Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,880 --> 00:00:12,076
GIBBS:
Take the back, McGee.
2
00:00:16,200 --> 00:00:17,349
[MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS]
3
00:00:17,720 --> 00:00:19,279
McGee?
4
00:00:19,720 --> 00:00:22,633
In position, boss. Back door's open.
5
00:00:22,800 --> 00:00:24,359
Federal agents. We have a warrant.
6
00:00:24,520 --> 00:00:26,238
[GLASS SHATTERS]
7
00:00:28,320 --> 00:00:29,469
[BARKING]
8
00:00:29,640 --> 00:00:33,076
[McGEE GRUNTING]
9
00:00:38,800 --> 00:00:40,598
GIBBS: Clear.
- Clear.
10
00:00:43,600 --> 00:00:45,830
We gotta stop serving warrants
after lunch.
11
00:00:46,200 --> 00:00:48,840
Ten bucks says
McGee spills it on this one.
12
00:00:49,000 --> 00:00:50,229
Where is McGee?
13
00:00:50,440 --> 00:00:52,033
[GUNSHOT]
14
00:00:55,960 --> 00:00:57,678
McGee?
15
00:01:01,520 --> 00:01:02,715
[WHIMPERS]
16
00:01:35,920 --> 00:01:37,638
MAN:
Looks like a flesh wound.
17
00:01:37,800 --> 00:01:40,110
It's a good thing
McGee's not a better shot.
18
00:01:40,280 --> 00:01:43,193
When did you last have
a tetanus shot?
19
00:01:43,360 --> 00:01:45,829
Probably after that time
Dicky Newsome and I
20
00:01:46,040 --> 00:01:49,078
were fighting over the Galactic Hunt
Obi-Wan Kenobi.
21
00:01:49,240 --> 00:01:51,197
So last year sometime?
22
00:01:51,600 --> 00:01:52,715
It was a while ago, Ducky.
23
00:01:52,920 --> 00:01:55,799
Yeah, well,
a trip to the infirmary is in order.
24
00:01:55,960 --> 00:01:57,439
Should we take him to the vet?
25
00:01:57,600 --> 00:01:59,557
GIBBS: The dog is going nowhere
but back to the lab.
26
00:01:59,760 --> 00:02:01,876
- It's covered with evidence.
TONY: Great.
27
00:02:02,440 --> 00:02:04,795
Abby will have a field day
combing that for evidence.
28
00:02:04,960 --> 00:02:08,590
It is not an "it" or a "that," it is a "he."
And he is in pain.
29
00:02:08,760 --> 00:02:12,230
Yes, well, this should alleviate that.
30
00:02:12,440 --> 00:02:16,195
Actually, Dr. Mallard, it would be
more effective in the back of the neck.
31
00:02:16,400 --> 00:02:17,834
Really?
32
00:02:23,880 --> 00:02:25,632
Actually,
you should pinch the skin up
33
00:02:25,800 --> 00:02:27,438
so the needle doesn't hit
the muscle mass.
34
00:02:28,600 --> 00:02:30,910
Where did you learn that,
Mr. Palmer?
35
00:02:31,080 --> 00:02:32,878
I spent two summers
as a veterinary assistant
36
00:02:33,040 --> 00:02:34,075
during college.
37
00:02:34,520 --> 00:02:35,555
DUCKY:
Wonderful.
38
00:02:35,720 --> 00:02:37,916
Well, I should have no problem
patching him up.
39
00:02:38,080 --> 00:02:40,754
- Unless you would rather--
- No, no. Carry on.
40
00:02:40,920 --> 00:02:44,515
I have a body
with which to acquaint myself.
41
00:02:44,720 --> 00:02:46,393
GIBBS:
Not the only one.
42
00:02:47,280 --> 00:02:49,749
DiNozzo, Ziva, come on.
43
00:02:50,760 --> 00:02:53,673
Boss. What about me?
44
00:02:54,120 --> 00:02:56,430
Take the evidence back to Abby.
45
00:02:59,400 --> 00:03:02,279
Petty Officer Kyle Hanson,
military working-dog handler
46
00:03:02,440 --> 00:03:04,795
with the Pax River
Master-at-Arms Force.
47
00:03:05,720 --> 00:03:08,917
- Drug Enforcement Unit.
- Enforcing everyone but himself.
48
00:03:09,120 --> 00:03:11,191
Well, given the prevalence
of bite marks,
49
00:03:11,360 --> 00:03:13,874
torn flesh, puncture wounds,
50
00:03:14,040 --> 00:03:18,511
I'd postulate that Petty Officer Hanson
was the victim of a dog attack.
51
00:03:18,680 --> 00:03:20,353
Really going out on a limb
there, Duck.
52
00:03:20,520 --> 00:03:23,160
That assumption
is further substantiated
53
00:03:23,320 --> 00:03:27,154
by the presence of a dog
at the scene of the crime.
54
00:03:27,320 --> 00:03:28,719
[IN ENGLISH ACCENT]
By cracky, Dr. Mallard,
55
00:03:28,840 --> 00:03:30,831
I believe you've solved the case.
56
00:03:31,480 --> 00:03:33,790
Did you wake up
in the wrong bed this morning?
57
00:03:33,960 --> 00:03:35,473
[IN NORMAL VOICE]
if your question is,
58
00:03:35,640 --> 00:03:37,711
did I wake up
on the wrong side of the bed,
59
00:03:37,880 --> 00:03:39,712
the answer is no.
But my mood did sour somewhat
60
00:03:39,880 --> 00:03:42,679
when I walked in and found
that our chief suspect was dead.
61
00:03:43,000 --> 00:03:46,277
And it appears he's been dead
for at least 36 hours.
62
00:03:46,600 --> 00:03:47,920
That explains his disappearance
63
00:03:48,120 --> 00:03:50,475
and why he did not show up
for his dog-handling duties.
64
00:03:50,640 --> 00:03:52,551
Doesn't explain
why his dog turned on him.
65
00:03:52,720 --> 00:03:53,630
It's just too bad, you know?
66
00:03:53,800 --> 00:03:56,269
If we had more time,
we would've been able to bust this guy
67
00:03:56,440 --> 00:03:59,000
and find out who was shipping drugs
through this base.
68
00:03:59,480 --> 00:04:02,313
Unfortunately,
thanks to Semper Fido,
69
00:04:02,800 --> 00:04:04,438
he's never gonna roll over.
70
00:04:05,000 --> 00:04:06,399
Sorry, boss.
71
00:04:07,240 --> 00:04:07,991
Play dead.
72
00:04:08,320 --> 00:04:09,754
ZIVA:
Gibbs?
73
00:04:09,920 --> 00:04:11,911
I can help. Sorry. Sorry, boss.
74
00:04:14,160 --> 00:04:16,834
- Room with a view.
- Hey.
75
00:04:22,000 --> 00:04:23,035
Cocaine?
76
00:04:23,840 --> 00:04:25,353
GIBBS:
Well, you tell me.
77
00:04:25,800 --> 00:04:27,711
TONY: Looks like someone
was in a hurry to rip into it.
78
00:04:27,920 --> 00:04:29,194
GIBBS:
Or bite into it.
79
00:04:29,760 --> 00:04:31,990
That would explain
why the dog went all Hannibal Lecter.
80
00:04:32,120 --> 00:04:33,554
Sorry. I know. Movie reference.
81
00:04:35,760 --> 00:04:37,478
Cocaine.
82
00:04:37,880 --> 00:04:40,633
TONY:
Aha! And a generous allowance.
83
00:04:41,640 --> 00:04:44,792
If Hanson wasn't dead,
we'd have enough to arrest him.
84
00:04:47,800 --> 00:04:48,790
Hey, McGee.
85
00:04:51,400 --> 00:04:54,313
Oh, my God.
What happened to you?
86
00:04:54,800 --> 00:04:58,589
- I was attacked by a vicious dog.
- Are you okay?
87
00:04:58,760 --> 00:05:01,991
- Yeah. Careful, careful.
- Sorry. Did you provoke it?
88
00:05:02,160 --> 00:05:04,629
Well, if you consider
serving a warrant provoking.
89
00:05:05,000 --> 00:05:08,595
- What happened to the dog?
- He was shot.
90
00:05:09,120 --> 00:05:10,554
What?
91
00:05:12,560 --> 00:05:15,393
McGee? Poor thing.
92
00:05:15,560 --> 00:05:18,029
Abby, Abby, careful.
That is one vicious dog.
93
00:05:18,200 --> 00:05:19,474
ABBY:
Hi.
94
00:05:19,640 --> 00:05:22,712
Yeah, McGee. He's really vicious.
95
00:05:23,160 --> 00:05:26,516
Well, Ducky and Jimmy
sedated him.
96
00:05:26,720 --> 00:05:28,916
I'm hoping you can get
some evidence off of him.
