All language subtitles for Kesari-Chapter-2-2025-Hindi-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,290 --> 00:00:20,416 visit to get English subtitle subscenelk.com 0 0:00:20,416 --> 00:00:54,333 This subtitle is a fan-made translation and not affiliated with the original content creators. 1 00:02:29,296 --> 00:02:32,342 [Airplane sound] 2 00:02:48,375 --> 00:02:49,417 Sit down! 3 00:02:49,583 --> 00:02:50,920 Everyone, please sit! 4 00:02:51,000 --> 00:02:52,083 Settle down. 5 00:02:52,167 --> 00:02:55,458 I have a very important message for you today... 6 00:02:56,292 --> 00:02:59,792 Our revolution will not be stopped! 7 00:02:59,875 --> 00:03:01,208 We won't back down! 8 00:03:01,292 --> 00:03:02,917 We won't back down! 9 00:03:03,000 --> 00:03:04,208 We won't back down! 10 00:03:04,292 --> 00:03:05,875 "Repeal the Rowlatt Act." 11 00:03:06,750 --> 00:03:08,125 "Repeal the Rowlatt Act." 12 00:03:09,000 --> 00:03:10,167 "Repeal the Rowlatt Act." 13 00:03:10,250 --> 00:03:11,292 Pargat! 14 00:03:12,000 --> 00:03:12,875 Pargat! 15 00:03:13,375 --> 00:03:14,000 Yes, Ma? 16 00:03:14,083 --> 00:03:15,000 Come here! 17 00:03:15,625 --> 00:03:16,125 Coming. 18 00:03:16,208 --> 00:03:17,917 Our resistance against British rule... 19 00:03:18,000 --> 00:03:20,208 -Shall continue! -Shall continue! 20 00:03:21,792 --> 00:03:23,208 Get some rest, son. 21 00:03:23,583 --> 00:03:24,920 You've been at it since morning. 22 00:03:25,000 --> 00:03:26,083 You'll get exhausted. 23 00:03:28,250 --> 00:03:30,375 "If you pause and miss your goal, 24 00:03:30,750 --> 00:03:32,667 regret will chase you forever." 25 00:03:33,167 --> 00:03:35,042 Dad used to say that. Have you forgotten? 26 00:03:38,083 --> 00:03:39,125 Never mind. 27 00:03:39,750 --> 00:03:41,958 Go get some sweets for your sister. 28 00:03:42,208 --> 00:03:44,167 How much can this tiny tot eat? 29 00:03:44,396 --> 00:03:45,522 [Laugh] 30 00:03:46,792 --> 00:03:47,833 Brat! 31 00:03:48,250 --> 00:03:49,250 Go. 32 00:03:51,042 --> 00:03:52,042 Wait a minute! 33 00:03:53,125 --> 00:03:54,250 What now? 34 00:03:58,417 --> 00:03:59,625 God bless. 35 00:04:01,587 --> 00:04:03,469 [Footstep] 36 00:04:03,698 --> 00:04:05,642 [Crowd prostesting] 37 00:04:13,083 --> 00:04:14,042 Thanks. 38 00:04:14,125 --> 00:04:15,583 Forward March! 39 00:04:16,525 --> 00:04:18,372 [Footstep approaching] 40 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 Pargat! 41 00:04:41,802 --> 00:04:43,368 [Indistinct chattering] 42 00:04:43,583 --> 00:04:45,583 Take your position! 43 00:04:45,667 --> 00:04:47,000 And turn! 44 00:04:47,606 --> 00:04:49,770 [Dramatic music] 45 00:04:50,958 --> 00:04:52,833 Firing position! 46 00:04:54,000 --> 00:04:55,250 Load arms! 47 00:04:57,375 --> 00:04:59,417 They want to scare us. 48 00:04:59,583 --> 00:05:01,083 But we won't budge! 49 00:05:09,042 --> 00:05:10,792 Should we issue them a warning, sir? 50 00:05:11,208 --> 00:05:12,750 Fire! 51 00:05:15,208 --> 00:05:17,338 [Gun shot] 52 00:05:21,347 --> 00:05:25,141 [Gun firing] 53 00:05:26,200 --> 00:05:29,573 [Crowd screaming] 54 00:05:33,400 --> 00:05:36,946 [Gun firing] 55 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 Pargat! 56 00:05:43,131 --> 00:05:46,504 [Gun firing] 57 00:05:51,167 --> 00:05:52,917 -Ma! -Pargat! 58 00:05:54,042 --> 00:05:55,000 Ma! 59 00:05:58,772 --> 00:06:02,578 [Indistinct chattering] 60 00:06:04,307 --> 00:06:05,853 [Crying] 61 00:06:21,917 --> 00:06:22,833 Ma! 62 00:06:23,000 --> 00:06:24,083 Ma! 63 00:06:24,167 --> 00:06:25,917 Don't jump into the well! 64 00:06:26,000 --> 00:06:27,083 Ma! 65 00:06:27,333 --> 00:06:28,625 Ma, no! 66 00:06:32,000 --> 00:06:33,375 Ma! 67 00:06:37,750 --> 00:06:38,792 Ma, no! 68 00:06:39,767 --> 00:06:42,552 [Gun firing] 69 00:06:51,042 --> 00:06:51,962 Don't be afraid, love. 70 00:06:52,042 --> 00:06:53,458 I'll be right back with Pargat. 71 00:06:58,417 --> 00:06:59,958 Open the gates! 72 00:07:00,458 --> 00:07:02,000 Pargat! 73 00:07:03,958 --> 00:07:05,920 Over there! They're climbing the wall! 74 00:07:06,000 --> 00:07:07,583 Pargat! 75 00:07:07,792 --> 00:07:08,750 Ma! 76 00:07:09,042 --> 00:07:10,042 Shoot them! 77 00:07:11,583 --> 00:07:12,875 Ma! 78 00:07:13,748 --> 00:07:15,988 [Gun firing] 79 00:07:20,375 --> 00:07:21,458 Ma! 80 00:07:25,875 --> 00:07:26,917 Ma! 81 00:07:30,667 --> 00:07:31,875 Ma! 82 00:07:36,833 --> 00:07:38,000 Ma! 83 00:07:39,417 --> 00:07:41,083 Wahe Guru! 84 00:07:58,894 --> 00:08:01,208 The piercing cries that rose from Jallianwala Bagh 85 00:08:01,679 --> 00:08:04,000 were the result of a big betrayal. 86 00:08:05,417 --> 00:08:08,292 1914, the First World War. 87 00:08:11,000 --> 00:08:14,042 When the British ran short of soldiers, 88 00:08:14,333 --> 00:08:17,083 they made India a promise: 89 00:08:17,583 --> 00:08:20,583 "Send your men to fight for us, 90 00:08:20,667 --> 00:08:23,000 and we shall grant you freedom." 91 00:08:23,621 --> 00:08:25,250 Trusting this promise, 92 00:08:25,583 --> 00:08:27,292 over 1.5 million Indians 93 00:08:27,375 --> 00:08:29,375 joined the British Indian Army... 94 00:08:32,000 --> 00:08:36,125 All in the hope that India would be free. 95 00:08:37,675 --> 00:08:40,000 But when the war ended, 96 00:08:40,762 --> 00:08:43,000 the British betrayed us. 97 00:08:44,587 --> 00:08:48,920 And Punjab, which had sent the most soldiers to war, 98 00:08:49,003 --> 00:08:50,712 was set ablaze with revolution. 99 00:08:51,087 --> 00:08:52,753 Long live the revolution! 100 00:08:52,837 --> 00:08:54,045 Long live the revolution! 101 00:08:54,170 --> 00:08:57,003 Professor Kripal Singh united the youth of Punjab 102 00:08:57,087 --> 00:09:00,712 and led a movement against the British government. 103 00:09:01,212 --> 00:09:03,128 Sir, one question! 104 00:09:03,212 --> 00:09:05,840 Governor, Kripal Singh is brazenly leading public protests 105 00:09:05,920 --> 00:09:08,962 and the courts have acquitted him for the fourth time. 106 00:09:11,378 --> 00:09:15,920 The Crown used every legal trick to silence Kripal Singh. 107 00:09:16,253 --> 00:09:18,337 But the court acquitted him every time. 108 00:09:18,913 --> 00:09:20,257 [Indistinct chattering] 109 00:09:20,337 --> 00:09:23,295 The crown's reputation was now at stake. 110 00:09:25,170 --> 00:09:29,087 And there was only one man who could salvage it. 111 00:09:29,335 --> 00:09:32,379 [Music continue] 112 00:09:44,587 --> 00:09:45,920 Born and raised in Kerala... 113 00:09:46,337 --> 00:09:48,712 From Kalaripayattu to Kathakali, 114 00:09:49,128 --> 00:09:51,087 from the quill to the courtroom... 115 00:09:52,795 --> 00:09:54,253 A master of it all. 116 00:09:56,419 --> 00:09:58,192 [Crowd applauding] 117 00:10:10,920 --> 00:10:12,920 The country's top barrister... 118 00:10:14,337 --> 00:10:17,314 Who had never lost a case. 119 00:10:26,920 --> 00:10:28,878 He was the only Indian member 120 00:10:28,962 --> 00:10:32,753 of the Viceroy's Council. 121 00:10:33,116 --> 00:10:34,837 The British favourite... 122 00:10:35,128 --> 00:10:36,840 Sankaran Nair. 123 00:10:36,920 --> 00:10:39,045 ♪ It is about the Cyclone you cannot stop ♪ 124 00:10:41,753 --> 00:10:42,920 God save the King. 125 00:10:49,212 --> 00:10:50,170 Tirath Singh. 126 00:10:51,212 --> 00:10:53,003 Legal advisor to Governor O Dwyer. 127 00:10:53,295 --> 00:10:54,920 I'll be quite honest with you, Mr. Nair. 128 00:10:55,003 --> 00:10:57,253 We've been through three lawyers, 129 00:10:57,378 --> 00:11:01,837 and none of them could prove Kripal Singh wrong. 130 00:11:04,712 --> 00:11:05,795 Governor... 131 00:11:05,878 --> 00:11:07,587 There's no right or wrong in court, 132 00:11:07,712 --> 00:11:09,128 only winners and losers. 133 00:11:12,295 --> 00:11:13,882 Kripal Singh writes poetry. 134 00:11:13,962 --> 00:11:15,087 He holds poetry gatherings. 135 00:11:15,170 --> 00:11:17,337 Charging him with sedition 136 00:11:17,503 --> 00:11:19,212 and dragging him to court repeatedly 137 00:11:19,337 --> 00:11:21,212 is a waste of the court's time. 138 00:11:22,045 --> 00:11:24,003 This entire case is hollow, Your Honour. 139 00:11:24,712 --> 00:11:26,837 As Mark Twain wrote: 140 00:11:26,920 --> 00:11:30,295 "A lot of sound and fury, signifying nothing." 141 00:11:30,378 --> 00:11:31,587 Shakespeare. 142 00:11:32,503 --> 00:11:33,545 What? 143 00:11:34,337 --> 00:11:36,753 Not Twain, Shakespeare. 144 00:11:39,337 --> 00:11:40,753 Your Honour, 145 00:11:41,087 --> 00:11:42,670 my point remains: 146 00:11:42,753 --> 00:11:44,337 For any government, 147 00:11:44,503 --> 00:11:48,087 it's vital to have people who question it. 148 00:11:48,170 --> 00:11:51,670 The Crown should actually thank my client. 149 00:11:52,753 --> 00:11:54,670 Your witness, Mr. Nair. 150 00:12:03,337 --> 00:12:04,502 Thank you, Mr. Kripal. 151 00:12:04,582 --> 00:12:06,258 [Laughing] 152 00:12:07,712 --> 00:12:08,920 Order, order! 153 00:12:10,587 --> 00:12:12,378 Your Honour, the truth is that 154 00:12:12,545 --> 00:12:14,087 Kripal Singh is not a criminal, 155 00:12:14,170 --> 00:12:15,920 but in fact, a very fine poet. 156 00:12:16,045 --> 00:12:17,670 The Crown has indeed made a mistake 157 00:12:17,753 --> 00:12:19,795 by charging him with sedition. 158 00:12:21,003 --> 00:12:22,587 We're sorry, Mr. Kripal. 159 00:12:25,753 --> 00:12:27,920 I'm a big fan of your poetry. 160 00:12:30,712 --> 00:12:33,170 I've been following your work for a long time. 161 00:12:34,628 --> 00:12:35,962 I went to your college, 162 00:12:37,003 --> 00:12:38,628 as well as your poetry gatherings... 163 00:12:38,708 --> 00:12:40,682 [Crowd prostesting] 164 00:12:40,958 --> 00:12:41,250 [Camera click] 165 00:12:41,330 --> 00:12:44,545 And discovered some fascinating things about you. 166 00:12:45,503 --> 00:12:46,840 But before you leave... 167 00:12:46,920 --> 00:12:48,920 May I ask you something? 168 00:12:50,212 --> 00:12:52,920 Do you know how to make a bomb? 169 00:12:53,240 --> 00:12:54,003 What? 170 00:12:54,087 --> 00:12:55,545 Objection, Your Honour. 171 00:12:55,628 --> 00:12:56,587 Irrelevant. 172 00:12:56,670 --> 00:12:57,795 Mr Kripal... 173 00:12:58,628 --> 00:12:59,378 Bomb? 174 00:12:59,545 --> 00:13:01,920 You are not legally obligated to answer this question. 175 00:13:04,920 --> 00:13:07,128 I was a soldier in the British Indian Army. 176 00:13:07,212 --> 00:13:08,712 I fought during the World War too. 177 00:13:08,795 --> 00:13:09,378 Your Honour. 178 00:13:09,545 --> 00:13:11,837 As part of standard soldier training- 179 00:13:11,920 --> 00:13:13,253 Mr. Kripal... 180 00:13:13,337 --> 00:13:14,378 Yes or no? 181 00:13:16,045 --> 00:13:17,503 -Yes, I do. -Your Honour, 182 00:13:17,587 --> 00:13:20,545 The British Indian Army has had thousands of Indian soldiers. 183 00:13:20,628 --> 00:13:22,882 They are all trained to make bombs. 184 00:13:22,962 --> 00:13:25,795 Will they all be dragged to court now? 185 00:13:25,920 --> 00:13:27,670 Just get to the point, Mr. Nair. 186 00:13:27,753 --> 00:13:28,878 Yes, Your Honour. 187 00:13:29,878 --> 00:13:31,962 Who are Khudiram Singh and Barinder Kumar? 188 00:13:32,045 --> 00:13:34,045 Long live the revolution! 189 00:13:35,378 --> 00:13:36,628 They're students from my college. 190 00:13:36,712 --> 00:13:39,587 A few days ago, these students from your college 191 00:13:39,670 --> 00:13:44,045 threw bombs at Officer Kingsford's car outside the Imperial Theatre. 192 00:13:46,087 --> 00:13:48,003 That car burned to ashes, 193 00:13:48,087 --> 00:13:49,587 and he died in the attack. 194 00:13:49,670 --> 00:13:50,840 I'm sorry to hear that. 195 00:13:50,920 --> 00:13:51,962 I can see that. 196 00:13:52,170 --> 00:13:53,503 "The Crown shall be fought, 197 00:13:53,587 --> 00:13:55,878 not just with ink, but with fire." 198 00:13:56,837 --> 00:13:58,087 Whose great lines are these? 199 00:13:58,170 --> 00:14:00,128 Mine - but what are you trying to imply? 200 00:14:00,587 --> 00:14:02,170 That I told those kids to throw bombs? 201 00:14:02,295 --> 00:14:02,920 Didn't you? 202 00:14:03,003 --> 00:14:05,587 Your Honour, how is this related to the case? 203 00:14:05,670 --> 00:14:06,712 Your Honour, 204 00:14:06,962 --> 00:14:09,840 Those innocent young men joined the college to study... 205 00:14:09,920 --> 00:14:14,087 And because of Kripal Singh, they're now rotting in jail. 206 00:14:14,295 --> 00:14:17,295 He filled their hearts with hatred for the Crown, 207 00:14:17,378 --> 00:14:20,920 instigated them to throw a bomb at a British officer, 208 00:14:21,003 --> 00:14:22,670 and then taught them how to make one. 209 00:14:22,837 --> 00:14:23,920 Or maybe... 210 00:14:24,003 --> 00:14:27,712 He made the bomb himself and handed it to them. 211 00:14:27,962 --> 00:14:30,628 Writing poetry, reciting verses and organizing gatherings... 212 00:14:30,712 --> 00:14:32,840 These are trivial accusations. 213 00:14:32,920 --> 00:14:36,545 Kripal Singh must receive the harshest punishment 214 00:14:36,628 --> 00:14:38,920 for the charge of murdering Officer Kingsford. 215 00:14:40,878 --> 00:14:42,212 That's all, Your Honour. 216 00:14:47,293 --> 00:14:49,168 The Court agrees with Mr. Nair. 217 00:14:50,377 --> 00:14:52,960 Kripal Singh is being remanded to judicial custody 218 00:14:53,043 --> 00:14:55,210 and he will be charged for conspiracy 219 00:14:55,452 --> 00:14:58,418 to murder under the Indian Penal Code. 220 00:14:59,252 --> 00:15:00,752 Thank you, your honour. 221 00:15:03,470 --> 00:15:05,995 [Crowd prostesting] 222 00:15:06,627 --> 00:15:07,668 Mr Nair... 223 00:15:07,835 --> 00:15:11,335 How easily you've branded a revolutionary as a terrorist. 224 00:15:11,877 --> 00:15:13,752 You're a brilliant lawyer, 225 00:15:14,793 --> 00:15:16,627 but you're fighting for the wrong side. 226 00:15:16,960 --> 00:15:18,543 You too are a brilliant poet... 227 00:15:18,960 --> 00:15:20,906 But poems don't run a nation. 228 00:15:22,293 --> 00:15:23,377 Keep reading. 229 00:15:24,335 --> 00:15:26,668 One day, you'll see the light. 230 00:15:27,210 --> 00:15:28,252 Let's go. 231 00:15:28,332 --> 00:15:30,144 [Suspenseful music] 232 00:15:38,752 --> 00:15:40,002 Tell me, Parvathy... 233 00:15:40,293 --> 00:15:42,877 How is it being married to a barrister? 234 00:15:43,543 --> 00:15:44,835 That's what I want to know! 235 00:15:45,766 --> 00:15:47,127 I have no complaints... 236 00:15:47,210 --> 00:15:49,518 As long as I remain the judge and jury at home. 237 00:15:49,598 --> 00:15:50,625 [Laughing] 238 00:15:50,793 --> 00:15:52,960 And executioner! 239 00:15:53,085 --> 00:15:54,293 Of course. 240 00:15:54,373 --> 00:15:56,013 [Laughing] 241 00:15:56,752 --> 00:16:00,918 What if we add another title? 242 00:16:01,377 --> 00:16:02,585 Lady Nair. 243 00:16:04,879 --> 00:16:09,960 Sankaran, the Crown is granting you Knighthood for your service. 244 00:16:11,668 --> 00:16:15,127 Only a handful of Indians have received this honour. 245 00:16:15,293 --> 00:16:16,752 Congratulations... 246 00:16:16,877 --> 00:16:18,418 Sir Sankaran Nair. 247 00:16:18,498 --> 00:16:19,960 To Sir Sankaran Nair. 248 00:16:23,960 --> 00:16:26,085 To all here present: 249 00:16:26,585 --> 00:16:27,877 Know ye, 250 00:16:28,043 --> 00:16:30,127 that Sankaran Nair 251 00:16:31,293 --> 00:16:33,585 will hereby be admitted 252 00:16:34,002 --> 00:16:35,960 as a Distinguished Knight 253 00:16:36,085 --> 00:16:38,002 in the Order of the King 254 00:16:38,644 --> 00:16:41,710 by the Viceroy of India. 255 00:17:09,092 --> 00:17:10,208 [Gasp] 256 00:17:10,924 --> 00:17:12,515 [Gun firing] 257 00:17:15,043 --> 00:17:16,335 Pargat! 258 00:17:21,960 --> 00:17:22,960 Pargat! 