:14:37,833
Split the difference.
233
00:14:39,840 --> 00:14:41,956
What about the ears?
234
00:14:42,760 --> 00:14:44,080
Bigger.
235
00:14:44,520 --> 00:14:46,158
No. Not that big.
236
00:14:47,000 --> 00:14:52,757
Yeah, like that. Now reduce the density
of the orbicularis oris area.
237
00:14:52,960 --> 00:14:54,758
- The what?
- The space,
238
00:14:54,920 --> 00:14:57,673
- between the nose and the upper lip.
- Oh.
239
00:14:57,840 --> 00:14:59,239
We call that a Cupid's bow.
240
00:14:59,360 --> 00:15:01,590
One time, I got my lips stuck
in a vacuum-cleaner display
241
00:15:01,800 --> 00:15:04,235
at the department store.
I lost like a quart of saliva
242
00:15:04,400 --> 00:15:05,879
before my cousin pulled the plug.
243
00:15:06,000 --> 00:15:08,514
Still have nightmares about it.
Can't be alone with a HEPA filter.
244
00:15:09,000 --> 00:15:10,991
- How old were you?
- Twenty-two.
245
00:15:12,200 --> 00:15:14,316
It was, like, Fat Tuesday,
or Arbor Day.
246
00:15:14,520 --> 00:15:16,670
That's him. That is the guy.
247
00:15:16,840 --> 00:15:19,639
That's the guy? That's the guy
that picked up the passport?
248
00:15:19,800 --> 00:15:21,359
Yeah. Why? What's wrong?
249
00:15:23,080 --> 00:15:26,596
- So you got shot at by Dr. Jekyll?
- I think you're referring to Mr. Hyde.
250
00:15:26,760 --> 00:15:29,354
Dr. Jekyll's the one who invented
the potion. But, look, yeah,
251
00:15:29,520 --> 00:15:32,478
you have captured
his essence perfectly.
252
00:15:33,000 --> 00:15:36,356
His anger. His intent.
253
00:15:36,800 --> 00:15:39,633
- No, his blood lust.
- His likeness?
254
00:15:39,840 --> 00:15:43,356
It's his likeness.
That's kind of the point here.
255
00:15:44,240 --> 00:15:45,958
You know what?
Let's just start over.
256
00:15:47,000 --> 00:15:49,276
Okay. He was a white guy, right?
257
00:15:49,960 --> 00:15:52,952
I couldn't catch him.
Now I can't even identify him.
258
00:15:53,920 --> 00:15:56,070
I'm sure Gibbs thinks
I'm completely useless.
259
00:15:56,240 --> 00:16:01,599
No. Jimmy,
you chased a crazy guy with a gun.
260
00:16:01,920 --> 00:16:06,357
You're a studmuffin.
You're an iron fist with a velvet glove.
261
00:16:06,880 --> 00:16:08,518
You're baby Gibbs.
262
00:16:09,680 --> 00:16:10,829
Really?
263
00:16:16,320 --> 00:16:18,391
Now make
the bridge of the nose flatter.
264
00:16:20,520 --> 00:16:21,840
GIBBS:
McGee.
265
00:16:23,080 --> 00:16:25,117
Done, boss. Common calls
from both burned phones
266
00:16:25,280 --> 00:16:27,191
were made to a single residence
two days ago.
267
00:16:27,360 --> 00:16:29,715
- Address.
- A mobile-home park in Alexandria.
268
00:16:29,920 --> 00:16:32,514
I hope there's no tornados. You know
what they say about tornados--
269
00:16:32,720 --> 00:16:34,597
Gear. Go. Get back.
270
00:16:34,840 --> 00:16:36,638
Should've seen that coming.
271
00:16:48,120 --> 00:16:49,599
Looks like we missed the twister.
272
00:17:05,040 --> 00:17:06,075
ZIVA:
It was Baxter's house,
273
00:17:06,200 --> 00:17:08,157
but it disappeared
in the middle of the night.
274
00:17:08,320 --> 00:17:11,153
No one heard or saw it leave. Put
a BOLO out on the plates. Nothing yet.
275
00:17:11,320 --> 00:17:15,439
Neighbours positively identified Baxter
from our driver's-licence photograph.
276
00:17:15,560 --> 00:17:17,437
TONY: Manager said
Baxter had been there for a year.
277
00:17:17,600 --> 00:17:19,796
Paid through the end of the month.
Gave no notice of leaving.
278
00:17:20,000 --> 00:17:22,913
Someone is going to great lengths
to clean up after him.
279
00:17:23,240 --> 00:17:25,516
- The question is, why?
- I took that picture.
280
00:17:26,880 --> 00:17:28,996
Notice anything odd about it?
281
00:17:29,880 --> 00:17:30,915
Little underexposed.
282
00:17:31,560 --> 00:17:33,551
Five-gallon drum.
Abby ran the contents.
283
00:17:33,720 --> 00:17:34,994
Hydrofluoric acid.
284
00:17:35,760 --> 00:17:37,398
- That's important because--
- Yeah.
285
00:17:37,560 --> 00:17:39,870
They don't use it in construction.
286
00:17:40,000 --> 00:17:42,753
I knew that.
That's why I took the picture.
