All language subtitles for HowtoSolveYourOwnMurder20241080pAMZNWEB-DLDDP20H26420SDH[_26640]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,964 --> 00:00:33,033 (dark pensive music) 2 00:00:40,675 --> 00:00:43,678 (wind blows softly) 3 00:00:49,316 --> 00:00:52,587 (electricity crackles) 4 00:00:53,655 --> 00:00:57,491 (fast-paced orchestral music) 5 00:01:18,813 --> 00:01:21,481 (swing squeaks) 6 00:01:23,851 --> 00:01:26,554 (swing squeaks) 7 00:01:28,957 --> 00:01:31,626 (swing squeaks) 8 00:01:36,998 --> 00:01:40,068 (dark ominous music) 9 00:01:43,236 --> 00:01:46,406 (knife clinks softly) 10 00:01:48,175 --> 00:01:51,178 (soft sombre music) 11 00:01:55,984 --> 00:01:59,020 (cell phone buzzes) 12 00:02:05,727 --> 00:02:08,462 (knife clatters) 13 00:02:11,799 --> 00:02:14,602 (birds chirping) 14 00:02:14,636 --> 00:02:15,770 (dog barks) 15 00:02:15,803 --> 00:02:18,472 (swing squeaks) 16 00:02:19,807 --> 00:02:23,878 - Hi Kate, you are just like Icarus. 17 00:02:25,913 --> 00:02:27,749 You flew too close to the sun. 18 00:02:27,782 --> 00:02:29,884 - Yeah, well, at least he tried to escape. 19 00:02:35,657 --> 00:02:37,491 Sorry, I'm in a bad mood. 20 00:02:39,226 --> 00:02:40,662 - Work? 21 00:02:40,695 --> 00:02:43,163 - No, I've been getting the migraines again, 22 00:02:43,196 --> 00:02:44,297 like bad ones. 23 00:02:45,399 --> 00:02:47,367 - Maybe you should get the pills the doctor recommended you. 24 00:02:47,401 --> 00:02:49,637 - You know I can't afford those. 25 00:02:50,605 --> 00:02:53,574 - Well, can you at least afford to take the afternoon off? 26 00:02:53,608 --> 00:02:55,610 Go home, get some rest. 27 00:02:56,944 --> 00:02:58,079 I'll come keep you company if you like. 28 00:02:58,112 --> 00:03:00,447 - (laughs) I'll be fine. 29 00:03:05,720 --> 00:03:08,422 We could, we can go to cinema later if you want. 30 00:03:09,691 --> 00:03:10,758 "The Alchemist" is playing. 31 00:03:10,792 --> 00:03:12,292 River Phoenix is in it. 32 00:03:13,628 --> 00:03:14,862 - It's a date. 33 00:03:14,896 --> 00:03:15,997 - Okay, cool. 34 00:03:18,066 --> 00:03:20,233 - (sighs) Oh shoot, you better dash. 35 00:03:20,267 --> 00:03:21,536 You gotta get to work. 36 00:03:21,569 --> 00:03:24,672 (current pulsates sharply) 37 00:03:24,706 --> 00:03:26,874 Hey, is it still that bad? 38 00:03:30,144 --> 00:03:31,713 Don't worry. 39 00:03:31,746 --> 00:03:33,614 Things will get better. 40 00:03:33,648 --> 00:03:36,216 (Kate exhales) 41 00:03:42,422 --> 00:03:43,858 - [Colleague] It's a weird one to go to with your husband. 42 00:03:43,891 --> 00:03:46,226 - [Coworker] (indistinct) Yeah, definitely. 43 00:03:46,259 --> 00:03:47,762 - It's like spring break. 44 00:03:47,795 --> 00:03:49,664 It's not a recovery place. - Is it all-inclusive? 45 00:03:49,697 --> 00:03:50,497 - Yes. 46 00:03:50,531 --> 00:03:51,866 - Excuse me. - Oh my god. 47 00:03:51,899 --> 00:03:52,700 - Anything. 48 00:03:52,734 --> 00:03:53,901 - It's not a relaxing holiday. 49 00:03:53,935 --> 00:03:55,770 It's a party attitude- - It's fun, it's the sun, 50 00:03:55,803 --> 00:03:56,604 the beach and the water. - I don't know what 51 00:03:56,637 --> 00:03:57,437 you would do- 52 00:03:57,471 --> 00:03:58,506 - Excuse me. - I know. 53 00:04:01,776 --> 00:04:02,543 - Thank you. 54 00:04:03,711 --> 00:04:06,480 Okay, so we've got quite a lot to get through today. 55 00:04:06,514 --> 00:04:08,950 (door opens) 56 00:04:10,450 --> 00:04:11,819 (door closes) 57 00:04:11,853 --> 00:04:12,720 - Sorry I'm late. 58 00:04:12,754 --> 00:04:14,555 The trams are a nightmare this morning. 59 00:04:14,589 --> 00:04:15,990 - That's fine, take a seat. 60 00:04:20,895 --> 00:04:23,931 Okay, as I was saying, we. 61 00:04:23,965 --> 00:04:24,899 (phone beeps) 62 00:04:24,932 --> 00:04:27,235 I'm sorry, can we have phones off, please? 63 00:04:27,267 --> 00:04:28,335 - Just, just one second. 64 00:04:28,368 --> 00:04:29,937 It could be important. 65 00:04:29,971 --> 00:04:32,472 (phone beeps) 66 00:04:38,946 --> 00:04:42,049 (phone beeps) 67 00:04:42,083 --> 00:04:44,919 (phone locks) 68 00:04:44,952 --> 00:04:45,820 Thanks. 69 00:04:48,723 --> 00:04:49,557 - Great (sighs). 70 00:04:53,161 --> 00:04:55,830 As I was saying, today is a. 71 00:04:56,998 --> 00:05:00,067 (dark ominous music) 72 00:05:01,401 --> 00:05:03,271 (feet stomping) 73 00:05:03,303 --> 00:05:04,105 - [Supervisor] You're late. 74 00:05:04,138 --> 00:05:05,573 - Sorry, it won't happen again. 75 00:05:06,473 --> 00:05:07,909 - You can come back tomorrow. 76 00:05:08,776 --> 00:05:09,577 - What? 77 00:05:09,610 --> 00:05:11,045 - You can come back tomorrow. 78 00:05:12,847 --> 00:05:14,081 (arm bangs) 79 00:05:14,115 --> 00:05:16,617 (feet stomping) 80 00:05:16,651 --> 00:05:17,752 (door slams) 81 00:05:17,785 --> 00:05:21,122 Lateness is a sign of disrespect for your work. 82 00:05:22,322 --> 00:05:23,958 We don't tolerate lateness. 83 00:05:30,330 --> 00:05:31,599 - Hello, Mr. Tipping. 84 00:05:32,633 --> 00:05:33,901 Hello, it's Kate from- 85 00:05:33,935 --> 00:05:36,938 (caller speaks faintly) 86 00:05:36,971 --> 00:05:38,973 - Yes, no, I understand your concerns. 87 00:05:41,776 --> 00:05:42,977 Yes. 88 00:05:43,010 --> 00:05:45,913 (caller speaks faintly) 89 00:05:45,947 --> 00:05:47,215 - Mm-hmm, you see, 90 00:05:47,248 --> 00:05:49,016 that isn't company policy normally. 91 00:05:49,050 --> 00:05:52,787 I- (caller speaks faintly) 92 00:05:55,523 --> 00:05:57,959 - Yes, if you could just calm down though for a second, 93 00:05:57,992 --> 00:05:59,359 I can try and- 94 00:05:59,392 --> 00:06:02,362 (caller speaks faintly) 95 00:06:02,395 --> 00:06:03,363 - If you could please refrain 96 00:06:03,396 --> 00:06:06,567 from using that language with me, Mr. Tipping. 97 00:06:06,601 --> 00:06:08,703 (caller speaks faintly) 98 00:06:08,736 --> 00:06:10,238 - Mm-hmm, I can see what I can do. 99 00:06:10,271 --> 00:06:13,507 (caller speaks faintly) 100 00:06:13,541 --> 00:06:15,408 - I know, I'm afraid I can't. 101 00:06:16,911 --> 00:06:18,012 (dark ominous music) 102 00:06:18,045 --> 00:06:18,980 (caller speaks faintly) 103 00:06:19,013 --> 00:06:21,782 - Wow, Okay, Mr. Tipping, might I suggest 104 00:06:21,816 --> 00:06:23,084 that you, I don't know, 105 00:06:23,117 --> 00:06:25,485 do the world a favour and go kill yourself. 106 00:06:32,226 --> 00:06:33,995 - Where do you think you're going? 107 00:06:34,028 --> 00:06:35,630 - I quit. 108 00:06:35,663 --> 00:06:38,465 (feet stomping) 109 00:06:38,498 --> 00:06:40,400 Hey, are you free? 110 00:06:40,433 --> 00:06:41,969 I could use someone to talk to. 111 00:06:46,574 --> 00:06:47,375 (sighs) 112 00:06:47,407 --> 00:06:49,810 (door slams) 113 00:06:54,715 --> 00:06:59,486 - My boy, never mind. (whispers faintly) 114 00:07:03,157 --> 00:07:04,592 Hannah, you okay? 115 00:07:08,529 --> 00:07:10,598 - Yeah, just dizzy again. 116 00:07:11,732 --> 00:07:12,900 Must be dehydrated. 117 00:07:16,003 --> 00:07:17,672 - So how did the presentation go? 118 00:07:19,607 --> 00:07:22,009 - Well, it wasn't great. 119 00:07:22,043 --> 00:07:24,111 I don't think they understood what I was saying, 120 00:07:24,145 --> 00:07:25,246 and half the time, 121 00:07:25,279 --> 00:07:26,514 I don't think they were even listening, so- 122 00:07:26,547 --> 00:07:27,915 - Then make them listen. 123 00:07:28,950 --> 00:07:30,217 You're their boss. 124 00:07:31,484 --> 00:07:36,324 If you mess this up, I'll have to kill you. (laughs) 125 00:07:37,692 --> 00:07:39,492 - I'm trying. (sighs) 126 00:07:39,527 --> 00:07:41,662 - No, you gotta be a doer, not a trier. 127 00:07:42,797 --> 00:07:45,399 Look, I know your marketing background's very impressive, 128 00:07:45,433 --> 00:07:47,668 but this is the real world. 129 00:07:47,702 --> 00:07:49,070 Big Pharma's worth billions. 130 00:07:49,103 --> 00:07:51,439 It's competitive and cutthroat. 131 00:07:53,908 --> 00:07:56,644 - I thought we're about people, not profit. 132 00:07:56,677 --> 00:08:00,047 - Oh, but if we don't make profit, we can't help people. 133 00:08:00,081 --> 00:08:02,883 Product, profit, people. 134 00:08:03,918 --> 00:08:04,785 Simple as that. 135 00:08:05,753 --> 00:08:08,422 Oh, feel free to use that in your next presentation. 136 00:08:10,858 --> 00:08:14,261 - I'm concerned that the price of our product is too high. 137 00:08:14,295 --> 00:08:17,298 - And it's that high price that pays your salary, 138 00:08:17,331 --> 00:08:20,201 and enables us to invest in further research, 139 00:08:20,234 --> 00:08:22,169 so we can help more people. 140 00:08:22,203 --> 00:08:25,906 You see, we are the good guys here. 141 00:08:25,940 --> 00:08:26,774 - Yes, boss. 142 00:08:28,009 --> 00:08:31,078 - Tell you what, we'll get dinner one evening next week, 143 00:08:31,112 --> 00:08:32,713 and then I'll give you a few tips 144 00:08:32,747 --> 00:08:35,249 on improving your leadership skills. 145 00:08:35,282 --> 00:08:37,985 - I don't think that would be appropriate, Andrew. 146 00:08:38,019 --> 00:08:39,787 - Of course it would. 147 00:08:39,820 --> 00:08:43,691 We're just two working colleagues discussing work. 148 00:08:45,092 --> 00:08:47,528 Not gonna be a problem is it, huh? 149 00:08:50,097 --> 00:08:51,365 - No. 150 00:08:51,399 --> 00:08:52,733 - [Andrew] Good. 151 00:09:09,183 --> 00:09:11,152 - Hey, are you free? 152 00:09:11,185 --> 00:09:12,920 I could do with someone to talk to. 153 00:09:14,822 --> 00:09:19,260 (traffic passes) (horns honking) 154 00:09:19,293 --> 00:09:21,530 - You look like you need it more than me. 155 00:09:21,562 --> 00:09:22,396 - Thank you. 156 00:09:23,831 --> 00:09:25,066 Today's been difficult. 157 00:09:26,333 --> 00:09:29,036 I've been getting the migraines and flashes again. 158 00:09:29,070 --> 00:09:31,672 - These the same flashes as before? 