259 00:17:23,775 --> 00:17:25,833 [Gun firing] 260 00:17:28,668 --> 00:17:33,418 ♪ Come down from the skies ♪ 261 00:17:35,494 --> 00:17:36,765 [Breathing heavily] 262 00:17:36,918 --> 00:17:42,210 ♪ I'm trapped in a web of grief ♪ 263 00:17:45,210 --> 00:17:51,127 -Check the trenches. ♪ -No one hears me when I cry ♪ 264 00:17:53,543 --> 00:17:57,002 -Arise once, for British Honour. ♪ -Almighty, hear my plea ♪ 265 00:17:57,210 --> 00:18:00,002 Twice for duty. 266 00:18:01,085 --> 00:18:03,543 Thrice for chivalry. 267 00:18:05,668 --> 00:18:09,365 Arise, Sir Sankaran Nair. 268 00:18:10,127 --> 00:18:14,252 ♪ These wounds run so deep ♪ 269 00:18:14,335 --> 00:18:16,960 ♪ Please come and heal me ♪ 270 00:18:17,043 --> 00:18:19,293 Veera, no! 271 00:18:20,669 --> 00:18:21,681 [Screams] 272 00:18:21,960 --> 00:18:26,085 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 273 00:18:26,293 --> 00:18:30,252 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 274 00:18:30,335 --> 00:18:34,543 -♪ Hear my aching cries ♪ -[Crowd applauding] 275 00:18:34,627 --> 00:18:38,752 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 276 00:18:38,835 --> 00:18:42,880 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 277 00:18:42,960 --> 00:18:50,043 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 278 00:18:51,960 --> 00:18:54,918 Sankaran Nair had no idea 279 00:18:55,543 --> 00:18:58,710 that his life, written in English ink 280 00:18:59,002 --> 00:19:01,002 would soon be drenched in the hue of revolution. 281 00:19:38,127 --> 00:19:40,877 And what do you think the press will say about this? 282 00:19:42,627 --> 00:19:45,377 The press will say what we want them to say. 283 00:19:46,960 --> 00:19:50,293 They will say that we did a jolly good thing today. 284 00:19:57,585 --> 00:20:00,877 Visit all the Punjab regional press offices immediately. 285 00:20:00,960 --> 00:20:03,418 This news cannot come out at any cost. 286 00:20:03,752 --> 00:20:06,293 Use force if you have to- stop the press! 287 00:20:06,373 --> 00:20:08,569 [Indistinct chattering] 288 00:20:12,138 --> 00:20:14,452 [Dramatic music] 289 00:20:21,002 --> 00:20:24,680 From now on, all newspapers must only carry one story... 290 00:20:26,908 --> 00:20:28,951 [Dramatic music] 291 00:20:42,293 --> 00:20:44,960 Cemeteries and cremation grounds are overflowing. 292 00:20:45,335 --> 00:20:47,627 The hospitals are stacked with corpses. 293 00:20:48,960 --> 00:20:51,793 Then toss them into the drains. 294 00:20:59,900 --> 00:21:01,803 [Water splashing] 295 00:21:05,793 --> 00:21:07,752 Governor, the press has been silenced. 296 00:21:07,960 --> 00:21:11,168 But some survivors and their families are refusing to back down. 297 00:21:12,668 --> 00:21:15,377 Let's pay the survivors some compensation, 298 00:21:15,543 --> 00:21:16,922 and set up an enquiry commission 299 00:21:17,002 --> 00:21:19,335 whose report shuts everyone up. 300 00:21:19,418 --> 00:21:21,377 If such a commission is to be set up, 301 00:21:21,543 --> 00:21:23,880 we need an Indian in it. 302 00:21:23,960 --> 00:21:26,127 Well, who better for the job 303 00:21:26,210 --> 00:21:29,377 than our loyal Sankaran Nair? 304 00:21:32,043 --> 00:21:34,752 Various allegations have been levelled against General Dyer. 305 00:21:34,918 --> 00:21:36,710 Hence, the Crown wants all of you 306 00:21:36,793 --> 00:21:39,377 to investigate this incident with complete integrity, 307 00:21:39,457 --> 00:21:42,085 so that the country's trust in the British administration 308 00:21:42,168 --> 00:21:44,168 and justice system remains intact. 309 00:21:47,668 --> 00:21:48,627 Move aside! 310 00:21:50,852 --> 00:21:52,333 [Car door open] 311 00:21:57,400 --> 00:21:58,870 [Car door close] 312 00:22:00,752 --> 00:22:02,710 PUNJAB DAILY NEWS: Bloodbath on Baisakhi 313 00:22:15,043 --> 00:22:16,210 According to the military report, 314 00:22:16,293 --> 00:22:19,002 2332 rounds were fired on 13th April, 315 00:22:19,085 --> 00:22:21,293 which killed 1650 terrorists. 316 00:22:21,585 --> 00:22:23,752 And when the terrorists fired, 317 00:22:23,835 --> 00:22:25,127 how many of our soldiers died? 318 00:22:29,002 --> 00:22:30,085 None. 319 00:22:30,960 --> 00:22:32,210 That's strange. 320 00:22:33,002 --> 00:22:34,293 What do you think of it, sir? 321 00:22:34,377 --> 00:22:36,627 Right now, all I'm thinking is... 322 00:22:37,127 --> 00:22:38,335 What's for lunch? 323 00:22:38,415 --> 00:22:40,281 [Laughing] 324 00:22:42,543 --> 00:22:43,880 Collect your cash 325 00:22:43,960 --> 00:22:45,922 from Desk number 3... 326 00:22:46,002 --> 00:22:47,335 Stay back! 327 00:22:47,418 --> 00:22:50,085 Take your 25 rupees and move on, old hag! 328 00:22:50,168 --> 00:22:51,585 But what does this say? 329 00:22:51,668 --> 00:22:52,922 We don't have time for questions. 330 00:22:53,002 --> 00:22:53,877 Just move along- 331 00:22:53,960 --> 00:22:54,918 Hey, soldier! 332 00:22:55,168 --> 00:22:56,877 Soldier, take it easy. 333 00:22:57,335 --> 00:22:58,377 I'll handle it. 334 00:22:58,616 --> 00:23:00,811 [Indistinct chattering] 335 00:23:01,127 --> 00:23:02,880 You have to put your thumbprint here, 336 00:23:02,960 --> 00:23:04,922 and collect 25 rupees over there. 337 00:23:05,002 --> 00:23:05,877 That's it. 338 00:23:05,960 --> 00:23:07,002 But son, 339 00:23:07,252 --> 00:23:08,960 what does the document say? 340 00:23:09,085 --> 00:23:11,418 It says that the Crown has offered you 341 00:23:11,585 --> 00:23:14,710 a compensation of 25 rupees for your loss.... 342 00:23:14,793 --> 00:23:18,877 And that you have no complaints against the Crown or their officers. 343 00:23:19,309 --> 00:23:22,109 [suspenseful music] 344 00:23:51,127 --> 00:23:53,210 The death count in the hospital records is far more 345 00:23:53,293 --> 00:23:56,335 than what General Dyer's military report says. 346 00:23:57,418 --> 00:23:59,543 Why are we hiding the real death count? 347 00:24:02,918 --> 00:24:04,418 I'll speak to the Governor. 348 00:24:06,418 --> 00:24:09,085 We'll increase the compensation, to satisfy the victims. 349 00:24:13,043 --> 00:24:15,002 Were they victims or terrorists? 350 00:24:16,252 --> 00:24:18,168 Mr. Nair, how does it matter? 351 00:24:18,252 --> 00:24:19,168 What's important is 352 00:24:19,252 --> 00:24:22,752 that the Crown is offering the families compensation. 353 00:24:25,127 --> 00:24:27,043 And what about these hospital records? 354 00:24:27,127 --> 00:24:29,922 Are you here to accuse General Dyer? 355 00:24:30,002 --> 00:24:31,960 If my questions sound like complaints to you, 356 00:24:32,043 --> 00:24:33,210 then so be it. 357 00:24:33,981 --> 00:24:34,777 [Sigh] 358 00:24:34,960 --> 00:24:37,543 Mr. Nair, I fail to understand what you're trying to imply- 359 00:24:37,623 --> 00:24:38,797 [Phone ringing] 360 00:24:38,877 --> 00:24:39,960 Excuse me. 361 00:24:41,835 --> 00:24:42,668 Yes. 362 00:24:42,752 --> 00:24:44,710 Sir, General Dyer is coming upstairs. 363 00:24:45,293 --> 00:24:46,710 Has Jaan Nisar come today? 364 00:24:46,793 --> 00:24:49,168 -Yes, but I've stopped him outside. -Good. 365 00:24:50,210 --> 00:24:51,335 Send him in. 366 00:24:51,418 --> 00:24:52,293 Yes sir. 367 00:24:53,668 --> 00:24:55,168 Your wish has been granted. 368 00:24:55,252 --> 00:24:56,585 General Dyer is on his way. 369 00:24:56,668 --> 00:24:58,043 Now you can direct all your questions 370 00:24:58,127 --> 00:24:59,627 to the man himself. 371 00:25:00,627 --> 00:25:02,043 Good afternoon, General. 372 00:25:04,960 --> 00:25:05,960 How are you? 373 00:25:06,377 --> 00:25:07,585 Very good, how are you? 374 00:25:07,668 --> 00:25:08,585 Very well. 375 00:25:08,793 --> 00:25:10,543 Meet Sir Sankaran Nair. 376 00:25:12,210 --> 00:25:13,210 Pleasure. 377 00:25:14,168 --> 00:25:15,543 Please sit, gentlemen. 378 00:25:15,793 --> 00:25:16,627 After you. 379 00:25:16,710 --> 00:25:17,752 Thank you. 380 00:25:19,253 --> 00:25:20,404 [Knock on door] 381 00:25:20,710 --> 00:25:21,793 Ah, Jaan Nisar! 382 00:25:29,960 --> 00:25:31,793 General, this is Jaan Nisar. 383 00:25:31,960 --> 00:25:33,377 He comes here every day. 384 00:25:33,543 --> 00:25:35,293 He's got quite a few complaints against you. 385 00:25:36,002 --> 00:25:39,377 Battalion 36, right? 386 00:25:39,960 --> 00:25:42,252 Have you got your complaints in writing? 387 00:25:43,418 --> 00:25:44,627 Yes... 388 00:25:46,252 --> 00:25:47,960 But I'll hand them to the Governor. 389 00:25:48,410 --> 00:25:49,370 [Gasp] 390 00:25:52,752 --> 00:25:54,627 Come on, Jaan Nisar. Please. 391 00:26:05,747 --> 00:26:07,209 [Paper rustling] 392 00:26:16,960 --> 00:26:18,960 There go your complaints! 393 00:26:20,960 --> 00:26:22,002 Happy now? 394 00:26:22,627 --> 00:26:24,002 Made your complaint? 395 00:26:27,002 --> 00:26:28,043 Bugger off! 396 00:26:31,835 --> 00:26:33,168 By the way, Mr. Nair... 397 00:26:33,668 --> 00:26:35,960 You had quite a few complaints too, didn't you? 398 00:26:51,198 --> 00:26:54,484 [Birds chirping] 399 00:26:56,960 --> 00:26:58,002 Sir. 400 00:26:58,168 --> 00:26:59,085 Who is he? 401 00:27:01,960 --> 00:27:03,710 Just some crazy boy, sir. 402 00:27:04,877 --> 00:27:06,377 While everyone else collects their compensation, 403 00:27:07,002 --> 00:27:09,168 he turns up here daily, like a walking newspaper. 404 00:27:09,793 --> 00:27:12,335 He says there's at least one Indian on the Viceroy's commission, 405 00:27:12,710 --> 00:27:14,960 and he's here to tell him the truth about Jallianwala Bagh. 406 00:27:20,335 --> 00:27:21,960 Did he lose any of his family members there? 407 00:27:22,418 --> 00:27:23,418 Yes, sir. 408 00:27:23,960 --> 00:27:25,668 His mother and little sister. 409 00:27:26,129 --> 00:27:27,902 [Dramatic music] 410 00:28:17,659 --> 00:28:18,793 Namaste, son. 411 00:28:20,752 --> 00:28:22,377 -My name... -Sat Sri Akal, sir. 412 00:28:22,960 --> 00:28:24,293 I know who you are. 413 00:28:24,918 --> 00:28:25,918 Come, have a seat. 414 00:28:29,960 --> 00:28:30,960 Here, sir. 415 00:28:31,085 --> 00:28:32,335 Tomorrow's newspaper? 416 00:28:32,918 --> 00:28:33,918 Yes, sir. 417 00:28:34,002 --> 00:28:35,585 But tomorrow is Sunday. 418 00:28:35,877 --> 00:28:37,002 The office will be shut. 419 00:28:37,293 --> 00:28:39,752 Yes, but the newspaper comes daily, right? 420 00:28:40,627 --> 00:28:42,335 How can the truth take a day off? 421 00:28:46,960 --> 00:28:48,835 So, Mr. Punjab Daily News... 422 00:28:49,127 --> 00:28:51,252 You paint so beautifully. 423 00:28:52,252 --> 00:28:53,835 You are so talented. 424 00:28:54,085 --> 00:28:56,335 All this protesting will get you nowhere, son. 425 00:28:56,768 --> 00:28:58,168 You should go to school. 426 00:28:58,377 --> 00:29:00,127 I have my own school in Kerala. 427 00:29:00,210 --> 00:29:01,752 You can learn English there. 428 00:29:01,835 --> 00:29:03,252 What's the point, sir? 429 00:29:03,894 --> 00:29:06,127 Art, stories, poems... 430 00:29:06,809 --> 00:29:08,168 No matter how great... 431 00:29:09,085 --> 00:29:10,710 They don't run a nation, right? 432 00:29:13,877 --> 00:29:15,668 My name is Pargat Singh, sir. 433 00:29:15,960 --> 00:29:17,668 I'm Professor Kripal Singh's son. 434 00:29:20,252 --> 00:29:23,911 Every year, I eagerly await Baisakhi. 435 00:29:24,095 --> 00:29:25,500 [Soft music] 436 00:29:26,418 --> 00:29:28,543 But this year's Baisakhi was different. 437 00:29:36,495 --> 00:29:37,877 My father was in jail. 438 00:29:39,509 --> 00:29:41,960 I was really missing him... 439 00:29:43,715 --> 00:29:45,793 So my mother bought me this kurta. 440 00:29:47,918 --> 00:29:49,127 Sky blue in colour. 441 00:29:50,377 --> 00:29:51,960 My father always said, 442 00:29:52,960 --> 00:29:54,377 "I hope that someday, 443 00:29:54,543 --> 00:29:56,002 you and your sister 444 00:29:57,002 --> 00:29:59,043 can breathe in a free India." 445 00:30:01,960 --> 00:30:03,002 That's it. 446 00:30:05,585 --> 00:30:08,127 That hope is what I wore as I stepped out that day, 447 00:30:09,627 --> 00:30:11,585 with my mother and sister, 448 00:30:13,377 --> 00:30:15,877 to raise my voice against the British. 449 00:30:17,127 --> 00:30:19,793 Because if the British committing atrocities are wrong, 450 00:30:21,293 --> 00:30:25,960 even worse are the Indians who suffer in silence. 451 00:30:26,960 --> 00:30:28,252 Therefore, Mr. Nair... 452 00:30:28,960 --> 00:30:31,668 I don't think I will ever go to the school of thought 453 00:30:32,043 --> 00:30:33,168 you belong to. 454 00:30:53,796 --> 00:30:55,318 [Laughing] 455 00:30:55,398 --> 00:30:57,653 [Indistinct chattering] 456 00:31:00,335 --> 00:31:01,877 General Dyer, it seems you'll sleep 457 00:31:01,960 --> 00:31:03,627 -peacefully after tomorrow's verdict. -Are you okay? 458 00:31:03,793 --> 00:31:07,127 Don't take him for a wimp, our boy Dyer! 459 00:31:07,210 --> 00:31:09,543 He was determined to cleanse Amritsar 460 00:31:09,627 --> 00:31:13,252 for once and for all of all those bloody Sardars. 461 00:31:15,627 --> 00:31:18,127 I hear barely a bullet was wasted! 462 00:31:18,207 --> 00:31:20,528 [Laughing] 463 00:31:20,856 --> 00:31:22,205 [Glass clinking] 464 00:31:23,293 --> 00:31:24,627 Ladies and Gentlemen, 465 00:31:25,665 --> 00:31:27,377 I'd like to raise a toast 466 00:31:27,888 --> 00:31:29,585 to the Viceroy's Commission. 467 00:31:30,002 --> 00:31:32,085 The Viceroy's Commission! 468 00:31:33,002 --> 00:31:34,293 I need to get some air. 469 00:31:34,377 --> 00:31:37,880 God save the King! 470 00:31:37,960 --> 00:31:40,877 God save the King! 471 00:31:41,043 --> 00:31:44,668 God save the King! 472 00:31:48,168 --> 00:31:49,293 Please stop, sir. 473 00:31:49,752 --> 00:31:50,960 You can't enter. 474 00:31:51,377 --> 00:31:53,960 I'm a member of the Viceroy's Commission! 475 00:31:54,043 --> 00:31:55,168 Sir, whoever you are... 476 00:31:55,252 --> 00:31:56,960 I'm just doing my job. 477 00:31:57,043 --> 00:31:58,043 Sir, stop! 478 00:31:59,252 --> 00:32:01,002 Can you believe it, Mr. Dyer? 479 00:32:03,960 --> 00:32:07,793 Well, I don't wish to seem heartless, 480 00:32:07,877 --> 00:32:09,293 dear chap, but... 481 00:32:10,012 --> 00:32:11,153 [Whistle] 482 00:32:12,658 --> 00:32:14,585 Them's the rules! 483 00:32:16,918 --> 00:32:19,627 As a lawyer, you ought to know that... 484 00:32:20,210 --> 00:32:23,418 'Sir' Sankaran Nair! 485 00:32:25,377 --> 00:32:26,668 Excuse me. 486 00:32:27,387 --> 00:32:31,214 [Whistling] 487 00:32:54,099 --> 00:32:56,369 [suspenseful music] 488 00:33:05,043 --> 00:33:07,377 If the British committing atrocities are wrong, 489 00:33:07,543 --> 00:33:11,918 even worse are the Indians who suffer in silence. 490 00:33:43,567 --> 00:33:47,418 The members of the Viceroy's Commission unanimously pronounce 491 00:33:47,835 --> 00:33:51,335 General Dyer not guilty. 492 00:33:52,043 --> 00:33:55,210 No one can win against the Crown, Nair. 493 00:33:56,877 --> 00:33:58,293 Stay quiet. 494 00:33:59,960 --> 00:34:02,293 -But... -Your work here is done. 495 00:34:02,543 --> 00:34:03,752 Thank you, 496 00:34:03,960 --> 00:34:05,752 Sir Sankaran Nair. 497 00:34:16,166 --> 00:34:16,788 [Car door open] 498 00:34:17,085 --> 00:34:18,252 Sir. 499 00:34:28,844 --> 00:34:30,254 [Car door close] 500 00:34:30,694 --> 00:34:32,147 [Thundering] 501 00:34:35,701 --> 00:34:37,517 [Rain pouring] 502 00:34:37,820 --> 00:34:39,895 [Rain pouring] 503 00:35:23,941 --> 00:35:26,441 [Thundering] 504 00:35:28,293 --> 00:35:36,210 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 505 00:35:36,293 --> 00:35:37,627 What happened to him? 506 00:35:38,293 --> 00:35:39,710 He slit his wrist. 