287
00:17:43,400 --> 00:17:48,076
PALMER: I'm really trying here, McGee.
- Jimmy, I know. Passport.
288
00:17:48,760 --> 00:17:50,353
PALMER:
Okay. Blue?
289
00:17:50,880 --> 00:17:53,793
Dark blue.
I'm pretty sure it was dark blue.
290
00:17:54,000 --> 00:17:56,879
Yes, you have narrowed it down
to the most popular colour in the world.
291
00:17:57,960 --> 00:17:59,280
Sorry, McGee.
292
00:17:59,880 --> 00:18:01,951
It's all right. Don't worry.
293
00:18:02,480 --> 00:18:06,189
Again, these represent
every dark-blue passport in the world,
294
00:18:06,480 --> 00:18:08,278
from Argentina to Zimbabwe.
295
00:18:08,480 --> 00:18:10,551
- There are so many.
- Seventy-two.
296
00:18:11,280 --> 00:18:13,510
With each country
averaging 10 percent of the population
297
00:18:13,680 --> 00:18:18,436
with passports, we're looking at
approximately 200 million suspects.
298
00:18:19,480 --> 00:18:20,879
Give or take a few million.
299
00:18:22,680 --> 00:18:24,751
You know,
I took a wilderness-survival course.
300
00:18:25,200 --> 00:18:28,670
Spent two weeks alone.
I even encountered a bear.
301
00:18:30,520 --> 00:18:33,478
But a ten-second encounter
with a bad guy, and I go blank.
302
00:18:36,240 --> 00:18:38,072
I do not understand.
303
00:18:39,400 --> 00:18:42,438
Well, was that bear in the woods
packing heat?
304
00:18:44,560 --> 00:18:47,313
- No.
- There you go.
305
00:18:48,160 --> 00:18:49,514
PALMER:
Guess you never know, do you?
306
00:18:50,280 --> 00:18:52,920
- What?
- How you'll respond.
307
00:18:53,440 --> 00:18:56,796
A moment of crisis,
a split second to make a decision.
308
00:18:57,840 --> 00:19:00,036
Jimmy,
someone was pointing a gun at you.
309
00:19:00,360 --> 00:19:03,113
In that split second,
you chose to duck.
310
00:19:03,400 --> 00:19:07,394
- I think you passed with flying colours.
- It's like it fried my brain circuitry.
311
00:19:10,400 --> 00:19:14,109
We're gonna fix that, okay?
312
00:19:15,280 --> 00:19:17,999
Do you mind
if I ask you a personal question?
313
00:19:18,520 --> 00:19:19,510
Yeah.
314
00:19:20,920 --> 00:19:23,753
How did you handle getting shot at
the first time?
315
00:19:27,160 --> 00:19:29,436
Well, you know,
I'm a highly trained federal agent.
316
00:19:29,680 --> 00:19:33,196
It's not really a fair comparison.
Anything on these passports?
317
00:19:37,440 --> 00:19:39,636
I'm not a lot of help, am I?
318
00:19:42,560 --> 00:19:44,233
All right.
319
00:19:44,360 --> 00:19:46,510
There is something else
that we could try.
320
00:19:48,680 --> 00:19:51,194
ABBY:
Your eyes are getting heavy.
321
00:19:51,440 --> 00:19:56,230
All information is recorded
in the subconscious mind.
322
00:19:56,960 --> 00:19:58,917
I'm gonna count down from three.
323
00:19:59,400 --> 00:20:04,873
As I'm counting down, you're gonna go
into a deeper state of relaxation.
324
00:20:05,800 --> 00:20:06,790
Three.
325
00:20:07,800 --> 00:20:10,155
You're getting calm and relaxed.
326
00:20:10,840 --> 00:20:14,356
Two. You're going
into a deeper state of comfort.
327
00:20:16,880 --> 00:20:18,518
One.
328
00:20:18,760 --> 00:20:21,673
You're in a deep sleep.
329
00:20:28,680 --> 00:20:30,671
You're at peace.
330
00:20:30,920 --> 00:20:34,276
You have the ability
to retrieve any information at will.
331
00:20:34,480 --> 00:20:36,551
You have total recall.
332
00:20:36,720 --> 00:20:39,838
If at any time you feel a block
to your memory,
333
00:20:40,120 --> 00:20:41,872
take a deep breath,
334
00:20:43,960 --> 00:20:46,918
and the block will melt away.
Understand?
335
00:20:47,360 --> 00:20:50,398
Okay.
I'm gonna take you back to yesterday.
336
00:20:50,680 --> 00:20:54,560
You're at the crime scene.
You find a passport.
337
00:20:54,920 --> 00:20:57,196
- Passport?
- Yeah.
338
00:20:57,520 --> 00:21:01,514
Do you see it? It's vinyl. Dark blue.
339
00:21:01,800 --> 00:21:03,677
- Vinyl.
- Yes.
340
00:21:03,880 --> 00:21:05,757
- Dark blue?
- Yes.
341
00:21:05,960 --> 00:21:07,030
Pick it up.
342
00:21:07,240 --> 00:21:09,516
- No, I'm gonna get hurt.
- You're safe, Jimmy.
343
00:21:09,760 --> 00:21:12,878
No one's gonna hurt you.
Deep breath.
