All language subtitles for NCIS.S05E15.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,600 --> 00:00:08,670 HAYES: Back, back, back. 2 00:00:08,840 --> 00:00:10,478 RANKIN: Pick him up. Pick him up. - Hey, man. 3 00:00:10,640 --> 00:00:12,278 GILROY: Good shot, captain. Let's go. 4 00:00:12,440 --> 00:00:15,034 RANKIN: Ball out. Ball out. HAYES: What you got, captain? 5 00:00:15,880 --> 00:00:17,518 GILROY: Hayes. When you gonna go up? 6 00:00:17,680 --> 00:00:20,399 RANKIN: I'll wager you, boy. HAYES: Let the man shoot. 7 00:00:20,560 --> 00:00:22,233 RANKIN: This is what I call the half-court martial. 8 00:00:22,400 --> 00:00:24,038 Block this. 9 00:00:24,200 --> 00:00:25,713 RANKIN: Foul. GILROY: No, no way. 10 00:00:25,920 --> 00:00:28,309 RANKIN: Come on. GILROY: Our ball, come on. Let's go. 11 00:00:28,480 --> 00:00:31,199 RANKIN: Incoming! HAYES: Where? 12 00:00:31,360 --> 00:00:33,033 [PEOPLE SCREAMING] 13 00:00:36,760 --> 00:00:38,433 Damn Green Zone. 14 00:00:38,640 --> 00:00:40,039 - You okay? - Yeah. 15 00:00:40,200 --> 00:00:43,556 They should have renamed it the Free Fire Zone. 16 00:00:43,960 --> 00:00:45,189 Question your people. 17 00:00:45,560 --> 00:00:46,994 Where's the captain? 18 00:00:49,880 --> 00:00:51,439 Captain. 19 00:00:52,440 --> 00:00:53,874 Captain. 20 00:00:55,520 --> 00:00:57,875 - Get a corpsman. SOLDIER: Corpsman! 21 00:00:59,280 --> 00:01:00,429 Damn. 22 00:01:32,200 --> 00:01:33,793 ZIVA: For the one you got me last week. 23 00:01:33,960 --> 00:01:35,439 Thank you. 24 00:01:37,840 --> 00:01:39,831 That is quite a kiss, McGee. 25 00:01:40,000 --> 00:01:41,798 Not bad for a wallpaper, huh? 26 00:01:41,960 --> 00:01:44,429 Well, you seem to be enjoying yourself. 27 00:01:44,600 --> 00:01:47,194 I have never seen a tongue quite so long. 28 00:01:47,600 --> 00:01:48,635 McGee has a long tongue? 29 00:01:48,800 --> 00:01:51,519 No, but the cutie pie he's kissing does. 30 00:01:52,280 --> 00:01:53,873 McGee's kissing a girl? 31 00:01:54,080 --> 00:01:55,479 You can't see it, Tony. 32 00:01:55,600 --> 00:01:58,433 - Why not? - This is McGee's private photograph. 33 00:01:58,680 --> 00:02:00,990 And if he does not want you to see it here, 34 00:02:01,160 --> 00:02:02,639 then you have to respect his wishes. 35 00:02:02,800 --> 00:02:04,950 Or see it elsewhere. 36 00:02:05,160 --> 00:02:07,037 McGEE: - Hey. - McRomeo. 37 00:02:07,200 --> 00:02:08,952 You should save that stuff for the bedroom. 38 00:02:09,120 --> 00:02:10,235 You're just jealous. 39 00:02:10,440 --> 00:02:11,794 Jealous? I don't think so. 40 00:02:11,960 --> 00:02:14,110 What you're doing could be illegal in some states. 41 00:02:14,320 --> 00:02:15,833 NIKKl: Or should be. 42 00:02:16,680 --> 00:02:18,159 I think I need to wash. 43 00:02:18,360 --> 00:02:19,794 Boss, you gotta check this out. 44 00:02:19,960 --> 00:02:21,030 GIBBS: No, I don't. 45 00:02:22,240 --> 00:02:22,991 Yeah, Gibbs. 46 00:02:23,160 --> 00:02:24,673 DUCKY: I have something you need to see. 47 00:02:24,840 --> 00:02:26,433 Be right down. 48 00:02:26,600 --> 00:02:30,309 At least you don't have to pay alimony, McGee. 49 00:02:33,160 --> 00:02:36,152 Meet Marine Corps Captain John Rankin. 50 00:02:36,280 --> 00:02:40,114 Poor fellow travelled further than most of our guests to be here. 51 00:02:40,560 --> 00:02:42,710 - From? - Baghdad. 52 00:02:42,880 --> 00:02:45,793 Captain was caught in a mortar attack. 53 00:02:45,960 --> 00:02:47,314 Dangerous place. 54 00:02:47,520 --> 00:02:50,034 You know, I was almost killed by a mortar once. 55 00:02:50,280 --> 00:02:53,830 I was attending the demonstration of a new type of 4.2 shell 56 00:02:54,000 --> 00:02:55,877 to senior military officials. 57 00:02:56,040 --> 00:02:58,395 Lots of medals and fancy caps. 58 00:02:58,560 --> 00:02:59,994 Damn thing misfired. 59 00:03:00,200 --> 00:03:03,909 Fortunately, my services were not required. 60 00:03:04,360 --> 00:03:06,112 But I digress. 61 00:03:06,280 --> 00:03:08,237 SECNAV's office called. 62 00:03:08,400 --> 00:03:11,438 It seems strings were pulled to get Captain Rankin to me 63 00:03:11,760 --> 00:03:15,151 rather than to one of the Armed Forces medical examiners. 64 00:03:15,320 --> 00:03:16,355 Because? 65 00:03:16,520 --> 00:03:20,275 Because, Jethro, even in war, death can be deceptive. 66 00:03:20,480 --> 00:03:22,915 What do you see there? 67 00:03:24,280 --> 00:03:25,429 Multiple shrapnel wounds. 68 00:03:25,600 --> 00:03:26,749 Yes, but in this case, 69 00:03:26,920 --> 00:03:30,470 all of these wounds were made by a single projectile. 70 00:03:30,680 --> 00:03:33,513 The captain was likely bent over, 71 00:03:33,680 --> 00:03:37,196 perhaps ducking for cover as the round landed. 72 00:03:37,600 --> 00:03:40,479 It pierced his left side, nicked his small intestine, 73 00:03:40,640 --> 00:03:44,031 tore through his abdomen and lodged in his right thigh. 74 00:03:44,760 --> 00:03:46,478 Didn't call me for that. 75 00:03:46,640 --> 00:03:47,914 No. Not that, Jethro. 76 00:03:48,760 --> 00:03:50,512 For this. 77 00:03:50,720 --> 00:03:53,633 Captain Rankin didn't die from the mortar attack. 78 00:03:54,320 --> 00:03:57,119 The poor fellow was shot. 79 00:04:09,280 --> 00:04:12,079 Oh, what happened, McGee? No pictures of your girlfriend? 80 00:04:12,520 --> 00:04:14,318 My dog's name is Jethro, Tony. 81 00:04:14,520 --> 00:04:17,353 Jethro. It's a boy, not a girl. 82 00:04:17,520 --> 00:04:19,796 Oh, hey. Whatever your preference. 83 00:04:20,000 --> 00:04:21,479 Pictures of your boytriend then. 84 00:04:21,960 --> 00:04:25,840 [BARKING] 85 00:04:26,080 --> 00:04:28,515 [TONY FEIGNS LAUGH] 86 00:04:28,840 --> 00:04:30,558 That's very funny. 87 00:04:31,080 --> 00:04:32,070 Fix it. 88 00:04:32,440 --> 00:04:34,590 You're barking up the wrong tree. 89 00:04:35,600 --> 00:04:37,079 Is that how you wanna play this? 90 00:04:37,360 --> 00:04:39,078 Because I can play it that way. 91 00:04:39,720 --> 00:04:42,553 [BARKING] 92 00:04:42,800 --> 00:04:44,711 GIBBS: DiNozzo. - Boss, it's a new computer. 93 00:04:44,880 --> 00:04:47,520 It's top-secret, super spy software called Guard Dog. 94 00:04:47,720 --> 00:04:50,394 Come on, McGee, tell me you got something better for me than that. 95 00:04:50,640 --> 00:04:52,677 Absolutely I do, boss. Baghdad. 96 00:04:53,000 --> 00:04:57,039 Area inside the green lines is the International Zone or I.Z. 97 00:04:57,200 --> 00:04:58,315 Used to be called Green Zone. 98 00:04:58,520 --> 00:05:01,114 Central Baghdad. Many of Saddam's palaces are there. 99 00:05:01,360 --> 00:05:03,670 I stayed in one of those palaces after Baghdad was liberated. 100 00:05:03,840 --> 00:05:06,958 Me too. Before Baghdad was liberated. 101 00:05:07,160 --> 00:05:09,356 Got a murdered Marine downstairs. 102 00:05:09,560 --> 00:05:11,756 McGEE: Considered the safest place in Baghdad. 103 00:05:12,240 --> 00:05:13,355 But you all know that 104 00:05:13,520 --> 00:05:15,750 because you have already been to Baghdad. 105 00:05:15,960 --> 00:05:18,634 This is where Captain Rankin was killed playing basketball. 106 00:05:18,800 --> 00:05:20,154 It's deep inside the I.Z. 107 00:05:20,320 --> 00:05:22,470 Mortar rounds fired just before Rankin was shot 108 00:05:22,640 --> 00:05:24,153 came from around here. 109 00:05:24,320 --> 00:05:25,515 ZIVA: Shot during a mortar attack. 110 00:05:25,720 --> 00:05:27,358 - Coincidence? TONY: No such thing. 111 00:05:27,480 --> 00:05:30,711 - Someone went to a lot to set that up. - Made it look like a terrorist attack. 