507 00:35:39,793 --> 00:35:42,168 ♪ Hear my aching cries ♪ 508 00:35:42,252 --> 00:35:46,752 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 509 00:35:46,960 --> 00:35:55,880 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 510 00:35:55,960 --> 00:36:00,793 ♪ Hear my aching cries ♪ 511 00:36:00,877 --> 00:36:04,960 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 512 00:36:05,335 --> 00:36:09,835 ♪ Today, darkness won over light ♪ 513 00:36:09,918 --> 00:36:14,377 ♪ Goodness fell without a fight ♪ 514 00:36:14,668 --> 00:36:19,085 ♪ Even sorrow mocks my plight ♪ 515 00:36:19,168 --> 00:36:23,752 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 516 00:36:23,835 --> 00:36:28,293 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 517 00:36:28,377 --> 00:36:36,002 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 518 00:36:43,664 --> 00:36:45,350 [Train horn] 519 00:36:46,252 --> 00:36:48,002 How long will you run, Mr Nair? 520 00:36:50,696 --> 00:36:52,043 My name is Dilreet Gill. 521 00:36:53,002 --> 00:36:55,002 You were a huge inspiration to me, sir. 522 00:36:56,085 --> 00:36:58,918 Thanks to you, I fought my family and came here from Jalandhar, 523 00:36:59,418 --> 00:37:00,418 to study law. 524 00:37:03,543 --> 00:37:05,043 But today, I'm disappointed. 525 00:37:06,835 --> 00:37:08,752 Sir, you were a part of the Viceroy's Commission. 526 00:37:09,627 --> 00:37:10,960 You know the truth. 527 00:37:12,377 --> 00:37:16,127 The world needs to know what happened at Jallianwala Bagh. 528 00:37:17,085 --> 00:37:19,168 We must fight for the truth. 529 00:37:19,377 --> 00:37:20,710 Dilreet, fighting your family, 530 00:37:20,793 --> 00:37:22,960 and fighting the crown are very different things. 531 00:37:24,668 --> 00:37:27,002 But that 13 year old boy fought against the Crown. 532 00:37:29,002 --> 00:37:30,752 And we, with all our fancy law degrees 533 00:37:30,835 --> 00:37:32,293 can't fight for the truth. 534 00:37:34,293 --> 00:37:35,835 I'm sorry, I have to leave. 535 00:37:40,668 --> 00:37:42,543 Have you ever been to Jallianwala Bagh? 536 00:37:45,918 --> 00:37:46,960 I have. 537 00:37:47,835 --> 00:37:48,960 It's been four months... 538 00:37:49,751 --> 00:37:53,918 The walls are still marked with bullet holes and blood. 539 00:37:56,043 --> 00:37:57,960 If you go close to the walls, 540 00:37:58,823 --> 00:38:00,585 you can hear whispers. 541 00:38:02,627 --> 00:38:03,877 You know, sir... 542 00:38:04,168 --> 00:38:05,960 When walls begin to speak, 543 00:38:06,252 --> 00:38:07,835 and you go silent... 544 00:38:08,655 --> 00:38:10,043 It really makes you think... 545 00:38:11,002 --> 00:38:12,377 It makes you wonder... 546 00:38:13,085 --> 00:38:14,335 Who really died? 547 00:38:20,043 --> 00:38:21,668 Here's Pargat's last newspaper, 548 00:38:21,877 --> 00:38:23,252 to tell the world the truth. 549 00:38:24,585 --> 00:38:26,168 Take it sir, it's for you. 550 00:38:30,002 --> 00:38:31,960 But you know what the biggest truth is? 551 00:38:32,793 --> 00:38:34,752 One that no one will ever know? 552 00:38:35,707 --> 00:38:37,960 Thousands died because of Dyer... 553 00:38:38,768 --> 00:38:40,960 But that kid died because of you. 554 00:38:43,085 --> 00:38:45,543 And I won't let his death be in vain. 555 00:39:11,742 --> 00:39:13,513 [Phone ringing] 556 00:39:17,310 --> 00:39:19,505 [Dramatic music] 557 00:39:25,335 --> 00:39:26,835 What the hell is this? 558 00:39:27,960 --> 00:39:30,960 Someone's filed a case against us over Jallianwala Bagh. 559 00:39:31,085 --> 00:39:33,960 Oh, stop making such a bloody fuss! 560 00:39:34,377 --> 00:39:37,335 Sir, I just need to file one motion to dismiss, 561 00:39:37,543 --> 00:39:39,877 and this case will never go to trial. 562 00:39:40,335 --> 00:39:41,880 There's no reason to worry- 563 00:39:41,960 --> 00:39:44,585 The reason to worry is Judge McCardie. 564 00:39:44,668 --> 00:39:47,002 He's honest, and sympathetic to the Indians. 565 00:39:47,085 --> 00:39:49,793 And all proceedings in his court are conducted in Hindi. 566 00:39:49,918 --> 00:39:51,793 And who the hell is this Dilreet Gill? 567 00:39:51,918 --> 00:39:53,085 Who cares! 568 00:39:53,168 --> 00:39:56,127 You think a lady lawyer stands a chance, 569 00:39:56,210 --> 00:39:57,922 that too fighting a case against the Crown? 570 00:39:58,002 --> 00:40:00,668 I fear she may have uncovered some evidence. 571 00:40:00,752 --> 00:40:01,922 Impossible, sir! 572 00:40:02,002 --> 00:40:04,002 It's her very first case. 573 00:40:04,085 --> 00:40:05,880 First, and last. 574 00:40:05,960 --> 00:40:07,127 Exactly. 575 00:40:07,210 --> 00:40:08,252 No matter what... 576 00:40:08,960 --> 00:40:11,085 This case cannot go to trial. 577 00:40:11,210 --> 00:40:13,085 Of course it bloody won't! 578 00:40:13,940 --> 00:40:16,697 [Dramatic music] 579 00:40:21,865 --> 00:40:24,233 [Footstep] 580 00:40:42,043 --> 00:40:43,960 All rise! 581 00:40:44,043 --> 00:40:47,585 Honourable Judge McCardie presiding. 582 00:40:49,710 --> 00:40:51,960 God save the King! 583 00:40:56,892 --> 00:40:57,960 Your Honour, 584 00:40:58,960 --> 00:41:00,668 before I begin, 585 00:41:00,752 --> 00:41:02,960 I would like to file an application for attorney 586 00:41:03,713 --> 00:41:05,210 for my co-counsel, 587 00:41:05,778 --> 00:41:06,960 Mr. Sankaran Nair. 588 00:41:08,645 --> 00:41:10,712 [Indistinct chattering] 589 00:41:23,934 --> 00:41:26,543 ♪ Rise, O lion ♪ 590 00:41:26,627 --> 00:41:32,960 ♪ Let them hear you roar ♪ 591 00:41:34,293 --> 00:41:37,127 ♪ The world waits breathlessly ♪ 592 00:41:37,293 --> 00:41:41,960 ♪ To see you rise and soar ♪ 593 00:41:43,377 --> 00:41:46,252 ♪ Arrows aimed at the heart ♪ 594 00:41:46,335 --> 00:41:50,960 ♪ A crown that rests with pride ♪ 595 00:41:52,335 --> 00:41:55,293 ♪ The world stands still in awe ♪ 596 00:41:55,377 --> 00:41:59,835 ♪ To witness your mighty stride ♪ 597 00:41:59,960 --> 00:42:02,877 ♪ Arrows aimed at the heart ♪ 598 00:42:02,960 --> 00:42:07,085 ♪ A crown that rests with pride ♪ 599 00:42:55,168 --> 00:42:56,585 Fire! 600 00:42:57,688 --> 00:42:59,668 [Gun firing] 601 00:43:00,888 --> 00:43:03,880 ♪ O Motherland, I've no regrets ♪ 602 00:43:03,960 --> 00:43:06,793 ♪ For you, I'd bear a hundred blows ♪ 603 00:43:06,877 --> 00:43:09,880 ♪ May your glory shine forever ♪ 604 00:43:09,960 --> 00:43:13,877 ♪ Even if my last breath flows ♪ 605 00:43:16,418 --> 00:43:18,543 Climb over the wall and run! 606 00:43:18,668 --> 00:43:21,710 ♪ O Motherland, my beloved ♪ 607 00:43:21,793 --> 00:43:24,585 ♪ Your love runs through my veins ♪ 608 00:43:24,665 --> 00:43:27,547 ♪ Each drop of my blood ensures ♪ 609 00:43:27,627 --> 00:43:31,418 ♪ Your colours shall never fade ♪ 610 00:43:41,002 --> 00:43:42,293 Oh, the door is closed. 611 00:43:45,335 --> 00:43:48,293 ♪ To blend into your soil ♪ 612 00:43:48,377 --> 00:43:51,543 ♪ And bloom like a flower bright ♪ 613 00:43:51,710 --> 00:43:55,543 ♪ That's all my heart desires ♪ 614 00:43:55,835 --> 00:43:57,168 Maa don't jump into the well! 615 00:43:57,252 --> 00:44:00,168 ♪ To flow in your rivers deep ♪ 616 00:44:00,252 --> 00:44:02,880 ♪ To sway in your golden fields ♪ 617 00:44:02,960 --> 00:44:08,585 ♪ That's all my heart desires ♪ 618 00:44:09,420 --> 00:44:11,401 [Music] 619 00:44:21,710 --> 00:44:23,377 Send a telegram to Jalandhar. 620 00:44:23,613 --> 00:44:25,043 Inform the Gill family that their daughter 621 00:44:25,127 --> 00:44:27,293 is about to fight the country's biggest case. 622 00:44:28,335 --> 00:44:31,960 We are suing the Crown for genocide. 623 00:44:32,668 --> 00:44:40,043 Kesari! 624 00:44:40,252 --> 00:44:42,877 But sir, this only has my name. 625 00:44:44,377 --> 00:44:47,418 We must keep my involvement secret before the hearing. 626 00:44:47,589 --> 00:44:49,708 Or the British police will be on our trail, 627 00:44:49,788 --> 00:44:52,002 and we won't be able to collect any evidence. 628 00:44:52,127 --> 00:44:54,922 Quietly scan every neighbourhood, 629 00:44:55,002 --> 00:44:55,922 knock on every door... 630 00:44:56,002 --> 00:44:57,668 And find out what happened in this city 631 00:44:57,752 --> 00:44:59,293 till the day of Baisakhi. 632 00:44:59,377 --> 00:45:01,043 Sat Sri Akal! 633 00:45:01,127 --> 00:45:02,335 -That day at Jallianwala- -[Door close] 634 00:45:03,543 --> 00:45:05,668 A curfew was announced on the 13th... 635 00:45:05,960 --> 00:45:08,793 Then why did you all gather at Jallianwala Bagh? 636 00:45:09,127 --> 00:45:10,043 What curfew? 637 00:45:10,835 --> 00:45:13,877 We had set out marching from Katra Kotwali towards the Bagh. 638 00:45:23,252 --> 00:45:25,918 We just went to hear Kanhaiya Lal's speech. 639 00:45:31,210 --> 00:45:33,585 Sir, we still don't have any direct evidence. 640 00:45:33,899 --> 00:45:35,710 There's no confession, 641 00:45:35,960 --> 00:45:37,506 eyewitness testimonies, 642 00:45:37,586 --> 00:45:39,168 any photographs, or... 643 00:45:39,460 --> 00:45:40,627 Paintings? 644 00:45:41,377 --> 00:45:42,752 Pargat's paintings? 645 00:45:54,418 --> 00:45:55,585 I want the air logs. 646 00:45:56,168 --> 00:45:58,377 But sir, how will we access military records? 647 00:46:00,877 --> 00:46:03,418 The British military has enough corrupt officers. 648 00:46:13,210 --> 00:46:14,960 Were there many soldiers here that day? 649 00:46:16,293 --> 00:46:18,002 Were most of them Indian, or British? 650 00:46:18,210 --> 00:46:20,543 Some were from Nepal, some from Afghanistan. 651 00:46:28,002 --> 00:46:30,710 Now we know why Dyer opened fire. 652 00:46:37,085 --> 00:46:38,252 Please begin. 653 00:46:43,770 --> 00:46:44,880 Your Honour, 654 00:46:44,960 --> 00:46:47,585 what happened on 13th April at Jallianwala Bagh 655 00:46:47,668 --> 00:46:49,877 was a well-planned conspiracy, 656 00:46:49,960 --> 00:46:52,918 rather than military action in self-defence. 657 00:46:53,002 --> 00:46:55,585 It was a genocide, where innocents- 658 00:46:55,668 --> 00:46:57,002 Objection, My Lord. 659 00:46:57,918 --> 00:46:59,922 The protestors at Jallianwala Bagh were far from innocent. 660 00:47:00,002 --> 00:47:02,043 They were rioters, armed and dangerous. 661 00:47:02,168 --> 00:47:03,168 In that case, 662 00:47:03,252 --> 00:47:06,043 how many weapons were found under those heaps of corpses? 663 00:47:06,127 --> 00:47:07,880 They were just responsible citizens 664 00:47:07,960 --> 00:47:11,335 who stepped out that day to protest the Rowlatt Act. 665 00:47:11,418 --> 00:47:12,835 If they were so responsible, 666 00:47:12,918 --> 00:47:15,127 they would've followed General Dyer's curfew orders. 667 00:47:15,210 --> 00:47:16,585 The curfew was a sham. 668 00:47:16,710 --> 00:47:19,543 Just six minutes away from Jallianwala Bagh 669 00:47:19,710 --> 00:47:21,752 lies the Harminder Saheb police station. 670 00:47:21,832 --> 00:47:24,922 That day, thousands crossed the police station, 671 00:47:25,002 --> 00:47:28,922 but the Collector, Kartar Singh stopped no one. 672 00:47:29,002 --> 00:47:31,002 The curfew was just an excuse 673 00:47:31,085 --> 00:47:33,085 to frame those innocent folks as terrorists 674 00:47:33,168 --> 00:47:34,252 and shoot them mercilessly. 675 00:47:34,335 --> 00:47:35,002 Your Honour, 676 00:47:35,085 --> 00:47:38,752 I request permission to summon Collector Kartar Singh. 677 00:47:39,752 --> 00:47:41,002 You may call the witness. 678 00:47:44,960 --> 00:47:46,960 Was it your responsibility to declare curfew? 679 00:47:47,043 --> 00:47:48,168 Yes, indeed. 680 00:47:48,252 --> 00:47:50,543 Did General Dyer give you any orders 681 00:47:50,627 --> 00:47:52,585 that prevented you from carrying out your duties? 682 00:47:52,668 --> 00:47:53,960 Not at all. 683 00:47:54,043 --> 00:47:56,293 So what happened on the 13th of April? 684 00:47:56,793 --> 00:47:58,960 I was at the police station. 685 00:47:59,210 --> 00:48:01,377 I was working on a report. 686 00:48:02,460 --> 00:48:04,085 Around 4 PM, 687 00:48:04,683 --> 00:48:06,707 An armed group of thousands from the 'Danda Fauj' 688 00:48:06,787 --> 00:48:09,960 marched past the police station, heading towards Jallianwala Bagh. 689 00:48:10,793 --> 00:48:13,127 I immediately went in, grabbed the loudspeaker, 690 00:48:13,210 --> 00:48:15,960 and asked the crowd: "Where are you going?" 691 00:48:16,043 --> 00:48:17,252 "There's a curfew on!" 692 00:48:17,668 --> 00:48:19,252 But no one listened to me. 693 00:48:19,335 --> 00:48:20,252 They didn't care! 694 00:48:20,335 --> 00:48:21,585 Instead, they drew weapons... 695 00:48:21,668 --> 00:48:23,377 Raising swords and chanting: 696 00:48:23,457 --> 00:48:26,043 "We'll soak the earth in blood!" 697 00:48:26,252 --> 00:48:27,710 That's when I realised 698 00:48:27,793 --> 00:48:29,085 there could be a riot. 699 00:48:29,335 --> 00:48:33,335 So I immediately called for reinforcements. 700 00:48:34,710 --> 00:48:36,377 No further questions, Your Honour. 701 00:48:38,168 --> 00:48:40,127 Your witness, Mr. Nair. 702 00:48:41,210 --> 00:48:42,585 Mr Kartar Singh, 703 00:48:42,665 --> 00:48:45,960 what's the protocol for requesting reinforcements? 704 00:48:47,002 --> 00:48:49,880 Don't you need to inform the district superintendent, 705 00:48:49,960 --> 00:48:51,880 who then coordinates with the collectorate office 706 00:48:51,960 --> 00:48:54,127 to get reinforcements from military headquarters? 707 00:48:54,335 --> 00:48:55,752 Isn't it like that? 708 00:48:55,832 --> 00:48:56,661 Yes. 709 00:48:56,741 --> 00:48:59,002 So he bypassed this entire process, 710 00:48:59,085 --> 00:49:00,880 and sent a request for reinforcements 711 00:49:00,960 --> 00:49:02,252 directly to military headquarters... 712 00:49:02,418 --> 00:49:04,127 Specifically to General Dyer! 713 00:49:07,543 --> 00:49:08,835 Interesting. 714 00:49:09,599 --> 00:49:11,335 And about the announcement... 715 00:49:11,501 --> 00:49:14,043 Yes, there was one on 13th April, 716 00:49:14,293 --> 00:49:15,377 but not from you... 717 00:49:15,566 --> 00:49:17,710 The announcement came from a man claiming 718 00:49:17,793 --> 00:49:20,210 that renowned leader Kanhaiya Lal [Indistinct chattering] 719 00:49:20,293 --> 00:49:23,127 would be at Jallianwala Bagh that evening... 720 00:49:23,293 --> 00:49:27,377 when at the time, he was at a poetry convention in Patiala. 721 00:49:29,629 --> 00:49:33,710 Perhaps this was General Dyer's ploy 722 00:49:33,793 --> 00:49:36,668 to gather as many people as possible at Jallianwala Bagh? 723 00:49:36,960 --> 00:49:38,127 What do you think? 724 00:49:43,891 --> 00:49:45,585 No further questions, Your Honour. 725 00:49:46,418 --> 00:49:48,127 Witness is dismissed. 726 00:49:49,668 --> 00:49:50,585 Sir. 727 00:49:50,766 --> 00:49:51,668 My Lord, 728 00:49:51,752 --> 00:49:54,127 Mr. Nair has neither evidence nor witnesses... 729 00:49:54,210 --> 00:49:55,543 Just conspiracy theories. 730 00:49:55,627 --> 00:49:58,960 If these are just theories, then let me bring up a fact. 731 00:49:59,085 --> 00:50:01,210 When General Dyer already had thousands of soldiers 732 00:50:01,293 --> 00:50:03,752 from the Sikh Infantry at his command, 733 00:50:03,960 --> 00:50:07,752 why did he call for the Gurkha and Baluch regiments 734 00:50:07,835 --> 00:50:10,293 via an urgent telegram on April 10? 735 00:50:11,543 --> 00:50:12,752 Was it because he knew 736 00:50:12,835 --> 00:50:16,293 that the Sikh regiment would never fire on their own people? 737 00:50:17,918 --> 00:50:19,335 Mr. Nair, you should be more careful 738 00:50:19,418 --> 00:50:21,960 before slandering such a professional unit. 739 00:50:22,043 --> 00:50:24,835 It was a routine military deployment that has been recorded. 740 00:50:24,918 --> 00:50:26,043 Fair enough. 741 00:50:26,127 --> 00:50:27,210 Fair enough. 742 00:50:28,627 --> 00:50:32,085 Your Honour, this is the Army's air logbook. 743 00:50:32,585 --> 00:50:33,543 On April 13, 744 00:50:33,627 --> 00:50:36,377 a plane flew over Jallianwala Bagh, 745 00:50:36,668 --> 00:50:38,043 very close to the ground... 746 00:50:38,127 --> 00:50:42,002 Before quickly changing course and returning to base. 747 00:50:42,085 --> 00:50:43,877 This happened around 5 PM... 748 00:50:43,960 --> 00:50:47,085 Half an hour before General Dyer arrived. 