All language subtitles for NCIS.S05E12.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,640 --> 00:00:05,995 [CAR HORN HONKS] 2 00:00:09,320 --> 00:00:10,799 MAN 1 : Hello. 3 00:00:11,280 --> 00:00:12,315 Sir, wash your window? 4 00:00:12,480 --> 00:00:13,515 [MAN 2 COUGHS] 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,273 MAN 3: Come on, man. 6 00:00:15,440 --> 00:00:17,351 DRIVER: Come on, keep moving. MAN 1 : Almost done. 7 00:00:17,520 --> 00:00:19,113 DRIVER: I don't need it, go on. 8 00:00:21,640 --> 00:00:23,153 WOMAN: No. 9 00:00:24,680 --> 00:00:28,355 - Pusher's back. - I'm starving like Lee Marvin, McGee. 10 00:00:28,520 --> 00:00:31,319 TONY: What's taking you so long? - He's making another deal. 11 00:00:32,840 --> 00:00:34,558 We're here to find out who stole Navy radar 12 00:00:34,760 --> 00:00:36,910 and stashed it across the street. He's not our problem. 13 00:00:37,080 --> 00:00:38,991 Unless he's pushing steak-and-cheese hoagies. 14 00:00:39,160 --> 00:00:41,276 I'm a sworn federal agent, Tony. 15 00:00:41,440 --> 00:00:43,351 I'm not gonna stand by and watch a felony go down. 16 00:00:43,560 --> 00:00:44,675 That's a good idea, 17 00:00:44,840 --> 00:00:47,070 blow our stakeout over a $50 crack sale. 18 00:00:47,240 --> 00:00:50,437 - If Gibbs doesn't slap you silly, I will. - Oh, you're gonna slap me? 19 00:00:50,600 --> 00:00:52,591 If that's what you want, honey. 20 00:00:52,760 --> 00:00:54,080 Go for it, McFreaky. 21 00:00:54,280 --> 00:00:56,749 - Goldilocks is just your type. - Bite me. 22 00:00:57,520 --> 00:00:59,591 That'll be extra. 23 00:00:59,800 --> 00:01:01,234 [GIGGLES] 24 00:01:01,680 --> 00:01:03,557 McGEE: Whoa! GOLDILOCKS: Hey. 25 00:01:03,720 --> 00:01:05,472 [SNICKERING] 26 00:01:19,400 --> 00:01:20,435 TONY: Nuh-ha. 27 00:01:20,640 --> 00:01:21,675 [DOOR OPENS] 28 00:01:21,840 --> 00:01:24,514 Hey, monitor number two was flickering there. 29 00:01:24,680 --> 00:01:25,715 Fixed it. 30 00:01:26,880 --> 00:01:28,553 McGEE: I think I've seen that Beemer before. 31 00:01:29,040 --> 00:01:31,873 TONY: Yeah? We've seen it all before, McGee. 32 00:01:32,040 --> 00:01:34,600 It feels like we've been stuck here for months doing nothing. 33 00:01:36,920 --> 00:01:39,230 Come on. I said scrambled. 34 00:01:39,680 --> 00:01:41,956 You haven't gotten a single order right in four days. 35 00:01:42,160 --> 00:01:45,073 - They're eggs. Eat them. - Well, I don't like sunny-side up. 36 00:01:45,240 --> 00:01:47,072 Sunny-side up oozes. 37 00:01:47,240 --> 00:01:49,072 They look like eyes. They're looking at you. 38 00:01:49,680 --> 00:01:51,910 I'll bet your burrito's just the way you like it. 39 00:01:52,120 --> 00:01:53,190 [SIGHS] 40 00:01:55,040 --> 00:01:56,917 You want your eggs scrambled? 41 00:02:00,680 --> 00:02:02,591 They're scrambled. 42 00:02:42,480 --> 00:02:44,471 ZIVA: Do you think prostitutes get bored? 43 00:02:44,640 --> 00:02:50,591 I mean, the same work day in, day out, day in, day out-- 44 00:02:50,760 --> 00:02:52,876 Ziva. The storage facility? 45 00:02:53,160 --> 00:02:54,480 [SIGHS] 46 00:02:54,640 --> 00:02:58,156 I'm sorry, Gibbs. I just get bored. I hate stakeouts. 47 00:03:07,440 --> 00:03:08,510 [LOUD MUSIC PLAYS OVER COMPUTER] 48 00:03:08,640 --> 00:03:09,835 GIBBS: Abby. 49 00:03:13,640 --> 00:03:15,836 - Abby! - Gibbs. 50 00:03:16,000 --> 00:03:17,149 [CONTAINERS CLATTERING] 51 00:03:17,960 --> 00:03:19,314 [TURNS MUSIC VOLUME DOWN] 52 00:03:19,640 --> 00:03:23,031 Hey, Gibbs. I was just stacking specimen jars. 53 00:03:23,200 --> 00:03:25,476 - Haven't heard from you. - I know. I miss you too. 54 00:03:25,680 --> 00:03:27,876 It's so quiet around here. 55 00:03:28,040 --> 00:03:29,189 I had to go get my own Caf-Pow! 56 00:03:29,400 --> 00:03:31,152 Did you know they raised the price 25 cents? 57 00:03:31,320 --> 00:03:32,549 Did you come up with anything? 58 00:03:32,720 --> 00:03:34,552 That depends on what you mean by "anything." 59 00:03:34,720 --> 00:03:36,119 Anything, Abby. Anything. 60 00:03:36,280 --> 00:03:38,920 Anything that can tell us who rented the storage locker. 61 00:03:39,080 --> 00:03:41,515 ZIVA: Gibbs? Van. - You give me too much to work with. 62 00:03:41,680 --> 00:03:43,717 McGee found a gum wrapper in the storage locker. 63 00:03:43,880 --> 00:03:47,794 I ran fingerprints, DNA, ultraviolet. Nothing, nada, zero. 64 00:03:47,960 --> 00:03:50,429 GIBBS: Watch the hallway. - What I did get is a smudge. 65 00:03:51,320 --> 00:03:54,358 I got two prints off the rental agreement. 66 00:03:54,520 --> 00:03:56,875 One matched the office manager. 67 00:03:57,040 --> 00:03:59,395 And the other, it's a three-point partial 68 00:03:59,560 --> 00:04:02,757 that could be our fictitious rentee of Locker 23. 69 00:04:02,920 --> 00:04:04,035 Abby. 70 00:04:04,200 --> 00:04:09,912 AFIS gave me 3,251 possible matches just in the D.C. metropolitan area. 71 00:04:10,800 --> 00:04:13,553 So many men, so little time. 72 00:04:13,720 --> 00:04:15,711 They are in our hallway. 73 00:04:15,880 --> 00:04:17,473 Gibbs? 74 00:04:18,600 --> 00:04:19,954 [COMPUTER CHIRPS] 75 00:04:20,120 --> 00:04:21,474 ZIVA: Twenty-three. 76 00:04:21,640 --> 00:04:25,110 Twenty-three. Locker 23 to the left. 77 00:04:25,320 --> 00:04:29,439 Twenty-three. 78 00:04:29,600 --> 00:04:31,159 Please. 79 00:04:31,320 --> 00:04:32,355 [BANGS TABLE] 80 00:04:32,520 --> 00:04:33,840 [SIGHS] 81 00:04:34,480 --> 00:04:36,391 Keep an eye on them. 82 00:04:38,160 --> 00:04:39,958 They are late. 83 00:04:40,120 --> 00:04:41,440 I'm gonna call DiNozzo. 84 00:04:43,600 --> 00:04:45,238 They may have killed each other. 85 00:04:46,040 --> 00:04:47,075 [LINE RINGS] 86 00:04:47,280 --> 00:04:48,714 TONY [OVER PHONE]: DiNozzo. - Ah. 87 00:04:48,880 --> 00:04:50,553 - Where are you? - I just left my place. 88 00:04:50,720 --> 00:04:51,755 Are you kidding me? 89 00:04:51,920 --> 00:04:54,389 - How long will it take you to get here? - Like, an hour. 90 00:04:54,520 --> 00:04:56,193 Your goose is fried. 91 00:04:57,440 --> 00:04:59,078 Cooked. 92 00:05:01,360 --> 00:05:03,829 And, no, it's not. Only a minute late. 93 00:05:04,280 --> 00:05:05,600 Idiot. 94 00:05:05,760 --> 00:05:06,795 Where's Gibbs? 95 00:05:09,160 --> 00:05:11,834 - Hmm. What'd I miss? - Goldilocks hooked up 96 00:05:12,040 --> 00:05:15,749 with Papa Bear and they found a bed that is "just right." 97 00:05:15,960 --> 00:05:18,600 - I think she could've done better. - What? 98 00:05:18,960 --> 00:05:21,839 The Jack she is with is gross. 99 00:05:22,000 --> 00:05:24,276 - You mean John. - You know him? 100 00:05:24,680 --> 00:05:26,193 Oh, my God. 101 00:05:26,360 --> 00:05:28,556 [TOILET FLUSHING, DOOR OPENS] 102 00:05:29,040 --> 00:05:32,954 Whew. If you care, DiNozzo, nobody came to the storage locker. 103 00:05:33,120 --> 00:05:34,519 Hey, boss. 104 00:05:43,080 --> 00:05:44,115 Where is McGee? 105 00:05:44,320 --> 00:05:46,118 Oh, yeah, I wanted to talk to you about that. 106 00:05:46,320 --> 00:05:48,960 We finally agreed on something. We're gonna commute separately. 107 00:05:49,160 --> 00:05:51,470 You see, he's always whining. It's all he does. 108 00:05:51,640 --> 00:05:53,199 The air conditioning, and this and that. 109 00:05:53,360 --> 00:05:54,953 Is there any way we can shuffle the deck? 110 00:05:55,160 --> 00:05:56,719 You know, sort of do this differently? 