97
00:05:29,080 --> 00:05:34,712
ABBY: There, that's better.
Who would shoot this cute little dog?
98
00:05:34,880 --> 00:05:36,473
Look at you. You're--
99
00:05:42,680 --> 00:05:45,593
It was self-defence.
It was self-defence.
100
00:05:45,720 --> 00:05:49,873
- You shot that cute little dog?
- He's not cute and little.
101
00:05:50,360 --> 00:05:52,829
He's vicious and large.
102
00:05:53,080 --> 00:05:54,753
How could you shoot
an innocent animal, McGee?
103
00:05:54,920 --> 00:05:57,514
Abby, that dog is not innocent.
He killed someone.
104
00:05:57,680 --> 00:06:00,240
Dogs don't kill people.
People kill people.
105
00:06:00,400 --> 00:06:03,916
People with dogs that kill people
kill people.
106
00:06:04,680 --> 00:06:06,398
You didn't kill anybody, did you?
107
00:06:07,280 --> 00:06:08,554
No.
108
00:06:11,680 --> 00:06:13,796
McGEE:
That's my Hugo Boss.
109
00:06:14,040 --> 00:06:16,316
Hey, don't you think that
you're compromising the evidence
110
00:06:16,520 --> 00:06:18,113
with my $500 jacket?
111
00:06:20,240 --> 00:06:25,474
If you think that I can't distinguish
the fibres on your stupid jacket
112
00:06:25,640 --> 00:06:29,235
from the evidence on the dog,
you don't know me, McGee.
113
00:06:29,400 --> 00:06:32,472
And right now,
I don't wanna know you.
114
00:06:33,760 --> 00:06:36,320
Good dog.
115
00:06:37,560 --> 00:06:39,471
Bad McGee.
116
00:06:48,920 --> 00:06:51,992
Jethro. I just got a call
from Pax River.
117
00:06:52,160 --> 00:06:54,879
The base commander's talking
like the case is closed.
118
00:06:55,120 --> 00:06:58,033
GIBBS:
No, that's a dead end. It's still open.
119
00:06:58,280 --> 00:07:00,112
He claims we got our man.
120
00:07:00,320 --> 00:07:03,073
Got one link in a bigger chain.
Still got five suspects.
121
00:07:03,400 --> 00:07:05,869
From his point of view,
both the cocaine and the trafficker
122
00:07:06,040 --> 00:07:07,792
were found. Problem solved.
123
00:07:10,000 --> 00:07:11,195
Is that your point of view?
124
00:07:11,360 --> 00:07:15,433
I can sympathise
with the commander's impatience.
125
00:07:15,600 --> 00:07:18,752
Well, you sympathise.
I'll keep investigating.
126
00:07:18,920 --> 00:07:22,311
The suspect's dead.
You played your hand.
127
00:07:22,640 --> 00:07:25,758
The rest of the team closed up shop.
128
00:07:26,640 --> 00:07:29,758
I can't afford to waste resources
if the trail's gone cold.
129
00:07:29,960 --> 00:07:34,158
Director, the only thing that's cold
is that body in autopsy.
130
00:07:34,400 --> 00:07:35,435
Clock's ticking.
131
00:07:36,400 --> 00:07:37,959
I will inform the base commander
132
00:07:38,120 --> 00:07:42,956
that you will be prudent
in your disruption of his operations.
133
00:07:51,720 --> 00:07:53,040
Something else?
134
00:07:58,400 --> 00:08:01,358
- Hey, they check you for rabies?
- No.
135
00:08:02,960 --> 00:08:05,076
- What?
- Cujo.
136
00:08:05,400 --> 00:08:07,960
You know, the movie,
based on the novel by Stephen King?
137
00:08:08,240 --> 00:08:11,392
A perfectly friendly Saint Bernard
contracts rabies,
138
00:08:11,960 --> 00:08:13,837
bites up everyone in this town.
139
00:08:14,000 --> 00:08:16,640
I mean,
people's brains start swelling up,
140
00:08:16,840 --> 00:08:19,912
Ieaking out of their ears.
People are foaming at the mouth.
141
00:08:21,560 --> 00:08:24,439
- Define "foaming."
ZIVA: You do not have rabies.
142
00:08:24,600 --> 00:08:26,671
You're getting him all worried
for no good reason.
143
00:08:27,000 --> 00:08:27,876
She's right, McGruff.
144
00:08:28,040 --> 00:08:30,429
What you should worry about
is whether our dead petty officer,
145
00:08:30,600 --> 00:08:33,353
whose blood was all over the dog,
might have had some disease
146
00:08:33,520 --> 00:08:35,397
like herpes or hepatitis or malaria.
147
00:08:35,840 --> 00:08:37,274
I hadn't thought about that.
148
00:08:37,440 --> 00:08:40,432
Have any of you thought about
how to pick up the pieces to this case?
149
00:08:40,640 --> 00:08:42,916
Well, the one piece that we did have,
Petty Officer Hanson,
150
00:08:43,120 --> 00:08:45,953
is now lying in pieces,
thanks to a possibly rabid dog.
151
00:08:46,120 --> 00:08:49,476
- Bad timing for us and for him.
- What do we know, McGee?
152
00:08:49,640 --> 00:08:52,792
We know that Hanson recently called
a known cocaine trafficker,
153
00:08:52,960 --> 00:08:54,394
Diego Gallante in Panama,
154
00:08:54,560 --> 00:08:56,756
and that Gallante
has recently disappeared.
155
00:08:56,920 --> 00:08:58,069
- Hiding.
- Or dead.
156
00:08:58,240 --> 00:09:01,278
We also know Gallante claimed
he had bribed a flight crew,
157
00:09:01,440 --> 00:09:04,796
and that he had access to Coco Solo
Naval Air Station in Panama,
158
00:09:04,960 --> 00:09:08,635
where C-130s make
regular supply flights from Pax River
159
00:09:08,800 --> 00:09:10,029
every week.
160
00:09:10,240 --> 00:09:13,039
When we crosscheck which flights
match that pattern, we come up with--
161
00:09:13,200 --> 00:09:14,793
Suspects. One or more.
162
00:09:16,320 --> 00:09:19,676
- Any of them call Gallante?
- No, just Hanson.
163
00:09:19,880 --> 00:09:21,951
Gallante would've ditched his cell
by now.
164
00:09:22,160 --> 00:09:24,117
I think it's time we go in
and lean on those guys.
165
00:09:24,280 --> 00:09:25,679
GIBBS:
Not yet.
166
00:09:25,960 --> 00:09:28,793
- McGee--
- I know, boss.
167
00:09:29,080 --> 00:09:31,594
Oh, boss, we already been through
all this. I mean, I got no leads.
168
00:09:31,840 --> 00:09:33,513
Ziva's flirted with every seaman
on the base.
169
00:09:33,680 --> 00:09:36,593
And McGee's watched a hundred
hours of Petty Officer Junction.
170
00:09:36,760 --> 00:09:37,989
Hundred and fifty, actually.
171
00:09:38,200 --> 00:09:40,840
Go back to Pax River
and talk to the other dog handlers.
172
00:09:41,000 --> 00:09:43,594
TONY:
See if one of them barks. I know.
173
00:09:43,760 --> 00:09:44,989
Hey, McGee.
174
00:09:46,680 --> 00:09:48,239
You okay?
175
00:09:48,760 --> 00:09:51,070
Yeah. Yeah, I'm fine, boss.
176
00:09:52,320 --> 00:09:55,039
ABBY:
You're a clean boy. Okay.
177
00:09:55,720 --> 00:10:00,635
Be a good boy while Abby swabs
the inside of your mouth for DNA.
178
00:10:02,000 --> 00:10:03,911
Who's a good Jethro?
179
00:10:04,600 --> 00:10:06,557
GIBBS:
I'm a good Jethro.
180
00:10:07,040 --> 00:10:09,111
Don't be mad. Be flattered.
181
00:10:09,280 --> 00:10:11,590
He's just so strong
and handsome and quiet,
182
00:10:11,760 --> 00:10:12,750
so I named him Jethro.
183
00:10:13,200 --> 00:10:14,031
Abby.
184
00:10:14,200 --> 00:10:16,760
Well, "Butch" was just too,
you know, butch.
185
00:10:16,960 --> 00:10:18,871
And don't worry,
because I got enough blood
186
00:10:19,040 --> 00:10:21,509
and hair and fibre samples
before I cleaned him.
187
00:10:21,720 --> 00:10:24,997
I don't have results for you yet,
but I know how much you love results.
188
00:10:26,080 --> 00:10:28,720
- Abs?
- That's not what you're here to tell me.
189
00:10:28,880 --> 00:10:30,473
You're here to tell me,
190
00:10:30,640 --> 00:10:32,199
"Abby, don't get too attached
to the dog,
191
00:10:32,400 --> 00:10:33,879
because he doesn't belong to us,
192
00:10:34,040 --> 00:10:36,190
and we don't know
where the evidence is gonna lead us."
