All language subtitles for NCIS.S05E16.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,520 --> 00:00:12,079 [TURNS WATER OFF] 2 00:00:16,960 --> 00:00:19,520 [CELL PHONE RINGS] 3 00:00:21,560 --> 00:00:22,709 Hey. 4 00:00:23,040 --> 00:00:24,838 Be right there. 5 00:00:53,720 --> 00:00:55,074 - Hi, gorgeous. - Hi. 6 00:00:55,320 --> 00:00:56,799 [GIGGLES] 7 00:00:57,680 --> 00:00:59,159 Mm. 8 00:01:36,880 --> 00:01:40,157 - Elvis has left the building. McGEE: Yeah, we got it. 9 00:01:40,280 --> 00:01:41,634 Get in there, DiNozzo. 10 00:01:45,720 --> 00:01:46,835 TONY: On my way, boss. 11 00:01:50,120 --> 00:01:52,873 ZIVA:So where are we going on this mystery date? 12 00:01:53,120 --> 00:01:55,794 Well, it wouldn't be a mystery if I told you, Gina. 13 00:01:56,000 --> 00:01:57,195 [CHUCKLES] 14 00:01:57,640 --> 00:01:59,916 Should I have brought my toothbrush? 15 00:02:00,160 --> 00:02:01,434 [BOTH LAUGH] 16 00:02:02,320 --> 00:02:04,072 Going right on Connecticut. 17 00:02:04,760 --> 00:02:06,831 - You left the bar early last night. - Yes. 18 00:02:07,200 --> 00:02:10,238 My husband was calling from Fallujah. 19 00:02:11,480 --> 00:02:14,393 - What did you do when I left? - Nothing. Went home. 20 00:02:14,600 --> 00:02:17,274 - Went to bed. - Should I get on the expressway? 21 00:02:17,680 --> 00:02:19,193 - Nope. - Mm. 22 00:02:20,560 --> 00:02:22,631 I like a man who keeps secrets. 23 00:02:26,240 --> 00:02:28,436 - What's the gap? McGEE: Almost two blocks. 24 00:02:33,360 --> 00:02:35,317 [UNLOCKING DOOR] 25 00:02:55,720 --> 00:02:57,358 [CELL PHONE BEEPS] 26 00:02:57,520 --> 00:02:58,919 TONY [OVER PHONE]: Boss? - You done? 27 00:02:59,000 --> 00:03:01,276 Don't need the bugs, boss. Got Hoffman's latest victim. 28 00:03:01,560 --> 00:03:05,235 Number five. Female. Caucasian. Mid to late 20s. 29 00:03:05,400 --> 00:03:08,279 - Dead on the living-room floor. GIBBS: What about the finger? 30 00:03:10,600 --> 00:03:13,592 TONY: Yep, missing a finger. - Call Ziva. Give her the distress code. 31 00:03:13,800 --> 00:03:16,360 Tell her we're taking Hoffman down now. 32 00:03:16,840 --> 00:03:17,875 [CHUCKLING] 33 00:03:18,040 --> 00:03:19,314 [CELL PHONE RINGS] 34 00:03:22,600 --> 00:03:25,160 - Hello? - Bernard? 35 00:03:27,120 --> 00:03:29,555 No, you've got the wrong number. 36 00:03:31,960 --> 00:03:32,995 [SIGHS] 37 00:03:33,560 --> 00:03:35,949 If you're not gonna tell me where we are going, 38 00:03:36,400 --> 00:03:37,595 I'm gonna need a ladies' room. 39 00:03:41,840 --> 00:03:44,195 - What are you doing? - Who's Gibbs? 40 00:03:45,000 --> 00:03:45,831 Wrong number. 41 00:03:45,960 --> 00:03:47,792 His name's number two on your speed dial. 42 00:03:48,120 --> 00:03:53,399 He was an ex-boytriend, okay? Can I have my phone back, please? 43 00:03:55,080 --> 00:03:56,673 Drive. 44 00:04:00,800 --> 00:04:02,393 McGEE: They just turned west. 45 00:04:02,600 --> 00:04:03,795 [TYRES SQUEALING] 46 00:04:14,120 --> 00:04:16,316 McGEE: All right, the car stopped. Two blocks ahead. 47 00:04:28,400 --> 00:04:30,516 You're a cop, aren't you? 48 00:04:31,360 --> 00:04:34,478 - Why did you kill those women, Andy? - For their husbands. 49 00:04:34,640 --> 00:04:36,153 Save them the humiliation of finding out 50 00:04:36,320 --> 00:04:38,311 that their wives were screwing around on them 51 00:04:38,480 --> 00:04:40,630 while they were serving their country. 52 00:04:41,280 --> 00:04:42,759 Is that what happened to you? 53 00:04:43,200 --> 00:04:45,510 You don't need to know what happened to me. 54 00:04:48,120 --> 00:04:49,315 Walk. 55 00:05:04,320 --> 00:05:05,993 Get in there. 56 00:05:10,360 --> 00:05:11,509 [GRUNTS] 57 00:05:11,760 --> 00:05:13,637 [GUNSHOT] 58 00:05:16,360 --> 00:05:18,397 [GRUNTING] 59 00:05:27,200 --> 00:05:28,429 [HOFFMAN YELLS] 60 00:05:29,760 --> 00:05:31,717 [GRUNTING] 61 00:05:37,280 --> 00:05:38,873 [ZIVA GASPS] 62 00:05:45,600 --> 00:05:47,318 GIBBS: Ziva! 63 00:05:47,960 --> 00:05:49,155 [BREATHING HEAVILY] 64 00:05:49,320 --> 00:05:51,038 GIBBS: Ziva? 65 00:05:54,080 --> 00:05:55,354 Come on. 66 00:05:58,440 --> 00:06:00,033 You all right? 67 00:06:14,640 --> 00:06:17,029 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 68 00:06:17,600 --> 00:06:18,920 MAN: Just tell them to stand by here. 69 00:06:19,160 --> 00:06:21,993 - Uhn. - Sorry. Heh. 70 00:06:22,600 --> 00:06:24,034 She should go for x-ray. 71 00:06:24,240 --> 00:06:27,039 - I am fine. - You don't look fine. 72 00:06:27,360 --> 00:06:29,715 Well, don't stand there, Mr. Palmer. Get the gurney. 73 00:06:29,960 --> 00:06:32,270 PALMER: Yes, doctor. - He did not hurt me. 74 00:06:34,520 --> 00:06:35,749 GIBBS: Change your clothes. 75 00:06:35,920 --> 00:06:39,800 Get changed. Get an x-ray. Go home. 76 00:06:40,080 --> 00:06:43,072 I do not need to see you again today. 77 00:06:43,280 --> 00:06:45,351 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 78 00:06:52,640 --> 00:06:56,076 [CELL PHONE RINGING] 79 00:06:57,520 --> 00:06:59,238 - McGee. TONY: Where are you, Mc Tardy? 80 00:06:59,400 --> 00:07:01,516 I'm still here alone with the dead body. 81 00:07:01,760 --> 00:07:03,319 Well, we're still processing our own, Tony. 82 00:07:03,520 --> 00:07:05,670 - We'll be there as soon as we can. - How's Ziva? 83 00:07:06,760 --> 00:07:08,080 Pretty shaken up. 84 00:07:09,760 --> 00:07:11,671 - Keep me updated. McGEE: I will. 85 00:07:13,400 --> 00:07:16,711 - Finally got the dirtbag. GIBBS:Name's Andrew Hoffman. 86 00:07:16,840 --> 00:07:18,399 You heard of him? 87 00:07:18,600 --> 00:07:23,197 - No. I hear you've got another body. - Victim Number 5. 88 00:07:23,400 --> 00:07:25,311 - Military wife? - Don't know yet. 89 00:07:27,080 --> 00:07:28,514 How'd you get onto Hoffman? 90 00:07:28,680 --> 00:07:30,512 Officer David was working undercover in the bar 91 00:07:30,720 --> 00:07:32,438 where two of the victims were last seen. 92 00:07:32,600 --> 00:07:34,159 Planning to do the same thing ourselves, 93 00:07:34,320 --> 00:07:36,516 if you guys hadn't taken over the case. 94 00:07:36,720 --> 00:07:39,553 You know, Rosetti, I don't think Hoffman's your type. 95 00:07:48,520 --> 00:07:50,352 Nice work, David. 96 00:07:53,520 --> 00:07:55,909 I'll get someone to take you to the hospital. 