749 00:50:48,543 --> 00:50:49,752 Why? 750 00:50:50,008 --> 00:50:50,968 [Knock on desk] 751 00:50:51,835 --> 00:50:53,627 I think Mr. Dyer needs you. 752 00:50:59,650 --> 00:51:01,501 That aircraft was transferring an officer 753 00:51:01,581 --> 00:51:03,418 from Amritsar to Jalandhar. 754 00:51:03,498 --> 00:51:04,627 Okay. 755 00:51:04,707 --> 00:51:05,835 So tell me, 756 00:51:05,918 --> 00:51:07,293 why would a professional army, 757 00:51:07,377 --> 00:51:10,293 known for maintaining meticulous records, 758 00:51:10,574 --> 00:51:16,127 have no record of this transfer in their air logbook? 759 00:51:16,472 --> 00:51:17,890 [Dramatic music] 760 00:51:22,877 --> 00:51:24,043 Where is the record? 761 00:51:24,481 --> 00:51:28,002 Because it was an illegal surveillance. 762 00:51:28,085 --> 00:51:30,377 That aircraft was sent 763 00:51:30,543 --> 00:51:33,960 to help General Dyer estimate the size of the crowd. 764 00:51:34,377 --> 00:51:35,293 My Lord, 765 00:51:35,377 --> 00:51:38,918 Mr. Nair is using this aircraft to change the course of the case. 766 00:51:39,002 --> 00:51:42,293 A crowd of thousands gathered at Jallianwala Bagh that day. 767 00:51:42,377 --> 00:51:43,922 They made deadly threats, 768 00:51:44,002 --> 00:51:46,585 and they were armed with weapons at the time. 769 00:51:46,710 --> 00:51:47,627 Were they not? 770 00:51:47,707 --> 00:51:48,602 Yes, they were. 771 00:51:48,682 --> 00:51:49,960 They were armed. 772 00:51:51,335 --> 00:51:52,418 This was their weapon! 773 00:51:52,606 --> 00:51:53,752 The Sentinel... 774 00:51:53,832 --> 00:51:56,127 Journalist Stuart Thorpe's article. 775 00:51:56,697 --> 00:51:59,543 April 9th, the festival of Ram Navami. 776 00:51:59,732 --> 00:52:01,880 Amritsar's Hindu leader Satya Pal Singh 777 00:52:01,960 --> 00:52:03,793 and Muslim leader Saifuddin Kitchlew 778 00:52:03,877 --> 00:52:09,668 led a massive rally against the British "Divide and Rule" policy, 779 00:52:09,752 --> 00:52:11,710 right in front of General Dyer's eyes. 780 00:52:11,793 --> 00:52:13,377 Bar their bloody way! 781 00:52:13,877 --> 00:52:14,835 Stand back, I tell you! 782 00:52:14,918 --> 00:52:15,877 This was the first time 783 00:52:16,002 --> 00:52:20,627 that Hindus and Muslims celebrated Ram Navami together. 784 00:52:20,752 --> 00:52:23,043 Hindu-Muslim unity was the weapon, 785 00:52:23,127 --> 00:52:24,543 that scared not only General Dyer, 786 00:52:24,627 --> 00:52:26,418 but the entire British government. 787 00:52:26,585 --> 00:52:28,880 And that is the motive for genocide! 788 00:52:28,960 --> 00:52:30,377 This is ridiculous. How does this prove genocide? 789 00:52:30,543 --> 00:52:32,668 I will prove it, Your Honour. I will prove it. 790 00:52:32,752 --> 00:52:34,585 On 9th April, Ram Navami was celebrated. 791 00:52:34,710 --> 00:52:38,418 On 10th April, the Gurkha and Baluch regiments were urgently summoned. 792 00:52:38,498 --> 00:52:41,877 On 13th April, people were lured into Jallianwala Bagh. 793 00:52:41,960 --> 00:52:45,085 That very evening, an aircraft surveyed Jallianwala Bagh. 794 00:52:45,168 --> 00:52:46,922 And then, within half an hour, 795 00:52:47,002 --> 00:52:50,922 General Dyer sprayed bullets on unarmed, innocent civilians! 796 00:52:51,002 --> 00:52:53,880 If all this doesn't prove genocide, then what else will? 797 00:52:53,960 --> 00:52:55,543 Mr Nair, that is enough! 798 00:52:55,627 --> 00:52:57,627 Yes, I agree, that's enough! 799 00:52:57,752 --> 00:53:00,418 1650 innocents dead... 800 00:53:00,627 --> 00:53:02,922 That is the official figure given by the Crown. 801 00:53:03,002 --> 00:53:05,877 But the real figure, we may never know! 802 00:53:14,911 --> 00:53:16,752 I feel there is ample evidence 803 00:53:16,835 --> 00:53:19,210 to suggest that this case should go into trial. 804 00:53:19,627 --> 00:53:23,543 Proceedings against General Dyer will begin next week. 805 00:53:24,210 --> 00:53:25,377 Court is adjourned. 806 00:53:28,818 --> 00:53:31,085 ♪ Rise, O lion ♪ 807 00:53:31,168 --> 00:53:36,835 ♪ Let them hear you roar! ♪ 808 00:53:36,918 --> 00:53:39,377 ♪ The world waits breathlessly ♪ 809 00:53:39,627 --> 00:53:43,377 ♪ To see you rise and soar ♪ 810 00:53:44,918 --> 00:53:47,252 ♪ Arrows aimed at the hear ♪t 811 00:53:47,335 --> 00:53:50,252 ♪ A crown that rests with pride ♪ 812 00:53:52,752 --> 00:53:55,418 ♪ The world stands still in awe ♪ 813 00:53:55,585 --> 00:53:59,127 ♪ To witness your mighty stride ♪ 814 00:54:09,957 --> 00:54:10,909 [Sigh] 815 00:54:13,335 --> 00:54:15,793 Goddammit, you don't belong in here! 816 00:54:15,960 --> 00:54:19,293 Don't forget that you're still a slave of the British Empire. 817 00:54:24,168 --> 00:54:26,002 The Empire is shrinking. 818 00:54:39,173 --> 00:54:40,609 [Typewriter clacking] 819 00:54:46,559 --> 00:54:48,461 [Typewriter clacking] 820 00:54:50,002 --> 00:54:52,835 Sir Nair, an Indian lady lawyer 821 00:54:52,960 --> 00:54:54,002 is your co-counsel. 822 00:54:54,127 --> 00:54:55,418 That's one heck of a thing! 823 00:54:55,735 --> 00:54:57,043 Why are you surprised? 824 00:54:57,252 --> 00:54:58,960 Doesn't your England have queens? 825 00:55:00,377 --> 00:55:04,543 The Amritsar District Court has approved Sankaran Nair's petition, 826 00:55:04,668 --> 00:55:08,043 to proceed with a case against General Dyer and the Crown. 827 00:55:08,127 --> 00:55:09,922 This raises the question: 828 00:55:10,002 --> 00:55:13,210 Did General Dyer mastermind a conspiracy 829 00:55:13,293 --> 00:55:15,252 to orchestrate the massacre at Jallianwala Bagh? 830 00:55:15,335 --> 00:55:16,627 The entire nation is now demanding answers, 831 00:55:16,710 --> 00:55:18,918 and the pressure has reached the elite chambers of the British. 832 00:55:20,127 --> 00:55:21,210 Nair. 833 00:55:31,418 --> 00:55:34,918 You know what's worse than fucking with your boss? 834 00:55:35,210 --> 00:55:37,627 Fucking with your boss's boss. 835 00:55:38,002 --> 00:55:39,752 Now the Viceroy is asking: 836 00:55:39,835 --> 00:55:42,710 How could this all go so out of control? 837 00:55:42,790 --> 00:55:44,127 We will get rid of Nair, 838 00:55:44,210 --> 00:55:45,922 by whatever means necessary. 839 00:55:46,002 --> 00:55:47,293 Have you gone mad? 840 00:55:47,377 --> 00:55:49,793 We are talking about a British Knight. 841 00:55:49,877 --> 00:55:51,877 An ex-member of the Viceroy's Council, 842 00:55:51,960 --> 00:55:53,960 with the media spotlight on him! 843 00:55:54,168 --> 00:55:55,918 We can't afford to touch him! 844 00:55:56,335 --> 00:55:59,543 There's only one way out of this mess... 845 00:55:59,960 --> 00:56:02,960 Giving him a crushing response in court. 846 00:56:03,043 --> 00:56:05,880 Then we bring the best British lawyer from London- 847 00:56:05,960 --> 00:56:06,960 Absolutely not. 848 00:56:08,002 --> 00:56:10,752 That'll make the jury think we're hiding something. 849 00:56:11,210 --> 00:56:14,960 This case must be fought by an Indian lawyer. 850 00:56:15,252 --> 00:56:18,377 All the Indian lawyers are following in Gandhi's footsteps. 851 00:56:19,543 --> 00:56:20,793 There is one lawyer... 852 00:56:25,793 --> 00:56:27,668 Half-Indian, half-British. 853 00:56:28,694 --> 00:56:30,129 He speaks fluent Hindi. 854 00:56:31,918 --> 00:56:33,335 And he doesn't just speak, 855 00:56:33,835 --> 00:56:34,877 he roars. 856 00:56:37,210 --> 00:56:39,918 Yes, he's a little bit moody, but he's a genius. 857 00:56:40,085 --> 00:56:42,002 Neville McKinley. 858 00:56:44,668 --> 00:56:47,210 But he's probably wasting away 859 00:56:47,752 --> 00:56:50,002 in some bar in Colaba. 860 00:56:50,585 --> 00:56:52,168 Absolutely correct. 861 00:56:53,293 --> 00:56:54,377 But... 862 00:56:54,960 --> 00:56:57,585 I know a way to lure him back to court. 863 00:56:57,960 --> 00:56:59,877 Divide and Rule. 864 00:57:06,793 --> 00:57:14,543 ♪ Tonight I feel a restless ache ♪ 865 00:57:14,793 --> 00:57:22,627 ♪ Tonight I feel a restless ache ♪ 866 00:57:22,960 --> 00:57:30,752 ♪ This moment's real, yet a haze ♪ 867 00:57:30,960 --> 00:57:40,002 ♪ Tonight I feel a restless ache ♪ 868 00:57:47,168 --> 00:57:48,127 Whiskey, please. 869 00:57:54,960 --> 00:57:55,960 Cigarette? 870 00:58:01,210 --> 00:58:03,752 I hear they're bad for health. 871 00:58:04,975 --> 00:58:07,894 [Laughing] 872 00:58:10,002 --> 00:58:17,922 ♪ We never grasped the math of it all ♪ 873 00:58:18,002 --> 00:58:26,002 ♪ Love's a debt the heart can't resolve ♪ 874 00:58:26,960 --> 00:58:28,377 Sayaji Rao Holkar Case, 875 00:58:28,543 --> 00:58:29,960 Bombay High Court... 876 00:58:31,663 --> 00:58:32,960 The way you crushed both, 877 00:58:33,043 --> 00:58:35,168 the police prosecutor and the opium smugglers... 878 00:58:35,252 --> 00:58:36,210 Damn! 879 00:58:36,585 --> 00:58:37,668 It was brilliant! 880 00:58:38,960 --> 00:58:40,668 Insanity defense, wasn't it? 881 00:58:42,210 --> 00:58:43,168 That day, I told myself... 882 00:58:43,252 --> 00:58:46,293 This man will be one of India's most famous lawyers. 883 00:58:48,434 --> 00:58:49,817 [Laughing] 884 00:58:50,846 --> 00:58:51,867 [Clear throat] 885 00:58:52,585 --> 00:58:56,418 I'm sorry I didn't live up to your expectations. 886 00:58:58,752 --> 00:58:59,960 You have a good evening. 887 00:59:14,760 --> 00:59:16,662 [Crowd applauding] 888 00:59:17,960 --> 00:59:20,793 Sankaran Nair is dragging the British Empire to court. 889 00:59:22,085 --> 00:59:23,585 You must've heard the news. 890 00:59:24,377 --> 00:59:25,710 Isn't he an old friend of yours? 891 00:59:29,752 --> 00:59:31,960 So old, I've almost forgotten. 892 00:59:33,960 --> 00:59:37,043 Your friend makes tall claims, saying he's never lost a case. 893 00:59:37,127 --> 00:59:38,377 But it's true! 894 00:59:39,710 --> 00:59:41,002 But it's also true that 895 00:59:41,960 --> 00:59:45,880 he's never faced me in court. 896 00:59:45,960 --> 00:59:47,085 Exactly. 897 00:59:47,377 --> 00:59:48,918 That's the chance I'm here to give you. 898 00:59:49,002 --> 00:59:51,668 I've lost interest in old friends... 899 00:59:52,377 --> 00:59:55,210 and have no desire to make new ones. 900 00:59:59,793 --> 01:00:01,543 What happened with you was very wrong. 901 01:00:01,960 --> 01:00:04,293 The best lawyer in India, 902 01:00:04,543 --> 01:00:07,168 not being offered a position on the Viceroy Council? 903 01:00:08,960 --> 01:00:12,210 When I asked people about this, I felt really angry. 904 01:00:12,627 --> 01:00:15,210 The filthy rumours they've spread about you... 905 01:00:15,543 --> 01:00:19,043 That you're the illegitimate child of an East India Company official, 906 01:00:19,127 --> 01:00:20,627 and that your mother was his mistress- 907 01:00:20,710 --> 01:00:23,127 Shut your stinking little mouth! 908 01:00:23,210 --> 01:00:24,918 You fucking scoundrel! 909 01:00:26,543 --> 01:00:27,543 It's alright. 910 01:00:28,793 --> 01:00:32,085 The one who spread this rumour was none other 911 01:00:32,168 --> 01:00:35,127 than the other contender for the council seat. 912 01:00:35,710 --> 01:00:38,043 And he did get the position. 913 01:00:38,335 --> 01:00:39,835 Your old friend... 914 01:00:40,085 --> 01:00:41,543 Sankaran Nair! 915 01:00:41,752 --> 01:00:43,252 How can you forget that day? 916 01:00:43,960 --> 01:00:46,627 I present the esteemed barrister, 917 01:00:46,835 --> 01:00:48,002 Neville McKinley. 918 01:00:48,335 --> 01:00:49,335 Neville. 919 01:00:49,752 --> 01:00:51,252 - Thank you, sir. - Please. 920 01:00:52,793 --> 01:00:55,252 Has the Viceroy's Council's stature stooped so low 921 01:00:55,335 --> 01:00:57,293 that a shameless liar is being admitted in it? 922 01:00:57,377 --> 01:00:58,585 Would you care to tell us 923 01:00:58,668 --> 01:01:01,127 why you lied about your father's identity? 924 01:01:01,210 --> 01:01:03,127 Lord Chelmsford, what do you have to say about this? 925 01:01:04,127 --> 01:01:06,627 He's the one who leaked your most painful truth 926 01:01:06,710 --> 01:01:08,122 to all of the press. 927 01:01:08,202 --> 01:01:09,488 [Indistinct chattering] 928 01:01:09,686 --> 01:01:11,668 Now, you may not think much of me, 929 01:01:11,866 --> 01:01:13,960 but the Viceroy holds me in high regard. 930 01:01:14,694 --> 01:01:15,960 He was asking me 931 01:01:16,293 --> 01:01:17,960 if I know an able lawyer. 932 01:01:20,542 --> 01:01:22,793 The council seat needs a deserving candidate. 933 01:01:26,362 --> 01:01:27,417 [Door open] 934 01:01:32,780 --> 01:01:34,362 [Camera click] 935 01:01:50,168 --> 01:01:54,252 Nearer my God, to thee 936 01:01:54,585 --> 01:01:57,418 Nearer to thee 937 01:01:58,168 --> 01:01:59,210 Nair, 938 01:02:00,127 --> 01:02:02,043 recognize this song? 939 01:02:02,668 --> 01:02:03,835 No? 940 01:02:05,043 --> 01:02:07,922 It's the same song that was playing in the Titanic, 941 01:02:08,002 --> 01:02:10,252 right before it sank. 942 01:02:12,002 --> 01:02:12,880 Counsel, 943 01:02:12,960 --> 01:02:14,293 I believe it's your first case. 944 01:02:17,418 --> 01:02:18,543 His too - 945 01:02:19,252 --> 01:02:20,793 the first he'll ever lose. 946 01:02:21,002 --> 01:02:23,293 All rise! 947 01:02:24,335 --> 01:02:27,835 Honourable Judge McCardie presiding. 948 01:02:29,752 --> 01:02:31,627 God save the King. 949 01:02:31,789 --> 01:02:32,877 Good luck... 950 01:02:33,002 --> 01:02:35,418 'Sir' Sankaran Nair. 951 01:02:41,002 --> 01:02:44,960 Summon the jury for Sankaran Nair vs The Crown. 952 01:02:48,627 --> 01:02:51,293 Sir, there are nine Britishers and three Indians. 953 01:02:53,998 --> 01:02:55,727 [Camera click] 954 01:03:02,752 --> 01:03:04,085 Good morning, Your Honour. 955 01:03:04,168 --> 01:03:05,252 Before the proceedings begin, 956 01:03:05,335 --> 01:03:07,668 I'd like to present something to you and this court. 957 01:03:08,043 --> 01:03:10,922 "General Dyer to be prosecuted as a war criminal." 958 01:03:11,002 --> 01:03:13,293 "Is General Dyer a stain on the Crown?" 959 01:03:13,377 --> 01:03:17,293 "Should General Dyer be allowed to serve in the army?" 960 01:03:20,627 --> 01:03:22,960 The proceedings haven't even begun, 961 01:03:23,127 --> 01:03:25,377 and the newspapers have already declared my client, 962 01:03:25,543 --> 01:03:27,543 General Dyer, as guilty. 963 01:03:27,752 --> 01:03:30,002 Hence, I request the court 964 01:03:30,085 --> 01:03:33,335 to bar the press from attending the proceedings. 965 01:03:33,418 --> 01:03:34,543 Objection, Your Honour. 966 01:03:34,627 --> 01:03:36,252 Knowing about this case's proceedings 967 01:03:36,335 --> 01:03:38,627 is the fundamental right of our country's citizens. 968 01:03:38,710 --> 01:03:42,002 This court cannot violate the right to free speech. 969 01:03:42,252 --> 01:03:45,418 Your Honour, officers like General Dyer 970 01:03:45,668 --> 01:03:48,335 command their officers on the basis of trust and respect. 971 01:03:48,418 --> 01:03:51,168 If the press sows doubt in their minds like this, 972 01:03:51,252 --> 01:03:53,668 the entire armed forces system will collapse! 973 01:03:53,752 --> 01:03:56,252 For a military man, his reputation is everything. 974 01:03:56,335 --> 01:03:59,627 -This is outrageous. -Are you saying it's not? Really? 975 01:04:01,002 --> 01:04:03,127 It's only been a few months since the World War ended. 976 01:04:03,210 --> 01:04:04,543 I'm just thinking out loud, Your Honour... 977 01:04:04,627 --> 01:04:06,880 Is it worth putting the Crown's security 978 01:04:06,960 --> 01:04:08,627 at such great risk? 979 01:04:11,843 --> 01:04:17,210 This court is committed to protecting the right to free speech, Mr. Nair. 980 01:04:17,293 --> 01:04:21,252 But the threat of a media trial looms large over this case. 981 01:04:21,335 --> 01:04:23,377 Moreover, such a media trial 982 01:04:23,543 --> 01:04:26,043 could also pose a threat to the security of the Crown. 