193
00:10:36,400 --> 00:10:39,916
- Okay, good. I won't have to tell you.
- No, you don't.
194
00:10:40,200 --> 00:10:45,320
- Abs, the dog belongs in a kennel.
- No, he doesn't, Gibbs.
195
00:10:45,520 --> 00:10:48,160
He shouldn't be behind bars.
He's innocent.
196
00:10:50,320 --> 00:10:52,277
Okay, come on.
197
00:10:52,720 --> 00:10:53,949
Get inside.
198
00:10:55,560 --> 00:10:58,074
I'm gonna prove it to you.
I took a swab from Jethro,
199
00:10:58,240 --> 00:11:00,072
and I took a swab
from the victim's neck.
200
00:11:00,240 --> 00:11:01,310
When I get the results back,
201
00:11:01,480 --> 00:11:03,118
I'm gonna show you
that they don't match.
202
00:11:03,880 --> 00:11:05,518
We'll see.
203
00:11:09,240 --> 00:11:12,437
GIBBS:
The dog stays in the kennel, Abs.
204
00:11:16,360 --> 00:11:18,829
ZIVA: Do you know him?
- Lieutenant commander, flight crew.
205
00:11:19,000 --> 00:11:23,437
- Don't know them all. Don't know him.
- His name is Warfield.
206
00:11:24,160 --> 00:11:26,595
- Do you know Lieutenant Bowen?
- No, ma'am.
207
00:11:28,680 --> 00:11:31,752
Can you tell me what kind of people
Hanson was associating with?
208
00:11:32,000 --> 00:11:34,355
Did he say anything to you
before he went UA?
209
00:11:35,480 --> 00:11:37,835
Your shoulders work much better
than your mouth.
210
00:11:38,000 --> 00:11:41,914
- I work with dogs, ma'am. Not people.
- You worked with Hanson.
211
00:11:42,160 --> 00:11:45,676
Did anything about his behaviour
or activities seem suspicious to you?
212
00:11:47,080 --> 00:11:49,151
You don't like us being here, do you?
213
00:11:49,360 --> 00:11:51,158
Is it because we are cops
interviewing other cops?
214
00:11:51,320 --> 00:11:53,152
Or is it because
you guys could not sniff out
215
00:11:53,320 --> 00:11:56,711
who was smuggling drugs,
and we have to do your job for you?
216
00:11:57,120 --> 00:12:00,033
Sorry, ma'am. I just didn't get to know
Petty Officer Hanson all that well.
217
00:12:00,320 --> 00:12:03,312
Ha-ha. Obviously, you did not
converse with him on a regular basis,
218
00:12:03,520 --> 00:12:06,034
but surely you must have noticed
something about the man.
219
00:12:07,160 --> 00:12:09,549
Hanson was a showboat.
He liked to flaunt the cash.
220
00:12:09,720 --> 00:12:10,994
TONY:
How long you been a dog handler?
221
00:12:11,160 --> 00:12:12,389
MAN:
Draw your own conclusions.
222
00:12:12,800 --> 00:12:15,519
TONY:Dogs you work with ever bite?
- Not mine.
223
00:12:15,680 --> 00:12:17,000
What about Hanson's?
224
00:12:17,160 --> 00:12:19,959
Kyle was a friend.
I don't like to speak ill of anybody,
225
00:12:20,120 --> 00:12:22,589
especially not somebody
who died a horrible death like that.
226
00:12:22,800 --> 00:12:24,677
So you're covering
because you know he's guilty?
227
00:12:24,840 --> 00:12:26,160
No, sir.
228
00:12:26,320 --> 00:12:29,233
Just couldn't keep complete control
of his dog, is all.
229
00:12:29,480 --> 00:12:31,232
Got aggressive on me
and others on occasion.
230
00:12:31,440 --> 00:12:34,956
What would happen
if a dog got a taste of some cocaine?
231
00:12:35,200 --> 00:12:37,794
Is that what happened?
It would be bad, sir.
232
00:12:37,960 --> 00:12:42,477
Dog handling
must be a pretty rough job.
233
00:12:43,640 --> 00:12:45,677
I don't wanna dog you
with a lot more questions,
234
00:12:45,840 --> 00:12:47,353
but if I need to sniff around
some more,
235
00:12:47,520 --> 00:12:49,557
is there a number I can call, or...?
236
00:12:49,720 --> 00:12:51,916
The folks inside
keep track of me pretty good.
237
00:12:52,120 --> 00:12:53,269
You can call them.
238
00:12:58,120 --> 00:13:00,157
What about this one, Dr. Mallard?
239
00:13:00,400 --> 00:13:02,118
Those wounds are glancing.
240
00:13:03,160 --> 00:13:04,753
Too much tearing, I'm afraid.
241
00:13:05,240 --> 00:13:11,589
No, what we're looking for
is a representational bite-hold. Ah!
242
00:13:11,960 --> 00:13:13,598
Oh, this one will do.
243
00:13:15,040 --> 00:13:16,599
You know, Mr. Palmer,
244
00:13:16,920 --> 00:13:21,391
a number of these puncture wounds
are exceedingly sharp.
245
00:13:21,680 --> 00:13:25,310
Certain breeds, especially shepherds,
can have needle-sharp teeth,
246
00:13:25,480 --> 00:13:27,994
capable of inflicting
severe puncture wounds.
247
00:13:28,320 --> 00:13:30,357
As on the clavicle here.
248
00:13:31,280 --> 00:13:34,159
Did you get your shots, Timothy?
249
00:13:34,320 --> 00:13:35,640
I feel like a dartboard.
250
00:13:35,800 --> 00:13:37,950
Guess that's better
than being a chew toy.
251
00:13:38,120 --> 00:13:42,193
If you're looking for my findings,
I'll be done momentarily.
252
00:13:42,360 --> 00:13:44,351
Actually, Ducky,
253
00:13:44,520 --> 00:13:47,751
I was wondering if you could tell me
what the symptoms of rabies are.
254
00:13:48,840 --> 00:13:51,514
Yes, well, I will yield the floor
to young Palmer here
255
00:13:51,680 --> 00:13:55,389
and allow our resident dog expert
to explain to you
256
00:13:55,640 --> 00:13:57,472
why you do not have rabies.
257
00:13:57,640 --> 00:13:59,438
PALMER:You ever heard of Cujo?
There's something...
258
00:13:59,680 --> 00:14:02,433
- You got it?
- Well, I've got enough.
259
00:14:02,600 --> 00:14:05,353
Oh, no, no.
We need to do this one together.
260
00:14:05,840 --> 00:14:06,955
Ducky.
261
00:14:07,120 --> 00:14:10,715
[NELLIE McKAY'S "THE DOG SONG"
PLAYS ON COMPUTER]
262
00:14:14,960 --> 00:14:17,031
ABBY:
Hey, Gibbs. Hey, Ducky.
263
00:14:20,960 --> 00:14:24,430
- Did you meet Jethro?
- Quite a number of years ago.
264
00:14:24,640 --> 00:14:27,632
ABBY:
No, not Gibbs. Jethro.
265
00:14:27,920 --> 00:14:30,196
- Say hi to him.
- Hello, Jethro.
266
00:14:30,400 --> 00:14:31,231
Say hi to Ducky.
267
00:14:31,480 --> 00:14:32,800
[BARKING]
268
00:14:33,160 --> 00:14:34,912
GIBBS: Abs.
- Good boy.
269
00:14:35,080 --> 00:14:36,718
Ducky has his initial findings.
270
00:14:38,480 --> 00:14:42,599
Yes, well,
Petty Officer Hanson was mauled.
271
00:14:42,880 --> 00:14:45,793
He had a neck wound
that severed his carotid artery
272
00:14:45,960 --> 00:14:48,759
and that made him bleed to death.
273
00:14:49,120 --> 00:14:51,031
You understand
what he's saying to you, Abs?
274
00:14:51,320 --> 00:14:53,709
Well, yeah.
Hanson was killed by a dog.
275
00:14:54,000 --> 00:14:57,277
- It doesn't say this dog.
- Abby, come on.
276
00:14:57,520 --> 00:14:59,318
Jethro is innocent.
277
00:14:59,480 --> 00:15:02,552
I found pieces of Hanson's flesh
in Jethro's teeth.
278
00:15:02,720 --> 00:15:04,438
Well, that sounds innocent.
279
00:15:04,600 --> 00:15:08,992
Flesh that had hair follicles on it
from Hanson's arm, not his neck.
280
00:15:09,320 --> 00:15:10,469
Well, that's hardly surprising.
281
00:15:10,640 --> 00:15:15,794
We found multiple perforating injuries
on most of Hanson's extremities.
282
00:15:16,000 --> 00:15:18,150
Well, that hardly suggests
the dog was innocent.