97 00:07:56,720 --> 00:08:01,078 - I can give you a lift. - No, I'm fine, detective. 98 00:08:02,440 --> 00:08:05,990 I'm fine, really. Thank you. 99 00:08:27,840 --> 00:08:30,798 - I told you to go home. ZIVA: My statement is on your desk. 100 00:08:31,200 --> 00:08:34,875 - Have you identified the last victim? - No. 101 00:08:39,120 --> 00:08:42,351 I thought I would go back to the bar where I met Hoffman. 102 00:08:42,480 --> 00:08:43,675 Show the victim's photo. 103 00:08:44,520 --> 00:08:46,079 Do you have a face shot? 104 00:08:47,720 --> 00:08:49,358 Yeah, I'll print one. 105 00:08:50,520 --> 00:08:52,875 [PHONE RINGING] 106 00:08:53,120 --> 00:08:54,349 You stay with her, DiNozzo. 107 00:08:55,680 --> 00:08:57,318 TONY: Okay. 108 00:09:01,000 --> 00:09:03,389 - What? - You don't look so bad. 109 00:09:04,400 --> 00:09:05,959 McGee said you were a wreck. 110 00:09:10,000 --> 00:09:11,638 I was just gonna tussle your hair. 111 00:09:12,840 --> 00:09:14,114 Sometimes it makes you smile. 112 00:09:17,680 --> 00:09:18,715 Sorry. 113 00:09:19,200 --> 00:09:21,953 A fifth, still unidentified victim was found this afternoon 114 00:09:22,160 --> 00:09:23,912 inside Hoffman's home. 115 00:09:24,120 --> 00:09:27,317 His shooting death by an undercover NCIS agent 116 00:09:27,480 --> 00:09:30,040 ends the series of brutal murders of military wives 117 00:09:30,200 --> 00:09:32,589 found in war memorials around D.C. 118 00:09:32,800 --> 00:09:35,997 The murders have been taking place over the last two months. 119 00:09:36,160 --> 00:09:38,197 - And in each case, the ring finger... TONY: Wow. 120 00:09:38,360 --> 00:09:40,351 - I'll take the bartender. - Her name is Heidi. 121 00:09:42,000 --> 00:09:43,229 Heidi-ho. 122 00:09:44,360 --> 00:09:46,397 Gina, you hear about Andy Hoffman? 123 00:09:46,800 --> 00:09:49,110 - Guy that sits at the end of the bar? - Yes. 124 00:09:49,280 --> 00:09:51,590 You were talking to him the other night. Can you believe--? 125 00:09:51,720 --> 00:09:56,999 Michael. My name is not Gina. My name is Ziva. 126 00:09:59,160 --> 00:10:01,037 You're an undercover cop? That was you? 127 00:10:01,240 --> 00:10:04,915 - I'm a federal agent, actually. - Holy crap. 128 00:10:05,240 --> 00:10:06,992 You never... 129 00:10:07,440 --> 00:10:09,795 Ah. So when you were chatting me up, you were--? 130 00:10:09,960 --> 00:10:12,520 - I mean, you thought I might be--? - Michael, I was doing my job. 131 00:10:12,720 --> 00:10:15,758 Sure. Just doing your job. 132 00:10:15,920 --> 00:10:17,593 TONY: Have you ever seen this woman before? 133 00:10:17,800 --> 00:10:19,120 HEIDl: She's dead? 134 00:10:20,560 --> 00:10:22,517 She was never in here on my shift. 135 00:10:22,720 --> 00:10:24,040 She the one they found at Hoffman's house? 136 00:10:24,200 --> 00:10:28,671 - Yes, she is. Did you ever talk to him? - All the time. 137 00:10:28,920 --> 00:10:30,797 Actually, gives me the creeps thinking about it. 138 00:10:31,400 --> 00:10:33,914 There's a couple of guys in here I would've suspected before him. 139 00:10:34,120 --> 00:10:37,192 - Did he ever mention his ex-wife? - I didn't know he was married. 140 00:10:37,400 --> 00:10:38,390 Interesting. 141 00:10:38,600 --> 00:10:40,910 Do you know who that guy is over there in the corner? 142 00:10:41,160 --> 00:10:45,119 - With Gina? His name is Michael. - What's his story? 143 00:10:45,680 --> 00:10:48,672 Michael used to come in here all the time with his girlfriend. 144 00:10:48,880 --> 00:10:50,632 She walked out on him a few weeks ago, 145 00:10:50,800 --> 00:10:53,360 and he hasn't been able to find her. 146 00:10:54,200 --> 00:10:55,713 LOCKE: This girl's name's Julie. 147 00:10:55,920 --> 00:10:58,514 I don't know her surname. I talked to her once or twice. 148 00:10:58,680 --> 00:11:00,591 I thought maybe she knew Devon, my girlfriend. 149 00:11:00,920 --> 00:11:01,955 Ex. 150 00:11:04,080 --> 00:11:05,798 I haven't found her. It's been three weeks. 151 00:11:06,040 --> 00:11:07,997 You don't think Hoffman...? 152 00:11:09,760 --> 00:11:13,549 Um... I mean, you think they're gonna find more bodies? 153 00:11:13,960 --> 00:11:15,997 I hope not. 154 00:11:16,160 --> 00:11:19,915 I'm worried. She used to be married to a Navy SEAL. Fits the profile. 155 00:11:22,720 --> 00:11:24,518 Did he do that? 156 00:11:30,800 --> 00:11:32,199 McGEE: Name's Julie Ann Smight. 157 00:11:32,400 --> 00:11:35,233 Employer filed a missing persons with the Chevy Chase P.D. this morning. 158 00:11:35,400 --> 00:11:36,993 - She married? McGEE: Yeah. 159 00:11:37,160 --> 00:11:39,037 To Petty Officer First Class Donald Smight. 160 00:11:39,200 --> 00:11:40,952 Aboard the USS Eisenhower. 161 00:11:41,080 --> 00:11:45,631 She was last seen two nights ago leaving a lounge on U Street, alone. 162 00:11:46,040 --> 00:11:47,235 Petty Officer Massey's here 163 00:11:47,360 --> 00:11:49,556 to pick up his wife's personal belongings. 164 00:11:59,000 --> 00:12:02,277 - How you holding up? - I'm all right, I guess. 165 00:12:02,880 --> 00:12:03,676 Hope you don't mind, ma'am, 166 00:12:03,840 --> 00:12:05,956 but I asked Special Agent DiNozzo to bring me up here. 167 00:12:06,400 --> 00:12:07,151 Yeah. 168 00:12:07,600 --> 00:12:10,433 I wanted to thank you personally for killing that bastard. 169 00:12:11,880 --> 00:12:13,632 I hope you made him suffer for what he did. 170 00:12:17,000 --> 00:12:18,399 DiNozzo. 171 00:12:18,560 --> 00:12:20,870 Take Petty Officer Massey down to the evidence locker. 172 00:12:21,040 --> 00:12:22,235 Will do. This way. 173 00:12:34,360 --> 00:12:35,475 GIBBS: Hey. 174 00:12:40,240 --> 00:12:42,311 - What do you want, Duck? - Ah. Jethro. 175 00:12:42,520 --> 00:12:45,797 I've reviewed the autopsies of the first four victims, 176 00:12:46,080 --> 00:12:48,720 and I'm currently examining the fifth. 177 00:12:48,880 --> 00:12:52,475 All four were stabbed in the same manner with the same knife. 178 00:12:52,840 --> 00:12:53,636 In all five, 179 00:12:53,760 --> 00:12:57,719 tox screens show large amounts of Rohypnol and alcohol. 180 00:12:58,120 --> 00:13:02,398 But in regard to the fingers, or lack thereof-- 181 00:13:03,040 --> 00:13:04,269 Oh. 182 00:13:05,000 --> 00:13:08,072 --I found a curious inconsistency. 183 00:13:08,240 --> 00:13:11,471 Four of the five were severed post mortem. 