983 01:04:26,168 --> 01:04:28,168 On those grounds, I order the Court Marshals 984 01:04:28,293 --> 01:04:30,627 to empty the courtroom of the members of the press. 985 01:04:31,543 --> 01:04:32,418 Thank you, Your Honour. 986 01:04:32,627 --> 01:04:33,960 No one could have put that better. 987 01:04:34,043 --> 01:04:36,710 Your Honour, the court cannot use the law to silence us. 988 01:04:36,877 --> 01:04:40,043 Mr. Nair, do not tell this court what it can or cannot do. 989 01:04:40,127 --> 01:04:41,335 My order is final. 990 01:04:42,002 --> 01:04:44,139 [Indistinct chattering] 991 01:04:57,293 --> 01:04:58,418 Mr. McKinley, 992 01:04:58,627 --> 01:05:00,877 please present your opening statement. 993 01:05:01,002 --> 01:05:02,922 According to Mr. Nair's story, 994 01:05:03,002 --> 01:05:05,835 what happened on the 13th of April at Jallianwala Bagh 995 01:05:05,918 --> 01:05:07,922 was a planned genocide. 996 01:05:08,002 --> 01:05:09,252 That is your prayer, right? 997 01:05:10,543 --> 01:05:11,627 When the truth is, 998 01:05:12,127 --> 01:05:13,880 General Dyer and his troops 999 01:05:13,960 --> 01:05:15,252 were just doing their duty. 1000 01:05:15,835 --> 01:05:17,168 And to prove this, 1001 01:05:17,252 --> 01:05:19,627 I'd like to call Miss Martha Stevens to the witness stand. 1002 01:05:19,710 --> 01:05:20,335 Objection. 1003 01:05:20,418 --> 01:05:23,127 A British woman who was likely not even at the Bagh... 1004 01:05:23,210 --> 01:05:24,377 What has she got to do with the case? 1005 01:05:24,543 --> 01:05:25,252 Oh, let me explain. 1006 01:05:25,335 --> 01:05:28,543 A dangerous gang called 'Danda Fauj' 1007 01:05:28,627 --> 01:05:30,252 was spreading terror in Amritsar. 1008 01:05:30,335 --> 01:05:32,002 From the evening of the 10th, General Dyer- 1009 01:05:32,085 --> 01:05:34,293 Your Honour, we're discussing the events of the 13th! 1010 01:05:34,377 --> 01:05:38,002 To which the events of the 10th are directly linked, Mr. Nair. 1011 01:05:38,168 --> 01:05:39,043 Without understanding them, 1012 01:05:39,127 --> 01:05:42,002 this court cannot judge General Dyer's intent. 1013 01:05:43,085 --> 01:05:44,002 Overruled. 1014 01:05:44,085 --> 01:05:44,877 Thank you. 1015 01:05:44,960 --> 01:05:45,880 The crown wishes to call 1016 01:05:45,960 --> 01:05:48,043 Defense witness number two on the stand, please. 1017 01:05:50,002 --> 01:05:51,085 Well done. 1018 01:05:51,168 --> 01:05:53,293 Well, it's too early in the day, but we'll take it. 1019 01:05:54,478 --> 01:05:55,714 [Door open] 1020 01:05:59,285 --> 01:06:01,543 [suspenseful music] 1021 01:06:10,127 --> 01:06:12,002 I swear by Almighty God 1022 01:06:12,085 --> 01:06:13,710 that the evidence I shall give 1023 01:06:13,835 --> 01:06:14,835 shall be the truth, 1024 01:06:14,918 --> 01:06:17,210 the whole truth, and nothing but the truth. 1025 01:06:20,252 --> 01:06:21,335 For the court records, 1026 01:06:21,543 --> 01:06:23,418 please state your name and occupation. 1027 01:06:23,668 --> 01:06:25,002 Martha Stevens. 1028 01:06:25,252 --> 01:06:28,002 I teach music at the Sikh Missionary College. 1029 01:06:28,293 --> 01:06:31,210 Ms. Martha, is it true that on the night of the 11th, 1030 01:06:31,627 --> 01:06:33,377 You went to Sadar Bazaar Police Station 1031 01:06:33,668 --> 01:06:35,168 to file a report? 1032 01:06:35,335 --> 01:06:36,335 Yes. 1033 01:06:37,210 --> 01:06:38,877 What was the report about? 1034 01:06:41,210 --> 01:06:44,835 On the evening of the 10th... 1035 01:06:45,607 --> 01:06:47,748 [Crying] 1036 01:06:52,918 --> 01:06:54,002 Just hold on. 1037 01:07:00,877 --> 01:07:01,710 Please... 1038 01:07:01,918 --> 01:07:03,002 Please take your time. 1039 01:07:03,210 --> 01:07:04,085 There you go. 1040 01:07:08,918 --> 01:07:10,043 Are you okay? 1041 01:07:12,043 --> 01:07:13,877 Ms. Martha, whenever you're ready, tell us. 1042 01:07:14,002 --> 01:07:15,293 On the evening of the 10th? 1043 01:07:16,377 --> 01:07:19,835 On the evening of the 10th, at 5:30 PM, 1044 01:07:20,835 --> 01:07:24,418 as I left the staff room after finishing work, 1045 01:07:26,168 --> 01:07:30,418 a man suddenly grabbed me in the corridor. 1046 01:07:32,210 --> 01:07:34,127 Before I could do anything, 1047 01:07:34,252 --> 01:07:37,210 he dragged me into the storeroom. 1048 01:07:44,293 --> 01:07:46,543 And then he brutally raped me. 1049 01:07:55,345 --> 01:07:57,086 [Crying] 1050 01:07:59,210 --> 01:08:00,127 Your Honour, 1051 01:08:00,210 --> 01:08:03,168 how is this related to the events at Jallianwala Bagh? 1052 01:08:03,252 --> 01:08:04,835 It is related, Mr. Nair. 1053 01:08:04,918 --> 01:08:06,252 Patience, please. 1054 01:08:12,085 --> 01:08:13,335 Is this the same man? 1055 01:08:17,168 --> 01:08:18,210 Ladies and gentlemen, 1056 01:08:18,377 --> 01:08:19,377 Your Honour. 1057 01:08:20,710 --> 01:08:22,127 Tanveer Chaudhary... 1058 01:08:22,627 --> 01:08:24,627 A student leader of the 'Danda Fauj'. 1059 01:08:25,252 --> 01:08:28,002 And this man even admitted to the crime 1060 01:08:28,418 --> 01:08:30,293 with great pride, mind you. 1061 01:08:30,627 --> 01:08:33,043 Because according to Tanveer Chaudhary and Danda Fauj, 1062 01:08:33,127 --> 01:08:35,960 this brutal rape wasn't a crime, 1063 01:08:36,085 --> 01:08:37,252 it was a revolutionary act! 1064 01:08:38,002 --> 01:08:40,960 On the night of the 12th, Tanveer Chaudhary was arrested. 1065 01:08:41,960 --> 01:08:43,627 Hearing the news of their leader's arrest, 1066 01:08:43,710 --> 01:08:45,960 the members of Danda Fauj took up arms. 1067 01:08:46,252 --> 01:08:49,085 On the 13th, thousands of people 1068 01:08:49,210 --> 01:08:50,877 had gathered at Jallianwala Bagh, 1069 01:08:50,960 --> 01:08:52,543 protesting against the Rowlatt Act. 1070 01:08:52,627 --> 01:08:55,043 In fact, a violent protest. 1071 01:08:55,960 --> 01:08:58,210 The members of Danda Fauj blended into the crowd. 1072 01:08:58,335 --> 01:09:00,418 They began inciting people. 1073 01:09:00,668 --> 01:09:03,668 They wanted to launch a murderous rebellion 1074 01:09:03,835 --> 01:09:05,043 against the British Raj. 1075 01:09:05,127 --> 01:09:07,210 They wanted to burn Amritsar down! 1076 01:09:07,293 --> 01:09:08,418 What those people wanted 1077 01:09:08,627 --> 01:09:14,127 was to start a deadly revolt, just like the one in 1857. 1078 01:09:14,710 --> 01:09:16,252 What Tanveer did with Martha, 1079 01:09:16,377 --> 01:09:19,043 they wanted to do to all the British women of Punjab! 1080 01:09:19,210 --> 01:09:21,168 And that is why, my client General Dyer- 1081 01:09:21,252 --> 01:09:22,252 To protect us, 1082 01:09:22,335 --> 01:09:24,252 for our own security, 1083 01:09:26,668 --> 01:09:27,918 took this necessary step. 1084 01:09:30,252 --> 01:09:31,377 That is all... 1085 01:09:32,127 --> 01:09:33,127 Your Honour. 1086 01:09:34,377 --> 01:09:35,627 Ms. Martha... 1087 01:09:36,085 --> 01:09:37,168 Thank you so much 1088 01:09:37,252 --> 01:09:38,210 for your bravery. 1089 01:09:40,543 --> 01:09:43,002 Your witness, Mr. Nair! 1090 01:09:44,627 --> 01:09:47,085 Your Honour, I'd like to request a short recess 1091 01:09:47,168 --> 01:09:49,252 before we cross examine the witness. 1092 01:09:49,335 --> 01:09:53,127 I suspect you will need more than a short recess, Mr. Nair. 1093 01:09:53,335 --> 01:09:55,377 Court is adjourned until Friday. 1094 01:10:04,002 --> 01:10:06,252 Sir, even if Martha's testimony is true... 1095 01:10:07,043 --> 01:10:10,335 Shooting thousands of innocents is still wrong, isn't it? 1096 01:10:12,210 --> 01:10:14,877 Dilreet, there's no right or wrong in court, 1097 01:10:16,918 --> 01:10:18,918 only winners and losers. 1098 01:10:30,043 --> 01:10:33,918 Finally, the Governor can sleep peacefully! 1099 01:10:34,210 --> 01:10:38,377 I didn't quit whiskey so the Governor can sleep well. 1100 01:10:41,127 --> 01:10:44,210 Sankaran Nair is defending a rapist. 1101 01:10:46,002 --> 01:10:48,210 From today, this should be the only thing 1102 01:10:49,835 --> 01:10:51,377 on everyone's lips. 1103 01:10:56,960 --> 01:11:00,335 Justice for Martha! 1104 01:11:00,418 --> 01:11:04,002 Justice for Martha! 1105 01:11:04,867 --> 01:11:08,067 [Crowd prostesting] 1106 01:11:09,720 --> 01:11:12,229 [Indistinct chattering] 1107 01:11:12,309 --> 01:11:14,196 [Knock on car window] 1108 01:11:16,055 --> 01:11:19,050 [Indistinct chattering] 1109 01:11:21,839 --> 01:11:24,780 [Crowd prostesting] 1110 01:11:26,337 --> 01:11:28,942 [Indistinct chattering] 1111 01:11:32,045 --> 01:11:34,824 [Indistinct chattering] 1112 01:12:09,877 --> 01:12:11,043 Let's go back home. 1113 01:12:12,002 --> 01:12:15,002 Some things are best forgotten, Sankaran. 1114 01:12:17,377 --> 01:12:19,835 You're not worried about yourself or me, 1115 01:12:19,918 --> 01:12:21,002 I get it. 1116 01:12:21,752 --> 01:12:23,127 But our kids? 1117 01:12:23,210 --> 01:12:24,210 What about them? 1118 01:12:26,960 --> 01:12:29,168 Thousands died in Jallianwala Bagh... 1119 01:12:31,335 --> 01:12:33,960 But that child died because of me. 1120 01:12:36,668 --> 01:12:38,127 What about that, Parvathy? 1121 01:12:42,168 --> 01:12:43,960 I will definitely fight this case. 1122 01:12:46,127 --> 01:12:47,960 The truth about Jallianwala Bagh 1123 01:12:48,960 --> 01:12:50,627 will be revealed to the entire world. 1124 01:12:56,775 --> 01:12:59,770 [Birds chirping] 1125 01:13:05,512 --> 01:13:06,965 [Door open] 1126 01:13:21,557 --> 01:13:22,586 [Window open] 1127 01:13:23,002 --> 01:13:24,264 [Church bell] 1128 01:14:05,835 --> 01:14:08,668 I teach music at the Sikh Missionary College. 1129 01:14:21,335 --> 01:14:22,877 Why did you do it? 1130 01:14:30,002 --> 01:14:32,127 All rise! 1131 01:14:35,210 --> 01:14:38,543 Honourable Judge McCardie presiding. 1132 01:14:40,668 --> 01:14:42,710 God save the King! 1133 01:14:54,210 --> 01:14:55,668 Don't be nervous. 1134 01:14:56,002 --> 01:14:57,960 Mr. Nair, please begin. 1135 01:14:58,085 --> 01:14:59,168 Your Honour, 1136 01:14:59,293 --> 01:15:01,668 I request that Dilreet Gill 1137 01:15:01,877 --> 01:15:03,293 cross-examine the witness. 1138 01:15:03,585 --> 01:15:04,710 Objection. 1139 01:15:05,585 --> 01:15:07,002 She's a member of the bar council 1140 01:15:07,085 --> 01:15:09,752 and my co-counsel since the beginning of this case. 1141 01:15:09,835 --> 01:15:11,880 Your Honour, it's very evident 1142 01:15:11,960 --> 01:15:15,418 that this is a strategy to manipulate the female members of the jury. 1143 01:15:16,210 --> 01:15:18,960 -Your Honour- -What you call manipulation, 1144 01:15:19,377 --> 01:15:21,710 is called sensitivity, Mr. McKinley. 1145 01:15:22,127 --> 01:15:23,585 Request granted. 1146 01:15:23,835 --> 01:15:24,960 Go ahead, Ms. Gill. 1147 01:15:35,043 --> 01:15:36,085 Ms. Stevens, 1148 01:15:36,918 --> 01:15:38,877 I know what happened with you was terrible. 1149 01:15:39,002 --> 01:15:41,543 But may I ask you a few questions? 1150 01:15:42,627 --> 01:15:43,752 You told the court 1151 01:15:43,835 --> 01:15:46,377 that Tanveer Chaudhary dragged you into the storeroom. 1152 01:15:46,960 --> 01:15:47,877 Yes. 1153 01:15:48,002 --> 01:15:49,877 Did you scream for help? 1154 01:15:50,127 --> 01:15:51,835 Yes, I did. 1155 01:15:51,960 --> 01:15:53,335 Did anyone come to your aid? 1156 01:15:53,418 --> 01:15:55,085 No, the school was closed. 1157 01:15:55,168 --> 01:15:57,377 So at 5:30 pm, when this incident occurred, 1158 01:15:57,543 --> 01:15:59,210 no one was around. 1159 01:16:00,585 --> 01:16:02,252 But the school church was open. 1160 01:16:04,252 --> 01:16:06,877 And when you screamed for help at 5:30, 1161 01:16:06,960 --> 01:16:08,043 Help! 1162 01:16:08,252 --> 01:16:09,918 there was a crowd at the church. 1163 01:16:10,127 --> 01:16:11,085 You okay. 1164 01:16:11,168 --> 01:16:13,168 We asked everyone who was there, 1165 01:16:13,252 --> 01:16:16,877 but, surprisingly, no one heard your voice. 1166 01:16:16,960 --> 01:16:19,835 Maybe her voice didn't reach the church? 1167 01:16:21,293 --> 01:16:22,252 Right? 1168 01:16:23,127 --> 01:16:24,168 It's possible. 1169 01:16:24,418 --> 01:16:27,668 So Tanveer Chaudhary dragged you into the storeroom, 1170 01:16:27,877 --> 01:16:28,960 he assaulted you, 1171 01:16:29,043 --> 01:16:30,710 and then he brutally raped you. 1172 01:16:30,960 --> 01:16:31,880 Did you fight back? 1173 01:16:31,960 --> 01:16:32,710 No. 1174 01:16:32,877 --> 01:16:33,335 Why? 1175 01:16:33,418 --> 01:16:34,710 I was scared. 1176 01:16:35,252 --> 01:16:36,252 I froze. 1177 01:16:36,335 --> 01:16:37,627 So you are saying that 1178 01:16:37,710 --> 01:16:39,252 when he was assaulting you, 1179 01:16:39,752 --> 01:16:41,752 you didn't even try to escape? 1180 01:16:41,877 --> 01:16:42,710 Objection. 1181 01:16:42,877 --> 01:16:44,043 Badgering, Your Honour. 1182 01:16:44,668 --> 01:16:46,335 This line of questioning cannot be acceptable. 1183 01:16:46,418 --> 01:16:48,418 Assault victims often get scared... 1184 01:16:48,585 --> 01:16:52,168 So scared that their mind and body shut down. 1185 01:16:52,710 --> 01:16:53,835 They freeze. 1186 01:16:53,918 --> 01:16:54,710 Sustained. 1187 01:16:54,877 --> 01:16:56,960 -Thank you. -Please move on, Ms. Gill. 1188 01:16:59,835 --> 01:17:01,668 You said you were brutally attacked. 1189 01:17:02,002 --> 01:17:04,043 Which hospital were you admitted at? 1190 01:17:13,127 --> 01:17:14,377 Does he know the answer? 1191 01:17:17,335 --> 01:17:19,960 Oh, so a private doctor treated you? 1192 01:17:20,960 --> 01:17:21,960 No? 1193 01:17:23,085 --> 01:17:25,960 Ms. Stevens, so you never went to any hospital... 1194 01:17:29,335 --> 01:17:31,002 I wonder why. 1195 01:17:32,252 --> 01:17:34,543 Have you read the book 'Nine Symphonies'? 1196 01:17:34,627 --> 01:17:36,752 Your Honour, what does this have to do with the case? 1197 01:17:36,835 --> 01:17:38,085 Mr McKinley, you will soon see 1198 01:17:38,168 --> 01:17:40,252 that this has everything to do with the case. 1199 01:17:40,335 --> 01:17:42,960 Ms. Stevens, please answer the question. 1200 01:17:43,418 --> 01:17:45,922 -Yes I have. -Lies. Total lies. 1201 01:17:46,002 --> 01:17:48,085 I remember each and every chapter of that book. 1202 01:17:48,168 --> 01:17:48,960 Really? 1203 01:17:49,043 --> 01:17:50,002 Who wrote the book? 1204 01:17:50,085 --> 01:17:51,835 George Grove, in 1876. 1205 01:17:51,918 --> 01:17:53,880 Wow, you even remember the year! 1206 01:17:53,960 --> 01:17:54,880 How many times have you heard the book? 1207 01:17:54,960 --> 01:17:56,335 I've heard it three times. 1208 01:17:57,335 --> 01:18:00,335 'Heard' it three times. 1209 01:18:01,293 --> 01:18:03,210 Heard, not read. 1210 01:18:03,877 --> 01:18:07,168 Can you tell the court who read it out to you? 1211 01:18:08,543 --> 01:18:10,252 Tell us, who was it? 1212 01:18:12,168 --> 01:18:13,210 I'll tell you. 1213 01:18:13,960 --> 01:18:16,710 You heard this book in that very storeroom, 1214 01:18:17,002 --> 01:18:19,543 in Tanveer Chaudhary's voice, wrapped in his arms! 1215 01:18:19,627 --> 01:18:20,127 Objection! 1216 01:18:20,210 --> 01:18:21,085 Argumentative. 1217 01:18:21,168 --> 01:18:23,752 There's absolutely no evidence to support this claim, Your Honour. 1218 01:18:32,752 --> 01:18:36,043 Mr. Nair found this book in Tanveer Chaudhary's room. 1219 01:18:36,710 --> 01:18:37,960 And it says, 1220 01:18:38,752 --> 01:18:39,960 "Dear Tanveer... 1221 01:18:40,085 --> 01:18:42,002 Love, MS." 1222 01:18:49,252 --> 01:18:52,002 Do you gift all your students books like this? 1223 01:18:52,168 --> 01:18:53,922 Your Honour, this is their sensitivity! 1224 01:18:54,002 --> 01:18:55,880 Tanveer Chaudhary has already confessed to his crime- 1225 01:18:55,960 --> 01:18:58,668 That man could have stood in the dock 1226 01:18:58,752 --> 01:19:00,418 and testified against you. 1227 01:19:00,543 --> 01:19:01,293 But instead, 1228 01:19:01,377 --> 01:19:03,835 he confessed that he was guilty. 