283
00:15:18,320 --> 00:15:22,154
It shows that Jethro
was trying to drag his owner.
284
00:15:22,320 --> 00:15:23,879
He was trying to save Hanson.
285
00:15:24,040 --> 00:15:25,553
Or Hanson was putting up his arms
286
00:15:25,720 --> 00:15:28,314
to protect himself
from a dog that was killing him.
287
00:15:28,480 --> 00:15:31,950
We don't know that. There's still a lot
of evidence that has to be processed.
288
00:15:32,080 --> 00:15:33,150
There's the castings.
289
00:15:33,320 --> 00:15:36,392
I haven't gotten the DNA match yet
on the dog's saliva.
290
00:15:39,480 --> 00:15:40,515
Butch?
291
00:15:42,600 --> 00:15:44,079
Butch.
292
00:15:52,800 --> 00:15:53,835
TONY:
Wait. Go back.
293
00:15:53,960 --> 00:15:56,349
Tolliver just handed something
to Sanchez.
294
00:15:57,040 --> 00:15:58,838
ZIVA:
Small package.
295
00:15:59,160 --> 00:16:00,389
Could be drugs.
296
00:16:00,680 --> 00:16:02,318
What's he doing?
297
00:16:03,480 --> 00:16:05,517
ZIVA:
He's opening it.
298
00:16:06,720 --> 00:16:08,393
He's examining it.
299
00:16:10,040 --> 00:16:12,680
- He's eating it.
- Looks like Funyuns.
300
00:16:13,440 --> 00:16:14,589
What do we got?
301
00:16:14,800 --> 00:16:16,791
A sudden urge
to hit the vending machines.
302
00:16:17,240 --> 00:16:19,880
- McGee?
- Besides eye strain, not much, boss.
303
00:16:20,080 --> 00:16:21,309
No pressure, but I just got word
304
00:16:21,480 --> 00:16:24,677
the Pax River five are shipping out
to Panama in 36 hours.
305
00:16:24,920 --> 00:16:27,355
We'll lose access to them
for at least a week, maybe two.
306
00:16:27,520 --> 00:16:28,919
- Bring them in?
- No.
307
00:16:29,080 --> 00:16:30,559
We go to them.
Catch them off guard.
308
00:16:30,960 --> 00:16:33,998
- Shake the tree, see what falls.
- Ziva, DiNozzo, let's go.
309
00:16:34,200 --> 00:16:35,793
[PHONE RINGS]
310
00:16:35,960 --> 00:16:36,995
Boss?
311
00:16:37,160 --> 00:16:40,232
- Yeah, Gibbs.
ABBY: Gibbs, I've got something.
312
00:16:41,040 --> 00:16:42,917
I'll meet you in the car.
313
00:16:46,240 --> 00:16:48,629
Gibbs, look in the microscope.
314
00:16:50,680 --> 00:16:52,398
Found cocaine in the dog.
315
00:16:52,560 --> 00:16:54,915
Just look in the microscope, Gibbs.
Do it.
316
00:16:57,200 --> 00:17:01,273
GIBBS: It looks like a bug.
- It's not just a bug, Gibbs.
317
00:17:01,480 --> 00:17:03,312
It's a flea.
318
00:17:03,600 --> 00:17:05,193
GIBBS:
Okay.
319
00:17:05,480 --> 00:17:07,153
Look.
320
00:17:08,400 --> 00:17:10,960
Ducky found that flea
on the deceased.
321
00:17:11,800 --> 00:17:13,359
Mm-hm.
322
00:17:13,600 --> 00:17:16,797
I went over every inch of Jethro.
Not one flea.
323
00:17:16,920 --> 00:17:21,039
Which means he is totally clean.
Which means he's totally innocent.
324
00:17:21,400 --> 00:17:24,153
Flea could've jumped off the dog,
landed on the dead guy, Abby.
325
00:17:24,400 --> 00:17:26,994
That kind of wild conjecture
would never stand up in court.
326
00:17:27,160 --> 00:17:29,276
Did you read
the rest of Ducky's report?
327
00:17:29,760 --> 00:17:31,512
Well, sometimes Ducky's wrong.
328
00:17:32,560 --> 00:17:34,631
I mean, not often.
329
00:17:34,840 --> 00:17:37,832
Maybe one time.
330
00:17:39,080 --> 00:17:40,559
Abs.
331
00:17:41,160 --> 00:17:42,719
We have to give the dog back.
332
00:17:44,160 --> 00:17:47,596
Gibbs, you know what that means.
333
00:17:47,960 --> 00:17:50,429
You can't keep the dog, Abs.
334
00:17:52,400 --> 00:17:53,913
But--
335
00:17:56,400 --> 00:17:57,629
Okay.
336
00:17:59,920 --> 00:18:01,399
Okay.
337
00:18:02,240 --> 00:18:05,551
I'll give him back after I finish
getting all the evidence off of him.
338
00:18:06,240 --> 00:18:11,553
How much more do you need, Abby?
You found cocaine in the dog.
339
00:18:12,160 --> 00:18:15,073
You got the victim's flesh
on the dog's teeth.
340
00:18:15,440 --> 00:18:18,956
Dog's saliva on the victim.
He attacked McGee.
341
00:18:19,560 --> 00:18:21,119
Gibbs.
342
00:18:22,120 --> 00:18:24,077
Look at his eyes.
343
00:18:24,280 --> 00:18:26,430
Does he look like a killer?
344
00:18:27,560 --> 00:18:30,313
You are just making this rougher
on yourself, Abs.
345
00:18:35,880 --> 00:18:37,393
DUCKY:
if you have a moment...
346
00:18:47,960 --> 00:18:50,076
- Can I help you?
- Petty Officer Erica Perelli.
347
00:18:50,240 --> 00:18:51,913
Dog handler, Pax River.
348
00:18:55,600 --> 00:18:57,432
You the one
that shot Hanson's dog?
349
00:18:58,160 --> 00:18:59,639
Uh...
350
00:18:59,880 --> 00:19:04,192
- Looks like he bit you pretty bad.
- I've been bitten harder.
351
00:19:04,440 --> 00:19:08,479
By dogs. I love dogs.
I'm a dog person, really.
352
00:19:08,720 --> 00:19:10,597
What kind of dog do you have?
353
00:19:11,160 --> 00:19:12,195
I don't.
354
00:19:12,320 --> 00:19:14,277
Yet. But I might.
355
00:19:14,560 --> 00:19:18,315
Will. Soon. Very soon.
I just need to find the right girl.
356
00:19:18,520 --> 00:19:20,989
Dog. Girl dog. I want a girl dog.
357
00:19:21,760 --> 00:19:25,515
- I do like boys, though.
- Don't ask, don't tell, McGee.
358
00:19:25,920 --> 00:19:29,151
Hey, boss. This is Petty Officer Perelli.
She is here to...
359
00:19:29,760 --> 00:19:34,118
To collect the dog, sir.
I'm sorry to say he has to be put down.
360
00:19:38,000 --> 00:19:39,274
I wish there could be another way,
361
00:19:39,440 --> 00:19:42,478
but it's Navy policy
in fatal dog-mauling cases.
362
00:19:43,880 --> 00:19:46,599
Boss, I can take
Petty Officer Perelli down if you like.
363
00:19:53,720 --> 00:19:56,030
You can call me Erica.
364
00:19:56,440 --> 00:19:57,316
Timothy.
365
00:19:57,480 --> 00:20:00,757
There have been a lot
of tough assignments over the years,
366
00:20:00,960 --> 00:20:02,519
but this is one of the toughest.
367
00:20:03,520 --> 00:20:05,796
It's probably not
gonna get any easier.
368
00:20:06,080 --> 00:20:10,313
Abby, our forensic scientist,
has become a bit attached to the dog.
369
00:20:11,200 --> 00:20:13,077
How attached?
370
00:20:17,880 --> 00:20:19,553
Abby?
371
00:20:21,240 --> 00:20:22,878
Abby.
372
00:20:36,000 --> 00:20:37,479
GIBBS:
NCIS.
373
00:20:39,240 --> 00:20:41,436
Gather around, kids.
We're gonna have a little chat.
374
00:20:42,680 --> 00:20:44,671
We have a training mission.
375
00:20:45,760 --> 00:20:47,273
Not anymore.
376
00:20:48,360 --> 00:20:50,795
ZIVA:We know without a doubt that
a major cocaine-smuggling operation
377
00:20:50,960 --> 00:20:52,598
was run out of this aircraft.
378
00:20:52,880 --> 00:20:54,314
Name Diego Gallante ring any bells?
379
00:20:54,640 --> 00:20:56,119
Major drug trafficker in Panama.
380
00:20:56,320 --> 00:20:58,072
He was supplying to someone
on this aircraft.
381
00:20:58,240 --> 00:20:59,514
MAN: This is bull crap.
