All language subtitles for MAC-28 Melancholy Of The Countryside Of Incest Busty Mother Who

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,240 --> 00:00:25,860 あ なた が 亡 く な って も 7 年 にな ります あ なた が い ない のは と て も 寂 しい です 2 00:00:25,860 --> 00:00:31,560 その 代 わ り では あり ません が ご 地 蔵 が いて く れる から 3 00:00:31,560 --> 00:00:36,640 だから なん とか 一 人 身 の ま まで 頑 張 って き ました 4 00:00:36,640 --> 00:00:43,640 でも 大 学 に も 行 か ず 働 こう 5 00:00:43,640 --> 00:00:47,960 と もし ない 最近 の あの 子 の 様 子 を 見て いる と 6 00:00:49,520 --> 00:00:56,200 こんな 田 舎 で の 暮 ら し は 果 た して あの 子 に と って いい の だ ろう か と 正 直 悩 んで います 7 00:00:56,200 --> 00:01:03,040 い っ そ 都 会 で 一 人 暮 ら し でも さ せて み た ら とか 時 8 00:01:03,040 --> 00:01:09,040 々 考 える の です が でも あ んな に 内 気 な 都 市 像 が 9 00:01:09,040 --> 00:01:14,060 果 た して 一 人 で やって い ける もの か と て も 不 安 です 10 00:01:14,060 --> 00:01:19,460 多 分 甘 や か し す ぎ た の か もし れ ません 11 00:01:19,460 --> 00:01:26,380 確 か に あの 子 は 可愛 い です でも いつ ま でも 子 供 12 00:01:26,380 --> 00:01:29,420 の ま まで いて はい け ない と思 うん です 13 00:02:06,350 --> 00:02:07,350 笑 ってる? 14 00:02:07,650 --> 00:02:13,610 ちゃん と ご み 捨 て な さい よ 15 00:03:11,110 --> 00:03:14,170 そう ね 明 日 だ った ら いい かな 16 00:03:20,820 --> 00:03:23,920 じゃあ、 また た っぷ り 聞 く わ。 ね? 17 00:03:25,080 --> 00:03:28,020 うん、 じゃあ 待って る。 うん。 じゃあ、 ネ ス も 気 を 付 けて。 18 00:03:28,840 --> 00:03:29,840 うん。 19 00:03:33,340 --> 00:03:35,620 ネ ス、 明 日 来 る って。 そう な の? うん。 20 00:03:36,760 --> 00:03:37,760 うん。 21 00:03:39,260 --> 00:03:42,720 女 の 子 が いた で しょ。 お 茶 でも 入 れ よ っ か。 どう も ありがとう。 ね。 うん。 22 00:04:21,160 --> 00:04:25,500 す ぐ お 茶 入 って よ あ、 ありがとう ちょっと 待 っちゃ う で しょ ね 23 00:04:25,500 --> 00:04:32,060 え、 24 00:04:32,440 --> 00:04:33,520 と し ゅ う ぞ 何? 25 00:04:34,400 --> 00:04:35,500 仕 事 決 まり そう? 26 00:04:36,600 --> 00:04:43,520 う ーん、 色 々 探 して る んだ けど この 地 域 募 集 が なく て さ や っぱ り ね 27 00:04:43,520 --> 00:04:48,480 でも、 お 母 さん 思 うん だ けど 都 会 に 28 00:04:49,260 --> 00:04:53,960 行 った ら どう かな? 一 人 暮 ら し して、 向 こう だ った ら 仕 事 い っぱ い 見 つ か る で しょ? 29 00:04:54,420 --> 00:04:55,420 え? 30 00:04:56,200 --> 00:04:57,200 あれ はい い かな? 31 00:04:57,600 --> 00:05:00,380 だ って 仕 送 り も 頑 張 って する から、 ね? 32 00:05:01,480 --> 00:05:02,700 でも 母 さん どう する の? 33 00:05:03,240 --> 00:05:09,280 母 さん は 一 緒 に 行 け ない わ よ。 だ って 父 さん の 墓 も ある し。 そ っ か。 なら、 34 00:05:09,440 --> 00:05:15,360 いい や、 お 母 さん いる なら 俺 ここ に いる。 そう いう わ け に はい か ない の よ、 だ って。 