159 00:09:31,705 --> 00:09:36,310 - Mm-hmm, some of the people and places I recognise, 160 00:09:36,343 --> 00:09:39,480 but some of them are completely strange to me. 161 00:09:40,881 --> 00:09:42,683 They've been getting really intense. 162 00:09:44,553 --> 00:09:46,220 - Do you think there could be something specific 163 00:09:46,253 --> 00:09:48,956 that's triggering these flashes? 164 00:09:48,989 --> 00:09:51,425 - Well, work is stressful. 165 00:09:52,726 --> 00:09:57,731 My boss is, and the team are completely undisciplined. 166 00:09:59,500 --> 00:10:00,301 I mean, I know what we're doing 167 00:10:00,334 --> 00:10:02,603 is potentially world-changing, but. 168 00:10:06,508 --> 00:10:09,743 - I'll grab us another bottle of wine, doctor's orders. 169 00:10:15,416 --> 00:10:19,320 (current pulsates sharply) 170 00:10:19,353 --> 00:10:21,088 You feeling any better? 171 00:10:21,122 --> 00:10:23,023 I've got wine and marshmallows. 172 00:10:23,057 --> 00:10:25,560 If that doesn't perk you up, nothing will. 173 00:10:25,594 --> 00:10:26,794 - (laughs) Thank you. 174 00:10:27,661 --> 00:10:28,662 Thanks for having me over. 175 00:10:28,696 --> 00:10:30,431 Didn't know where else to go. 176 00:10:30,464 --> 00:10:32,133 - You know I'm always here for you. 177 00:10:32,166 --> 00:10:34,001 You're like the sister I never had. 178 00:10:34,034 --> 00:10:35,469 - You have two sisters. 179 00:10:35,504 --> 00:10:37,471 - Yeah, and they're both complete bitches. 180 00:10:37,506 --> 00:10:39,840 (Kate laughs) 181 00:10:39,874 --> 00:10:41,809 So what's been going on? 182 00:10:41,842 --> 00:10:45,212 - Well, I quit my job today. 183 00:10:45,246 --> 00:10:46,847 So there's that. 184 00:10:46,881 --> 00:10:48,249 - What happened? 185 00:10:49,350 --> 00:10:51,018 - Oh, nothing really. 186 00:10:51,051 --> 00:10:53,555 Just, I can't stand it anymore. 187 00:10:54,889 --> 00:10:56,657 I don't know, I need a significant change in my life. 188 00:10:56,690 --> 00:10:57,925 (current pulsates) 189 00:10:57,958 --> 00:10:59,493 - I remember you were always very ambitious 190 00:10:59,528 --> 00:11:00,861 and idealistic at school, 191 00:11:00,895 --> 00:11:02,196 always the one in charge of group activities. 192 00:11:02,229 --> 00:11:03,264 (current pulsates) 193 00:11:03,297 --> 00:11:04,965 - Yeah, and I turned out to be the biggest failure. 194 00:11:04,999 --> 00:11:06,333 - Excuse me, you have 195 00:11:06,367 --> 00:11:09,370 a first class marketing degree from Camford. 196 00:11:09,403 --> 00:11:11,672 You just need to start believing in yourself. 197 00:11:14,708 --> 00:11:15,510 (current pulsates sharply) 198 00:11:15,544 --> 00:11:18,846 - [Kate] Mm. 199 00:11:18,879 --> 00:11:20,114 - The migraines again? 200 00:11:20,147 --> 00:11:24,084 - Mm, I keep getting these flashes, 201 00:11:26,287 --> 00:11:28,422 like images in my mind, 202 00:11:29,823 --> 00:11:31,125 but they're not in my mind. 203 00:11:31,158 --> 00:11:36,163 They're real, like vivid memories, but. 204 00:11:38,699 --> 00:11:40,701 - They could be caused by the migraines. 205 00:11:42,036 --> 00:11:43,037 - Yeah, maybe. 206 00:11:44,606 --> 00:11:46,273 They seem more intense somehow, 207 00:11:47,708 --> 00:11:51,613 like memories, but not my memories. 208 00:11:52,846 --> 00:11:53,914 Does that make sense? 209 00:11:56,717 --> 00:11:59,521 - So what are you exactly seeing in these flashes? 210 00:12:04,191 --> 00:12:07,761 (current pulsates sharply) 211 00:12:09,230 --> 00:12:11,298 - Really random, trivial things. 212 00:12:12,634 --> 00:12:14,068 City streets. 213 00:12:14,101 --> 00:12:15,369 (broom brushes) (current pulsates sharply) 214 00:12:15,402 --> 00:12:17,104 Flowers. 215 00:12:17,137 --> 00:12:18,739 - Sounds very romantic. 216 00:12:18,772 --> 00:12:21,809 (ominous music) - A kitchen knife. 217 00:12:21,842 --> 00:12:23,043 - Not quite so romantic. 218 00:12:24,646 --> 00:12:27,281 - I don't know, maybe they are all in my imagination. 219 00:12:29,083 --> 00:12:29,950 You're the therapist. 220 00:12:29,984 --> 00:12:31,185 You tell me. 221 00:12:31,218 --> 00:12:33,821 - I'm a hypnotherapist, you know I can't analyse. 222 00:12:34,955 --> 00:12:37,424 Although, hypnotherapy can be useful 223 00:12:37,458 --> 00:12:40,595 in dealing with stress, anxiety, 224 00:12:40,629 --> 00:12:43,063 migraines, memory regression. 225 00:12:43,097 --> 00:12:45,132 - Let's talk about something more pleasant, shall we? 226 00:12:46,433 --> 00:12:50,070 - Okay, so how are things going with Tom? 227 00:12:52,339 --> 00:12:54,441 - Oh, I don't know. 228 00:12:54,475 --> 00:12:56,243 I think he's too good for me. 229 00:12:56,277 --> 00:12:57,679 - (laughs) That's ridiculous. 230 00:12:57,712 --> 00:13:00,615 He's been in love with you since you were both 14. 231 00:13:00,649 --> 00:13:02,783 Remember, he became friends with me to get close to you. 232 00:13:02,816 --> 00:13:05,286 - Yeah, I know, I know. 233 00:13:07,321 --> 00:13:09,557 You know, things change. 234 00:13:09,591 --> 00:13:11,392 Or in my case, nothing changes. 235 00:13:13,327 --> 00:13:14,729 And Tom's moved on in life. 236 00:13:16,665 --> 00:13:19,099 - Well, apart from being 237 00:13:19,133 --> 00:13:21,670 one of the world's greatest hypnotherapists, 238 00:13:21,703 --> 00:13:24,438 I'm also one of the world's greatest friends. 239 00:13:24,471 --> 00:13:26,473 And my advice to you is, 240 00:13:26,508 --> 00:13:28,108 pour yourself another wine, 241 00:13:28,142 --> 00:13:30,477 and stop putting pressure on yourself. 242 00:13:30,512 --> 00:13:32,212 You've already made a step in the right direction 243 00:13:32,246 --> 00:13:34,248 by quitting that awful job. 244 00:13:34,281 --> 00:13:36,383 - Yeah, yeah, you're right. 245 00:13:38,620 --> 00:13:42,389 I've just been feeling trapped, lately. 246 00:13:45,694 --> 00:13:48,462 I'm fine, I'm actually going to meet Tom. 247 00:13:48,495 --> 00:13:49,531 We're going to the cinema. 248 00:13:49,564 --> 00:13:50,364 - Oh, lovely. 249 00:13:50,397 --> 00:13:51,198 - [Kate] Mm-hmm. 250 00:13:51,231 --> 00:13:52,032 - I have to go. 251 00:13:52,066 --> 00:13:52,866 I'm cooking dinner for Mike. 252 00:13:52,900 --> 00:13:55,869 - [Serena] Mm, lovely. (laughs) 253 00:14:01,375 --> 00:14:06,380 (bird chirps) (footsteps crunching) 254 00:14:07,948 --> 00:14:09,483 (current pulsates sharply) 255 00:14:09,517 --> 00:14:14,522 (Hannah pants lightly) (soft pensive music) 256 00:14:17,726 --> 00:14:19,326 (current pulsates briefly) 257 00:14:19,360 --> 00:14:22,062 - [Kate] Go, go, go, go, go. 258 00:14:22,096 --> 00:14:23,531 - Come near me. 259 00:14:23,565 --> 00:14:24,799 (current pulsates briefly) 260 00:14:24,833 --> 00:14:27,769 (soft piano music) 261 00:14:28,869 --> 00:14:29,704 Oh, you're in control. 262 00:14:29,738 --> 00:14:33,742 (sirens blaring) I'm in control. 263 00:14:36,076 --> 00:14:40,981 Oh, I'm in control. (exhales) 264 00:14:41,014 --> 00:14:44,118 (soft pensive music) 265 00:14:48,455 --> 00:14:51,693 (dark expectant music) 266 00:15:20,454 --> 00:15:21,756 - [Tom] Are you almost ready? 267 00:15:21,790 --> 00:15:24,358 - [Kate] Almost ready. 268 00:15:24,391 --> 00:15:26,795 - How much longer are you gonna be? 269 00:15:26,828 --> 00:15:30,230 - [Kate] The more questions you ask, the longer I'll take. 270 00:15:30,264 --> 00:15:31,331 - I'll shut up then. 271 00:15:37,872 --> 00:15:40,007 You know, I hate missing the beginning of films. 272 00:15:40,040 --> 00:15:41,074 - [Kate] It's just the trailer. 273 00:15:41,108 --> 00:15:43,377 - Yeah, but that's the best bit. 274 00:15:44,846 --> 00:15:46,280 (Kate sighs) (hands slapping) 275 00:15:46,313 --> 00:15:48,115 I meant it was worth the wait. 276 00:15:48,148 --> 00:15:50,284 - You are so cute. 277 00:15:50,317 --> 00:15:51,786 (current pulsates sharply) 278 00:15:51,820 --> 00:15:54,856 - Hey, hey, are you okay, what happened? 279 00:15:54,889 --> 00:15:57,991 - Sorry, oh, I just got dizzy again. 280 00:15:59,226 --> 00:16:00,427 - [Tom] You want me to call a doctor? 281 00:16:00,461 --> 00:16:02,229 - No, no, I'll be fine. 282 00:16:02,262 --> 00:16:03,932 I think I just need to rest. 283 00:16:07,000 --> 00:16:09,169 Do you mind if we give tonight a miss? 284 00:16:09,203 --> 00:16:12,005 - Yeah, of course. 285 00:16:12,039 --> 00:16:13,373 Look, we can have a quiet night in, 286 00:16:13,407 --> 00:16:15,209 and I'll keep you company. 287 00:16:15,242 --> 00:16:17,411 - (laughs) Honestly, I'm fine. 288 00:16:18,479 --> 00:16:21,516 I think maybe I wanna be alone, if that's okay. 289 00:16:23,116 --> 00:16:26,053 - Well, I don't mind staying here if you want. 290 00:16:26,086 --> 00:16:28,690 - No, honestly, I'm fine. 291 00:16:28,723 --> 00:16:30,725 And I know you're excited to see this, 292 00:16:30,758 --> 00:16:31,860 so you should go. 293 00:16:33,460 --> 00:16:34,294 Go. 294 00:16:35,597 --> 00:16:37,998 - All right, well I might just make the trailers 295 00:16:38,031 --> 00:16:38,867 if I go now. 296 00:16:40,100 --> 00:16:41,068 You sure? 297 00:16:41,101 --> 00:16:42,637 - Yes, go. 298 00:16:42,670 --> 00:16:44,606 (mouth smooches) 299 00:16:44,639 --> 00:16:45,540 - I love you. 300 00:16:45,573 --> 00:16:47,074 - I love you more. 301 00:16:50,778 --> 00:16:52,112 (door closes) 302 00:16:52,145 --> 00:16:54,549 (Kate sighs) 303 00:17:04,291 --> 00:17:07,529 (coffee trickles) 304 00:17:07,562 --> 00:17:10,632 (dark ominous music) 305 00:17:36,858 --> 00:17:38,258 (fridge closes) 306 00:17:38,292 --> 00:17:39,827 - Celebrating? 307 00:17:39,861 --> 00:17:41,395 - Didn't know you were here. 308 00:17:41,428 --> 00:17:44,431 - Thought I'd surprise you. 309 00:17:44,464 --> 00:17:45,265 - I was gonna offer you a drink, 310 00:17:45,299 --> 00:17:47,969 but I can see you've had plenty. 311 00:17:52,874 --> 00:17:54,609 I've had a rough day. 312 00:17:57,045 --> 00:17:59,246 I think I might be coming down with something, 313 00:17:59,279 --> 00:18:00,582 like, I feel really odd. 314 00:18:02,282 --> 00:18:04,351 Keep getting these weird flashes. 