344
00:21:14,440 --> 00:21:15,794
Good.
345
00:21:16,840 --> 00:21:19,434
Okay. You're at the crime scene.
346
00:21:19,680 --> 00:21:22,069
You look down,
and what do you see?
347
00:21:23,640 --> 00:21:26,678
Leather. Light brown.
348
00:21:27,160 --> 00:21:28,559
What?
349
00:21:30,200 --> 00:21:33,955
Okay, pick it up and look at it.
350
00:21:34,200 --> 00:21:35,759
- Are you doing it?
- Mm-hm.
351
00:21:35,960 --> 00:21:37,678
Okay, what does it say?
352
00:21:38,480 --> 00:21:41,552
Cole Haan. Low boot.
353
00:21:41,800 --> 00:21:43,871
Size 7 and a half.
354
00:21:44,400 --> 00:21:48,837
- Sounds like a woman's boot.
- Jimmy, put Ziva's boot down.
355
00:21:49,560 --> 00:21:52,279
- Can you hear me? It's Abby.
- Oh, Abby.
356
00:21:52,440 --> 00:21:56,798
Black. High platforms.
Demontia. Size 10.
357
00:21:57,400 --> 00:21:59,869
- Jimmy.
- What?
358
00:22:00,440 --> 00:22:04,559
What'd I say? Did we catch him?
Did we learn anything about this guy?
359
00:22:04,840 --> 00:22:06,877
No, but we certainly learned
something about you.
360
00:22:08,480 --> 00:22:12,394
- Whatever it is, it's not what you think.
- If the shoe fits...
361
00:22:13,120 --> 00:22:14,554
Wait, wait. Where are you going?
362
00:22:15,400 --> 00:22:19,280
- These boots were made for walking.
- Oh, wait. You can't just give up.
363
00:22:20,840 --> 00:22:23,480
- We're not giving up, Jimmy.
- We're moving on.
364
00:22:23,920 --> 00:22:29,791
No, no, no, I have to do this.
Please. Please. Try again?
365
00:22:37,680 --> 00:22:40,672
Balding, short-cropped rim
of dark hair.
366
00:22:41,560 --> 00:22:43,870
Squinty eyes,
but set deep in his sockets.
367
00:22:45,600 --> 00:22:47,557
Full face.
368
00:22:47,800 --> 00:22:49,632
Small scar on the right jaw line.
369
00:22:50,080 --> 00:22:54,119
- His details are amazing.
- Right down to the scar.
370
00:22:54,600 --> 00:22:57,991
Sideburns,
about two inches lower than the ears.
371
00:22:58,720 --> 00:23:01,917
Small gold ring in his left earlobe.
372
00:23:03,160 --> 00:23:06,516
Razor stubble. Pale complexion.
373
00:23:06,920 --> 00:23:07,955
He's got every feature.
374
00:23:08,840 --> 00:23:10,114
This is good enough for a BOLO.
375
00:23:11,320 --> 00:23:15,439
Okay, Jimmy,
I'm gonna count backwards from four.
376
00:23:15,760 --> 00:23:18,832
When I get to one,
you're gonna open your eyes.
377
00:23:19,520 --> 00:23:24,640
Four, three, two, one.
378
00:23:28,600 --> 00:23:31,069
- How'd I do?
- Great.
379
00:23:31,200 --> 00:23:32,873
Like, greater than great.
380
00:23:33,040 --> 00:23:34,110
I didn't mention anything about
381
00:23:34,280 --> 00:23:36,112
the sleep-out
at Camp Wimmanocka, did I?
382
00:23:39,240 --> 00:23:40,878
Okay, are you ready?
383
00:23:44,600 --> 00:23:46,273
That's the guy.
384
00:23:46,640 --> 00:23:48,278
The guy who took a shot
at you, right?
385
00:23:52,080 --> 00:23:53,878
Two shots.
386
00:23:54,640 --> 00:23:55,630
Of espresso.
387
00:23:56,840 --> 00:23:59,832
That's the guy I get my coffee from
every morning.
388
00:24:00,120 --> 00:24:01,838
Jimmy.
389
00:24:03,560 --> 00:24:06,279
Wait, what happened
at Camp Winemonka?
390
00:24:07,960 --> 00:24:09,553
I'm leaving.
391
00:24:12,000 --> 00:24:13,035
Hey.
392
00:24:13,200 --> 00:24:14,429
[BEEPING]
393
00:24:15,120 --> 00:24:18,112
I got the results
on that white powder found on Baxter.
394
00:24:20,520 --> 00:24:23,114
- Any luck jogging Palmer's memory?
- Working on it.
395
00:24:23,520 --> 00:24:24,919
LEON: He's got a serious case
of brain freeze.
396
00:24:25,120 --> 00:24:27,953
- Well, freeze can always thaw, Leon.
- Agent Gibbs.
397
00:24:28,680 --> 00:24:31,752
I've got Abby's results from
that white residue found on Baxter.
398
00:24:31,920 --> 00:24:33,035
It was efflorescence.
399
00:24:33,240 --> 00:24:34,878
Abby says that efflorescence forms
400
00:24:35,080 --> 00:24:37,469
when water and calcium carbonate
seep through concrete.
401
00:24:37,880 --> 00:24:38,915
Subgrade concrete.
