Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,964 --> 00:00:33,033
(dark pensive music)
2
00:00:40,675 --> 00:00:43,678
(wind blows softly)
3
00:00:49,316 --> 00:00:52,587
(electricity crackles)
4
00:00:53,655 --> 00:00:57,491
(fast-paced orchestral music)
5
00:01:18,813 --> 00:01:21,481
(swing squeaks)
6
00:01:23,851 --> 00:01:26,554
(swing squeaks)
7
00:01:28,957 --> 00:01:31,626
(swing squeaks)
8
00:01:36,998 --> 00:01:40,068
(dark ominous music)
9
00:01:43,236 --> 00:01:46,406
(knife clinks softly)
10
00:01:48,175 --> 00:01:51,178
(soft sombre music)
11
00:01:55,984 --> 00:01:59,020
(cell phone buzzes)
12
00:02:05,727 --> 00:02:08,462
(knife clatters)
13
00:02:11,799 --> 00:02:14,602
(birds chirping)
14
00:02:14,636 --> 00:02:15,770
(dog barks)
15
00:02:15,803 --> 00:02:18,472
(swing squeaks)
16
00:02:19,807 --> 00:02:23,878
- Hi Kate, you are
just like Icarus.
17
00:02:25,913 --> 00:02:27,749
You flew too close to the sun.
18
00:02:27,782 --> 00:02:29,884
- Yeah, well, at least he
tried to escape.
19
00:02:35,657 --> 00:02:37,491
Sorry, I'm in a bad mood.
20
00:02:39,226 --> 00:02:40,662
- Work?
21
00:02:40,695 --> 00:02:43,163
- No, I've been getting
the migraines again,
22
00:02:43,196 --> 00:02:44,297
like bad ones.
23
00:02:45,399 --> 00:02:47,367
- Maybe you should get the pills
the doctor recommended you.
24
00:02:47,401 --> 00:02:49,637
- You know I can't afford those.
25
00:02:50,605 --> 00:02:53,574
- Well, can you at least afford
to take the afternoon off?
26
00:02:53,608 --> 00:02:55,610
Go home, get some rest.
27
00:02:56,944 --> 00:02:58,079
I'll come keep you
company if you like.
28
00:02:58,112 --> 00:03:00,447
- (laughs) I'll be fine.
29
00:03:05,720 --> 00:03:08,422
We could, we can go to
cinema later if you want.
30
00:03:09,691 --> 00:03:10,758
"The Alchemist" is playing.
31
00:03:10,792 --> 00:03:12,292
River Phoenix is in it.
32
00:03:13,628 --> 00:03:14,862
- It's a date.
33
00:03:14,896 --> 00:03:15,997
- Okay, cool.
34
00:03:18,066 --> 00:03:20,233
- (sighs) Oh shoot,
you better dash.
35
00:03:20,267 --> 00:03:21,536
You gotta get to work.
36
00:03:21,569 --> 00:03:24,672
(current pulsates sharply)
37
00:03:24,706 --> 00:03:26,874
Hey, is it still that bad?
38
00:03:30,144 --> 00:03:31,713
Don't worry.
39
00:03:31,746 --> 00:03:33,614
Things will get better.
40
00:03:33,648 --> 00:03:36,216
(Kate exhales)
41
00:03:42,422 --> 00:03:43,858
- [Colleague] It's a weird one
to go to with your husband.
42
00:03:43,891 --> 00:03:46,226
- [Coworker] (indistinct)
Yeah, definitely.
43
00:03:46,259 --> 00:03:47,762
- It's like spring break.
44
00:03:47,795 --> 00:03:49,664
It's not a recovery place.
- Is it all-inclusive?
45
00:03:49,697 --> 00:03:50,497
- Yes.
46
00:03:50,531 --> 00:03:51,866
- Excuse me.
- Oh my god.
47
00:03:51,899 --> 00:03:52,700
- Anything.
48
00:03:52,734 --> 00:03:53,901
- It's not a relaxing holiday.
49
00:03:53,935 --> 00:03:55,770
It's a party attitude-
- It's fun, it's the sun,
50
00:03:55,803 --> 00:03:56,604
the beach and the water.
- I don't know what
51
00:03:56,637 --> 00:03:57,437
you would do-
52
00:03:57,471 --> 00:03:58,506
- Excuse me.
- I know.
53
00:04:01,776 --> 00:04:02,543
- Thank you.
54
00:04:03,711 --> 00:04:06,480
Okay, so we've got quite a
lot to get through today.
55
00:04:06,514 --> 00:04:08,950
(door opens)
56
00:04:10,450 --> 00:04:11,819
(door closes)
57
00:04:11,853 --> 00:04:12,720
- Sorry I'm late.
58
00:04:12,754 --> 00:04:14,555
The trams are a
nightmare this morning.
59
00:04:14,589 --> 00:04:15,990
- That's fine, take a seat.
60
00:04:20,895 --> 00:04:23,931
Okay, as I was saying, we.
61
00:04:23,965 --> 00:04:24,899
(phone beeps)
62
00:04:24,932 --> 00:04:27,235
I'm sorry, can we have
phones off, please?
63
00:04:27,267 --> 00:04:28,335
- Just, just one second.
64
00:04:28,368 --> 00:04:29,937
It could be important.
65
00:04:29,971 --> 00:04:32,472
(phone beeps)
66
00:04:38,946 --> 00:04:42,049
(phone beeps)
67
00:04:42,083 --> 00:04:44,919
(phone locks)
68
00:04:44,952 --> 00:04:45,820
Thanks.
69
00:04:48,723 --> 00:04:49,557
- Great (sighs).
70
00:04:53,161 --> 00:04:55,830
As I was saying, today is a.
71
00:04:56,998 --> 00:05:00,067
(dark ominous music)
72
00:05:01,401 --> 00:05:03,271
(feet stomping)
73
00:05:03,303 --> 00:05:04,105
- [Supervisor] You're late.
74
00:05:04,138 --> 00:05:05,573
- Sorry, it won't happen again.
75
00:05:06,473 --> 00:05:07,909
- You can come back tomorrow.
76
00:05:08,776 --> 00:05:09,577
- What?
77
00:05:09,610 --> 00:05:11,045
- You can come back tomorrow.
78
00:05:12,847 --> 00:05:14,081
(arm bangs)
79
00:05:14,115 --> 00:05:16,617
(feet stomping)
80
00:05:16,651 --> 00:05:17,752
(door slams)
81
00:05:17,785 --> 00:05:21,122
Lateness is a sign of
disrespect for your work.
82
00:05:22,322 --> 00:05:23,958
We don't tolerate lateness.
83
00:05:30,330 --> 00:05:31,599
- Hello, Mr. Tipping.
84
00:05:32,633 --> 00:05:33,901
Hello, it's Kate from-
85
00:05:33,935 --> 00:05:36,938
(caller speaks faintly)
86
00:05:36,971 --> 00:05:38,973
- Yes, no, I understand
your concerns.
87
00:05:41,776 --> 00:05:42,977
Yes.
88
00:05:43,010 --> 00:05:45,913
(caller speaks faintly)
89
00:05:45,947 --> 00:05:47,215
- Mm-hmm, you see,
90
00:05:47,248 --> 00:05:49,016
that isn't company
policy normally.
91
00:05:49,050 --> 00:05:52,787
I-
(caller speaks faintly)
92
00:05:55,523 --> 00:05:57,959
- Yes, if you could just calm
down though for a second,
93
00:05:57,992 --> 00:05:59,359
I can try and-
94
00:05:59,392 --> 00:06:02,362
(caller speaks faintly)
95
00:06:02,395 --> 00:06:03,363
- If you could please refrain
96
00:06:03,396 --> 00:06:06,567
from using that language
with me, Mr. Tipping.
97
00:06:06,601 --> 00:06:08,703
(caller speaks faintly)
98
00:06:08,736 --> 00:06:10,238
- Mm-hmm, I can see
what I can do.
99
00:06:10,271 --> 00:06:13,507
(caller speaks faintly)
100
00:06:13,541 --> 00:06:15,408
- I know, I'm afraid I can't.
101
00:06:16,911 --> 00:06:18,012
(dark ominous music)
102
00:06:18,045 --> 00:06:18,980
(caller speaks faintly)
103
00:06:19,013 --> 00:06:21,782
- Wow, Okay, Mr. Tipping,
might I suggest
104
00:06:21,816 --> 00:06:23,084
that you, I don't know,
105
00:06:23,117 --> 00:06:25,485
do the world a favour
and go kill yourself.
106
00:06:32,226 --> 00:06:33,995
- Where do you think
you're going?
107
00:06:34,028 --> 00:06:35,630
- I quit.
108
00:06:35,663 --> 00:06:38,465
(feet stomping)
109
00:06:38,498 --> 00:06:40,400
Hey, are you free?
110
00:06:40,433 --> 00:06:41,969
I could use someone to talk to.
111
00:06:46,574 --> 00:06:47,375
(sighs)
112
00:06:47,407 --> 00:06:49,810
(door slams)
113
00:06:54,715 --> 00:06:59,486
- My boy, never mind.
(whispers faintly)
114
00:07:03,157 --> 00:07:04,592
Hannah, you okay?
115
00:07:08,529 --> 00:07:10,598
- Yeah, just dizzy again.
116
00:07:11,732 --> 00:07:12,900
Must be dehydrated.
117
00:07:16,003 --> 00:07:17,672
- So how did the
presentation go?
118
00:07:19,607 --> 00:07:22,009
- Well, it wasn't great.
119
00:07:22,043 --> 00:07:24,111
I don't think they
understood what I was saying,
120
00:07:24,145 --> 00:07:25,246
and half the time,
121
00:07:25,279 --> 00:07:26,514
I don't think they were
even listening, so-
122
00:07:26,547 --> 00:07:27,915
- Then make them listen.
123
00:07:28,950 --> 00:07:30,217
You're their boss.
124
00:07:31,484 --> 00:07:36,324
If you mess this up, I'll
have to kill you. (laughs)
125
00:07:37,692 --> 00:07:39,492
- I'm trying. (sighs)
126
00:07:39,527 --> 00:07:41,662
- No, you gotta be a doer,
not a trier.
127
00:07:42,797 --> 00:07:45,399
Look, I know your marketing
background's very impressive,
128
00:07:45,433 --> 00:07:47,668
but this is the real world.
129
00:07:47,702 --> 00:07:49,070
Big Pharma's worth billions.
130
00:07:49,103 --> 00:07:51,439
It's competitive and cutthroat.
131
00:07:53,908 --> 00:07:56,644
- I thought we're about
people, not profit.
132
00:07:56,677 --> 00:08:00,047
- Oh, but if we don't make
profit, we can't help people.
133
00:08:00,081 --> 00:08:02,883
Product, profit, people.
134
00:08:03,918 --> 00:08:04,785
Simple as that.
135
00:08:05,753 --> 00:08:08,422
Oh, feel free to use that
in your next presentation.
136
00:08:10,858 --> 00:08:14,261
- I'm concerned that the price
of our product is too high.
137
00:08:14,295 --> 00:08:17,298
- And it's that high price
that pays your salary,
138
00:08:17,331 --> 00:08:20,201
and enables us to invest
in further research,
139
00:08:20,234 --> 00:08:22,169
so we can help more people.
140
00:08:22,203 --> 00:08:25,906
You see, we are the
good guys here.
141
00:08:25,940 --> 00:08:26,774
- Yes, boss.
142
00:08:28,009 --> 00:08:31,078
- Tell you what, we'll get
dinner one evening next week,
143
00:08:31,112 --> 00:08:32,713
and then I'll give
you a few tips
144
00:08:32,747 --> 00:08:35,249
on improving your
leadership skills.
145
00:08:35,282 --> 00:08:37,985
- I don't think that would
be appropriate, Andrew.
146
00:08:38,019 --> 00:08:39,787
- Of course it would.
147
00:08:39,820 --> 00:08:43,691
We're just two working
colleagues discussing work.
148
00:08:45,092 --> 00:08:47,528
Not gonna be a problem is it,
huh?
149
00:08:50,097 --> 00:08:51,365
- No.
150
00:08:51,399 --> 00:08:52,733
- [Andrew] Good.
151
00:09:09,183 --> 00:09:11,152
- Hey, are you free?
152
00:09:11,185 --> 00:09:12,920
I could do with
someone to talk to.
153
00:09:14,822 --> 00:09:19,260
(traffic passes)
(horns honking)
154
00:09:19,293 --> 00:09:21,530
- You look like you need
it more than me.
155
00:09:21,562 --> 00:09:22,396
- Thank you.
156
00:09:23,831 --> 00:09:25,066
Today's been difficult.
157
00:09:26,333 --> 00:09:29,036
I've been getting the
migraines and flashes again.
158
00:09:29,070 --> 00:09:31,672
- These the same
flashes as before?
159
00:09:31,705 --> 00:09:36,310
- Mm-hmm, some of the people
and places I recognise,
160
00:09:36,343 --> 00:09:39,480
but some of them are
completely strange to me.
161
00:09:40,881 --> 00:09:42,683
They've been getting
really intense.
162
00:09:44,553 --> 00:09:46,220
- Do you think there could
be something specific
163
00:09:46,253 --> 00:09:48,956
that's triggering these flashes?
164
00:09:48,989 --> 00:09:51,425
- Well, work is stressful.
165
00:09:52,726 --> 00:09:57,731
My boss is, and the team are
completely undisciplined.
166
00:09:59,500 --> 00:10:00,301
I mean, I know what we're doing
167
00:10:00,334 --> 00:10:02,603
is potentially world-changing,
but.
168
00:10:06,508 --> 00:10:09,743
- I'll grab us another bottle
of wine, doctor's orders.
169
00:10:15,416 --> 00:10:19,320
(current pulsates sharply)
170
00:10:19,353 --> 00:10:21,088
You feeling any better?
171
00:10:21,122 --> 00:10:23,023
I've got wine and marshmallows.
172
00:10:23,057 --> 00:10:25,560
If that doesn't perk you up,
nothing will.
173
00:10:25,594 --> 00:10:26,794
- (laughs) Thank you.
174
00:10:27,661 --> 00:10:28,662
Thanks for having me over.
175
00:10:28,696 --> 00:10:30,431
Didn't know where else to go.
176
00:10:30,464 --> 00:10:32,133
- You know I'm always
here for you.
177
00:10:32,166 --> 00:10:34,001
You're like the
sister I never had.
178
00:10:34,034 --> 00:10:35,469
- You have two sisters.
179
00:10:35,504 --> 00:10:37,471
- Yeah, and they're both
complete bitches.
180
00:10:37,506 --> 00:10:39,840
(Kate laughs)
181
00:10:39,874 --> 00:10:41,809
So what's been going on?
182
00:10:41,842 --> 00:10:45,212
- Well, I quit my job today.
183
00:10:45,246 --> 00:10:46,847
So there's that.
184
00:10:46,881 --> 00:10:48,249
- What happened?
185
00:10:49,350 --> 00:10:51,018
- Oh, nothing really.
186
00:10:51,051 --> 00:10:53,555
Just, I can't stand it anymore.
187
00:10:54,889 --> 00:10:56,657
I don't know, I need a
significant change in my life.
188
00:10:56,690 --> 00:10:57,925
(current pulsates)
189
00:10:57,958 --> 00:10:59,493
- I remember you were
always very ambitious
190
00:10:59,528 --> 00:11:00,861
and idealistic at school,
191
00:11:00,895 --> 00:11:02,196
always the one in charge
of group activities.
192
00:11:02,229 --> 00:11:03,264
(current pulsates)
193
00:11:03,297 --> 00:11:04,965
- Yeah, and I turned out
to be the biggest failure.
194
00:11:04,999 --> 00:11:06,333
- Excuse me, you have
195
00:11:06,367 --> 00:11:09,370
a first class marketing
degree from Camford.
196
00:11:09,403 --> 00:11:11,672
You just need to start
believing in yourself.
197
00:11:14,708 --> 00:11:15,510
(current pulsates sharply)
198
00:11:15,544 --> 00:11:18,846
- [Kate] Mm.
199
00:11:18,879 --> 00:11:20,114
- The migraines again?
200
00:11:20,147 --> 00:11:24,084
- Mm, I keep getting
these flashes,
201
00:11:26,287 --> 00:11:28,422
like images in my mind,
202
00:11:29,823 --> 00:11:31,125
but they're not in my mind.
203
00:11:31,158 --> 00:11:36,163
They're real, like vivid
memories, but.
204
00:11:38,699 --> 00:11:40,701
- They could be caused by
the migraines.
205
00:11:42,036 --> 00:11:43,037
- Yeah, maybe.