111 00:05:56,880 --> 00:05:59,156 I don't know, mix it up a little. 112 00:05:59,320 --> 00:06:01,960 Or not. You know, we'll figure it out. We'll work it out. 113 00:06:02,120 --> 00:06:03,713 [DOOR OPENS] 114 00:06:03,960 --> 00:06:07,396 Sorry, boss, there was an accident on the Mason Bridge. 115 00:06:07,560 --> 00:06:09,312 - The e-mail? McGEE: Still working on it. 116 00:06:09,480 --> 00:06:12,279 It's definitely a free account opened under a fictitious name. 117 00:06:12,440 --> 00:06:13,714 Knew that two days ago. 118 00:06:13,880 --> 00:06:16,190 Trying to track the path, but there are several servers. 119 00:06:16,360 --> 00:06:19,079 Whoever tipped us off about the radar being in the storage locker 120 00:06:19,240 --> 00:06:20,992 is going to great lengths to remain anonymous. 121 00:06:21,160 --> 00:06:23,595 The pusher's back. So is the suit in the Beemer. 122 00:06:27,800 --> 00:06:29,393 Guy's dealing drugs up the street. 123 00:06:29,560 --> 00:06:30,834 Yeah. Noticed. 124 00:06:31,520 --> 00:06:34,353 Same buyer was here yesterday too. Love to bust them. 125 00:06:34,520 --> 00:06:35,954 Record it. 126 00:06:36,160 --> 00:06:37,594 Turn it over to Metro when we're done. 127 00:06:38,880 --> 00:06:40,518 [DOOR OPENS] 128 00:06:41,360 --> 00:06:42,589 ZIVA: Have a nice day, McGee. 129 00:06:42,800 --> 00:06:43,915 [ZIVA CHUCKLES] 130 00:06:45,200 --> 00:06:46,793 Alone at last. 131 00:06:47,560 --> 00:06:49,039 You watch. 132 00:06:49,200 --> 00:06:51,874 I'll do this, you do that. 133 00:06:53,720 --> 00:06:54,755 You're a dead man, McGee. 134 00:06:54,920 --> 00:06:56,069 [CHUCKLES] 135 00:06:56,240 --> 00:06:58,880 Don't look at me, raccoon boy. 136 00:06:59,040 --> 00:07:01,953 - It was Ziva. - Ziva. 137 00:07:02,320 --> 00:07:04,357 MAN 1 : I did everything you want! What do you want? 138 00:07:04,520 --> 00:07:06,591 - I'm through! McGEE: Something's going on. 139 00:07:07,400 --> 00:07:10,392 MAN 1 : You got all you can. MAN 2: Come on. 140 00:07:26,520 --> 00:07:27,919 [DOOR CLANGS] 141 00:07:28,080 --> 00:07:32,551 Somebody help. Call 911, man. Call 911. 142 00:07:32,760 --> 00:07:35,593 Call the police. Come on. 143 00:07:38,640 --> 00:07:39,710 Hey, is he dead? 144 00:07:41,000 --> 00:07:42,434 Is he dead? What's going on? 145 00:07:51,760 --> 00:07:56,118 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 146 00:07:56,360 --> 00:07:58,078 WOMAN: Driver's licence and car registration 147 00:07:58,240 --> 00:07:59,913 ID him as Scott Matthew Rowe. 148 00:08:00,120 --> 00:08:02,634 44, home address in the Adams Morgan district. 149 00:08:02,800 --> 00:08:03,949 Doesn't look like a robbery. 150 00:08:04,120 --> 00:08:06,475 We've got video of him going into the alley with a suspect. 151 00:08:06,640 --> 00:08:08,278 - Really? - Caucasian. 152 00:08:08,600 --> 00:08:10,955 - Early 30s. - Lucky break. 153 00:08:11,120 --> 00:08:13,953 So NCIS just happened to be in the neighbourhood with a camera? 154 00:08:14,120 --> 00:08:16,953 I'll have someone e-mail the video to you. 155 00:08:17,120 --> 00:08:20,112 Excuse me, excuse me. Sir, restricted crime scene. 156 00:08:20,280 --> 00:08:22,556 - Boss? - Oh, he's one of yours? 157 00:08:22,720 --> 00:08:24,950 - Oh, yeah. - Special Agent DiNozzo. 158 00:08:25,120 --> 00:08:26,519 Anthony. Tony. 159 00:08:27,160 --> 00:08:28,878 Detective Sparr. 160 00:08:29,960 --> 00:08:31,189 Ah. 161 00:08:33,560 --> 00:08:35,949 - Detective Sparr, what's it look like? - Classic. 162 00:08:36,160 --> 00:08:37,309 Rich guy wants to get high, 163 00:08:37,480 --> 00:08:40,199 trolls known area to buy a recreational drug, 164 00:08:40,360 --> 00:08:41,509 deal goes bad. 165 00:08:41,680 --> 00:08:43,318 Hmm. You think so? 166 00:08:44,240 --> 00:08:45,639 You think otherwise? 167 00:08:45,800 --> 00:08:47,677 Yeah. Guy rolling around in a $90,000 car 168 00:08:47,880 --> 00:08:49,473 buying drugs in a neighbourhood like this. 169 00:08:49,640 --> 00:08:52,075 I wouldn't turn the engine off, let alone get out of the car. 170 00:08:52,960 --> 00:08:54,519 Thanks for your help, Special Agent Gibbs. 171 00:08:54,720 --> 00:08:55,755 Appreciate the video. 172 00:08:55,920 --> 00:08:58,230 I worked Narcotics, Baltimore P.D., two years. 173 00:08:58,840 --> 00:09:00,353 Three before I transferred to Homicide. 174 00:09:02,320 --> 00:09:04,709 - Okay, what do we have, kid? - That the murder weapon? 175 00:09:09,160 --> 00:09:11,674 When did a pipe become a drug dealer's weapon of choice? 176 00:09:12,160 --> 00:09:13,514 MAN 1 : Sure? MAN 2: A couple days. 177 00:09:14,000 --> 00:09:16,913 Business. Well, it's gone. 178 00:09:18,360 --> 00:09:19,998 Hurry, I'm hungry, man. 179 00:09:20,680 --> 00:09:21,715 DUCKY: Abby? 180 00:09:21,880 --> 00:09:22,915 [CHAIR CREAKING] 181 00:09:23,120 --> 00:09:25,236 Abigail, what are you doing? 182 00:09:25,400 --> 00:09:27,835 I'm trying to change my spatial orientation. 183 00:09:28,080 --> 00:09:30,117 Help myself get a new perspective. 184 00:09:30,280 --> 00:09:31,395 How is it working? 185 00:09:35,200 --> 00:09:36,235 I think I'm gonna be sick. 186 00:09:36,720 --> 00:09:37,755 You wanted to see me? 187 00:09:37,920 --> 00:09:39,877 Now, you didn't have to make a special trip, 188 00:09:40,040 --> 00:09:44,034 but when you regain your equilibrium, I have a John Doe. 189 00:09:44,400 --> 00:09:52,319 I need a CBC with platelets, and a complete chem. screen, and CK. 190 00:09:55,520 --> 00:09:59,479 Ducky, this John Doe doesn't have a case number on it. 191 00:09:59,640 --> 00:10:02,917 Oh, yet to be determined. I'll give it to you later. 192 00:10:07,000 --> 00:10:10,311 My company spent the last ten years developing that radar system. 193 00:10:10,480 --> 00:10:12,278 You need to release it back to us now. 194 00:10:12,440 --> 00:10:14,875 Stakeout's our best chance to catch who was behind the theft. 195 00:10:15,040 --> 00:10:17,509 - It's been two weeks. - Since the radar was stolen. 196 00:10:17,720 --> 00:10:18,755 It's only been four days 197 00:10:18,920 --> 00:10:21,036 since we got the e-mail tipping us off to its location. 198 00:10:21,200 --> 00:10:23,157 Haven't you got something to say, captain? 199 00:10:23,320 --> 00:10:24,833 Have you found out who sent the e-mail? 200 00:10:25,360 --> 00:10:27,158 - Working on it. - I thought this nightmare 201 00:10:27,320 --> 00:10:29,277 was over when the radar was found. 202 00:10:29,640 --> 00:10:32,598 I should've never agreed to let you and the Navy use it as bait. 203 00:10:32,760 --> 00:10:34,114 Why do you have to leave it there? 204 00:10:34,320 --> 00:10:36,072 You can arrest whoever comes to collect it. 205 00:10:36,280 --> 00:10:37,509 Covert surveillance. 206 00:10:37,680 --> 00:10:40,274 Got in, planted the cameras, got out. 207 00:10:40,440 --> 00:10:41,589 Your point? 208 00:10:42,640 --> 00:10:45,109 It takes time to move the radar. 209 00:10:45,280 --> 00:10:47,749 We might not be the only ones watching the locker. 210 00:10:51,720 --> 00:10:53,870 CHOW:You know what this is, Agent Gibbs? 