- Sir.
382
00:20:59,720 --> 00:21:02,519
If by "bull crap," you mean
your worst freaking nightmare,
383
00:21:02,680 --> 00:21:04,478
then, yeah, this is bull crap.
384
00:21:04,680 --> 00:21:07,513
WARFIELD:Those contrabandistas
down there will say anything.
385
00:21:07,720 --> 00:21:09,518
Doesn't make it true.
386
00:21:09,680 --> 00:21:11,114
Well, doesn't make it false.
387
00:21:11,480 --> 00:21:12,675
SANCHEZ:
So I heard some rumours.
388
00:21:12,840 --> 00:21:14,831
Some local guy bragging
he bribed a flight crew.
389
00:21:15,080 --> 00:21:16,070
You didn't believe him?
390
00:21:16,240 --> 00:21:17,719
Nobody could bribe
a whole flight crew.
391
00:21:17,920 --> 00:21:19,638
He only had to bribe one.
392
00:21:19,840 --> 00:21:20,591
TONY:
As loadmaster,
393
00:21:20,760 --> 00:21:23,195
you're in charge of everything
brought aboard the aircraft?
394
00:21:23,360 --> 00:21:24,430
Yes, sir.
395
00:21:24,560 --> 00:21:27,598
So you could sneak aboard
whatever you wanted?
396
00:21:28,360 --> 00:21:31,159
ZIVA: You seem nervous.
- Don't like being questioned by cops.
397
00:21:31,320 --> 00:21:32,116
Because you did something?
398
00:21:32,280 --> 00:21:34,920
Because they can cause me trouble,
even when I didn't do something.
399
00:21:35,080 --> 00:21:38,960
As flight engineer, I'm in charge
of every moving part of this aircraft, sir.
400
00:21:39,080 --> 00:21:40,639
Gives you access
to every nook and cranny.
401
00:21:40,840 --> 00:21:42,956
A lot of hiding spaces
on a C-130, huh?
402
00:21:43,280 --> 00:21:46,636
If I was smuggling drugs,
I'd be living it up in Georgetown,
403
00:21:46,840 --> 00:21:48,911
not slumming it in the barracks, sir.
404
00:21:49,080 --> 00:21:51,799
I don't believe any of my men
are involved in this.
405
00:21:52,000 --> 00:21:55,834
But even the best aircraft commanders
have a limited field of vision.
406
00:21:56,040 --> 00:21:57,872
It's your crew, your responsibility.
407
00:21:58,360 --> 00:22:00,636
Do you know how long
a prison sentence you'd be facing?
408
00:22:00,800 --> 00:22:02,154
- Life.
- Life.
409
00:22:02,320 --> 00:22:04,038
TONY:
if you're not involved,
410
00:22:04,120 --> 00:22:06,031
you don't wanna go down
with the person who is.
411
00:22:06,160 --> 00:22:09,278
If you are involved, and you talk,
you will get a reduced sentence.
412
00:22:09,760 --> 00:22:11,433
A limited-time offer. Otherwise...
413
00:22:11,640 --> 00:22:13,711
We're like a locked-on missile.
414
00:22:13,880 --> 00:22:17,236
The only question is
who we take down.
415
00:22:18,600 --> 00:22:21,240
TONY: Think they're all involved?
GIBBS: No.
416
00:22:21,720 --> 00:22:24,030
- Think we rattled them?
- We'll see.
417
00:22:27,480 --> 00:22:31,474
[ROCK MUSIC PLAYS
ON CAR STEREO]
418
00:22:42,040 --> 00:22:45,874
- Can I help you, ma'am?
- I'm looking for fleas.
419
00:22:47,040 --> 00:22:48,075
Fleas?
420
00:22:48,640 --> 00:22:50,313
Yeah.
421
00:22:51,240 --> 00:22:52,753
Yes, ma'am.
422
00:23:02,400 --> 00:23:03,356
[MUSIC STOPS]
423
00:23:03,560 --> 00:23:06,678
ABBY: All right, Jethro.
We're just gathering evidence.
424
00:23:07,520 --> 00:23:09,636
It's for your own defence.
425
00:23:10,520 --> 00:23:11,999
Jethro.
426
00:23:12,280 --> 00:23:15,432
Jethro. Jethro!
427
00:23:15,760 --> 00:23:17,239
I'm Jethro.
428
00:23:17,440 --> 00:23:19,113
ABBY:
Jethro!
429
00:23:19,480 --> 00:23:21,551
Jethro, come here.
430
00:23:22,320 --> 00:23:23,435
Jeth--
431
00:23:23,640 --> 00:23:24,630
Jethro.
432
00:23:25,440 --> 00:23:27,238
Never do that again.
433
00:23:27,880 --> 00:23:29,837
[JETHRO GROWLING]
434
00:23:30,000 --> 00:23:32,196
[PHONE RINGS]
435
00:23:35,640 --> 00:23:38,393
- Hey, McGee.
McGEE: Where'd you take the dog?
436
00:23:38,600 --> 00:23:42,833
- Abby?
- I'm at the Naval base, McGee.
437
00:23:43,000 --> 00:23:47,153
You better get down here.
I think we have another body.
438
00:23:56,800 --> 00:23:58,632
DUCKY:
Careful, Mr. Palmer.
439
00:23:58,800 --> 00:24:01,519
We're trying to take bones
out of the ground, not put mine in.
440
00:24:01,640 --> 00:24:03,074
PALMER:
Of course.
441
00:24:03,920 --> 00:24:05,513
That dog should have
a muzzle on it, Abby.
442
00:24:05,680 --> 00:24:09,560
Put a muzzle on yourself, McGee.
It's not like he shot you.
443
00:24:11,800 --> 00:24:14,440
All right, I know I shouldn't have
taken him out without authorisation,
444
00:24:14,600 --> 00:24:15,670
but time was of the essence.
445
00:24:15,840 --> 00:24:18,593
And besides, Jethro might have
uncovered an important clue.
446
00:24:18,760 --> 00:24:21,229
Or maybe it's another one
of his victims, and he's confessing.
447
00:24:21,360 --> 00:24:25,991
- Or maybe it's his lunch.
- Only if he was a cannibal, Jethro.
448
00:24:26,840 --> 00:24:28,592
I wasn't talking to you.
449
00:24:28,840 --> 00:24:31,275
And you may wanna
cover your eyes.
450
00:24:31,440 --> 00:24:33,078
What's here is not human.
451
00:24:35,440 --> 00:24:37,158
It's canine.
452
00:24:39,280 --> 00:24:42,113
Criminal investigation is really an art.
453
00:24:42,320 --> 00:24:46,996
It involves creativity and inspiration.
Don't you think?
454
00:24:47,240 --> 00:24:50,551
You found a clue, Tony.
That does not make you Picasso.
455
00:24:50,720 --> 00:24:52,119
[TONY CHUCKLES]
456
00:24:52,280 --> 00:24:54,032
I'm sensing a little frustration here.
457
00:24:54,560 --> 00:24:57,120
Envy. Let it go.
It's counterproductive.
458
00:24:57,280 --> 00:24:59,715
Boss, I got something.
459
00:25:00,040 --> 00:25:02,077
The pilot we talked to,
Lieutenant Commander Warfield,
460
00:25:02,240 --> 00:25:05,039
has a cousin stationed at Pax River.
461
00:25:05,200 --> 00:25:06,634
Petty Officer Phillip Granger.
462
00:25:06,720 --> 00:25:08,791
Warfield listed him
as his emergency contact.
463
00:25:08,920 --> 00:25:11,116
Granger was busted for
cocaine possession two months ago.
464
00:25:11,360 --> 00:25:13,670
Failed to appear to face charges.
He has fled.
465
00:25:13,920 --> 00:25:16,196
Family business.
Warfield supplies to his cousin.
466
00:25:16,320 --> 00:25:17,355
Maybe.
467
00:25:17,520 --> 00:25:19,557
- Worth another chat with him.
GIBBS: Keep digging.
468
00:25:19,840 --> 00:25:21,911
I have more
on Lieutenant Commander Warfield.
469
00:25:22,640 --> 00:25:24,233
You do?
470
00:25:28,320 --> 00:25:29,515
Fetch.
471
00:25:32,080 --> 00:25:34,151
TONY: What'd you find?
ZIVA: A little inspiration.
472
00:25:34,360 --> 00:25:36,033
TONY: Hey.
- Hey, Timothy.
473
00:25:36,200 --> 00:25:37,315
McGEE: Hey, Erica.
- Timothy?
474
00:25:37,520 --> 00:25:39,193
I guess she prefers McGee's scent.
475
00:25:39,720 --> 00:25:41,836
Ha! She'll eat him alive.
476
00:25:42,000 --> 00:25:43,638
[ZIVA LAUGHS]
477
00:25:43,880 --> 00:25:46,110
Let it go, Tony.