184 00:13:11,760 --> 00:13:17,039 Based on the lividity and blood flow, I'd estimate several hours after death. 185 00:13:17,760 --> 00:13:19,592 But the finger of the fourth victim 186 00:13:21,160 --> 00:13:23,310 was cut off almost immediately. 187 00:13:23,600 --> 00:13:26,433 Maybe someone interrupted him, so he had to rush to finish it. 188 00:13:32,560 --> 00:13:35,598 GIBBS: Abby, what are you doing? - Efficiency, Gibbs. 189 00:13:35,760 --> 00:13:37,114 I took off 14 and a half seconds 190 00:13:37,280 --> 00:13:39,237 from what it usually takes me to get here. 191 00:13:39,400 --> 00:13:42,552 So I estimate that I could gain 17 minutes a day. 192 00:13:42,840 --> 00:13:45,673 That would be 85 minutes in a week, 193 00:13:45,880 --> 00:13:48,156 382 minutes in a month. So in a year-- 194 00:13:48,320 --> 00:13:50,630 - Abs. - Yes, Gibbs? 195 00:13:50,920 --> 00:13:52,797 Is that knife gonna tell me something? 196 00:13:53,040 --> 00:13:55,350 Oh. Um-- Yes and no. 197 00:13:55,680 --> 00:13:57,591 I mean, it definitely is the serrated knife 198 00:13:57,760 --> 00:13:59,637 that severed the victims' fingers. 199 00:13:59,800 --> 00:14:00,870 But? 200 00:14:01,040 --> 00:14:05,318 But I found a partial print in blood on the handle. 201 00:14:05,520 --> 00:14:07,636 It doesn't match Hoffman or the other victims. 202 00:14:08,320 --> 00:14:10,960 I don't think Hoffman was working alone. 203 00:14:20,000 --> 00:14:21,035 Die, you stupid machine. 204 00:14:21,200 --> 00:14:22,270 [MACHINE WHIRRING] 205 00:14:22,440 --> 00:14:23,874 McGEE: She seems unfazed? 206 00:14:24,040 --> 00:14:27,920 Those are standard Mossad-style copy-machine-assault tactics, McGee. 207 00:14:28,080 --> 00:14:31,357 She's fine. Hey. McGee thinks you're raging against the machine 208 00:14:31,520 --> 00:14:34,353 because you had to take down your serial-killer boytriend. 209 00:14:36,560 --> 00:14:37,595 Thanks for that. 210 00:14:38,760 --> 00:14:40,512 Ziva, I was just concerned-- 211 00:14:40,640 --> 00:14:43,075 - I am fine. - See, McGee? 212 00:14:43,520 --> 00:14:44,874 She's a steely-eyed killer. 213 00:14:45,040 --> 00:14:46,314 [SPEAKS IN HEBREW] 214 00:14:46,480 --> 00:14:47,993 I don't know him. Borscht-belt comedian? 215 00:14:48,120 --> 00:14:51,397 - It is Hebrew for "shut up." - Really did affect you, huh? 216 00:14:51,680 --> 00:14:53,717 Have you had your mandatory session with the shrink? 217 00:14:55,640 --> 00:14:57,472 - Yes. - Still crazy, then? 218 00:15:00,360 --> 00:15:03,352 - Getting off your case. - Well, you can stay on this one. 219 00:15:03,560 --> 00:15:05,471 Abby found a partial print on the murder weapon 220 00:15:05,640 --> 00:15:07,074 that does not match our killer. 221 00:15:07,280 --> 00:15:08,554 Hoffman had an accomplice? 222 00:15:08,760 --> 00:15:11,195 - Yeah, that's one explanation. - Could be a copycat killer. 223 00:15:11,400 --> 00:15:13,710 Copycats copy, they don't use the same weapon. 224 00:15:14,520 --> 00:15:17,672 GIBBS: Reexamine the crime scene. Canvass Hoffman's neighbourhood. 225 00:15:17,880 --> 00:15:19,678 Take another look at the surveillance video. 226 00:15:20,240 --> 00:15:21,992 Tomorrow. 227 00:15:22,960 --> 00:15:24,997 Go home. Been a long day. 228 00:15:25,880 --> 00:15:27,837 Get some rest. 229 00:15:28,440 --> 00:15:29,919 You. 230 00:15:31,000 --> 00:15:33,230 I do not need to see you here tomorrow. 231 00:15:38,120 --> 00:15:41,033 TONY: Anyone want to get a drink? 232 00:15:44,360 --> 00:15:47,113 - Drink? - Not tonight, Tony. 233 00:15:51,080 --> 00:15:55,153 Listen, I wasn't trying to make light of what you went through. 234 00:15:55,480 --> 00:15:57,471 Just trying to snap you out of your headspace, you know? 235 00:15:57,760 --> 00:16:00,274 I have perfectly good space in my head. 236 00:16:00,680 --> 00:16:04,435 Great. Then let's get a drink. You talk, I'll listen. 237 00:16:04,680 --> 00:16:07,991 - I don't want a drink. - Okay. 238 00:16:08,840 --> 00:16:12,993 - One drink. I'll talk, you listen. - Tony. No. 239 00:16:13,720 --> 00:16:17,873 [JAMIE LIDELL'S "LITTLE BIT OF FEEL GOOD" PLAYING] 240 00:16:22,840 --> 00:16:24,990 Let me buy you the next one? 241 00:16:26,040 --> 00:16:27,872 - You working? - No. 242 00:16:28,040 --> 00:16:29,269 Uh-huh. 243 00:16:29,920 --> 00:16:34,756 No, really, I'm not working. Just drinking. Heidi. 244 00:16:35,000 --> 00:16:36,149 [SPEAKS IN SPANISH AND FRENCH] 245 00:16:36,320 --> 00:16:37,958 HEIDl: Coming up. - You're mixing languages. 246 00:16:38,280 --> 00:16:39,554 And my liquors. 247 00:16:39,720 --> 00:16:42,189 Not exactly the place to come if you're not on the case. 248 00:16:42,560 --> 00:16:44,437 There's a thousand bars in this town. 249 00:16:44,720 --> 00:16:49,635 I like the atmosphere. And Heidi makes one killer mojito. 250 00:16:49,800 --> 00:16:52,553 You know, I thought maybe you took a shining to one of the patrons. 251 00:16:53,880 --> 00:16:54,915 [CHUCKLES] 252 00:16:55,760 --> 00:16:59,879 And you? You are here, no doubt, in search of Debbie? 253 00:17:00,120 --> 00:17:03,158 - Heh. Devon. - Potato, "potato." 254 00:17:04,320 --> 00:17:06,994 Yeah, well, not searching, just drinking. 255 00:17:10,560 --> 00:17:12,073 Whoa. 256 00:17:15,320 --> 00:17:16,879 ZIVA: So tell me about Debbie. 257 00:17:17,120 --> 00:17:18,679 Just kidding. 258 00:17:18,880 --> 00:17:20,393 Devon. 259 00:17:20,920 --> 00:17:24,197 - Very pretty. - And smart. Funny. 260 00:17:24,760 --> 00:17:26,034 Terrible sense of direction. 261 00:17:26,720 --> 00:17:29,109 Drive you insane with her incessant movie references. 262 00:17:29,320 --> 00:17:30,799 [CHUCKLES] 263 00:17:31,120 --> 00:17:32,474 Worries about others more than herself. 264 00:17:32,560 --> 00:17:35,518 - Generous to a fault. - No wonder you're looking for her. 265 00:17:35,760 --> 00:17:37,080 She sounds amazing. 266 00:17:37,280 --> 00:17:39,590 Yeah, other than the fact that we were totally incompatible, 267 00:17:39,760 --> 00:17:41,717 Devon was perfect for me. 268 00:17:42,240 --> 00:17:44,709 - You miss her? - I'm not looking to get back with her. 269 00:17:44,880 --> 00:17:47,918 I just wanna know she's okay. 270 00:17:48,640 --> 00:17:49,994 I'm gonna help you. 271 00:17:50,400 --> 00:17:52,311 - You already have. - How so? 272 00:17:53,120 --> 00:17:56,590 By killing Hoffman. It's one less nightmare. 