112 00:05:30,960 --> 00:05:31,916 Okay, motive? 113 00:05:32,080 --> 00:05:33,832 Rankin was a real-estate investor. 114 00:05:34,080 --> 00:05:36,754 Worth millions by the time he was 30. Had it all. 115 00:05:36,920 --> 00:05:39,116 - Fancy car, house on the vineyard. - Trophy wife? 116 00:05:39,400 --> 00:05:42,358 McGEE:lt was the wife who pulled strings to get Ducky to do the autopsy. 117 00:05:42,600 --> 00:05:44,477 How's a guy like that end up in Iraq? 118 00:05:44,720 --> 00:05:46,233 Reserve officer. He was called up. 119 00:05:46,440 --> 00:05:48,078 TONY: Those guys can make enemies fast. 120 00:05:48,280 --> 00:05:50,999 Start throwing their weight around, trying to get respect from enlisted men. 121 00:05:51,200 --> 00:05:52,838 DINA: He wasn't like that. 122 00:05:53,760 --> 00:05:55,080 And you are? 123 00:05:55,360 --> 00:05:57,317 The trophy wife. 124 00:06:01,040 --> 00:06:02,917 DINA: You don't have to say it. 125 00:06:04,400 --> 00:06:05,754 I know he was murdered. 126 00:06:06,240 --> 00:06:07,958 I've known all along. 127 00:06:08,760 --> 00:06:11,400 Get too rich too fast, you make enemies. 128 00:06:12,120 --> 00:06:13,633 Anyone in particular? 129 00:06:14,160 --> 00:06:15,753 Maybe. 130 00:06:16,240 --> 00:06:18,117 You got a name? 131 00:06:20,160 --> 00:06:21,389 Kelvin Ridgeway. 132 00:06:23,000 --> 00:06:24,559 How'd your husband know him? 133 00:06:24,800 --> 00:06:26,199 Through friends. 134 00:06:26,440 --> 00:06:28,829 We ended up buying a piece of land together. 135 00:06:29,040 --> 00:06:30,439 Cloverfield. 136 00:06:30,920 --> 00:06:33,309 We put in half the down payment, got half the equity. 137 00:06:35,080 --> 00:06:36,718 That's a good deal. 138 00:06:36,920 --> 00:06:39,355 Not if it cost John his life. 139 00:06:41,280 --> 00:06:44,830 Agreement was being finalised when John got sent to Iraq. 140 00:06:45,360 --> 00:06:47,192 The paperwork followed him. 141 00:06:48,600 --> 00:06:50,796 He signed the contract but then at the last second, 142 00:06:50,920 --> 00:06:52,911 decided not to send it back. 143 00:06:53,320 --> 00:06:55,197 Something changed his mind? 144 00:06:55,560 --> 00:07:00,270 My husband used to get these gut feelings. 145 00:07:00,880 --> 00:07:02,439 You ever have one of those? 146 00:07:02,600 --> 00:07:05,433 Yeah, once or twice. 147 00:07:06,240 --> 00:07:11,189 The last time we spoke, he told me he had one. 148 00:07:11,640 --> 00:07:13,358 About? 149 00:07:15,520 --> 00:07:17,397 Kelvin Ridgeway. 150 00:07:17,560 --> 00:07:19,915 How well did you know Captain Rankin, Major Varnai? 151 00:07:20,160 --> 00:07:22,151 VARNAl: As well as I know any man in my unit, sir. 152 00:07:22,400 --> 00:07:24,118 - What kind of officer was he? - A good one. 153 00:07:24,800 --> 00:07:26,632 That your opinion or somebody else? 154 00:07:26,840 --> 00:07:29,150 Everybody liked him. He was popular with his men. 155 00:07:29,320 --> 00:07:30,355 That kind of guy. 156 00:07:30,520 --> 00:07:32,989 That kind of guy had a bullet in his back. 157 00:07:33,200 --> 00:07:35,840 You know how hard it is to get into the Zone these days? 158 00:07:36,240 --> 00:07:38,834 IDs, photos, fingerprints, biometrics. 159 00:07:39,000 --> 00:07:40,035 What you're saying is 160 00:07:40,200 --> 00:07:42,510 you've got a shooter with a security clearance. 161 00:07:42,680 --> 00:07:45,513 You have an insurgency problem in the Zone, Major Varnai? 162 00:07:45,960 --> 00:07:48,679 That sniper picks off more of our men, I guess we do. 163 00:07:49,200 --> 00:07:52,318 If not, it sounds like Captain Rankin is the only one with the problem. 164 00:07:52,560 --> 00:07:54,995 A Marine was murdered on your watch. 165 00:07:55,560 --> 00:07:57,358 And I've lost two more since then. 166 00:07:57,640 --> 00:07:59,597 Blown away by roadside bombs. 167 00:07:59,920 --> 00:08:02,230 That's part of our reality out here, sir. 168 00:08:02,440 --> 00:08:03,919 Doesn't mean I like it. 169 00:08:04,800 --> 00:08:06,074 Thank you for your time, major. 170 00:08:07,840 --> 00:08:10,150 You want me to brief the in-country rack? 171 00:08:10,800 --> 00:08:11,790 No. 172 00:08:12,000 --> 00:08:13,991 Marine gets murdered serving his country. 173 00:08:14,280 --> 00:08:17,159 - He deserves a thorough investigation. - And he'll get one. 174 00:08:17,400 --> 00:08:20,074 But the SECNAV wants us handling this case. 175 00:08:21,160 --> 00:08:23,470 Who do you think I should send? 176 00:08:23,640 --> 00:08:26,154 They're gonna send one of us to Iraq. 177 00:08:26,320 --> 00:08:27,754 Why would you wanna go to Baghdad? 178 00:08:27,920 --> 00:08:29,319 You're gonna get bombed and shot at. 179 00:08:30,440 --> 00:08:31,919 Everyone has gone except for me. 180 00:08:32,400 --> 00:08:33,595 I've never been. 181 00:08:33,800 --> 00:08:36,440 By everyone I mean Tony and Ziva and Gibbs. 182 00:08:36,680 --> 00:08:39,149 Gibbs must have gone to Iraq dozens of times. 183 00:08:39,320 --> 00:08:40,515 I just wanna go once. 184 00:08:40,680 --> 00:08:42,717 - To earn your stripes? - Yeah, to prove myself. 185 00:08:42,880 --> 00:08:46,157 - To die? - I'm not gonna die in Baghdad. 186 00:08:46,320 --> 00:08:48,391 Thing is, before I go, they have to choose me. 187 00:08:48,520 --> 00:08:50,397 Why don't you just go talk to the director? 188 00:08:50,600 --> 00:08:53,399 - Or our acting director? - Assistant director. 189 00:08:53,520 --> 00:08:54,999 - Right, Leon. - I can't. 190 00:08:55,920 --> 00:08:58,753 Tony says if I really wanna go, then I shouldn't volunteer. 191 00:08:58,880 --> 00:09:02,111 But if he says I shouldn't volunteer, then he thinks I will volunteer, 192 00:09:02,240 --> 00:09:07,155 which means that if I really wanna go, I shouldn't volunteer. 193 00:09:08,440 --> 00:09:10,556 That's good, Timmy. 194 00:09:11,760 --> 00:09:15,469 It sounds like you're not doing exactly what you shouldn't. 195 00:09:23,880 --> 00:09:25,712 - Nikki. - Ziva. 196 00:09:25,960 --> 00:09:28,315 ZIVA: What do you have there? - It's nothing. 197 00:09:29,280 --> 00:09:31,715 "Five Reasons Why I Should be Picked to go to Iraq." 198 00:09:35,480 --> 00:09:36,959 You've heard the rumours too. 199 00:09:37,680 --> 00:09:39,830 You do know that Iraq is a war zone? 200 00:09:40,800 --> 00:09:43,155 Nikki, it is dirty there. 201 00:09:43,320 --> 00:09:44,719 Sanitation is very poor. 202 00:09:44,880 --> 00:09:47,554 And diseases. Have you heard of leishmaniasis? 203 00:09:48,520 --> 00:09:53,356 It begins with a large, oozing sore, often in the face and then it just: 204 00:09:53,560 --> 00:09:55,153 [ZIVA MAKES SUCKING NOISE] 205 00:09:55,560 --> 00:09:57,756 - Oh, I have photos I can show you. - No. 206 00:09:58,000 --> 00:10:02,597 Thank you for your concern, but I still really wanna go. 207 00:10:08,160 --> 00:10:11,790 In that case, I hope you can handle competition. 208 00:10:12,520 --> 00:10:18,357 A lot better than you can handle handles. 209 00:10:26,000 --> 00:10:27,718 What can I tell that you don't already know? 210 00:10:27,880 --> 00:10:29,632 I had the inside scoop. Rankin had money. 211 00:10:29,800 --> 00:10:31,916 - We were all gonna be rich. - Rankin was already rich. 212 00:10:32,080 --> 00:10:34,071 But you can never be too rich. Or thin. 213 00:10:34,240 --> 00:10:35,992 It's a cliché, but I'm right? Am I right? 214 00:10:36,160 --> 00:10:38,390 - Thank you, sweetie pants. GIRL:You're welcome, Mr. Ridgeway. 