35 00:05:23,950 --> 00:05:28,130 それ じゃ さ、 一 つ 一 つ 置 いて も 一 人 立 ち でき ない じゃない。 36 00:05:30,630 --> 00:05:31,930 いい よ、 俺 も 買 お う。 37 00:05:33,650 --> 00:05:35,550 俺 も 買 ってる よ。 38 00:06:26,190 --> 00:06:33,170 入 る の よ どう し よう ね え ト シ ト はい あ なた 彼 39 00:06:33,170 --> 00:06:34,170 女 いる の? え? 40 00:06:34,510 --> 00:06:37,050 彼 女 なん で そんな こと 聞 く の? 41 00:06:37,270 --> 00:06:43,670 だ って 毎 日 家 に いる し 仕 事 も 使 って ない から 42 00:06:43,670 --> 00:06:49,810 って こんな に な かな か でき る わ け ない じゃ ん でも 好 き な 人 ぐ ら いい ない の? 43 00:06:50,810 --> 00:06:51,810 い ない よ 44 00:06:56,420 --> 00:07:00,380 でも、 毎 日 母 さん と ここ じゃ、 一 緒 に 暮 ら した って しょう が ない で しょ? 45 00:07:02,380 --> 00:07:09,280 母 さん、 早 く、 普 通 に 一 人 立 ち して ほ 46 00:07:09,280 --> 00:07:10,280 しい の よ。 47 00:07:13,500 --> 00:07:15,560 何 だ っ か り じゃ 分 か ん ない わ よ。 48 00:07:39,300 --> 00:07:40,300 どう した の? 49 00:07:40,840 --> 00:07:42,400 母 さん、 心 配 だから。 50 00:07:44,500 --> 00:07:50,440 どう した の? 51 00:07:52,440 --> 00:07:54,480 ね え、 父 さん。 な、 な に? 52 00:07:56,900 --> 00:07:58,080 な、 なんだ これ? 53 00:08:01,640 --> 00:08:05,540 もう ちょっと、 ちょっと 大丈夫 よ 大丈夫 54 00:08:43,449 --> 00:08:44,950 何 して る の? 55 00:08:51,550 --> 00:08:58,130 あ なた の ため だから 56 00:15:33,610 --> 00:15:39,390 ね え あ なた 私 の した こと は 良 かった ので しょう か でも 57 00:15:39,390 --> 00:15:46,390 この ま まだ った あの 子 は いつ まで た って も 独 り 立 ち でき ない と思 った の だ 58 00:15:46,390 --> 00:15:47,530 から どう して も 59 00:16:16,780 --> 00:16:17,820 全 然 似 か し な かった。 60 00:16:19,580 --> 00:16:23,840 母 さん、 父 さん が い なく な って 本当 に 寂 し かった んだ ろう? 61 00:16:27,160 --> 00:16:28,760 違う の よ。 62 00:16:29,580 --> 00:16:30,580 そう じゃない わ。 63 00:16:32,360 --> 00:16:37,200 だから、 俺 … どう した の、 と し さん? 64 00:24:16,040 --> 00:24:17,040 ど っち? 65 00:40:56,490 --> 00:41:02,490 こんな 公 園 に 出 た よう です いつ ま でも 子 供 だ と ば か り 思 って いた の です が 66 00:41:02,490 --> 00:41:09,430 息 子 は 私 が 思 って いる 以上 に 実 は 物 事 を よ く 見て いた の 67 00:41:09,430 --> 00:41:09,770 か も 68 00:41:09,770 --> 00:41:17,290 もう 69 00:41:17,290 --> 00:41:23,850 ま った く う ち の 亭 主 った ら 東 京 で 別 の 女 作 ってる ん じゃない か と思 ってる の よね 70 00:41:23,850 --> 00:41:25,510 ま さ か 71 00:41:27,530 --> 00:41:34,450 って 今年 の 夏 は ね 絶 対 に 帰 って く る って 言 って た の よ でも ね 何 の 音 方 も ない 72 00:41:34,450 --> 00:41:41,250 の ね え よ く に も もう ね 2 ヶ 月 分 遅 れ ちゃ ってる 73 00:41:41,250 --> 00:41:48,130 の よ 2 分 も い ろ い ろ 大 変 なん じゃない ん いや 絶 対 何 か 74 00:41:48,130 --> 00:41:51,010 悪 さ って んだ よ どう かな ぁ 75 00:41:57,130 --> 00:42:03,470 