206
00:11:44,606 --> 00:11:46,273
They seem more intense somehow,
207
00:11:47,708 --> 00:11:51,613
like memories, but
not my memories.
208
00:11:52,846 --> 00:11:53,914
Does that make sense?
209
00:11:56,717 --> 00:11:59,521
- So what are you exactly
seeing in these flashes?
210
00:12:04,191 --> 00:12:07,761
(current pulsates sharply)
211
00:12:09,230 --> 00:12:11,298
- Really random, trivial things.
212
00:12:12,634 --> 00:12:14,068
City streets.
213
00:12:14,101 --> 00:12:15,369
(broom brushes)
(current pulsates sharply)
214
00:12:15,402 --> 00:12:17,104
Flowers.
215
00:12:17,137 --> 00:12:18,739
- Sounds very romantic.
216
00:12:18,772 --> 00:12:21,809
(ominous music)
- A kitchen knife.
217
00:12:21,842 --> 00:12:23,043
- Not quite so romantic.
218
00:12:24,646 --> 00:12:27,281
- I don't know, maybe they
are all in my imagination.
219
00:12:29,083 --> 00:12:29,950
You're the therapist.
220
00:12:29,984 --> 00:12:31,185
You tell me.
221
00:12:31,218 --> 00:12:33,821
- I'm a hypnotherapist,
you know I can't analyse.
222
00:12:34,955 --> 00:12:37,424
Although, hypnotherapy
can be useful
223
00:12:37,458 --> 00:12:40,595
in dealing with stress, anxiety,
224
00:12:40,629 --> 00:12:43,063
migraines, memory regression.
225
00:12:43,097 --> 00:12:45,132
- Let's talk about something
more pleasant, shall we?
226
00:12:46,433 --> 00:12:50,070
- Okay, so how are things
going with Tom?
227
00:12:52,339 --> 00:12:54,441
- Oh, I don't know.
228
00:12:54,475 --> 00:12:56,243
I think he's too good for me.
229
00:12:56,277 --> 00:12:57,679
- (laughs) That's ridiculous.
230
00:12:57,712 --> 00:13:00,615
He's been in love with you
since you were both 14.
231
00:13:00,649 --> 00:13:02,783
Remember, he became friends
with me to get close to you.
232
00:13:02,816 --> 00:13:05,286
- Yeah, I know, I know.
233
00:13:07,321 --> 00:13:09,557
You know, things change.
234
00:13:09,591 --> 00:13:11,392
Or in my case, nothing changes.
235
00:13:13,327 --> 00:13:14,729
And Tom's moved on in life.
236
00:13:16,665 --> 00:13:19,099
- Well, apart from being
237
00:13:19,133 --> 00:13:21,670
one of the world's
greatest hypnotherapists,
238
00:13:21,703 --> 00:13:24,438
I'm also one of the
world's greatest friends.
239
00:13:24,471 --> 00:13:26,473
And my advice to you is,
240
00:13:26,508 --> 00:13:28,108
pour yourself another wine,
241
00:13:28,142 --> 00:13:30,477
and stop putting
pressure on yourself.
242
00:13:30,512 --> 00:13:32,212
You've already made a step
in the right direction
243
00:13:32,246 --> 00:13:34,248
by quitting that awful job.
244
00:13:34,281 --> 00:13:36,383
- Yeah, yeah, you're right.
245
00:13:38,620 --> 00:13:42,389
I've just been feeling trapped,
lately.
246
00:13:45,694 --> 00:13:48,462
I'm fine, I'm actually
going to meet Tom.
247
00:13:48,495 --> 00:13:49,531
We're going to the cinema.
248
00:13:49,564 --> 00:13:50,364
- Oh, lovely.
249
00:13:50,397 --> 00:13:51,198
- [Kate] Mm-hmm.
250
00:13:51,231 --> 00:13:52,032
- I have to go.
251
00:13:52,066 --> 00:13:52,866
I'm cooking dinner for Mike.
252
00:13:52,900 --> 00:13:55,869
- [Serena] Mm, lovely. (laughs)
253
00:14:01,375 --> 00:14:06,380
(bird chirps)
(footsteps crunching)
254
00:14:07,948 --> 00:14:09,483
(current pulsates sharply)
255
00:14:09,517 --> 00:14:14,522
(Hannah pants lightly)
(soft pensive music)
256
00:14:17,726 --> 00:14:19,326
(current pulsates briefly)
257
00:14:19,360 --> 00:14:22,062
- [Kate] Go, go, go, go, go.
258
00:14:22,096 --> 00:14:23,531
- Come near me.
259
00:14:23,565 --> 00:14:24,799
(current pulsates briefly)
260
00:14:24,833 --> 00:14:27,769
(soft piano music)
261
00:14:28,869 --> 00:14:29,704
Oh, you're in control.
262
00:14:29,738 --> 00:14:33,742
(sirens blaring)
I'm in control.
263
00:14:36,076 --> 00:14:40,981
Oh, I'm in control. (exhales)
264
00:14:41,014 --> 00:14:44,118
(soft pensive music)
265
00:14:48,455 --> 00:14:51,693
(dark expectant music)
266
00:15:20,454 --> 00:15:21,756
- [Tom] Are you almost ready?
267
00:15:21,790 --> 00:15:24,358
- [Kate] Almost ready.
268
00:15:24,391 --> 00:15:26,795
- How much longer are
you gonna be?
269
00:15:26,828 --> 00:15:30,230
- [Kate] The more questions
you ask, the longer I'll take.
270
00:15:30,264 --> 00:15:31,331
- I'll shut up then.
271
00:15:37,872 --> 00:15:40,007
You know, I hate missing
the beginning of films.
272
00:15:40,040 --> 00:15:41,074
- [Kate] It's just the trailer.
273
00:15:41,108 --> 00:15:43,377
- Yeah, but that's the best bit.
274
00:15:44,846 --> 00:15:46,280
(Kate sighs)
(hands slapping)
275
00:15:46,313 --> 00:15:48,115
I meant it was worth the wait.
276
00:15:48,148 --> 00:15:50,284
- You are so cute.
277
00:15:50,317 --> 00:15:51,786
(current pulsates sharply)
278
00:15:51,820 --> 00:15:54,856
- Hey, hey, are you okay,
what happened?
279
00:15:54,889 --> 00:15:57,991
- Sorry, oh, I just
got dizzy again.
280
00:15:59,226 --> 00:16:00,427
- [Tom] You want me to
call a doctor?
281
00:16:00,461 --> 00:16:02,229
- No, no, I'll be fine.
282
00:16:02,262 --> 00:16:03,932
I think I just need to rest.
283
00:16:07,000 --> 00:16:09,169
Do you mind if we give
tonight a miss?
284
00:16:09,203 --> 00:16:12,005
- Yeah, of course.
285
00:16:12,039 --> 00:16:13,373
Look, we can have a
quiet night in,
286
00:16:13,407 --> 00:16:15,209
and I'll keep you company.
287
00:16:15,242 --> 00:16:17,411
- (laughs) Honestly, I'm fine.
288
00:16:18,479 --> 00:16:21,516
I think maybe I wanna be
alone, if that's okay.
289
00:16:23,116 --> 00:16:26,053
- Well, I don't mind
staying here if you want.
290
00:16:26,086 --> 00:16:28,690
- No, honestly, I'm fine.
291
00:16:28,723 --> 00:16:30,725
And I know you're
excited to see this,
292
00:16:30,758 --> 00:16:31,860
so you should go.
293
00:16:33,460 --> 00:16:34,294
Go.
294
00:16:35,597 --> 00:16:37,998
- All right, well I might
just make the trailers
295
00:16:38,031 --> 00:16:38,867
if I go now.
296
00:16:40,100 --> 00:16:41,068
You sure?
297
00:16:41,101 --> 00:16:42,637
- Yes, go.
298
00:16:42,670 --> 00:16:44,606
(mouth smooches)
299
00:16:44,639 --> 00:16:45,540
- I love you.
300
00:16:45,573 --> 00:16:47,074
- I love you more.
301
00:16:50,778 --> 00:16:52,112
(door closes)
302
00:16:52,145 --> 00:16:54,549
(Kate sighs)
303
00:17:04,291 --> 00:17:07,529
(coffee trickles)
304
00:17:07,562 --> 00:17:10,632
(dark ominous music)
305
00:17:36,858 --> 00:17:38,258
(fridge closes)
306
00:17:38,292 --> 00:17:39,827
- Celebrating?
307
00:17:39,861 --> 00:17:41,395
- Didn't know you were here.
308
00:17:41,428 --> 00:17:44,431
- Thought I'd surprise you.
309
00:17:44,464 --> 00:17:45,265
- I was gonna offer you a drink,
310
00:17:45,299 --> 00:17:47,969
but I can see you've had plenty.
311
00:17:52,874 --> 00:17:54,609
I've had a rough day.
312
00:17:57,045 --> 00:17:59,246
I think I might be coming
down with something,
313
00:17:59,279 --> 00:18:00,582
like, I feel really odd.
314
00:18:02,282 --> 00:18:04,351
Keep getting these
weird flashes.
315
00:18:05,419 --> 00:18:06,821
- Maybe you're pregnant.
316
00:18:06,854 --> 00:18:07,722
- It's not that.
317
00:18:08,590 --> 00:18:10,525
- 'Cause if you were
ever pregnant,
318
00:18:10,558 --> 00:18:12,927
you would tell me, wouldn't you?
319
00:18:15,063 --> 00:18:16,798
- What are you talking about?
320
00:18:16,831 --> 00:18:18,432
- I know about the baby.
321
00:18:24,739 --> 00:18:27,207
- Look, I was gonna tell you,
I just-
322
00:18:27,240 --> 00:18:28,610
- Don't lie to me.
323
00:18:28,643 --> 00:18:29,711
You knew it was our baby,
324
00:18:29,744 --> 00:18:31,813
and you kept it a secret.
325
00:18:33,014 --> 00:18:33,815
- Who told you?
326
00:18:33,848 --> 00:18:34,716
- Is that all you care about?
327
00:18:34,749 --> 00:18:36,183
You're a monster.
328
00:18:37,552 --> 00:18:39,219
- You need to leave.
329
00:18:43,891 --> 00:18:44,826
(body slams)
330
00:18:44,859 --> 00:18:47,895
(footsteps retreating)
331
00:18:47,929 --> 00:18:48,730
(door closes)
332
00:18:48,763 --> 00:18:51,933
(Hannah pants softly)
333
00:18:56,370 --> 00:19:01,375
(dark menacing music)
(traffic passes)
334
00:19:05,412 --> 00:19:08,148
(phone vibrates)
335
00:19:27,001 --> 00:19:30,337
(Mike breathes heavily)
336
00:19:35,943 --> 00:19:39,113
(dark menacing music)
337
00:19:41,783 --> 00:19:44,886
(footsteps plodding)
338
00:19:47,588 --> 00:19:50,758
(dark menacing music)
339
00:20:03,971 --> 00:20:07,374
(soft suspenseful music)
340
00:20:25,626 --> 00:20:30,631
(dark menacing music)
(current pulsates lightly)
341
00:20:37,270 --> 00:20:40,508
(eerie dramatic music)
342
00:20:45,479 --> 00:20:48,649
(dark rhythmic music)
343
00:21:01,963 --> 00:21:05,465
(light suspenseful music)
344
00:21:28,823 --> 00:21:31,491
(water sloshes)
345
00:21:41,669 --> 00:21:46,674
(dark pensive music)
(Kate pants lightly)
346
00:21:54,582 --> 00:21:56,150
- You're not
answering your phone.
347
00:21:59,821 --> 00:22:00,788
You look confused.
348
00:22:01,689 --> 00:22:03,390
- I, I don't know who-
349
00:22:03,423 --> 00:22:06,661
- God, you really are confused.
350
00:22:06,694 --> 00:22:09,496
Maybe they need to change
your medication.
351
00:22:09,530 --> 00:22:10,898
- I don't know who you are.
352
00:22:14,401 --> 00:22:18,573
- I'm your brother, Jack.
353
00:22:20,775 --> 00:22:22,743
Now do you know who you are?
354
00:22:22,777 --> 00:22:23,911
- I'm, I'm Kate.
355
00:22:23,945 --> 00:22:26,113
- Oh, really, this again.
356
00:22:26,147 --> 00:22:31,118
Kate is your imaginary
childhood friend, remember?
357
00:22:31,686 --> 00:22:33,721
- No, I'm Kate, I'm real, like.
358
00:22:34,755 --> 00:22:37,859
- Hannah, remember what
your therapist said.
359
00:22:37,892 --> 00:22:40,862
- Serena is my friend,
not my therapist.
360
00:22:40,895 --> 00:22:43,664
- Your therapist's name is Dr.
Anscombe.
361
00:22:45,333 --> 00:22:46,701
Why don't you have an
early night,
362
00:22:46,734 --> 00:22:48,069
and I'll give Dr.
Anscombe a ring,
363
00:22:48,102 --> 00:22:49,704
and I'll arrange an appointment.
364
00:22:50,738 --> 00:22:52,439
Let me make you a tea.
365
00:22:52,472 --> 00:22:53,708
It'll help calm you down.
366
00:22:57,778 --> 00:23:01,048
(footsteps retreating)
367
00:23:31,879 --> 00:23:34,548
(pills clatter)
368
00:23:37,852 --> 00:23:40,588
(pills breaking)
369
00:23:46,160 --> 00:23:48,963
(spoon stirs)
370
00:23:48,996 --> 00:23:52,333
(footsteps approaching)
371
00:23:58,205 --> 00:23:59,040
- Thanks.
372
00:24:08,883 --> 00:24:11,451
Hmm, that's just how I like it.
373
00:24:12,687 --> 00:24:13,955
How'd you know?
374
00:24:15,222 --> 00:24:16,924
- Milk, two sugars.
375
00:24:16,958 --> 00:24:17,858
Milk in first.
376
00:24:19,160 --> 00:24:21,295
Must have made it a
few thousands of times.
377
00:24:23,030 --> 00:24:23,931
- Yeah, of course.
378
00:24:26,934 --> 00:24:29,537
- You're really not yourself,
are you?
379
00:24:29,570 --> 00:24:32,139
Well, I won't keep you
long, and then you can rest.
380
00:24:34,909 --> 00:24:38,279
Anyway, I,
381
00:24:40,815 --> 00:24:42,149
I need to borrow some money.
382
00:24:42,183 --> 00:24:43,017
Now, I know what
you're thinking,
383
00:24:43,050 --> 00:24:44,952
but I can pay you
back this time.
384
00:24:44,986 --> 00:24:46,187
- What do you need money for?
385
00:24:46,220 --> 00:24:48,589
- I just need 5,000 Rens to
tide me over till next week.
386
00:24:48,622 --> 00:24:50,191
But this will be the last time,
I promise.
387
00:24:50,224 --> 00:24:51,659
- 5,000?
388
00:24:51,692 --> 00:24:54,462
- Oh, come on, you
can afford it.
389
00:24:54,494 --> 00:24:57,031
Why don't you just tell
me where you keep it,
390
00:24:57,064 --> 00:24:58,165
and I'll fetch it.
391
00:24:58,199 --> 00:24:59,166
There's no need to
trouble yourself
392
00:24:59,200 --> 00:25:00,201
if you're not feeling well.
393
00:25:00,234 --> 00:25:01,035
(dark ominous music)
394
00:25:01,068 --> 00:25:04,405
- No, oh, I feel really sleepy.
395
00:25:07,875 --> 00:25:10,111
Maybe you could come back
tomorrow, hmm?
396
00:25:11,278 --> 00:25:12,179
- Yeah.
397
00:25:12,213 --> 00:25:13,014
- Yeah?
398
00:25:13,047 --> 00:25:13,814
- Yeah, of course.
399
00:25:13,848 --> 00:25:14,682
You take it easy,
400
00:25:14,715 --> 00:25:16,350
and me and Dr. Anscombe
will pop round.
401
00:25:17,651 --> 00:25:18,819
Take care, little sis.
402
00:25:18,853 --> 00:25:22,223
(dark foreboding music)
403
00:25:32,333 --> 00:25:34,769
(cup clangs)
404
00:25:39,006 --> 00:25:40,674
(dishes clanging)
405
00:25:40,708 --> 00:25:44,111
(doors slamming)
406
00:25:44,145 --> 00:25:45,212
- [Jack] Oh.
407
00:25:46,814 --> 00:25:47,615
(silverware clanging)
408
00:25:47,648 --> 00:25:48,783
(hands banging)
409
00:25:48,816 --> 00:25:52,586
(dark foreboding music)
410
00:25:52,620 --> 00:25:54,789
(knife slides)
411
00:25:54,822 --> 00:25:57,992
(dark menacing music)
412
00:26:28,322 --> 00:26:31,992
(escalating dramatic music)
413
00:26:40,034 --> 00:26:43,204
(cell phone vibrates)
414
00:26:45,873 --> 00:26:48,876
(footsteps rushing)
415
00:26:55,716 --> 00:27:00,721
(door squeaks)
(door closes)
416
00:27:02,056 --> 00:27:04,091
Hello, Dr. Anscombe?