1229 01:19:04,002 --> 01:19:05,127 You know why? 1230 01:19:05,210 --> 01:19:06,922 Because he still loves you. 1231 01:19:07,002 --> 01:19:09,335 And you re pretending like you don't care? 1232 01:19:09,418 --> 01:19:11,002 How can you lie so shamelessly? 1233 01:19:11,085 --> 01:19:12,335 Is there a question here? 1234 01:19:12,418 --> 01:19:14,627 Are you embarrassed because he's an Indian? 1235 01:19:14,752 --> 01:19:16,543 As your honour and pride 1236 01:19:16,627 --> 01:19:18,752 is way more important 1237 01:19:18,835 --> 01:19:20,960 than an innocent man's life. 1238 01:19:21,043 --> 01:19:23,627 -Contempt of court Your Honor. -That the person can even lay his life for you. 1239 01:19:23,710 --> 01:19:24,918 Stop! 1240 01:19:29,168 --> 01:19:31,293 I can't do this anymore! 1241 01:19:32,001 --> 01:19:33,800 [Crying] 1242 01:19:36,878 --> 01:19:37,918 I'm sorry. 1243 01:19:42,418 --> 01:19:44,252 I really, really love him. 1244 01:19:48,252 --> 01:19:49,960 Tanveer is innocent. 1245 01:19:52,543 --> 01:19:55,668 That day, the principal caught us in the storeroom. 1246 01:19:56,085 --> 01:19:57,918 I was with a student... 1247 01:19:58,585 --> 01:20:01,335 And for the college, it was a great crime. 1248 01:20:01,627 --> 01:20:03,793 They took us to the police station. 1249 01:20:04,668 --> 01:20:07,835 The next day, the police offered me a deal. 1250 01:20:08,627 --> 01:20:12,210 That I should frame Tanveer for rape... 1251 01:20:19,002 --> 01:20:20,877 Or else they would kill him, 1252 01:20:21,043 --> 01:20:23,168 and destroy my family my college, 1253 01:20:23,252 --> 01:20:25,543 my school my reputation. 1254 01:20:27,793 --> 01:20:31,002 I'm sorry, I had no other choice. 1255 01:20:35,377 --> 01:20:36,752 That's all, Your Honour. 1256 01:21:02,293 --> 01:21:05,210 Today's proceedings have proved one thing... 1257 01:21:05,835 --> 01:21:08,918 That Tanveer Chaudhary was unlawfully arrested. 1258 01:21:09,960 --> 01:21:12,710 This court issues an order for his release, 1259 01:21:13,210 --> 01:21:15,585 and orders that the concerned police officers, 1260 01:21:15,793 --> 01:21:17,668 the Sikh Missionary College Principal, 1261 01:21:17,835 --> 01:21:20,252 and Martha Stevens face an appropriate enquiry. 1262 01:21:20,543 --> 01:21:23,710 This renders your entire case baseless, 1263 01:21:23,960 --> 01:21:26,418 what do you have to say about that Mr. McKinley? 1264 01:21:29,418 --> 01:21:30,418 Your Honour 1265 01:21:31,168 --> 01:21:33,127 Like everyone else here, 1266 01:21:33,668 --> 01:21:34,627 I'm absolutely shocked... 1267 01:21:34,710 --> 01:21:36,293 By Ms. Martha Stevens' confession, 1268 01:21:36,377 --> 01:21:39,752 and more so, by this shoddy police investigation. 1269 01:21:39,960 --> 01:21:40,960 However, 1270 01:21:41,085 --> 01:21:43,668 I want to point out something to this court. 1271 01:21:43,752 --> 01:21:46,418 Rape cases are investigated by the police department, 1272 01:21:46,960 --> 01:21:48,043 not the military. 1273 01:21:48,210 --> 01:21:49,835 Therefore, to insinuate or imply 1274 01:21:50,043 --> 01:21:52,085 that my client is involved in any sort of cover-up 1275 01:21:52,168 --> 01:21:54,043 is completely wrong and baseless. 1276 01:21:54,377 --> 01:21:56,335 My client only took military action 1277 01:21:56,418 --> 01:21:58,418 on the basis of the reports he was provided. 1278 01:21:58,710 --> 01:22:00,710 That is a lie. 1279 01:22:01,293 --> 01:22:02,710 It's a bloody lie! 1280 01:22:02,793 --> 01:22:03,752 Mr. Nair! 1281 01:22:03,835 --> 01:22:06,043 Mind your language. This is a court of law. 1282 01:22:06,127 --> 01:22:07,293 Sorry, Your Honour. 1283 01:22:07,418 --> 01:22:10,835 But General Dyer participated in a pre-planned conspiracy 1284 01:22:10,960 --> 01:22:13,880 and misused the police and military to commit genocide. 1285 01:22:13,960 --> 01:22:16,585 But that is your theory, Mr. Nair! 1286 01:22:16,752 --> 01:22:17,585 Where's the proof? 1287 01:22:17,710 --> 01:22:18,668 Let us not forget, 1288 01:22:18,752 --> 01:22:20,668 That we are only here to determine 1289 01:22:20,752 --> 01:22:22,793 whether or not my client General Dyer 1290 01:22:22,960 --> 01:22:25,210 is guilty of genocide. 1291 01:22:25,335 --> 01:22:26,752 And as far as that's concerned, 1292 01:22:26,835 --> 01:22:28,710 Mr. Nair has provided 1293 01:22:28,793 --> 01:22:30,710 no evidence, no photographs, 1294 01:22:30,835 --> 01:22:33,335 neither confessions, nor any eyewitness. 1295 01:22:33,710 --> 01:22:34,710 Mr. Nair, 1296 01:22:34,835 --> 01:22:38,377 all your evidence is circumstantial. 1297 01:22:39,085 --> 01:22:40,752 That is all, Your Honour. 1298 01:22:42,252 --> 01:22:44,793 There isn't enough evidence here to convict anybody of genocide, 1299 01:22:44,877 --> 01:22:47,793 let alone a respected military officer like General Dyer. 1300 01:22:48,585 --> 01:22:51,252 This court grants you two days. 1301 01:22:51,335 --> 01:22:52,922 If you fail to produce a witness, 1302 01:22:53,002 --> 01:22:55,710 your case will be dismissed. 1303 01:22:57,879 --> 01:23:00,585 [Thundering] 1304 01:23:10,960 --> 01:23:11,835 Sir... 1305 01:23:12,127 --> 01:23:14,877 All records of the Gorkha and Baluch regiments have been erased. 1306 01:23:15,127 --> 01:23:16,880 It's like they never existed. 1307 01:23:16,960 --> 01:23:18,880 Dyer's senior staff will never open their mouths. 1308 01:23:18,960 --> 01:23:20,960 The Press has been shut out from court. 1309 01:23:21,043 --> 01:23:23,002 We have no way out now. 1310 01:23:23,168 --> 01:23:24,710 We have no witness, 1311 01:23:24,793 --> 01:23:26,002 no point of law... 1312 01:23:26,127 --> 01:23:27,335 It's all over! 1313 01:23:27,887 --> 01:23:29,669 [Paper rustling] 1314 01:23:54,002 --> 01:23:55,335 What happened after that? 1315 01:23:56,710 --> 01:23:58,793 They made me sign a document, 1316 01:23:59,793 --> 01:24:03,002 and buried my complaint in Dyer's military service. 1317 01:24:06,960 --> 01:24:10,210 Can you bring me that military file? 1318 01:24:10,418 --> 01:24:13,960 Sir, they won't even let me near that office. 1319 01:24:19,960 --> 01:24:21,627 But there's one man. 1320 01:24:21,918 --> 01:24:23,418 He could help you. 1321 01:24:23,752 --> 01:24:24,752 Who? 1322 01:24:24,835 --> 01:24:25,960 Major Briggs. 1323 01:24:28,377 --> 01:24:29,877 Why would he help us? 1324 01:24:29,960 --> 01:24:32,252 Because he's not like the other British officers. 1325 01:24:32,627 --> 01:24:36,127 You have no idea what he did at Jallianwala Bagh. 1326 01:24:36,668 --> 01:24:38,002 You got a gun, haven't you? 1327 01:24:38,877 --> 01:24:40,252 Then use it MAN! 1328 01:24:40,826 --> 01:24:43,948 [Gun firing] 1329 01:24:49,585 --> 01:24:51,793 That's an order, Major. 1330 01:24:53,418 --> 01:24:54,585 Shoot! 1331 01:24:55,335 --> 01:24:57,002 I said, shoot! 1332 01:25:02,752 --> 01:25:04,710 What kind of a man are you? 1333 01:25:30,960 --> 01:25:33,210 Counsel, please call your witness. 1334 01:25:38,543 --> 01:25:39,793 We call... 1335 01:25:39,877 --> 01:25:41,335 General Reginald Dyer. 1336 01:25:42,960 --> 01:25:44,543 Objection, Your Honour. 1337 01:25:44,793 --> 01:25:46,880 The witness is not on the plaintiff's list. 1338 01:25:46,960 --> 01:25:48,922 You can't call him without prior notice. 1339 01:25:49,002 --> 01:25:50,960 But he's on your witness list. 1340 01:25:51,168 --> 01:25:52,627 What's the need for notice? 1341 01:25:52,710 --> 01:25:54,293 Mr. Nair has a point. 1342 01:25:54,960 --> 01:25:56,168 Let's call the witness. 1343 01:25:56,335 --> 01:25:57,210 Thank you, Your Honour. 1344 01:26:05,043 --> 01:26:06,543 I swear by Almighty God 1345 01:26:06,627 --> 01:26:08,127 that the evidence I give shall be the truth, 1346 01:26:08,210 --> 01:26:10,377 the whole truth, and nothing but the truth. 1347 01:26:12,918 --> 01:26:14,543 Mr. Nair, go ahead. 1348 01:26:14,623 --> 01:26:18,651 [Footstep] 1349 01:26:24,168 --> 01:26:25,377 Order! 1350 01:26:27,835 --> 01:26:28,960 Order! 1351 01:26:34,252 --> 01:26:35,585 Silence in the court. 1352 01:26:36,960 --> 01:26:38,293 Order! 1353 01:26:38,585 --> 01:26:40,877 Mr. Nair, please proceed. 1354 01:26:42,210 --> 01:26:43,168 General... 1355 01:26:43,877 --> 01:26:47,002 Could you tell the court how you were involved 1356 01:26:47,085 --> 01:26:49,960 in the military operation at Jallianwala Bagh on April 13th? 1357 01:26:50,127 --> 01:26:52,168 Kartar Singh notified me 1358 01:26:52,252 --> 01:26:55,668 that the Danda Army had gathered at Jallianwala Bagh. 1359 01:26:55,877 --> 01:26:56,752 Hearing this, 1360 01:26:56,835 --> 01:26:59,880 my troops and I reached Jallianwala Bagh. 1361 01:26:59,960 --> 01:27:01,627 Then you fired tear gas there? 1362 01:27:01,710 --> 01:27:02,627 No. 1363 01:27:02,710 --> 01:27:04,168 Did you fire shots in the air? 1364 01:27:04,418 --> 01:27:05,335 No. 1365 01:27:05,585 --> 01:27:07,668 So how did you warn the crowd to disperse? 1366 01:27:07,752 --> 01:27:09,960 That wasn't a mere crowd, they were terrorists. 1367 01:27:10,043 --> 01:27:11,377 But they were still humans. 1368 01:27:11,668 --> 01:27:12,877 How did you warn them? 1369 01:27:12,960 --> 01:27:14,335 I was informed- 1370 01:27:14,418 --> 01:27:15,835 You forgot my question. 1371 01:27:15,918 --> 01:27:17,668 I asked you, how did you warn them? 1372 01:27:17,752 --> 01:27:19,627 I did not give any warning. 1373 01:27:19,710 --> 01:27:21,752 So you didn't follow military law. 1374 01:27:21,835 --> 01:27:24,585 You started firing at the crowd without warning. 1375 01:27:24,752 --> 01:27:29,168 I took action based on my 18 years of military experience. 1376 01:27:29,252 --> 01:27:31,710 There was no time for a warning! 1377 01:27:31,793 --> 01:27:33,880 And, to reiterate... 1378 01:27:33,960 --> 01:27:35,627 They were armed with weapons! 1379 01:27:35,710 --> 01:27:37,252 Eight... nine... 1380 01:27:37,543 --> 01:27:39,002 eleven-month-old babies, 1381 01:27:39,085 --> 01:27:41,668 shot by bullets in their tiny chests... 1382 01:27:41,752 --> 01:27:44,085 What weapons did they have? 1383 01:27:45,377 --> 01:27:46,710 Their Kadas? 1384 01:27:46,793 --> 01:27:47,835 Or their clenched fists? 1385 01:27:47,918 --> 01:27:49,793 Objection. Argumentative, Your Honour. 1386 01:27:49,877 --> 01:27:53,668 Protecting the nation's security sometimes costs innocent lives. 1387 01:27:53,835 --> 01:27:55,002 Sustained. 1388 01:27:55,085 --> 01:27:55,877 Thank you, Your Honour. 1389 01:27:55,960 --> 01:27:57,960 Mr. Nair... Move on, please. 1390 01:28:01,627 --> 01:28:02,585 General... 1391 01:28:02,835 --> 01:28:04,543 Do you recognize this man? 1392 01:28:06,960 --> 01:28:07,960 No. 1393 01:28:09,002 --> 01:28:12,002 This is Jaan Nisar Akhtar. 1394 01:28:12,627 --> 01:28:14,085 Perhaps your memory is weak... 1395 01:28:14,168 --> 01:28:16,335 But he was a soldier in your platoon. 1396 01:28:17,127 --> 01:28:18,585 Two months ago, 1397 01:28:18,710 --> 01:28:20,752 General Dyer kicked him mercilessly, 1398 01:28:20,835 --> 01:28:23,418 Twenty five times, with his iron boot. 1399 01:28:24,252 --> 01:28:25,877 He begged for mercy, 1400 01:28:25,960 --> 01:28:27,335 but he didn't stop. 1401 01:28:27,960 --> 01:28:31,877 What kind of Military General brutalizes his soldiers like this? 1402 01:28:31,960 --> 01:28:34,585 -Objection, Your Honour- -That was his punishment! 1403 01:28:35,515 --> 01:28:37,543 For being 15 minutes late to the base, 1404 01:28:37,627 --> 01:28:41,168 you broke three of his ribs and his spine? 1405 01:28:41,252 --> 01:28:43,960 The little bastard was not obeying army protocol! 1406 01:28:44,043 --> 01:28:45,752 Permission to approach the witness, 1407 01:28:45,835 --> 01:28:46,960 Your Honour. 1408 01:28:47,127 --> 01:28:48,293 Granted. 1409 01:28:48,377 --> 01:28:49,543 Thank you. 1410 01:28:56,002 --> 01:28:57,377 I haven't come all this way 1411 01:28:57,543 --> 01:28:59,543 to lose because of your stupidity. 1412 01:28:59,627 --> 01:29:00,210 How dare you! 1413 01:29:00,293 --> 01:29:02,335 He wants to provoke you. 1414 01:29:02,418 --> 01:29:03,835 Stay calm... 1415 01:29:05,002 --> 01:29:07,002 And speak like a military man. 1416 01:29:14,585 --> 01:29:15,960 Tell us, why did you hit him? 1417 01:29:16,043 --> 01:29:18,418 Two years ago, during the World War, 1418 01:29:18,585 --> 01:29:20,793 I was posted in Burma. 1419 01:29:21,585 --> 01:29:25,880 An officer relayed a message a minute and a half late, 1420 01:29:25,960 --> 01:29:27,543 and in one second, 1421 01:29:27,627 --> 01:29:32,335 I lost half my battalion to landmines. 1422 01:29:32,543 --> 01:29:36,960 Fifteen minutes is ten times longer than that, 1423 01:29:37,377 --> 01:29:39,377 Mr. Sankaran Nair. 1424 01:29:39,877 --> 01:29:41,252 Ladies and Gentlemen, 1425 01:29:41,335 --> 01:29:44,127 General Dyer's math is rather weak. 1426 01:29:45,210 --> 01:29:49,627 Your Honour, twenty five soldiers went to the city for a night out. 1427 01:29:49,752 --> 01:29:53,043 They all returned to the base fifteen minutes late... 1428 01:29:53,127 --> 01:29:56,793 But only one soldier was kicked 25 times, 1429 01:29:56,877 --> 01:29:58,252 Jaan Nisar Akhtar. 1430 01:29:58,335 --> 01:30:01,543 The platoon's only Indian soldier. 1431 01:30:01,627 --> 01:30:03,793 According to General Dyer's math, 1432 01:30:03,877 --> 01:30:08,877 kicking one Indian soldier with an iron shoe 25 times, 1433 01:30:08,960 --> 01:30:12,793 is equivalent to punishing 24 other British soldiers. 1434 01:30:12,877 --> 01:30:14,210 Am I right, General? 1435 01:30:17,543 --> 01:30:18,627 Your Honour... 1436 01:30:19,793 --> 01:30:22,043 General Dyer's military service records. 1437 01:30:27,752 --> 01:30:30,252 These records are proof 1438 01:30:30,418 --> 01:30:34,043 that General Dyer is mentally ill. 1439 01:30:34,293 --> 01:30:39,002 And his illness is called Intermittent Explosive Disorder. 1440 01:30:39,918 --> 01:30:42,335 He has anger management issues. 1441 01:30:43,377 --> 01:30:45,002 Some childhood incidents- 1442 01:30:45,085 --> 01:30:46,293 Objection, Your Honour. 1443 01:30:46,960 --> 01:30:50,960 My client's personal life is irrelevant to this case. 1444 01:30:51,085 --> 01:30:55,210 This case is deeply related to General Dyer's behaviour. 1445 01:30:55,377 --> 01:30:57,877 Your Honour, please allow me just a moment. 1446 01:30:57,960 --> 01:30:58,960 Go ahead. 1447 01:30:59,085 --> 01:31:00,043 Thank you. 1448 01:31:01,918 --> 01:31:03,880 Bishop Cotton school, Shimla. 1449 01:31:03,960 --> 01:31:07,377 That's where General Dyer's hatred took root. 1450 01:31:08,835 --> 01:31:10,252 He went there to study, 1451 01:31:10,435 --> 01:31:15,710 but some Indian boys made fun of his stammer. 1452 01:31:15,790 --> 01:31:17,710 They bullied him relentlessly 1453 01:31:17,793 --> 01:31:21,752 Stammer-mouth! Stammer-mouth! 1454 01:31:21,918 --> 01:31:24,043 The sickness of hatred wasn't just in his mind, 1455 01:31:24,127 --> 01:31:25,752 it ran in his family too. 1456 01:31:25,835 --> 01:31:30,627 General Dyer's father believed hating Indians was his right. 1457 01:31:30,710 --> 01:31:33,127 Do you know what God said when he made an Indian? 1458 01:31:33,752 --> 01:31:35,252 Oops! I burnt one! 1459 01:31:35,507 --> 01:31:36,847 [Laughing] 1460 01:31:37,127 --> 01:31:41,168 General Dyer inherited this hatred from him. 1461 01:31:41,627 --> 01:31:44,252 Over time, General Dyer grew in strength, 1462 01:31:44,335 --> 01:31:45,293 and in rank... 1463 01:31:45,377 --> 01:31:49,668 And his hatred for Indians grew with it too. 1464 01:31:49,960 --> 01:31:51,252 And soon enough, 1465 01:31:51,835 --> 01:31:54,002 he was blinded with rage. 1466 01:31:54,835 --> 01:31:57,880 So blinded that he didn't even realise 1467 01:31:57,960 --> 01:32:02,335 that the path to the Bagh was too narrow for tanks to pass. 1468 01:32:02,960 --> 01:32:03,877 How would he? 1469 01:32:04,085 --> 01:32:06,496 All he saw was blood. 