478
00:25:47,960 --> 00:25:49,553
Sorry you had to make
two trips out here.
479
00:25:49,680 --> 00:25:51,398
I don't mind.
480
00:25:51,720 --> 00:25:54,314
Besides, the last thing
I wanna do is put down a dog.
481
00:25:54,480 --> 00:25:57,598
[THE CURE'S "THE LOVECATS"
PLAYS OVER SPEAKERS]
482
00:26:03,880 --> 00:26:05,837
[GROWLS]
483
00:26:10,640 --> 00:26:12,472
[KNOCKING]
484
00:26:14,240 --> 00:26:16,800
Pay no attention to him, Jethro.
485
00:26:18,520 --> 00:26:20,238
Abby, open the door.
486
00:26:23,000 --> 00:26:25,514
Jethro has to go now.
487
00:26:26,280 --> 00:26:29,796
- Abby.
- I can't hear you, McGee.
488
00:26:30,200 --> 00:26:32,953
If you can't hear me,
why did you answer?
489
00:26:36,880 --> 00:26:39,349
[MUSIC PLAYS MORE LOUDLY]
490
00:26:41,160 --> 00:26:44,437
I am not opening the door
until Jethro is proven innocent.
491
00:26:44,600 --> 00:26:46,352
Abby, do not make a scene.
492
00:26:46,560 --> 00:26:50,394
Too late, McGee.
I am in full scene mode.
493
00:26:50,560 --> 00:26:51,789
You can't stay in there forever.
494
00:26:52,040 --> 00:26:55,635
I'm fully stocked
on both Caf-Pow! and kibble.
495
00:26:55,720 --> 00:26:57,233
I'm good for at least a few days.
496
00:27:05,120 --> 00:27:08,078
So now you're trying to pick us off
one at a time, huh?
497
00:27:08,280 --> 00:27:10,351
Right now, it is not about us,
it is about you.
498
00:27:10,560 --> 00:27:12,517
You are the one
with a cousin busted with cocaine.
499
00:27:13,640 --> 00:27:17,076
That what this is all about?
My loser cousin?
500
00:27:17,680 --> 00:27:18,829
We're not even close.
501
00:27:18,960 --> 00:27:21,429
Close enough to give him
some of the blow you smuggled in.
502
00:27:21,640 --> 00:27:23,438
I didn't smuggle anything.
503
00:27:23,640 --> 00:27:26,473
We know that your plane
brought it in every three weeks
504
00:27:26,640 --> 00:27:29,712
for the past three months
like clockwork.
505
00:27:30,120 --> 00:27:32,077
Two months ago,
I was in a sickbay in Panama.
506
00:27:32,640 --> 00:27:36,873
And I didn't fly the aircraft back.
I hopped on a transport a week later.
507
00:27:37,240 --> 00:27:38,196
If you'd checked properly,
508
00:27:38,360 --> 00:27:40,158
your own records
would prove me innocent.
509
00:27:40,320 --> 00:27:42,197
[CHUCKLES]
510
00:27:42,400 --> 00:27:45,153
Records can prove one's guilt
or one's innocence.
511
00:27:45,480 --> 00:27:46,595
Damn straight.
512
00:27:46,760 --> 00:27:50,958
ZIVA: Like this record
from that sickbay in Panama.
513
00:27:53,320 --> 00:27:54,879
Three consecutive days,
514
00:27:55,040 --> 00:27:58,749
you signed out from 2
to 5:00 in the afternoon.
515
00:27:59,520 --> 00:28:03,195
Guess you were not too sick
to meet with your supplier.
516
00:28:03,880 --> 00:28:06,759
- You got it all wrong.
- Hm.
517
00:28:08,360 --> 00:28:11,273
One phone call, and I can get
every record out of Panama,
518
00:28:11,440 --> 00:28:13,238
every single person
on that base interviewed,
519
00:28:13,400 --> 00:28:15,596
every single step you took retraced.
520
00:28:15,800 --> 00:28:18,360
You don't want me
making that phone call, do you?
521
00:28:19,880 --> 00:28:21,473
Where were you?
522
00:28:23,360 --> 00:28:25,351
I will make that call.
523
00:28:25,640 --> 00:28:27,438
I was seeing a woman.
524
00:28:29,760 --> 00:28:31,558
Rosa, a translator.
525
00:28:32,280 --> 00:28:34,999
- I was helping her out.
- By sleeping with her?
526
00:28:35,200 --> 00:28:36,520
I care about her.
527
00:28:37,120 --> 00:28:38,952
She's a single mom
with a 6-year-old.
528
00:28:39,400 --> 00:28:43,758
Her boy had a respiratory infection
real bad. Drowning in his own lungs.
529
00:28:44,520 --> 00:28:46,318
That's sad.
530
00:28:46,560 --> 00:28:47,789
No, that's leverage.
531
00:28:48,040 --> 00:28:50,839
ZIVA: So you went to sickbay,
complaining of a respiratory infection.
532
00:28:51,200 --> 00:28:54,670
- You did it to get drugs for the boy.
- He could've died.
533
00:28:54,880 --> 00:28:57,554
Illegal transfer
of prescription medication.
534
00:28:57,720 --> 00:29:00,189
Dereliction of duty.
Conduct unbecoming.
535
00:29:00,520 --> 00:29:01,510
[ZIVA WHISTLES]
536
00:29:01,680 --> 00:29:04,638
I smell a dishonourable discharge
in your future.
537
00:29:04,920 --> 00:29:06,718
Question:
538
00:29:07,200 --> 00:29:08,793
Do you like being a pilot?
539
00:29:10,280 --> 00:29:12,078
I will forget everything
you just told me
540
00:29:12,240 --> 00:29:17,838
if you remember who in your crew
has been acting suspiciously.
541
00:29:22,040 --> 00:29:23,997
You are willing to give up
your entire career
542
00:29:24,160 --> 00:29:25,275
for somebody else's crime?
543
00:29:25,440 --> 00:29:27,158
- No.
- Then give me a name.
544
00:29:27,280 --> 00:29:28,554
I don't have a name.
545
00:29:28,760 --> 00:29:31,752
- You are lying.
- I'm not. I don't know.
546
00:29:43,440 --> 00:29:44,999
He's telling the truth.
547
00:29:45,160 --> 00:29:49,358
Mm-hm. Any way you translate it.
548
00:30:01,400 --> 00:30:02,629
Your investigation?
549
00:30:04,080 --> 00:30:05,479
Moving along.
550
00:30:14,720 --> 00:30:17,439
You've been looking at me all week
like you wanna ask me something.
551
00:30:20,600 --> 00:30:22,273
Any health issues?
552
00:30:23,360 --> 00:30:25,112
I'm fine.
553
00:30:27,040 --> 00:30:28,872
Are you sick?
554
00:30:32,520 --> 00:30:34,875
My health is fine.
555
00:30:35,120 --> 00:30:37,031
Yours, however,
could take a turn for the worse
556
00:30:37,200 --> 00:30:40,079
if you don't wrap up
this investigation.
557
00:30:45,360 --> 00:30:47,271
[MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
558
00:30:47,560 --> 00:30:49,073
[KNOCKING]
559
00:30:49,520 --> 00:30:51,989
Go away, McGee.
560
00:30:52,320 --> 00:30:53,515
Abby.
561
00:30:54,760 --> 00:30:56,433
Director.
562
00:30:57,160 --> 00:30:58,594
[MUSIC STOPS]
563
00:31:01,320 --> 00:31:03,914
- Do we have a problem?
- Nope.
564
00:31:04,400 --> 00:31:06,869
- No problem.
- Good.
565
00:31:07,920 --> 00:31:09,957
Then could you open the door?
566
00:31:16,760 --> 00:31:18,398
Thank you.
567
00:31:21,120 --> 00:31:23,270
He doesn't look very good, does he?
568
00:31:23,600 --> 00:31:26,479
ABBY: I think it's because
he knows he's on death row.
569
00:31:26,720 --> 00:31:29,838
That would put a damper
on anybody's spirits.
570
00:31:31,000 --> 00:31:33,958
I suppose you're gonna order me
to give him up, huh?
571
00:31:34,880 --> 00:31:36,598
Is that what it's going to take?
572
00:31:38,200 --> 00:31:41,511
If I had more time,
I could prove that he didn't do it.
573
00:31:43,040 --> 00:31:45,350
You seem to be the only one
around here who thinks so.
574
00:31:45,640 --> 00:31:47,995
So what? So what if I am?
575
00:31:48,240 --> 00:31:50,550
You have to stand up
for what you believe in.
576
00:31:50,760 --> 00:31:54,833
You have to stick to your guns
until you can make a wrong right.
577
00:31:58,120 --> 00:32:01,078
Sometimes things
aren't so simple, Abby.
578
00:32:01,680 --> 00:32:04,718
Sometimes
you can't control the outcome.