315 00:18:05,419 --> 00:18:06,821 - Maybe you're pregnant. 316 00:18:06,854 --> 00:18:07,722 - It's not that. 317 00:18:08,590 --> 00:18:10,525 - 'Cause if you were ever pregnant, 318 00:18:10,558 --> 00:18:12,927 you would tell me, wouldn't you? 319 00:18:15,063 --> 00:18:16,798 - What are you talking about? 320 00:18:16,831 --> 00:18:18,432 - I know about the baby. 321 00:18:24,739 --> 00:18:27,207 - Look, I was gonna tell you, I just- 322 00:18:27,240 --> 00:18:28,610 - Don't lie to me. 323 00:18:28,643 --> 00:18:29,711 You knew it was our baby, 324 00:18:29,744 --> 00:18:31,813 and you kept it a secret. 325 00:18:33,014 --> 00:18:33,815 - Who told you? 326 00:18:33,848 --> 00:18:34,716 - Is that all you care about? 327 00:18:34,749 --> 00:18:36,183 You're a monster. 328 00:18:37,552 --> 00:18:39,219 - You need to leave. 329 00:18:43,891 --> 00:18:44,826 (body slams) 330 00:18:44,859 --> 00:18:47,895 (footsteps retreating) 331 00:18:47,929 --> 00:18:48,730 (door closes) 332 00:18:48,763 --> 00:18:51,933 (Hannah pants softly) 333 00:18:56,370 --> 00:19:01,375 (dark menacing music) (traffic passes) 334 00:19:05,412 --> 00:19:08,148 (phone vibrates) 335 00:19:27,001 --> 00:19:30,337 (Mike breathes heavily) 336 00:19:35,943 --> 00:19:39,113 (dark menacing music) 337 00:19:41,783 --> 00:19:44,886 (footsteps plodding) 338 00:19:47,588 --> 00:19:50,758 (dark menacing music) 339 00:20:03,971 --> 00:20:07,374 (soft suspenseful music) 340 00:20:25,626 --> 00:20:30,631 (dark menacing music) (current pulsates lightly) 341 00:20:37,270 --> 00:20:40,508 (eerie dramatic music) 342 00:20:45,479 --> 00:20:48,649 (dark rhythmic music) 343 00:21:01,963 --> 00:21:05,465 (light suspenseful music) 344 00:21:28,823 --> 00:21:31,491 (water sloshes) 345 00:21:41,669 --> 00:21:46,674 (dark pensive music) (Kate pants lightly) 346 00:21:54,582 --> 00:21:56,150 - You're not answering your phone. 347 00:21:59,821 --> 00:22:00,788 You look confused. 348 00:22:01,689 --> 00:22:03,390 - I, I don't know who- 349 00:22:03,423 --> 00:22:06,661 - God, you really are confused. 350 00:22:06,694 --> 00:22:09,496 Maybe they need to change your medication. 351 00:22:09,530 --> 00:22:10,898 - I don't know who you are. 352 00:22:14,401 --> 00:22:18,573 - I'm your brother, Jack. 353 00:22:20,775 --> 00:22:22,743 Now do you know who you are? 354 00:22:22,777 --> 00:22:23,911 - I'm, I'm Kate. 355 00:22:23,945 --> 00:22:26,113 - Oh, really, this again. 356 00:22:26,147 --> 00:22:31,118 Kate is your imaginary childhood friend, remember? 357 00:22:31,686 --> 00:22:33,721 - No, I'm Kate, I'm real, like. 358 00:22:34,755 --> 00:22:37,859 - Hannah, remember what your therapist said. 359 00:22:37,892 --> 00:22:40,862 - Serena is my friend, not my therapist. 360 00:22:40,895 --> 00:22:43,664 - Your therapist's name is Dr. Anscombe. 361 00:22:45,333 --> 00:22:46,701 Why don't you have an early night, 362 00:22:46,734 --> 00:22:48,069 and I'll give Dr. Anscombe a ring, 363 00:22:48,102 --> 00:22:49,704 and I'll arrange an appointment. 364 00:22:50,738 --> 00:22:52,439 Let me make you a tea. 365 00:22:52,472 --> 00:22:53,708 It'll help calm you down. 366 00:22:57,778 --> 00:23:01,048 (footsteps retreating) 367 00:23:31,879 --> 00:23:34,548 (pills clatter) 368 00:23:37,852 --> 00:23:40,588 (pills breaking) 369 00:23:46,160 --> 00:23:48,963 (spoon stirs) 370 00:23:48,996 --> 00:23:52,333 (footsteps approaching) 371 00:23:58,205 --> 00:23:59,040 - Thanks. 372 00:24:08,883 --> 00:24:11,451 Hmm, that's just how I like it. 373 00:24:12,687 --> 00:24:13,955 How'd you know? 374 00:24:15,222 --> 00:24:16,924 - Milk, two sugars. 375 00:24:16,958 --> 00:24:17,858 Milk in first. 376 00:24:19,160 --> 00:24:21,295 Must have made it a few thousands of times. 377 00:24:23,030 --> 00:24:23,931 - Yeah, of course. 378 00:24:26,934 --> 00:24:29,537 - You're really not yourself, are you? 379 00:24:29,570 --> 00:24:32,139 Well, I won't keep you long, and then you can rest. 380 00:24:34,909 --> 00:24:38,279 Anyway, I, 381 00:24:40,815 --> 00:24:42,149 I need to borrow some money. 382 00:24:42,183 --> 00:24:43,017 Now, I know what you're thinking, 383 00:24:43,050 --> 00:24:44,952 but I can pay you back this time. 384 00:24:44,986 --> 00:24:46,187 - What do you need money for? 385 00:24:46,220 --> 00:24:48,589 - I just need 5,000 Rens to tide me over till next week. 386 00:24:48,622 --> 00:24:50,191 But this will be the last time, I promise. 387 00:24:50,224 --> 00:24:51,659 - 5,000? 388 00:24:51,692 --> 00:24:54,462 - Oh, come on, you can afford it. 389 00:24:54,494 --> 00:24:57,031 Why don't you just tell me where you keep it, 390 00:24:57,064 --> 00:24:58,165 and I'll fetch it. 391 00:24:58,199 --> 00:24:59,166 There's no need to trouble yourself 392 00:24:59,200 --> 00:25:00,201 if you're not feeling well. 393 00:25:00,234 --> 00:25:01,035 (dark ominous music) 394 00:25:01,068 --> 00:25:04,405 - No, oh, I feel really sleepy. 395 00:25:07,875 --> 00:25:10,111 Maybe you could come back tomorrow, hmm? 396 00:25:11,278 --> 00:25:12,179 - Yeah. 397 00:25:12,213 --> 00:25:13,014 - Yeah? 398 00:25:13,047 --> 00:25:13,814 - Yeah, of course. 399 00:25:13,848 --> 00:25:14,682 You take it easy, 400 00:25:14,715 --> 00:25:16,350 and me and Dr. Anscombe will pop round. 401 00:25:17,651 --> 00:25:18,819 Take care, little sis. 402 00:25:18,853 --> 00:25:22,223 (dark foreboding music) 403 00:25:32,333 --> 00:25:34,769 (cup clangs) 404 00:25:39,006 --> 00:25:40,674 (dishes clanging) 405 00:25:40,708 --> 00:25:44,111 (doors slamming) 406 00:25:44,145 --> 00:25:45,212 - [Jack] Oh. 407 00:25:46,814 --> 00:25:47,615 (silverware clanging) 408 00:25:47,648 --> 00:25:48,783 (hands banging) 409 00:25:48,816 --> 00:25:52,586 (dark foreboding music) 410 00:25:52,620 --> 00:25:54,789 (knife slides) 411 00:25:54,822 --> 00:25:57,992 (dark menacing music) 412 00:26:28,322 --> 00:26:31,992 (escalating dramatic music) 413 00:26:40,034 --> 00:26:43,204 (cell phone vibrates) 414 00:26:45,873 --> 00:26:48,876 (footsteps rushing) 415 00:26:55,716 --> 00:27:00,721 (door squeaks) (door closes) 416 00:27:02,056 --> 00:27:04,091 Hello, Dr. Anscombe? 417 00:27:06,160 --> 00:27:08,262 Yeah, no, I'm at Hannah's. 418 00:27:09,763 --> 00:27:11,198 No, she's, she's here. 419 00:27:12,800 --> 00:27:15,537 No, she's really lost it this time. 420 00:27:16,804 --> 00:27:17,838 Yeah, really bad. 421 00:27:22,109 --> 00:27:23,410 So do you think we might be able to get a session? 422 00:27:23,444 --> 00:27:26,548 (dark ominous music) 423 00:27:29,150 --> 00:27:34,155 (melancholy orchestral music) (birds chirping) 424 00:27:36,357 --> 00:27:38,692 (cat meows) 425 00:27:48,637 --> 00:27:50,971 (cat meows) 426 00:27:52,072 --> 00:27:54,909 (bedding rustles) 427 00:27:59,847 --> 00:28:01,616 - Oh, it was a dream. 428 00:28:02,584 --> 00:28:07,589 (sighs) Okay. (murmurs quietly) 429 00:28:27,274 --> 00:28:30,044 (birds chirping) 430 00:28:36,250 --> 00:28:39,019 Oh, hey. (sighs) 431 00:28:39,053 --> 00:28:42,089 (cat purrs) I wish you could talk. 432 00:28:42,122 --> 00:28:45,092 Maybe you could tell me what this whole situation is. 433 00:28:50,665 --> 00:28:54,268 (laughs) Tinkerbell, really? 434 00:28:55,169 --> 00:28:56,737 That's an awful name. 435 00:28:56,770 --> 00:28:58,172 I'm gonna call you Cat. 436 00:28:58,205 --> 00:29:01,208 (fridge opens) 437 00:29:01,242 --> 00:29:02,876 You must be hungry. 438 00:29:02,910 --> 00:29:03,744 I know I am. 439 00:29:05,680 --> 00:29:08,315 (drawer clangs) 440 00:29:10,050 --> 00:29:15,055 (cabinet creaks) Oh. 441 00:29:16,591 --> 00:29:18,627 Whoa. (light sinister music) 442 00:29:18,660 --> 00:29:22,129 Whoever I am, I'm rich. 443 00:29:24,398 --> 00:29:26,367 And it looks like I need to hide stuff. 444 00:29:31,038 --> 00:29:36,043 Huh, we have the same surname. 445 00:29:37,679 --> 00:29:42,684 So similar yet so different, hmm. 446 00:29:49,857 --> 00:29:54,795 (traffic passes) (birds chirping) 447 00:29:55,262 --> 00:29:57,498 (door closes) 448 00:29:57,532 --> 00:30:00,702 (footsteps crunching) 449 00:30:03,103 --> 00:30:06,574 (broom sweeping) 450 00:30:06,608 --> 00:30:07,374 - Hannah. 451 00:30:07,408 --> 00:30:10,177 (broom sweeping) 452 00:30:11,078 --> 00:30:12,379 Hannah. 453 00:30:12,413 --> 00:30:13,881 (broom sweeping) 454 00:30:13,914 --> 00:30:17,384 You awake, how's life treating ya? 455 00:30:17,418 --> 00:30:20,954 - Yeah, little strange at the moment, but. 456 00:30:22,022 --> 00:30:24,458 - That can be a blessing in disguise sometimes. 457 00:30:24,491 --> 00:30:26,427 Keep you on your toes. 458 00:30:26,460 --> 00:30:28,162 You free for a quick coffee? 459 00:30:29,063 --> 00:30:31,865 - Sorry, I have to meet a friend, but. 460 00:30:33,200 --> 00:30:35,235 - Okay, catch you later then. 461 00:30:35,269 --> 00:30:36,103 - Yep. 462 00:30:41,075 --> 00:30:42,744 (broom sweeping) 463 00:30:42,777 --> 00:30:44,945 (door clicks) 464 00:30:44,978 --> 00:30:47,682 - Oh, it's so good to see you. 465 00:30:47,716 --> 00:30:49,149 - I was worried about you. 466 00:30:49,183 --> 00:30:50,017 Come on in. 467 00:30:52,986 --> 00:30:53,822 (door closes) 468 00:30:53,887 --> 00:30:55,389 - I've got so much to tell you. 469 00:30:55,422 --> 00:30:57,024 - [Serena] Tell me all about it. 470 00:30:59,026 --> 00:31:00,562 - [Hannah] I don't even know where to start. 471 00:31:00,595 --> 00:31:01,563 (footsteps approaching) 472 00:31:01,596 --> 00:31:02,697 - What's going on? 473 00:31:03,631 --> 00:31:05,700 We missed you last night. 474 00:31:05,734 --> 00:31:06,735 It was a great film. 475 00:31:07,702 --> 00:31:08,536 - Tom? 476 00:31:09,637 --> 00:31:11,405 - Yeah? 477 00:31:11,438 --> 00:31:13,107 - What are you doing here? 478 00:31:13,140 --> 00:31:16,343 - (laughs) I live here. 479 00:31:20,180 --> 00:31:21,148 We're married. 