それは そう とう ち の 胎 児 が ね や っと 役 場 の ね 本 作 用 が 決 ま った の よ よ 76 00:42:03,470 --> 00:42:10,470 かった じゃない そう な の だから これ から は ね 息 子 に 食べ さ せて も ら お う か って 本 77 00:42:10,470 --> 00:42:17,390 気 で 思 っちゃ ってる の よ いい わ ね だ って あ んな ご く つ ぶ し の 78 00:42:17,390 --> 00:42:24,010 弟 子 よ り 息 子 の 方 が よ っぽ ど 大 理 にな る もの そう ね いい そう よね 79 00:42:24,010 --> 00:42:26,730 や っぱ り お 互 い 息 子 の 方 が 大 理 にな る 80 00:42:51,029 --> 00:42:54,570 こんな に 散 ら か し ちゃ って たい じ った ら 81 00:42:58,090 --> 00:42:59,830 お 前 の 仕 事 も 決 ま った の に。 82 00:43:01,750 --> 00:43:03,710 お 前、 爆 弾 も や ら れ ちゃ うわ。 83 00:43:07,350 --> 00:43:09,750 ご め ん よ、 つ ら っ 腹 す ら む の。 84 00:43:10,510 --> 00:43:11,510 ああ、 もう。 85 00:43:15,210 --> 00:43:18,230 こう いう ところ は 慣 れ ちゃ った。 でも、 や ばい よ。 86 00:43:26,090 --> 00:43:31,070 い ろ い ろ な に か の せ い 今 の 立 派 な し だ っ け 87 00:43:31,070 --> 00:43:37,910 ま った く も っ 大丈夫 88 00:43:37,910 --> 00:43:44,910 な の か し ら これ から の 子 働 いて い っ 毎 日 こんな こと を 待 ち 合 わ せ た 89 00:43:44,910 --> 00:43:51,690 ね ー ま っ も っ ちゃん は 私 も いつ まで 経 って も この 子 の 目 覚 めて かな く て なく て 90 00:44:11,370 --> 00:44:17,610 下 着 も 脱 ぎ 散 ら か し ちゃ ってる の が しょう が ない ね もう 91 00:45:09,770 --> 00:45:16,690 あの 人 は あの 人 で 全 然 音 沙 汰 は ない し 退 治 も 92 00:45:16,690 --> 00:45:23,650 ね 仕 事 が 決 ま った の に こんな 状 態 だ った ら 私 も 93 00:45:23,650 --> 00:45:27,350 5 月 を 休 め た ら いい んだ ろう 94 00:57:07,560 --> 00:57:10,800 大 事 お か え り な さ あ カ ート ン ただ い ま 95 00:57:10,800 --> 00:57:17,300 あ 96 00:57:17,300 --> 00:57:24,180 なた 部 屋 散 ら か って た わ よ 片 付 けて た の よ 今 ご め 97 00:57:24,180 --> 00:57:31,080 ん 今日 結 構 仕 事 早 く 終 わ っちゃ って さ 家 で これ から 書 類 の 整 理 し 98 00:57:31,080 --> 00:57:37,510 よう か と思 ってる んだ そう な の もう 私 は さ あ なた が 頼 り だから お 99 00:57:37,510 --> 00:57:43,550 父 さん な かな か 連 絡 く れない し お 父 さん さ、 全 然 東 京 から 戻 って こ なく ない? 100 00:57:44,810 --> 00:57:51,390 そう な の よね、 全 然 連 絡 も ない の よね お 母 さん も 困 っちゃ ってる の よ 101 00:57:51,390 --> 00:57:58,250 あの、 母 102 00:57:58,250 --> 00:58:00,470 さん って 何? 103 00:58:02,050 --> 00:58:03,370 父 さん が い なく て 104 00:58:06,100 --> 00:58:08,060 何? 欲 求 不 満 なん じゃない の? 105 00:58:08,760 --> 00:58:14,320 バ カ な こと 言 わ ない で よ そんな こと ない わ よ 106 00:58:14,320 --> 00:58:16,900 じゃあ さ っ き のは 何? 107 00:58:20,400 --> 00:58:23,300 さ っ き の って 何 の こと? 108 00:58:24,620 --> 00:58:26,120 見て ない と でも 思 った の? 109 00:58:26,840 --> 00:58:28,440 あ んな 大 き い 声 出 して 110 00:58:34,510 --> 00:58:41,410 部 屋 片 付 けて た だけ じゃない よ あ んな 声 出 