215 00:10:38,520 --> 00:10:40,431 GIBBS: I heard he wasn't very happy at the end. 216 00:10:40,680 --> 00:10:42,956 He's one of those glass half-empty kind of guys. 217 00:10:43,360 --> 00:10:45,078 He questioned every little, stupid detail. 218 00:10:45,360 --> 00:10:48,159 - You sound pissed. - Men have been murdered for less. 219 00:10:48,920 --> 00:10:50,035 Yes, men have. 220 00:10:50,320 --> 00:10:51,833 But I'm not an ordinary man. 221 00:10:52,080 --> 00:10:54,356 That's what I've been told, you know what I'm saying? 222 00:10:54,680 --> 00:10:56,432 His wife said he didn't like you very much. 223 00:10:56,600 --> 00:10:57,635 So what, who cares? 224 00:10:57,840 --> 00:11:00,195 I care more what she thinks of me than my business partner. 225 00:11:00,360 --> 00:11:01,998 I hope you don't care too much. 226 00:11:02,160 --> 00:11:05,118 You know how we talk to women, right, Agent--? What is it? 227 00:11:05,280 --> 00:11:06,315 - Gibbs. - Right. 228 00:11:06,480 --> 00:11:09,598 We just didn't see eye to eye. He'd complain to his wife about me. 229 00:11:09,760 --> 00:11:11,797 And I complained to my girlfriend about him. 230 00:11:11,960 --> 00:11:14,839 Like I would assume you complain to your wife about this one. 231 00:11:15,000 --> 00:11:16,399 GIBBS: Her? 232 00:11:16,560 --> 00:11:18,756 [GIBBS CHUCKLING] 233 00:11:19,520 --> 00:11:22,239 Oh, no. I wouldn't mess with her. 234 00:11:22,400 --> 00:11:24,710 KELVIN: Yeah? Well, why would you say that? 235 00:11:30,520 --> 00:11:34,115 McGee, you're looking very guilty over there. 236 00:11:34,320 --> 00:11:36,630 You didn't do that thing I told you not to do, did you? 237 00:11:36,960 --> 00:11:39,873 Why would I do that? Did you do that? 238 00:11:40,080 --> 00:11:41,593 Gibbs back yet? 239 00:11:41,800 --> 00:11:43,871 McGEE: Well, just arrived, sir. 240 00:11:48,920 --> 00:11:51,673 Assistant director, I was wondering if I could talk to you. 241 00:11:51,840 --> 00:11:53,069 - About? - Iraq. 242 00:11:53,240 --> 00:11:56,073 If anyone is going to go to Iraq, I really believe it should be me. 243 00:11:56,240 --> 00:11:58,993 It is my area of expertise. I have a lot of contacts there. 244 00:11:59,160 --> 00:12:01,390 - As do I. - My contacts are still breathing. 245 00:12:01,560 --> 00:12:04,359 As are most of mine. 246 00:12:04,520 --> 00:12:06,750 Plus I speak Arabic fluently. 247 00:12:06,920 --> 00:12:07,990 I speak Arabic and Kurdish. 248 00:12:08,200 --> 00:12:09,759 I am not afraid to get my hands dirty. 249 00:12:09,920 --> 00:12:11,194 GIBBS: I told you. 250 00:12:11,760 --> 00:12:13,433 I'm glad you both are so eager to take on 251 00:12:13,600 --> 00:12:16,194 what will, no doubt, be a very difficult mission. 252 00:12:16,400 --> 00:12:19,119 I want a thorough investigation and a quick resolution. 253 00:12:20,480 --> 00:12:22,198 - McGee. - Yes, sir. 254 00:12:22,480 --> 00:12:24,710 LEON: Disappointed. You're the only one who didn't volunteer. 255 00:12:24,920 --> 00:12:27,480 Missions like this give an agent an opportunity to prove himself. 256 00:12:28,240 --> 00:12:31,232 But Tony, he didn't volunteer either. 257 00:12:31,400 --> 00:12:32,674 He spoke to me earlier. 258 00:12:32,920 --> 00:12:35,833 - DiNozzo, pack your bags. - Thank you, sir. 259 00:12:37,440 --> 00:12:40,796 David, sending an Israeli to Baghdad? 260 00:12:41,080 --> 00:12:41,990 I don't think so. 261 00:12:42,160 --> 00:12:45,835 DiNozzo, make sure Agent Jardine gets back in one piece. 262 00:12:46,080 --> 00:12:47,400 You got it, sir. 263 00:12:49,960 --> 00:12:51,758 Plane to Baghdad takes off in less than two hours. 264 00:12:51,920 --> 00:12:52,910 Get moving. 265 00:13:05,320 --> 00:13:07,152 McGEE: World clocks. 266 00:13:07,440 --> 00:13:09,431 Wouldn't be checking the time in Iraq, would you? 267 00:13:10,000 --> 00:13:12,037 Don't know what you're talking about. 268 00:13:13,880 --> 00:13:15,598 Iraq's not so great. 269 00:13:17,080 --> 00:13:19,879 And the whole trip is probably a big waste of time. 270 00:13:20,040 --> 00:13:21,439 Murderer's probably here. 271 00:13:21,840 --> 00:13:23,751 Awfully long gun barrel if that is true. 272 00:13:23,960 --> 00:13:26,679 Captain Rankin's wife thinks it has something to do with that land deal. 273 00:13:26,880 --> 00:13:28,279 - So she says. - Think she did it? 274 00:13:28,520 --> 00:13:29,954 She is the one that called us. 275 00:13:30,200 --> 00:13:31,599 Well, it would not be the first time 276 00:13:31,760 --> 00:13:33,512 a murderer tried to throw us up that way. 277 00:13:33,680 --> 00:13:34,909 Off. Throw us off. 278 00:13:35,440 --> 00:13:36,396 Exactly. 279 00:13:36,640 --> 00:13:39,758 However, Kelvin Ridgeway is guilty of more than just being a pig. 280 00:13:39,880 --> 00:13:42,156 Of that, I am sure. 281 00:13:43,000 --> 00:13:45,071 You know what, I checked Captain Rankin's phone records 282 00:13:45,240 --> 00:13:46,469 from Iraq. 283 00:13:46,640 --> 00:13:48,836 Two days before he was killed, he called three people. 284 00:13:49,000 --> 00:13:52,391 His wife, Dina, his partner, Kelvin Ridgeway, 285 00:13:52,720 --> 00:13:54,757 and this guy, George Stenner. 286 00:13:54,960 --> 00:13:57,270 He owns a small company called Land Test Labs. 287 00:13:57,520 --> 00:13:58,555 They do soil testing. 288 00:13:58,760 --> 00:14:01,639 Rankin called Stenner three times the day he was killed. 289 00:14:01,920 --> 00:14:04,514 Gibbs is definitely gonna wanna talk to him. 290 00:14:06,320 --> 00:14:08,118 By the way, it's been 45 minutes. 291 00:14:09,080 --> 00:14:09,990 Excuse me? 292 00:14:10,200 --> 00:14:12,760 Since Nikki and Tony arrived in Baghdad. 293 00:14:13,120 --> 00:14:16,238 - Which would place them at-- - Their hotel. 294 00:14:22,320 --> 00:14:24,152 SOLDIER: Back to group territory, now. 295 00:14:30,880 --> 00:14:32,393 VARNAl: This is it. 296 00:14:33,480 --> 00:14:34,993 Welcome to the Baghdad Hilton. 297 00:14:35,240 --> 00:14:37,629 Overflow accommodations. Best we can offer. 298 00:14:37,800 --> 00:14:39,518 Unpack. Get comfortable. 299 00:14:39,680 --> 00:14:41,671 Wouldn't get too comfortable. 300 00:14:45,120 --> 00:14:46,872 TONY: Yeah. 301 00:14:47,040 --> 00:14:49,031 It's just like home. 302 00:14:49,240 --> 00:14:51,550 If you live in an airport. 303 00:14:59,080 --> 00:15:00,434 Got a problem, Jardine? 304 00:15:00,600 --> 00:15:03,433 I just thought I'd have a little more privacy. 305 00:15:17,240 --> 00:15:18,355 Where do you think you're going? 306 00:15:18,800 --> 00:15:21,758 Just got off a transatlantic flight. Need a shower. 307 00:15:21,920 --> 00:15:24,150 Yeah, well, crime scenes don't wait. Showers do. 308 00:15:24,360 --> 00:15:27,751 Besides, not even I would shower in that. 309 00:15:28,160 --> 00:15:29,719 It's gonna be a long week. 310 00:15:38,080 --> 00:15:39,434 [TONY SNIFFING] 311 00:15:39,600 --> 00:15:40,795 VARNAl: Squared away? 312 00:15:41,000 --> 00:15:42,957 Yeah. Ready to roll. 313 00:15:45,320 --> 00:15:48,153 You're not gonna need all that stuff. This is the I.Z. 314 00:15:48,320 --> 00:15:50,675 Thirty-five mortars were fired into the International Zone 315 00:15:50,880 --> 00:15:52,678 on a single day last July. 316 00:15:52,880 --> 00:15:54,473 Dozens more in the year since. 317 00:15:54,840 --> 00:15:56,990 You do what you want. 318 00:15:57,280 --> 00:15:58,475 I'll wear the helmet. 319 00:15:59,280 --> 00:16:01,749 Why the hell are you here? Really? 320 00:16:02,160 --> 00:16:05,152 Because it's gonna look really good on my résumé. 321 00:16:05,920 --> 00:16:08,230 That's not why she's here. 322 00:16:21,400 --> 00:16:24,119 VARNAl: Lock it up. SOLDIER: Roger that, major. 