211 00:10:54,040 --> 00:10:55,110 Zumwalt-class destroyer. 212 00:10:55,280 --> 00:10:57,874 Stealth destroyer, Agent Gibbs. Without its radar, it's useless. 213 00:10:58,040 --> 00:11:00,953 I was supposed to be at that shipyard today installing that radar. 214 00:11:01,800 --> 00:11:05,191 Instead, I have to stand by and watch you play policeman. 215 00:11:07,240 --> 00:11:09,629 [DOOR OPENS, CLOSES] 216 00:11:09,800 --> 00:11:11,120 I'd like to help you here, Gibbs. 217 00:11:11,280 --> 00:11:13,556 That ship is due to start sea trials next month. 218 00:11:14,960 --> 00:11:17,474 It gets delayed, SECNAV will have my ass. 219 00:11:18,080 --> 00:11:20,549 They'll want a much higher price than that. 220 00:11:31,160 --> 00:11:32,514 Oh. 221 00:11:32,680 --> 00:11:34,273 Oh, Anthony, you scared me. 222 00:11:34,440 --> 00:11:37,637 Heh-heh. Is the stakeout over? 223 00:11:37,840 --> 00:11:38,875 I wish. 224 00:11:39,040 --> 00:11:41,475 It's worse than watching a five-day cricket match. 225 00:11:41,640 --> 00:11:43,278 Careful, young man. 226 00:11:43,440 --> 00:11:46,717 Now, it's late, you've been working 12-hour shifts, 227 00:11:46,880 --> 00:11:51,397 I would think you'd rather be anywhere but here on your time off. 228 00:11:51,600 --> 00:11:53,591 You must want something. 229 00:11:53,760 --> 00:11:55,319 Well... 230 00:11:55,600 --> 00:11:57,079 How well do you know the city ME? 231 00:11:57,240 --> 00:11:59,834 Tom Hubbard? I play bridge with him every Tuesday night. 232 00:12:00,000 --> 00:12:04,198 Excellent medical examiner, dreadful bridge player. 233 00:12:04,360 --> 00:12:06,112 There was a murder this morning. 234 00:12:06,280 --> 00:12:07,600 Down the street from the stakeout, 235 00:12:07,760 --> 00:12:10,513 and I'd love to get a look at the autopsy report. 236 00:12:10,680 --> 00:12:13,513 Can't you get one through normal channels? 237 00:12:14,040 --> 00:12:16,509 I had little difference of opinion with the homicide detective. 238 00:12:16,680 --> 00:12:18,353 She and I didn't see eye to eye. 239 00:12:18,960 --> 00:12:20,678 She? 240 00:12:21,240 --> 00:12:23,959 Does Gibbs know you're doing this? 241 00:12:40,640 --> 00:12:43,758 Um... Tony is going to try to get even. 242 00:12:43,920 --> 00:12:45,911 I know he has booby-trapped something. 243 00:12:46,080 --> 00:12:47,150 [DOOR OPENS] 244 00:12:50,080 --> 00:12:51,309 Boss, hey, I got your message. 245 00:12:51,480 --> 00:12:53,869 - What's wrong? - A low battery signal from the camera. 246 00:12:55,560 --> 00:12:56,914 That's odd. I used fresh batteries. 247 00:12:57,080 --> 00:12:58,309 Should be good for at least another week. 248 00:12:58,520 --> 00:13:00,397 Hmm. 249 00:13:01,600 --> 00:13:03,591 Okay, I'll go see what's going on. 250 00:13:04,160 --> 00:13:05,753 [DOOR OPENS] 251 00:13:06,600 --> 00:13:08,159 [DOOR CLOSES] 252 00:13:24,480 --> 00:13:26,915 GIBBS: McGee, hallway's empty. 253 00:13:42,080 --> 00:13:44,276 McGee, we haven't got all day. 254 00:13:47,920 --> 00:13:49,672 Boss, what do you see on the monitor? 255 00:13:51,640 --> 00:13:54,359 I see a radar system on a shipping pallet. 256 00:13:55,680 --> 00:13:57,034 You sure? 257 00:13:57,720 --> 00:13:59,518 We're staring right at it, McGee. 258 00:14:01,120 --> 00:14:03,077 Do you see me? 259 00:14:04,200 --> 00:14:05,474 Can you see me? No. 260 00:14:12,640 --> 00:14:14,870 Boss, we got a problem. 261 00:14:23,600 --> 00:14:25,557 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 262 00:14:26,000 --> 00:14:28,389 Camera's working fine, boss. I don't know why 263 00:14:29,520 --> 00:14:31,670 I would start a sentence with "I don't know." 264 00:14:31,840 --> 00:14:33,956 Figure it out, McGee. Fast. 265 00:14:34,120 --> 00:14:35,155 [CELL PHONE RINGS] 266 00:14:36,360 --> 00:14:37,395 Yeah? 267 00:14:37,600 --> 00:14:40,672 Whew. Would not want to be Gibbs right now. 268 00:14:40,840 --> 00:14:42,592 I would not want to be McGee any time. 269 00:14:42,920 --> 00:14:44,433 [DOOR OPENS] 270 00:14:48,000 --> 00:14:51,197 We are a team. We need to support each other. 271 00:14:51,640 --> 00:14:52,994 No more practical jokes. 272 00:14:55,560 --> 00:14:57,039 [LAUGHS] Oh, yeah. 273 00:14:57,200 --> 00:14:58,554 Yeah, sure. 274 00:14:59,040 --> 00:15:00,269 Agreed. 275 00:15:01,840 --> 00:15:03,672 Agreed. 276 00:15:04,560 --> 00:15:06,198 Hmm. 277 00:15:08,880 --> 00:15:10,598 [SPEAKS IN FRENCH] 278 00:15:12,000 --> 00:15:14,276 This is crazy. I'm taking pictures of an empty room. 279 00:15:14,440 --> 00:15:18,559 How did 90 million dollar's worth of high tech electronics just vanish? 280 00:15:18,720 --> 00:15:20,711 I saw David Blaine make an elephant disappear once 281 00:15:20,880 --> 00:15:22,200 in front of hundreds of people. 282 00:15:22,360 --> 00:15:24,795 It's an illusion, Tony. He's an illusionist. 283 00:15:24,960 --> 00:15:27,520 I can assure you the elephant never left the building. 284 00:15:27,680 --> 00:15:29,478 We have to open and check every locker. 285 00:15:29,640 --> 00:15:30,869 We need a warrant. 286 00:15:31,080 --> 00:15:32,957 Warrants. One for each locker. 287 00:15:33,160 --> 00:15:34,230 Or not. 288 00:15:34,600 --> 00:15:36,716 I'll go lean on the manager. 289 00:15:38,240 --> 00:15:40,277 [BEEPS, CHIRPS] 290 00:15:42,680 --> 00:15:44,193 Sorry, Special Agent Gibbs. 291 00:15:44,360 --> 00:15:46,920 I was told the captain was coming on 15 minutes ago. 292 00:15:47,080 --> 00:15:49,276 I'm being punished, Sandy. 293 00:15:52,880 --> 00:15:55,394 Sorry, Gibbs. SECNA V wouldn't let me go. 294 00:15:55,560 --> 00:15:59,269 Wants to know whose bright idea it was to use top-secret radar as bait. 295 00:15:59,440 --> 00:16:03,070 - That'd be Gibbs. Two Bs. - Yeah, he knows. 296 00:16:03,240 --> 00:16:05,072 Look, he's trying to track down your director. 297 00:16:05,600 --> 00:16:07,511 Her office says she's out of the country. 298 00:16:07,680 --> 00:16:09,000 She is. 299 00:16:09,160 --> 00:16:11,913 Well, DNl is concerned the technology may be in the wrong hands. 300 00:16:12,080 --> 00:16:14,913 And Chow's hysterical. I guess I don't need to tell you that. 301 00:16:15,080 --> 00:16:17,435 He says it'll take nine months to remanufacture. 302 00:16:17,600 --> 00:16:18,954 Have the sea trials been delayed? 303 00:16:19,160 --> 00:16:21,436 Not officially, but you've read the press releases. 304 00:16:21,600 --> 00:16:23,432 The Zumwalt-class multimission destroyer 305 00:16:23,600 --> 00:16:26,069 is being touted as the future of the blue-water navy 306 00:16:26,280 --> 00:16:28,032 and SECNA V is not ready to go public, 307 00:16:28,200 --> 00:16:31,795 especially if the technology's been compromised. 308 00:16:33,320 --> 00:16:34,799 I wish I could help you, Gibbs. 309 00:16:38,680 --> 00:16:39,909 [GRUNTS] 310 00:16:40,120 --> 00:16:41,519 [CHUCKLES] 311 00:16:41,880 --> 00:16:44,713 - You got it. - At great personal expense, I fear. 312 00:16:44,880 --> 00:16:46,837 I agreed to be Tom Hubbard's bridge partner 313 00:16:47,000 --> 00:16:48,957 at a tournament next month. 314 00:16:49,120 --> 00:16:51,111 A weekend in hell. 315 00:16:53,160 --> 00:16:55,310 - You want the highlights? - Yes, please. 