417
00:27:06,160 --> 00:27:08,262
Yeah, no, I'm at Hannah's.
418
00:27:09,763 --> 00:27:11,198
No, she's, she's here.
419
00:27:12,800 --> 00:27:15,537
No, she's really lost
it this time.
420
00:27:16,804 --> 00:27:17,838
Yeah, really bad.
421
00:27:22,109 --> 00:27:23,410
So do you think we might
be able to get a session?
422
00:27:23,444 --> 00:27:26,548
(dark ominous music)
423
00:27:29,150 --> 00:27:34,155
(melancholy orchestral music)
(birds chirping)
424
00:27:36,357 --> 00:27:38,692
(cat meows)
425
00:27:48,637 --> 00:27:50,971
(cat meows)
426
00:27:52,072 --> 00:27:54,909
(bedding rustles)
427
00:27:59,847 --> 00:28:01,616
- Oh, it was a dream.
428
00:28:02,584 --> 00:28:07,589
(sighs) Okay. (murmurs quietly)
429
00:28:27,274 --> 00:28:30,044
(birds chirping)
430
00:28:36,250 --> 00:28:39,019
Oh, hey. (sighs)
431
00:28:39,053 --> 00:28:42,089
(cat purrs)
I wish you could talk.
432
00:28:42,122 --> 00:28:45,092
Maybe you could tell me what
this whole situation is.
433
00:28:50,665 --> 00:28:54,268
(laughs) Tinkerbell, really?
434
00:28:55,169 --> 00:28:56,737
That's an awful name.
435
00:28:56,770 --> 00:28:58,172
I'm gonna call you Cat.
436
00:28:58,205 --> 00:29:01,208
(fridge opens)
437
00:29:01,242 --> 00:29:02,876
You must be hungry.
438
00:29:02,910 --> 00:29:03,744
I know I am.
439
00:29:05,680 --> 00:29:08,315
(drawer clangs)
440
00:29:10,050 --> 00:29:15,055
(cabinet creaks)
Oh.
441
00:29:16,591 --> 00:29:18,627
Whoa.
(light sinister music)
442
00:29:18,660 --> 00:29:22,129
Whoever I am, I'm rich.
443
00:29:24,398 --> 00:29:26,367
And it looks like I need
to hide stuff.
444
00:29:31,038 --> 00:29:36,043
Huh, we have the same surname.
445
00:29:37,679 --> 00:29:42,684
So similar yet so different,
hmm.
446
00:29:49,857 --> 00:29:54,795
(traffic passes)
(birds chirping)
447
00:29:55,262 --> 00:29:57,498
(door closes)
448
00:29:57,532 --> 00:30:00,702
(footsteps crunching)
449
00:30:03,103 --> 00:30:06,574
(broom sweeping)
450
00:30:06,608 --> 00:30:07,374
- Hannah.
451
00:30:07,408 --> 00:30:10,177
(broom sweeping)
452
00:30:11,078 --> 00:30:12,379
Hannah.
453
00:30:12,413 --> 00:30:13,881
(broom sweeping)
454
00:30:13,914 --> 00:30:17,384
You awake, how's life
treating ya?
455
00:30:17,418 --> 00:30:20,954
- Yeah, little strange at
the moment, but.
456
00:30:22,022 --> 00:30:24,458
- That can be a blessing
in disguise sometimes.
457
00:30:24,491 --> 00:30:26,427
Keep you on your toes.
458
00:30:26,460 --> 00:30:28,162
You free for a quick coffee?
459
00:30:29,063 --> 00:30:31,865
- Sorry, I have to meet
a friend, but.
460
00:30:33,200 --> 00:30:35,235
- Okay, catch you later then.
461
00:30:35,269 --> 00:30:36,103
- Yep.
462
00:30:41,075 --> 00:30:42,744
(broom sweeping)
463
00:30:42,777 --> 00:30:44,945
(door clicks)
464
00:30:44,978 --> 00:30:47,682
- Oh, it's so good to see you.
465
00:30:47,716 --> 00:30:49,149
- I was worried about you.
466
00:30:49,183 --> 00:30:50,017
Come on in.
467
00:30:52,986 --> 00:30:53,822
(door closes)
468
00:30:53,887 --> 00:30:55,389
- I've got so much to tell you.
469
00:30:55,422 --> 00:30:57,024
- [Serena] Tell me all about it.
470
00:30:59,026 --> 00:31:00,562
- [Hannah] I don't even
know where to start.
471
00:31:00,595 --> 00:31:01,563
(footsteps approaching)
472
00:31:01,596 --> 00:31:02,697
- What's going on?
473
00:31:03,631 --> 00:31:05,700
We missed you last night.
474
00:31:05,734 --> 00:31:06,735
It was a great film.
475
00:31:07,702 --> 00:31:08,536
- Tom?
476
00:31:09,637 --> 00:31:11,405
- Yeah?
477
00:31:11,438 --> 00:31:13,107
- What are you doing here?
478
00:31:13,140 --> 00:31:16,343
- (laughs) I live here.
479
00:31:20,180 --> 00:31:21,148
We're married.
480
00:31:25,152 --> 00:31:27,054
- Hannah, are you okay?
481
00:31:28,355 --> 00:31:30,859
Do you need to talk?
482
00:31:30,891 --> 00:31:34,395
Would you mind giving us
a bit of space?
483
00:31:34,428 --> 00:31:36,430
- Yeah, yeah, of course.
484
00:31:37,464 --> 00:31:39,801
Look, whatever's going on,
Serena and I,
485
00:31:39,834 --> 00:31:43,270
we are always here for you,
Hannah, okay?
486
00:31:45,072 --> 00:31:48,442
I'll just be in the other room.
487
00:31:48,475 --> 00:31:49,276
It's good to see you.
488
00:31:49,309 --> 00:31:51,646
(hand pats)
489
00:31:53,046 --> 00:31:54,915
- Hannah, what's been going on?
490
00:31:54,948 --> 00:31:56,718
- I need to leave.
491
00:31:56,751 --> 00:31:58,252
- Hannah, are you
sure you're okay?
492
00:31:58,285 --> 00:32:00,688
- I'm not Hannah, I'm Kate.
(door clicks)
493
00:32:00,722 --> 00:32:03,223
(door slams)
494
00:32:03,257 --> 00:32:05,593
(birds chirping)
495
00:32:05,627 --> 00:32:08,797
(light pensive music)
496
00:32:20,140 --> 00:32:21,208
(current pulsates loudly)
497
00:32:21,241 --> 00:32:23,277
- [Nickolei] Kate.
498
00:32:23,310 --> 00:32:28,449
(laughs) I haven't sat
on a swing in years.
499
00:32:28,482 --> 00:32:30,317
- You know who I am.
500
00:32:30,350 --> 00:32:32,787
- Of course, you're Kate.
501
00:32:32,821 --> 00:32:35,790
I'm Nickolei, and I'm afraid
we haven't too much time
502
00:32:35,824 --> 00:32:37,826
for the usual social
pleasantries.
503
00:32:37,859 --> 00:32:39,828
- I don't understand,
who's Hannah?
504
00:32:39,861 --> 00:32:41,428
And why is Tom-
505
00:32:41,462 --> 00:32:44,732
- Are you aware of the
multiple dimension model?
506
00:32:44,766 --> 00:32:46,366
(crow caws)
507
00:32:46,400 --> 00:32:47,869
- No.
508
00:32:47,902 --> 00:32:50,037
- Put simply, there are
countless dimensions
509
00:32:50,070 --> 00:32:52,005
existing side by side.
510
00:32:52,039 --> 00:32:53,842
And within each of
these dimensions
511
00:32:53,875 --> 00:32:56,977
exists a different
version of reality.
512
00:33:01,081 --> 00:33:03,317
You are Hannah, in
Hannah's universe,
513
00:33:03,350 --> 00:33:05,820
and she is you, in
your universe.
514
00:33:05,854 --> 00:33:08,422
(memory booms)
515
00:33:09,891 --> 00:33:11,960
- So I'm in Hannah's dimension.
516
00:33:11,992 --> 00:33:13,393
- Yes.
517
00:33:13,427 --> 00:33:14,929
- How did I get here?
518
00:33:14,963 --> 00:33:16,764
- That's what I'm trying
to figure out.
519
00:33:16,798 --> 00:33:19,500
I think Hannah is the
special one.
520
00:33:21,468 --> 00:33:23,571
- Oh, so I'm not special.
521
00:33:25,072 --> 00:33:27,976
- There are three ways of
travelling through dimensions.
522
00:33:28,008 --> 00:33:30,310
You can teach yourself
to master the technique,
523
00:33:30,344 --> 00:33:31,846
which is what I have done,
524
00:33:31,880 --> 00:33:36,149
or certain individuals
are born with the ability,
525
00:33:36,183 --> 00:33:40,120
though they often don't
even know they possess it.
526
00:33:40,153 --> 00:33:42,256
- So Hannah is one of those.
527
00:33:42,289 --> 00:33:43,591
- I think so.
528
00:33:44,659 --> 00:33:46,493
But when people such as
Hannah find themselves
529
00:33:46,528 --> 00:33:48,897
in situations of extreme danger,
530
00:33:48,930 --> 00:33:50,999
they're able to swap lives
with the person
531
00:33:51,031 --> 00:33:53,133
in the next dimension,
532
00:33:53,166 --> 00:33:55,870
as a way of saving themselves.
533
00:33:55,904 --> 00:34:00,173
Someone tried to kill
Hannah in this dimension.
534
00:34:00,207 --> 00:34:02,342
(ominous music)
535
00:34:02,376 --> 00:34:03,678
- Is she still alive?
536
00:34:03,711 --> 00:34:05,780
- Yes, she is alive.
537
00:34:05,813 --> 00:34:07,214
She was badly injured
and traumatised,
538
00:34:07,247 --> 00:34:08,783
but she's beginning to recover.
539
00:34:10,450 --> 00:34:12,987
- And she doesn't know
who tried to murder her.
540
00:34:13,021 --> 00:34:16,490
- The dimension slip causes
extreme disorientation,
541
00:34:16,524 --> 00:34:17,892
and often memory loss.
542
00:34:17,926 --> 00:34:20,895
I'm guessing you experienced
something similar?
543
00:34:22,530 --> 00:34:23,363
- Yeah.
544
00:34:24,566 --> 00:34:26,233
The third way, what's
the third way?
545
00:34:26,266 --> 00:34:29,037
- There are certain
points on the Earth
546
00:34:29,069 --> 00:34:32,172
which allow passage
through the dimensions,
547
00:34:32,205 --> 00:34:35,342
but only when two dimensions
are perfectly aligned.
548
00:34:37,144 --> 00:34:39,479
- So are you from my
dimension or Hannah's?
549
00:34:39,514 --> 00:34:43,918
- Neither, I travel
between dimensions.
550
00:34:43,952 --> 00:34:46,186
- Well, like some sort of Dr.
Who?
551
00:34:46,219 --> 00:34:47,622
- Dr. Who?
552
00:34:47,655 --> 00:34:49,289
- Yeah.
553
00:34:49,323 --> 00:34:51,059
- I don't understand.
554
00:34:51,091 --> 00:34:52,627
- Dr. Who is a time traveller.
555
00:34:52,660 --> 00:34:54,963
- Oh, time travel is impossible.
556
00:34:54,996 --> 00:34:57,565
- Oh, but dimension
travel's perfectly possible.
557
00:34:57,599 --> 00:34:59,867
- Of course, I voyage
between dimensions.
558
00:34:59,901 --> 00:35:01,936
I try to balance them.
559
00:35:04,404 --> 00:35:08,241
- So, basically I'm stuck here.
560
00:35:08,275 --> 00:35:09,409
- For a while at least,
561
00:35:09,443 --> 00:35:12,680
until I can discover a way
to get you back home again.
562
00:35:12,714 --> 00:35:13,948
- What do I do now then?
563
00:35:14,983 --> 00:35:18,151
- Mm-hmm, well, I
suggest that you find out
564
00:35:18,185 --> 00:35:20,187
who tried to murder Hannah.
565
00:35:20,220 --> 00:35:22,155
(ominous music)
(watch clicks)
566
00:35:22,189 --> 00:35:23,891
Before they try to murder you.
567
00:35:26,293 --> 00:35:28,696
I must go.
(watch clicks)
568
00:35:28,730 --> 00:35:31,666
I'll be here every night at
midnight for five minutes,
569
00:35:31,699 --> 00:35:32,834
if you need me.
570
00:35:32,867 --> 00:35:37,605
- No, wait, I.
(current pulsates loudly)
571
00:35:37,639 --> 00:35:40,374
(traffic passes)
572
00:35:51,619 --> 00:35:53,087
What do you think?
573
00:35:53,955 --> 00:35:56,223
(cat purrs)
574
00:35:56,256 --> 00:35:57,091
Too much?
575
00:35:58,392 --> 00:35:59,560
It's too much.
576
00:36:00,862 --> 00:36:02,864
(sighs)
577
00:36:06,366 --> 00:36:08,703
(cat meows)
578
00:36:16,978 --> 00:36:17,879
(laughs)
579
00:36:17,912 --> 00:36:21,381
(light suspenseful music)
580
00:36:33,961 --> 00:36:36,898
(transition booms)
581
00:36:49,110 --> 00:36:51,278
I know who you really are.
582
00:37:14,001 --> 00:37:16,838
(keyboard clicks)
583
00:37:20,675 --> 00:37:23,511
(keyboard clicks)
584
00:37:37,625 --> 00:37:40,460
(keyboard clicks)
585
00:37:42,029 --> 00:37:42,864
Really?
586
00:37:52,140 --> 00:37:53,975
(hand pounds)
587
00:37:54,008 --> 00:37:55,209
(laptop closes)
588
00:37:55,243 --> 00:37:58,179
(papers crinkling)
589
00:38:04,351 --> 00:38:07,588
(door clicks)
(ominous music)
590
00:38:07,622 --> 00:38:09,891
- Didn't think you'd be in.
591
00:38:13,293 --> 00:38:14,461
Can I come in?
592
00:38:16,097 --> 00:38:17,165
- Yeah, sure.
593
00:38:19,600 --> 00:38:21,202
(door closes)
594
00:38:21,235 --> 00:38:24,437
I, just about to make
myself some dinner.
595
00:38:24,471 --> 00:38:26,007
- You don't normally
cook for yourself.
596
00:38:26,040 --> 00:38:27,407
It's usually just sandwiches.
597
00:38:29,177 --> 00:38:30,845
- Well, I'm making a
few changes.
598
00:38:33,413 --> 00:38:34,314
- How's your head?
599
00:38:35,650 --> 00:38:36,884
- Hmm?
600
00:38:36,918 --> 00:38:39,787
- The migraines, you said
you were getting blackouts,
601
00:38:39,821 --> 00:38:40,988
flashes or something.
602
00:38:41,022 --> 00:38:42,023
(knife slides)
603
00:38:42,056 --> 00:38:43,323
- Ah, yeah, better.
604
00:38:45,726 --> 00:38:48,361
- So you don't
remember last night?
605
00:38:50,097 --> 00:38:53,500
- No, I must have passed out.
606
00:38:57,104 --> 00:38:58,973
- But you weren't
injured or anything?
607
00:39:00,708 --> 00:39:02,475
- No, I'm fine.
608
00:39:02,510 --> 00:39:06,147
- Good, I was worried about you,
love.
609
00:39:06,180 --> 00:39:07,815
I was so drunk and angry.
610
00:39:08,816 --> 00:39:11,152
I couldn't bear if anything
should happen to you.
611
00:39:11,185 --> 00:39:12,620
I love you more than
life itself.
612
00:39:12,653 --> 00:39:15,156
You know that, don't you?
613
00:39:15,189 --> 00:39:18,693
- Careful, (laughs) most
accidents happen in the kitchen.
614
00:39:21,963 --> 00:39:23,698
- I'd really like to
spend the night.
615
00:39:28,336 --> 00:39:30,771
- I have a lot of work to do,
so.
616
00:39:31,772 --> 00:39:33,541
- Another time then.
617
00:39:33,574 --> 00:39:36,844
(footsteps retreating)
618
00:39:39,247 --> 00:39:41,749
(door closes)
619
00:39:49,924 --> 00:39:54,929
(broom sweeps)
(traffic passes)
620
00:40:01,802 --> 00:40:03,037
- What flowers are those?