323 00:16:24,680 --> 00:16:26,239 The court where it happened. 324 00:16:26,440 --> 00:16:27,430 Sergeant Jim Gilroy. 325 00:16:27,600 --> 00:16:29,477 Other guy's a contract worker, Allan Hayes. 326 00:16:29,640 --> 00:16:32,519 They were both with Captain Rankin when he got hit. 327 00:16:33,200 --> 00:16:35,111 Knock yourselves out. 328 00:16:37,720 --> 00:16:38,915 Charming. 329 00:16:39,080 --> 00:16:40,400 Knows how to make you feel welcome. 330 00:16:40,600 --> 00:16:42,079 Well, it's stressful out here. 331 00:16:42,280 --> 00:16:43,759 Maybe a coping mechanism, you know? 332 00:16:44,000 --> 00:16:46,116 Shutting off his emotions to get the job done. 333 00:16:46,480 --> 00:16:48,596 Good morning, Baghdad. 334 00:16:48,800 --> 00:16:50,393 Agent DiNozzo, NCIS. 335 00:16:50,560 --> 00:16:53,393 You two were playing basketball with Captain Rankin when he was killed? 336 00:16:53,560 --> 00:16:55,915 GILROY: Major says he was shot, sir. That true? 337 00:16:56,360 --> 00:16:58,590 That depends. Do you hear a shot? 338 00:16:58,800 --> 00:17:00,871 GILROY: All I heard were mortars, sir. 339 00:17:01,160 --> 00:17:03,071 TONY: Good officer? - Yes, sir. 340 00:17:03,320 --> 00:17:04,799 Proud to serve with him. 341 00:17:05,080 --> 00:17:07,151 TONY: You two notice anything out of the ordinary that day? 342 00:17:07,320 --> 00:17:08,390 GILROY: No, sir. 343 00:17:08,560 --> 00:17:12,474 We were just playing ball, heard the incoming and hit the ground. 344 00:17:12,640 --> 00:17:13,960 I was right next to him. 345 00:17:15,200 --> 00:17:17,191 Anyone have a grudge against Captain Rankin? 346 00:17:17,440 --> 00:17:19,477 No, sir. Very well-liked. 347 00:17:19,760 --> 00:17:21,273 Good Marine officer. 348 00:17:23,520 --> 00:17:25,909 Yeah, you keep saying that. 349 00:17:26,280 --> 00:17:27,600 How about you? 350 00:17:27,800 --> 00:17:30,030 HAYES:I didn't know him so well. Not enlisted. 351 00:17:30,200 --> 00:17:31,838 We've been playing a pickup game here. 352 00:17:32,120 --> 00:17:34,396 Guy seemed cool. He was a pretty good shooter. 353 00:17:34,640 --> 00:17:36,438 Where was he when he was killed? 354 00:17:36,680 --> 00:17:37,795 HAYES: Free throw line. 355 00:17:38,960 --> 00:17:41,270 TONY:Which way was he facing? - The hoop. 356 00:17:41,480 --> 00:17:43,118 TONY: That would make sense. 357 00:17:43,360 --> 00:17:44,589 All right. 358 00:17:45,160 --> 00:17:46,434 [CLICK] 359 00:17:48,480 --> 00:17:50,596 Hit in the lower back on the left side. 360 00:17:51,200 --> 00:17:53,271 Right out in the open. 361 00:17:54,520 --> 00:17:56,557 Bullet was fired from a height. Could be any of those. 362 00:17:56,720 --> 00:17:59,360 - What's that over there, major? - That's a hotel. 363 00:17:59,560 --> 00:18:00,675 TONY: And next to it? 364 00:18:00,880 --> 00:18:02,200 VARNAl: Family residence, maybe. 365 00:18:02,440 --> 00:18:05,239 - All right, thank you guys very much. GILROY: No problem. 366 00:18:05,400 --> 00:18:06,913 TONY: So tell me about the mortar attack. 367 00:18:07,160 --> 00:18:09,117 We found the launcher. Plastic tubes. 368 00:18:09,320 --> 00:18:10,469 Welded frame. 369 00:18:10,640 --> 00:18:13,109 Sixty-millimetre, small stuff. Not as deadly as some. 370 00:18:13,440 --> 00:18:15,158 - And the guy behind it? - Local haji. 371 00:18:15,400 --> 00:18:16,913 Insurgent. 372 00:18:17,400 --> 00:18:18,834 - You caught him? - Not quick enough. 373 00:18:19,080 --> 00:18:20,673 Tribal militia got to him first. 374 00:18:20,960 --> 00:18:23,395 - Are they on our side? - They're controlled by a local sheik. 375 00:18:23,560 --> 00:18:26,518 Think neighbourhood watch with AK-47s. 376 00:18:27,280 --> 00:18:29,317 I need to talk to him. 377 00:18:29,520 --> 00:18:31,591 Know any good mediums? 378 00:18:32,520 --> 00:18:33,749 Convenient. 379 00:18:34,000 --> 00:18:37,038 The one guy who can tell us who killed Rankin is 6 feet under. 380 00:18:37,680 --> 00:18:39,478 Four feet around here. 381 00:18:40,120 --> 00:18:45,957 [NIKKl SPEAKING ARABIC] 382 00:18:49,720 --> 00:18:51,279 GIBBS: No need, Mr. Stenner. Sit down. 383 00:18:51,640 --> 00:18:54,029 I don't understand-- I mean, can you tell me why I'm--? 384 00:18:54,200 --> 00:18:56,157 - Are you nervous? - No. 385 00:18:56,480 --> 00:18:57,959 Yeah. I mean, yeah, a little. 386 00:18:58,480 --> 00:18:59,800 - Can I go to the bathroom? - In a minute. 387 00:18:59,920 --> 00:19:01,035 Okay. 388 00:19:09,640 --> 00:19:11,233 So... 389 00:19:12,360 --> 00:19:14,670 Why did John Rankin call you last Monday? 390 00:19:14,960 --> 00:19:16,997 Day before he was killed? 391 00:19:17,320 --> 00:19:18,958 He's dead? 392 00:19:19,640 --> 00:19:21,199 I know that already. Just can't believe-- 393 00:19:21,360 --> 00:19:23,795 - Answer. - He had this piece of land. 394 00:19:24,000 --> 00:19:25,035 - Cloverfield. - Yeah. 395 00:19:25,200 --> 00:19:26,474 Yeah. 396 00:19:26,680 --> 00:19:29,115 So a few weeks ago, he called me to do some soil testing on it. 397 00:19:29,280 --> 00:19:31,715 And he didn't want anyone to know about it. 398 00:19:32,000 --> 00:19:33,035 What'd you find? 399 00:19:33,320 --> 00:19:34,799 That the land was contaminated. 400 00:19:35,560 --> 00:19:37,949 Heavy metals, mostly. Lead. 401 00:19:38,040 --> 00:19:39,758 Other things that are harmful to people. 402 00:19:39,960 --> 00:19:41,314 Children especially. 403 00:19:41,480 --> 00:19:42,595 What'd Rankin say? 404 00:19:43,200 --> 00:19:45,316 He said that he was gonna tear up the contract. 405 00:19:45,440 --> 00:19:48,034 You know, he seemed really angry with his business partner. 406 00:19:48,840 --> 00:19:50,069 Who else saw the report? 407 00:19:50,240 --> 00:19:51,560 No one. No, it was secret. 408 00:19:51,720 --> 00:19:55,076 I only made one copy and I sent it to him in Iraq. 409 00:19:55,320 --> 00:19:56,355 I need a copy. 410 00:19:56,560 --> 00:19:58,551 No problem. I'll e-mail it right over. 411 00:20:02,280 --> 00:20:03,918 Can I please go to the bathroom really quick? 412 00:20:04,040 --> 00:20:05,474 - No. - Okay. 413 00:20:06,000 --> 00:20:07,320 I'm kidding. You can go. 414 00:20:07,760 --> 00:20:09,717 Thanks. 415 00:20:27,200 --> 00:20:28,599 [CLICKING] 416 00:20:28,760 --> 00:20:31,593 Bang. Shot came from here. 417 00:20:33,880 --> 00:20:35,279 TONY: Jardine. 418 00:20:35,520 --> 00:20:37,079 Up here. 419 00:20:43,760 --> 00:20:45,797 Shell casing. 420 00:20:53,720 --> 00:20:55,870 Yeah, 7.62. It's not one of ours. 421 00:20:56,040 --> 00:20:58,077 I need to know who had access to this room. 422 00:20:58,240 --> 00:20:59,639 I don't have a terp here. 423 00:20:59,800 --> 00:21:02,838 Terp? Is that Varnai-speak for interpreter? 424 00:21:03,000 --> 00:21:04,035 Which case, 425 00:21:04,240 --> 00:21:08,199 Jardine, would you ask our friend here who had access to this room? 426 00:21:08,720 --> 00:21:11,917 [NIKKl SPEAKING ARABIC] 427 00:21:13,240 --> 00:21:17,916 [BOTH SPEAKING ARABIC] 428 00:21:19,600 --> 00:21:21,273 She says the man who lived here died. 429 00:21:21,480 --> 00:21:24,393 His brother, Ali Mahmoud, is the only other person with the key. 430 00:21:24,640 --> 00:21:26,119 Can she get him for us? 431 00:21:26,320 --> 00:21:30,154 [BOTH SPEAKING ARABIC] 432 00:21:31,120 --> 00:21:33,839 She says Ali hasn't shown up here since the mortar attack. 433 00:21:34,000 --> 00:21:35,320 Big surprise. 434 00:21:35,520 --> 00:21:36,590 [SPEAKING ARABIC] 435 00:21:36,760 --> 00:21:38,956 But she does know where he lives. 