316 00:16:55,480 --> 00:16:58,632 Cause of death, blunt-force trauma. He was not a healthy man. 317 00:16:58,800 --> 00:17:01,314 Mr. Rowe had quadruple bypass surgery 318 00:17:01,480 --> 00:17:03,312 before his 40th birthday. 319 00:17:03,480 --> 00:17:05,630 - Was he an addict? - Oh, most definitely. 320 00:17:06,400 --> 00:17:08,960 He appears to have been addicted to fatty red meats, 321 00:17:09,120 --> 00:17:11,077 fried foods and eggs. 322 00:17:11,240 --> 00:17:13,038 His cholesterol was 388. 323 00:17:13,480 --> 00:17:15,517 - Drugs? - No. Not even an aspirin. 324 00:17:15,720 --> 00:17:19,395 Which he should've been taking on a daily regimen for his condition. 325 00:17:19,600 --> 00:17:20,874 Thanks, Ducky. I owe you. 326 00:17:21,040 --> 00:17:23,680 And one day, dear boy, I shall collect. 327 00:17:25,960 --> 00:17:28,236 Cover for me. I gotta run an errand. 328 00:17:29,720 --> 00:17:34,032 - Tony's playing with fire. - Yeah. That's what I told him. 329 00:17:34,200 --> 00:17:36,589 Oh, time for me to exit stage left. 330 00:17:36,760 --> 00:17:39,070 We checked the storage facility from bottom to top. 331 00:17:39,280 --> 00:17:40,350 Radar's not in the building. 332 00:17:40,520 --> 00:17:43,558 - Where's DiNozzo? - Uh... Uh... 333 00:17:43,720 --> 00:17:46,394 He's running an errand. 334 00:17:49,080 --> 00:17:51,356 Never cover for me, David. 335 00:17:51,520 --> 00:17:53,431 Boss, finally managed to trace that e-mail. 336 00:17:53,600 --> 00:17:55,238 It was transmitted from a cell phone 337 00:17:55,400 --> 00:17:58,040 using a Wi-Fi network in the Dupont Circle area. 338 00:17:58,200 --> 00:17:59,679 - Who? - I don't have a name yet, 339 00:17:59,840 --> 00:18:02,036 but I do have the electronic serial number of the device. 340 00:18:02,200 --> 00:18:04,874 Cell provider's gonna get back to me with the name of the owner. 341 00:18:05,040 --> 00:18:06,360 Bring him in. 342 00:18:06,560 --> 00:18:09,029 SPARR: This is the guy we've been looking for. Have you seen him? 343 00:18:09,200 --> 00:18:10,952 Let's see. No. 344 00:18:11,120 --> 00:18:13,396 All right. Will you call me if you remember anything? 345 00:18:13,920 --> 00:18:15,399 GOLDILOCKS: Sure. I'll call you. 346 00:18:19,480 --> 00:18:21,949 Any good tips? On the case? 347 00:18:22,160 --> 00:18:23,878 You're here because I didn't return your call. 348 00:18:24,080 --> 00:18:25,275 TONY: That would've been nice. Yeah. 349 00:18:25,440 --> 00:18:28,080 I'm in the middle of an investigation, I don't return social calls. 350 00:18:28,240 --> 00:18:29,594 What makes you think it was social? 351 00:18:29,760 --> 00:18:31,558 The way you stared at my ass the other day. 352 00:18:31,720 --> 00:18:34,394 How do you know my interest in your ass wasn't purely professional? 353 00:18:34,560 --> 00:18:37,951 - I have dealt with your type all my life. - Really? What is my type? 354 00:18:38,120 --> 00:18:39,190 Not my type. 355 00:18:39,360 --> 00:18:41,192 Rules don't apply to you, can't imagine a woman 356 00:18:41,360 --> 00:18:42,759 wouldn't hang on your every word. 357 00:18:42,920 --> 00:18:44,638 Have you always lacked self-esteem? 358 00:18:44,800 --> 00:18:46,154 I've got a murder to solve. 359 00:18:46,320 --> 00:18:48,391 Haven't you got a drunk sailor to find? 360 00:18:49,400 --> 00:18:50,879 Try me again in a couple of months. 361 00:18:51,040 --> 00:18:52,075 You do have a nice ass, 362 00:18:52,240 --> 00:18:53,958 but it wasn't a social call, it was business. 363 00:18:54,440 --> 00:18:56,431 Scott Rowe wasn't murdered in a drug deal. 364 00:18:56,600 --> 00:18:58,955 He wasn't a user, there were no drugs in his system. 365 00:18:59,400 --> 00:19:00,754 How do you know that? 366 00:19:00,920 --> 00:19:02,479 Autopsy report. 367 00:19:03,000 --> 00:19:04,274 I haven't seen it. 368 00:19:11,240 --> 00:19:12,435 You went around me. 369 00:19:12,600 --> 00:19:14,910 Well, if you'd let me help, I wouldn't have to do that. 370 00:19:15,080 --> 00:19:16,434 Hey. 371 00:19:17,680 --> 00:19:21,116 - I have a gut feeling about this case. - Why? 372 00:19:21,280 --> 00:19:24,318 - Why do I have a gut feeling? - Why do you wanna help? 373 00:19:24,840 --> 00:19:27,229 Because I feel responsible. 374 00:19:27,920 --> 00:19:29,911 I could've stopped it. I saw what was going down. 375 00:19:30,080 --> 00:19:33,118 I thought it was just a drug deal, just like you, and it wasn't. Trust me. 376 00:19:33,280 --> 00:19:34,714 My instincts are usually right. 377 00:19:38,800 --> 00:19:40,871 You don't do anything without telling me. 378 00:19:41,320 --> 00:19:42,640 Absolutely. 379 00:19:42,800 --> 00:19:44,598 Any leads? 380 00:19:46,320 --> 00:19:47,799 No prints on the murder weapon. 381 00:19:47,960 --> 00:19:49,030 We enhanced your video, 382 00:19:49,200 --> 00:19:51,316 got a decent image of the drug dealer's face. 383 00:19:51,520 --> 00:19:55,150 ID'd him as Dennis Moran. Multiple arrests, most drug-related. 384 00:19:55,320 --> 00:19:57,311 Convicted twice. We're looking for him. 385 00:19:57,480 --> 00:19:58,959 What about Scott Rowe? 386 00:19:59,120 --> 00:20:00,190 He's a hard guy to figure. 387 00:20:00,360 --> 00:20:03,239 Was a stockbroker, lost his licence, a couple civil lawsuits against him. 388 00:20:03,400 --> 00:20:04,435 [CELL PHONE RINGS] 389 00:20:04,680 --> 00:20:05,829 Shady deals. 390 00:20:06,000 --> 00:20:08,037 Rowe's had a history of financial ups and downs. 391 00:20:08,200 --> 00:20:09,679 Currently down. 392 00:20:09,840 --> 00:20:11,069 Excuse me. 393 00:20:11,240 --> 00:20:12,674 Yeah? Yeah. 394 00:20:12,880 --> 00:20:14,279 [TONY SPEAKING INDISTINCTLY] 395 00:20:15,960 --> 00:20:17,075 TONY: Yeah. 396 00:20:22,280 --> 00:20:23,793 [DOOR CLOSES] 397 00:20:25,920 --> 00:20:28,833 I thought you said you found the anonymous tipster. 398 00:20:29,000 --> 00:20:30,911 I did. Name's Jordyn Wright. 399 00:20:31,120 --> 00:20:32,633 The e-mail was sent from her cell phone. 400 00:20:32,800 --> 00:20:34,996 GIRL: Mom, how much longer do we need to wait here? 401 00:20:35,160 --> 00:20:36,195 MOM: I don't know, honey. 402 00:20:36,360 --> 00:20:38,192 What, she couldn't get a sitter? 403 00:20:38,360 --> 00:20:40,715 Jordyn's the girl, not the mother. 404 00:20:43,400 --> 00:20:45,038 [DOOR OPENS] 405 00:20:48,760 --> 00:20:50,194 [DOOR CLOSES] 406 00:20:50,360 --> 00:20:51,395 Special Agent Gibbs. 407 00:20:51,600 --> 00:20:53,273 Can you please tell me what this is about? 408 00:20:53,480 --> 00:20:55,630 Told him I didn't send you any e-mail. 409 00:21:05,200 --> 00:21:08,272 NCIS received a message from this phone. 410 00:21:08,440 --> 00:21:11,398 Not from me. Now, can I have it back, please? 411 00:21:11,560 --> 00:21:13,278 Did you let somebody borrow it? 412 00:21:15,560 --> 00:21:16,914 Not allowed to. 413 00:21:17,080 --> 00:21:20,710 Where were you last Thursday night, Jordyn, about 7:30? 414 00:21:20,920 --> 00:21:22,593 It was a school night. She was home. 415 00:21:23,240 --> 00:21:25,800 You were in the Dupont Circle area, weren't you? 416 00:21:27,040 --> 00:21:29,077 [CHUCKLES] No. 417 00:21:33,760 --> 00:21:36,912 - Okay, so I was in Rock n' Java. - What? 418 00:21:37,080 --> 00:21:39,151 See? Like you and Dad even noticed. 