402
00:24:39,160 --> 00:24:40,912
That's why the Naval building
was being retrofitted.
403
00:24:41,160 --> 00:24:42,992
I saw it on the cement, not in the air.
404
00:24:43,320 --> 00:24:46,119
What would cause him
to breathe in a good amount?
405
00:24:46,960 --> 00:24:47,677
Drilling.
406
00:24:47,920 --> 00:24:51,311
PALMER: Why would he be drilling
in the concrete? I--
407
00:24:52,160 --> 00:24:53,833
I guess that's
what you're gonna find out.
408
00:24:54,000 --> 00:24:56,435
Grab your gear. We're going back.
409
00:24:59,280 --> 00:25:01,317
McGEE:
Move it down slowly.
410
00:25:01,880 --> 00:25:03,200
Keep going.
411
00:25:03,520 --> 00:25:06,114
Okay. Converting
to a three-dimensional image.
412
00:25:06,520 --> 00:25:09,592
And we get rebar.
413
00:25:09,760 --> 00:25:12,593
ZIVA: Maybe he did not know, or forgot,
where he was supposed to be drilling.
414
00:25:12,800 --> 00:25:15,076
TONY: Well, maybe he was drilling
to place explosives.
415
00:25:15,280 --> 00:25:16,759
First time they hit
the World Trade Center,
416
00:25:16,880 --> 00:25:18,154
they aimed at the garage.
417
00:25:18,360 --> 00:25:21,239
- Navy Annex building's next door.
- Keep looking.
418
00:25:22,120 --> 00:25:23,474
Here is another hole.
419
00:25:24,600 --> 00:25:26,352
I thought that drill belonged
to one of my guys.
420
00:25:26,560 --> 00:25:29,473
No. Dead guy's prints are all over it.
421
00:25:33,800 --> 00:25:35,518
McGEE:
Okay, Tony.
422
00:25:37,360 --> 00:25:39,510
Keep moving it down.
423
00:25:39,760 --> 00:25:41,353
Keep going.
424
00:25:41,680 --> 00:25:44,274
Stop right there. Stop.
425
00:25:44,440 --> 00:25:45,794
Converting.
426
00:25:47,600 --> 00:25:49,159
Boss?
427
00:26:06,280 --> 00:26:07,714
DUCKY:
It'll take a very long time
428
00:26:07,880 --> 00:26:10,679
to get fingerprints
off that unfortunate soul.
429
00:26:11,040 --> 00:26:12,030
How long, Mr. Harris?
430
00:26:12,360 --> 00:26:13,714
We're ready to cut out the section,
431
00:26:13,920 --> 00:26:15,558
but we have to wait
for the structural engineer.
432
00:26:15,760 --> 00:26:18,195
- He's on his way.
- Oh, thank you for your cooperation.
433
00:26:18,440 --> 00:26:21,831
Yeah, well, my cooperation
just put us in the red on this job.
434
00:26:22,080 --> 00:26:24,276
If you'll back away, please.
435
00:26:24,600 --> 00:26:26,318
All right, jack it up, shore it.
436
00:26:26,600 --> 00:26:28,750
MAN: Get ready.
- Well, we're making progress, boss.
437
00:26:28,920 --> 00:26:30,558
We have one dead guy
with two identities,
438
00:26:30,720 --> 00:26:33,189
and now we've got another dead guy
with no identity.
439
00:26:33,400 --> 00:26:34,595
There has to be a connection.
440
00:26:34,720 --> 00:26:37,280
DUCKY: The body must've been
dumped into the column form
441
00:26:37,440 --> 00:26:39,033
before the concrete was poured.
442
00:26:39,240 --> 00:26:41,629
But what was Mr. Baxter doing here
in the middle of the night?
443
00:26:41,760 --> 00:26:44,195
Without a jackhammer,
he couldn't get those bones out.
444
00:26:44,400 --> 00:26:47,870
- He didn't have to, Duck.
- Because he had hydrofluoric acid.
445
00:26:48,080 --> 00:26:50,071
Hydrofluoric acid is highly corrosive.
446
00:26:50,480 --> 00:26:52,596
If he had managed
to pour in that acid,
447
00:26:52,800 --> 00:26:55,030
it would've destroyed
all organic material.
448
00:26:55,240 --> 00:26:57,675
That would've made DNA
and dental identification
449
00:26:57,880 --> 00:26:58,995
virtually impossible.
450
00:26:59,200 --> 00:27:00,952
Doesn't explain who killed Baxter.
451
00:27:01,400 --> 00:27:03,755
It's probably the same guy
who shot at me.
452
00:27:04,720 --> 00:27:07,519
Yes. Well, I think we're done here.
453
00:27:09,640 --> 00:27:12,758
McGEE: Foreman said it'd take a couple
hours to cut out that section of column.
454
00:27:12,920 --> 00:27:15,799
Gibbs wants me to stay behind
and maintain the chain of evidence.
455
00:27:16,000 --> 00:27:17,593
PALMER: Yes, well, Mr. Palmer
and I have to go
456
00:27:17,720 --> 00:27:19,438
pick up some unconventional tools.
457
00:27:19,600 --> 00:27:23,309
Don't we, Mr. Palmer? Mr. Palmer?