579
00:32:05,800 --> 00:32:10,510
Sometimes you have to look
at the reality in front of you
580
00:32:11,840 --> 00:32:13,194
and accept it.
581
00:32:14,760 --> 00:32:15,795
I can't.
582
00:32:19,160 --> 00:32:20,798
I won't.
583
00:32:25,600 --> 00:32:27,716
He really doesn't look good,
does he?
584
00:32:33,920 --> 00:32:35,877
[DOGS BARKING ON VIDEO]
585
00:32:37,000 --> 00:32:40,072
- Finding inspiration?
- Whenever I can.
586
00:32:42,520 --> 00:32:43,919
He's my personal McMuse.
587
00:32:48,000 --> 00:32:49,798
When Dogs Attack!
That's very funny.
588
00:32:50,640 --> 00:32:54,235
All bark, no bite,
like the rest of my team.
589
00:32:54,960 --> 00:32:58,191
Oh, hey, I just got an e-mail
from Abby with teeth.
590
00:32:58,440 --> 00:33:01,193
Lab results from the cocaine
we found in Hanson's house.
591
00:33:01,440 --> 00:33:04,398
"Wrappings contained
minute traces of hydraulic fluid."
592
00:33:04,640 --> 00:33:07,712
The crew member who comes into
contact most often with hydraulic fluid
593
00:33:07,920 --> 00:33:09,593
is the flight engineer.
594
00:33:09,840 --> 00:33:11,513
Petty Officer Bidwell.
595
00:33:14,120 --> 00:33:15,190
Boss?
596
00:33:17,680 --> 00:33:18,715
Come on.
597
00:33:27,160 --> 00:33:30,152
Flight Operations said
Bidwell was working on a plane.
598
00:33:30,440 --> 00:33:32,192
Check inside.
599
00:33:37,000 --> 00:33:39,150
NCIS.
600
00:33:41,320 --> 00:33:42,833
ZIVA:
Petty Officer Bidwell?
601
00:34:11,480 --> 00:34:12,834
Accident?
602
00:34:13,600 --> 00:34:14,431
GIBBS:
Not?
603
00:34:14,640 --> 00:34:17,473
McGEE: Looks like that's the lever
that unlocks all the pallets.
604
00:34:17,760 --> 00:34:19,876
Standard ops is lock as you load.
605
00:34:20,080 --> 00:34:21,434
Jittery partner.
606
00:34:21,640 --> 00:34:23,790
So we know
that Bidwell brought in the drugs.
607
00:34:24,800 --> 00:34:27,360
And Hanson helped
get them through the base.
608
00:34:27,960 --> 00:34:31,191
We don't know anything until
we know everything. You keep looking.
609
00:34:33,640 --> 00:34:34,675
Probie-Wan Kenobi.
610
00:34:36,560 --> 00:34:37,789
McGEE:
Wait a second.
611
00:34:39,240 --> 00:34:41,675
What, do you want me
to dust the whole plane by myself?
612
00:34:42,760 --> 00:34:45,274
Just the flat surfaces
where you can lift a print.
613
00:34:45,440 --> 00:34:46,953
Yeah. The whole plane.
614
00:34:48,920 --> 00:34:51,673
- Ducky, I need help.
- What happened?
615
00:34:51,920 --> 00:34:54,753
I don't know. He was acting funny,
and then he started coughing up blood.
616
00:34:54,920 --> 00:34:56,593
Get the x-ray machine, Mr. Palmer.
617
00:34:56,760 --> 00:34:58,239
- Is he dying?
- I don't know.
618
00:34:58,400 --> 00:35:02,314
- That's not a good answer.
- You must calm down.
619
00:35:20,600 --> 00:35:22,113
PALMER:
In the stomach, right there.
620
00:35:22,720 --> 00:35:24,836
- What is it?
- Something that doesn't belong.
621
00:35:25,040 --> 00:35:26,235
Prepare to sedate, Mr. Palmer.
622
00:35:26,400 --> 00:35:28,277
You'll find everything you need
in my bag.
623
00:35:28,440 --> 00:35:31,000
PALMER: Right away, doctor.
- We're going to have to operate.
624
00:35:32,480 --> 00:35:33,800
ABBY:
Is he gonna be okay?
625
00:35:33,920 --> 00:35:36,799
The inside of a dog's stomach
is like a sewer.
626
00:35:37,360 --> 00:35:39,112
Survival rates are not good.
627
00:35:39,440 --> 00:35:43,035
Well, then both our expertise
are going to be challenged.
628
00:35:43,560 --> 00:35:45,039
Ducky,
you know what you're doing, right?
629
00:35:45,240 --> 00:35:46,719
Yes, well,
the fact that he's breathing
630
00:35:46,880 --> 00:35:49,713
does put me somewhat
out of my element.
631
00:35:49,880 --> 00:35:53,032
But we don't have a choice,
now, do we?
632
00:35:54,160 --> 00:35:55,355
What do we need?
633
00:35:55,520 --> 00:35:58,717
PALMER: Uh... The suture materials.
Metzenbaum scissors.
634
00:35:59,040 --> 00:36:00,394
Hemostats.
635
00:36:00,760 --> 00:36:02,831
And scalpels, Number 10 blade.
636
00:36:05,360 --> 00:36:07,397
All right, thank you.
637
00:36:08,400 --> 00:36:10,630
You may wanna leave now.
638
00:36:11,240 --> 00:36:12,560
- No.
DUCKY: All right.
639
00:36:12,720 --> 00:36:18,477
I need to make an incision
posterior to the xiphoid cartilage.
640
00:36:18,760 --> 00:36:22,833
- Retracting the peritoneal fat.
- Oh, clip that bleeder, Mr. Palmer.
641
00:36:23,280 --> 00:36:25,999
- Yeah. Hurry, hurry, hurry, please.
- All right, all right, I see.
642
00:36:26,200 --> 00:36:27,599
Got it.
643
00:36:27,800 --> 00:36:28,915
- Got it.
- Good, good.
644
00:36:29,120 --> 00:36:32,670
Now pull up the inner mucosal layer.
There you go.
645
00:36:32,840 --> 00:36:34,638
All right, now...
646
00:36:36,320 --> 00:36:37,993
Got the little rascal.
647
00:36:42,640 --> 00:36:44,278
Is that what I think it is?
648
00:36:44,720 --> 00:36:47,758
- Well, your Jethro may be the first
PALMER: Autopsy.
649
00:36:48,000 --> 00:36:50,560
To survive a trip to the autopsy.
650
00:36:50,760 --> 00:36:52,353
- Ducky.
DUCKY: Wait.
651
00:36:52,560 --> 00:36:53,834
We're not out of the woods yet.
652
00:36:54,000 --> 00:36:57,197
PALMER: Yes, sir. He's here. I'll put
him on. Dr. Mallard, it's Agent Gibbs.
653
00:36:57,400 --> 00:36:59,789
- Clean this off for me.
PALMER: Yeah.
654
00:37:00,000 --> 00:37:02,560
- Can you sew him up?
PALMER: Absolutely.
655
00:37:03,600 --> 00:37:04,920
Jethro.
656
00:37:05,120 --> 00:37:07,157
GIBBS: Duck, need you
at Pax River Air Station.
657
00:37:07,400 --> 00:37:09,914
- I got a dead petty officer.
DUCKY: Uh, certainly.
658
00:37:10,200 --> 00:37:13,955
But we have an interesting
development here, Jethro,
659
00:37:14,120 --> 00:37:16,475
that you will find fascinating.
660
00:37:16,680 --> 00:37:19,513
- The dog from Hanson's house--
- Jethro.
661
00:37:19,680 --> 00:37:21,159
DUCKY: You'll never guess
what he swallowed.
662
00:37:21,320 --> 00:37:22,913
It's the tip of a knife, Gibbs.
663
00:37:23,160 --> 00:37:25,595
DUCKY: Yes, well, while Hanson
was definitely mauled,
664
00:37:25,920 --> 00:37:28,514
there was a puncture mark
on his collar bone that troubled me.
665
00:37:28,840 --> 00:37:33,835
I now know that that puncture mark
was made by this knife, not a dog bite.
666
00:37:34,000 --> 00:37:35,877
It's a perfect match.
667
00:37:36,040 --> 00:37:38,554
- It wasn't just the dog that killed him.
DUCKY: No, no, no.
668
00:37:38,800 --> 00:37:42,555
He had a human coconspirator.
669
00:37:43,160 --> 00:37:44,230
Just a minute, Jethro.
670
00:37:44,440 --> 00:37:47,671
Mr. Palmer, the cervical vertebrae
from the John Doe,
671
00:37:47,840 --> 00:37:49,478
the one I cleaned off, where is it?
672
00:37:49,920 --> 00:37:52,719
- John Doe?
- The dead dog, Mr. Palmer.