419 00:21:39,320 --> 00:21:41,436 MOM:Who were you with? You weren't with that boy were you? 420 00:21:41,600 --> 00:21:43,591 Nicky, Mom. Nicky Ramone. 421 00:21:43,760 --> 00:21:45,478 And he's not a boy, he's 17. 422 00:21:45,640 --> 00:21:48,075 - Exactly why you can't see him. - You can't choose my friends. 423 00:21:48,280 --> 00:21:50,749 Mrs. Wright, deal with this later. 424 00:21:53,880 --> 00:21:55,279 You let someone borrow it? 425 00:21:55,920 --> 00:21:59,072 Some guy at the next table couldn't get a signal. 426 00:21:59,240 --> 00:22:00,594 Gave me 10 bucks to use mine. 427 00:22:00,760 --> 00:22:03,115 Would you recognise him? 428 00:22:04,520 --> 00:22:05,919 I guess. 429 00:22:06,080 --> 00:22:07,957 ZIVA: You're supposed to be working on our case, Tony. 430 00:22:08,120 --> 00:22:10,111 Our murder victim was a loser and a fraud. 431 00:22:10,280 --> 00:22:11,998 Not our murder victim, Tony. 432 00:22:12,160 --> 00:22:15,869 Declared bankruptcy twice. Beemer leased for 1,200 a month. 433 00:22:16,040 --> 00:22:17,872 He was three months behind on payments. 434 00:22:18,040 --> 00:22:20,270 Does Metro Homicide know what you're doing? 435 00:22:20,480 --> 00:22:22,471 Detective Sparr and I have an understanding. 436 00:22:22,640 --> 00:22:23,710 [CHUCKLES] 437 00:22:23,880 --> 00:22:25,314 I'll bet you do. 438 00:22:25,480 --> 00:22:27,790 - Detective Sparr must be hot. - Yes. 439 00:22:27,960 --> 00:22:30,156 But, no, for the moment it's all business. 440 00:22:30,320 --> 00:22:31,719 - Hmm. Business. - Business. 441 00:22:31,880 --> 00:22:33,154 Abby. You're gonna love her. 442 00:22:33,320 --> 00:22:35,311 She's gonna do a computer sketch of this guy, okay? 443 00:22:36,200 --> 00:22:38,714 Is this some kind of test? 444 00:22:39,160 --> 00:22:41,390 You already know who borrowed my cell phone. 445 00:22:41,800 --> 00:22:44,155 MOM: Who, Jordyn? - Him. 446 00:22:49,480 --> 00:22:50,834 Are you sure, Jordyn? 447 00:22:51,000 --> 00:22:53,469 He gave me 10 bucks. I'm sure. 448 00:22:53,680 --> 00:22:55,159 Are we missing something? 449 00:22:55,320 --> 00:22:59,314 Yeah, our anonymous tipster was Scott Rowe, our dead guy. 450 00:23:19,120 --> 00:23:20,554 Ooh! 451 00:23:20,760 --> 00:23:23,878 - McGee. - Did you lose something? 452 00:23:24,040 --> 00:23:27,590 Tony still has not gotten me back for the binoculars. 453 00:23:30,360 --> 00:23:32,510 I thought you two shook on it, no more practical jokes. 454 00:23:33,000 --> 00:23:34,559 [LAUGHS] 455 00:23:34,760 --> 00:23:36,080 Do you trust DiNozzo? 456 00:23:36,800 --> 00:23:38,632 Point well taken. Where is he? 457 00:23:38,800 --> 00:23:40,871 The homicide detective from Metro's here. 458 00:23:41,040 --> 00:23:42,758 He's escorting her up. 459 00:23:43,200 --> 00:23:45,555 Say one for me while you're down there, McGee. 460 00:23:45,720 --> 00:23:46,869 Working on a theory, boss, 461 00:23:47,040 --> 00:23:50,032 how someone could've stolen the radar without us seeing. 462 00:23:50,240 --> 00:23:52,390 - Yeah? Tell. McGEE:I would rather show it to you. 463 00:23:52,560 --> 00:23:55,951 So I'm gonna set up a demonstration out in the evidence garage. 464 00:23:57,520 --> 00:23:59,113 So our cases have crossed. 465 00:23:59,640 --> 00:24:02,871 Means you can tell me why NCIS was staking out the neighbourhood. 466 00:24:03,080 --> 00:24:04,753 Classified Navy equipment was hijacked, 467 00:24:04,960 --> 00:24:07,634 got an anonymous tip it was in the storage building next to the alley 468 00:24:07,840 --> 00:24:09,319 where Rowe was killed. 469 00:24:09,480 --> 00:24:11,312 Just learned Rowe is the tipster. 470 00:24:11,760 --> 00:24:13,273 Still conducting the stakeout? 471 00:24:13,440 --> 00:24:14,475 No. 472 00:24:14,680 --> 00:24:16,751 No, the equipment was stolen. 473 00:24:17,400 --> 00:24:18,629 Again. 474 00:24:19,080 --> 00:24:20,912 - Messy. - Ziva David. 475 00:24:22,720 --> 00:24:23,755 You dragged me up here 476 00:24:23,920 --> 00:24:25,831 to pull the national security need-to-know card? 477 00:24:26,000 --> 00:24:28,071 That Rowe's murder is no longer a Metro case? 478 00:24:28,240 --> 00:24:29,913 No, we investigate the murder together. 479 00:24:30,080 --> 00:24:32,071 The theft stays classified. 480 00:24:32,280 --> 00:24:33,759 Do I have a choice? 481 00:24:34,560 --> 00:24:35,914 No. 482 00:24:36,440 --> 00:24:37,475 [SIGHS] 483 00:24:39,440 --> 00:24:41,636 - Um... - Yeah. Don't ask. 484 00:24:43,120 --> 00:24:44,758 Hey, sorry. Sorry. 485 00:24:44,960 --> 00:24:47,031 What'd you say your name was again? 486 00:24:48,000 --> 00:24:50,071 [TYPING] 487 00:24:52,320 --> 00:24:54,038 Jardine. 488 00:24:54,840 --> 00:24:58,435 Four people in my department have come down with the flu. 489 00:24:59,320 --> 00:25:00,719 You're in my department now. 490 00:25:01,080 --> 00:25:02,115 Yes, sir. 491 00:25:02,520 --> 00:25:03,555 What do you got? 492 00:25:03,720 --> 00:25:07,953 It's just a little tickle at the back of my throat. 493 00:25:10,240 --> 00:25:14,598 Oh, I did not pick up any chatter on the stolen dual-band radar. 494 00:25:14,760 --> 00:25:16,876 Talked with contacts at the NSA and CIA. 495 00:25:17,040 --> 00:25:18,553 They're alerted. 496 00:25:18,720 --> 00:25:20,518 - Where are we going? - Interview. 497 00:25:20,680 --> 00:25:22,956 Don't talk. Just listen. 498 00:25:23,600 --> 00:25:25,193 Do you know him? 499 00:25:26,360 --> 00:25:28,317 Scott Rowe. 500 00:25:29,040 --> 00:25:30,075 Means nothing. 501 00:25:31,000 --> 00:25:32,229 Who is he? 502 00:25:32,400 --> 00:25:34,596 He's the man who tipped us off to the radar. 503 00:25:34,800 --> 00:25:35,870 Well, is he cooperating? 504 00:25:36,360 --> 00:25:37,395 No, he's dead. 505 00:25:37,560 --> 00:25:39,233 Murdered. 506 00:25:39,400 --> 00:25:41,789 Okay, this just gets worse. 507 00:25:42,720 --> 00:25:45,314 You people have lost cutting-edge, dual-band technology. 508 00:25:45,960 --> 00:25:47,234 In hands of a foreign government, 509 00:25:47,440 --> 00:25:49,670 it would be the biggest threat to national security. 510 00:25:49,840 --> 00:25:52,912 If they figure out how this thing works, they can jam it. 511 00:25:53,800 --> 00:25:56,599 You're the analyst. Has Intel picked up anything? 512 00:25:57,960 --> 00:26:01,840 - If we get a lead, we'll let you know. - My company's ruined. 513 00:26:02,000 --> 00:26:04,992 We worked day and night to meet that original delivery schedule. 514 00:26:05,160 --> 00:26:07,674 By the time we could remanufacture? 515 00:26:08,840 --> 00:26:10,069 We'd lose the contract. 516 00:26:13,400 --> 00:26:16,552 [DOOR OPENS, CLOSES] 517 00:26:21,000 --> 00:26:22,593 [ELEVATOR BELL DINGS] 518 00:26:24,120 --> 00:26:26,555 - Hey, McGee. - Hey. 519 00:26:27,480 --> 00:26:28,993 What are you doing? 520 00:26:29,160 --> 00:26:32,391 - It's a model. - That is really cool. 521 00:26:32,560 --> 00:26:33,834 McGEE: Demonstration for Gibbs. 522 00:26:34,000 --> 00:26:36,276 You know how hard it is to explain technical stuff to him. 523 00:26:36,440 --> 00:26:37,475 Yeah, good thinking. 524 00:26:37,640 --> 00:26:39,551 Like every time I try to explain something sciency 525 00:26:39,720 --> 00:26:41,393 and his eyes glaze over and he gives me 526 00:26:41,560 --> 00:26:43,870 that "will you shut up and get to the point" look. 527 00:26:46,120 --> 00:26:47,235 He's behind me, isn't he? 528 00:26:48,880 --> 00:26:50,279 No. 529 00:26:53,120 --> 00:26:54,235 Wanna see a dress rehearsal? 