458
00:27:23,560 --> 00:27:24,709
Did you see him?
459
00:27:26,080 --> 00:27:28,435
- Who?
- It's him. He's right behind that truck.
460
00:27:28,600 --> 00:27:30,989
- He's been watching me.
- Stay here.
461
00:27:50,000 --> 00:27:51,957
Hi, Gibbs.
462
00:27:52,240 --> 00:27:53,878
GIBBS:
lmpressive.
463
00:27:54,160 --> 00:27:57,676
Well, I learned from the master.
That would be you, the master.
464
00:27:57,840 --> 00:28:00,036
And I would be the apprentice.
The master's apprentice.
465
00:28:00,240 --> 00:28:02,993
The apprentice to the master.
466
00:28:04,280 --> 00:28:07,432
I said, "Hi, Gibbs," every ten seconds
since I called you five minutes ago.
467
00:28:07,640 --> 00:28:08,755
To tell me what?
468
00:28:08,920 --> 00:28:13,357
I took a photo of Baxter's head wound
using an oblique-angled light source.
469
00:28:13,600 --> 00:28:16,672
It makes the impression from
the blunt-force weapon even clearer.
470
00:28:17,320 --> 00:28:19,436
Weapon of choice:
471
00:28:20,080 --> 00:28:22,276
Bolt cutters. Watch.
472
00:28:25,640 --> 00:28:28,473
- Perfect fit.
- Lot of those on a construction site.
473
00:28:28,720 --> 00:28:31,155
You bring them to me,
and I will tell you exactly which one.
474
00:28:31,440 --> 00:28:32,714
And that's not all.
475
00:28:33,560 --> 00:28:37,679
Ducky found a microscopic piece
of metal in the victim's wound.
476
00:28:37,880 --> 00:28:40,554
It's 99 percent pure copper.
477
00:28:40,920 --> 00:28:44,276
Zero-point-four phosphorous.
I matched it to an electric cable.
478
00:28:44,520 --> 00:28:46,989
Do you know what the spot price is
for copper, Gibbs?
479
00:28:47,240 --> 00:28:48,639
I know our killer does.
480
00:28:50,360 --> 00:28:51,839
Thanks, Abs.
481
00:28:59,440 --> 00:29:00,111
DUCKY:
Ah.
482
00:29:00,280 --> 00:29:01,395
[CHUCKLES]
483
00:29:05,280 --> 00:29:06,714
DUCKY:
You know, there was a time
484
00:29:07,000 --> 00:29:09,958
when I thought
I would be an archaeologist.
485
00:29:10,120 --> 00:29:11,713
- Really?
- Yes.
486
00:29:11,880 --> 00:29:15,077
I was in the upper sixth at school.
487
00:29:15,280 --> 00:29:19,433
Summer holidays,
I volunteered for a dig in Tanzania.
488
00:29:19,880 --> 00:29:22,394
Well, what happened? Why did you
decide to go to medical school?
489
00:29:22,600 --> 00:29:26,275
Well, although archaeology
carried a certain romantic appeal,
490
00:29:26,560 --> 00:29:30,349
I soon realised it wasn't in my bones,
so to speak.
491
00:29:30,640 --> 00:29:34,474
You have to decide
what's in your bones, Mr. Palmer.
492
00:29:36,000 --> 00:29:37,513
- Not a spine.
- Nonsense.
493
00:29:37,680 --> 00:29:41,150
You just have a well-developed sense
of self-preservation.
494
00:29:41,360 --> 00:29:43,271
You're training
to be a medical examiner,
495
00:29:43,400 --> 00:29:45,198
not an NCIS field agent.
496
00:29:47,400 --> 00:29:52,759
I have no doubt that you have it in you
to die a hero's death.
497
00:29:52,960 --> 00:29:54,712
But for the time being,
I'd appreciate it
498
00:29:54,960 --> 00:29:58,430
if you could stay alive
to help me examine the dead.
499
00:30:01,000 --> 00:30:03,958
Ducky, sorry to interrupt.
Need to borrow Palmer here.
500
00:30:04,200 --> 00:30:06,510
- What's happening?
- We have a suspect.
501
00:30:08,240 --> 00:30:10,277
PALMER:
A suspect? Where'd you find him?
502
00:30:10,480 --> 00:30:13,791
Sometimes I worry
about that young man.
503
00:30:14,120 --> 00:30:16,873
Now, let's have a look.
504
00:30:24,680 --> 00:30:27,798
GIBBS:
Your bolt cutters, Enis?
505
00:30:28,200 --> 00:30:32,194
We got a blood match.
You should've used bleach.
506
00:30:35,200 --> 00:30:37,714
How did you know Rick Baxter?
507
00:30:41,680 --> 00:30:43,637
- I didn't.
TONY: Right.
508
00:30:43,880 --> 00:30:47,236
So you met him at the construction site
when you went to go steal something?
509
00:30:47,520 --> 00:30:49,591
With bolt cutters?
510
00:30:51,240 --> 00:30:55,234
What does copper sell for
these days, Enis?
511
00:31:00,920 --> 00:31:03,958
WATLEY: About $4 a pound.
- That worth killing for?
512
00:31:04,120 --> 00:31:08,432
It was self-defence, man.
This guy was trying to kill me.