して 部 屋 片 付 ける 人 い ない で しょ 111 00:58:41,410 --> 00:58:48,290 母 さん な に もし 112 00:58:48,290 --> 00:58:53,530 よ かった ら 僕 が 母 さん の 相 手 して あ げ よう か 113 00:58:53,530 --> 00:58:59,350 何 言 ってる の よ だ って こんな 田 舎 じゃ 114 00:58:59,350 --> 00:59:02,030 相 手 も 見 つ から ない で しょ 115 00:59:04,080 --> 00:59:11,000 バ カ な こと 言 わ ない で ちょ う だ い バ カ な こと じゃない よ ちょっと 116 00:59:11,000 --> 00:59:17,800 ち ょ っと ちょっと 待って ち ょ っと お 母 さん の 胸 気 にな って た んだ よ 117 00:59:17,800 --> 00:59:22,600 ち ょ っと ち ょ っと ち ょ っと ち ょ っと ダ メ 118 00:59:54,510 --> 00:59:59,910 ダ メ さ っ き 終 わ り に 行 った 時 お っぱ い 見て る んだ よ もう いい や 119 00:59:59,910 --> 01:00:06,810 お願い 見 せて よ ダ メ よ さ っ き 見て る 120 01:00:06,810 --> 01:00:12,930 んだ って さ っ き 母 さん が オ ア ニ して る の 見て る の 121 01:00:12,930 --> 01:00:19,930 お願い 見 せて 母 さん だ って 余 計 不 満 なんだ ろ な 122 01:00:19,930 --> 01:00:20,930 あ 123 01:00:23,950 --> 01:00:30,910 俺 が 相 手 して や る よ だ め ほ ら 早 く 見 せて 見 せて よ 124 01:00:30,910 --> 01:00:34,730 だ め だ め だ 125 01:00:34,730 --> 01:00:40,530 め よ 126 01:00:40,530 --> 01:00:47,010 じ っと して だ め 127 01:00:47,010 --> 01:00:52,330 そんな に 乱 暴 に し ない から さ じ っと して く れ れ ば 128 01:09:44,390 --> 01:09:45,390 やって ほ しい んです よ 129 01:13:50,380 --> 01:13:53,600 なん で こ っち だ って 舐 め たい で しょ? 130 01:13:56,180 --> 01:14:03,140 こん ぐ らい 捨 て よう 本当 は 舐 め たい んだ 131 01:14:03,140 --> 01:14:04,140 ろ? 132 01:14:58,890 --> 01:14:59,890 ご 視 聴 ありがとうございました 133 01:16:31,120 --> 01:16:38,080 息 切 れ さ せて もう だ い ぶ ご 無 沙 汰 なん で 134 01:16:38,080 --> 01:16:44,240 しょ なん で? 135 01:16:45,240 --> 01:16:46,240 ここ まで して? 136 01:17:22,620 --> 01:17:24,680 お 父 ちゃん 助 ける の? 137 01:27:13,450 --> 01:27:17,810 持 って 帰 って き て る んだ し、 これ から ね あ、 そうだ 勝 利 作 ら な き ゃ い け ない んだ 勝 利 作 ら な き ゃ い け 138 01:27:17,810 --> 01:27:22,310 ない んだ 母 さん、 本当 に ご め んな さい 139 01:27:56,400 --> 01:28:02,620 改 めて 気 づ いた んだ けど さ デ カ パ イ 好 き だ った んだ え? 140 01:28:03,660 --> 01:28:10,500 お っぱ い 大 き い 方 が いい だ ろ そ り ゃ まあ デ カ い 方 が いい よ 141 01:28:10,500 --> 01:28:11,820 な だ ろ? 142 01:28:12,140 --> 01:28:19,100 うん それで や っぱ う ち の お 母 ちゃん と お ま え ちゃん 143 01:28:19,100 --> 01:28:23,640 の お 母 ちゃん さ 姉 妹 じゃ ん や っぱ り ケ ット 144 01:28:27,880 --> 01:28:31,140 いや、 デ カ パ イ って ほ んと いい よ。 た ま ん ない よ。 145 01:28:32,060 --> 01:28:35,960 うん。 なん で、 刑 事 そんな … どう した の? 146 01:28:36,760 --> 01:28:40,060 あ、 いや、 特 に 何 年前 に だ けど さ。 え? 147 01:28:47,340 --> 01:28:48,340 あ、 148 01:28:48,700 --> 01:28:54,800 それ も 飲 んで さ。 