480 00:31:25,152 --> 00:31:27,054 - Hannah, are you okay? 481 00:31:28,355 --> 00:31:30,859 Do you need to talk? 482 00:31:30,891 --> 00:31:34,395 Would you mind giving us a bit of space? 483 00:31:34,428 --> 00:31:36,430 - Yeah, yeah, of course. 484 00:31:37,464 --> 00:31:39,801 Look, whatever's going on, Serena and I, 485 00:31:39,834 --> 00:31:43,270 we are always here for you, Hannah, okay? 486 00:31:45,072 --> 00:31:48,442 I'll just be in the other room. 487 00:31:48,475 --> 00:31:49,276 It's good to see you. 488 00:31:49,309 --> 00:31:51,646 (hand pats) 489 00:31:53,046 --> 00:31:54,915 - Hannah, what's been going on? 490 00:31:54,948 --> 00:31:56,718 - I need to leave. 491 00:31:56,751 --> 00:31:58,252 - Hannah, are you sure you're okay? 492 00:31:58,285 --> 00:32:00,688 - I'm not Hannah, I'm Kate. (door clicks) 493 00:32:00,722 --> 00:32:03,223 (door slams) 494 00:32:03,257 --> 00:32:05,593 (birds chirping) 495 00:32:05,627 --> 00:32:08,797 (light pensive music) 496 00:32:20,140 --> 00:32:21,208 (current pulsates loudly) 497 00:32:21,241 --> 00:32:23,277 - [Nickolei] Kate. 498 00:32:23,310 --> 00:32:28,449 (laughs) I haven't sat on a swing in years. 499 00:32:28,482 --> 00:32:30,317 - You know who I am. 500 00:32:30,350 --> 00:32:32,787 - Of course, you're Kate. 501 00:32:32,821 --> 00:32:35,790 I'm Nickolei, and I'm afraid we haven't too much time 502 00:32:35,824 --> 00:32:37,826 for the usual social pleasantries. 503 00:32:37,859 --> 00:32:39,828 - I don't understand, who's Hannah? 504 00:32:39,861 --> 00:32:41,428 And why is Tom- 505 00:32:41,462 --> 00:32:44,732 - Are you aware of the multiple dimension model? 506 00:32:44,766 --> 00:32:46,366 (crow caws) 507 00:32:46,400 --> 00:32:47,869 - No. 508 00:32:47,902 --> 00:32:50,037 - Put simply, there are countless dimensions 509 00:32:50,070 --> 00:32:52,005 existing side by side. 510 00:32:52,039 --> 00:32:53,842 And within each of these dimensions 511 00:32:53,875 --> 00:32:56,977 exists a different version of reality. 512 00:33:01,081 --> 00:33:03,317 You are Hannah, in Hannah's universe, 513 00:33:03,350 --> 00:33:05,820 and she is you, in your universe. 514 00:33:05,854 --> 00:33:08,422 (memory booms) 515 00:33:09,891 --> 00:33:11,960 - So I'm in Hannah's dimension. 516 00:33:11,992 --> 00:33:13,393 - Yes. 517 00:33:13,427 --> 00:33:14,929 - How did I get here? 518 00:33:14,963 --> 00:33:16,764 - That's what I'm trying to figure out. 519 00:33:16,798 --> 00:33:19,500 I think Hannah is the special one. 520 00:33:21,468 --> 00:33:23,571 - Oh, so I'm not special. 521 00:33:25,072 --> 00:33:27,976 - There are three ways of travelling through dimensions. 522 00:33:28,008 --> 00:33:30,310 You can teach yourself to master the technique, 523 00:33:30,344 --> 00:33:31,846 which is what I have done, 524 00:33:31,880 --> 00:33:36,149 or certain individuals are born with the ability, 525 00:33:36,183 --> 00:33:40,120 though they often don't even know they possess it. 526 00:33:40,153 --> 00:33:42,256 - So Hannah is one of those. 527 00:33:42,289 --> 00:33:43,591 - I think so. 528 00:33:44,659 --> 00:33:46,493 But when people such as Hannah find themselves 529 00:33:46,528 --> 00:33:48,897 in situations of extreme danger, 530 00:33:48,930 --> 00:33:50,999 they're able to swap lives with the person 531 00:33:51,031 --> 00:33:53,133 in the next dimension, 532 00:33:53,166 --> 00:33:55,870 as a way of saving themselves. 533 00:33:55,904 --> 00:34:00,173 Someone tried to kill Hannah in this dimension. 534 00:34:00,207 --> 00:34:02,342 (ominous music) 535 00:34:02,376 --> 00:34:03,678 - Is she still alive? 536 00:34:03,711 --> 00:34:05,780 - Yes, she is alive. 537 00:34:05,813 --> 00:34:07,214 She was badly injured and traumatised, 538 00:34:07,247 --> 00:34:08,783 but she's beginning to recover. 539 00:34:10,450 --> 00:34:12,987 - And she doesn't know who tried to murder her. 540 00:34:13,021 --> 00:34:16,490 - The dimension slip causes extreme disorientation, 541 00:34:16,524 --> 00:34:17,892 and often memory loss. 542 00:34:17,926 --> 00:34:20,895 I'm guessing you experienced something similar? 543 00:34:22,530 --> 00:34:23,363 - Yeah. 544 00:34:24,566 --> 00:34:26,233 The third way, what's the third way? 545 00:34:26,266 --> 00:34:29,037 - There are certain points on the Earth 546 00:34:29,069 --> 00:34:32,172 which allow passage through the dimensions, 547 00:34:32,205 --> 00:34:35,342 but only when two dimensions are perfectly aligned. 548 00:34:37,144 --> 00:34:39,479 - So are you from my dimension or Hannah's? 549 00:34:39,514 --> 00:34:43,918 - Neither, I travel between dimensions. 550 00:34:43,952 --> 00:34:46,186 - Well, like some sort of Dr. Who? 551 00:34:46,219 --> 00:34:47,622 - Dr. Who? 552 00:34:47,655 --> 00:34:49,289 - Yeah. 553 00:34:49,323 --> 00:34:51,059 - I don't understand. 554 00:34:51,091 --> 00:34:52,627 - Dr. Who is a time traveller. 555 00:34:52,660 --> 00:34:54,963 - Oh, time travel is impossible. 556 00:34:54,996 --> 00:34:57,565 - Oh, but dimension travel's perfectly possible. 557 00:34:57,599 --> 00:34:59,867 - Of course, I voyage between dimensions. 558 00:34:59,901 --> 00:35:01,936 I try to balance them. 559 00:35:04,404 --> 00:35:08,241 - So, basically I'm stuck here. 560 00:35:08,275 --> 00:35:09,409 - For a while at least, 561 00:35:09,443 --> 00:35:12,680 until I can discover a way to get you back home again. 562 00:35:12,714 --> 00:35:13,948 - What do I do now then? 563 00:35:14,983 --> 00:35:18,151 - Mm-hmm, well, I suggest that you find out 564 00:35:18,185 --> 00:35:20,187 who tried to murder Hannah. 565 00:35:20,220 --> 00:35:22,155 (ominous music) (watch clicks) 566 00:35:22,189 --> 00:35:23,891 Before they try to murder you. 567 00:35:26,293 --> 00:35:28,696 I must go. (watch clicks) 568 00:35:28,730 --> 00:35:31,666 I'll be here every night at midnight for five minutes, 569 00:35:31,699 --> 00:35:32,834 if you need me. 570 00:35:32,867 --> 00:35:37,605 - No, wait, I. (current pulsates loudly) 571 00:35:37,639 --> 00:35:40,374 (traffic passes) 572 00:35:51,619 --> 00:35:53,087 What do you think? 573 00:35:53,955 --> 00:35:56,223 (cat purrs) 574 00:35:56,256 --> 00:35:57,091 Too much? 575 00:35:58,392 --> 00:35:59,560 It's too much. 576 00:36:00,862 --> 00:36:02,864 (sighs) 577 00:36:06,366 --> 00:36:08,703 (cat meows) 578 00:36:16,978 --> 00:36:17,879 (laughs) 579 00:36:17,912 --> 00:36:21,381 (light suspenseful music) 580 00:36:33,961 --> 00:36:36,898 (transition booms) 581 00:36:49,110 --> 00:36:51,278 I know who you really are. 582 00:37:14,001 --> 00:37:16,838 (keyboard clicks) 583 00:37:20,675 --> 00:37:23,511 (keyboard clicks) 584 00:37:37,625 --> 00:37:40,460 (keyboard clicks) 585 00:37:42,029 --> 00:37:42,864 Really? 586 00:37:52,140 --> 00:37:53,975 (hand pounds) 587 00:37:54,008 --> 00:37:55,209 (laptop closes) 588 00:37:55,243 --> 00:37:58,179 (papers crinkling) 589 00:38:04,351 --> 00:38:07,588 (door clicks) (ominous music) 590 00:38:07,622 --> 00:38:09,891 - Didn't think you'd be in. 591 00:38:13,293 --> 00:38:14,461 Can I come in? 592 00:38:16,097 --> 00:38:17,165 - Yeah, sure. 593 00:38:19,600 --> 00:38:21,202 (door closes) 594 00:38:21,235 --> 00:38:24,437 I, just about to make myself some dinner. 595 00:38:24,471 --> 00:38:26,007 - You don't normally cook for yourself. 596 00:38:26,040 --> 00:38:27,407 It's usually just sandwiches. 597 00:38:29,177 --> 00:38:30,845 - Well, I'm making a few changes. 598 00:38:33,413 --> 00:38:34,314 - How's your head? 599 00:38:35,650 --> 00:38:36,884 - Hmm? 600 00:38:36,918 --> 00:38:39,787 - The migraines, you said you were getting blackouts, 601 00:38:39,821 --> 00:38:40,988 flashes or something. 602 00:38:41,022 --> 00:38:42,023 (knife slides) 603 00:38:42,056 --> 00:38:43,323 - Ah, yeah, better. 604 00:38:45,726 --> 00:38:48,361 - So you don't remember last night? 605 00:38:50,097 --> 00:38:53,500 - No, I must have passed out. 606 00:38:57,104 --> 00:38:58,973 - But you weren't injured or anything? 607 00:39:00,708 --> 00:39:02,475 - No, I'm fine. 608 00:39:02,510 --> 00:39:06,147 - Good, I was worried about you, love. 609 00:39:06,180 --> 00:39:07,815 I was so drunk and angry. 610 00:39:08,816 --> 00:39:11,152 I couldn't bear if anything should happen to you. 611 00:39:11,185 --> 00:39:12,620 I love you more than life itself. 612 00:39:12,653 --> 00:39:15,156 You know that, don't you? 613 00:39:15,189 --> 00:39:18,693 - Careful, (laughs) most accidents happen in the kitchen. 614 00:39:21,963 --> 00:39:23,698 - I'd really like to spend the night. 615 00:39:28,336 --> 00:39:30,771 - I have a lot of work to do, so. 616 00:39:31,772 --> 00:39:33,541 - Another time then. 617 00:39:33,574 --> 00:39:36,844 (footsteps retreating) 618 00:39:39,247 --> 00:39:41,749 (door closes) 619 00:39:49,924 --> 00:39:54,929 (broom sweeps) (traffic passes) 620 00:40:01,802 --> 00:40:03,037 - What flowers are those? 621 00:40:05,472 --> 00:40:06,439 - Carnations. 622 00:40:09,510 --> 00:40:10,443 - But they're blue. 623 00:40:12,346 --> 00:40:13,948 - What colour were you expecting? 624 00:40:16,483 --> 00:40:18,819 So, how's life? 625 00:40:19,820 --> 00:40:21,188 - Yeah, good. 626 00:40:22,089 --> 00:40:22,924 How are you? 627 00:40:25,159 --> 00:40:28,529 We're not Faceworld friends, are we? 628 00:40:28,562 --> 00:40:31,933 - No, not really into the whole social media thing. 629 00:40:31,966 --> 00:40:34,635 Prefer chatting to people face to face. 630 00:40:34,669 --> 00:40:37,538 So, when are you gonna let me treat you to that coffee? 631 00:40:38,773 --> 00:40:41,108 - Soon, I promise. 632 00:40:41,142 --> 00:40:43,577 (bus passes) 633 00:40:45,179 --> 00:40:48,416 (footsteps clattering) 634 00:40:51,052 --> 00:40:54,555 (light suspenseful music) 635 00:40:59,961 --> 00:41:02,730 (phones ringing) 636 00:41:04,165 --> 00:41:05,266 - Good morning, Miss Saunders. 