513
00:31:15,000 --> 00:31:19,153
There was some copper wire I wanted
up on the third floor, south side,
514
00:31:19,600 --> 00:31:21,238
and I went up there, and I saw him.
515
00:31:21,440 --> 00:31:24,000
He was drilling a hole
in the support column.
516
00:31:24,240 --> 00:31:26,356
You know, he spotted me,
he went nuts.
517
00:31:26,520 --> 00:31:29,672
I ran. He came after me.
And I thought he was gonna kill me.
518
00:31:32,480 --> 00:31:35,598
I had my cutters.
You know, I took a swing. I got lucky.
519
00:31:35,760 --> 00:31:37,910
Caught him in the side of the head.
520
00:31:38,120 --> 00:31:42,557
He staggered back.
Just fell right over the edge.
521
00:31:43,360 --> 00:31:46,193
I swear, that's it.
If I didn't do it, he would've killed me.
522
00:31:47,840 --> 00:31:51,754
Watley just confessed to killing Baxter.
He claims it was self-defence.
523
00:31:52,360 --> 00:31:56,149
- No more looking over your shoulder.
- You got the wrong guy.
524
00:31:56,480 --> 00:31:58,278
He just confessed.
525
00:31:58,560 --> 00:32:00,756
He may have confessed
to killing Baxter,
526
00:32:01,280 --> 00:32:04,033
but that is definitely not the guy
who tried to kill me.
527
00:32:12,440 --> 00:32:15,273
Well, look at the bright side.
At least we solved Baxter's murder.
528
00:32:15,640 --> 00:32:18,837
ZIVA: Self-defence, not murder.
TONY: So says our copper thief.
529
00:32:19,080 --> 00:32:21,640
And Abby. She analysed
the footprints and blood spatter
530
00:32:21,840 --> 00:32:22,830
we lifted from the garage.
531
00:32:23,080 --> 00:32:25,549
- Matches Watley's story.
- I'm more concerned with Palmer.
532
00:32:25,760 --> 00:32:27,558
He said Watley's not the guy
who took a shot at him.
533
00:32:27,680 --> 00:32:30,559
- Or stole Baxter's passport.
- And we still don't know who did.
534
00:32:31,680 --> 00:32:33,273
- You already knew that.
GIBBS: DiNozzo.
535
00:32:33,440 --> 00:32:35,511
Call every Baxter in the phone book.
Find a relative.
536
00:32:35,680 --> 00:32:36,715
- Ziva?
- Help Tony.
537
00:32:36,920 --> 00:32:39,309
- McGee.
- Recheck for a financial trail. Got it.
538
00:32:39,720 --> 00:32:42,280
LEON: Short leash.
- Them or me?
539
00:32:42,560 --> 00:32:45,632
- No ID on the mummy yet?
- Abby's working on it.
540
00:32:45,840 --> 00:32:48,354
Then I'm sure you'll have one soon.
How's Palmer?
541
00:32:48,800 --> 00:32:50,871
I'll let you know.
542
00:33:04,080 --> 00:33:05,150
[GASPS]
543
00:33:05,800 --> 00:33:07,393
- Sorry.
- Never say that.
544
00:33:07,560 --> 00:33:12,077
- You writing a letter?
- E-mail to my mom.
545
00:33:12,600 --> 00:33:15,194
Been trying to figure out
how to describe what happened.
546
00:33:21,120 --> 00:33:23,999
- How do you do it?
- Hm?
547
00:33:24,800 --> 00:33:26,677
Block out fear.
548
00:33:29,960 --> 00:33:30,995
You don't.
549
00:33:33,080 --> 00:33:34,957
It's what you do with it.
550
00:33:38,720 --> 00:33:41,439
Well, what I'm doing with it is
nothing to write home about.
551
00:33:43,880 --> 00:33:46,520
The look in someone's eyes
can tell you a lot.
552
00:33:49,040 --> 00:33:50,872
What do mine tell?
553
00:33:55,040 --> 00:33:56,917
Hold off on that.
554
00:33:57,240 --> 00:33:59,277
You'll have something to tell them.
555
00:34:14,320 --> 00:34:15,594
Gibbs, pull up a chair.
556
00:34:15,760 --> 00:34:18,229
Just got to the East Coast felons.
It's always my favourite part.
557
00:34:20,520 --> 00:34:22,511
- Facial recognition.
- Yep.
558
00:34:22,640 --> 00:34:23,835
GIBBS:
Where'd you get the face?
559
00:34:24,080 --> 00:34:26,435
When we found John Doe,
there was nothing left
560
00:34:26,640 --> 00:34:28,836
except a shrunken,
dried-up mummy.
561
00:34:29,080 --> 00:34:31,879
But then I realised,
when he was first buried,
562
00:34:32,080 --> 00:34:35,994
he must have had some kind of face.
When the concrete was poured--
563
00:34:36,120 --> 00:34:38,031
- It left an imprint.
- Exactly.
564
00:34:38,200 --> 00:34:42,671
So I scanned the pieces of concrete
that were surrounding his face,
565
00:34:42,840 --> 00:34:46,151
and then I had the computer look
for pieces that matched the template.
566
00:34:46,600 --> 00:34:48,750
Then I converted the grid
into a 3-D imprint.