273 00:17:57,200 --> 00:17:58,315 [GUNSHOTS] 274 00:18:01,880 --> 00:18:03,154 You okay? 275 00:18:05,720 --> 00:18:06,835 Never better. 276 00:18:21,400 --> 00:18:23,232 [REMOTE CONTROL CHIRPS] 277 00:18:24,000 --> 00:18:25,320 Thought you were taking the day. 278 00:18:25,480 --> 00:18:27,756 Gibbs' idea, not mine. 279 00:18:28,040 --> 00:18:31,476 - That Hoffman? - Yeah. I'm reviewing the tapes. 280 00:18:32,040 --> 00:18:33,633 [REMOTE CONTROL CHIRPS] 281 00:18:34,120 --> 00:18:37,476 - Victim Number 3. - Monica Bishop, judging by the dress. 282 00:18:37,800 --> 00:18:39,234 Look at this guy here. 283 00:18:40,240 --> 00:18:41,674 He's watching them. 284 00:18:41,920 --> 00:18:45,117 If Hoffman had an accomplice, he could very well be him. 285 00:18:45,840 --> 00:18:47,399 Or he could just be a passerby. 286 00:18:49,040 --> 00:18:50,553 McGEE: There he goes. 287 00:18:51,120 --> 00:18:52,633 [REMOTE CONTROL CHIRPS] 288 00:18:54,120 --> 00:18:56,714 McGEE: He's heading in the same direction Hoffman took the girl. 289 00:18:56,880 --> 00:18:58,712 Or he could be going to a bar. 290 00:18:59,000 --> 00:19:01,150 Or he was checking to make sure no one was following them 291 00:19:01,320 --> 00:19:03,197 before joining Hoffman and killing the woman. 292 00:19:04,960 --> 00:19:06,792 That's gotta be Hoffman's accomplice. 293 00:19:10,040 --> 00:19:11,394 Man without a face. 294 00:19:11,600 --> 00:19:13,876 TONY: Spoke to the neighbours. They barely knew Hoffman. 295 00:19:14,040 --> 00:19:16,190 - Guy was an enigma. - Well, he still is. 296 00:19:16,360 --> 00:19:18,510 Found a stack of photos too. Not a woman in any of them. 297 00:19:18,680 --> 00:19:21,593 Just Hoffman and his Marine buddies. 298 00:19:21,880 --> 00:19:23,791 Any one of them a potential accomplice. 299 00:19:23,960 --> 00:19:25,155 Good a place to start as any. 300 00:19:25,320 --> 00:19:27,470 Gibbs, I thought we closed the case on this one. 301 00:19:27,680 --> 00:19:29,830 Yeah, well, found a partial print on Hoffman's knife 302 00:19:30,000 --> 00:19:31,274 that doesn't belong to him. 303 00:19:31,560 --> 00:19:35,394 - Most serial killers work alone. - Yeah, most. 304 00:19:35,560 --> 00:19:37,790 TONY: Wouldn't be the first time a killer worked with a partner. 305 00:19:37,960 --> 00:19:40,918 You got the Cook brothers, Erik and Lyle Menendez. 306 00:19:41,080 --> 00:19:43,310 I wouldn't get excited about a partial print on a knife. 307 00:19:43,480 --> 00:19:44,515 It could be anything. 308 00:19:44,680 --> 00:19:47,069 GIBBS: I need to review all the evidence you have. 309 00:19:47,240 --> 00:19:49,197 ROSETTl: I've already given you everything that is relevant. 310 00:19:49,360 --> 00:19:51,351 Well, then give me everything you think isn't. 311 00:19:51,600 --> 00:19:53,193 Gibbs, you've got your killer. 312 00:19:53,360 --> 00:19:55,431 - You've got all your bodies. TONY: Most of the bodies. 313 00:19:55,600 --> 00:19:57,750 We're still missing five of the fingers that he cut off. 314 00:19:57,960 --> 00:19:59,439 Doesn't mean there's a second killer. 315 00:19:59,600 --> 00:20:01,750 Well, maybe Hoffman kept the bodies as a prize, 316 00:20:01,920 --> 00:20:04,150 and then his accomplice got to keep the fingers. 317 00:20:04,360 --> 00:20:07,079 DiNozzo, you were a cop. 318 00:20:07,280 --> 00:20:08,395 Tell your boss what it's like 319 00:20:08,600 --> 00:20:10,273 to have 20 open-case files on your desk. 320 00:20:10,440 --> 00:20:13,080 You know what, Rosetti? I don't care if you got a hundred. 321 00:20:13,520 --> 00:20:16,353 There could still be a killer out there. 322 00:20:25,680 --> 00:20:28,798 [GREAT NORTHERN'S "HOME" PLAYING] 323 00:20:34,520 --> 00:20:35,590 Ah. 324 00:20:35,840 --> 00:20:37,558 Well, I hope you weren't looking for me. 325 00:20:37,920 --> 00:20:40,878 - Is that really what you were hoping? - Not even close. 326 00:20:41,080 --> 00:20:44,038 You know, I could buy you a drink, or... 327 00:20:44,320 --> 00:20:46,834 - Or what? - You could come home with me. 328 00:20:46,960 --> 00:20:47,791 [LAUGHS] 329 00:20:47,920 --> 00:20:49,991 - Why would I do that? - Because you feel guilty 330 00:20:50,160 --> 00:20:51,355 about lying to me. 331 00:20:51,760 --> 00:20:55,310 Or because you just killed somebody, and you need someone to hug. 332 00:20:55,640 --> 00:20:56,630 Why do I have the feeling 333 00:20:56,800 --> 00:20:59,189 that you're angling for more than just a hug? 334 00:20:59,440 --> 00:21:01,272 Angling? No. 335 00:21:01,720 --> 00:21:03,393 Hoping? 336 00:21:05,440 --> 00:21:07,590 Have you been telling me the truth about your girlfriend, 337 00:21:07,800 --> 00:21:12,317 or are you just taking advantage of my raw emotional state? 338 00:21:12,720 --> 00:21:13,755 Yes. 339 00:21:14,280 --> 00:21:17,352 And yes. 340 00:21:19,880 --> 00:21:21,996 [THUNDER RUMBLING] 341 00:21:22,160 --> 00:21:23,434 [RAIN PATTERING] 342 00:21:36,960 --> 00:21:41,158 Whoa. No. Easy. Easy. Just reaching for my glasses. 343 00:21:41,480 --> 00:21:43,517 [PANTING] 344 00:21:43,800 --> 00:21:45,711 You should not do that to me. 345 00:21:54,480 --> 00:21:56,198 [BOTH SIGH] 346 00:21:58,160 --> 00:21:59,719 Look, 347 00:22:00,880 --> 00:22:02,917 I don't usually do this kind of thing. 348 00:22:03,080 --> 00:22:04,593 And neither do I. 349 00:22:07,800 --> 00:22:09,677 Is that the gun you shot Hoffman with? 350 00:22:10,120 --> 00:22:11,599 No. 351 00:22:13,120 --> 00:22:15,555 We struggled, and then I... 352 00:22:15,840 --> 00:22:17,592 No, it's not the gun. 353 00:22:18,360 --> 00:22:19,873 So, 354 00:22:21,000 --> 00:22:22,434 what's it like to shoot someone? 355 00:22:23,640 --> 00:22:25,438 It is what it is. 356 00:22:25,800 --> 00:22:28,269 It is what you have to do. 357 00:22:29,560 --> 00:22:32,029 These are not things I dwell upon. 358 00:22:33,960 --> 00:22:36,429 [THUNDER CRASHING] 359 00:22:37,160 --> 00:22:39,310 Were you scared? 360 00:22:40,800 --> 00:22:42,552 No. 361 00:22:42,720 --> 00:22:44,199 Sorry. That's a dumb question. 362 00:22:44,360 --> 00:22:47,512 I guess you wouldn't be an NCIS agent if you had a problem with it. 363 00:22:47,920 --> 00:22:50,355 I'm not an NCIS agent. 