621
00:40:05,472 --> 00:40:06,439
- Carnations.
622
00:40:09,510 --> 00:40:10,443
- But they're blue.
623
00:40:12,346 --> 00:40:13,948
- What colour were
you expecting?
624
00:40:16,483 --> 00:40:18,819
So, how's life?
625
00:40:19,820 --> 00:40:21,188
- Yeah, good.
626
00:40:22,089 --> 00:40:22,924
How are you?
627
00:40:25,159 --> 00:40:28,529
We're not Faceworld friends,
are we?
628
00:40:28,562 --> 00:40:31,933
- No, not really into the
whole social media thing.
629
00:40:31,966 --> 00:40:34,635
Prefer chatting to
people face to face.
630
00:40:34,669 --> 00:40:37,538
So, when are you gonna let
me treat you to that coffee?
631
00:40:38,773 --> 00:40:41,108
- Soon, I promise.
632
00:40:41,142 --> 00:40:43,577
(bus passes)
633
00:40:45,179 --> 00:40:48,416
(footsteps clattering)
634
00:40:51,052 --> 00:40:54,555
(light suspenseful music)
635
00:40:59,961 --> 00:41:02,730
(phones ringing)
636
00:41:04,165 --> 00:41:05,266
- Good morning, Miss Saunders.
637
00:41:05,299 --> 00:41:07,268
- Ah, good morning.
638
00:41:07,301 --> 00:41:10,905
- Hannah, oh, thank god
you're finally here.
639
00:41:10,938 --> 00:41:13,040
You're meant to be here at
eight, come on.
640
00:41:14,075 --> 00:41:16,010
Now Hannah, we need to go
in for the kill
641
00:41:16,043 --> 00:41:17,778
for this Sildisol project.
642
00:41:17,812 --> 00:41:18,846
Know what I mean?
643
00:41:18,879 --> 00:41:20,247
Oh, that's today, is it?
644
00:41:20,281 --> 00:41:22,016
- Oh, you can handle this,
can't you?
645
00:41:22,049 --> 00:41:23,184
- [Hannah] Mm-hmm.
646
00:41:23,217 --> 00:41:24,151
- That's my girl.
647
00:41:25,019 --> 00:41:26,754
Be the biggest bitch you can.
648
00:41:27,722 --> 00:41:30,324
You keep me happy,
everything will be fine.
649
00:41:33,794 --> 00:41:35,997
- Yes, Mr. Seton.
650
00:41:36,030 --> 00:41:39,533
- Oh, Mr. Saeton,
call me Andrew.
651
00:41:39,567 --> 00:41:41,669
We're friends as well
as colleagues.
652
00:41:48,075 --> 00:41:52,313
So, Sildisol is going to
be the product
653
00:41:52,346 --> 00:41:55,416
that's going to boost
our company.
654
00:41:55,449 --> 00:41:57,718
And Hannah, our head
of prototypes,
655
00:41:57,752 --> 00:42:01,689
is going to explain to
you our launch strategy.
656
00:42:01,722 --> 00:42:02,556
Hannah.
657
00:42:03,557 --> 00:42:05,226
(light quirky music)
658
00:42:05,259 --> 00:42:06,927
- Yes, of course.
659
00:42:08,095 --> 00:42:09,630
Thank you, Andrew.
660
00:42:13,734 --> 00:42:17,338
Where to begin? (laughs)
661
00:42:17,371 --> 00:42:20,441
(light quirky music)
662
00:42:24,513 --> 00:42:25,546
- Why don't you just tell us
663
00:42:25,579 --> 00:42:27,982
what you think about
the project?
664
00:42:28,015 --> 00:42:29,950
- Yes, yes, Sildisol.
665
00:42:35,356 --> 00:42:39,293
Sildisol, is that really
the name we're going with?
666
00:42:39,326 --> 00:42:40,327
- Yes.
667
00:42:40,361 --> 00:42:43,330
- Surely we can think of
a better name.
668
00:42:43,364 --> 00:42:44,799
Who's gonna buy a product
669
00:42:44,832 --> 00:42:46,500
called Sildisol? (laughs)
- Hannah.
670
00:42:51,972 --> 00:42:56,944
- I think that the price of
our products is too high.
671
00:42:59,213 --> 00:43:02,450
Only the super rich
can afford this.
672
00:43:02,483 --> 00:43:05,486
I think we should make our
products more affordable.
673
00:43:05,520 --> 00:43:09,824
- While maximising the
company's profits to the utmost.
674
00:43:09,857 --> 00:43:12,626
- But we could save hundreds
of thousands of lives.
675
00:43:14,662 --> 00:43:17,431
I'm pretty confident we
could do both,
676
00:43:17,465 --> 00:43:20,034
you know, if we
balance the cost of-
677
00:43:20,067 --> 00:43:23,637
- So what kind of ROI
can we expect?
678
00:43:26,707 --> 00:43:30,277
- I assure you, it will
be significant.
679
00:43:35,816 --> 00:43:38,853
What the hell was that
supposed to be?
680
00:43:38,886 --> 00:43:40,254
- You didn't like my
presentation?
681
00:43:40,287 --> 00:43:41,755
- It was a complete disaster.
682
00:43:42,823 --> 00:43:44,725
Making our product
less expensive?
683
00:43:44,758 --> 00:43:46,627
What do you think we are,
a charity?
684
00:43:46,660 --> 00:43:49,396
If poor people can't
afford our product,
685
00:43:49,430 --> 00:43:51,298
it's their own fault
for being poor.
686
00:43:51,332 --> 00:43:52,867
- That hardly seems fair.
687
00:43:52,900 --> 00:43:55,269
- We're running a business here.
688
00:43:55,302 --> 00:43:58,706
You need to start living
in the real world.
689
00:43:58,739 --> 00:43:59,874
- I'll do that next time.
690
00:43:59,907 --> 00:44:00,908
- Yes, you will.
691
00:44:01,775 --> 00:44:04,445
And until then, you're
gonna have to find some way
692
00:44:04,478 --> 00:44:05,580
of making it up to me.
693
00:44:06,615 --> 00:44:07,715
- I'm sorry?
694
00:44:07,748 --> 00:44:09,116
- We're finally going
for that drink
695
00:44:09,150 --> 00:44:10,384
you've been promising me.
696
00:44:10,417 --> 00:44:11,418
- I don't think I can.
697
00:44:11,452 --> 00:44:12,686
- Well, I'm sure you can.
698
00:44:13,754 --> 00:44:16,423
You want to keep your job,
don't you?
699
00:44:16,457 --> 00:44:19,693
(light menacing music)
700
00:44:22,463 --> 00:44:24,965
(door closes)
701
00:44:47,354 --> 00:44:48,189
- Oh.
702
00:44:49,423 --> 00:44:54,428
(keys jangling)
(keys scraping)
703
00:45:06,307 --> 00:45:10,311
- (laughs) I have so many keys.
704
00:45:14,181 --> 00:45:18,953
Yes.
(door opens)
705
00:45:21,755 --> 00:45:24,258
(door clicks)
706
00:45:45,513 --> 00:45:48,148
(drawer slides)
707
00:45:51,485 --> 00:45:54,154
(drawer slides)
708
00:46:02,196 --> 00:46:05,199
(envelope crinkles)
709
00:46:06,534 --> 00:46:09,203
(ominous music)
710
00:46:27,988 --> 00:46:30,824
- It feels very strange
recording this for myself.
711
00:46:30,858 --> 00:46:33,494
But the memory lapses are
getting worse,
712
00:46:33,528 --> 00:46:36,263
and I'm worried that I'll
soon forget everything.
713
00:46:36,297 --> 00:46:40,434
So, I don't know what's
happening to me.
714
00:46:41,268 --> 00:46:44,972
A few weeks ago, an old man
turned up at my door, Nikolei,
715
00:46:47,141 --> 00:46:49,577
and he seemed to think I
was in danger.
716
00:46:49,611 --> 00:46:50,645
At first I thought he was mad,
717
00:46:50,679 --> 00:46:53,914
but then, he said he knew
about the memory loss.
718
00:46:55,517 --> 00:46:56,884
He said he'd come back
the next night
719
00:46:56,917 --> 00:46:58,285
and explain everything,
720
00:46:58,319 --> 00:47:01,756
but that that was over
three weeks ago.
721
00:47:01,790 --> 00:47:04,526
And the attacks have
been getting worse since.
722
00:47:06,026 --> 00:47:08,862
I'm scared of what's
going to happen to me.
723
00:47:11,231 --> 00:47:13,601
Note to self, don't
trust anyone.
724
00:47:16,070 --> 00:47:18,906
(keyboard clicks)
725
00:47:22,276 --> 00:47:24,111
I think my life might
be in danger.
726
00:47:24,144 --> 00:47:26,980
A colleague of mine just
told me about Andrew.
727
00:47:27,014 --> 00:47:28,616
My predecessor to this job
728
00:47:28,650 --> 00:47:31,385
died in mysterious
circumstances.
729
00:47:31,418 --> 00:47:33,887
And the day before,
Andrew had threatened her,
730
00:47:33,921 --> 00:47:35,757
over the side effects
of Sildisol.
731
00:47:36,825 --> 00:47:39,226
He was investigated, but
they found no evidence.
732
00:47:40,461 --> 00:47:43,297
He has this weird
possession over me
733
00:47:43,330 --> 00:47:46,367
and rages every time I speak
about the investors, and.
734
00:47:54,542 --> 00:47:57,211
(laptop closes)
735
00:48:15,262 --> 00:48:20,267
(traffic passes)
(footsteps clicking)
736
00:48:23,237 --> 00:48:28,175
- Right, Hannah, how's life?
737
00:48:29,744 --> 00:48:34,816
- To be honest, confusing,
difficult, stressful.
738
00:48:34,849 --> 00:48:37,050
- Sounds like you're
having a bit of a bad day.
739
00:48:37,084 --> 00:48:39,654
Look, maybe a coffee and
meal will cheer you up.
740
00:48:39,687 --> 00:48:41,255
- Sorry, I'm tired.
741
00:48:41,288 --> 00:48:43,858
- Look, Hannah, can you
spare me a minute?
742
00:48:43,892 --> 00:48:46,126
There's something I
really need to tell you.
743
00:48:48,863 --> 00:48:50,865
- Yeah, should we go to
the coffee shop?
744
00:48:56,704 --> 00:48:59,273
(spoon clinks)
745
00:49:03,944 --> 00:49:08,382
So you looked upset
earlier, everything okay?
746
00:49:10,217 --> 00:49:13,855
- No, I just always
get a bit angry
747
00:49:13,888 --> 00:49:15,989
when I got to throw away
the dead flowers.
748
00:49:17,491 --> 00:49:18,459
- I'm guessing dead flowers
749
00:49:18,492 --> 00:49:20,461
isn't why you wanted to
talk to me then?
750
00:49:21,663 --> 00:49:26,668
- No, well, how long have
we known each other for now?
751
00:49:28,068 --> 00:49:28,903
- You tell me.
752
00:49:29,904 --> 00:49:30,872
- Five years.
753
00:49:31,972 --> 00:49:33,307
In fact, today would be
754
00:49:33,340 --> 00:49:35,777
our five-year anniversary
of knowing each other.
755
00:49:37,478 --> 00:49:39,781
- How do you know that?
756
00:49:39,814 --> 00:49:41,549
- I know it sounds a
little bit odd,
757
00:49:41,583 --> 00:49:46,019
but I got this thing
that when I meet someone,
758
00:49:46,053 --> 00:49:47,221
I somehow know they're gonna be
759
00:49:47,254 --> 00:49:48,823
an important person in my life.
760
00:49:50,658 --> 00:49:52,560
- Oh, you think I'm one
of those people.
761
00:49:53,528 --> 00:49:56,564
- Yeah, I remember the
moment perfectly.
762
00:49:58,298 --> 00:49:59,199
You were just moving in,
763
00:49:59,233 --> 00:50:00,935
and you were carrying
Tinkerbell in,
764
00:50:00,969 --> 00:50:02,469
and she was getting
all agitated.
765
00:50:02,504 --> 00:50:05,507
So I offered to hold her for a
minute until she calmed down.
766
00:50:06,340 --> 00:50:07,174
Do you remember?
767
00:50:10,444 --> 00:50:14,381
Ever since then, I wanted
to ask you out,
768
00:50:14,414 --> 00:50:18,553
but always thought I couldn't,
you know,
769
00:50:18,586 --> 00:50:20,722
'cause of my past.
770
00:50:23,958 --> 00:50:24,859
- Your past?
771
00:50:26,694 --> 00:50:29,463
- Before, I was a real tearaway.
772
00:50:30,397 --> 00:50:32,165
I got myself into a
lot of trouble.
773
00:50:33,400 --> 00:50:36,136
I was very angry all the
time, and violent and,
774
00:50:41,643 --> 00:50:44,679
almost killed someone.
775
00:50:44,712 --> 00:50:47,147
(ominous music)
776
00:50:47,180 --> 00:50:49,049
- Terry, I should leave.
777
00:50:49,082 --> 00:50:50,518
- Please, hear me out.
778
00:50:50,552 --> 00:50:52,119
I thought you should
know the worst about me.
779
00:50:52,152 --> 00:50:52,954
I can explain.
780
00:50:52,987 --> 00:50:54,354
- I need to leave.
781
00:50:54,388 --> 00:50:56,791
- Look, Hannah, there's
something else.
782
00:50:59,928 --> 00:51:02,496
I think you might be in danger.
783
00:51:04,766 --> 00:51:09,771
(traffic passes)
(footsteps clicking)
784
00:51:12,105 --> 00:51:13,908
- (sighs) This woman
is too popular.
785
00:51:15,309 --> 00:51:17,045
- Where have you been?
786
00:51:17,077 --> 00:51:18,813
Dr. Anscombe will be here soon.
787
00:51:18,846 --> 00:51:19,847
- Did I agree to this?
788
00:51:19,881 --> 00:51:21,281
- You need help.
789
00:51:21,315 --> 00:51:22,884
- I don't need to see a doctor.
790
00:51:22,917 --> 00:51:24,217
- What about the blackouts?
791
00:51:24,251 --> 00:51:25,053
- They stopped.
792
00:51:25,085 --> 00:51:27,055
- Oh, come on Hannah.
793
00:51:27,087 --> 00:51:28,723
We've been worried
about you recently.
794
00:51:28,756 --> 00:51:30,223
You haven't been yourself.
795
00:51:31,391 --> 00:51:34,461
Please, sis, for me?
796
00:51:36,363 --> 00:51:37,966
- Okay, fine, I'll see a doctor.
797
00:51:39,033 --> 00:51:40,935
- You know that it makes sense,
right?
798
00:51:43,838 --> 00:51:45,873
Why are you looking at
me like that?
799
00:51:45,907 --> 00:51:48,009
- Just wondering what happened
to you to get you like this.
800
00:51:48,042 --> 00:51:49,309
- Like what?
801
00:51:49,343 --> 00:51:51,478
- It's 6:00 p.m. and
you're drunk?
802
00:51:51,512 --> 00:51:53,146
- Oh, I'm not drunk.
803
00:51:53,180 --> 00:51:54,381
I'm going through withdrawals.
804
00:51:54,414 --> 00:51:57,117
You of all people should
recognise these signs by now.
805
00:51:59,821 --> 00:52:02,255
- Jack, you can, we
can get help.
806
00:52:02,289 --> 00:52:05,192
- Ah, that's rich
coming from you.
807
00:52:05,225 --> 00:52:07,461
And what's that
supposed to mean?
808
00:52:07,494 --> 00:52:09,262
- You're addicted to
painkillers,
809
00:52:09,296 --> 00:52:10,263
and you're a borderline
schizophrenic.
810
00:52:10,297 --> 00:52:12,533
You know, you are a wreck.
811
00:52:12,567 --> 00:52:14,501
- Don't underestimate me.
812
00:52:20,440 --> 00:52:23,011
(pendant zips)
813
00:52:29,717 --> 00:52:30,752
(door squeaks)
814
00:52:30,785 --> 00:52:32,386
- Here, drink this.
815
00:52:33,955 --> 00:52:35,455
It'll help you calm down.
816
00:52:35,489 --> 00:52:36,323
- Thanks.
817
00:52:38,826 --> 00:52:39,827
- [Jack] Oh.
818
00:52:42,262 --> 00:52:44,666
- Did you know Terry
almost killed someone?
819
00:52:44,699 --> 00:52:46,366
- What, the accident?
820
00:52:46,400 --> 00:52:47,635
Yeah.
821
00:52:47,669 --> 00:52:48,502
- The what?
822
00:52:50,270 --> 00:52:53,875
- Oh, he got into a fight
when he was younger.