1470 01:32:06,661 --> 01:32:07,811 [Gun firing] 1471 01:32:08,085 --> 01:32:09,002 No mercy. 1472 01:32:09,085 --> 01:32:12,627 He wanted to kill Indians not just with guns, 1473 01:32:12,710 --> 01:32:14,210 but blast them with tanks. 1474 01:32:14,293 --> 01:32:16,043 He wanted to blow them into pieces! 1475 01:32:16,127 --> 01:32:16,877 Objection! 1476 01:32:16,960 --> 01:32:19,335 Mr. Nair is insulting a loyal fighter for the Crown. 1477 01:32:19,418 --> 01:32:20,377 You're not a fighter. 1478 01:32:20,543 --> 01:32:21,880 You're a mass murderer! 1479 01:32:21,960 --> 01:32:23,002 Objection. Badgering, Your Honour. 1480 01:32:23,085 --> 01:32:25,835 You're repulsed by Indians, by our entire race... 1481 01:32:26,293 --> 01:32:27,922 Your father was a racist... 1482 01:32:28,002 --> 01:32:28,880 You are racist... 1483 01:32:28,960 --> 01:32:30,627 Your Honour, the counsel has lost his mind! 1484 01:32:30,710 --> 01:32:32,877 When you gave orders to fire at Jallianwala Bagh, 1485 01:32:32,960 --> 01:32:34,752 you were actually shooting 1486 01:32:34,835 --> 01:32:37,168 all those Indian kids at Bishop Cotton School, 1487 01:32:37,252 --> 01:32:39,880 who bullied you for your stammer. 1488 01:32:39,960 --> 01:32:40,585 Mr. Nair! 1489 01:32:40,668 --> 01:32:43,668 You forced unarmed women and children to jump into a well, 1490 01:32:43,835 --> 01:32:47,168 because you are utterly sick in heart, mind, and soul! 1491 01:32:47,252 --> 01:32:48,960 You stupid fucking Indian! 1492 01:32:49,043 --> 01:32:52,168 I should have killed you, like I killed the rest of them! 1493 01:33:15,085 --> 01:33:16,918 How's that for a confession? 1494 01:33:25,085 --> 01:33:26,293 That's all, Your Honour. 1495 01:33:37,668 --> 01:33:40,043 The court will hear final arguments tomorrow. 1496 01:33:44,960 --> 01:33:46,543 I told you, but you wouldn't listen. 1497 01:33:46,627 --> 01:33:49,710 We should've hired the topmost British counsel from London! 1498 01:33:49,835 --> 01:33:50,960 You are right, General. 1499 01:33:52,127 --> 01:33:53,627 The problem is 1500 01:33:53,960 --> 01:33:56,502 Nobody wanted to get their hands dirty. 1501 01:33:57,252 --> 01:34:00,043 In trying to save a racist from the charges of genocide. 1502 01:34:00,127 --> 01:34:01,880 I will not be spoken to like this. 1503 01:34:01,960 --> 01:34:03,210 Enough! 1504 01:34:03,377 --> 01:34:05,127 This is not the time to fight between ourselves. 1505 01:34:07,516 --> 01:34:08,399 [Sigh] 1506 01:34:09,668 --> 01:34:10,877 Mr. McKinley... 1507 01:34:11,960 --> 01:34:13,710 It is about time we took some 1508 01:34:13,835 --> 01:34:16,293 unlawful steps to stop Sankaran. 1509 01:34:16,418 --> 01:34:17,273 Not at all. 1510 01:34:20,533 --> 01:34:22,585 You know what's the beauty of the law? 1511 01:34:23,690 --> 01:34:27,335 Everyone breaks it all the time. 1512 01:34:28,418 --> 01:34:29,960 The question you have to ask. 1513 01:34:30,043 --> 01:34:34,835 Which law is Sankaran Nair breaking right now? 1514 01:34:53,710 --> 01:34:55,585 Where is Mr. Nair? 1515 01:34:58,127 --> 01:34:59,668 Good morning, Your Honour. 1516 01:34:59,842 --> 01:35:01,168 I regret to inform this court 1517 01:35:01,252 --> 01:35:04,377 That Mr. Nair was detained last night 1518 01:35:04,626 --> 01:35:06,793 on very serious allegations 1519 01:35:06,918 --> 01:35:09,752 of breach of national security. 1520 01:35:11,104 --> 01:35:12,255 [Door open] 1521 01:35:12,335 --> 01:35:13,335 Go there. 1522 01:35:13,418 --> 01:35:14,127 Search! 1523 01:35:14,210 --> 01:35:15,793 Excuse me... Hello! 1524 01:35:16,418 --> 01:35:18,418 Mr Kartar! Do you have a warrant? 1525 01:35:18,960 --> 01:35:20,418 We've received information, Mr. Nair... 1526 01:35:20,781 --> 01:35:23,585 That you're in possession of classified military documents. 1527 01:35:23,668 --> 01:35:27,418 Yes, to use as evidence in court against General Dyer. 1528 01:35:27,585 --> 01:35:28,752 Who gave you access to these documents? 1529 01:35:28,835 --> 01:35:30,335 That's none of your business, okay? 1530 01:35:30,418 --> 01:35:31,960 We're not supposed to reveal our sources. 1531 01:35:32,043 --> 01:35:33,085 Alright, then. 1532 01:35:33,918 --> 01:35:37,127 I have to take you and your co-counsel into custody for questioning. 1533 01:35:37,210 --> 01:35:38,793 What? That's ridiculous! 1534 01:35:38,873 --> 01:35:39,880 On what grounds? 1535 01:35:39,960 --> 01:35:41,252 Oh, there are plenty. 1536 01:35:41,335 --> 01:35:43,877 Maybe your husband's a spy? 1537 01:35:45,085 --> 01:35:49,543 When Mr. Nair was left with no witnesses or evidence, 1538 01:35:49,668 --> 01:35:51,335 he stooped so low 1539 01:35:51,418 --> 01:35:53,880 that he used secret files 1540 01:35:53,960 --> 01:35:56,918 to defame a decorated military officer. 1541 01:35:57,280 --> 01:35:59,278 [Dramatic music] 1542 01:36:08,835 --> 01:36:11,960 He weaponised my client's childhood trauma 1543 01:36:12,043 --> 01:36:13,627 just to provoke him. 1544 01:36:14,293 --> 01:36:18,043 What he said in a bout of anger cannot be deemed a confession. 1545 01:36:18,127 --> 01:36:22,002 It can't be taken as evidence for a serious crime like genocide. 1546 01:36:22,085 --> 01:36:22,922 Therefore, Your Honour... 1547 01:36:23,002 --> 01:36:25,002 This confession is baseless. 1548 01:36:25,127 --> 01:36:28,710 This case was just a means to defame the Crown. 1549 01:36:29,960 --> 01:36:32,627 Therefore, I request the members of the jury, 1550 01:36:33,710 --> 01:36:34,793 this court... 1551 01:36:35,293 --> 01:36:38,043 To acquit my client General Dyer, 1552 01:36:38,960 --> 01:36:41,210 his fellow officers, and the Crown 1553 01:36:41,377 --> 01:36:43,293 of all the charges. 1554 01:36:44,043 --> 01:36:45,043 That is all, Your Honour. 1555 01:36:45,127 --> 01:36:46,960 Thank you, Mr. McKinley. 1556 01:36:49,960 --> 01:36:52,377 The jury will now come to a decision. 1557 01:37:27,335 --> 01:37:29,668 Has the jury reached a verdict? 1558 01:37:31,085 --> 01:37:33,543 We have, Your Honour. 1559 01:37:35,002 --> 01:37:36,918 Court Marshal, if you please. 1560 01:37:38,504 --> 01:37:40,727 [Dramatic music] 1561 01:37:53,002 --> 01:37:55,752 In the case of Sankaran Nair vs. The Crown... 1562 01:37:55,835 --> 01:37:58,002 This court declares the Crown, 1563 01:37:58,252 --> 01:38:02,880 General Dyer, and his fellow officers as innocent. 1564 01:38:02,960 --> 01:38:04,293 Not guilty. 1565 01:38:04,750 --> 01:38:07,414 [Crowd screaming] 1566 01:38:17,793 --> 01:38:20,975 [Crowd prostesting] 1567 01:38:23,693 --> 01:38:26,314 [Crowd prostesting] 1568 01:38:27,293 --> 01:38:29,293 Anyway, thank you. 1569 01:38:29,538 --> 01:38:31,380 [Indistinct chattering] 1570 01:38:35,002 --> 01:38:36,668 You're free to go now. 1571 01:38:45,495 --> 01:38:47,543 You were right about one thing, though... 1572 01:38:48,168 --> 01:38:52,210 I was bullied by a bunch of Indian pricks at Bishop Cotton. 1573 01:38:53,710 --> 01:38:56,252 One Sardar kid, particularly. 1574 01:38:57,252 --> 01:38:58,877 He was vicious. 1575 01:39:00,168 --> 01:39:02,043 He made me cry. 1576 01:39:03,960 --> 01:39:05,335 But that's alright. 1577 01:39:06,960 --> 01:39:10,960 I just took care of a lot of Sardar kids in Jallianwala. 1578 01:39:14,127 --> 01:39:15,293 Get out. 1579 01:39:20,473 --> 01:39:21,502 [Door open] 1580 01:39:33,413 --> 01:39:34,840 [Crying] 1581 01:39:56,335 --> 01:39:57,793 Let's go back home. 1582 01:40:09,252 --> 01:40:13,922 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1583 01:40:14,002 --> 01:40:18,127 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1584 01:40:19,960 --> 01:40:22,002 The world needs more people like you Dilreet. 1585 01:40:23,043 --> 01:40:25,668 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1586 01:40:25,752 --> 01:40:26,877 Take care of yourself. 1587 01:40:27,960 --> 01:40:32,710 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1588 01:40:32,793 --> 01:40:36,752 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1589 01:40:36,835 --> 01:40:41,585 ♪ Hear my aching cries ♪ 1590 01:40:41,668 --> 01:40:45,710 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1591 01:40:46,085 --> 01:40:50,585 ♪ Today, darkness won over light ♪ 1592 01:40:50,668 --> 01:40:55,252 ♪ Goodness fell without a fight ♪ 1593 01:40:55,335 --> 01:40:59,922 ♪ Even sorrow mocks my plight ♪ 1594 01:41:00,002 --> 01:41:03,877 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1595 01:41:03,960 --> 01:41:05,627 Leave this law profession. 1596 01:41:06,377 --> 01:41:07,668 Listen to us. 1597 01:41:09,252 --> 01:41:15,752 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1598 01:41:17,127 --> 01:41:21,960 ♪ my saviour? ♪ 1599 01:41:30,960 --> 01:41:35,585 ♪ Come down from the skies ♪ 1600 01:41:35,668 --> 01:41:39,960 ♪ I'm trapped in a web of grief ♪ 1601 01:41:40,043 --> 01:41:44,752 ♪ No one hears me when I cry ♪ 1602 01:41:44,835 --> 01:41:49,293 ♪ Almighty, hear my plea ♪ 1603 01:41:49,502 --> 01:41:53,880 ♪ There is no one else I seek ♪ 1604 01:41:53,960 --> 01:41:58,627 ♪ No one listens to the plea of the weak ♪ 1605 01:41:58,710 --> 01:42:03,210 ♪ I am hurting badly ♪ 1606 01:42:03,293 --> 01:42:07,543 ♪ I'll reveal it all, just come and see ♪ 1607 01:42:09,252 --> 01:42:13,880 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1608 01:42:13,960 --> 01:42:18,127 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1609 01:42:18,585 --> 01:42:22,960 ♪ Hear my aching cries ♪ 1610 01:42:23,043 --> 01:42:26,668 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1611 01:42:26,752 --> 01:42:28,960 We've received many letters from Punjab. 1612 01:42:31,127 --> 01:42:33,085 I thought you'd be interested in this one. 1613 01:42:34,835 --> 01:42:36,543 It's from Kripal Singh. 1614 01:42:53,043 --> 01:42:54,918 My friend Sankaran... 1615 01:42:55,085 --> 01:42:57,210 You truly are a strange being... 1616 01:42:57,468 --> 01:42:59,043 Just like my son. 1617 01:42:59,708 --> 01:43:03,252 He wrote in his final letter that you came home to meet him. 1618 01:43:04,002 --> 01:43:07,293 Before I could answer the letter, 1619 01:43:08,598 --> 01:43:11,252 I got the news that Pargat had slit his wrist. 1620 01:43:12,512 --> 01:43:14,880 Trust me, friend... 1621 01:43:14,960 --> 01:43:17,002 My son may have been short, 1622 01:43:17,627 --> 01:43:19,793 but he was a pro at Kabaddi. 1623 01:43:20,835 --> 01:43:25,043 It must've taken at least three people to take him down. 1624 01:43:32,899 --> 01:43:35,293 Two must have held his hands and feet 1625 01:43:35,958 --> 01:43:38,196 [screaming] 1626 01:43:39,085 --> 01:43:41,002 while the third cut his vein. 1627 01:43:44,490 --> 01:43:46,976 [screaming] 1628 01:43:53,215 --> 01:43:55,345 [Crying] 1629 01:44:03,855 --> 01:44:04,734 After making the cut, 1630 01:44:04,814 --> 01:44:07,127 they must've held his wrist afterward, 1631 01:44:07,902 --> 01:44:11,668 waited and watched him writhe 1632 01:44:11,752 --> 01:44:16,002 until the light left his eyes. 1633 01:44:23,854 --> 01:44:27,377 But my Pargat was clever- a real revolutionary. 1634 01:44:28,252 --> 01:44:29,835 He knew this could happen someday. 1635 01:44:29,918 --> 01:44:35,085 So, playfully, quietly, little by little... 1636 01:44:35,168 --> 01:44:38,085 Before leaving, he passed his light on to you. 1637 01:44:43,960 --> 01:44:45,918 I hope, my friend... 1638 01:44:46,210 --> 01:44:50,668 That you will never let that light go out. 1639 01:44:57,418 --> 01:44:59,835 Look, I really like you. 1640 01:45:00,543 --> 01:45:01,960 But my mother's worried- 1641 01:45:02,127 --> 01:45:03,627 that since you've studied law, 1642 01:45:03,793 --> 01:45:05,918 you'll argue a lot at home. 1643 01:45:06,668 --> 01:45:09,668 I just want you to somehow put her fears to rest. 1644 01:45:12,210 --> 01:45:13,127 How? 1645 01:45:13,543 --> 01:45:14,543 By arguing with her? 1646 01:45:20,835 --> 01:45:23,543 We're challenging the court's decision by filing an appeal. 1647 01:45:23,627 --> 01:45:25,668 I want the official copy of the judgement. 1648 01:45:25,752 --> 01:45:26,543 Let's go. 1649 01:45:26,710 --> 01:45:27,502 Come on. 1650 01:45:27,585 --> 01:45:29,880 What copy, which judgement? Who are you? 1651 01:45:29,960 --> 01:45:30,960 Excuse me? 1652 01:45:31,043 --> 01:45:32,960 We're having an important conversation here. 1653 01:45:33,585 --> 01:45:35,752 Young man, let me tell you something important too. 1654 01:45:35,835 --> 01:45:39,543 Bring your mother to court, so she can learn to argue too. 1655 01:45:39,627 --> 01:45:40,418 It'll come in handy. 1656 01:45:40,543 --> 01:45:41,335 What? 1657 01:45:42,710 --> 01:45:43,835 Let's go. We're getting late. 1658 01:45:43,918 --> 01:45:44,877 Come on! 1659 01:45:45,335 --> 01:45:46,210 But- 1660 01:45:51,293 --> 01:45:52,668 Is this the complete judgement? 1661 01:45:52,752 --> 01:45:53,627 Yes, sir. 1662 01:45:55,168 --> 01:45:56,085 Are you sure? 1663 01:45:56,168 --> 01:45:57,252 A hundred percent, sir. 1664 01:45:57,418 --> 01:45:58,418 I got it from the court. 1665 01:45:58,585 --> 01:46:00,793 Then where's the verdict that the jury gave? 1666 01:46:08,502 --> 01:46:10,793 Find out all the details of the jury. 1667 01:46:20,877 --> 01:46:21,793 Dilreet! 1668 01:46:26,710 --> 01:46:27,752 Thank you 1669 01:46:28,002 --> 01:46:28,960 Sir, him... 1670 01:46:30,043 --> 01:46:30,960 Him... 1671 01:46:33,418 --> 01:46:34,418 And him. 1672 01:46:34,960 --> 01:46:36,168 Their bank records. 1673 01:46:40,710 --> 01:46:43,127 There's no way we lose the appeal now. 1674 01:46:44,252 --> 01:46:45,669 Appeal dismissed. 1675 01:46:46,752 --> 01:46:48,043 Excellent, thank you very much. 1676 01:46:48,168 --> 01:46:49,752 Very good news. 1677 01:46:50,835 --> 01:46:51,752 Excuse me? 1678 01:46:51,918 --> 01:46:52,960 What? 1679 01:46:53,085 --> 01:46:55,627 In cases filed against military officers, 1680 01:46:55,710 --> 01:46:57,543 there's very limited scope for appeal. 1681 01:46:57,752 --> 01:47:00,043 But Your Honour, we have new evidence. 1682 01:47:01,210 --> 01:47:02,710 We just need another chance. 1683 01:47:02,877 --> 01:47:03,793 Mr. Nair, 1684 01:47:03,877 --> 01:47:06,293 the lower courts have already given you many chances. 1685 01:47:06,585 --> 01:47:08,585 Please, I just need a minute to make my case! 1686 01:47:08,668 --> 01:47:10,543 The appeal is denied, thank you. 1687 01:47:10,627 --> 01:47:12,543 This court has a duty towards the truth! 1688 01:47:12,627 --> 01:47:13,793 We are done, counsel. 1689 01:47:13,877 --> 01:47:14,793 Dismissed! 1690 01:47:16,210 --> 01:47:18,710 All rise! 1691 01:47:24,085 --> 01:47:25,418 What a loser! 1692 01:47:46,504 --> 01:47:48,418 Whether you get money or a promotion as bribe... 1693 01:47:49,627 --> 01:47:50,752 What did you just say? 1694 01:47:50,835 --> 01:47:52,543 I am warning you 1695 01:47:53,405 --> 01:47:56,377 If I were you I'd choose my next words very carefully. 1696 01:47:56,502 --> 01:47:57,377 Sorry. 1697 01:47:57,978 --> 01:47:59,418 I should have said. 1698 01:47:59,877 --> 01:48:00,918 Fuck you. 1699 01:48:03,335 --> 01:48:04,293 That's it! 1700 01:48:04,752 --> 01:48:07,960 You are charged with contempt of court. 1701 01:48:08,210 --> 01:48:10,168 And you're hereby fined fifty thousand rupees. 1702 01:48:10,252 --> 01:48:12,877 Fuck you, and your fucking courts! 1703 01:48:13,085 --> 01:48:14,918 If you don't stop right now, 1704 01:48:15,085 --> 01:48:16,793 I shall get you disbarred. 1705 01:48:16,960 --> 01:48:18,877 You'll never be able to practice law again! 1706 01:48:18,960 --> 01:48:20,585 Go fuck yourself. 