364 00:22:51,320 --> 00:22:53,596 I am Israeli Mossad. 365 00:22:55,080 --> 00:22:56,514 Oh. 366 00:22:57,080 --> 00:23:00,471 I'm guessing Hoffman's not the first guy you've... 367 00:23:04,480 --> 00:23:07,711 Why does everyone think all Mossad agents are assassins? 368 00:23:08,880 --> 00:23:09,915 Are you? 369 00:23:13,320 --> 00:23:16,631 You know, never handled a gun before. 370 00:23:17,120 --> 00:23:19,714 Well, you're not gonna handle one now. 371 00:23:20,880 --> 00:23:24,635 Well, I guess I'll just have to handle something else. 372 00:23:27,680 --> 00:23:29,159 [CHUCKLES] 373 00:23:37,360 --> 00:23:38,395 [THUNDER CRASHING] 374 00:23:38,960 --> 00:23:40,633 [COMPUTER TRILLING] 375 00:23:40,800 --> 00:23:43,519 I've re-sampled the image as many times as I can, McGee. 376 00:23:43,680 --> 00:23:46,194 McGEE: Try removing compression artefacts. 377 00:23:46,360 --> 00:23:49,671 - It's too pixilated. - Did you try detecting edges? 378 00:23:51,360 --> 00:23:52,839 I am detecting an edge. 379 00:23:52,960 --> 00:23:55,429 No, I'm good, McGee, but I can't work miracles. 380 00:23:55,640 --> 00:23:58,519 This is impossible. I've told you once, I've told you a thousand times-- 381 00:23:58,680 --> 00:24:01,399 "There is no substitute for quality source imagery." I know. 382 00:24:01,520 --> 00:24:02,669 [TYPING] 383 00:24:03,200 --> 00:24:04,679 Where are you going? 384 00:24:04,880 --> 00:24:05,995 I am going back to work. 385 00:24:06,160 --> 00:24:09,039 What, do you think I'm gonna give up that easily? You think I'm a quitter? 386 00:24:09,200 --> 00:24:12,079 You of all people should know that I thrive in the face of adversity. 387 00:24:12,240 --> 00:24:13,310 [COMPUTER BEEPING] 388 00:24:19,440 --> 00:24:21,158 You're making the face of adversity. 389 00:24:21,760 --> 00:24:25,151 I found each of the victims' blood on the murder weapon. 390 00:24:25,440 --> 00:24:27,351 Hoffman didn't clean the knife after each murder? 391 00:24:27,520 --> 00:24:29,670 Oh, no, he did. Meticulously. 392 00:24:29,960 --> 00:24:33,078 But I found trace evidence where the blade goes into the handle. 393 00:24:33,320 --> 00:24:37,359 Okay, look. Four of the victims have blood type O-positive. 394 00:24:37,560 --> 00:24:40,234 The fifth victim has blood type A-positive. 395 00:24:40,400 --> 00:24:41,515 Well, it's not that strange. 396 00:24:41,680 --> 00:24:43,796 Most killers don't choose their victims by blood type. 397 00:24:44,000 --> 00:24:48,358 No, no, that's not what's strange. I also found traces of B-positive. 398 00:24:48,560 --> 00:24:50,392 Then it must be Hoffman's blood. 399 00:24:51,000 --> 00:24:55,039 No. He's O-negative. Not a match. 400 00:24:55,200 --> 00:24:57,714 There's a sixth victim, McGee. 401 00:24:58,120 --> 00:25:00,760 Whose body hasn't been found yet. 402 00:25:06,720 --> 00:25:08,757 ZIVA: Did she leave any forwarding number or address? 403 00:25:08,920 --> 00:25:09,955 MAN [OVER PHONE]: No, 404 00:25:10,120 --> 00:25:11,440 - I'm afraid she didn't. - Okay. 405 00:25:11,600 --> 00:25:15,275 Well, if she makes contact, will you please notify me? 406 00:25:15,760 --> 00:25:17,876 - Thank you. - You're welcome. 407 00:25:18,920 --> 00:25:19,830 What are you doing? 408 00:25:20,120 --> 00:25:22,680 Checking into Locke's missing girlfriend. You? 409 00:25:22,920 --> 00:25:25,150 - Same. - What? 410 00:25:25,360 --> 00:25:26,759 - Why? LARAMIE: Full name, Tony? 411 00:25:26,960 --> 00:25:28,758 Devon Linden Katz. 412 00:25:29,000 --> 00:25:31,913 Yeah. Not like the musical. Starts with a K, ends with a Z. 413 00:25:32,080 --> 00:25:34,799 - Got it. - Thanks. All right. 414 00:25:34,960 --> 00:25:36,189 Checking her medical records. 415 00:25:36,360 --> 00:25:38,874 What, you think she's in some hospital unable to communicate? 416 00:25:39,160 --> 00:25:41,800 No, I think she's been lying in a shallow grave unable to communicate. 417 00:25:42,000 --> 00:25:43,911 Medical records are privileged information. 418 00:25:44,080 --> 00:25:45,115 You need a subpoena. 419 00:25:45,280 --> 00:25:47,237 Not if you have an IOU from a county clerk 420 00:25:47,440 --> 00:25:48,919 with a very expressive poker face. 421 00:25:49,080 --> 00:25:50,275 - Hey. - B-positive. 422 00:25:50,560 --> 00:25:52,597 There it is. Thanks, Laramie. I owe you. 423 00:25:52,800 --> 00:25:55,872 Well, not as much as you owe me, of course. Right. 424 00:25:56,400 --> 00:25:58,357 Guess what Locke's girlfriend's blood type is. 425 00:25:58,600 --> 00:26:01,160 The same blood type Abby found on the knife, B-positive. 426 00:26:01,240 --> 00:26:03,880 Although, it's hard to be positive when the news is so negative. 427 00:26:04,440 --> 00:26:05,839 Millions have that blood type. 428 00:26:06,040 --> 00:26:07,599 Ten percent of Americans have that blood type. 429 00:26:07,760 --> 00:26:10,798 So you have narrowed it down to what, millions? 430 00:26:11,120 --> 00:26:12,599 Narrows it down further when you consider 431 00:26:12,760 --> 00:26:16,549 that she was a regular at the bar frequented by two other victims. 432 00:26:16,840 --> 00:26:21,789 She could easily be Victim Number 6, and your pal Locke could be her killer. 433 00:26:22,040 --> 00:26:25,431 - He's not a killer. - Okay, co-killer. 434 00:26:25,720 --> 00:26:27,279 Assistant killer. Killer's apprentice. 435 00:26:27,480 --> 00:26:29,517 Michael was not involved in the murders. 436 00:26:29,960 --> 00:26:30,995 Michael? 437 00:26:32,160 --> 00:26:35,357 - That is his name. - That is his first name. 438 00:26:37,720 --> 00:26:40,155 You didn't...? Don't tell me. 439 00:26:44,120 --> 00:26:45,110 Okay, tell me. 440 00:26:45,280 --> 00:26:50,150 What I did or did not do is none of your business. 441 00:27:04,000 --> 00:27:05,638 Detective Rosetti, morning. 442 00:27:07,240 --> 00:27:11,074 Here are the case files your boss wanted. 443 00:27:14,000 --> 00:27:15,638 Sorry. 444 00:27:18,880 --> 00:27:20,439 - Hoffman's car. ABBY: Yep. 445 00:27:20,600 --> 00:27:24,195 All 786 square feet of dustable surface. 446 00:27:24,360 --> 00:27:25,395 You find anything? 447 00:27:25,560 --> 00:27:29,679 Three dollars and 50 cents in change. An impressive gum-wrapper collection. 448 00:27:30,520 --> 00:27:32,557 All right, thanks for the files, detective. 