823
00:52:55,943 --> 00:52:57,177
The man fell down some stairs.
824
00:52:57,210 --> 00:52:59,681
I think he was in a coma
for like several months.
825
00:53:00,548 --> 00:53:02,083
(dark suspenseful music)
826
00:53:02,116 --> 00:53:05,119
But you shouldn't have to worry
about living near an ex-con.
827
00:53:06,353 --> 00:53:08,056
Maybe you should sell the house.
828
00:53:09,157 --> 00:53:10,792
I know you could get a
really good price for it.
829
00:53:10,825 --> 00:53:12,960
And I'll do the sale for you.
830
00:53:15,029 --> 00:53:19,266
Look, I know you've been under
a lot of pressure recently,
831
00:53:19,299 --> 00:53:20,267
and that's why I'm
gonna help you,
832
00:53:20,300 --> 00:53:21,334
only for a small fee.
833
00:53:22,202 --> 00:53:25,006
Okay, so basically you
want me to sell this house
834
00:53:25,039 --> 00:53:26,841
so that you can make more money.
835
00:53:26,874 --> 00:53:28,042
- It's not like that.
836
00:53:28,076 --> 00:53:29,644
Besides, you owe me.
837
00:53:29,677 --> 00:53:31,012
- (laughs) Do I owe you?
838
00:53:31,045 --> 00:53:32,446
- Oh, for god's sake.
839
00:53:32,479 --> 00:53:33,781
You made me like this.
840
00:53:33,815 --> 00:53:35,248
You ruined my life.
841
00:53:35,282 --> 00:53:37,185
- What did she, what did I do?
842
00:53:38,218 --> 00:53:39,453
- The Mayday party?
843
00:53:40,320 --> 00:53:43,591
You gave me my first
hit of Bliss.
844
00:53:43,624 --> 00:53:44,692
You said it was fun.
845
00:53:44,726 --> 00:53:47,095
You said it wasn't addictive.
846
00:53:47,128 --> 00:53:47,962
- I'm sorry.
847
00:53:49,063 --> 00:53:52,332
(hand pounds)
848
00:53:52,365 --> 00:53:54,267
- Well it's too late to
say sorry now.
849
00:53:56,470 --> 00:54:01,475
(footsteps retreating)
(door opens)
850
00:54:13,453 --> 00:54:14,254
- How is she?
851
00:54:14,287 --> 00:54:15,255
- She's falling apart.
852
00:54:15,288 --> 00:54:16,557
She's talking nonsense.
853
00:54:17,992 --> 00:54:18,860
- Good.
854
00:54:22,362 --> 00:54:27,367
(door opens)
(footsteps clicking)
855
00:54:27,769 --> 00:54:28,803
Good evening, Hannah.
856
00:54:30,238 --> 00:54:31,239
How are you feeling?
857
00:54:32,640 --> 00:54:33,941
- Fine.
858
00:54:33,975 --> 00:54:35,710
- I'll leave you to it.
859
00:54:35,743 --> 00:54:39,147
(dark suspenseful music)
860
00:54:41,481 --> 00:54:42,717
- Do you know who I am?
861
00:54:43,651 --> 00:54:45,485
You didn't seem to recognise me.
862
00:54:47,255 --> 00:54:49,157
- You're Dr. Anscombe.
863
00:54:51,926 --> 00:54:55,196
- And do you remember what you
told me at our last meeting?
864
00:54:56,296 --> 00:54:57,665
- Told you a lot of things.
865
00:54:59,133 --> 00:55:01,169
- Do you even remember
our last meeting?
866
00:55:02,904 --> 00:55:04,238
You came to my office,
867
00:55:04,272 --> 00:55:07,809
and you were very scared that
you were two different people,
868
00:55:09,110 --> 00:55:11,946
and you were afraid that
someone was trying to harm you.
869
00:55:13,548 --> 00:55:14,949
- Oh, that's, that's better.
870
00:55:19,486 --> 00:55:21,789
- You've never been to my
office, Hannah.
871
00:55:21,823 --> 00:55:26,160
If you really were getting
better, you would know that.
872
00:55:26,194 --> 00:55:27,295
- I'm not crazy.
873
00:55:28,129 --> 00:55:31,799
- No, no, but you are unwell.
874
00:55:31,833 --> 00:55:33,500
It's nothing to be ashamed of.
875
00:55:35,335 --> 00:55:36,737
You need to trust me.
876
00:55:36,771 --> 00:55:37,972
I'm here to help you.
877
00:55:39,040 --> 00:55:41,075
- Why do you think I need help?
878
00:55:41,108 --> 00:55:45,079
- Well, I've been studying
your symptoms for months.
879
00:55:45,112 --> 00:55:47,882
The blackouts, the
memory losses, Kate.
880
00:55:48,816 --> 00:55:50,350
- You know about Kate?
881
00:55:50,383 --> 00:55:53,654
- Yes, you said you
found yourself
882
00:55:53,688 --> 00:55:56,524
watching her life
through her eyes,
883
00:55:57,424 --> 00:55:59,026
that she was you, yet, not you.
884
00:56:01,361 --> 00:56:02,697
- We swapped lives.
885
00:56:04,364 --> 00:56:07,568
The old man, Nikolei,
he explained everything.
886
00:56:08,870 --> 00:56:10,338
He can cross dimensions.
887
00:56:12,106 --> 00:56:15,475
- Do you hear yourself, Hannah,
hmm?
888
00:56:15,509 --> 00:56:17,912
Tell me, what is more likely,
889
00:56:17,945 --> 00:56:22,016
that a strange man is ferrying
people between dimensions,
890
00:56:23,450 --> 00:56:25,353
or you're having a
schizoid episode?
891
00:56:25,385 --> 00:56:27,420
- I know how it sounds, but it,
892
00:56:27,454 --> 00:56:28,589
I'm telling the truth.
893
00:56:28,623 --> 00:56:32,425
- I'm truly sorry, but you
leave me with little option.
894
00:56:33,261 --> 00:56:36,364
I need to discuss this with
your brother, excuse me.
895
00:56:38,733 --> 00:56:41,569
(door clicks)
896
00:56:41,602 --> 00:56:42,435
- How'd it go?
897
00:56:42,469 --> 00:56:43,804
- You're right, I think
she is losing
898
00:56:43,838 --> 00:56:45,006
her grip on reality.
899
00:56:46,540 --> 00:56:48,209
- What were the next steps,
then?
900
00:56:48,242 --> 00:56:51,746
(pair conversing faintly)
901
00:56:55,016 --> 00:56:56,751
- Oh yes, yes.
902
00:57:07,795 --> 00:57:08,930
(door closes)
903
00:57:08,963 --> 00:57:10,264
- [Jack] Whew.
904
00:57:10,298 --> 00:57:11,899
- What did she say?
905
00:57:17,905 --> 00:57:22,877
- It's likely that Dr. Anscombe
will have you sectioned.
906
00:57:22,910 --> 00:57:24,545
I tried my hardest to
persuade her not to,
907
00:57:24,578 --> 00:57:26,681
but she seemed convinced
that this is the only answer.
908
00:57:26,714 --> 00:57:28,215
- I'm not going into
an institution.
909
00:57:28,249 --> 00:57:29,650
We need to fight this.
910
00:57:29,684 --> 00:57:33,054
- I know you need time to
think about selling the house,
911
00:57:33,087 --> 00:57:35,189
(voice echoes) but let
me just explain to you.
912
00:57:35,222 --> 00:57:37,091
If you are sectioned,
913
00:57:37,124 --> 00:57:40,294
the government can
legally seize your assets.
914
00:57:41,262 --> 00:57:45,099
(voice echoes) That's the
house, your savings, everything.
915
00:57:47,101 --> 00:57:48,102
I think you should
really consider
916
00:57:48,135 --> 00:57:49,570
signing the house over to me.
917
00:57:51,172 --> 00:57:54,342
(voice echoes) I just want
what's best for you, okay?
918
00:57:54,375 --> 00:57:57,545
(dark menacing music)
919
00:57:57,578 --> 00:57:58,980
- You need to leave.
920
00:57:59,013 --> 00:57:59,814
- But listen, I just wanna-
921
00:57:59,847 --> 00:58:00,681
- Now.
922
00:58:07,755 --> 00:58:10,257
(door closes)
923
00:58:34,682 --> 00:58:37,418
(water trickles)
924
00:58:55,469 --> 00:58:58,873
(booming dramatic music)
925
00:59:02,276 --> 00:59:04,912
(hand raps)
926
00:59:04,945 --> 00:59:07,715
- Hannah, are you okay?
927
00:59:07,748 --> 00:59:08,949
You look-
- Terrible, I know.
928
00:59:08,983 --> 00:59:10,818
I think I've been drugged.
929
00:59:12,319 --> 00:59:14,789
I'm not quite myself,
even more so than usual.
930
00:59:14,822 --> 00:59:15,723
Oh, well come on in.
931
00:59:15,756 --> 00:59:16,891
I'll make us a tea.
932
00:59:16,924 --> 00:59:18,993
- Not tea, coffee.
933
00:59:19,026 --> 00:59:22,129
(saucers clanking)
934
00:59:22,163 --> 00:59:23,831
Tom's not in, is he?
935
00:59:23,864 --> 00:59:24,965
- He's just his study.
936
00:59:25,900 --> 00:59:27,701
What's been going on?
937
00:59:27,735 --> 00:59:30,104
- How long have we
known each other?
938
00:59:30,137 --> 00:59:32,673
- A very, very long time,
939
00:59:34,075 --> 00:59:35,876
since secondary school, age 11,
I think.
940
00:59:35,910 --> 00:59:38,279
- Okay, so you're still a
hypnotherapist?
941
00:59:38,312 --> 00:59:40,214
- Of course I am.
942
00:59:40,247 --> 00:59:42,783
- Okay, I need you to do
hypno regression on me.
943
00:59:42,817 --> 00:59:44,985
- Hannah, I'm not sure that's
what you need right now.
944
00:59:45,019 --> 00:59:48,489
No, please, this is a
matter of life or death.
945
00:59:50,124 --> 00:59:50,958
Please?
946
00:59:53,427 --> 00:59:54,628
- Okay.
947
00:59:54,662 --> 00:59:57,465
- Okay, I just need you to
take me back to two nights ago.
948
00:59:57,498 --> 00:59:59,400
Is that possible?
949
00:59:59,433 --> 01:00:00,334
- Yeah, it should be.
950
01:00:00,367 --> 01:00:01,368
- Okay.
951
01:00:01,402 --> 01:00:04,138
- Just make yourself
comfortable.
952
01:00:06,640 --> 01:00:09,578
Take nice long, deep breaths.
953
01:00:14,048 --> 01:00:15,282
Just relax.
954
01:00:16,951 --> 01:00:18,786
With every breath,
955
01:00:18,819 --> 01:00:22,256
you're sinking deeper
into your memories.
956
01:00:24,091 --> 01:00:25,292
Just keep breathing.
957
01:00:28,062 --> 01:00:30,464
Now I'm going to ask
you to imagine
958
01:00:30,498 --> 01:00:32,601
that it's Mars Day night.
959
01:00:32,633 --> 01:00:35,537
(transition booms)
960
01:00:36,505 --> 01:00:37,338
- I'm alone.
961
01:00:40,708 --> 01:00:41,742
My head hurts.
962
01:00:44,278 --> 01:00:46,413
(body plops)
963
01:00:46,447 --> 01:00:49,216
(menacing dramatic music)
964
01:00:49,250 --> 01:00:54,255
There's someone else with me.
965
01:00:55,089 --> 01:00:56,257
- Do you recognise her?
966
01:00:58,826 --> 01:00:59,660
- Or.
967
01:01:03,397 --> 01:01:05,933
We're in the kitchen.
968
01:01:05,966 --> 01:01:06,967
There's a knife.
969
01:01:12,239 --> 01:01:15,309
They're stood right
in front of me.
970
01:01:16,977 --> 01:01:18,179
I'm frightened.
971
01:01:18,212 --> 01:01:19,747
(menacing dramatic music)
972
01:01:19,780 --> 01:01:21,048
We struggle, no.
973
01:01:23,585 --> 01:01:24,553
- You're okay, it's okay.
974
01:01:24,586 --> 01:01:28,122
(Hannah hyperventilates)
975
01:01:28,155 --> 01:01:31,225
- I know, I know who did it.
976
01:01:31,258 --> 01:01:33,427
- Hannah, did someone try
and attack you?
977
01:01:34,395 --> 01:01:35,196
- Oh yeah.
978
01:01:35,229 --> 01:01:36,030
- Who was it?
979
01:01:36,063 --> 01:01:38,165
- Hey, is everything okay?
980
01:01:38,199 --> 01:01:41,502
(Hannah breathes heavily)
981
01:01:41,536 --> 01:01:45,172
(light suspenseful music)
982
01:01:45,206 --> 01:01:47,942
(traffic passes)
983
01:01:53,914 --> 01:01:54,748
- Kate.
984
01:01:57,017 --> 01:01:59,053
There is something I
need to tell you.
985
01:01:59,086 --> 01:02:02,990
It's about Tom, the one in
your original dimension.
986
01:02:03,023 --> 01:02:04,091
I'm afraid he's dead.
987
01:02:06,360 --> 01:02:11,165
- He's, he's what?
988
01:02:11,198 --> 01:02:14,603
I don't understand
what happened.
989
01:02:14,636 --> 01:02:17,071
- When Hannah first
arrived in your dimension,
990
01:02:17,104 --> 01:02:18,005
she was very confused.
991
01:02:18,038 --> 01:02:19,974
I don't know what she
said to Tom,
992
01:02:20,007 --> 01:02:21,976
but he hanged himself,
I'm sorry.
993
01:02:25,412 --> 01:02:29,049
- No, no, no, no, no, no.
994
01:02:30,851 --> 01:02:33,320
What did she say?
- We need to find out
995
01:02:33,354 --> 01:02:34,355
who the murderer is.
996
01:02:42,863 --> 01:02:45,966
- If I catch the murderer,
can I go home?
997
01:02:46,000 --> 01:02:48,302
- There are a great many
unknown variables involved,
998
01:02:48,335 --> 01:02:49,803
far too many for my liking.
999
01:02:52,806 --> 01:02:54,743
We have just less than a minute.
1000
01:02:54,775 --> 01:02:57,712
(watch clicks)
1001
01:02:57,746 --> 01:03:00,347
- How does someone even
become a dimension traveller?
1002
01:03:01,215 --> 01:03:04,018
- I discovered the existence
of other dimensions
1003
01:03:04,051 --> 01:03:06,854
and the means of
slipping between them,
1004
01:03:06,887 --> 01:03:08,188
which involves a particular form
1005
01:03:08,222 --> 01:03:10,457
of quantum energy entanglement.
1006
01:03:10,491 --> 01:03:12,426
The extraordinary thing is
1007
01:03:12,459 --> 01:03:15,029
that I was far from the
first to discover this.
1008
01:03:15,896 --> 01:03:17,164
- How?
1009
01:03:17,197 --> 01:03:18,566
- There are different methods,
1010
01:03:18,600 --> 01:03:20,401
but the ancients of
your dimensions
1011
01:03:20,434 --> 01:03:21,670
built dimension machines,
1012
01:03:21,703 --> 01:03:24,773
which created the energy
necessary for travel.
1013
01:03:24,805 --> 01:03:26,340
- And where are these machines?
1014
01:03:28,208 --> 01:03:29,511
- They're still here.
1015
01:03:31,312 --> 01:03:36,317
- Where? (sniffles)
(current booms)
1016
01:03:40,854 --> 01:03:43,290
(Kate cries)
1017
01:03:52,132 --> 01:03:54,968
(keyboard clicks)
1018
01:03:56,270 --> 01:03:59,940
(hand knocks)
(door opens)
1019
01:03:59,973 --> 01:04:02,009
- Morning, you're in early.
1020
01:04:02,042 --> 01:04:05,312
- Yes, I wanted to get
a headstart on the day.
1021
01:04:05,346 --> 01:04:08,148
- Well, we have the board
meeting this Friday.
1022
01:04:08,182 --> 01:04:10,884
You need to be ultra
prepared for that.
1023
01:04:10,918 --> 01:04:12,587
- Yes, I'm working on it now.
1024
01:04:13,921 --> 01:04:15,489
- Your future with the
company is dependent
1025
01:04:15,523 --> 01:04:19,293
on you convincing the
board about Sildisol.
1026
01:04:20,662 --> 01:04:21,696
Can you do that?
1027
01:04:22,564 --> 01:04:23,631
- It's not a problem.
1028
01:04:25,132 --> 01:04:28,803
- Good, oh, and you have
your presentation
1029
01:04:28,837 --> 01:04:31,071
to your department
this afternoon.