436 00:21:39,120 --> 00:21:40,633 It's all here. Just like Stenner said. 437 00:21:40,800 --> 00:21:43,872 Heavy contaminations of lead, cadmium and zinc in the soil. 438 00:21:44,040 --> 00:21:46,350 Reason enough for Rankin to want out of the deal. 439 00:21:46,520 --> 00:21:48,750 Think Ridgeway knew and was trying to get Rankin to sign the deal 440 00:21:48,880 --> 00:21:50,314 before he found out? 441 00:21:51,320 --> 00:21:53,118 I'll check on Ridgeway's phone records, 442 00:21:53,280 --> 00:21:54,429 see who he's been calling. 443 00:22:04,520 --> 00:22:05,954 VARNAl: First squad, forward security. 444 00:22:06,120 --> 00:22:07,394 Second squad, rear security. 445 00:22:07,560 --> 00:22:08,994 TONY: You stay close, do as I say. 446 00:22:09,160 --> 00:22:10,958 NIKKl: Don't worry, I will. 447 00:22:14,600 --> 00:22:17,558 Open door left. Open door right. 448 00:22:18,520 --> 00:22:20,158 Clear! 449 00:22:20,800 --> 00:22:23,155 [WOMAN SPEAKING ARABIC] 450 00:22:24,440 --> 00:22:25,669 What is she saying? Where is he? 451 00:22:25,840 --> 00:22:27,717 She keeps saying we're too late. 452 00:22:27,880 --> 00:22:29,109 Too late for what? 453 00:22:29,400 --> 00:22:32,791 [BOTH SPEAKING ARABIC] 454 00:22:33,000 --> 00:22:35,037 Several hooded men beat Ali. 455 00:22:35,200 --> 00:22:37,430 They took him away in handcuffs last night. 456 00:22:37,600 --> 00:22:38,715 Who was it? The police? 457 00:22:38,960 --> 00:22:40,837 [SPEAKING ARABIC] 458 00:22:41,080 --> 00:22:42,275 No, she doesn't think so. 459 00:22:43,400 --> 00:22:50,238 [BOTH SPEAKING ARABIC] 460 00:22:50,560 --> 00:22:52,676 Let me guess. More good news? 461 00:22:52,840 --> 00:22:54,717 She thinks they're gonna execute him. 462 00:22:56,240 --> 00:22:57,275 Great. 463 00:23:05,640 --> 00:23:06,675 TONY: That's it. NIKKl: Yes, yes. 464 00:23:06,840 --> 00:23:08,035 TONY: Come on, that's it. - Yes. 465 00:23:08,240 --> 00:23:10,595 TONY: Yeah. - Yeah. 466 00:23:10,920 --> 00:23:13,594 TONY: That's it. Amazing. 467 00:23:13,800 --> 00:23:15,438 That's amazing. 468 00:23:15,600 --> 00:23:16,874 NIKKl: Nice. 469 00:23:17,080 --> 00:23:19,594 Off goes my little e-mail chickadee to Abby. 470 00:23:19,760 --> 00:23:21,114 Three bars. 471 00:23:21,240 --> 00:23:23,436 That's pretty good. Five? 472 00:23:29,120 --> 00:23:31,839 I only almost touched you. 473 00:23:32,080 --> 00:23:33,309 There was no: 474 00:23:34,160 --> 00:23:35,958 You know, for someone who hates germs so much, 475 00:23:36,120 --> 00:23:38,236 you're really quite a slob. 476 00:23:38,400 --> 00:23:39,959 One has nothing to do with the other. 477 00:23:40,160 --> 00:23:41,116 Right. 478 00:23:41,320 --> 00:23:45,393 Since we're on the subject of things that make absolutely no sense at all, 479 00:23:45,560 --> 00:23:47,358 wanna tell me the truth? 480 00:23:48,280 --> 00:23:51,955 Maybe we could find out why you're here. 481 00:23:52,520 --> 00:23:53,749 I told you. 482 00:23:53,920 --> 00:23:55,752 The Middle East is my area of expertise. 483 00:23:56,000 --> 00:23:58,310 I'm here because it's professionally advantageous. 484 00:23:58,520 --> 00:24:01,239 Is that why you were making a call in Arabic on the basketball court? 485 00:24:01,400 --> 00:24:03,596 Because it was professionally advantageous? 486 00:24:04,560 --> 00:24:08,554 Wow, never thought it was possible to hurt yourself with a wet wipe. 487 00:24:10,960 --> 00:24:12,997 I have a brother. 488 00:24:13,880 --> 00:24:15,678 He's a Marine. 489 00:24:16,760 --> 00:24:20,230 He was here in Baghdad two years ago. 490 00:24:21,360 --> 00:24:23,795 - He was wounded. - Oh. 491 00:24:25,200 --> 00:24:26,793 I just wanted to see where it happened. 492 00:24:27,480 --> 00:24:31,474 We're very close and I just need to experience what he-- 493 00:24:31,640 --> 00:24:33,677 [BEEPING] 494 00:24:34,600 --> 00:24:36,352 All right. Here we go. 495 00:24:36,640 --> 00:24:38,278 ABBY: Tony. Is that really you? 496 00:24:38,440 --> 00:24:40,317 Move back so we can see your face. 497 00:24:40,680 --> 00:24:42,637 - Hi. TONY: Hi, good-looking. 498 00:24:42,800 --> 00:24:44,029 I missed you. 499 00:24:44,200 --> 00:24:46,635 Is Neat Nut Nikki driving you crazy? 500 00:24:46,880 --> 00:24:50,874 Actually, she's right here and she's not as neat as you think. 501 00:24:51,120 --> 00:24:52,633 Sorry, Nikki. 502 00:24:52,840 --> 00:24:54,797 I don't really think that you're a nut. 503 00:24:55,000 --> 00:24:56,559 Just, you know, that you're neat. 504 00:24:56,800 --> 00:24:58,916 Not neat like cool, but neat like, you know, neat. 505 00:24:59,080 --> 00:25:00,718 Not that you're not cool. 506 00:25:00,920 --> 00:25:02,752 - You're just-- - It's okay. 507 00:25:03,560 --> 00:25:06,074 - I didn't know you're sharing a room. - They're sharing a room? 508 00:25:06,240 --> 00:25:07,719 We're not exactly sharing a room. 509 00:25:07,920 --> 00:25:10,309 Either they are sharing a room or they're not sharing a room. 510 00:25:10,560 --> 00:25:12,551 I don't see what is so exact or not exact about it. 511 00:25:12,840 --> 00:25:15,514 TONY: Abs, did you get my scan of the bullet casing? 512 00:25:15,760 --> 00:25:17,478 Oh, done and done. 513 00:25:17,800 --> 00:25:19,677 I ran it through the Central Command database. 514 00:25:19,840 --> 00:25:23,310 They fingerprint everybody that works or lives at the I.Z. 515 00:25:23,480 --> 00:25:26,632 Let me guess. It's a fingerprint that belongs to Ali Mahmoud? 516 00:25:26,960 --> 00:25:27,631 That's him. 517 00:25:27,760 --> 00:25:28,955 He's an Iraqi national. 518 00:25:29,160 --> 00:25:32,039 And he is working in the I.Z. as a maintenance guy. 519 00:25:32,360 --> 00:25:35,113 He's 25 years old. Part of the Al Shammar tribe. 520 00:25:35,280 --> 00:25:37,237 That's one of the most prominent tribes in Iraq. 521 00:25:37,360 --> 00:25:38,395 No criminal convictions, 522 00:25:38,560 --> 00:25:41,200 but his brother was killed in crossfire about a month ago. 523 00:25:41,400 --> 00:25:43,073 Rankin's squad was involved. 524 00:25:43,240 --> 00:25:45,470 Ali may have snapped and killed Rankin. 525 00:25:45,640 --> 00:25:48,871 So you got any leads on Ali's whereabouts? 526 00:25:49,040 --> 00:25:50,758 McGEE: Tony, you're in the same city as him. 527 00:25:50,960 --> 00:25:53,952 We're ten time zones away. Why were you sent to Iraq again? 528 00:25:54,160 --> 00:25:55,958 Good question. 529 00:25:57,320 --> 00:25:58,390 Well, let us know. 530 00:25:59,080 --> 00:26:01,674 And put my Kill Bill mug back on my desk, McGee. 531 00:26:03,960 --> 00:26:05,678 Major, a man in your unit was murdered. 532 00:26:05,840 --> 00:26:07,956 Is there a reason you don't wanna find out who did it? 533 00:26:08,160 --> 00:26:09,309 Sure, I do. 534 00:26:09,560 --> 00:26:11,676 I'd also like the war to end, the electricity to work, 535 00:26:11,880 --> 00:26:13,359 and for all the tribes to get along. 536 00:26:13,520 --> 00:26:16,399 One of my contacts, his family's part of Al Shammar tribe. 537 00:26:16,600 --> 00:26:19,319 Same tribe as Ali. It's a long shot, but-- 538 00:26:19,520 --> 00:26:22,273 Iraqi are so close-knit, one of them stubs a toe in the shower, 539 00:26:22,440 --> 00:26:25,751 by the time he's dry, five of his cousins are at his front door to ask if he's okay. 540 00:26:25,960 --> 00:26:29,078 [NIKKl SPEAKING ARABIC] 541 00:26:29,320 --> 00:26:30,913 VARNAl: She's messy. 542 00:26:31,080 --> 00:26:33,833 - Obsessively. - Found him. 543 00:26:34,040 --> 00:26:35,917 My contact knows one of the men who abducted him. 544 00:26:36,080 --> 00:26:38,594 - It's the talk of the neighbourhood. - Need an address. 