ありがとう。 149 01:28:56,910 --> 01:29:02,890 ね え、 お 姉 さん ね、 う ち の が さ、 東 京 に 行 った っ き り で 何 に も 会 いた く ない の よね。 150 01:29:04,250 --> 01:29:05,930 お 姉 さん とか どう? 151 01:29:06,390 --> 01:29:13,390 旦 那 さん と。 う ちは ね、 いや ー、 う ち だ って ね、 普 段 は いる か い ない か わ から 152 01:29:13,390 --> 01:29:15,070 ない よう な 感じ なんだ よね。 153 01:29:16,510 --> 01:29:17,510 そう なんだ。 154 01:29:18,650 --> 01:29:22,170 まあ でも 結 婚 って 長 く な っちゃ う と そう いう と こ ある わ よね。 まあ ね、 155 01:29:23,650 --> 01:29:26,070 そんな ね、 空 気 みたい な も んだ から。 156 01:29:31,700 --> 01:29:38,020 話 は 変 わ っちゃ うん だ けど この 間 ね 私 157 01:29:38,020 --> 01:29:43,720 息 子 と ね や っちゃ った の よ い 158 01:29:43,720 --> 01:29:50,520 け ない って のは 分 か って た んだ 159 01:29:50,520 --> 01:29:54,960 けど 結 局 実 際 始 ま っちゃ った ら 160 01:29:56,140 --> 01:29:59,380 止 め ら れ な かった の 本当 な の? 161 01:30:02,700 --> 01:30:09,620 でも、 姉 さん だ って 実 際 もし ね、 ヒ デ と コ ント そう 162 01:30:09,620 --> 01:30:15,220 いうこと にな った ら わか ん ない わ よ バ カ な こと 言 わ ない で 163 01:30:15,220 --> 01:30:19,380 でも ね、 私 思 った の よ 164 01:30:19,380 --> 01:30:25,600 全 く ね、 気 の 繋 が って ない さ 赤 の 他 人 の 165 01:30:25,600 --> 01:30:32,580 旦 那 よ り も 自 分 の さ お 腹 痛 めて 産 んだ 息 子 と 166 01:30:32,580 --> 01:30:39,500 もし も ね そう いう 関 係 にな った ら だ って 自 分 の 愛 しい 息 子 よ 167 01:30:39,500 --> 01:30:46,160 そ した ら ど れ だけ 幸 せ かな って だから これ 168 01:30:46,160 --> 01:30:50,340 から ね 歳 を と って も 後 悔 し ない ように って 169 01:30:55,950 --> 01:31:02,150 でも 今 でも 忘 れ ら れない わ 息 子 と 一 緒 にな った あの 時 の 感 覚 170 01:31:02,150 --> 01:31:09,130 忘 れ ら れない ところ で お 姉 さん は 171 01:31:09,130 --> 01:31:15,610 ちゃん と 相 手 に して も ら ってる の? 旦 那 さん に う ちは 全 然 よ 172 01:31:15,610 --> 01:31:22,550 何 バ カ な こと 言 わ せ る の でも お 姉 さん だ って ヒ デ 173 01:31:22,550 --> 01:31:29,370 ト 君 っていう 素 敵 な 息 子 が いる じゃない の 何 言 ってる の よ や 174 01:31:29,370 --> 01:31:35,530 だ お 姉 さん 考 えて い って ない の もう そんな わ け ない で しょ 175 01:36:17,480 --> 01:36:18,480 いい な ぁ 176 01:37:19,980 --> 01:37:20,980 寒 い わ 177 01:38:27,620 --> 01:38:33,220 大 き な 声 出 さ ない の お 父 さん が 起 き ちゃ う で しょ 178 01:38:33,220 --> 01:38:40,080 よ く 寝 て た 179 01:38:40,080 --> 01:38:44,020 わ よね 気 が つ かな かった? 180 01:38:44,240 --> 01:38:50,640 母 さん 入 って きた の 静 181 01:38:50,640 --> 01:38:55,140 か に ね まず い だ ろ 182 01:38:55,980 --> 01:38:57,100 何 が まず い の? 183 01:38:58,280 --> 01:39:04,320 何 する の って 夢 じゃない わ よ 184 01:39:04,320 --> 01:39:09,660 熱 かった で しょ お 布 団 の 中 で 185 01:39:09,660 --> 01:39:14,640 ちょっと ほ ら 母 さん と