1030
01:04:32,406 --> 01:04:33,474
Can you handle that?
1031
01:04:34,776 --> 01:04:37,978
I can step in if you need.
1032
01:04:39,079 --> 01:04:39,913
- No need.
1033
01:04:42,082 --> 01:04:47,187
- Good.
1034
01:04:47,221 --> 01:04:49,724
(door closes)
1035
01:04:57,498 --> 01:04:59,834
- Hi, can you come over
this evening?
1036
01:05:03,003 --> 01:05:05,673
Okay, it's 9:00 a.m.,
we're starting.
1037
01:05:05,707 --> 01:05:07,742
I'm gonna keep this as brief
and concise as possible,
1038
01:05:07,776 --> 01:05:09,443
so I'll need your
full attention.
1039
01:05:10,411 --> 01:05:11,813
That means no phones.
1040
01:05:14,014 --> 01:05:15,149
- Oh, sorry.
1041
01:05:18,887 --> 01:05:19,687
(door closes)
1042
01:05:19,721 --> 01:05:21,321
- Sorry I'm late, trams.
1043
01:05:21,355 --> 01:05:22,657
- You need to leave.
1044
01:05:22,690 --> 01:05:24,358
Excuse me.
1045
01:05:24,391 --> 01:05:26,960
- If you're late, you
can't attend meetings.
1046
01:05:26,994 --> 01:05:29,296
- You're serious, it
was only a few minutes.
1047
01:05:29,329 --> 01:05:31,699
- Lateness is a sign
of disrespect.
1048
01:05:31,733 --> 01:05:33,033
It's disrespectful to me,
1049
01:05:33,066 --> 01:05:34,268
disrespectful to your employees,
1050
01:05:34,301 --> 01:05:37,070
and disrespectful to the
company that pays your salary.
1051
01:05:37,104 --> 01:05:38,138
But I need-
1052
01:05:38,172 --> 01:05:40,174
- You'll receive a full
review of today's meeting
1053
01:05:40,207 --> 01:05:41,241
later this afternoon.
1054
01:05:43,611 --> 01:05:44,478
- Okay.
1055
01:05:44,512 --> 01:05:45,345
- Thank you.
1056
01:05:52,252 --> 01:05:53,086
(door closes)
1057
01:05:53,120 --> 01:05:54,689
I shall come straight
to the point.
1058
01:05:55,924 --> 01:05:59,727
You may have been told
to have realistic goals,
1059
01:05:59,761 --> 01:06:01,830
to accept your flaws
and limitations.
1060
01:06:03,163 --> 01:06:04,632
This is something people
will tell you,
1061
01:06:04,666 --> 01:06:05,600
so that you fail.
1062
01:06:07,000 --> 01:06:07,836
It's a lie.
1063
01:06:09,136 --> 01:06:10,505
They want to see you fail,
1064
01:06:10,538 --> 01:06:13,207
so they don't feel so bad
about their own failures.
1065
01:06:14,642 --> 01:06:16,811
Now let me tell you the truth.
1066
01:06:16,845 --> 01:06:19,547
Nobody has ever
achieved greatness
1067
01:06:19,581 --> 01:06:21,281
by having realistic goals,
1068
01:06:22,717 --> 01:06:24,719
and understand this.
1069
01:06:24,752 --> 01:06:26,386
We as a company have been given
1070
01:06:26,420 --> 01:06:28,255
the opportunity of a lifetime.
1071
01:06:29,557 --> 01:06:31,158
The pharmaceutical that
we're developing
1072
01:06:31,191 --> 01:06:34,662
has the potential to save
hundreds of thousands of lives.
1073
01:06:41,636 --> 01:06:44,304
(pen scratches)
1074
01:06:47,976 --> 01:06:50,979
(door closes)
1075
01:06:51,011 --> 01:06:52,680
Thanks for coming.
1076
01:06:52,714 --> 01:06:55,048
Did you want a drink?
1077
01:06:55,082 --> 01:06:58,218
- No, why did you ask
me here all of a sudden?
1078
01:07:01,723 --> 01:07:04,659
- I wanted to ask you why
you went to attack me.
1079
01:07:06,326 --> 01:07:07,829
- Don't know what you're
talking about.
1080
01:07:07,862 --> 01:07:09,263
You must be hallucinating again.
1081
01:07:09,296 --> 01:07:14,034
- Mm, see, No, I remember
everything perfectly.
1082
01:07:15,302 --> 01:07:18,372
So, the question remains, why?
1083
01:07:21,208 --> 01:07:23,076
- You know why.
1084
01:07:23,110 --> 01:07:24,411
You aborted our baby.
1085
01:07:25,412 --> 01:07:28,583
(dark sinister music)
1086
01:07:31,318 --> 01:07:33,721
- So you thought it was
okay to attack me.
1087
01:07:35,757 --> 01:07:37,157
- I was drunk.
1088
01:07:37,190 --> 01:07:38,726
I was drunk and I was angry.
1089
01:07:39,727 --> 01:07:41,395
I wanted to kill you.
1090
01:07:41,428 --> 01:07:43,765
- Oh, right, so that
was your plan, was it?
1091
01:07:43,798 --> 01:07:45,600
Attack me, kill me?
1092
01:07:47,234 --> 01:07:48,036
- I didn't have a plan.
1093
01:07:48,068 --> 01:07:50,304
I just acted out of anger.
1094
01:07:52,239 --> 01:07:53,641
Are we done here?
1095
01:07:54,842 --> 01:07:58,613
- You know, I'm glad I
didn't have your baby.
1096
01:08:01,783 --> 01:08:05,252
- You what?
1097
01:08:06,988 --> 01:08:07,855
- You heard me.
1098
01:08:07,889 --> 01:08:11,458
I said I'm glad I didn't
have your baby.
1099
01:08:14,729 --> 01:08:16,163
- I heard, damn you.
1100
01:08:16,196 --> 01:08:19,067
(hands choking)
(Hannah gasps)
1101
01:08:19,099 --> 01:08:21,936
- Hey, get off her.
- Son of a bitch.
1102
01:08:21,970 --> 01:08:22,770
(body falls)
1103
01:08:22,804 --> 01:08:24,839
(Hanna coughs)
(fist punches)
1104
01:08:24,872 --> 01:08:26,473
- Tom, you all right?
1105
01:08:26,507 --> 01:08:27,341
- Yeah.
1106
01:08:29,476 --> 01:08:30,310
You okay?
1107
01:08:31,646 --> 01:08:33,081
- Yeah, I'm fine.
1108
01:08:37,986 --> 01:08:42,056
- We have two witnesses and
images of the crime scene.
1109
01:08:42,090 --> 01:08:44,926
That should be enough
to secure a conviction.
1110
01:08:47,662 --> 01:08:49,998
We'll be in touch if we
need any more statements.
1111
01:08:50,031 --> 01:08:51,198
- Okay, great.
1112
01:08:51,231 --> 01:08:52,033
- Goodbye.
1113
01:08:52,066 --> 01:08:52,867
- Goodbye.
1114
01:08:52,900 --> 01:08:53,901
- Have a good night.
1115
01:08:53,935 --> 01:08:55,268
- Thank you, good night.
1116
01:08:55,302 --> 01:08:56,470
- [Officer] Good night.
1117
01:09:00,775 --> 01:09:02,010
- [Hannah] Thank you so much.
1118
01:09:02,043 --> 01:09:02,877
- Sure.
1119
01:09:04,211 --> 01:09:06,279
- Of course, it was
our pleasure.
1120
01:09:07,381 --> 01:09:09,216
- Look, I know you're
probably finding this
1121
01:09:09,249 --> 01:09:10,217
really tough right now,
1122
01:09:10,250 --> 01:09:13,487
but if you wanna stay
over with us, feel free.
1123
01:09:13,521 --> 01:09:17,157
I know you might feel
safer after this ordeal.
1124
01:09:18,492 --> 01:09:20,561
- Thank you for the offer.
1125
01:09:20,595 --> 01:09:24,632
I actually, I have to
meet someone.
1126
01:09:24,666 --> 01:09:26,868
I don't suppose you could
give me a lift.
1127
01:09:26,901 --> 01:09:29,236
- Yeah, sure, I can
drop you off back home,
1128
01:09:29,269 --> 01:09:31,873
and well, it's nearly midnight.
1129
01:09:31,906 --> 01:09:34,108
Where are you heading
to this time of night?
1130
01:09:35,910 --> 01:09:39,179
- Home.
(soft ethereal music)
1131
01:09:39,212 --> 01:09:41,983
(engine rattles)
1132
01:09:43,985 --> 01:09:46,020
- That's the most incredible
story I've ever heard.
1133
01:09:46,054 --> 01:09:47,922
- You believe me though, yeah?
1134
01:09:47,955 --> 01:09:51,993
- Honestly, I think you might
be having a psychotic episode.
1135
01:09:52,026 --> 01:09:54,095
You have been under a
lot of stress recently.
1136
01:09:54,128 --> 01:09:55,897
- Listen, just give me 10
minutes, okay?
1137
01:09:55,930 --> 01:09:57,431
If I'm not back in 10 minutes,
1138
01:09:57,464 --> 01:09:59,567
then you know I'm telling
the truth, okay?
1139
01:10:01,636 --> 01:10:04,138
(door closes)
1140
01:10:07,942 --> 01:10:10,545
(Serena sighs)
1141
01:10:15,315 --> 01:10:17,451
(current booms)
1142
01:10:17,484 --> 01:10:18,986
- Did you catch the murderer?
1143
01:10:19,020 --> 01:10:20,454
- Yes.
1144
01:10:20,487 --> 01:10:22,523
- That's all I need to know.
1145
01:10:22,557 --> 01:10:23,691
- Okay, I'm ready to go home.
1146
01:10:23,725 --> 01:10:24,892
- It's not quite as
simple as that.
1147
01:10:24,926 --> 01:10:28,162
You need to get to Ave Henge,
1148
01:10:28,196 --> 01:10:30,198
Ave Henge in Wessex.
1149
01:10:30,230 --> 01:10:31,699
Is may be different
in your world.
1150
01:10:31,733 --> 01:10:33,201
- Okay, And what do I do there?
1151
01:10:33,233 --> 01:10:35,002
- Embrace the Sossen Stone.
1152
01:10:36,104 --> 01:10:37,872
You have about 90 minutes left,
1153
01:10:37,905 --> 01:10:39,974
or else do you'll miss
the still point.
1154
01:10:40,007 --> 01:10:41,008
- Can I not just go with you?
1155
01:10:41,042 --> 01:10:43,044
- No, I can only
travel on my own,
1156
01:10:43,077 --> 01:10:44,645
and for me, it'll be
tomorrow night already,
1157
01:10:44,679 --> 01:10:47,247
and there's no guarantee
I'll get there on time.
1158
01:10:47,280 --> 01:10:48,348
- What happens if I miss it?
1159
01:10:48,381 --> 01:10:50,184
- Just don't miss it.
1160
01:11:03,164 --> 01:11:04,999
- Do you know where
Ave Henge is?
1161
01:11:05,032 --> 01:11:06,801
- (indistinct), isn't it?
1162
01:11:06,834 --> 01:11:08,569
- Somewhere in West Ex?
1163
01:11:08,603 --> 01:11:09,704
I need to get to Ave Henge.
1164
01:11:09,737 --> 01:11:12,006
- Hannah, this needs to stop.
1165
01:11:12,039 --> 01:11:13,808
You're actually getting worse.
1166
01:11:13,841 --> 01:11:16,476
- Listen, if we get to Ave
Henge and nothing happens,
1167
01:11:16,511 --> 01:11:18,646
then I'll admit it's
all in my imagination.
1168
01:11:20,380 --> 01:11:21,949
- Okay, I'll search for
it on AOL Maps,
1169
01:11:21,983 --> 01:11:23,818
but you promise me that
you'll get help.
1170
01:11:23,851 --> 01:11:25,086
- Yeah, I promise.
1171
01:11:26,954 --> 01:11:27,755
- Found it.
1172
01:11:27,789 --> 01:11:29,257
- How long's it say?
1173
01:11:29,289 --> 01:11:30,258
- Just over 100 miles,
1174
01:11:30,290 --> 01:11:31,859
reckon 90 minutes or so.
1175
01:11:31,893 --> 01:11:34,394
- Okay, drive, please.
1176
01:11:36,463 --> 01:11:38,365
(ignition starts)
1177
01:11:38,398 --> 01:11:41,936
(light suspenseful music)
1178
01:11:41,969 --> 01:11:43,104
There's the sign for Ave Henge.
1179
01:11:43,137 --> 01:11:44,839
We must be getting close.
1180
01:11:44,872 --> 01:11:46,107
- What exactly happens
when we get there?
1181
01:11:46,140 --> 01:11:49,210
I have to find the Sossen Stone.
1182
01:11:49,243 --> 01:11:51,579
- Okay, and what happens
1183
01:11:51,612 --> 01:11:53,581
when you find this Sossen Stone?
1184
01:11:53,614 --> 01:11:55,550
- I embrace it.
1185
01:11:58,886 --> 01:12:03,891
(current booms)
(dramatic orchestral music)
1186
01:12:09,864 --> 01:12:11,532
- My god, it's real.
1187
01:12:21,642 --> 01:12:23,311
- Hurry Kate, hurry.
1188
01:12:24,444 --> 01:12:28,115
(dramatic orchestral music)
1189
01:12:29,083 --> 01:12:31,484
(Kate falls)
1190
01:12:34,722 --> 01:12:36,356
It's closing.
1191
01:12:36,389 --> 01:12:39,794
(current buzzes)
1192
01:12:39,827 --> 01:12:43,264
(current withdraws)
1193
01:12:43,297 --> 01:12:44,464
It's too late.
1194
01:12:46,801 --> 01:12:49,203
(Kate pants)
1195
01:13:03,985 --> 01:13:06,988
(soft sombre music)
1196
01:13:11,893 --> 01:13:14,829
- [Serena] I'm sorry
I doubted you.
1197
01:13:16,197 --> 01:13:17,932
What will you do now?
1198
01:13:23,436 --> 01:13:26,774
Maybe Nikolei will have
some more ideas.
1199
01:13:31,946 --> 01:13:33,147
- Can you do me a favour?
1200
01:13:35,783 --> 01:13:36,617
Call me Kate.
1201
01:13:37,551 --> 01:13:40,621
- Kate, suits you.
1202
01:13:44,358 --> 01:13:47,261
So, what is it like
in your world?
1203
01:13:49,630 --> 01:13:53,968
- It's the same, just little
differences, you know?
1204
01:13:54,001 --> 01:13:57,305
Different names,
different colours,
1205
01:13:58,205 --> 01:14:00,341
different relationships.
1206
01:14:00,374 --> 01:14:01,509
- Are me and you still friends?
1207
01:14:01,542 --> 01:14:04,111
- Oh, yeah, yeah, yeah,
we're really close.
1208
01:14:05,913 --> 01:14:07,281
- Am I still married to Tom?
1209
01:14:12,620 --> 01:14:16,958
- You're friends, but
you're not together, no.
1210
01:14:20,061 --> 01:14:21,729
- Okay, let's get going,
shall we?
1211
01:14:22,930 --> 01:14:25,933
(seatbelts zipping)
1212
01:14:43,084 --> 01:14:44,719
- I'm sorry.
1213
01:14:44,752 --> 01:14:47,221
The grid is very, very old now,
1214
01:14:47,254 --> 01:14:50,291
and it doesn't always
work as it should.
1215
01:14:50,324 --> 01:14:51,625
- When will it work again?
1216
01:14:53,227 --> 01:14:54,795
- It may take a while.
1217
01:14:55,696 --> 01:14:58,232
- How long's a while?
1218
01:14:58,265 --> 01:15:00,101
- Unfortunately, there's
no way of telling.
1219
01:15:00,134 --> 01:15:03,471
It could be a few days
or a few years.
1220
01:15:03,503 --> 01:15:06,807
- Years, what am I
supposed to do with years?
1221
01:15:06,841 --> 01:15:08,042
- Live your life.
1222
01:15:08,075 --> 01:15:10,144
- This is not my life.
1223
01:15:10,177 --> 01:15:11,846
- It's not your
original identity,
1224
01:15:11,879 --> 01:15:15,683
but it is your life to
choose what to do with it.
1225
01:15:15,716 --> 01:15:17,284
- Does Hannah have my life?
1226
01:15:17,318 --> 01:15:21,655
- Yes, she seems to prefer
your life to her own.
1227
01:15:21,689 --> 01:15:24,325
- What, my life, why?