530 00:26:54,400 --> 00:26:56,391 - Can I be Gibbs? - Yes. 531 00:26:56,560 --> 00:26:58,915 Okay, boss. Boss. 532 00:26:59,080 --> 00:27:00,309 This is the hallway. 533 00:27:00,480 --> 00:27:03,279 This is the locker. These are surveillance cameras. 534 00:27:04,000 --> 00:27:06,071 If I could direct your attention, these monitors here, 535 00:27:06,240 --> 00:27:09,153 these are the feed from the surveillance cameras. 536 00:27:09,320 --> 00:27:10,594 I'm working under the assumption 537 00:27:10,760 --> 00:27:12,831 that whoever stole the radar knew we were watching. 538 00:27:13,000 --> 00:27:14,115 Okay. 539 00:27:14,280 --> 00:27:16,669 Using a scanner, they found our video frequencies. 540 00:27:16,840 --> 00:27:20,276 - Had to be nearby, McGee? - That is an excellent question, boss. 541 00:27:20,440 --> 00:27:23,512 Yes. With our minitransmitters, they would have to be within 500 feet. 542 00:27:23,680 --> 00:27:25,990 Then, they could steal and record the video signals 543 00:27:26,200 --> 00:27:27,599 which I have already done, 544 00:27:27,760 --> 00:27:32,118 and play them back with these much more powerful transmitters. 545 00:27:32,560 --> 00:27:34,437 They would've overridden our signals. 546 00:27:34,600 --> 00:27:39,276 Now, they would need the pallet jack to get the radar out. 547 00:27:44,440 --> 00:27:46,272 - McGee, I don't see the guy. - That is because 548 00:27:46,440 --> 00:27:49,319 you're watching the loop I made of the empty hallway. 549 00:27:49,520 --> 00:27:52,717 Just as we were doing during the stakeout. 550 00:27:57,680 --> 00:27:58,829 When they were gone, 551 00:27:59,960 --> 00:28:02,076 they turned off the loop in the hallway, 552 00:28:02,280 --> 00:28:04,715 and continued transmitting the second loop 553 00:28:05,320 --> 00:28:08,073 showing the radar still in the storage locker. 554 00:28:09,200 --> 00:28:12,158 McGee, this is so great. 555 00:28:12,320 --> 00:28:14,311 Even Gibbs could understand this. 556 00:28:14,480 --> 00:28:16,232 GIBBS: Oh, he does. 557 00:28:18,840 --> 00:28:23,550 Not off the hook until the radar's found, McGee. 558 00:28:29,720 --> 00:28:31,916 [DOOR SLIDES OPEN] 559 00:28:32,400 --> 00:28:35,836 Mr. Palmer, I thought you'd gone for the night. 560 00:28:36,000 --> 00:28:40,073 I made it halfway home before I realised I left my cell phone here. 561 00:28:40,280 --> 00:28:42,556 What are you working on? Is there anything I can help you? 562 00:28:42,720 --> 00:28:43,949 No, no, no. It's an old case. 563 00:28:44,120 --> 00:28:46,839 Just popped into mind. I thought I'd check a few things. 564 00:28:47,000 --> 00:28:51,198 - I'll take that to the file room for you. - No, no, no. I'll take care of it. 565 00:29:05,320 --> 00:29:07,880 NIKKl: I've worked all the usual channels. Nothing. 566 00:29:08,040 --> 00:29:10,714 GIBBS: You thought it was important to come up here and tell me that? 567 00:29:10,880 --> 00:29:12,279 Well, that's the point. 568 00:29:12,440 --> 00:29:14,351 If top-secret electronics were out there 569 00:29:14,560 --> 00:29:16,551 for sale or in the hands of a foreign operative, 570 00:29:16,720 --> 00:29:18,870 we would've picked up something by now. 571 00:29:19,440 --> 00:29:21,556 I think the silence speaks volumes. 572 00:29:22,520 --> 00:29:23,919 What's it saying? 573 00:29:24,080 --> 00:29:28,153 It suggests a domestic operation if it's not out there for sale. 574 00:29:28,320 --> 00:29:29,355 [CELL PHONE RINGS] 575 00:29:29,520 --> 00:29:31,238 A competitor of Jonathan Chow's company. 576 00:29:32,200 --> 00:29:33,793 Yeah, Gibbs. 577 00:29:38,800 --> 00:29:40,438 Mind if I ask what that is? 578 00:29:40,600 --> 00:29:43,558 According to McGee, he's the guy who stole the radar. 579 00:29:48,360 --> 00:29:51,512 - Um... Ziva? - Huh? 580 00:29:51,760 --> 00:29:53,592 I don't know if I should say anything or not, 581 00:29:53,760 --> 00:29:56,991 but I saw Tony putting something under your car. 582 00:29:57,160 --> 00:29:59,754 What? When? 583 00:29:59,920 --> 00:30:02,992 What, I don't know. When, this morning. 584 00:30:03,160 --> 00:30:07,279 Huh. I told you. I told you he could not be trusted. 585 00:30:08,240 --> 00:30:10,754 Was Tony really messing with her car? 586 00:30:11,600 --> 00:30:12,999 No. 587 00:30:13,200 --> 00:30:16,477 Tony just told me to tell Ziva that when I saw her. 588 00:30:17,200 --> 00:30:20,272 ABBY:Scott Rowe's prints were lifted postmortem by the ME. 589 00:30:20,440 --> 00:30:23,990 This is the unidentified partial from the storage rental agreement. 590 00:30:26,280 --> 00:30:27,475 [CELL PHONE RINGING] 591 00:30:27,720 --> 00:30:30,030 It matches Scott Rowe's left index finger. 592 00:30:30,200 --> 00:30:32,271 SPARR: Detective Sparr. - Rowe rented the locker? 593 00:30:32,440 --> 00:30:34,113 - Probably hijacked the radar. SPARR: Right. 594 00:30:34,280 --> 00:30:36,954 Then tipped us off where to find it? Doesn't make any sense. 595 00:30:37,320 --> 00:30:40,312 Our missing pusher, Dennis Moran, he's been spotted downtown. 596 00:30:42,400 --> 00:30:44,471 [TYRES SQUEALING] 597 00:30:49,800 --> 00:30:51,632 Hey, thanks for the call. Where is he? 598 00:30:51,800 --> 00:30:55,111 Went into the hotel acting real hinky. There's a reward, right? 599 00:30:55,280 --> 00:30:56,315 Yes. You get him. 600 00:30:56,800 --> 00:30:58,996 I remember you. The biter. 601 00:30:59,160 --> 00:31:02,391 You stay here. Come with me. McGee, take the perimeter. 602 00:31:11,160 --> 00:31:12,559 [LADDER CLANGING] 603 00:31:16,360 --> 00:31:18,237 TONY: NCIS, freeze. 604 00:31:18,400 --> 00:31:19,993 Hey. Hold it. 605 00:31:22,160 --> 00:31:23,673 Hey. 606 00:31:24,440 --> 00:31:25,999 All right, just get away. Get away. 607 00:31:27,520 --> 00:31:29,272 Federal agents. We just wanna talk, Dennis. 608 00:31:31,000 --> 00:31:33,674 No. I'm not going back to prison. 609 00:31:34,520 --> 00:31:36,511 - We just wanna talk. - I know you-- 610 00:31:36,680 --> 00:31:39,433 I know you think I killed that guy. I didn't, okay? 611 00:31:39,600 --> 00:31:40,749 I didn't. 612 00:31:40,960 --> 00:31:42,075 Then why'd you run, Dennis? 613 00:31:42,240 --> 00:31:43,310 [CRIES] 614 00:31:43,520 --> 00:31:44,715 I'm on probation. 615 00:31:44,920 --> 00:31:47,594 I get convicted again, and it's over. 616 00:31:55,600 --> 00:31:58,114 - That's not gonna happen. TONY: Dennis. 617 00:31:59,200 --> 00:32:00,952 DENNIS: It's not gonna happen. 618 00:32:01,520 --> 00:32:03,557 Dennis. Dennis, you don't wanna do this. 619 00:32:05,400 --> 00:32:07,198 Don't make us do this, Dennis. 620 00:32:07,400 --> 00:32:09,073 Put the gun down. Dennis. 621 00:32:10,600 --> 00:32:11,954 [GRUNTING AND YELLING] 622 00:32:15,040 --> 00:32:16,599 Oh, God. Stop it. 623 00:32:17,480 --> 00:32:20,074 I didn't kill anybody. I swear I didn't. 624 00:32:21,080 --> 00:32:23,196 I didn't kill anybody, I swear. 625 00:32:23,360 --> 00:32:25,874 [DENNIS WAILING] 626 00:32:26,640 --> 00:32:29,553 I swear I didn't do it. 627 00:32:41,400 --> 00:32:43,516 What were you doing with Rowe? 628 00:32:43,680 --> 00:32:46,991 - Who? - Dead guy in the alley. 