567
00:34:48,880 --> 00:34:50,598
I scanned the imprint,
added flesh tones,
568
00:34:50,720 --> 00:34:54,793
and estimated a brow line.
And I made a photo likeness.
569
00:34:56,760 --> 00:34:58,478
Voilå.
570
00:34:59,080 --> 00:35:00,434
- Oh, you got a match.
- Not yet.
571
00:35:00,600 --> 00:35:02,238
But I'm searching
every database I can.
572
00:35:02,400 --> 00:35:06,075
- The software is crunching any poss--
- No, Abs. You got a match.
573
00:35:06,840 --> 00:35:10,799
It didn't ding. My dinger didn't ding.
My dinger must be broken again.
574
00:35:11,000 --> 00:35:13,514
- Abby.
- I got a match.
575
00:35:15,360 --> 00:35:17,920
Personal-injury case from 1998.
576
00:35:19,040 --> 00:35:20,951
And the winner is...
577
00:35:21,360 --> 00:35:24,398
ZIVA:
Rick Baxter. The real Rick Baxter.
578
00:35:24,600 --> 00:35:28,116
McGEE: However, the real Rick Baxter
had his identity stolen by this man.
579
00:35:28,280 --> 00:35:29,190
TONY:
Elevator guy.
580
00:35:29,360 --> 00:35:32,273
He didn't just steal Rick Baxter's
identity, he became Baxter.
581
00:35:32,480 --> 00:35:33,800
And got rid of the original.
582
00:35:33,960 --> 00:35:36,634
Stuffed the body in concrete,
then had to go back and get rid of it
583
00:35:36,840 --> 00:35:38,160
before the retrofitters found it.
584
00:35:38,440 --> 00:35:40,750
- Why Baxter?
- Green.
585
00:35:41,280 --> 00:35:43,556
Baxter was injured
at a construction site in California.
586
00:35:43,720 --> 00:35:45,438
Won a big settlement 12 years ago.
587
00:35:45,640 --> 00:35:48,359
Two-point-one million
to be paid over 20 years.
588
00:35:48,600 --> 00:35:52,355
So Mr. Elevator-Shaft-Guy
killed Baxter and then stole his identity.
589
00:35:52,840 --> 00:35:55,593
He needed to keep him alive
to keep receiving the payments.
590
00:35:55,880 --> 00:35:57,234
Kind of ironic.
591
00:35:57,400 --> 00:36:00,392
Get injured at a construction site,
and the next day, you're part of one.
592
00:36:00,560 --> 00:36:02,437
Still doesn't tell us
who took a shot at Palmer.
593
00:36:02,600 --> 00:36:04,671
He had a partner, McGee.
Check settlement payments.
594
00:36:13,920 --> 00:36:16,594
They've all been cashed
at the same currency exchange.
595
00:36:16,840 --> 00:36:18,751
I'll go there
and see what I can dig up.
596
00:36:22,200 --> 00:36:25,192
PALMER: Dr. Mallard,
aren't we forgetting something?
597
00:36:25,360 --> 00:36:27,112
DUCKY:
I shall use the elevator.
598
00:36:27,280 --> 00:36:30,716
So you get the body off the roof...
599
00:36:31,120 --> 00:36:33,999
And then we can move the body
back into the cage.
600
00:36:44,400 --> 00:36:45,754
DUCKY:
Mr. Palmer?
601
00:36:47,240 --> 00:36:49,390
Is it all clear up there?
602
00:36:50,080 --> 00:36:52,549
Hey! Stop!
603
00:36:53,360 --> 00:36:56,113
[GUNSHOTS]
604
00:37:03,920 --> 00:37:05,638
- Ziva.
- Yes, Jimmy?
605
00:37:05,840 --> 00:37:07,353
I've been thinking, and I--
606
00:37:08,000 --> 00:37:10,389
Well,
you're obviously the one to ask.
607
00:37:11,160 --> 00:37:12,878
Obvious in which way to ask what?
608
00:37:13,680 --> 00:37:15,318
What I should've done.
609
00:37:15,480 --> 00:37:18,359
- Done?
- If I'd actually caught the guy.
610
00:37:18,520 --> 00:37:21,273
The shooter guy.
611
00:37:21,600 --> 00:37:23,591
What should I have done?
612
00:37:25,320 --> 00:37:26,958
To protect yourself?
613
00:37:29,360 --> 00:37:31,033
Yeah. I guess so.
614
00:37:38,080 --> 00:37:40,913
This is a gun.
I am you. You are the shooter.
615
00:37:41,200 --> 00:37:42,952
Shoot me.
616
00:37:47,440 --> 00:37:48,874
- Okay.
- Okay.
617
00:37:49,440 --> 00:37:51,272
You try.
618
00:37:52,840 --> 00:37:54,478
ZIVA:
Hm.
619
00:37:59,080 --> 00:38:01,640
Well, perhaps it is best
that you did not catch him.
620
00:38:04,520 --> 00:38:05,999
- M-I.
- "M-I"?
621
00:38:06,120 --> 00:38:10,159
M-I. The first two letters
in his first name were M-I.
622
00:38:10,400 --> 00:38:13,119
- Ziva, you can let go now.
- Oh.