1228
01:15:24,358 --> 01:15:25,693
She's rich, successful-
1229
01:15:25,726 --> 01:15:27,995
- Yes, and her boyfriend
tried to murder her.
1230
01:15:28,029 --> 01:15:29,597
Her boss was harassing her,
1231
01:15:29,630 --> 01:15:31,866
and her brother tried
to have her sectioned.
1232
01:15:31,899 --> 01:15:35,503
I think she may prefer
the simpler existence.
1233
01:15:37,038 --> 01:15:41,475
Well, tomorrow is a
brand new day, enjoy it.
1234
01:15:49,417 --> 01:15:52,420
(soft sombre music)
1235
01:16:04,231 --> 01:16:06,967
(traffic passes)
1236
01:16:17,445 --> 01:16:19,480
- Well, as you know, Hannah,
1237
01:16:19,514 --> 01:16:22,683
this is a process of assessment.
1238
01:16:22,716 --> 01:16:24,819
And I understand since
our last session,
1239
01:16:24,852 --> 01:16:27,388
there's been a
significant development.
1240
01:16:27,421 --> 01:16:30,825
- Yes, they arrested Mike
for my attempted murder.
1241
01:16:30,858 --> 01:16:33,160
Remember, you thought I
was paranoid?
1242
01:16:34,462 --> 01:16:38,632
- Well, in that regard, I may
have been slightly mistaken,
1243
01:16:38,666 --> 01:16:42,169
but let's address your
split personality issues.
1244
01:16:42,203 --> 01:16:44,205
- I don't have split
personality issues.
1245
01:16:44,238 --> 01:16:46,273
- Yet last week you
were convinced
1246
01:16:46,307 --> 01:16:48,976
you were a person called Kate.
1247
01:16:49,009 --> 01:16:50,878
- Well, now that can
change in a week.
1248
01:16:53,948 --> 01:16:56,016
- You believe you've made
a miraculous recovery
1249
01:16:56,050 --> 01:16:57,618
in the space of a few days?
1250
01:16:58,819 --> 01:17:02,389
- A few days ago, my boyfriend
was trying to murder me.
1251
01:17:02,423 --> 01:17:05,459
That's quite a lot of stress
to be under, don't you think?
1252
01:17:05,493 --> 01:17:06,827
I wasn't quite myself.
1253
01:17:08,796 --> 01:17:12,333
- So now you're Hannah again.
1254
01:17:12,366 --> 01:17:13,667
- I've always been Hannah.
1255
01:17:15,169 --> 01:17:16,804
Kate was a defence mechanism,
1256
01:17:16,837 --> 01:17:18,639
to protect myself
against the world.
1257
01:17:19,940 --> 01:17:22,877
- So you believe the
world is persecuting you?
1258
01:17:24,712 --> 01:17:27,648
- Well, my brother is plotting
1259
01:17:27,681 --> 01:17:29,783
to have me declared insane,
1260
01:17:29,817 --> 01:17:32,820
to get his hands on my
money, along with your help.
1261
01:17:35,156 --> 01:17:37,658
- (laughs) I can assure you,
1262
01:17:37,691 --> 01:17:39,994
your brother and I were
not plotting anything.
1263
01:17:41,262 --> 01:17:44,932
Your brother is merely concerned
for your mental wellbeing.
1264
01:17:44,965 --> 01:17:47,668
And I have always acted
professionally.
1265
01:17:47,701 --> 01:17:48,903
What you are suggesting
1266
01:17:48,936 --> 01:17:51,172
is another instance of
your paranoia.
1267
01:17:52,039 --> 01:17:53,440
- But I am sane.
1268
01:17:53,474 --> 01:17:55,042
I'm a fully functioning,
normal person.
1269
01:17:55,075 --> 01:17:56,177
Surely you see that.
1270
01:17:56,210 --> 01:18:00,281
- No, what I see is you
exhibiting a new personality,
1271
01:18:00,314 --> 01:18:02,584
one that you think will be
more acceptable to the world.
1272
01:18:02,617 --> 01:18:04,619
This is not a new personality.
1273
01:18:04,653 --> 01:18:05,452
This is who I am.
1274
01:18:05,486 --> 01:18:08,022
- No, this is not
the same Hannah
1275
01:18:08,055 --> 01:18:10,891
that I first observed
several weeks ago.
1276
01:18:10,925 --> 01:18:13,761
You're subtly different
in every way.
1277
01:18:13,794 --> 01:18:17,898
Your accent, your
posture, your mannerisms,
1278
01:18:17,932 --> 01:18:19,033
your speech patterns,
1279
01:18:19,066 --> 01:18:23,003
even your facial expressions
are subtly different.
1280
01:18:23,037 --> 01:18:24,238
They're changed.
1281
01:18:26,675 --> 01:18:29,743
This is a completely
new personality.
1282
01:18:29,777 --> 01:18:32,947
(light pensive music)
1283
01:18:34,148 --> 01:18:36,016
- So you are gonna have
me sectioned.
1284
01:18:40,387 --> 01:18:42,890
- I'm sorry, I have no choice.
1285
01:18:56,403 --> 01:18:58,573
(footsteps clicking)
1286
01:18:58,607 --> 01:19:01,342
- Hannah, where have you been?
1287
01:19:01,375 --> 01:19:02,409
What's going on?
1288
01:19:02,443 --> 01:19:03,244
I've been trying to get
a hold of you.
1289
01:19:03,277 --> 01:19:04,546
- Jack, it's been a
busy few days.
1290
01:19:04,579 --> 01:19:06,080
- I'm your brother.
1291
01:19:06,113 --> 01:19:08,583
You had me worried
sick about you.
1292
01:19:08,617 --> 01:19:09,416
You're lucky Dr.
Anscombe told me
1293
01:19:09,450 --> 01:19:10,884
you had a session
with her today,
1294
01:19:10,918 --> 01:19:12,753
or else I don't know what
I would've done.
1295
01:19:16,123 --> 01:19:16,957
How'd it go?
1296
01:19:19,594 --> 01:19:21,663
- Jack, we need to talk, yeah?
1297
01:19:23,464 --> 01:19:24,932
- Yeah.
1298
01:19:24,965 --> 01:19:28,068
(footsteps clicking)
1299
01:19:30,504 --> 01:19:33,173
(water rushing)
1300
01:19:39,446 --> 01:19:42,617
(footsteps crunching)
1301
01:19:50,024 --> 01:19:54,629
- Jack, I want to
apologise, for everything.
1302
01:19:57,666 --> 01:19:59,833
I haven't taken
responsibility for my actions.
1303
01:19:59,867 --> 01:20:01,802
I've been a terrible sister.
1304
01:20:06,073 --> 01:20:08,075
I want our relationship
to be different.
1305
01:20:09,043 --> 01:20:10,344
I wanna make things right.
1306
01:20:13,782 --> 01:20:15,583
I'm willing to pay for
your rehabilitation.
1307
01:20:15,617 --> 01:20:17,519
- No, absolutely no way.
1308
01:20:17,552 --> 01:20:19,053
I don't need rehab.
1309
01:20:19,086 --> 01:20:22,356
Jack, you haven't got a choice.
1310
01:20:22,389 --> 01:20:24,258
I can't let you
destroy yourself.
1311
01:20:24,291 --> 01:20:27,461
(light pensive music)
1312
01:20:30,130 --> 01:20:31,365
Let me help you.
1313
01:20:35,936 --> 01:20:37,739
- You never tried to
help me before.
1314
01:20:38,906 --> 01:20:40,207
You've always pretended
not to be aware
1315
01:20:40,240 --> 01:20:41,275
of what was going on.
1316
01:20:46,280 --> 01:20:47,314
- I've changed.
1317
01:20:50,719 --> 01:20:51,820
- I don't believe you.
1318
01:20:54,254 --> 01:20:55,757
You need to tell me the truth,
1319
01:20:57,592 --> 01:20:59,326
and I'll consider
going to rehab.
1320
01:21:04,498 --> 01:21:06,066
The truth is, Jack,
1321
01:21:08,369 --> 01:21:10,304
if I lost you, it
would destroy me.
1322
01:21:20,214 --> 01:21:23,217
(soft sombre music)
1323
01:21:38,298 --> 01:21:41,301
(envelope crinkles)
1324
01:21:42,302 --> 01:21:45,939
Yeah, okay, great, mm-hmm.
1325
01:21:50,477 --> 01:21:51,613
No, that's great.
1326
01:21:52,680 --> 01:21:53,848
Yeah, thank you.
1327
01:21:57,985 --> 01:21:58,686
Hello.
1328
01:21:58,720 --> 01:21:59,621
- Oh.
1329
01:21:59,654 --> 01:22:00,622
- We still on for the
meeting tomorrow,
1330
01:22:00,655 --> 01:22:01,723
with the shareholders?
1331
01:22:01,756 --> 01:22:02,724
- Yes, of course.
1332
01:22:02,757 --> 01:22:07,762
- Great, oh, and are we
still on for tonight?
1333
01:22:08,996 --> 01:22:10,030
- I'm sorry?
1334
01:22:10,063 --> 01:22:10,865
- You said you wanted
1335
01:22:10,899 --> 01:22:12,901
to take me out earlier,
remember?
1336
01:22:12,933 --> 01:22:13,868
- Oh.
1337
01:22:13,902 --> 01:22:15,637
- Yeah, I'd hate to
disappoint you.
1338
01:22:15,670 --> 01:22:17,271
- Yes, of course.
1339
01:22:17,304 --> 01:22:18,138
- Great.
1340
01:22:22,409 --> 01:22:25,479
(light bluesy music)
1341
01:22:57,879 --> 01:23:00,949
(glasses clinking)
1342
01:23:00,981 --> 01:23:04,318
- Order anything you like
from the menu, my treat.
1343
01:23:04,351 --> 01:23:08,088
- Thank you, it is nice of
you to ask me out for dinner.
1344
01:23:17,532 --> 01:23:18,432
Is that your wife?
1345
01:23:19,567 --> 01:23:21,301
- You don't object to
having dinner
1346
01:23:21,335 --> 01:23:22,871
with a married man, do you?
1347
01:23:22,904 --> 01:23:24,639
- Why would I object?
1348
01:23:24,672 --> 01:23:26,273
(Andrew laughs)
1349
01:23:26,306 --> 01:23:29,209
(glasses clinking)
1350
01:23:31,746 --> 01:23:33,413
- Do you know what
you're having yet?
1351
01:23:36,551 --> 01:23:37,685
- Why don't you order for me?
1352
01:23:37,719 --> 01:23:38,686
- [Andrew] Hmm.
1353
01:23:38,720 --> 01:23:41,288
- I'm just going to use
the ladies', excuse me.
1354
01:23:50,865 --> 01:23:52,567
- So, how's it going?
1355
01:23:52,600 --> 01:23:56,303
- Ah, yeah, he is drinking fast,
1356
01:23:56,336 --> 01:23:57,839
and getting bold, so good.
1357
01:23:57,872 --> 01:23:59,339
- Yeah, well don't let
him get too bold.
1358
01:23:59,373 --> 01:24:00,675
We're here if you need us.
1359
01:24:01,843 --> 01:24:02,677
- Careful.
1360
01:24:14,187 --> 01:24:15,823
- Ah, order is on its way.
1361
01:24:15,857 --> 01:24:16,824
- Oh, wonderful.
1362
01:24:21,495 --> 01:24:23,230
So, how are you feeling
1363
01:24:23,263 --> 01:24:25,399
about the shareholder's
meeting tomorrow?
1364
01:24:27,067 --> 01:24:29,369
- You don't want to
talk about work, do you?
1365
01:24:29,403 --> 01:24:30,270
- Not really.
1366
01:24:31,773 --> 01:24:33,173
- Good.
1367
01:24:33,206 --> 01:24:37,077
- I am a little worried though.
1368
01:24:37,110 --> 01:24:40,648
Is there anything I should
know about them, shareholders?
1369
01:24:40,682 --> 01:24:43,851
- Yeah, they're complete morons.
1370
01:24:43,885 --> 01:24:46,353
They haven't got a clue
about anything.
1371
01:24:46,386 --> 01:24:49,423
They're idiots, who
happen to be rich.
1372
01:24:49,456 --> 01:24:50,959
- Surely they're not that bad.
1373
01:24:51,960 --> 01:24:54,361
- Oh, trust me, they are.
1374
01:24:54,394 --> 01:24:57,799
Never mind, tomorrow
I'll just wow them
1375
01:24:57,832 --> 01:25:02,837
with my usual spiel, and
that'll keep 'em quiet
1376
01:25:04,204 --> 01:25:06,340
for the next six months.
1377
01:25:06,373 --> 01:25:08,208
- You sound very sure.
1378
01:25:08,241 --> 01:25:10,645
- Confidence is everything.
1379
01:25:10,678 --> 01:25:13,915
Forget the survival
of the fittest.
1380
01:25:13,948 --> 01:25:18,886
It's a survival of the most
confident. (mouth clicks)
1381
01:25:18,920 --> 01:25:19,754
- Wow.
1382
01:25:23,256 --> 01:25:24,058
Oh, I'm sorry.
1383
01:25:24,092 --> 01:25:25,860
I have to leave.
1384
01:25:25,893 --> 01:25:27,695
I have to feed my cat.
1385
01:25:29,564 --> 01:25:30,798
- You can't go.
1386
01:25:30,832 --> 01:25:33,133
- Oh, I have to prep
for tomorrow's meeting.
1387
01:25:33,166 --> 01:25:36,037
- No, you're gonna stay
here with me and drink,
1388
01:25:36,070 --> 01:25:40,108
and then we're going to the
Premier Lodge afterwards.
1389
01:25:40,140 --> 01:25:42,309
- That's never going to happen.
1390
01:25:42,342 --> 01:25:45,312
- It is, if you want to
keep your job.
1391
01:25:45,345 --> 01:25:47,615
- Goodnight, Andrew.
1392
01:25:47,649 --> 01:25:49,282
- You're staying.
1393
01:25:49,316 --> 01:25:50,752
- Hey, I'd let go of her
if I were you.
1394
01:25:50,785 --> 01:25:53,353
- No, who the hell are you?
1395
01:25:53,387 --> 01:25:55,523
- Don't ever touch her again.
1396
01:25:55,556 --> 01:25:58,392
- Come on, Tom will
take you home.
1397
01:26:04,132 --> 01:26:06,801
(wine trickles)
1398
01:26:12,740 --> 01:26:14,509
- Well, I think from a
legal standpoint,
1399
01:26:14,542 --> 01:26:16,611
you're on pretty firm ground.
1400
01:26:16,644 --> 01:26:18,546
- Thank you so much.
1401
01:26:18,579 --> 01:26:20,014
This means a lot.
1402
01:26:22,950 --> 01:26:26,954
- It's always a pleasure
to spend time with you.
1403
01:26:30,658 --> 01:26:33,226
Do you remember our first date?
1404
01:26:34,696 --> 01:26:35,563
- Date?
1405
01:26:37,865 --> 01:26:38,666
- You forgot we dated
1406
01:26:38,700 --> 01:26:41,234
for about two weeks
when we were 15?
1407
01:26:41,268 --> 01:26:43,037
- Oh, yeah, of course.
1408
01:26:44,072 --> 01:26:46,774
- Actually I think it
was my first-ever date.
1409
01:26:46,808 --> 01:26:49,077
Maybe that's why I
remember it so well.
1410
01:26:49,110 --> 01:26:50,343
And we saw "Inception"
1411
01:26:50,377 --> 01:26:53,480
at the Piccadilly
Square Movie House.
1412
01:26:55,382 --> 01:26:57,384
- Why did we break up?
1413
01:26:57,417 --> 01:26:59,520
- Well, you dumped me, remember?
1414
01:26:59,554 --> 01:27:01,589
- Did I? (laughs)
1415
01:27:01,622 --> 01:27:05,860
- Yeah, you said I didn't
take things seriously enough.
1416
01:27:05,893 --> 01:27:08,996
(dark ominous music)
1417
01:27:14,902 --> 01:27:16,070
(Hannah laughs nervously)
1418
01:27:16,104 --> 01:27:18,539
(Tom laughs)
1419
01:27:22,210 --> 01:27:23,243
(door opens)
1420
01:27:23,276 --> 01:27:26,848
- Good morning, apologies
for my slight lateness.
1421
01:27:26,881 --> 01:27:30,218
I trust Andrew kept you
all entertained.
1422
01:27:31,753 --> 01:27:34,188
Now, let's get straight to it.
1423
01:27:34,222 --> 01:27:36,991
Any company must evolve
in order to stay alive.
1424
01:27:37,024 --> 01:27:39,392
And it is the current
stagnation of ideas
1425
01:27:39,426 --> 01:27:40,762
that have led us to
the situation
1426
01:27:40,795 --> 01:27:42,462
that we now find ourselves in.