545 00:26:38,840 --> 00:26:41,958 [NIKKl SPEAKING ARABIC] 546 00:26:44,840 --> 00:26:46,478 - He said he can take us there. VARNAl: Hold up. 547 00:26:46,640 --> 00:26:48,836 Nobody's driving into the party zone this time of night. 548 00:26:49,080 --> 00:26:50,115 Trail's gonna go cold. 549 00:26:50,320 --> 00:26:54,439 The trail, Agent DiNozzo, is filled with roadside bombs and snipers 550 00:26:54,680 --> 00:26:57,957 who just love to pick off vacationing warriors like yourself 551 00:26:58,040 --> 00:26:59,599 in the dark of the night. 552 00:26:59,840 --> 00:27:02,036 And while I wouldn't mind sacrificing you to them, 553 00:27:02,480 --> 00:27:05,199 I have a family I'd like to return to. 554 00:27:05,560 --> 00:27:06,436 Eventually. 555 00:27:06,680 --> 00:27:08,637 Pick you up at first light. 556 00:27:12,800 --> 00:27:14,074 GIBBS: Anything yet? 557 00:27:14,240 --> 00:27:16,800 Yeah, I got Kelvin Ridgeway's phone records. 558 00:27:17,040 --> 00:27:19,156 Like anyone would wanna talk to that man. 559 00:27:19,440 --> 00:27:21,511 McGEE: Well, apparently Captain Rankin did. 560 00:27:21,680 --> 00:27:23,751 He called Ridgeway twice the day before he died. 561 00:27:23,920 --> 00:27:25,911 If Rankin told him he was pulling out of the deal... 562 00:27:26,120 --> 00:27:28,270 Gives Ridgeway time to organise the hit. 563 00:27:28,560 --> 00:27:31,552 If Tony and Nikki could just find our trigger man in Iraq. 564 00:27:31,840 --> 00:27:34,150 All we have to do is confirm who hired him. 565 00:27:34,520 --> 00:27:35,749 Get me Ridgeway. 566 00:27:44,560 --> 00:27:47,279 Marines call this Fool's Crossing. 567 00:27:47,640 --> 00:27:50,359 Insurgents like to stop our troops with lDF or an lED, 568 00:27:50,520 --> 00:27:52,113 finish the job off with SAF. 569 00:27:52,320 --> 00:27:53,674 They set off a roadside bomb 570 00:27:53,840 --> 00:27:56,036 when you stop your convoy, they shoot at you. 571 00:27:56,240 --> 00:27:57,355 Finish the job. 572 00:27:57,960 --> 00:27:59,871 - What the hell? TONY: Jardine, where are you going? 573 00:28:00,040 --> 00:28:01,599 VARNAl: Dismount, secure the area. - Hey. 574 00:28:02,000 --> 00:28:03,274 VARNAl: Go. Go. Go. 575 00:28:03,440 --> 00:28:04,669 TONY: Jardine. VARNAl: Agent Jardine. 576 00:28:04,840 --> 00:28:06,751 TONY: Jardine. VARNAl: Jardine! 577 00:28:07,600 --> 00:28:09,511 Jardine. Get down! 578 00:28:10,440 --> 00:28:12,750 [SHOUTING & GUNFIRE IN NIKKl'S MIND] 579 00:28:13,800 --> 00:28:15,154 TONY: Nikki. 580 00:28:15,440 --> 00:28:17,351 What are you doing? 581 00:28:18,480 --> 00:28:19,959 SOLDIER: Stop. 582 00:28:20,680 --> 00:28:21,909 Hey. 583 00:28:22,280 --> 00:28:23,679 NIKKl: Wait. 584 00:28:25,680 --> 00:28:27,034 Jameel. 585 00:28:31,400 --> 00:28:33,277 [SPEAKING ARABIC] 586 00:28:33,760 --> 00:28:35,990 It's good to meet you finally. 587 00:28:36,440 --> 00:28:39,876 Come. Meet my friends. 588 00:28:41,440 --> 00:28:45,195 Tony, Major Varnai, this is my contact. 589 00:28:45,440 --> 00:28:46,839 Jameel Al-Farhad. 590 00:28:47,040 --> 00:28:48,269 Peace to you. 591 00:28:48,440 --> 00:28:49,714 And to you. 592 00:28:49,920 --> 00:28:50,955 A word. 593 00:28:51,720 --> 00:28:54,439 You do not break protocol. You put everyone in danger. 594 00:28:54,640 --> 00:28:56,392 What's going on here? What is really going on? 595 00:28:56,560 --> 00:28:59,120 - I told you. - No, the truth. 596 00:29:00,160 --> 00:29:02,037 This is where it happened, okay? 597 00:29:02,320 --> 00:29:03,913 This is where my brother was shot. 598 00:29:04,400 --> 00:29:05,390 And your contact here? 599 00:29:05,560 --> 00:29:07,437 He and his family saw it happen. 600 00:29:09,240 --> 00:29:11,595 - And that's it? - No. 601 00:29:13,160 --> 00:29:16,630 We're here because he is going to help us find Ali. 602 00:29:18,040 --> 00:29:20,759 Jameel, your English is very good. 603 00:29:21,440 --> 00:29:22,794 I learn in school. 604 00:29:22,960 --> 00:29:26,078 I also teach my sister. 605 00:29:29,120 --> 00:29:30,474 NIKKl: Hi. 606 00:29:30,640 --> 00:29:32,153 They don't teach English to the girls? 607 00:29:32,320 --> 00:29:33,913 She doesn't go to school anymore. 608 00:29:34,120 --> 00:29:36,589 Not since my fathers dies. 609 00:29:37,040 --> 00:29:40,032 I help her little bit I can. 610 00:29:41,040 --> 00:29:43,316 Let's go. We're Oscar Mike. 611 00:29:43,960 --> 00:29:45,394 NIKKl: Come on. 612 00:29:48,960 --> 00:29:51,679 Does anybody wanna tell me what I'm doing here? 613 00:29:53,440 --> 00:29:54,874 Sure. 614 00:29:55,960 --> 00:29:57,951 We know about the soil test Captain Rankin had done 615 00:29:58,120 --> 00:29:59,838 on Cloverfield. 616 00:30:00,000 --> 00:30:01,559 Heavy metals. 617 00:30:01,720 --> 00:30:03,996 Cadmium, lead, trace elements of zinc. 618 00:30:04,120 --> 00:30:05,838 I don't know what you're talking about. 619 00:30:07,240 --> 00:30:09,595 You knew Cloverfield was contaminated, Mr. Ridgeway. 620 00:30:09,800 --> 00:30:12,918 Knew that Rankin wouldn't be part of your deal if he found out. 621 00:30:13,400 --> 00:30:16,392 Must have really irked you to hear that he had done his own soil tests. 622 00:30:16,560 --> 00:30:18,676 So what? What is it that you think that I did? 623 00:30:18,840 --> 00:30:20,194 Had Captain Rankin killed. 624 00:30:20,360 --> 00:30:22,237 Yes. Nice speculation. 625 00:30:22,400 --> 00:30:23,515 Had a motive. 626 00:30:23,800 --> 00:30:25,359 He was about to mess up your deal. 627 00:30:25,520 --> 00:30:27,830 Okay, when you find the guy in Iraq who pulled the trigger, 628 00:30:27,960 --> 00:30:29,598 he's gonna tell you the same thing. 629 00:30:29,760 --> 00:30:31,239 I had nothing to do with it. 630 00:30:31,440 --> 00:30:34,193 We got agents on their way there right now 631 00:30:34,400 --> 00:30:36,869 to talk to the shooter as we speak. 632 00:30:38,920 --> 00:30:40,638 You don't mind waiting, do you? 633 00:30:45,520 --> 00:30:48,239 [MAN SPEAKING ARABIC] 634 00:30:59,400 --> 00:31:01,869 Come to Baghdad because you wanna see a show? 635 00:31:02,040 --> 00:31:03,189 You're about to get one. 636 00:31:03,360 --> 00:31:06,876 [SPEAKING ARABIC] 637 00:31:07,040 --> 00:31:09,509 I'm guessing he's not complimenting my vest. 638 00:31:09,640 --> 00:31:12,200 He seems to know your mother very intimately. 639 00:31:12,640 --> 00:31:16,395 [BOTH SPEAKING ARABIC] 640 00:31:18,920 --> 00:31:21,753 [VARNAl SPEAKING ARABIC] 641 00:31:24,120 --> 00:31:25,952 [MAN SPEAKING ARABIC] 642 00:31:26,200 --> 00:31:27,918 NIKKl: He says we can go in. 643 00:31:40,200 --> 00:31:42,157 Wakey, wakey, sunshine. 644 00:31:42,560 --> 00:31:45,393 [PHONE RINGING] 645 00:31:47,960 --> 00:31:48,950 Yeah, Gibbs. 646 00:31:49,400 --> 00:31:51,357 We got a problem, boss. 647 00:31:52,120 --> 00:31:54,316 Our suspect's not about to talk. 648 00:31:54,480 --> 00:31:55,914 His tongue's been cut out. 649 00:32:14,720 --> 00:32:16,279 [CLICKING] 650 00:32:21,800 --> 00:32:24,474 NIKKl: The guard said he hasn't checked on Ali since last night. 651 00:32:24,640 --> 00:32:26,358 Yeah? You believe him? 652 00:32:26,520 --> 00:32:27,555 Jameel does. 653 00:32:27,720 --> 00:32:29,438 TONY: You don't know this Jameel very well, do you? 654 00:32:29,640 --> 00:32:31,199 I know he's a good kid. 655 00:32:31,600 --> 00:32:32,829 You think he's a good kid. 656 00:32:32,920 --> 00:32:34,957 And I think the guard is telling the truth. 657 00:32:35,240 --> 00:32:36,674 He says he brought Ali dinner, 658 00:32:36,840 --> 00:32:40,515 then later heard him yelling and crying but didn't come in to check. 