637 00:41:05,299 --> 00:41:07,268 - Ah, good morning. 638 00:41:07,301 --> 00:41:10,905 - Hannah, oh, thank god you're finally here. 639 00:41:10,938 --> 00:41:13,040 You're meant to be here at eight, come on. 640 00:41:14,075 --> 00:41:16,010 Now Hannah, we need to go in for the kill 641 00:41:16,043 --> 00:41:17,778 for this Sildisol project. 642 00:41:17,812 --> 00:41:18,846 Know what I mean? 643 00:41:18,879 --> 00:41:20,247 Oh, that's today, is it? 644 00:41:20,281 --> 00:41:22,016 - Oh, you can handle this, can't you? 645 00:41:22,049 --> 00:41:23,184 - [Hannah] Mm-hmm. 646 00:41:23,217 --> 00:41:24,151 - That's my girl. 647 00:41:25,019 --> 00:41:26,754 Be the biggest bitch you can. 648 00:41:27,722 --> 00:41:30,324 You keep me happy, everything will be fine. 649 00:41:33,794 --> 00:41:35,997 - Yes, Mr. Seton. 650 00:41:36,030 --> 00:41:39,533 - Oh, Mr. Saeton, call me Andrew. 651 00:41:39,567 --> 00:41:41,669 We're friends as well as colleagues. 652 00:41:48,075 --> 00:41:52,313 So, Sildisol is going to be the product 653 00:41:52,346 --> 00:41:55,416 that's going to boost our company. 654 00:41:55,449 --> 00:41:57,718 And Hannah, our head of prototypes, 655 00:41:57,752 --> 00:42:01,689 is going to explain to you our launch strategy. 656 00:42:01,722 --> 00:42:02,556 Hannah. 657 00:42:03,557 --> 00:42:05,226 (light quirky music) 658 00:42:05,259 --> 00:42:06,927 - Yes, of course. 659 00:42:08,095 --> 00:42:09,630 Thank you, Andrew. 660 00:42:13,734 --> 00:42:17,338 Where to begin? (laughs) 661 00:42:17,371 --> 00:42:20,441 (light quirky music) 662 00:42:24,513 --> 00:42:25,546 - Why don't you just tell us 663 00:42:25,579 --> 00:42:27,982 what you think about the project? 664 00:42:28,015 --> 00:42:29,950 - Yes, yes, Sildisol. 665 00:42:35,356 --> 00:42:39,293 Sildisol, is that really the name we're going with? 666 00:42:39,326 --> 00:42:40,327 - Yes. 667 00:42:40,361 --> 00:42:43,330 - Surely we can think of a better name. 668 00:42:43,364 --> 00:42:44,799 Who's gonna buy a product 669 00:42:44,832 --> 00:42:46,500 called Sildisol? (laughs) - Hannah. 670 00:42:51,972 --> 00:42:56,944 - I think that the price of our products is too high. 671 00:42:59,213 --> 00:43:02,450 Only the super rich can afford this. 672 00:43:02,483 --> 00:43:05,486 I think we should make our products more affordable. 673 00:43:05,520 --> 00:43:09,824 - While maximising the company's profits to the utmost. 674 00:43:09,857 --> 00:43:12,626 - But we could save hundreds of thousands of lives. 675 00:43:14,662 --> 00:43:17,431 I'm pretty confident we could do both, 676 00:43:17,465 --> 00:43:20,034 you know, if we balance the cost of- 677 00:43:20,067 --> 00:43:23,637 - So what kind of ROI can we expect? 678 00:43:26,707 --> 00:43:30,277 - I assure you, it will be significant. 679 00:43:35,816 --> 00:43:38,853 What the hell was that supposed to be? 680 00:43:38,886 --> 00:43:40,254 - You didn't like my presentation? 681 00:43:40,287 --> 00:43:41,755 - It was a complete disaster. 682 00:43:42,823 --> 00:43:44,725 Making our product less expensive? 683 00:43:44,758 --> 00:43:46,627 What do you think we are, a charity? 684 00:43:46,660 --> 00:43:49,396 If poor people can't afford our product, 685 00:43:49,430 --> 00:43:51,298 it's their own fault for being poor. 686 00:43:51,332 --> 00:43:52,867 - That hardly seems fair. 687 00:43:52,900 --> 00:43:55,269 - We're running a business here. 688 00:43:55,302 --> 00:43:58,706 You need to start living in the real world. 689 00:43:58,739 --> 00:43:59,874 - I'll do that next time. 690 00:43:59,907 --> 00:44:00,908 - Yes, you will. 691 00:44:01,775 --> 00:44:04,445 And until then, you're gonna have to find some way 692 00:44:04,478 --> 00:44:05,580 of making it up to me. 693 00:44:06,615 --> 00:44:07,715 - I'm sorry? 694 00:44:07,748 --> 00:44:09,116 - We're finally going for that drink 695 00:44:09,150 --> 00:44:10,384 you've been promising me. 696 00:44:10,417 --> 00:44:11,418 - I don't think I can. 697 00:44:11,452 --> 00:44:12,686 - Well, I'm sure you can. 698 00:44:13,754 --> 00:44:16,423 You want to keep your job, don't you? 699 00:44:16,457 --> 00:44:19,693 (light menacing music) 700 00:44:22,463 --> 00:44:24,965 (door closes) 701 00:44:47,354 --> 00:44:48,189 - Oh. 702 00:44:49,423 --> 00:44:54,428 (keys jangling) (keys scraping) 703 00:45:06,307 --> 00:45:10,311 - (laughs) I have so many keys. 704 00:45:14,181 --> 00:45:18,953 Yes. (door opens) 705 00:45:21,755 --> 00:45:24,258 (door clicks) 706 00:45:45,513 --> 00:45:48,148 (drawer slides) 707 00:45:51,485 --> 00:45:54,154 (drawer slides) 708 00:46:02,196 --> 00:46:05,199 (envelope crinkles) 709 00:46:06,534 --> 00:46:09,203 (ominous music) 710 00:46:27,988 --> 00:46:30,824 - It feels very strange recording this for myself. 711 00:46:30,858 --> 00:46:33,494 But the memory lapses are getting worse, 712 00:46:33,528 --> 00:46:36,263 and I'm worried that I'll soon forget everything. 713 00:46:36,297 --> 00:46:40,434 So, I don't know what's happening to me. 714 00:46:41,268 --> 00:46:44,972 A few weeks ago, an old man turned up at my door, Nikolei, 715 00:46:47,141 --> 00:46:49,577 and he seemed to think I was in danger. 716 00:46:49,611 --> 00:46:50,645 At first I thought he was mad, 717 00:46:50,679 --> 00:46:53,914 but then, he said he knew about the memory loss. 718 00:46:55,517 --> 00:46:56,884 He said he'd come back the next night 719 00:46:56,917 --> 00:46:58,285 and explain everything, 720 00:46:58,319 --> 00:47:01,756 but that that was over three weeks ago. 721 00:47:01,790 --> 00:47:04,526 And the attacks have been getting worse since. 722 00:47:06,026 --> 00:47:08,862 I'm scared of what's going to happen to me. 723 00:47:11,231 --> 00:47:13,601 Note to self, don't trust anyone. 724 00:47:16,070 --> 00:47:18,906 (keyboard clicks) 725 00:47:22,276 --> 00:47:24,111 I think my life might be in danger. 726 00:47:24,144 --> 00:47:26,980 A colleague of mine just told me about Andrew. 727 00:47:27,014 --> 00:47:28,616 My predecessor to this job 728 00:47:28,650 --> 00:47:31,385 died in mysterious circumstances. 729 00:47:31,418 --> 00:47:33,887 And the day before, Andrew had threatened her, 730 00:47:33,921 --> 00:47:35,757 over the side effects of Sildisol. 731 00:47:36,825 --> 00:47:39,226 He was investigated, but they found no evidence. 732 00:47:40,461 --> 00:47:43,297 He has this weird possession over me 733 00:47:43,330 --> 00:47:46,367 and rages every time I speak about the investors, and. 734 00:47:54,542 --> 00:47:57,211 (laptop closes) 735 00:48:15,262 --> 00:48:20,267 (traffic passes) (footsteps clicking) 736 00:48:23,237 --> 00:48:28,175 - Right, Hannah, how's life? 737 00:48:29,744 --> 00:48:34,816 - To be honest, confusing, difficult, stressful. 738 00:48:34,849 --> 00:48:37,050 - Sounds like you're having a bit of a bad day. 739 00:48:37,084 --> 00:48:39,654 Look, maybe a coffee and meal will cheer you up. 740 00:48:39,687 --> 00:48:41,255 - Sorry, I'm tired. 741 00:48:41,288 --> 00:48:43,858 - Look, Hannah, can you spare me a minute? 742 00:48:43,892 --> 00:48:46,126 There's something I really need to tell you. 743 00:48:48,863 --> 00:48:50,865 - Yeah, should we go to the coffee shop? 744 00:48:56,704 --> 00:48:59,273 (spoon clinks) 745 00:49:03,944 --> 00:49:08,382 So you looked upset earlier, everything okay? 746 00:49:10,217 --> 00:49:13,855 - No, I just always get a bit angry 747 00:49:13,888 --> 00:49:15,989 when I got to throw away the dead flowers. 748 00:49:17,491 --> 00:49:18,459 - I'm guessing dead flowers 749 00:49:18,492 --> 00:49:20,461 isn't why you wanted to talk to me then? 750 00:49:21,663 --> 00:49:26,668 - No, well, how long have we known each other for now? 751 00:49:28,068 --> 00:49:28,903 - You tell me. 752 00:49:29,904 --> 00:49:30,872 - Five years. 753 00:49:31,972 --> 00:49:33,307 In fact, today would be 754 00:49:33,340 --> 00:49:35,777 our five-year anniversary of knowing each other. 755 00:49:37,478 --> 00:49:39,781 - How do you know that? 756 00:49:39,814 --> 00:49:41,549 - I know it sounds a little bit odd, 757 00:49:41,583 --> 00:49:46,019 but I got this thing that when I meet someone, 758 00:49:46,053 --> 00:49:47,221 I somehow know they're gonna be 759 00:49:47,254 --> 00:49:48,823 an important person in my life. 760 00:49:50,658 --> 00:49:52,560 - Oh, you think I'm one of those people. 761 00:49:53,528 --> 00:49:56,564 - Yeah, I remember the moment perfectly. 762 00:49:58,298 --> 00:49:59,199 You were just moving in, 763 00:49:59,233 --> 00:50:00,935 and you were carrying Tinkerbell in, 764 00:50:00,969 --> 00:50:02,469 and she was getting all agitated. 765 00:50:02,504 --> 00:50:05,507 So I offered to hold her for a minute until she calmed down. 766 00:50:06,340 --> 00:50:07,174 Do you remember? 767 00:50:10,444 --> 00:50:14,381 Ever since then, I wanted to ask you out, 768 00:50:14,414 --> 00:50:18,553 but always thought I couldn't, you know, 769 00:50:18,586 --> 00:50:20,722 'cause of my past. 770 00:50:23,958 --> 00:50:24,859 - Your past? 771 00:50:26,694 --> 00:50:29,463 - Before, I was a real tearaway. 772 00:50:30,397 --> 00:50:32,165 I got myself into a lot of trouble. 773 00:50:33,400 --> 00:50:36,136 I was very angry all the time, and violent and, 774 00:50:41,643 --> 00:50:44,679 almost killed someone. 775 00:50:44,712 --> 00:50:47,147 (ominous music) 776 00:50:47,180 --> 00:50:49,049 - Terry, I should leave. 777 00:50:49,082 --> 00:50:50,518 - Please, hear me out. 778 00:50:50,552 --> 00:50:52,119 I thought you should know the worst about me. 779 00:50:52,152 --> 00:50:52,954 I can explain. 780 00:50:52,987 --> 00:50:54,354 - I need to leave. 781 00:50:54,388 --> 00:50:56,791 - Look, Hannah, there's something else. 782 00:50:59,928 --> 00:51:02,496 I think you might be in danger. 783 00:51:04,766 --> 00:51:09,771 (traffic passes) (footsteps clicking) 784 00:51:12,105 --> 00:51:13,908 - (sighs) This woman is too popular. 