1427
01:27:42,496 --> 01:27:45,199
- Well, I don't think
I'd agree with you there.
1428
01:27:45,233 --> 01:27:46,534
- No, I didn't think you would.
1429
01:27:46,567 --> 01:27:49,070
So please allow me to explain.
1430
01:27:50,671 --> 01:27:52,305
To be quite frank,
1431
01:27:52,339 --> 01:27:55,109
our managers are being
paid a lot of money
1432
01:27:55,143 --> 01:27:57,111
to do very little.
1433
01:27:57,145 --> 01:27:58,746
- Hannah, I think
you've said enough.
1434
01:27:58,780 --> 01:28:00,114
- Let her speak.
1435
01:28:01,448 --> 01:28:02,950
- Thank you.
1436
01:28:02,984 --> 01:28:05,720
I have prepared a
brief presentation
1437
01:28:05,753 --> 01:28:09,657
which will demonstrate the
way forward for our company.
1438
01:28:09,690 --> 01:28:13,261
Is there anything I should
know about them, shareholders?
1439
01:28:13,293 --> 01:28:16,496
- [Andrew] Yeah, they're
complete morons.
1440
01:28:16,531 --> 01:28:19,000
They haven't got a clue
about anything.
1441
01:28:19,033 --> 01:28:20,268
They're idiots.
1442
01:28:20,300 --> 01:28:21,102
- Oh, my apologies.
1443
01:28:21,135 --> 01:28:22,537
I must have opened
the wrong file.
1444
01:28:22,570 --> 01:28:23,403
They're not that bad.
1445
01:28:23,436 --> 01:28:25,506
- Oh, trust me, they are.
1446
01:28:26,774 --> 01:28:30,077
Never mind, tomorrow
I'll just wow them
1447
01:28:30,111 --> 01:28:31,779
with my usual spiel,
1448
01:28:32,947 --> 01:28:37,185
and that'll keep 'em quiet
for the next six months.
1449
01:28:39,419 --> 01:28:43,691
You bitch, you think
you can do that to me?
1450
01:28:43,724 --> 01:28:46,828
- I think you should
sit down and be quiet,
1451
01:28:46,861 --> 01:28:49,096
or your wife will hear the
rest of that recording.
1452
01:28:49,130 --> 01:28:51,699
- Actually, I suggest
you leave the meeting,
1453
01:28:51,732 --> 01:28:54,367
and find somewhere to
compose your resignation.
1454
01:28:55,335 --> 01:28:56,137
- Look, I can't explain it.
1455
01:28:56,170 --> 01:28:58,072
- Leave now, Mr. Saeton.
1456
01:29:00,808 --> 01:29:01,642
Go on.
1457
01:29:08,749 --> 01:29:10,417
(door shuts)
1458
01:29:10,450 --> 01:29:13,054
- That was a bold move on
your part, Ms. Saunders.
1459
01:29:13,988 --> 01:29:15,890
I can't say I approve
of your methods.
1460
01:29:17,225 --> 01:29:18,358
- Yes, I agree.
1461
01:29:19,894 --> 01:29:21,829
- Well, it isn't something
I would usually do,
1462
01:29:21,863 --> 01:29:24,198
but the safety of our
employees comes first.
1463
01:29:24,232 --> 01:29:26,267
And Mr. Saeton's
reoccurring toxic behaviour
1464
01:29:26,300 --> 01:29:28,603
is not something that
will be tolerated.
1465
01:29:28,636 --> 01:29:32,974
Plus we have the potential
to achieve great things.
1466
01:29:33,007 --> 01:29:35,877
I'm not about to let anyone
or anything stand in our way.
1467
01:29:38,411 --> 01:29:41,716
(door opens)
(footsteps clicking)
1468
01:29:41,749 --> 01:29:42,817
- Hannah.
1469
01:29:42,850 --> 01:29:45,186
- Oh, I hope you don't mind
our unannounced arrival,
1470
01:29:45,219 --> 01:29:46,486
but it's important.
1471
01:29:46,520 --> 01:29:47,889
- If you want to have a session,
1472
01:29:47,922 --> 01:29:49,190
you need to make an appointment.
1473
01:29:49,223 --> 01:29:50,858
- I think I've had far
too many appointments
1474
01:29:50,892 --> 01:29:52,326
with you, Dr. Anscombe.
1475
01:29:53,961 --> 01:29:55,763
- I think you'd need
to leave now,
1476
01:29:55,796 --> 01:29:57,131
or I'm going to call security.
1477
01:29:57,164 --> 01:29:58,966
- Oh, this will only
take a second.
1478
01:30:00,101 --> 01:30:02,937
I'd like you to meet Tom,
Tom Cicero.
1479
01:30:02,970 --> 01:30:04,906
He'll be representing me
in my lawsuit.
1480
01:30:06,173 --> 01:30:07,608
- What lawsuit?
1481
01:30:07,642 --> 01:30:10,878
- The one I'm filing against
you for gross misconduct.
1482
01:30:10,912 --> 01:30:12,213
- What are you talking about?
1483
01:30:12,246 --> 01:30:14,081
- You have illegally attempted
1484
01:30:14,115 --> 01:30:15,583
to have my client sectioned,
1485
01:30:15,616 --> 01:30:17,919
in exchange for a
deferred payment,
1486
01:30:17,952 --> 01:30:21,055
and also provided her
brother with medication,
1487
01:30:21,088 --> 01:30:22,455
which he used to drug her.
1488
01:30:24,191 --> 01:30:25,626
- That's nonsense.
1489
01:30:25,660 --> 01:30:27,595
- Jack confessed
everything to me.
1490
01:30:31,599 --> 01:30:32,867
- You can't do this.
1491
01:30:32,900 --> 01:30:34,969
- My client would like to
propose a deal.
1492
01:30:38,205 --> 01:30:39,941
Neither you or her will
have anything
1493
01:30:39,974 --> 01:30:42,643
to do with each other
again, and this is over.
1494
01:30:47,114 --> 01:30:47,949
- Okay.
1495
01:30:50,952 --> 01:30:53,688
- Please sign the contract
stating the above agreement.
1496
01:30:56,324 --> 01:31:00,227
(pen scribbles)
(pen taps)
1497
01:31:00,261 --> 01:31:01,095
Good day.
1498
01:31:03,463 --> 01:31:04,899
(door opens)
1499
01:31:04,932 --> 01:31:05,766
- Thank you.
1500
01:31:09,570 --> 01:31:12,073
(door closes)
1501
01:31:15,276 --> 01:31:20,281
(water rushes)
(soft melancholy music)
1502
01:31:27,655 --> 01:31:30,658
(hand knocks)
1503
01:31:30,691 --> 01:31:33,761
(door opens)
1504
01:31:33,794 --> 01:31:34,795
- Ah, Terry.
1505
01:31:37,698 --> 01:31:38,733
Thank you.
1506
01:31:38,766 --> 01:31:40,101
- Big day today.
1507
01:31:40,134 --> 01:31:41,602
You ready for the
shareholders meeting?
1508
01:31:41,635 --> 01:31:44,672
- Yes, of course, we're ready.
(papers shuffling)
1509
01:31:44,705 --> 01:31:46,707
It's all been
building up to this.
1510
01:31:46,741 --> 01:31:47,908
We're about to transform Redsco
1511
01:31:47,942 --> 01:31:50,878
into a billion-ren company,
and more importantly,
1512
01:31:50,911 --> 01:31:53,948
save hundreds and
thousands of lives.
1513
01:31:53,981 --> 01:31:56,183
- You're that sure that Tremazam
will prove to be the one,
1514
01:31:56,217 --> 01:31:57,585
the cure you think it is?
1515
01:31:57,618 --> 01:31:59,453
- Yeah, I've never
been more certain
1516
01:31:59,487 --> 01:32:01,188
of anything in my life.
1517
01:32:01,222 --> 01:32:03,457
By making it accessible
to the people,
1518
01:32:03,491 --> 01:32:05,559
we're gonna have a huge impact.
1519
01:32:06,660 --> 01:32:07,661
Thank you for these.
1520
01:32:12,400 --> 01:32:16,070
- Thanks, you know, for
giving me the chance,
1521
01:32:16,103 --> 01:32:17,371
and believing in me.
1522
01:32:18,939 --> 01:32:19,940
- Of course.
1523
01:32:21,942 --> 01:32:24,378
(door opens)
1524
01:32:27,915 --> 01:32:28,716
(glasses clinking)
1525
01:32:28,749 --> 01:32:32,521
100 days sober, that's amazing.
1526
01:32:32,553 --> 01:32:33,921
What an achievement.
1527
01:32:33,954 --> 01:32:35,524
- Oh, it wasn't easy.
1528
01:32:35,556 --> 01:32:36,657
You know, it was one of
the hardest things
1529
01:32:36,690 --> 01:32:37,792
I had to do in my life.
1530
01:32:37,825 --> 01:32:39,093
- Yeah, but you did it.
1531
01:32:39,126 --> 01:32:40,361
I'm proud of you.
1532
01:32:40,394 --> 01:32:42,229
- Oh, I couldn't have
done it without you, so.
1533
01:32:44,365 --> 01:32:46,500
- So, what's next?
1534
01:32:47,468 --> 01:32:51,138
- Well, I've been thinking
about that for a while.
1535
01:32:51,172 --> 01:32:52,973
And I've led this horrible life
1536
01:32:53,007 --> 01:32:55,309
where I've just hurt the
people closest to me,
1537
01:32:56,377 --> 01:32:58,312
and I wanna make up for that.
1538
01:32:58,345 --> 01:33:00,347
You know, so I'm gonna
help out homeless shelters,
1539
01:33:00,381 --> 01:33:02,917
raise some money for charity,
you know, that sort of thing.
1540
01:33:02,950 --> 01:33:03,951
- Oh, I love that.
1541
01:33:03,984 --> 01:33:05,953
- But either way though,
1542
01:33:05,986 --> 01:33:08,722
I think things are looking up.
(laughs)
1543
01:33:08,756 --> 01:33:10,458
- Good, good for you.
1544
01:33:27,942 --> 01:33:28,776
- Cat?
1545
01:33:36,551 --> 01:33:37,586
(current booms)
1546
01:33:37,618 --> 01:33:39,487
(knife slides)
1547
01:33:39,521 --> 01:33:40,522
- Hello again, Kate.
1548
01:33:40,555 --> 01:33:42,289
- I wish you wouldn't do that.
1549
01:33:42,323 --> 01:33:43,592
- Hannah is in danger.
1550
01:33:43,624 --> 01:33:44,425
- Mike?
1551
01:33:44,458 --> 01:33:46,694
- Yes, it's time for
you to go home.
1552
01:33:48,329 --> 01:33:49,163
- No, no, no.
1553
01:33:49,196 --> 01:33:49,997
My work here isn't finished.
1554
01:33:50,030 --> 01:33:51,799
- You have made a very
wonderful start.
1555
01:33:51,832 --> 01:33:54,335
Hannah will finish what
you have begun.
1556
01:33:54,368 --> 01:33:55,870
- No, no, I want to stay.
1557
01:33:55,903 --> 01:33:57,438
- I'm sorry, Kate, but
it's impossible.
1558
01:33:57,471 --> 01:33:58,806
The transference has begun.
1559
01:33:58,839 --> 01:33:59,940
Hannah will be here soon.
1560
01:33:59,974 --> 01:34:02,710
- No, this is my home now.
1561
01:34:03,978 --> 01:34:06,247
- I'm sorry, goodbye, Kate.
1562
01:34:08,916 --> 01:34:11,752
Thank you for everything
you have done.
1563
01:34:11,785 --> 01:34:13,287
(dark ominous music)
1564
01:34:13,320 --> 01:34:15,689
- No.
(current booms)
1565
01:34:15,723 --> 01:34:18,759
(Kate pants)
(knife tumbles)
1566
01:34:18,792 --> 01:34:21,563
(Kate collapses)
1567
01:34:23,964 --> 01:34:25,466
- [Hannah] Hello, Kate.
1568
01:34:25,499 --> 01:34:28,502
(suspenseful music)
1569
01:34:31,305 --> 01:34:32,641
- Hello, Hannah.
1570
01:34:39,980 --> 01:34:41,415
- What are you doing?
1571
01:34:41,448 --> 01:34:42,683
- This is my life now.
1572
01:34:42,716 --> 01:34:45,753
(knife plunges)
1573
01:34:45,786 --> 01:34:50,791
(Hannah collapses)
(dark dramatic music)
1574
01:34:56,964 --> 01:35:01,936
(Hannah falls)
(dark dramatic music)
1575
01:35:20,655 --> 01:35:23,057
- [Nickolei] Congratulations.
1576
01:35:26,794 --> 01:35:28,630
- She's due in martes.
1577
01:35:31,666 --> 01:35:32,800
I'm naming her Hannah.
1578
01:35:33,668 --> 01:35:35,537
- That's a very ironic tribute.
1579
01:35:36,904 --> 01:35:39,206
- Seems fitting, in a
strange way.
1580
01:35:41,775 --> 01:35:43,645
- I'm not a very good detective,
am I?
1581
01:35:46,480 --> 01:35:49,149
I was trying to discover
who was Hannah's murderer,
1582
01:35:50,050 --> 01:35:52,486
and all the time she was
sitting here beside me.
1583
01:35:52,520 --> 01:35:54,154
- You didn't have
all the pieces.
1584
01:35:55,022 --> 01:35:56,290
Besides, this isn't
the first time
1585
01:35:56,323 --> 01:35:57,758
I've travelled to
this dimension.
1586
01:35:57,791 --> 01:35:58,693
- She was innocent.
1587
01:35:58,727 --> 01:36:00,361
- She had the life I deserved.
1588
01:36:01,962 --> 01:36:03,531
- But why did you frame Mike?
1589
01:36:05,600 --> 01:36:07,201
- He deserved everything he got.
1590
01:36:08,469 --> 01:36:10,771
He was a scumbag in my
dimension too.
1591
01:36:12,973 --> 01:36:17,878
- So, why did you come here
tonight after all this time?
1592
01:36:20,582 --> 01:36:21,882
- Tremazam launched today.
1593
01:36:24,351 --> 01:36:27,656
I wanted you to understand
that, even with everything,
1594
01:36:27,689 --> 01:36:29,658
my being here is a good thing.
1595
01:36:31,258 --> 01:36:33,894
Hannah could have never
achieved what I have.
1596
01:36:33,927 --> 01:36:37,197
(light ethereal music)
1597
01:36:39,534 --> 01:36:44,539
(watch clicks)
(dial ticking)
1598
01:36:45,740 --> 01:36:47,241
- It's time to go.
1599
01:36:48,576 --> 01:36:51,245
(current booms)
1600
01:37:02,590 --> 01:37:05,993
(light orchestral music)
1601
01:37:13,668 --> 01:37:18,640
♪ Maybe in another world ♪
1602
01:37:19,741 --> 01:37:24,746
♪ Maybe in another time ♪
1603
01:37:25,946 --> 01:37:29,883
♪ You'd be mine ♪
1604
01:37:29,917 --> 01:37:31,085
♪ You were mine ♪
1605
01:37:31,118 --> 01:37:36,123
♪ All the time ♪
1606
01:37:36,423 --> 01:37:41,428
♪ All the time in the world ♪
1607
01:37:43,330 --> 01:37:44,532
♪ Time ran out ♪
1608
01:37:44,566 --> 01:37:49,537
♪ For love to find its way ♪
1609
01:37:50,070 --> 01:37:55,075
♪ Time enough for us to
dance and dream ♪
1610
01:37:56,910 --> 01:37:59,581
♪ I would give my soul ♪
1611
01:37:59,614 --> 01:38:03,016
♪ For just one more day ♪
1612
01:38:03,050 --> 01:38:05,953
♪ But now you're gone ♪
1613
01:38:05,986 --> 01:38:09,524
♪ And I can't go on ♪
1614
01:38:09,557 --> 01:38:14,562
♪ I can't go on without you ♪
1615
01:38:16,865 --> 01:38:21,870
♪ Life without you
isn't life at all ♪
1616
01:38:23,404 --> 01:38:28,409
♪ Just an endless
(indistinct) and fall ♪
1617
01:38:30,010 --> 01:38:34,982
♪ I feel on the out of sight ♪
1618
01:38:35,949 --> 01:38:40,954
♪ And I call and call ♪
1619
01:38:42,824 --> 01:38:47,796
♪ There to land and
you'll be all ♪
1620
01:38:49,329 --> 01:38:54,301
♪ Before I can find you again ♪
1621
01:38:56,103 --> 01:39:01,008
♪ (indistinct) one or two ♪
105672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.