659 00:32:40,680 --> 00:32:43,320 I'd be yelling and crying too if my tongue was being cut out. 660 00:32:43,520 --> 00:32:44,874 These tribal guys don't mess around. 661 00:32:45,040 --> 00:32:46,838 Tribal? I don't think so. 662 00:32:48,600 --> 00:32:49,590 Tongue cut out? 663 00:32:49,800 --> 00:32:51,473 They didn't want him to talk. It's a sign. 664 00:32:51,640 --> 00:32:53,517 But not one that this tribe uses. 665 00:32:53,720 --> 00:32:55,916 The tongue thing tells me that the person who killed Ali 666 00:32:56,080 --> 00:32:57,991 doesn't know much about tribal culture. 667 00:32:58,240 --> 00:33:00,516 Didn't think we would either. 668 00:33:01,320 --> 00:33:03,675 You mean someone like the major? 669 00:33:03,880 --> 00:33:05,712 He knew where Ali was being held. 670 00:33:05,960 --> 00:33:08,190 Heard you say it on the phone last night. 671 00:33:08,400 --> 00:33:09,595 You really think he might--? 672 00:33:09,720 --> 00:33:13,634 If we can establish time of death, it might help us find out. 673 00:33:14,800 --> 00:33:16,677 Right, Tony, you take two temperatures. 674 00:33:16,920 --> 00:33:19,116 The room where the body lies and the body itself. 675 00:33:19,200 --> 00:33:21,840 Comparing the two will give you the time you want. 676 00:33:22,040 --> 00:33:23,155 DUCKY: First should be easy. 677 00:33:23,360 --> 00:33:25,510 The second only slightly more complicated. 678 00:33:25,680 --> 00:33:26,829 What are my choices? 679 00:33:27,000 --> 00:33:30,152 Well, you're gonna need a thermometer. 680 00:33:31,320 --> 00:33:32,594 - Got one. - Good. 681 00:33:32,800 --> 00:33:35,918 And you'll need a sharp knife of some sort. 682 00:33:36,680 --> 00:33:38,000 TONY: Got one of those too. 683 00:33:38,160 --> 00:33:39,639 What do I need a knife for? 684 00:33:40,560 --> 00:33:43,120 So you can cut into the body, dear boy. 685 00:33:43,480 --> 00:33:44,709 Ready to go? 686 00:33:44,880 --> 00:33:47,759 Excuse me, Ducky. Major Varnai, this is a crime scene. 687 00:33:48,000 --> 00:33:49,877 This is Baghdad, Agent DiNozzo. 688 00:33:50,120 --> 00:33:51,713 The whole place is a crime scene. 689 00:33:54,760 --> 00:33:56,273 A Few Good Men. 690 00:33:56,440 --> 00:33:58,351 - What? - Jack Nicholson. 691 00:33:58,520 --> 00:34:00,033 I knew he reminded me of somebody. 692 00:34:00,200 --> 00:34:01,713 Ducky, I'm gonna have to call you back. 693 00:34:01,880 --> 00:34:04,633 - There's someone I need to talk to. - Ducky, wait. 694 00:34:04,800 --> 00:34:06,950 Tony, I can do it. 695 00:34:08,960 --> 00:34:10,633 Germs. 696 00:34:10,880 --> 00:34:13,030 - Gloves. - Good luck with that. 697 00:34:17,280 --> 00:34:18,600 Nikki, are you there? 698 00:34:18,840 --> 00:34:20,717 I'm ready, Ducky. 699 00:34:22,480 --> 00:34:24,437 TONY: You never liked Captain Rankin, did you, major? 700 00:34:24,680 --> 00:34:25,909 You prefer tough guys. 701 00:34:26,120 --> 00:34:28,191 He was a reserve officer, too soft. 702 00:34:28,320 --> 00:34:29,833 They don't know what they're doing out here. 703 00:34:30,080 --> 00:34:32,640 Guys like that put the rest of you in danger, huh? 704 00:34:32,920 --> 00:34:34,319 Like you've been doing, Agent DiNozzo? 705 00:34:34,480 --> 00:34:36,391 You didn't want us to come here today. 706 00:34:36,600 --> 00:34:38,079 You tried to keep us from finding Ali 707 00:34:38,240 --> 00:34:40,993 and you certainly didn't seem surprised to find him dead. 708 00:34:41,280 --> 00:34:42,998 Told you, it's a violent culture. 709 00:34:43,160 --> 00:34:44,389 Yep, maybe it is. 710 00:34:44,640 --> 00:34:47,951 Or maybe last night when you heard where he was being held, 711 00:34:48,200 --> 00:34:50,157 you came out here. 712 00:34:51,040 --> 00:34:52,951 You acted like you don't understand Arabic, 713 00:34:53,120 --> 00:34:54,349 but you do. 714 00:34:54,600 --> 00:34:57,831 You had the time, major, and the access. 715 00:35:01,800 --> 00:35:04,918 Semper fi, Agent DiNozzo. 716 00:35:05,200 --> 00:35:08,352 Words to live and die by out here. 717 00:35:09,080 --> 00:35:11,196 I wouldn't kill a fellow Marine. 718 00:35:11,360 --> 00:35:13,158 Even if you didn't think he was a real Marine? 719 00:35:13,360 --> 00:35:15,112 Your feelings, not mine. 720 00:35:15,360 --> 00:35:17,397 Some of my best men are reservists. 721 00:35:17,600 --> 00:35:20,274 NIKKl: Tony. - Is this something I need to hear now? 722 00:35:20,440 --> 00:35:22,351 Yeah. The body. 723 00:35:22,520 --> 00:35:25,797 Ali was killed four hours ago. 724 00:35:26,000 --> 00:35:27,354 TONY: Yeah? 725 00:35:27,640 --> 00:35:32,953 Well, Major Varnai has been with us all morning. 726 00:35:37,320 --> 00:35:38,993 - This four-hour thing, sure about that? - Yes. 727 00:35:39,160 --> 00:35:41,117 - Really, really sure? - Yes. 728 00:35:41,360 --> 00:35:43,271 Sorry about that. Just doing my job. 729 00:35:45,520 --> 00:35:46,635 [TONY CHUCKLES] 730 00:35:46,920 --> 00:35:48,991 I hate it when that happens. 731 00:35:49,640 --> 00:35:51,517 Awkward moments. 732 00:35:51,800 --> 00:35:53,359 You all right? 733 00:35:53,600 --> 00:35:56,399 It's just so oppressive in there. 734 00:35:56,600 --> 00:35:57,715 Smell of death. 735 00:35:57,960 --> 00:36:00,873 No, it's that awful chemical smell. 736 00:36:01,000 --> 00:36:03,833 - Chemicals? - Turpentine. 737 00:36:04,160 --> 00:36:05,434 I'm hypersensitive. 738 00:36:05,760 --> 00:36:08,149 I usually only have this problem in new buildings. 739 00:36:08,320 --> 00:36:10,391 Construction workers use it all the time. 740 00:36:10,600 --> 00:36:11,795 Construction. 741 00:36:12,000 --> 00:36:13,911 Have you reacted since we've been here? 742 00:36:14,080 --> 00:36:15,673 Happened yesterday on the basketball court 743 00:36:15,840 --> 00:36:18,150 when you were talking to those witnesses. 744 00:36:20,920 --> 00:36:22,877 Wasn't one of them a construction worker? 745 00:36:27,800 --> 00:36:29,074 [PHONE RINGS] 746 00:36:29,520 --> 00:36:31,830 - McGee. - Hey, I need to talk to the big man. 747 00:36:32,120 --> 00:36:34,760 Tony, hold on. Let me put you on speaker. 748 00:36:35,680 --> 00:36:37,034 I need a background check. 749 00:36:37,200 --> 00:36:40,556 U.S. citizen, Allan Hayes. He works here in Baghdad. 750 00:36:40,760 --> 00:36:42,797 - What do you got on him, Tony? - Bad smell, boss. 751 00:36:42,960 --> 00:36:45,076 Nikki picked up his scent at the crime scene. 752 00:36:45,240 --> 00:36:47,709 Allan Michael Hayes, 27 years old. 753 00:36:47,880 --> 00:36:50,998 Has a police record: Petty thefts, one aggravated assault. 754 00:36:51,160 --> 00:36:53,470 Working for a construction company in Baghdad. 755 00:36:53,640 --> 00:36:55,358 He was with Rankin when he was killed. 756 00:36:55,680 --> 00:36:57,591 GIBBS: Come on, DiNozzo. You gotta give me more than that. 757 00:36:57,760 --> 00:36:58,875 Not done yet here, boss. 758 00:36:59,040 --> 00:37:00,713 Got a link to the Iraqi database. 759 00:37:00,880 --> 00:37:03,474 Allan Hayes under investigation. 760 00:37:03,640 --> 00:37:04,994 Suspected of paying bribes 761 00:37:05,200 --> 00:37:07,396 to a number of Iraqi nationals in the I.Z. 762 00:37:07,560 --> 00:37:09,710 Including none other than Ali Mahmoud. 763 00:37:10,160 --> 00:37:11,833 It wasn't a bribe. It was a hit fee. 764 00:37:11,960 --> 00:37:13,997 - DiNozzo, get me Hayes. - You got it. 765 00:37:14,160 --> 00:37:15,036 It's too late, boss. 766 00:37:15,200 --> 00:37:17,077 Hayes got on a flight out of Iraq two hours ago. 767 00:37:17,320 --> 00:37:19,675 Arrives in D.C. at 18:00. 