629 00:32:47,160 --> 00:32:49,629 I told you. I didn't kill him. 630 00:32:49,800 --> 00:32:53,350 You want me to start believing you, Dennis. 631 00:32:54,440 --> 00:32:56,590 You better start remembering things. 632 00:32:56,760 --> 00:32:59,434 I know, I'm trying. 633 00:32:59,600 --> 00:33:01,398 Gibbs always throw softballs? 634 00:33:01,560 --> 00:33:04,518 I've seen him make a 300-pound drill instructor cry. 635 00:33:04,960 --> 00:33:06,997 GIBBS:How long did you know him? DENNIS: I didn't. 636 00:33:07,720 --> 00:33:09,552 The guy showed up a couple of days ago. 637 00:33:09,720 --> 00:33:11,791 Paid me two bills to watch a building. 638 00:33:11,960 --> 00:33:13,871 - The storage facility? - Yeah. 639 00:33:14,040 --> 00:33:19,319 He told me he'd give me a number to call him when the feds came. 640 00:33:20,880 --> 00:33:22,109 They came for what? 641 00:33:22,800 --> 00:33:26,316 I don't know. He was crazy. 642 00:33:26,520 --> 00:33:28,033 He says the place was gonna get raided. 643 00:33:28,200 --> 00:33:29,713 I never saw nothing. 644 00:33:29,880 --> 00:33:31,917 Who hit him with the pipe? 645 00:33:32,720 --> 00:33:34,552 [GULPS] 646 00:33:35,080 --> 00:33:37,833 DENNIS:I don't know who killed-- Who hit him. 647 00:33:38,000 --> 00:33:39,752 You were there. 648 00:33:43,240 --> 00:33:44,719 I was loaded, man. 649 00:33:45,440 --> 00:33:50,037 Look, the BMW dude was hassling me for not calling. 650 00:33:50,200 --> 00:33:53,158 We went into the alley... 651 00:33:53,760 --> 00:33:56,479 Another guy was there. He saw him... 652 00:33:57,760 --> 00:34:00,149 He went crazy. Picked up the pipe and started hitting him. 653 00:34:00,320 --> 00:34:01,913 I got the hell out. 654 00:34:02,080 --> 00:34:04,230 Can you describe the other guy? 655 00:34:07,000 --> 00:34:09,435 I was so whacked, man. 656 00:34:11,040 --> 00:34:13,031 He couldn't pick his own mother out of a lineup. 657 00:34:16,120 --> 00:34:19,556 - You believe this junkie? - He had a gun. Why use a pipe? 658 00:34:21,640 --> 00:34:23,199 Escort him back down to sickbay lockup. 659 00:34:23,360 --> 00:34:25,670 I have a better idea. I take him downtown. 660 00:34:26,560 --> 00:34:29,029 Civilian Vic, civilian suspect on a Metro street. 661 00:34:29,600 --> 00:34:31,113 - Not yet. - Why? 662 00:34:32,640 --> 00:34:33,675 National security? 663 00:34:36,080 --> 00:34:37,195 Works for me. 664 00:34:40,680 --> 00:34:41,750 ZIVA: Great, lunch. 665 00:34:42,320 --> 00:34:43,515 I'm starving. 666 00:34:43,720 --> 00:34:45,438 There's an extra burger in there if you want. 667 00:34:45,640 --> 00:34:48,029 Oh, no thanks. I don't eat food prepared by others. 668 00:34:49,080 --> 00:34:50,275 Of course you don't. 669 00:34:50,480 --> 00:34:52,994 - Did you come up with anything? - Nothing. No connection. 670 00:34:53,200 --> 00:34:54,474 Oh, by the way, who do I owe? 671 00:34:55,040 --> 00:34:58,271 - Tony. - Tony? 672 00:34:58,720 --> 00:35:00,916 - Where is he? - Interrogation. 673 00:35:01,080 --> 00:35:02,514 Hah! 674 00:35:02,760 --> 00:35:04,353 [LAUGHS] 675 00:35:04,560 --> 00:35:06,073 Does he think I'm that stupid? 676 00:35:07,400 --> 00:35:09,710 - Come on. - Would Tony really do something 677 00:35:09,880 --> 00:35:12,554 - to your food? - Oh, yeah. 678 00:35:12,720 --> 00:35:15,314 Boss, we went through Scott Rowe's 679 00:35:15,480 --> 00:35:17,073 bank statements and brokerage accounts. 680 00:35:17,240 --> 00:35:21,234 He sold 50,000 shares of IRT, Jonathan Chow's company, short. 681 00:35:21,400 --> 00:35:23,073 He was betting the stock would fall. 682 00:35:23,240 --> 00:35:24,389 - Why? McGEE: Don't know. 683 00:35:24,600 --> 00:35:26,079 Settlement date's this Friday. 684 00:35:26,240 --> 00:35:28,914 Hard to make a killing on the market when you're dead. 685 00:35:29,080 --> 00:35:31,959 - Insider information. - We're checking for a connection 686 00:35:32,120 --> 00:35:34,475 between Rowe, Chow or anyone at IRT. 687 00:35:37,600 --> 00:35:41,036 SECNAV wants a briefing. You stay on it. 688 00:35:43,160 --> 00:35:45,754 PULLMAN: Gibbs. SECNAV will be on in ten minutes. 689 00:35:45,920 --> 00:35:48,036 It could've been anyone who knew about the theft, 690 00:35:48,200 --> 00:35:49,918 including Captain Pullman. 691 00:35:56,840 --> 00:35:58,592 You ready, Dr. Mallard? 692 00:35:58,800 --> 00:36:01,110 As ready as I ever will be. 693 00:36:01,280 --> 00:36:04,272 We've put this bloody business off long enough. 694 00:36:04,440 --> 00:36:06,590 They don't prepare you for all this in medical school. 695 00:36:06,760 --> 00:36:07,955 Well, let's get it over with. 696 00:36:08,800 --> 00:36:10,950 Where shall we start? 697 00:36:12,840 --> 00:36:14,672 Latex gloves. 698 00:36:15,000 --> 00:36:17,469 Good Lord, did we really get through that many? 699 00:36:17,640 --> 00:36:19,472 Requisition forms. 700 00:36:19,640 --> 00:36:20,869 I did mine last week. 701 00:36:21,040 --> 00:36:23,600 - Don't gloat. - Okay. All business. 702 00:36:23,800 --> 00:36:25,791 I got the blood work you wanted on the John Doe. 703 00:36:25,960 --> 00:36:27,473 The white-blood-cell count was normal, 704 00:36:27,640 --> 00:36:30,553 but there was a high level of the enzyme creatine kinase. 705 00:36:31,440 --> 00:36:32,794 Uh-- 706 00:36:33,000 --> 00:36:36,152 I didn't realise how late it was. 707 00:36:36,320 --> 00:36:40,917 Let's put all that off until tomorrow, Mr. Palmer, when we're both fresh. 708 00:36:41,080 --> 00:36:44,835 - I guess one more day won't matter. - Yes. Well, thank you, Abigail. 709 00:36:45,000 --> 00:36:47,310 I'll see you in the morning. 710 00:36:47,680 --> 00:36:49,353 [DOOR CLOSES] 711 00:36:50,000 --> 00:36:51,798 - What's going on? - I don't know. 712 00:36:51,960 --> 00:36:54,190 He asked me to run blood tests on a John Doe. 713 00:36:54,680 --> 00:36:57,832 Abby, we don't have any John Does. 714 00:37:01,360 --> 00:37:02,680 SPARR: So low. 715 00:37:02,840 --> 00:37:04,114 - Obviously, you don't-- TONY: I-- 716 00:37:04,320 --> 00:37:05,879 [TONY CHUCKLES] 717 00:37:06,040 --> 00:37:07,189 No. 718 00:37:07,360 --> 00:37:09,670 - Sleep through your alarm, Tony? - I wish. 719 00:37:09,840 --> 00:37:12,434 Morning, boss. Morning, McProbius. 720 00:37:12,600 --> 00:37:14,511 Well, we got the dirt on Rowe. 721 00:37:14,680 --> 00:37:16,114 Whoever killed him done him a favour. 722 00:37:16,280 --> 00:37:18,715 SPARR: He was gonna file for bankruptcy. We met with his attorney. 723 00:37:18,920 --> 00:37:21,719 Also interviewed the broker who placed the short sale of IRT stock. 724 00:37:21,920 --> 00:37:24,799 - Says he tried to talk Rowe out of it. SPARR: Pretty sure the broker's clean. 725 00:37:24,960 --> 00:37:27,349 We caught him off-guard jogging in Rock Creek Park. 726 00:37:27,520 --> 00:37:29,352 At 6:15 this morning. 727 00:37:29,520 --> 00:37:31,670 It was good old-fashioned legwork, Ziva. 728 00:37:31,840 --> 00:37:32,875 It usually solves crimes. 