623
00:38:13,960 --> 00:38:17,840
PALMER: All right, the first name
started with an M and an I.
624
00:38:18,040 --> 00:38:21,874
Last name started with an S-U-S.
625
00:38:22,360 --> 00:38:26,672
And the next letter was a...
626
00:38:28,920 --> 00:38:31,116
The next letter was a...
627
00:38:31,320 --> 00:38:35,075
McGEE: Republic of Yugoslavia.
- That's it. That is the passport.
628
00:38:35,280 --> 00:38:37,590
Half the settlement payments
were converted to Serbian dinars.
629
00:38:37,800 --> 00:38:40,235
Eighty percent of Serbian names
end with an I-C.
630
00:38:40,520 --> 00:38:42,033
PALMER:
I-C.
631
00:38:42,240 --> 00:38:44,629
I-C. M-I, S-U-S.
632
00:38:44,840 --> 00:38:49,676
- I-C.
- There are also a lot of C's and K's.
633
00:38:50,480 --> 00:38:52,437
PALMER:
M-I...
634
00:38:57,200 --> 00:38:59,919
Milos Suskavich. Milos Saca--
635
00:39:00,160 --> 00:39:02,276
Whatever. I can spell it.
636
00:39:05,480 --> 00:39:08,552
S-U-S-K-A-V-C-E-V-l-C.
637
00:39:08,800 --> 00:39:11,269
Heard it the first three times,
P-A-L-M-E-R.
638
00:39:11,480 --> 00:39:15,235
ZIVA: Milos Suskavcevic,
a native of Central Serbia.
639
00:39:15,400 --> 00:39:17,073
McGEE:
Emigrated to the U.S. in 1998.
640
00:39:17,280 --> 00:39:19,749
ZIVA: Two years after Baxter
was awarded his settlement.
641
00:39:20,360 --> 00:39:22,954
- Did he come alone?
- No, he came with his brother, Tesla.
642
00:39:23,240 --> 00:39:24,674
Run him.
643
00:39:31,680 --> 00:39:34,718
- Is that the guy?
- I don't know.
644
00:39:35,080 --> 00:39:36,559
Didn't have a beard when I saw him.
645
00:39:38,520 --> 00:39:39,715
I'd have to see him in person.
646
00:39:39,880 --> 00:39:42,474
Worked out real well for you last time,
didn't it, Palmer?
647
00:39:43,000 --> 00:39:44,035
Find him, McGee.
648
00:39:44,200 --> 00:39:47,989
All right. Accessing Homeland Security
database for Tesla Suka...
649
00:39:49,680 --> 00:39:51,353
How it's spelled.
650
00:39:51,520 --> 00:39:54,433
The only address listed for Tesla
is another P.O. Box.
651
00:39:54,600 --> 00:39:56,637
I'm checking the cell-phone records.
652
00:39:56,840 --> 00:39:58,513
- Got a BlackBerry.
- Trace it.
653
00:39:58,880 --> 00:39:59,870
McGEE:
Already on it.
654
00:40:01,320 --> 00:40:04,631
Junction at 95 and Arlington Highway.
It's another trailer park.
655
00:40:04,960 --> 00:40:07,190
TONY:
Hiding in plain sight.
656
00:40:07,400 --> 00:40:08,959
No. You stay.
657
00:40:09,160 --> 00:40:12,357
- Well, I can identify him.
- You will when we bring him back.
658
00:40:48,440 --> 00:40:52,593
[INDISTINCT DIALOGUE ON TV]
659
00:40:56,720 --> 00:40:58,279
Clear.
660
00:41:02,760 --> 00:41:05,593
McGEE: Just missed him.
- He'll be back.
661
00:41:11,400 --> 00:41:14,756
"Belgrade, Serbia. First class."
662
00:41:15,040 --> 00:41:18,556
Travelling on Baxter's dime. Or dinar.
663
00:41:19,280 --> 00:41:20,839
McGee, check the park.
664
00:41:20,960 --> 00:41:22,189
- DiNozzo.
TONY: Boss.
665
00:41:22,400 --> 00:41:24,789
Check the manager's office.
Ziva, stay here.
666
00:41:40,840 --> 00:41:43,116
- What are you doing?
- I thought I could help.
667
00:41:43,240 --> 00:41:45,709
What don't you understand
about the word "stay"?
668
00:41:46,120 --> 00:41:48,680
Stay, Palmer. You stay in the car.
669
00:42:26,640 --> 00:42:28,199
Oh, boy.
670
00:42:33,320 --> 00:42:34,913
Ah!
671
00:42:38,600 --> 00:42:39,795
[GIRLS SCREAMING]
672
00:42:57,760 --> 00:42:59,512
GIBBS:
Drop the gun.
673
00:43:02,000 --> 00:43:03,354
McGEE:
Put the gun down.
674
00:43:07,880 --> 00:43:11,032
ZIVA: Get on the ground now.
TONY: Hands behind your back.
675
00:43:13,800 --> 00:43:15,359
What the hell were you thinking?
676
00:43:16,600 --> 00:43:18,238
I did not get out of the car.
677
00:43:18,680 --> 00:43:21,274
Don't ever do it again.
678
00:43:25,280 --> 00:43:28,636
Now you got something
to write home about, Palmer.
53498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.