785 00:51:15,309 --> 00:51:17,045 - Where have you been? 786 00:51:17,077 --> 00:51:18,813 Dr. Anscombe will be here soon. 787 00:51:18,846 --> 00:51:19,847 - Did I agree to this? 788 00:51:19,881 --> 00:51:21,281 - You need help. 789 00:51:21,315 --> 00:51:22,884 - I don't need to see a doctor. 790 00:51:22,917 --> 00:51:24,217 - What about the blackouts? 791 00:51:24,251 --> 00:51:25,053 - They stopped. 792 00:51:25,085 --> 00:51:27,055 - Oh, come on Hannah. 793 00:51:27,087 --> 00:51:28,723 We've been worried about you recently. 794 00:51:28,756 --> 00:51:30,223 You haven't been yourself. 795 00:51:31,391 --> 00:51:34,461 Please, sis, for me? 796 00:51:36,363 --> 00:51:37,966 - Okay, fine, I'll see a doctor. 797 00:51:39,033 --> 00:51:40,935 - You know that it makes sense, right? 798 00:51:43,838 --> 00:51:45,873 Why are you looking at me like that? 799 00:51:45,907 --> 00:51:48,009 - Just wondering what happened to you to get you like this. 800 00:51:48,042 --> 00:51:49,309 - Like what? 801 00:51:49,343 --> 00:51:51,478 - It's 6:00 p.m. and you're drunk? 802 00:51:51,512 --> 00:51:53,146 - Oh, I'm not drunk. 803 00:51:53,180 --> 00:51:54,381 I'm going through withdrawals. 804 00:51:54,414 --> 00:51:57,117 You of all people should recognise these signs by now. 805 00:51:59,821 --> 00:52:02,255 - Jack, you can, we can get help. 806 00:52:02,289 --> 00:52:05,192 - Ah, that's rich coming from you. 807 00:52:05,225 --> 00:52:07,461 And what's that supposed to mean? 808 00:52:07,494 --> 00:52:09,262 - You're addicted to painkillers, 809 00:52:09,296 --> 00:52:10,263 and you're a borderline schizophrenic. 810 00:52:10,297 --> 00:52:12,533 You know, you are a wreck. 811 00:52:12,567 --> 00:52:14,501 - Don't underestimate me. 812 00:52:20,440 --> 00:52:23,011 (pendant zips) 813 00:52:29,717 --> 00:52:30,752 (door squeaks) 814 00:52:30,785 --> 00:52:32,386 - Here, drink this. 815 00:52:33,955 --> 00:52:35,455 It'll help you calm down. 816 00:52:35,489 --> 00:52:36,323 - Thanks. 817 00:52:38,826 --> 00:52:39,827 - [Jack] Oh. 818 00:52:42,262 --> 00:52:44,666 - Did you know Terry almost killed someone? 819 00:52:44,699 --> 00:52:46,366 - What, the accident? 820 00:52:46,400 --> 00:52:47,635 Yeah. 821 00:52:47,669 --> 00:52:48,502 - The what? 822 00:52:50,270 --> 00:52:53,875 - Oh, he got into a fight when he was younger. 823 00:52:55,943 --> 00:52:57,177 The man fell down some stairs. 824 00:52:57,210 --> 00:52:59,681 I think he was in a coma for like several months. 825 00:53:00,548 --> 00:53:02,083 (dark suspenseful music) 826 00:53:02,116 --> 00:53:05,119 But you shouldn't have to worry about living near an ex-con. 827 00:53:06,353 --> 00:53:08,056 Maybe you should sell the house. 828 00:53:09,157 --> 00:53:10,792 I know you could get a really good price for it. 829 00:53:10,825 --> 00:53:12,960 And I'll do the sale for you. 830 00:53:15,029 --> 00:53:19,266 Look, I know you've been under a lot of pressure recently, 831 00:53:19,299 --> 00:53:20,267 and that's why I'm gonna help you, 832 00:53:20,300 --> 00:53:21,334 only for a small fee. 833 00:53:22,202 --> 00:53:25,006 Okay, so basically you want me to sell this house 834 00:53:25,039 --> 00:53:26,841 so that you can make more money. 835 00:53:26,874 --> 00:53:28,042 - It's not like that. 836 00:53:28,076 --> 00:53:29,644 Besides, you owe me. 837 00:53:29,677 --> 00:53:31,012 - (laughs) Do I owe you? 838 00:53:31,045 --> 00:53:32,446 - Oh, for god's sake. 839 00:53:32,479 --> 00:53:33,781 You made me like this. 840 00:53:33,815 --> 00:53:35,248 You ruined my life. 841 00:53:35,282 --> 00:53:37,185 - What did she, what did I do? 842 00:53:38,218 --> 00:53:39,453 - The Mayday party? 843 00:53:40,320 --> 00:53:43,591 You gave me my first hit of Bliss. 844 00:53:43,624 --> 00:53:44,692 You said it was fun. 845 00:53:44,726 --> 00:53:47,095 You said it wasn't addictive. 846 00:53:47,128 --> 00:53:47,962 - I'm sorry. 847 00:53:49,063 --> 00:53:52,332 (hand pounds) 848 00:53:52,365 --> 00:53:54,267 - Well it's too late to say sorry now. 849 00:53:56,470 --> 00:54:01,475 (footsteps retreating) (door opens) 850 00:54:13,453 --> 00:54:14,254 - How is she? 851 00:54:14,287 --> 00:54:15,255 - She's falling apart. 852 00:54:15,288 --> 00:54:16,557 She's talking nonsense. 853 00:54:17,992 --> 00:54:18,860 - Good. 854 00:54:22,362 --> 00:54:27,367 (door opens) (footsteps clicking) 855 00:54:27,769 --> 00:54:28,803 Good evening, Hannah. 856 00:54:30,238 --> 00:54:31,239 How are you feeling? 857 00:54:32,640 --> 00:54:33,941 - Fine. 858 00:54:33,975 --> 00:54:35,710 - I'll leave you to it. 859 00:54:35,743 --> 00:54:39,147 (dark suspenseful music) 860 00:54:41,481 --> 00:54:42,717 - Do you know who I am? 861 00:54:43,651 --> 00:54:45,485 You didn't seem to recognise me. 862 00:54:47,255 --> 00:54:49,157 - You're Dr. Anscombe. 863 00:54:51,926 --> 00:54:55,196 - And do you remember what you told me at our last meeting? 864 00:54:56,296 --> 00:54:57,665 - Told you a lot of things. 865 00:54:59,133 --> 00:55:01,169 - Do you even remember our last meeting? 866 00:55:02,904 --> 00:55:04,238 You came to my office, 867 00:55:04,272 --> 00:55:07,809 and you were very scared that you were two different people, 868 00:55:09,110 --> 00:55:11,946 and you were afraid that someone was trying to harm you. 869 00:55:13,548 --> 00:55:14,949 - Oh, that's, that's better. 870 00:55:19,486 --> 00:55:21,789 - You've never been to my office, Hannah. 871 00:55:21,823 --> 00:55:26,160 If you really were getting better, you would know that. 872 00:55:26,194 --> 00:55:27,295 - I'm not crazy. 873 00:55:28,129 --> 00:55:31,799 - No, no, but you are unwell. 874 00:55:31,833 --> 00:55:33,500 It's nothing to be ashamed of. 875 00:55:35,335 --> 00:55:36,737 You need to trust me. 876 00:55:36,771 --> 00:55:37,972 I'm here to help you. 877 00:55:39,040 --> 00:55:41,075 - Why do you think I need help? 878 00:55:41,108 --> 00:55:45,079 - Well, I've been studying your symptoms for months. 879 00:55:45,112 --> 00:55:47,882 The blackouts, the memory losses, Kate. 880 00:55:48,816 --> 00:55:50,350 - You know about Kate? 881 00:55:50,383 --> 00:55:53,654 - Yes, you said you found yourself 882 00:55:53,688 --> 00:55:56,524 watching her life through her eyes, 883 00:55:57,424 --> 00:55:59,026 that she was you, yet, not you. 884 00:56:01,361 --> 00:56:02,697 - We swapped lives. 885 00:56:04,364 --> 00:56:07,568 The old man, Nikolei, he explained everything. 886 00:56:08,870 --> 00:56:10,338 He can cross dimensions. 887 00:56:12,106 --> 00:56:15,475 - Do you hear yourself, Hannah, hmm? 888 00:56:15,509 --> 00:56:17,912 Tell me, what is more likely, 889 00:56:17,945 --> 00:56:22,016 that a strange man is ferrying people between dimensions, 890 00:56:23,450 --> 00:56:25,353 or you're having a schizoid episode? 891 00:56:25,385 --> 00:56:27,420 - I know how it sounds, but it, 892 00:56:27,454 --> 00:56:28,589 I'm telling the truth. 893 00:56:28,623 --> 00:56:32,425 - I'm truly sorry, but you leave me with little option. 894 00:56:33,261 --> 00:56:36,364 I need to discuss this with your brother, excuse me. 895 00:56:38,733 --> 00:56:41,569 (door clicks) 896 00:56:41,602 --> 00:56:42,435 - How'd it go? 897 00:56:42,469 --> 00:56:43,804 - You're right, I think she is losing 898 00:56:43,838 --> 00:56:45,006 her grip on reality. 899 00:56:46,540 --> 00:56:48,209 - What were the next steps, then? 900 00:56:48,242 --> 00:56:51,746 (pair conversing faintly) 901 00:56:55,016 --> 00:56:56,751 - Oh yes, yes. 902 00:57:07,795 --> 00:57:08,930 (door closes) 903 00:57:08,963 --> 00:57:10,264 - [Jack] Whew. 904 00:57:10,298 --> 00:57:11,899 - What did she say? 905 00:57:17,905 --> 00:57:22,877 - It's likely that Dr. Anscombe will have you sectioned. 906 00:57:22,910 --> 00:57:24,545 I tried my hardest to persuade her not to, 907 00:57:24,578 --> 00:57:26,681 but she seemed convinced that this is the only answer. 908 00:57:26,714 --> 00:57:28,215 - I'm not going into an institution. 909 00:57:28,249 --> 00:57:29,650 We need to fight this. 910 00:57:29,684 --> 00:57:33,054 - I know you need time to think about selling the house, 911 00:57:33,087 --> 00:57:35,189 (voice echoes) but let me just explain to you. 912 00:57:35,222 --> 00:57:37,091 If you are sectioned, 913 00:57:37,124 --> 00:57:40,294 the government can legally seize your assets. 914 00:57:41,262 --> 00:57:45,099 (voice echoes) That's the house, your savings, everything. 915 00:57:47,101 --> 00:57:48,102 I think you should really consider 916 00:57:48,135 --> 00:57:49,570 signing the house over to me. 917 00:57:51,172 --> 00:57:54,342 (voice echoes) I just want what's best for you, okay? 918 00:57:54,375 --> 00:57:57,545 (dark menacing music) 919 00:57:57,578 --> 00:57:58,980 - You need to leave. 920 00:57:59,013 --> 00:57:59,814 - But listen, I just wanna- 921 00:57:59,847 --> 00:58:00,681 - Now. 922 00:58:07,755 --> 00:58:10,257 (door closes) 923 00:58:34,682 --> 00:58:37,418 (water trickles) 924 00:58:55,469 --> 00:58:58,873 (booming dramatic music) 925 00:59:02,276 --> 00:59:04,912 (hand raps) 926 00:59:04,945 --> 00:59:07,715 - Hannah, are you okay? 927 00:59:07,748 --> 00:59:08,949 You look- - Terrible, I know. 928 00:59:08,983 --> 00:59:10,818 I think I've been drugged. 929 00:59:12,319 --> 00:59:14,789 I'm not quite myself, even more so than usual. 930 00:59:14,822 --> 00:59:15,723 Oh, well come on in. 931 00:59:15,756 --> 00:59:16,891 I'll make us a tea. 932 00:59:16,924 --> 00:59:18,993 - Not tea, coffee. 933 00:59:19,026 --> 00:59:22,129 (saucers clanking) 934 00:59:22,163 --> 00:59:23,831 Tom's not in, is he? 935 00:59:23,864 --> 00:59:24,965 - He's just his study. 936 00:59:25,900 --> 00:59:27,701 What's been going on? 937 00:59:27,735 --> 00:59:30,104 - How long have we known each other? 