449 00:27:32,800 --> 00:27:33,995 You want the rest? 450 00:27:35,440 --> 00:27:37,829 You guys wanted everything. 451 00:27:40,840 --> 00:27:41,875 Here's everything. 452 00:27:43,520 --> 00:27:45,955 You didn't happen to make a digital catalogue of all the evidence, 453 00:27:46,120 --> 00:27:48,236 - did you? - Ha-ha-ha. 454 00:27:48,600 --> 00:27:52,150 - Digital catalogue. That's a good one. - Mm-hm. Ha. 455 00:27:52,720 --> 00:27:54,791 McGEE: Four boxes. Four bags of evidence. 456 00:27:54,960 --> 00:27:56,473 Four bags of personal effects. 457 00:27:56,600 --> 00:27:58,159 I am going to be here forever. 458 00:27:58,360 --> 00:28:00,795 This one has your name written all over it. 459 00:28:00,960 --> 00:28:03,520 Thank you. And an address book. 460 00:28:06,280 --> 00:28:06,997 That's great. 461 00:28:07,200 --> 00:28:10,556 So far, all of the prints from the car, they match Hoffman. 462 00:28:10,720 --> 00:28:12,358 There's just no sign of an accomplice. 463 00:28:12,520 --> 00:28:15,751 - What about the video still? - I have tried everything. 464 00:28:15,960 --> 00:28:17,598 I just-- I can't get an ID. 465 00:28:17,840 --> 00:28:20,480 - You're admitting defeat? - No. 466 00:28:21,880 --> 00:28:23,109 I have a new tactical plan. 467 00:28:26,640 --> 00:28:29,109 By triangulating the heights of the landmarks, 468 00:28:29,280 --> 00:28:30,998 like the street lights and cars and stuff, 469 00:28:31,160 --> 00:28:34,073 I think I can figure out an approximate height and weight 470 00:28:34,240 --> 00:28:36,117 of Hoffman's alleged accomplice. 471 00:28:36,280 --> 00:28:39,398 Oh, that's great. There's a page missing. 472 00:28:39,560 --> 00:28:40,755 Torn out. 473 00:28:40,920 --> 00:28:43,309 That's why the pages fell. Someone tore out the binding. 474 00:28:43,480 --> 00:28:46,154 Why would someone tear out a page? 475 00:28:46,600 --> 00:28:47,635 [ELEVATOR BELL DINGS] 476 00:28:51,680 --> 00:28:55,958 - How tall is your buddy Locke? - About 6'1 ", 6'2". 477 00:28:56,120 --> 00:28:58,077 How much do you think he weighs? 478 00:28:58,280 --> 00:29:00,590 - Why do you ask? - Why don't you answer? 479 00:29:00,840 --> 00:29:02,558 One-seventy. One-eighty. 480 00:29:02,760 --> 00:29:04,751 Abby calculated the height and the weight 481 00:29:04,920 --> 00:29:06,593 of the mystery man on the surveillance video. 482 00:29:06,800 --> 00:29:08,438 Six-one, 180, just like Locke. 483 00:29:08,920 --> 00:29:11,799 Well, the only thing that proves is that you are jealous. 484 00:29:12,040 --> 00:29:14,793 I'm concerned. Slim build just like Locke. 485 00:29:15,880 --> 00:29:18,156 Of course, with your hands-on experience last night, 486 00:29:18,320 --> 00:29:21,233 maybe you could elaborate. Saw you two leaving the bar together. 487 00:29:22,800 --> 00:29:24,916 - You followed me? - Don't flatter yourself. 488 00:29:25,080 --> 00:29:27,356 You do look good on the surveillance video, though. 489 00:29:27,520 --> 00:29:28,555 Adds about 10 pounds. 490 00:29:28,720 --> 00:29:29,869 [PAPER RUSTLES] 491 00:29:32,600 --> 00:29:36,070 [SINGING] Come with me, my love 492 00:29:36,360 --> 00:29:38,749 McGEE: Address book belonged to Monica Bishop, Victim Number 3. 493 00:29:38,960 --> 00:29:42,271 - Missing page is from the R's. - Pull up her phone records. 494 00:29:42,480 --> 00:29:46,110 I wanna tell you just how much I-- 495 00:29:46,320 --> 00:29:48,231 Sea of Love, boss. Remember that movie? 496 00:29:48,560 --> 00:29:49,675 Al Pacino plays the cop, 497 00:29:49,840 --> 00:29:51,672 sleeps with the killer played by Ellen Barkin. 498 00:29:51,840 --> 00:29:54,673 But the zany twist here is Ziva's Pacino and Locke is Barkin. 499 00:29:54,840 --> 00:29:56,990 - Might even be biting. - Shut your trap, DiNozzo. 500 00:29:57,160 --> 00:29:58,514 Am I missing something here? 501 00:29:58,720 --> 00:30:00,358 [TYPING] 502 00:30:00,560 --> 00:30:01,197 [COMPUTER BEEPS] 503 00:30:01,280 --> 00:30:02,509 McGEE: Boss, I got it. 504 00:30:02,680 --> 00:30:05,069 Matching calls Bishop sent or received over the past year 505 00:30:05,280 --> 00:30:08,910 against the letter R. "Reeves, Rexon, Richards..." 506 00:30:09,160 --> 00:30:10,150 "Rosetti." 507 00:30:10,360 --> 00:30:11,714 McGEE: Over a two-week period last year, 508 00:30:11,840 --> 00:30:14,673 - Rosetti called Bishop five times. - Rosetti never said boo 509 00:30:14,800 --> 00:30:16,677 - about knowing the third victim. - He's covering for something. 510 00:30:17,040 --> 00:30:18,189 Bring him in. 511 00:30:19,560 --> 00:30:21,756 You know the ramifications of tampering with evidence? 512 00:30:22,480 --> 00:30:25,632 - What are you talking about? - Belonged to Monica Bishop. 513 00:30:26,000 --> 00:30:27,195 Victim Number 3? 514 00:30:30,440 --> 00:30:31,919 You forget? 515 00:30:32,920 --> 00:30:35,196 Nobody knows this case better than me, Gibbs. 516 00:30:36,600 --> 00:30:41,071 Well, I'm guessing you knew Monica more than a little bit. 517 00:30:41,560 --> 00:30:45,633 That why you tore the page out of this with your name and address on it? 518 00:30:48,720 --> 00:30:50,518 How'd it go down, Chris? 519 00:30:50,920 --> 00:30:55,073 Did you meet Hoffman in the same bar where you met Monica Bishop? 520 00:30:56,440 --> 00:30:57,760 What was your beef? 521 00:30:59,200 --> 00:31:01,032 Rejection? 522 00:31:01,560 --> 00:31:03,233 Jealousy? 523 00:31:04,080 --> 00:31:05,912 Impotency? 524 00:31:07,400 --> 00:31:10,358 I had an affair with Monica Bishop. End of story. 525 00:31:10,760 --> 00:31:13,832 Feels more like the middle, actually. 526 00:31:16,320 --> 00:31:18,231 Did you help Hoffman, or did you just watch? 527 00:31:18,720 --> 00:31:20,870 Go to hell, Gibbs. 528 00:31:21,760 --> 00:31:24,513 ROSETTl: You got the wrong story. - Put me straight. 529 00:31:25,640 --> 00:31:29,679 I met her at that bar six months ago. She was a fixture there. 530 00:31:29,960 --> 00:31:32,156 You could drag a dozen guys in here who slept with her. 531 00:31:32,560 --> 00:31:35,120 - She had it coming? - It was just an affair. 532 00:31:35,720 --> 00:31:38,712 - No big deal. - Yeah? Then why'd you hide it? 533 00:31:40,200 --> 00:31:41,998 She was married. I was married. 