729 00:37:33,040 --> 00:37:35,714 Well, sometimes computers do help, Tony. 730 00:37:35,880 --> 00:37:38,394 I wrote a programme to cross-check credit card charges, 731 00:37:38,560 --> 00:37:41,996 ran Scott Rowe's against corporate cards issued to IRT execs, 732 00:37:42,160 --> 00:37:43,514 Iimited my search parameters 733 00:37:43,680 --> 00:37:45,398 to the last six months under the assumption-- 734 00:37:45,560 --> 00:37:46,709 - McGee. - Sorry, boss. 735 00:37:46,880 --> 00:37:48,029 Just got a hit. 736 00:37:49,480 --> 00:37:52,552 Five weeks ago, Scott Rowe's and Jonathan Chow's credit cards 737 00:37:52,720 --> 00:37:55,758 were swiped at the same Georgetown bar within minutes of each other. 738 00:37:55,960 --> 00:37:58,076 Both were also waited on by the same server. 739 00:37:58,240 --> 00:37:59,799 Suggests they sat next to each other. 740 00:38:00,000 --> 00:38:01,229 Huh. Maybe that's how they met. 741 00:38:01,400 --> 00:38:03,550 It's like the Hitchcock classic Strangers on a Train. 742 00:38:03,720 --> 00:38:05,199 Two men who don't know each other, 743 00:38:05,360 --> 00:38:07,749 meet by chance to hatch a nefarious crime. 744 00:38:07,920 --> 00:38:08,955 Chow's a Caltech graduate. 745 00:38:09,160 --> 00:38:11,993 It would've been a piece of cake to block and override our signal. 746 00:38:12,160 --> 00:38:15,391 - Chow denied knowing Rowe. - Rowe's dead, he can't talk. 747 00:38:15,600 --> 00:38:18,274 The fact that two guys had a drink at a bar at the same time 748 00:38:18,480 --> 00:38:19,754 doesn't really prove anything. 749 00:38:19,920 --> 00:38:21,752 Get Moran in here. 750 00:38:21,920 --> 00:38:23,069 He couldn't ID anybody. 751 00:38:23,240 --> 00:38:26,437 And even if he did, he's not a reliable witness. 752 00:38:26,600 --> 00:38:28,034 Agreed. 753 00:38:29,640 --> 00:38:32,758 [PARAMORE'S "CRUSH CRUSH CRUSH" PLAYING OVER STEREO] 754 00:38:50,840 --> 00:38:52,114 Are you the guy that called me? 755 00:38:53,080 --> 00:38:54,150 Sit down. 756 00:38:56,120 --> 00:38:58,873 You were kind of cryptic on the phone. 757 00:39:00,000 --> 00:39:01,320 Sit down. 758 00:39:01,520 --> 00:39:04,114 I don't think you want me talking too loud. 759 00:39:04,320 --> 00:39:06,357 Look, I think you're mistaking me for someone else. 760 00:39:06,520 --> 00:39:07,954 I know exactly who you are. 761 00:39:09,800 --> 00:39:11,711 I saw you hit Rowe with a pipe. 762 00:39:12,960 --> 00:39:14,189 [CHUCKLES] 763 00:39:14,360 --> 00:39:15,555 What are you talking about? 764 00:39:17,800 --> 00:39:21,031 He told me he met you here five weeks ago. 765 00:39:22,960 --> 00:39:24,951 [SNIFFS] 766 00:39:25,120 --> 00:39:26,474 What do you want? 767 00:39:26,640 --> 00:39:29,234 How much, is the question. 768 00:39:31,000 --> 00:39:32,559 Sit down. 769 00:39:43,560 --> 00:39:46,393 I know about your arrangement. 770 00:39:46,560 --> 00:39:48,631 How much do you want? 771 00:39:50,240 --> 00:39:51,560 Fifty thou. 772 00:39:51,720 --> 00:39:53,074 [CHUCKLES] 773 00:39:55,600 --> 00:39:58,877 How do I know you're not gonna double-cross me like Rowe did? 774 00:40:00,200 --> 00:40:01,838 Is that why you killed him? 775 00:40:04,560 --> 00:40:06,198 It's not. 776 00:40:06,360 --> 00:40:09,079 It's gonna take me a little while to come up with the money. 777 00:40:10,520 --> 00:40:12,352 Got till tomorrow. 778 00:40:30,880 --> 00:40:33,759 You've got a lot of explaining to do. 779 00:40:34,720 --> 00:40:37,519 It's too bad you couldn't block this transmission. 780 00:40:39,440 --> 00:40:40,874 GIBBS: He's all yours. 781 00:40:41,080 --> 00:40:43,310 You're under arrest for the murder of Scott Rowe. 782 00:40:43,560 --> 00:40:44,550 [HANDCUFFS CLICKING] 783 00:40:44,760 --> 00:40:46,194 You have the right to remain silent. 784 00:40:46,360 --> 00:40:49,113 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 785 00:40:50,080 --> 00:40:52,594 You think this'll help me out with the judge? 786 00:40:53,840 --> 00:40:55,672 I think you did great. 787 00:40:56,160 --> 00:40:59,073 Jonathan Chow had his own radar system stolen? 788 00:41:00,920 --> 00:41:02,911 - Why? - It didn't work. 789 00:41:03,080 --> 00:41:05,799 There was a fatal glitch in the software that controlled the radar. 790 00:41:05,960 --> 00:41:08,031 As a result, the programming for all the integrated 791 00:41:08,200 --> 00:41:11,636 multifunction peripheral components had to be rewritten. 792 00:41:11,800 --> 00:41:14,440 It would've taken m-- Months. 793 00:41:15,080 --> 00:41:17,310 - Where's the radar now? TONY: Back of a truck. 794 00:41:17,480 --> 00:41:20,120 Chow left it in long-term parking at Reagan National. 795 00:41:20,280 --> 00:41:23,989 Well, I guess it's not gonna do the Navy much good if it doesn't work. 796 00:41:25,400 --> 00:41:26,435 Nope. 797 00:41:26,600 --> 00:41:27,749 Rowe would've made a fortune 798 00:41:27,960 --> 00:41:29,997 when the Navy discovered the radar didn't work. 799 00:41:30,160 --> 00:41:32,549 A lot more than Chow paid him to steal it in the first place. 800 00:41:32,760 --> 00:41:37,277 Rowe tips us off, Chow freaks, steals the radar back, kills Rowe. 801 00:41:37,440 --> 00:41:38,635 Not our finest moment. 802 00:41:39,160 --> 00:41:42,312 If I never go on a stakeout again, it will be too soon. 803 00:41:43,120 --> 00:41:44,633 Oh! 804 00:41:46,720 --> 00:41:48,791 [TYPING] 805 00:41:57,080 --> 00:42:00,152 PALMER: Should I prep now? - No time like the present. 806 00:42:00,560 --> 00:42:01,789 I'll get changed. 807 00:42:03,560 --> 00:42:06,074 Ah. A new arrival. 808 00:42:06,240 --> 00:42:09,790 Two-pack-a-day gunny died of a suspected heart attack last night. 809 00:42:10,320 --> 00:42:13,312 They're not all murders, Jethro. 810 00:42:13,480 --> 00:42:15,551 Hey, Palmer. Abby's looking for you. 811 00:42:15,760 --> 00:42:17,478 I just left her. 812 00:42:19,840 --> 00:42:21,990 I will go see her again. 813 00:42:27,880 --> 00:42:29,029 Is something wrong? 814 00:42:30,200 --> 00:42:31,838 Well, you tell me. 815 00:42:32,600 --> 00:42:35,274 I thought we didn't keep secrets from each other. 816 00:42:35,440 --> 00:42:38,512 Oh, you're referring to the blood tests 817 00:42:38,680 --> 00:42:41,911 I asked Abby to run on the nonexistent John Doe. Heh-heh. 818 00:42:42,120 --> 00:42:44,873 I guess I shouldn't be surprised. She goes to you with everything. 819 00:42:45,440 --> 00:42:47,636 She cares about you and she's worried. 820 00:42:47,800 --> 00:42:48,835 About me? 821 00:42:49,040 --> 00:42:51,190 You were running the tests on yourself. 822 00:42:51,360 --> 00:42:54,079 No, I am not self-diagnosing. 823 00:42:54,240 --> 00:42:57,870 You know, Abby allows her emotions to cloud her judgement. 824 00:42:58,040 --> 00:42:59,713 She jumps to a conclusion. 825 00:42:59,880 --> 00:43:02,474 No, I'm in excellent health for a man of my age. 826 00:43:02,680 --> 00:43:04,159 And if she'd bothered to check further, 827 00:43:04,320 --> 00:43:06,960 she would've realised that it's not my blood type. 828 00:43:07,440 --> 00:43:08,555 Who? 829 00:43:12,560 --> 00:43:13,595 [SIGHS] 830 00:43:13,760 --> 00:43:17,310 You're putting me in a very difficult position, Jethro. 831 00:43:18,560 --> 00:43:22,838 I can't think of anybody you'd stick your neck out like that for. 832 00:43:26,480 --> 00:43:29,996 Except Director Shepard. 833 00:43:34,680 --> 00:43:36,591 Our Jenny? 62715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.