938 00:59:30,137 --> 00:59:32,673 - A very, very long time, 939 00:59:34,075 --> 00:59:35,876 since secondary school, age 11, I think. 940 00:59:35,910 --> 00:59:38,279 - Okay, so you're still a hypnotherapist? 941 00:59:38,312 --> 00:59:40,214 - Of course I am. 942 00:59:40,247 --> 00:59:42,783 - Okay, I need you to do hypno regression on me. 943 00:59:42,817 --> 00:59:44,985 - Hannah, I'm not sure that's what you need right now. 944 00:59:45,019 --> 00:59:48,489 No, please, this is a matter of life or death. 945 00:59:50,124 --> 00:59:50,958 Please? 946 00:59:53,427 --> 00:59:54,628 - Okay. 947 00:59:54,662 --> 00:59:57,465 - Okay, I just need you to take me back to two nights ago. 948 00:59:57,498 --> 00:59:59,400 Is that possible? 949 00:59:59,433 --> 01:00:00,334 - Yeah, it should be. 950 01:00:00,367 --> 01:00:01,368 - Okay. 951 01:00:01,402 --> 01:00:04,138 - Just make yourself comfortable. 952 01:00:06,640 --> 01:00:09,578 Take nice long, deep breaths. 953 01:00:14,048 --> 01:00:15,282 Just relax. 954 01:00:16,951 --> 01:00:18,786 With every breath, 955 01:00:18,819 --> 01:00:22,256 you're sinking deeper into your memories. 956 01:00:24,091 --> 01:00:25,292 Just keep breathing. 957 01:00:28,062 --> 01:00:30,464 Now I'm going to ask you to imagine 958 01:00:30,498 --> 01:00:32,601 that it's Mars Day night. 959 01:00:32,633 --> 01:00:35,537 (transition booms) 960 01:00:36,505 --> 01:00:37,338 - I'm alone. 961 01:00:40,708 --> 01:00:41,742 My head hurts. 962 01:00:44,278 --> 01:00:46,413 (body plops) 963 01:00:46,447 --> 01:00:49,216 (menacing dramatic music) 964 01:00:49,250 --> 01:00:54,255 There's someone else with me. 965 01:00:55,089 --> 01:00:56,257 - Do you recognise her? 966 01:00:58,826 --> 01:00:59,660 - Or. 967 01:01:03,397 --> 01:01:05,933 We're in the kitchen. 968 01:01:05,966 --> 01:01:06,967 There's a knife. 969 01:01:12,239 --> 01:01:15,309 They're stood right in front of me. 970 01:01:16,977 --> 01:01:18,179 I'm frightened. 971 01:01:18,212 --> 01:01:19,747 (menacing dramatic music) 972 01:01:19,780 --> 01:01:21,048 We struggle, no. 973 01:01:23,585 --> 01:01:24,553 - You're okay, it's okay. 974 01:01:24,586 --> 01:01:28,122 (Hannah hyperventilates) 975 01:01:28,155 --> 01:01:31,225 - I know, I know who did it. 976 01:01:31,258 --> 01:01:33,427 - Hannah, did someone try and attack you? 977 01:01:34,395 --> 01:01:35,196 - Oh yeah. 978 01:01:35,229 --> 01:01:36,030 - Who was it? 979 01:01:36,063 --> 01:01:38,165 - Hey, is everything okay? 980 01:01:38,199 --> 01:01:41,502 (Hannah breathes heavily) 981 01:01:41,536 --> 01:01:45,172 (light suspenseful music) 982 01:01:45,206 --> 01:01:47,942 (traffic passes) 983 01:01:53,914 --> 01:01:54,748 - Kate. 984 01:01:57,017 --> 01:01:59,053 There is something I need to tell you. 985 01:01:59,086 --> 01:02:02,990 It's about Tom, the one in your original dimension. 986 01:02:03,023 --> 01:02:04,091 I'm afraid he's dead. 987 01:02:06,360 --> 01:02:11,165 - He's, he's what? 988 01:02:11,198 --> 01:02:14,603 I don't understand what happened. 989 01:02:14,636 --> 01:02:17,071 - When Hannah first arrived in your dimension, 990 01:02:17,104 --> 01:02:18,005 she was very confused. 991 01:02:18,038 --> 01:02:19,974 I don't know what she said to Tom, 992 01:02:20,007 --> 01:02:21,976 but he hanged himself, I'm sorry. 993 01:02:25,412 --> 01:02:29,049 - No, no, no, no, no, no. 994 01:02:30,851 --> 01:02:33,320 What did she say? - We need to find out 995 01:02:33,354 --> 01:02:34,355 who the murderer is. 996 01:02:42,863 --> 01:02:45,966 - If I catch the murderer, can I go home? 997 01:02:46,000 --> 01:02:48,302 - There are a great many unknown variables involved, 998 01:02:48,335 --> 01:02:49,803 far too many for my liking. 999 01:02:52,806 --> 01:02:54,743 We have just less than a minute. 1000 01:02:54,775 --> 01:02:57,712 (watch clicks) 1001 01:02:57,746 --> 01:03:00,347 - How does someone even become a dimension traveller? 1002 01:03:01,215 --> 01:03:04,018 - I discovered the existence of other dimensions 1003 01:03:04,051 --> 01:03:06,854 and the means of slipping between them, 1004 01:03:06,887 --> 01:03:08,188 which involves a particular form 1005 01:03:08,222 --> 01:03:10,457 of quantum energy entanglement. 1006 01:03:10,491 --> 01:03:12,426 The extraordinary thing is 1007 01:03:12,459 --> 01:03:15,029 that I was far from the first to discover this. 1008 01:03:15,896 --> 01:03:17,164 - How? 1009 01:03:17,197 --> 01:03:18,566 - There are different methods, 1010 01:03:18,600 --> 01:03:20,401 but the ancients of your dimensions 1011 01:03:20,434 --> 01:03:21,670 built dimension machines, 1012 01:03:21,703 --> 01:03:24,773 which created the energy necessary for travel. 1013 01:03:24,805 --> 01:03:26,340 - And where are these machines? 1014 01:03:28,208 --> 01:03:29,511 - They're still here. 1015 01:03:31,312 --> 01:03:36,317 - Where? (sniffles) (current booms) 1016 01:03:40,854 --> 01:03:43,290 (Kate cries) 1017 01:03:52,132 --> 01:03:54,968 (keyboard clicks) 1018 01:03:56,270 --> 01:03:59,940 (hand knocks) (door opens) 1019 01:03:59,973 --> 01:04:02,009 - Morning, you're in early. 1020 01:04:02,042 --> 01:04:05,312 - Yes, I wanted to get a headstart on the day. 1021 01:04:05,346 --> 01:04:08,148 - Well, we have the board meeting this Friday. 1022 01:04:08,182 --> 01:04:10,884 You need to be ultra prepared for that. 1023 01:04:10,918 --> 01:04:12,587 - Yes, I'm working on it now. 1024 01:04:13,921 --> 01:04:15,489 - Your future with the company is dependent 1025 01:04:15,523 --> 01:04:19,293 on you convincing the board about Sildisol. 1026 01:04:20,662 --> 01:04:21,696 Can you do that? 1027 01:04:22,564 --> 01:04:23,631 - It's not a problem. 1028 01:04:25,132 --> 01:04:28,803 - Good, oh, and you have your presentation 1029 01:04:28,837 --> 01:04:31,071 to your department this afternoon. 1030 01:04:32,406 --> 01:04:33,474 Can you handle that? 1031 01:04:34,776 --> 01:04:37,978 I can step in if you need. 1032 01:04:39,079 --> 01:04:39,913 - No need. 1033 01:04:42,082 --> 01:04:47,187 - Good. 1034 01:04:47,221 --> 01:04:49,724 (door closes) 1035 01:04:57,498 --> 01:04:59,834 - Hi, can you come over this evening? 1036 01:05:03,003 --> 01:05:05,673 Okay, it's 9:00 a.m., we're starting. 1037 01:05:05,707 --> 01:05:07,742 I'm gonna keep this as brief and concise as possible, 1038 01:05:07,776 --> 01:05:09,443 so I'll need your full attention. 1039 01:05:10,411 --> 01:05:11,813 That means no phones. 1040 01:05:14,014 --> 01:05:15,149 - Oh, sorry. 1041 01:05:18,887 --> 01:05:19,687 (door closes) 1042 01:05:19,721 --> 01:05:21,321 - Sorry I'm late, trams. 1043 01:05:21,355 --> 01:05:22,657 - You need to leave. 1044 01:05:22,690 --> 01:05:24,358 Excuse me. 1045 01:05:24,391 --> 01:05:26,960 - If you're late, you can't attend meetings. 1046 01:05:26,994 --> 01:05:29,296 - You're serious, it was only a few minutes. 1047 01:05:29,329 --> 01:05:31,699 - Lateness is a sign of disrespect. 1048 01:05:31,733 --> 01:05:33,033 It's disrespectful to me, 1049 01:05:33,066 --> 01:05:34,268 disrespectful to your employees, 1050 01:05:34,301 --> 01:05:37,070 and disrespectful to the company that pays your salary. 1051 01:05:37,104 --> 01:05:38,138 But I need- 1052 01:05:38,172 --> 01:05:40,174 - You'll receive a full review of today's meeting 1053 01:05:40,207 --> 01:05:41,241 later this afternoon. 1054 01:05:43,611 --> 01:05:44,478 - Okay. 1055 01:05:44,512 --> 01:05:45,345 - Thank you. 1056 01:05:52,252 --> 01:05:53,086 (door closes) 1057 01:05:53,120 --> 01:05:54,689 I shall come straight to the point. 1058 01:05:55,924 --> 01:05:59,727 You may have been told to have realistic goals, 1059 01:05:59,761 --> 01:06:01,830 to accept your flaws and limitations. 1060 01:06:03,163 --> 01:06:04,632 This is something people will tell you, 1061 01:06:04,666 --> 01:06:05,600 so that you fail. 1062 01:06:07,000 --> 01:06:07,836 It's a lie. 1063 01:06:09,136 --> 01:06:10,505 They want to see you fail, 1064 01:06:10,538 --> 01:06:13,207 so they don't feel so bad about their own failures. 1065 01:06:14,642 --> 01:06:16,811 Now let me tell you the truth. 1066 01:06:16,845 --> 01:06:19,547 Nobody has ever achieved greatness 1067 01:06:19,581 --> 01:06:21,281 by having realistic goals, 1068 01:06:22,717 --> 01:06:24,719 and understand this. 1069 01:06:24,752 --> 01:06:26,386 We as a company have been given 1070 01:06:26,420 --> 01:06:28,255 the opportunity of a lifetime. 1071 01:06:29,557 --> 01:06:31,158 The pharmaceutical that we're developing 1072 01:06:31,191 --> 01:06:34,662 has the potential to save hundreds of thousands of lives. 1073 01:06:41,636 --> 01:06:44,304 (pen scratches) 1074 01:06:47,976 --> 01:06:50,979 (door closes) 1075 01:06:51,011 --> 01:06:52,680 Thanks for coming. 1076 01:06:52,714 --> 01:06:55,048 Did you want a drink? 1077 01:06:55,082 --> 01:06:58,218 - No, why did you ask me here all of a sudden? 1078 01:07:01,723 --> 01:07:04,659 - I wanted to ask you why you went to attack me. 1079 01:07:06,326 --> 01:07:07,829 - Don't know what you're talking about. 1080 01:07:07,862 --> 01:07:09,263 You must be hallucinating again. 1081 01:07:09,296 --> 01:07:14,034 - Mm, see, No, I remember everything perfectly. 1082 01:07:15,302 --> 01:07:18,372 So, the question remains, why? 1083 01:07:21,208 --> 01:07:23,076 - You know why. 1084 01:07:23,110 --> 01:07:24,411 You aborted our baby. 1085 01:07:25,412 --> 01:07:28,583 (dark sinister music) 1086 01:07:31,318 --> 01:07:33,721 - So you thought it was okay to attack me. 1087 01:07:35,757 --> 01:07:37,157 - I was drunk. 1088 01:07:37,190 --> 01:07:38,726 I was drunk and I was angry. 1089 01:07:39,727 --> 01:07:41,395 I wanted to kill you. 1090 01:07:41,428 --> 01:07:43,765 - Oh, right, so that was your plan, was it? 1091 01:07:43,798 --> 01:07:45,600 Attack me, kill me? 1092 01:07:47,234 --> 01:07:48,036 - I didn't have a plan. 1093 01:07:48,068 --> 01:07:50,304 I just acted out of anger. 