534 00:31:42,440 --> 00:31:43,714 You don't tamper with evidence 535 00:31:43,920 --> 00:31:46,036 because you're afraid your wife's gonna see it. 536 00:31:49,160 --> 00:31:51,993 If my captain found out I slept with her, 537 00:31:53,080 --> 00:31:54,479 he would've taken me off the case. 538 00:31:54,640 --> 00:31:57,473 - Well, he should have. - I wanted to catch this guy. 539 00:31:57,720 --> 00:31:59,438 You were getting laid. 540 00:31:59,680 --> 00:32:02,718 - You wanted to protect your ass. - No. 541 00:32:02,840 --> 00:32:04,831 I wanted the scumbag dead. 542 00:32:05,160 --> 00:32:07,390 I was investigating the first two murders 543 00:32:07,600 --> 00:32:10,114 before she turned up as the third victim. 544 00:32:10,520 --> 00:32:13,797 If you guys hadn't taken over this case, I would've caught Hoffman, 545 00:32:14,040 --> 00:32:17,396 and I would've popped him, gladly. 546 00:32:29,000 --> 00:32:31,196 TONY: Gibbs doesn't think Rosetti's the killer. 547 00:32:31,880 --> 00:32:33,279 Neither do I. 548 00:32:33,560 --> 00:32:36,120 Guess that just leaves your boytriend. 549 00:32:39,840 --> 00:32:42,958 [DOOR OPENS, CLOSES] 550 00:33:15,080 --> 00:33:16,559 [GRUNTING] 551 00:33:17,400 --> 00:33:18,720 [GUNSHOTS] 552 00:33:31,320 --> 00:33:33,470 You gotta stop staring at this one, Ziva. 553 00:33:45,880 --> 00:33:47,109 Put it behind you. 554 00:33:56,840 --> 00:33:58,672 - You seeing Locke? - You have a problem with that? 555 00:33:58,840 --> 00:34:00,990 - I do if he's a suspect. - Is he? 556 00:34:01,160 --> 00:34:02,958 You tell me. 557 00:34:05,000 --> 00:34:07,674 Look, if you're gonna give me a lecture about my bad judgement, 558 00:34:07,840 --> 00:34:09,035 I don't need to hear it. 559 00:34:09,600 --> 00:34:12,752 Is that what this is about? You doubting your judgement? 560 00:34:13,200 --> 00:34:16,158 - I should've moved earlier. - You would've if you could have. 561 00:34:17,000 --> 00:34:20,277 - I left it too late. - You still took him out. 562 00:34:21,960 --> 00:34:23,951 I almost died. 563 00:34:24,360 --> 00:34:26,317 But you didn't. 564 00:34:27,840 --> 00:34:30,150 You gotta trust your judgement, Ziva. 565 00:34:31,960 --> 00:34:33,109 The moment you don't, 566 00:34:35,520 --> 00:34:37,716 it won't be "almost." 567 00:34:51,080 --> 00:34:53,833 MAN [OVER TAPE]: Devon, it's me. Did you tell Michael about us yet? 568 00:34:54,200 --> 00:34:56,794 If you meant what you said last night, it's over between you two. 569 00:34:57,360 --> 00:35:00,512 You gotta tell him about us. Because if you don't, I will. 570 00:35:00,680 --> 00:35:02,034 - Who is he? - Don't know yet. 571 00:35:02,240 --> 00:35:04,550 It's a deleted message from Devon Katz's phone. 572 00:35:04,880 --> 00:35:06,837 Locke's missing girlfriend. 573 00:35:07,080 --> 00:35:09,959 Mystery voice was obviously begging her to dump Locke. 574 00:35:10,080 --> 00:35:12,469 - How did we get the recording? - Ah. Tell him, McSneaky. 575 00:35:12,640 --> 00:35:14,313 Accessed the phone provider's mainframe. 576 00:35:14,480 --> 00:35:16,790 GIBBS: What do we got on him? - He's been hanging out at the bar 577 00:35:16,960 --> 00:35:19,156 where two of the victims were seen. We can tie him to Hoffman. 578 00:35:19,320 --> 00:35:20,799 Bartender says they were friendly. 579 00:35:20,960 --> 00:35:23,395 Locke reported Devon Katz missing two weeks ago. 580 00:35:23,840 --> 00:35:25,717 - Covering his tracks? - No trace of her. 581 00:35:25,960 --> 00:35:27,234 Her blood type was B-positive, 582 00:35:27,520 --> 00:35:30,080 same as the blood type Abby found on the knife. 583 00:35:30,480 --> 00:35:31,550 GIBBS: Victim 6? 584 00:35:31,720 --> 00:35:34,360 My guess is Locke found out she was bouncy-bouncy with some other guy, 585 00:35:34,520 --> 00:35:36,557 - and he killed her. - You're wrong. 586 00:35:37,200 --> 00:35:40,272 You gotta look at this objectively, Ziva. Evidence says he's guilty. 587 00:35:40,600 --> 00:35:43,274 - All circumcised. - Ah. "Circumstantial." 588 00:35:43,440 --> 00:35:45,954 I think she knows what she's talking about. 589 00:35:50,840 --> 00:35:52,035 His print is on the barrel. 590 00:35:53,440 --> 00:35:56,512 - What are you doing? - Trusting my judgement. 591 00:36:00,200 --> 00:36:03,556 ABBY: Come on, you big band of belted beetle. 592 00:36:03,760 --> 00:36:06,513 [GRUNTING] 593 00:36:07,160 --> 00:36:09,071 ABBY: Oh. 594 00:36:10,080 --> 00:36:11,115 Oh, good. 595 00:36:11,840 --> 00:36:13,353 I could use some help here. 596 00:36:14,520 --> 00:36:16,670 Not tired of those things yet? 597 00:36:18,480 --> 00:36:22,553 Hold this, carefully. Locke's fingerprint's on it. Roll aside. 598 00:36:24,240 --> 00:36:25,992 Man's work. 599 00:36:28,160 --> 00:36:29,594 [GRUNTS] 600 00:36:29,760 --> 00:36:31,512 Heavy. 601 00:36:31,720 --> 00:36:32,755 [GRUNTS] 602 00:36:33,720 --> 00:36:34,630 Ooh. 603 00:36:38,160 --> 00:36:39,719 Thank you. 604 00:36:43,120 --> 00:36:45,396 ABBY: Oh, my. - What? 605 00:36:57,280 --> 00:36:59,510 LOCKE: You brought me here for a reason. 606 00:37:01,640 --> 00:37:03,597 I need some answers. 607 00:37:04,360 --> 00:37:06,431 Thought you said you wanted to put this behind you. 608 00:37:06,760 --> 00:37:09,320 [CELL PHONE RINGING] 609 00:37:20,080 --> 00:37:22,276 - How long is this gonna take? - Just a few minutes. 610 00:37:22,440 --> 00:37:24,033 You match the fingers to the victims, Abs? 611 00:37:24,200 --> 00:37:26,191 ABBY: I'm working on it, Gibbs. 612 00:37:26,960 --> 00:37:29,679 GIBBS: Did you call Ziva? - Not answering, boss. 613 00:37:29,840 --> 00:37:33,959 Okay, so this one, no-brainer, easy to match. 614 00:37:34,200 --> 00:37:37,079 I've always really liked this colour. It's called arctic blue. 615 00:37:37,400 --> 00:37:40,472 - And the rest? - Yes, well, I'll give you a hand, Abby. 616 00:37:40,800 --> 00:37:42,473 Shouldn't take us long. 617 00:37:43,200 --> 00:37:44,315 LOCKE: So, what went wrong? 618 00:37:45,520 --> 00:37:47,511 ZIVA: Waited too long. 619 00:37:47,760 --> 00:37:50,195 I should've moved faster. 620 00:37:53,560 --> 00:37:55,631 Right about here, 621 00:37:58,560 --> 00:38:00,471 there was nowhere left to go. 622 00:38:04,080 --> 00:38:06,196 And we fell onto the floor. 