この 186 01:39:14,640 --> 01:39:23,400 色 187 01:39:23,400 --> 01:39:24,400 好 き な の? 188 01:39:25,950 --> 01:39:26,849 いい ん じゃない? 189 01:39:26,850 --> 01:39:33,750 すご く 今 度 母 さん が 色 を 選 んで あ げ る から ね 母 さん も 190 01:39:33,750 --> 01:39:39,390 暑 い って 暑 い よね この お 布 団 ちょっと ほ ら 何 ちょっと 191 01:39:39,390 --> 01:39:44,750 暑 かった で しょ? 192 01:39:46,550 --> 01:39:50,010 母 さん も 暑 く な って き ちゃ った から ね 193 01:40:09,450 --> 01:40:16,090 キ ー が すごい そう よね 寝 ぼ けて る の? 194 01:40:17,110 --> 01:40:21,270 ちょっと まだ 寝 よ かった ね 195 01:40:21,270 --> 01:40:28,090 え、 母 さん の お っぱ い で ほ 196 01:40:28,090 --> 01:40:30,590 ら 重 たい? 197 01:40:34,170 --> 01:40:37,310 どう した の? 198 01:40:39,120 --> 01:40:40,400 す げ ー 柔 ら か い で しょ? 199 01:40:41,320 --> 01:40:46,880 す げ ー 自 200 01:40:46,880 --> 01:40:53,360 分 で 触 ってる か 恥 ず か しい よ 201 01:40:53,360 --> 01:40:57,020 全 然 恥 ず か しく ない わ よ その ま ま に して て? 202 01:40:57,480 --> 01:40:58,480 ね? 203 01:40:59,260 --> 01:41:00,260 あれ? 204 01:41:00,780 --> 01:41:02,940 母 さん の 首 205 01:41:12,010 --> 01:41:13,010 お 見 せ します。 206 01:42:11,310 --> 01:42:12,310 あ、 あ、 207 01:42:44,259 --> 01:42:49,020 も っと 力 入 れ な さい よ も っと? そう 208 01:42:49,020 --> 01:42:54,640 いい 209 01:42:54,640 --> 01:43:00,620 わ も っと 力 入 れて 210 01:43:00,620 --> 01:43:06,740 そうそう ね え、 下 脱 い じゃ った ら? 211 01:43:10,480 --> 01:43:16,460 恥 ず か しい よ 何 恥 ず か し が ってる の よ 大丈夫 よ 脱 い で 212 01:43:16,460 --> 01:43:17,640 脱 い だ? 213 01:43:18,380 --> 01:43:24,400 脱 い だ ら 教 えて 脱 214 01:43:24,400 --> 01:43:30,120 い で お願い 215 01:43:30,120 --> 01:43:35,160 が ある んだ けど タ サ の 手 紙 持 って く れない? 216 01:43:36,560 --> 01:43:37,820 え、 俺 が? 217 01:44:18,220 --> 01:44:25,160 すご く 自 分 から ね、 ま と め た く な 218 01:44:25,160 --> 01:44:27,820 って き ちゃ って いい で しょ? 219 01:44:29,000 --> 01:44:30,660 いい で しょ って 言 う の? 220 01:44:33,120 --> 01:44:39,620 すごい 難 しい ね 221 01:44:39,620 --> 01:44:45,500 パ パ の 手 の ひ ら で ぐ ー っと 包 んで あ げ る ね 222 01:45:23,580 --> 01:45:30,520 す っ げ ー 223 01:45:30,520 --> 01:45:31,520 よ く 見 える 224 01:45:49,480 --> 01:45:55,580 な って ご ら ん ほ ら 225 01:45:55,580 --> 01:46:02,520 あ、 す げ え す っ げ え 気 持 ち いい 226 01:46:02,520 --> 01:46:06,620 こんな 227 01:46:06,620 --> 01:46:12,380 気 持 ち いい んだ 母 228 01:46:12,380 --> 01:46:16,340 さん の 目 見て 229 01:47:17,450 --> 01:47:18,450 立 って いる の よ 230 01:48:07,340 --> 01:48:08,340 入 れて あ げ る から 21283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.