1707 01:48:20,710 --> 01:48:22,377 I hereby order 1708 01:48:22,793 --> 01:48:26,002 a disbarment hearing against Mr. Nair next Friday 1709 01:48:26,365 --> 01:48:29,543 Bailiff, remove him from my courtroom. 1710 01:48:29,627 --> 01:48:31,085 He's dug his grave. 1711 01:48:42,244 --> 01:48:44,189 [Laughing] 1712 01:48:44,960 --> 01:48:46,217 "Fuck you!" 1713 01:48:46,297 --> 01:48:47,746 [Laughing] 1714 01:48:47,826 --> 01:48:50,627 And that bastard had the audacity to tell me 1715 01:48:50,710 --> 01:48:53,043 that I can't control my anger! 1716 01:48:53,232 --> 01:48:54,871 [Laughing] 1717 01:48:55,085 --> 01:48:56,127 Jesus Christ! 1718 01:48:58,574 --> 01:48:59,960 The game's over. 1719 01:49:00,477 --> 01:49:01,793 Thank you, Mr. McKinley 1720 01:49:03,127 --> 01:49:05,627 Welcome to the Viceroy's Council. 1721 01:49:15,002 --> 01:49:16,960 I've just defeated him. 1722 01:49:19,543 --> 01:49:21,210 I'm yet to destroy him. 1723 01:49:21,293 --> 01:49:26,127 His defeat won't get much attention from the Delhi Press. 1724 01:49:26,210 --> 01:49:27,377 What I want... 1725 01:49:28,377 --> 01:49:30,085 is for this man to be humiliated 1726 01:49:30,921 --> 01:49:34,835 in front of the entire world. 1727 01:49:34,960 --> 01:49:38,335 All journalists, newspapers, media... 1728 01:49:38,960 --> 01:49:40,627 Call everyone. 1729 01:49:42,210 --> 01:49:43,627 Only then... 1730 01:49:44,293 --> 01:49:45,835 will the game be finished. 1731 01:49:46,543 --> 01:49:48,002 I like that... 1732 01:49:48,835 --> 01:49:50,877 I like that very much. 1733 01:49:51,252 --> 01:49:55,210 It will also send a message to all Indian rats, 1734 01:49:55,752 --> 01:49:59,960 that they better not raise their voices against the Crown. 1735 01:50:01,824 --> 01:50:03,668 Let's put on a show, lads. 1736 01:50:03,748 --> 01:50:05,168 - Cheers. - Cheers, gentlemen. 1737 01:50:05,335 --> 01:50:06,627 Let's destroy him. 1738 01:50:07,710 --> 01:50:08,793 Mr. Nair... 1739 01:50:08,877 --> 01:50:12,293 You have been accused of filing a false case against the Crown, 1740 01:50:12,793 --> 01:50:15,335 bringing the British military into disrepute, 1741 01:50:15,543 --> 01:50:17,377 stealing military secrets 1742 01:50:17,502 --> 01:50:20,793 and lowering the dignity of the court by hurling abuses 1743 01:50:20,877 --> 01:50:22,668 at a high court judge. 1744 01:50:23,877 --> 01:50:25,548 Based on all of this, 1745 01:50:25,628 --> 01:50:28,002 we cannot consider you fit to practice law. 1746 01:50:30,002 --> 01:50:31,127 But... 1747 01:50:31,685 --> 01:50:34,418 If you plead guilty to these charges, 1748 01:50:34,498 --> 01:50:36,916 and render an apology to the Crown, 1749 01:50:36,996 --> 01:50:38,172 [Camera click] 1750 01:50:38,252 --> 01:50:41,074 we can consider to show some leniency to you. 1751 01:50:44,960 --> 01:50:47,793 Mr. Nair, do you understand what is being said here? 1752 01:50:49,960 --> 01:50:51,377 Mr. Nair! 1753 01:50:59,168 --> 01:51:00,793 I have a request. 1754 01:51:00,873 --> 01:51:02,252 May I speak in Hindi? 1755 01:51:03,793 --> 01:51:05,502 You may, Mr. Nair. 1756 01:51:06,043 --> 01:51:08,668 But no need for any theatrics here. 1757 01:51:18,127 --> 01:51:19,877 I fold my hands, 1758 01:51:20,668 --> 01:51:21,918 bow my head, 1759 01:51:22,776 --> 01:51:26,085 and kneel to beg for forgiveness... 1760 01:51:27,752 --> 01:51:29,043 But not from this Crown. 1761 01:51:29,502 --> 01:51:31,877 I ask for forgiveness from my country... 1762 01:51:31,960 --> 01:51:33,922 Because, for many years 1763 01:51:34,002 --> 01:51:35,168 I stood in their courts 1764 01:51:35,252 --> 01:51:38,335 and committed grave injustice towards my own people. 1765 01:51:38,418 --> 01:51:41,417 Mr. Nair, what nonsense is this? 1766 01:51:41,497 --> 01:51:43,252 Sir, my biggest mistake was that I always thought 1767 01:51:43,335 --> 01:51:48,210 that courts only decide who wins or loses. 1768 01:51:48,377 --> 01:51:51,002 But a court's duty isn't deciding victory or defeat, 1769 01:51:51,418 --> 01:51:54,335 it's to determine right from wrong. 1770 01:51:55,085 --> 01:51:58,752 But that's impossible in your courts, 1771 01:51:58,835 --> 01:52:01,922 where telling the truth 1772 01:52:02,002 --> 01:52:03,252 puts you in the line of fire. 1773 01:52:03,335 --> 01:52:06,043 If you don't stop with this insolence right away, 1774 01:52:06,127 --> 01:52:09,002 The Court Marshals will drag you out! 1775 01:52:10,960 --> 01:52:12,127 Did you hear that? 1776 01:52:12,210 --> 01:52:14,418 A bit of hard truth, 1777 01:52:14,543 --> 01:52:16,252 and the guns are out! 1778 01:52:16,377 --> 01:52:18,710 Just like they came out at Jallianwala Bagh. 1779 01:52:18,793 --> 01:52:20,627 This is your disbarment hearing. 1780 01:52:20,710 --> 01:52:23,877 You can't talk about another case right now! 1781 01:52:24,551 --> 01:52:27,293 Actually sir, I can. 1782 01:52:27,921 --> 01:52:30,960 Rule 7C of Bar Council Rules... 1783 01:52:31,168 --> 01:52:32,752 A tiny by-law, 1784 01:52:33,168 --> 01:52:34,494 but a powerful one. 1785 01:52:34,574 --> 01:52:36,043 What the devil is he talking about? 1786 01:52:36,127 --> 01:52:38,002 We are getting there, Mr. Dyer. 1787 01:52:38,085 --> 01:52:39,377 We are getting there. 1788 01:52:39,502 --> 01:52:41,793 This law gives me the right 1789 01:52:41,877 --> 01:52:44,918 that if I have any evidence 1790 01:52:45,002 --> 01:52:46,668 that helps me prove 1791 01:52:46,752 --> 01:52:50,449 that the disbarment charges against me are incorrect, 1792 01:52:50,529 --> 01:52:52,543 then I can, during this hearing- 1793 01:52:52,623 --> 01:52:54,835 present them as evidence. 1794 01:52:56,793 --> 01:52:58,710 If you don't stop right now, 1795 01:52:58,793 --> 01:53:00,441 I shall get you disbarred. 1796 01:53:00,521 --> 01:53:02,252 Go fuck yourself. 1797 01:53:02,502 --> 01:53:04,127 I hereby order. 1798 01:53:04,496 --> 01:53:08,002 A disbarment hearing against Mr. Nair next Friday 1799 01:53:08,127 --> 01:53:09,377 Is this correct? 1800 01:53:09,581 --> 01:53:11,168 Neville, is this correct? 1801 01:53:11,543 --> 01:53:14,752 He fucking played us. 1802 01:53:14,960 --> 01:53:16,002 Stop the press. 1803 01:53:16,127 --> 01:53:19,960 - Stop the bloody press! - That boat has sailed, Mr. Dyer. 1804 01:53:20,543 --> 01:53:23,002 And stop interrupting me. 1805 01:53:25,335 --> 01:53:26,918 Two months ago, 1806 01:53:27,695 --> 01:53:31,710 Judge McCardie pronounced General Dyer innocent 1807 01:53:31,793 --> 01:53:32,922 in the Jallianwala Bagh case. 1808 01:53:33,002 --> 01:53:34,293 Not guilty. 1809 01:53:36,377 --> 01:53:37,533 In any case, 1810 01:53:37,613 --> 01:53:40,598 before acquitting the accused of all charges 1811 01:53:40,678 --> 01:53:43,043 All the jury members 1812 01:53:43,127 --> 01:53:45,002 must reach a unanimous verdict. 1813 01:53:46,002 --> 01:53:49,252 This means that in the Jallianwala Bagh case, 1814 01:53:49,335 --> 01:53:51,752 all 12 jury members 1815 01:53:51,835 --> 01:53:55,752 declared General Dyer 'not guilty'. 1816 01:53:55,835 --> 01:53:56,918 Am I right? 1817 01:53:59,960 --> 01:54:01,335 With the bench's permission, 1818 01:54:01,418 --> 01:54:03,668 I would like to call Juror No. 7, 1819 01:54:03,752 --> 01:54:06,293 Harold Laksi to the stand. 1820 01:54:07,085 --> 01:54:08,793 Go ahead, Mr. Nair. 1821 01:54:19,895 --> 01:54:22,255 [suspenseful music] 1822 01:54:31,085 --> 01:54:33,752 Only the truth can save you now 1823 01:54:34,002 --> 01:54:36,085 We have your bank records. 1824 01:54:47,335 --> 01:54:48,543 Yes Mr. Laksi... 1825 01:54:48,787 --> 01:54:50,918 What was your verdict that day? 1826 01:54:56,737 --> 01:54:57,960 Guilty. 1827 01:54:59,168 --> 01:55:02,043 Can you please be a little louder, Mr. Laksi? 1828 01:55:02,168 --> 01:55:04,127 The world wants to know 1829 01:55:04,293 --> 01:55:06,668 What was your verdict? 1830 01:55:09,127 --> 01:55:09,922 Guilty! 1831 01:55:10,002 --> 01:55:12,252 General Dyer was guilty! 1832 01:55:12,332 --> 01:55:13,985 [Camera click] 1833 01:55:21,377 --> 01:55:23,168 Thank you Mr. Laksi 1834 01:55:23,252 --> 01:55:28,627 Juror No. 5 and Juror No. 9 also declared General Dyer guilty. 1835 01:55:29,085 --> 01:55:32,043 Here are their written affidavits. 1836 01:55:32,127 --> 01:55:35,668 They state that the Crown used intimidation 1837 01:55:35,748 --> 01:55:40,668 threatening and bribing these jurors into silence. 1838 01:55:41,793 --> 01:55:42,918 Not only that, 1839 01:55:43,002 --> 01:55:47,043 the Crown even bought off Judge McCardie with a London posting 1840 01:55:47,127 --> 01:55:49,002 to turn him against the Indians. 1841 01:55:49,252 --> 01:55:50,668 And that's the reason 1842 01:55:50,752 --> 01:55:53,835 the jury verdict was removed from the official judgement. 1843 01:55:53,918 --> 01:55:57,210 The Jallianwala Bagh case has just one truth, 1844 01:55:57,604 --> 01:55:59,877 that the whole world should know: 1845 01:56:01,335 --> 01:56:04,252 General Dyer and the British Crown 1846 01:56:04,335 --> 01:56:06,960 are guilty of genocide. 1847 01:56:07,043 --> 01:56:07,922 Yes! 1848 01:56:08,002 --> 01:56:10,127 They are guilty of genocide! 1849 01:56:11,293 --> 01:56:14,835 Dyer didn't just shoot Indians with guns, 1850 01:56:14,915 --> 01:56:19,455 he left the wounded trapped in the Bagh for 12 hours, 1851 01:56:21,210 --> 01:56:23,418 So vultures and crows could eat them alive. 1852 01:56:23,498 --> 01:56:25,002 Could eat them alive 1853 01:56:26,293 --> 01:56:28,835 And the same night, Mr Chairman... 1854 01:56:28,918 --> 01:56:31,963 General Dyer, while dining at the European club, said: 1855 01:56:32,043 --> 01:56:36,960 "I only stopped shooting, because I ran out of bullets!" 1856 01:56:41,960 --> 01:56:43,043 I always wondered 1857 01:56:43,127 --> 01:56:46,752 how one human could be so cruel to another. 1858 01:56:47,918 --> 01:56:50,627 But in the last two years, I have understood 1859 01:56:50,710 --> 01:56:56,127 That we Indians aren't seen as human by these people. 1860 01:56:56,877 --> 01:56:58,377 We are animals to them. 1861 01:56:58,457 --> 01:57:00,043 Animals! 1862 01:57:01,002 --> 01:57:04,710 That's why they have boards outside their clubs: 1863 01:57:04,793 --> 01:57:08,085 "Dogs and Indians are not allowed!" 1864 01:57:08,678 --> 01:57:10,877 And that's why, during the World War 1865 01:57:10,960 --> 01:57:15,835 our men were sent to war like cattle for slaughter. 1866 01:57:16,002 --> 01:57:20,002 Over 74,000 Indian soldiers died in that war... 1867 01:57:20,502 --> 01:57:22,960 A war that wasn't even ours. 1868 01:57:23,168 --> 01:57:24,710 And it didn't end there. 1869 01:57:24,790 --> 01:57:28,168 Mr. Dyer came up with an ingenious form of punishment. 1870 01:57:28,335 --> 01:57:29,803 "The Crawling order"... 1871 01:57:29,883 --> 01:57:31,637 They forced us to crawl like snakes 1872 01:57:31,717 --> 01:57:34,543 through our very own streets. 1873 01:57:34,623 --> 01:57:37,457 They starve us of our own grain, 1874 01:57:37,537 --> 01:57:41,752 And when we pounce on food, desperate... 1875 01:57:41,835 --> 01:57:44,877 They laugh at us, saying: 1876 01:57:44,960 --> 01:57:48,749 These animals don't even know how to eat properly! 1877 01:57:49,043 --> 01:57:51,377 Yes. that's right. 1878 01:57:51,543 --> 01:57:52,918 We are animals! 1879 01:57:54,002 --> 01:57:55,752 Animals who can scream, 1880 01:57:55,832 --> 01:57:57,210 but not be heard. 1881 01:57:57,293 --> 01:57:59,877 Who must bow down to the law, 1882 01:57:59,960 --> 01:58:01,627 but cannot get justice. 1883 01:58:01,707 --> 01:58:02,877 Who can be a herd, 1884 01:58:02,960 --> 01:58:04,543 but never a country! 1885 01:58:08,570 --> 01:58:12,127 Well, this herd of animals is going to become a country... 1886 01:58:12,335 --> 01:58:13,918 And these animals 1887 01:58:14,127 --> 01:58:15,793 will no longer scream... 1888 01:58:17,085 --> 01:58:18,418 They will roar! 1889 01:58:20,127 --> 01:58:22,002 Tomorrow's light 1890 01:58:22,752 --> 01:58:24,043 won't come from the east, 1891 01:58:24,127 --> 01:58:27,085 but from your newspapers. 1892 01:58:27,252 --> 01:58:28,377 And tomorrow, 1893 01:58:28,457 --> 01:58:30,252 when the light of truth breaks out... 1894 01:58:30,335 --> 01:58:33,127 Their guns will start to stutter. 1895 01:58:33,418 --> 01:58:36,210 So go ahead - disbar me, 1896 01:58:36,418 --> 01:58:38,880 hang me or shoot me... 1897 01:58:38,960 --> 01:58:41,293 But hear this loud and clear: 1898 01:58:42,543 --> 01:58:45,043 Get the fuck out of my country! 1899 01:58:45,127 --> 01:58:47,710 Get the fuck out of our country! 1900 01:58:47,790 --> 01:58:49,134 [Crowd prostesting] 1901 01:58:49,377 --> 01:58:51,377 Fuck off from here! 1902 01:58:51,502 --> 01:58:53,210 Out you go! 1903 01:58:55,347 --> 01:58:56,994 [Applauding] 1904 01:58:59,995 --> 01:59:01,884 [Crowd prostesting] 1905 01:59:03,877 --> 01:59:06,627 ♪ Arrows aimed at the heart ♪ 1906 01:59:06,710 --> 01:59:08,293 Long live the revolution 1907 01:59:12,585 --> 01:59:16,168 A crown that rests with pride 1908 01:59:16,877 --> 01:59:18,835 Long live the revolution 1909 01:59:21,168 --> 01:59:23,627 ♪ The world stands still in awe ♪ 1910 01:59:25,710 --> 01:59:28,918 ♪ To witness your mighty stride ♪ 1911 01:59:46,210 --> 01:59:48,252 Long live Sankaran Nair! 1912 01:59:48,335 --> 01:59:50,127 Long live Sankaran Nair! 1913 01:59:50,210 --> 01:59:52,335 Sankaran Nair didn't just indict Dyer, 1914 01:59:52,418 --> 01:59:56,002 he exposed the crimes of the whole British Empire. 1915 02:00:00,043 --> 02:00:01,377 Mr. McKinley... 1916 02:00:10,668 --> 02:00:11,668 Really? 1917 02:00:12,539 --> 02:00:14,085 Aren't you worried about your future? 1918 02:00:14,502 --> 02:00:17,293 My whiskey bottle will see me through. 1919 02:00:18,002 --> 02:00:22,377 You should worry about their future. 1920 02:00:25,668 --> 02:00:28,960 As lieutenant governor of punjab effective immediately. 1921 02:00:30,779 --> 02:00:33,434 [Crowd prostesting] 1922 02:00:38,043 --> 02:00:41,835 Down with Tirath Singh! Down with Tirath Singh! 1923 02:00:41,918 --> 02:00:45,710 Down with Tirath Singh! Down with Tirath Singh! 1924 02:00:50,085 --> 02:00:53,960 Down with Tirath Singh! Down with Tirath Singh! 1925 02:00:54,043 --> 02:00:55,710 I was wrong about you. 1926 02:00:57,085 --> 02:00:58,960 I thought you would sink like the Titanic... 1927 02:00:59,804 --> 02:01:01,679 But you turned out to be the iceberg. 1928 02:01:03,002 --> 02:01:03,918 Brilliant. 1929 02:01:12,744 --> 02:01:13,877 Stand down Sergeant. 1930 02:01:15,960 --> 02:01:17,002 General... 1931 02:01:18,002 --> 02:01:19,960 You have been withdrawn from the field... 1932 02:01:22,085 --> 02:01:23,252 With immediate effect. 1933 02:02:19,835 --> 02:02:22,127 Nair sir always spoke of a light... 1934 02:02:22,293 --> 02:02:23,377 Our identity, 1935 02:02:23,752 --> 02:02:24,752 our freedom, 1936 02:02:24,960 --> 02:02:26,335 the light of our thoughts. 1937 02:02:26,627 --> 02:02:28,252 My only prayer to Wahe Guru 1938 02:02:28,627 --> 02:02:30,877 is that this light burns bright forever. 1939 02:02:30,960 --> 02:02:39,543 ♪ My path is lit in a thousand hues ♪ 1940 02:02:39,877 --> 02:02:42,960 ♪ I was drawn to fire ♪ 1941 02:02:43,210 --> 02:02:48,168 ♪ To the colour of truth ♪ 1942 02:02:48,335 --> 02:02:56,627 ♪ My path is lit in a thousand hues ♪ 1943 02:02:57,043 --> 02:03:00,502 ♪ I was drawn to fire ♪ 1944 02:03:00,835 --> 02:03:05,668 ♪ To the colour of truth ♪ 1945 02:03:05,877 --> 02:03:10,085 ♪ I wore the shade of sacrifice ♪ 1946 02:03:10,168 --> 02:03:14,418 ♪ O mother, the hue of valor's light ♪ 1947 02:03:14,543 --> 02:03:18,877 ♪ I wore the colour of freedom's migh ♪t 1948 02:03:19,002 --> 02:03:23,877 ♪ Now I've set the sky ablaze ♪ 137027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.