623 00:38:07,520 --> 00:38:11,150 We struggled, and then I pushed him off. 624 00:38:11,360 --> 00:38:14,193 Jethro, based on blood type, skin tone, angle of cut, 625 00:38:14,360 --> 00:38:16,192 I am 95 percent certain 626 00:38:16,360 --> 00:38:19,751 that these belong to Victims 1, 2, 3 and 5. 627 00:38:19,920 --> 00:38:22,389 As you recall, Victim Number 4's finger, 628 00:38:22,520 --> 00:38:25,990 unlike the others, was severed immediately after death. 629 00:38:26,280 --> 00:38:28,317 McGEE: Copycat theory's sounding pretty good, boss. 630 00:38:28,480 --> 00:38:30,471 Whoever killed Number 4 knew to cut off the finger, 631 00:38:30,640 --> 00:38:32,358 but didn't know Hoffman was keeping them. 632 00:38:32,520 --> 00:38:33,635 Or where he stashed them. 633 00:38:36,000 --> 00:38:37,399 I crawled. 634 00:38:39,920 --> 00:38:41,991 [HOFFMAN YELLS, GRUNTS] 635 00:38:43,440 --> 00:38:45,556 Grabbed the gun. 636 00:38:46,000 --> 00:38:48,355 I rolled over. 637 00:38:53,160 --> 00:38:54,673 And there he was. 638 00:38:54,920 --> 00:38:56,035 And you shot him. 639 00:38:58,160 --> 00:38:59,878 [GUNSHOT] 640 00:39:03,480 --> 00:39:05,312 I shot him. 641 00:39:05,480 --> 00:39:07,198 I don't understand. 642 00:39:07,520 --> 00:39:10,876 - Why didn't you shoot him earlier? - I was undercover. 643 00:39:11,560 --> 00:39:12,709 I didn't have my gun. 644 00:39:15,200 --> 00:39:17,271 Just like now. 645 00:39:19,800 --> 00:39:23,270 Locke was all whorls. Bad guy, loops and arches. 646 00:39:23,560 --> 00:39:26,791 - Locke is not the killer. - You owe Ziva an apology. 647 00:39:27,640 --> 00:39:31,315 DUCKY: Yes, but we still have to account for Victim Number 4's finger. 648 00:39:31,480 --> 00:39:33,118 Cut off right after death. 649 00:39:33,280 --> 00:39:34,998 Patricia Massey, military wife. 650 00:39:35,320 --> 00:39:38,278 The copycat hides her murder among Hoffman's victims. 651 00:39:38,440 --> 00:39:41,239 - Husband? - Always suspect the spouse. 652 00:39:41,520 --> 00:39:43,955 Speaking from personal experience, Jethro? 653 00:39:44,160 --> 00:39:46,470 That's why I'm never getting married. 654 00:39:46,640 --> 00:39:49,359 Petty Officer Massey's build does match the guy following Hoffman 655 00:39:49,520 --> 00:39:51,238 in the surveillance video. 656 00:39:51,640 --> 00:39:53,313 Call her. 657 00:39:54,520 --> 00:39:56,113 Whee! 658 00:39:56,320 --> 00:39:57,958 - Abs? - Yes, Gibbs? 659 00:39:58,240 --> 00:39:59,719 GIBBS: Lose the wheels. 660 00:40:02,240 --> 00:40:03,639 [CELL PHONE RINGS] 661 00:40:05,440 --> 00:40:06,396 What do you want, Tony? 662 00:40:06,560 --> 00:40:08,949 TONY: Locke's print doesn't match the partial... 663 00:40:09,200 --> 00:40:11,077 - His print is not a match? - Right. 664 00:40:11,240 --> 00:40:13,072 Well, next time, we should both listen to my instincts. 665 00:40:13,320 --> 00:40:14,674 Yeah. 666 00:40:17,880 --> 00:40:18,995 Was that about me? 667 00:40:21,120 --> 00:40:24,192 Wait. Was this about me? Still a suspect? 668 00:40:26,200 --> 00:40:28,840 - I never believed it. - How'd you get my print? 669 00:40:29,160 --> 00:40:30,639 You touched my gun. 670 00:40:31,800 --> 00:40:35,031 So you took my fingerprint, ran it. I didn't match up. 671 00:40:35,360 --> 00:40:37,749 And now you're telling me you never believed it was me? 672 00:40:38,280 --> 00:40:39,429 Look, 673 00:40:39,960 --> 00:40:42,679 I tried to stop this, okay? 674 00:40:43,880 --> 00:40:45,234 I'm sorry, Michael. 675 00:40:45,520 --> 00:40:49,878 I wish I could believe you, Ziva, Gina. 676 00:40:50,200 --> 00:40:51,349 Whatever. 677 00:41:10,640 --> 00:41:11,550 Hey, something wrong? 678 00:41:11,720 --> 00:41:13,757 Like to talk to you. Need you to come with us. 679 00:41:14,120 --> 00:41:15,997 Yeah, we're a man short today. Can it wait? 680 00:41:16,200 --> 00:41:17,474 - No. - What's the problem? 681 00:41:17,640 --> 00:41:19,472 Got some theories on your wife's murder. 682 00:41:19,640 --> 00:41:21,278 Yeah, you got the guy. He's dead. 683 00:41:21,440 --> 00:41:24,319 We don't think Andy Hoffman killed her. 684 00:41:24,720 --> 00:41:26,631 Sure you wanna do this here, Massey? 685 00:41:26,920 --> 00:41:28,149 I got nothing to hide. 686 00:41:29,040 --> 00:41:31,873 Hoffman was killing women who were cheating on their husbands. 687 00:41:32,160 --> 00:41:33,389 You saying my wife was cheating? 688 00:41:33,560 --> 00:41:35,915 McGEE:Probably why you were drinking at your favourite bar. 689 00:41:36,120 --> 00:41:37,474 Same bar Hoffman frequented. 690 00:41:37,680 --> 00:41:39,512 Same bar where he picked up two of his victims. 691 00:41:39,720 --> 00:41:41,916 You noticed him, heard about the killings in the news, 692 00:41:42,080 --> 00:41:43,150 put two and two together. 693 00:41:43,360 --> 00:41:45,556 The night Hoffman picked up his third victim at the bar, 694 00:41:45,720 --> 00:41:47,074 you watched them leave. 695 00:41:47,440 --> 00:41:48,271 Not me. 696 00:41:48,480 --> 00:41:50,039 You followed them back to Hoffman's house. 697 00:41:50,200 --> 00:41:52,350 When he left and she didn't, you broke in. 698 00:41:52,640 --> 00:41:53,471 McGEE: That's pretty neat. 699 00:41:53,640 --> 00:41:57,554 Copycat killing using the same knife and m.o. as the original killer. 700 00:41:57,880 --> 00:41:59,598 You guys got a wild imagination. 701 00:41:59,840 --> 00:42:02,195 Yeah, well, the mistake you made, the thing you didn't know, 702 00:42:02,400 --> 00:42:05,472 is that Hoffman kept the fingers. Except your wife's. 703 00:42:05,800 --> 00:42:08,553 - Boy, that looks deep. - Working on the engine. 704 00:42:09,280 --> 00:42:12,432 No, I think it's from cutting off your wife's finger. 705 00:42:13,120 --> 00:42:15,430 We found a partial print and traces of blood on the murder weapon 706 00:42:15,600 --> 00:42:17,398 that don't match Hoffman or the victims. 707 00:42:17,840 --> 00:42:20,434 DNA's gonna narrow it down to you. 708 00:42:21,960 --> 00:42:25,078 [MISS Y HIGGINS' "WHERE I STOOD" PLAYING] 709 00:42:43,000 --> 00:42:44,115 Hi. 710 00:42:44,560 --> 00:42:45,595 What do you want? 711 00:42:49,000 --> 00:42:51,719 Telephone number. I found Devon. 712 00:42:55,400 --> 00:42:57,789 I thought I owed you that much. 713 00:42:58,520 --> 00:43:00,033 She wants to talk to you. 714 00:43:04,000 --> 00:43:05,559 Ziva. 715 00:43:08,760 --> 00:43:10,239 Thanks. 54503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.