768 00:37:20,640 --> 00:37:22,438 You and Jardine are on the first flight back. 769 00:37:22,600 --> 00:37:25,274 - Move it. - On our way. 770 00:37:25,560 --> 00:37:28,120 Let's get the hell out of here. 771 00:37:29,280 --> 00:37:31,317 Need to find out if Hayes acted alone. 772 00:37:32,320 --> 00:37:34,357 Ridgeway's phone records. 773 00:37:34,640 --> 00:37:36,916 In the weeks prior to Rankin's death, 774 00:37:37,080 --> 00:37:39,276 Ridgeway called George Stenner six times. 775 00:37:39,480 --> 00:37:42,791 Ridgeway said that he didn't know about Stenner or the soil tests. 776 00:37:43,200 --> 00:37:45,157 Captain Rankin's personal effects. 777 00:37:45,600 --> 00:37:47,432 Get me the Cloverfield file. 778 00:37:47,960 --> 00:37:49,439 Ready? 779 00:37:49,960 --> 00:37:51,519 Yeah. Just about. 780 00:37:52,360 --> 00:37:54,317 So, major, when are you heading home? 781 00:37:54,520 --> 00:37:57,592 Five months, 16 days, two hours. 782 00:38:00,360 --> 00:38:01,236 Ready. 783 00:38:01,440 --> 00:38:03,158 - Good. - Good. 784 00:38:03,400 --> 00:38:05,391 Except for a small favour. 785 00:38:05,840 --> 00:38:08,150 Just a little detour. 786 00:38:11,160 --> 00:38:12,798 You do remember Major Varnai telling us 787 00:38:12,960 --> 00:38:15,759 this was one of the most dangerous areas in Baghdad? 788 00:38:15,920 --> 00:38:17,957 Because I remember it as if it was this morning. 789 00:38:18,120 --> 00:38:20,430 Oh, wait a second. It was this morning. 790 00:38:21,040 --> 00:38:22,633 Which makes me wonder. 791 00:38:22,760 --> 00:38:24,637 Why are we here now? 792 00:38:25,040 --> 00:38:27,156 Hey. Oh, no, no, no. 793 00:38:27,480 --> 00:38:30,916 You don't get out of the vehicle. These guys freak when you do that. 794 00:38:33,760 --> 00:38:36,639 When Eric was shot, he almost died. 795 00:38:37,520 --> 00:38:39,431 A local man ran out, 796 00:38:39,600 --> 00:38:41,557 started giving him CPR. 797 00:38:42,120 --> 00:38:43,349 More Marines arrived. 798 00:38:43,560 --> 00:38:46,393 They saw Eric down, saw an Iraqi standing over him. 799 00:38:47,040 --> 00:38:49,953 They thought he was an insurgent and... 800 00:38:50,720 --> 00:38:52,677 That was Jameel's father. 801 00:38:53,040 --> 00:38:56,032 There is no way I can repay the family. 802 00:38:56,440 --> 00:39:00,035 But I can at least make it a little easier for one of them to communicate 803 00:39:00,200 --> 00:39:01,713 with the outside world. 804 00:39:04,600 --> 00:39:06,273 Perimeter. 805 00:39:09,840 --> 00:39:12,514 VARNAl: Dismount. Secure the area. 806 00:39:18,840 --> 00:39:19,875 NIKKl: Jameel. 807 00:39:20,080 --> 00:39:24,358 [JAMEEL & NIKKl SPEAKING IN ARABIC] 808 00:39:29,200 --> 00:39:30,554 Tabina. 809 00:39:32,320 --> 00:39:34,994 [JAMEEL SPEAKING ARABIC] 810 00:39:37,520 --> 00:39:38,999 [SPEAKS ARABIC] 811 00:39:43,800 --> 00:39:45,871 [TABINA SPEAKING ARABIC] 812 00:39:52,320 --> 00:39:54,755 McGEE: Boss, got the Cloverfield file from Rankin's effects. 813 00:39:55,240 --> 00:39:58,153 The contract he signed is missing. 814 00:39:58,440 --> 00:40:01,193 Ridgeway was desperate to get a signed contract back. 815 00:40:01,440 --> 00:40:04,671 He must've paid Hayes to kill Rankin, then steal it. 816 00:40:05,000 --> 00:40:06,274 Hayes probably has it. 817 00:40:06,760 --> 00:40:08,717 McGee. 818 00:40:09,800 --> 00:40:11,837 McGEE: Stenner's report on the soil test. 819 00:40:12,200 --> 00:40:13,520 Ziva. 820 00:40:13,960 --> 00:40:15,394 McGEE: Same report Stenner gave us. 821 00:40:15,640 --> 00:40:16,994 Heavy metal contaminations. 822 00:40:17,160 --> 00:40:19,549 Well, it appears Rankin did his own research. 823 00:40:20,640 --> 00:40:23,280 Title searches from the 1920s. 824 00:40:23,560 --> 00:40:25,949 Looks like there used to be a ceramics factory on the site. 825 00:40:26,080 --> 00:40:27,275 Ceramics means lead. 826 00:40:27,800 --> 00:40:30,030 So why would Rankin do his own research 827 00:40:30,160 --> 00:40:32,071 after he got Stenner's report? 828 00:40:32,400 --> 00:40:34,630 - Gut feeling. - You got a gut feeling, boss? 829 00:40:34,840 --> 00:40:37,639 Oh, yeah. But Captain Rankin did too. 830 00:40:37,880 --> 00:40:39,234 Ziva, find Stenner. 831 00:40:40,280 --> 00:40:43,352 McGee, let's go. 832 00:40:45,200 --> 00:40:46,235 McGEE: Thanks. 833 00:40:46,400 --> 00:40:47,435 Hayes just cleared customs. 834 00:40:47,600 --> 00:40:49,557 Think Ridgeway will meet him here to pick up the contract? 835 00:40:49,720 --> 00:40:52,394 What makes you think that Ridgeway did it, McGee? 836 00:40:57,880 --> 00:40:59,917 - There he is. - Hold on, hold on. 837 00:41:01,840 --> 00:41:02,955 Let's go. 838 00:41:05,920 --> 00:41:08,230 Hello, Mr. Stenner. 839 00:41:09,560 --> 00:41:10,959 This is not what you think. 840 00:41:11,120 --> 00:41:12,519 Who are these guys? 841 00:41:12,680 --> 00:41:15,399 - Guessing you two have met before? - Yeah, years ago. 842 00:41:15,560 --> 00:41:17,039 Worked for the same construction company. 843 00:41:17,240 --> 00:41:19,595 - Is that a crime? - No, no. Murder is. 844 00:41:24,600 --> 00:41:25,749 There's different results here. 845 00:41:25,960 --> 00:41:29,078 Your report, Stenner, no mention of the Cloverfield contamination. 846 00:41:29,360 --> 00:41:31,590 You switched the report after you killed Captain Rankin. 847 00:41:31,720 --> 00:41:34,792 - I didn't kill Rankin. - No, you paid Ali Mahmoud to do it. 848 00:41:35,040 --> 00:41:36,269 And then you killed him. 849 00:41:37,920 --> 00:41:39,240 This is all his idea. 850 00:41:40,000 --> 00:41:41,479 I needed the money, okay? 851 00:41:41,680 --> 00:41:44,194 I showed Ridgeway my findings 852 00:41:44,360 --> 00:41:46,112 and he wanted Rankin to sign the contract 853 00:41:46,280 --> 00:41:48,840 so he paid me to doctor the report. 854 00:41:49,600 --> 00:41:51,193 McGEE: Rankin did his own research. 855 00:41:51,400 --> 00:41:52,674 When he challenged your findings, 856 00:41:52,840 --> 00:41:55,514 you contacted your old buddy Hayes here in Iraq. 857 00:41:55,680 --> 00:41:57,432 Arranged a mortar attack as cover. 858 00:41:57,600 --> 00:41:59,557 Hayes paid Ali to shoot Rankin, 859 00:41:59,720 --> 00:42:02,519 then you silenced Ali and swapped the reports. 860 00:42:02,760 --> 00:42:04,353 STENNER: Rankin was gonna investigate me. 861 00:42:05,160 --> 00:42:07,071 I would've lost my business, ruined my life. 862 00:42:07,440 --> 00:42:09,670 You just did that yourself. 863 00:42:12,080 --> 00:42:13,309 WOMAN [ON PA]: Dr. Peterson to NICU. 864 00:42:13,480 --> 00:42:16,233 Dr. Peterson to NICU. 865 00:42:19,280 --> 00:42:20,918 DOCTOR: Welcome back. - Thank you. 866 00:42:21,200 --> 00:42:22,918 How's he been? 867 00:42:23,240 --> 00:42:25,072 Same as ever. 868 00:42:26,600 --> 00:42:28,352 Hey, Eric. 869 00:42:31,640 --> 00:42:36,111 So I met Jameel. 870 00:42:36,480 --> 00:42:37,993 He has a sister. 871 00:42:38,280 --> 00:42:40,669 She is so sweet. 872 00:42:40,920 --> 00:42:43,958 They were so proud when I told them that you were doing okay. 873 00:42:47,160 --> 00:42:49,595 Oh, I got this amazing CD. 874 00:42:49,840 --> 00:42:51,638 You're gonna love it. 875 00:42:52,000 --> 00:42:54,913 Reminds me of the time that weekend 876 00:42:55,040 --> 00:42:57,873 that Mom and Dad took us camping. 877 00:43:00,400 --> 00:43:02,118 Remember? 878 00:43:03,000 --> 00:43:06,595 [SOFT R&B SONG PLAYING ON STEREO] 879 00:43:16,320 --> 00:43:18,277 Remember? 65510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.