673
00:37:53,760 --> 00:37:56,593
- Two-oh-six.
DUCKY: Stay with me, Jethro.
674
00:37:59,440 --> 00:38:00,839
Yes, as I thought.
675
00:38:01,000 --> 00:38:03,037
The knife point
fits perfectly into the wound
676
00:38:03,200 --> 00:38:06,352
on the cervical vertebrae of the dog
we unearthed yesterday.
677
00:38:06,600 --> 00:38:10,559
If I were a betting man, I'd say
the two crimes were related, Jethro.
678
00:38:10,880 --> 00:38:14,794
Yeah, Duck. Yeah.
That's a bet I'd take too.
679
00:38:17,200 --> 00:38:18,599
McGee.
680
00:38:19,200 --> 00:38:22,033
- Are we going back?
- Whoa, boss.
681
00:38:22,400 --> 00:38:24,789
Two people, one mothership.
This'll take all night.
682
00:38:24,920 --> 00:38:27,150
Hope you brought
a warm coat, DiNozzo.
683
00:38:29,640 --> 00:38:32,917
Just the flat surfaces
where you can lift the prints, Tony.
684
00:38:36,280 --> 00:38:37,156
McGee.
685
00:38:37,440 --> 00:38:39,954
Jethro is fine.
686
00:38:40,640 --> 00:38:43,439
I'm taking up a collection for flowers.
687
00:38:43,760 --> 00:38:46,149
Why would I give flowers
to a dog that attacked me?
688
00:38:47,960 --> 00:38:50,236
Um, maybe because
dog is man's best friend.
689
00:38:50,400 --> 00:38:53,074
Or maybe because
I am a forensic scientist,
690
00:38:53,240 --> 00:38:57,120
and I could boil you from the inside out
and never leave a trace.
691
00:39:03,280 --> 00:39:05,237
GIBBS: McGee.
ABBY: Thanks.
692
00:39:05,480 --> 00:39:09,110
McGEE: Boss, surveillance is a wash.
I've watched all the footage.
693
00:39:09,880 --> 00:39:12,269
That is Bidwell's killer right there.
694
00:39:12,640 --> 00:39:14,358
The other angle's even worse.
695
00:39:14,720 --> 00:39:16,916
Killer knew
the plane was under surveillance.
696
00:39:17,640 --> 00:39:18,869
Gibbs, I've been thinking.
697
00:39:19,600 --> 00:39:20,715
We don't know for certain
698
00:39:20,920 --> 00:39:24,356
that Jethro attacked Hanson. I mean,
he could've swallowed the knife tip
699
00:39:24,480 --> 00:39:25,879
when he was licking
Hanson's wounds,
700
00:39:26,040 --> 00:39:29,874
which would also account
for the blood that was all over him.
701
00:39:30,520 --> 00:39:32,670
- You already thought of that.
- Uh-huh.
702
00:39:32,880 --> 00:39:36,430
Hey, Abby,
that dog tried to rip me limb from limb.
703
00:39:36,680 --> 00:39:38,398
TONY:
You do have that effect, McGee.
704
00:39:38,600 --> 00:39:41,558
Especially when you bail
on our biggest crime scene ever.
705
00:39:41,720 --> 00:39:43,199
[COMPUTER BEEPING]
706
00:39:43,480 --> 00:39:45,232
Got a match.
707
00:39:45,440 --> 00:39:49,718
The knife tip found in Jethro came
from a Navy-issue tactical boot knife.
708
00:39:49,960 --> 00:39:53,191
Find out who ordered a new boot knife
from Pax River in the past 72 hours.
709
00:39:53,360 --> 00:39:57,752
Already on it, boss.
Three people. One stands out.
710
00:39:58,320 --> 00:40:02,951
Evidence locker, McGee.
Get Log 421.
711
00:40:06,040 --> 00:40:08,429
- Petty Officer Perelli.
- Yes, sir?
712
00:40:10,240 --> 00:40:11,594
What's this about?
713
00:40:11,920 --> 00:40:13,240
Have you received
the tactical boot knife
714
00:40:13,360 --> 00:40:14,509
you requisitioned?
715
00:40:14,840 --> 00:40:16,638
How did you know about--?
716
00:40:17,280 --> 00:40:18,350
Not yet, ma'am.
717
00:40:18,880 --> 00:40:20,837
What happened to the knife
you got issued three years ago?
718
00:40:21,160 --> 00:40:24,630
- I lost it.
- In Hanson's body.
719
00:40:24,760 --> 00:40:26,114
You knew about our investigation.
720
00:40:26,280 --> 00:40:28,317
You and Bidwell
needed to pin it on somebody.
721
00:40:28,440 --> 00:40:31,000
You picked Hanson. Was it because
he was suspicious of you?
722
00:40:31,120 --> 00:40:33,236
You killed Hanson
and tried to frame him for it.
723
00:40:33,360 --> 00:40:35,397
You set him up
by using his phone to call Gallante.
724
00:40:35,640 --> 00:40:38,712
Then you planted cocaine and cash
in his house for us to find.
725
00:40:38,920 --> 00:40:39,955
McGEE:
Tried to cover your tracks
726
00:40:40,120 --> 00:40:42,350
by making it look like
he was killed by his own dog.
727
00:40:42,760 --> 00:40:45,513
- Then you killed Bidwell.
- Because you thought he might crack.
728
00:40:45,960 --> 00:40:47,871
I'm no lawyer,
729
00:40:48,040 --> 00:40:52,079
but this sounds like
an awful lot of conjecture to me, sir.
730
00:40:52,840 --> 00:40:55,753
Your whole case
is me requisitioning a boot knife.
731
00:40:56,040 --> 00:40:57,997
You really think
that's gonna hold up in court?
732
00:40:58,800 --> 00:40:59,870
No.
733
00:41:00,680 --> 00:41:02,273
Neither do I.
734
00:41:03,280 --> 00:41:05,840
- You got a warrant?
- In my pocket.
735
00:41:06,080 --> 00:41:08,071
MAN:
Seek. Seek.
736
00:41:11,440 --> 00:41:15,399
- You still got that magic, McGee.
MAN: Heel. Good dog.
737
00:41:20,120 --> 00:41:22,589
Evidence Log Number 421, cocaine.
738
00:41:22,760 --> 00:41:24,273
MAN:
Good dog.
739
00:41:31,040 --> 00:41:33,350
Your dog don't hunt.
740
00:41:34,920 --> 00:41:35,955
Up, boy.
741
00:41:36,200 --> 00:41:39,272
You killed the drug-sniffing dog
and replaced him with an attack dog.
742
00:41:39,440 --> 00:41:41,909
Because you needed a dog
that wouldn't react to cocaine.
743
00:41:42,080 --> 00:41:44,469
You're under arrest for the murders
of Petty Officer Hanson
744
00:41:44,640 --> 00:41:46,677
and Petty Officer Bidwell.
745
00:41:47,080 --> 00:41:48,309
[DOG GROWLING AND BARKING]
746
00:41:48,520 --> 00:41:50,193
[ZIVA YELLS]
747
00:41:53,200 --> 00:41:55,840
You just seem to attract
all the sick puppies, Timothy.
748
00:42:01,320 --> 00:42:02,719
Hey, Abs.
749
00:42:03,760 --> 00:42:04,795
Hey.
750
00:42:05,760 --> 00:42:06,670
What's wrong?
751
00:42:07,560 --> 00:42:10,632
Gibbs asked the base commander
if I could keep Jethro.
752
00:42:12,360 --> 00:42:15,079
- He said no?
- He said yes.
753
00:42:15,880 --> 00:42:19,316
- Then why are you...?
- My landlord said no.
754
00:42:20,040 --> 00:42:22,953
Oh. That's too bad.
755
00:42:23,760 --> 00:42:26,070
I have to find Jethro a good home.
756
00:42:27,480 --> 00:42:29,994
He's a distinguished veteran.
757
00:42:36,960 --> 00:42:38,758
He deserves to be happy, McGee.
758
00:42:40,160 --> 00:42:41,833
Abby, no, no, no.
759
00:42:42,000 --> 00:42:44,435
You have been looking
for a dog, Timmy.
760
00:42:44,600 --> 00:42:46,830
That dog tasted my blood,
and I think he liked it.
761
00:42:47,640 --> 00:42:51,918
Okay, sometimes you have to look
at the reality in front of you
762
00:42:52,200 --> 00:42:53,952
and just accept it.
763
00:42:54,320 --> 00:42:58,109
You are taking Jethro.
764
00:42:58,720 --> 00:43:00,597
Accept it.
765
00:43:01,800 --> 00:43:05,839
McGee, Jethro, shake.
766
00:43:06,880 --> 00:43:09,679
All right, Jethro, you're gonna have
to be the bigger man.
767
00:43:13,840 --> 00:43:15,319
[JETHRO GROWLS]
59317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.