1094 01:07:52,239 --> 01:07:53,641 Are we done here? 1095 01:07:54,842 --> 01:07:58,613 - You know, I'm glad I didn't have your baby. 1096 01:08:01,783 --> 01:08:05,252 - You what? 1097 01:08:06,988 --> 01:08:07,855 - You heard me. 1098 01:08:07,889 --> 01:08:11,458 I said I'm glad I didn't have your baby. 1099 01:08:14,729 --> 01:08:16,163 - I heard, damn you. 1100 01:08:16,196 --> 01:08:19,067 (hands choking) (Hannah gasps) 1101 01:08:19,099 --> 01:08:21,936 - Hey, get off her. - Son of a bitch. 1102 01:08:21,970 --> 01:08:22,770 (body falls) 1103 01:08:22,804 --> 01:08:24,839 (Hanna coughs) (fist punches) 1104 01:08:24,872 --> 01:08:26,473 - Tom, you all right? 1105 01:08:26,507 --> 01:08:27,341 - Yeah. 1106 01:08:29,476 --> 01:08:30,310 You okay? 1107 01:08:31,646 --> 01:08:33,081 - Yeah, I'm fine. 1108 01:08:37,986 --> 01:08:42,056 - We have two witnesses and images of the crime scene. 1109 01:08:42,090 --> 01:08:44,926 That should be enough to secure a conviction. 1110 01:08:47,662 --> 01:08:49,998 We'll be in touch if we need any more statements. 1111 01:08:50,031 --> 01:08:51,198 - Okay, great. 1112 01:08:51,231 --> 01:08:52,033 - Goodbye. 1113 01:08:52,066 --> 01:08:52,867 - Goodbye. 1114 01:08:52,900 --> 01:08:53,901 - Have a good night. 1115 01:08:53,935 --> 01:08:55,268 - Thank you, good night. 1116 01:08:55,302 --> 01:08:56,470 - [Officer] Good night. 1117 01:09:00,775 --> 01:09:02,010 - [Hannah] Thank you so much. 1118 01:09:02,043 --> 01:09:02,877 - Sure. 1119 01:09:04,211 --> 01:09:06,279 - Of course, it was our pleasure. 1120 01:09:07,381 --> 01:09:09,216 - Look, I know you're probably finding this 1121 01:09:09,249 --> 01:09:10,217 really tough right now, 1122 01:09:10,250 --> 01:09:13,487 but if you wanna stay over with us, feel free. 1123 01:09:13,521 --> 01:09:17,157 I know you might feel safer after this ordeal. 1124 01:09:18,492 --> 01:09:20,561 - Thank you for the offer. 1125 01:09:20,595 --> 01:09:24,632 I actually, I have to meet someone. 1126 01:09:24,666 --> 01:09:26,868 I don't suppose you could give me a lift. 1127 01:09:26,901 --> 01:09:29,236 - Yeah, sure, I can drop you off back home, 1128 01:09:29,269 --> 01:09:31,873 and well, it's nearly midnight. 1129 01:09:31,906 --> 01:09:34,108 Where are you heading to this time of night? 1130 01:09:35,910 --> 01:09:39,179 - Home. (soft ethereal music) 1131 01:09:39,212 --> 01:09:41,983 (engine rattles) 1132 01:09:43,985 --> 01:09:46,020 - That's the most incredible story I've ever heard. 1133 01:09:46,054 --> 01:09:47,922 - You believe me though, yeah? 1134 01:09:47,955 --> 01:09:51,993 - Honestly, I think you might be having a psychotic episode. 1135 01:09:52,026 --> 01:09:54,095 You have been under a lot of stress recently. 1136 01:09:54,128 --> 01:09:55,897 - Listen, just give me 10 minutes, okay? 1137 01:09:55,930 --> 01:09:57,431 If I'm not back in 10 minutes, 1138 01:09:57,464 --> 01:09:59,567 then you know I'm telling the truth, okay? 1139 01:10:01,636 --> 01:10:04,138 (door closes) 1140 01:10:07,942 --> 01:10:10,545 (Serena sighs) 1141 01:10:15,315 --> 01:10:17,451 (current booms) 1142 01:10:17,484 --> 01:10:18,986 - Did you catch the murderer? 1143 01:10:19,020 --> 01:10:20,454 - Yes. 1144 01:10:20,487 --> 01:10:22,523 - That's all I need to know. 1145 01:10:22,557 --> 01:10:23,691 - Okay, I'm ready to go home. 1146 01:10:23,725 --> 01:10:24,892 - It's not quite as simple as that. 1147 01:10:24,926 --> 01:10:28,162 You need to get to Ave Henge, 1148 01:10:28,196 --> 01:10:30,198 Ave Henge in Wessex. 1149 01:10:30,230 --> 01:10:31,699 Is may be different in your world. 1150 01:10:31,733 --> 01:10:33,201 - Okay, And what do I do there? 1151 01:10:33,233 --> 01:10:35,002 - Embrace the Sossen Stone. 1152 01:10:36,104 --> 01:10:37,872 You have about 90 minutes left, 1153 01:10:37,905 --> 01:10:39,974 or else do you'll miss the still point. 1154 01:10:40,007 --> 01:10:41,008 - Can I not just go with you? 1155 01:10:41,042 --> 01:10:43,044 - No, I can only travel on my own, 1156 01:10:43,077 --> 01:10:44,645 and for me, it'll be tomorrow night already, 1157 01:10:44,679 --> 01:10:47,247 and there's no guarantee I'll get there on time. 1158 01:10:47,280 --> 01:10:48,348 - What happens if I miss it? 1159 01:10:48,381 --> 01:10:50,184 - Just don't miss it. 1160 01:11:03,164 --> 01:11:04,999 - Do you know where Ave Henge is? 1161 01:11:05,032 --> 01:11:06,801 - (indistinct), isn't it? 1162 01:11:06,834 --> 01:11:08,569 - Somewhere in West Ex? 1163 01:11:08,603 --> 01:11:09,704 I need to get to Ave Henge. 1164 01:11:09,737 --> 01:11:12,006 - Hannah, this needs to stop. 1165 01:11:12,039 --> 01:11:13,808 You're actually getting worse. 1166 01:11:13,841 --> 01:11:16,476 - Listen, if we get to Ave Henge and nothing happens, 1167 01:11:16,511 --> 01:11:18,646 then I'll admit it's all in my imagination. 1168 01:11:20,380 --> 01:11:21,949 - Okay, I'll search for it on AOL Maps, 1169 01:11:21,983 --> 01:11:23,818 but you promise me that you'll get help. 1170 01:11:23,851 --> 01:11:25,086 - Yeah, I promise. 1171 01:11:26,954 --> 01:11:27,755 - Found it. 1172 01:11:27,789 --> 01:11:29,257 - How long's it say? 1173 01:11:29,289 --> 01:11:30,258 - Just over 100 miles, 1174 01:11:30,290 --> 01:11:31,859 reckon 90 minutes or so. 1175 01:11:31,893 --> 01:11:34,394 - Okay, drive, please. 1176 01:11:36,463 --> 01:11:38,365 (ignition starts) 1177 01:11:38,398 --> 01:11:41,936 (light suspenseful music) 1178 01:11:41,969 --> 01:11:43,104 There's the sign for Ave Henge. 1179 01:11:43,137 --> 01:11:44,839 We must be getting close. 1180 01:11:44,872 --> 01:11:46,107 - What exactly happens when we get there? 1181 01:11:46,140 --> 01:11:49,210 I have to find the Sossen Stone. 1182 01:11:49,243 --> 01:11:51,579 - Okay, and what happens 1183 01:11:51,612 --> 01:11:53,581 when you find this Sossen Stone? 1184 01:11:53,614 --> 01:11:55,550 - I embrace it. 1185 01:11:58,886 --> 01:12:03,891 (current booms) (dramatic orchestral music) 1186 01:12:09,864 --> 01:12:11,532 - My god, it's real. 1187 01:12:21,642 --> 01:12:23,311 - Hurry Kate, hurry. 1188 01:12:24,444 --> 01:12:28,115 (dramatic orchestral music) 1189 01:12:29,083 --> 01:12:31,484 (Kate falls) 1190 01:12:34,722 --> 01:12:36,356 It's closing. 1191 01:12:36,389 --> 01:12:39,794 (current buzzes) 1192 01:12:39,827 --> 01:12:43,264 (current withdraws) 1193 01:12:43,297 --> 01:12:44,464 It's too late. 1194 01:12:46,801 --> 01:12:49,203 (Kate pants) 1195 01:13:03,985 --> 01:13:06,988 (soft sombre music) 1196 01:13:11,893 --> 01:13:14,829 - [Serena] I'm sorry I doubted you. 1197 01:13:16,197 --> 01:13:17,932 What will you do now? 1198 01:13:23,436 --> 01:13:26,774 Maybe Nikolei will have some more ideas. 1199 01:13:31,946 --> 01:13:33,147 - Can you do me a favour? 1200 01:13:35,783 --> 01:13:36,617 Call me Kate. 1201 01:13:37,551 --> 01:13:40,621 - Kate, suits you. 1202 01:13:44,358 --> 01:13:47,261 So, what is it like in your world? 1203 01:13:49,630 --> 01:13:53,968 - It's the same, just little differences, you know? 1204 01:13:54,001 --> 01:13:57,305 Different names, different colours, 1205 01:13:58,205 --> 01:14:00,341 different relationships. 1206 01:14:00,374 --> 01:14:01,509 - Are me and you still friends? 1207 01:14:01,542 --> 01:14:04,111 - Oh, yeah, yeah, yeah, we're really close. 1208 01:14:05,913 --> 01:14:07,281 - Am I still married to Tom? 1209 01:14:12,620 --> 01:14:16,958 - You're friends, but you're not together, no. 1210 01:14:20,061 --> 01:14:21,729 - Okay, let's get going, shall we? 1211 01:14:22,930 --> 01:14:25,933 (seatbelts zipping) 1212 01:14:43,084 --> 01:14:44,719 - I'm sorry. 1213 01:14:44,752 --> 01:14:47,221 The grid is very, very old now, 1214 01:14:47,254 --> 01:14:50,291 and it doesn't always work as it should. 1215 01:14:50,324 --> 01:14:51,625 - When will it work again? 1216 01:14:53,227 --> 01:14:54,795 - It may take a while. 1217 01:14:55,696 --> 01:14:58,232 - How long's a while? 1218 01:14:58,265 --> 01:15:00,101 - Unfortunately, there's no way of telling. 1219 01:15:00,134 --> 01:15:03,471 It could be a few days or a few years. 1220 01:15:03,503 --> 01:15:06,807 - Years, what am I supposed to do with years? 1221 01:15:06,841 --> 01:15:08,042 - Live your life. 1222 01:15:08,075 --> 01:15:10,144 - This is not my life. 1223 01:15:10,177 --> 01:15:11,846 - It's not your original identity, 1224 01:15:11,879 --> 01:15:15,683 but it is your life to choose what to do with it. 1225 01:15:15,716 --> 01:15:17,284 - Does Hannah have my life? 1226 01:15:17,318 --> 01:15:21,655 - Yes, she seems to prefer your life to her own. 1227 01:15:21,689 --> 01:15:24,325 - What, my life, why? 1228 01:15:24,358 --> 01:15:25,693 She's rich, successful- 1229 01:15:25,726 --> 01:15:27,995 - Yes, and her boyfriend tried to murder her. 1230 01:15:28,029 --> 01:15:29,597 Her boss was harassing her, 1231 01:15:29,630 --> 01:15:31,866 and her brother tried to have her sectioned. 1232 01:15:31,899 --> 01:15:35,503 I think she may prefer the simpler existence. 1233 01:15:37,038 --> 01:15:41,475 Well, tomorrow is a brand new day, enjoy it. 1234 01:15:49,417 --> 01:15:52,420 (soft sombre music) 1235 01:16:04,231 --> 01:16:06,967 (traffic passes) 1236 01:16:17,445 --> 01:16:19,480 - Well, as you know, Hannah, 1237 01:16:19,514 --> 01:16:22,683 this is a process of assessment. 1238 01:16:22,716 --> 01:16:24,819 And I understand since our last session, 1239 01:16:24,852 --> 01:16:27,388 there's been a significant development. 1240 01:16:27,421 --> 01:16:30,825 - Yes, they arrested Mike for my attempted murder. 1241 01:16:30,858 --> 01:16:33,160 Remember, you thought I was paranoid? 1242 01:16:34,462 --> 01:16:38,632 - Well, in that regard, I may have been slightly mistaken, 1243 01:16:38,666 --> 01:16:42,169 but let's address your split personality issues. 1244 01:16:42,203 --> 01:16:44,205 - I don't have split personality issues. 1245 01:16:44,238 --> 01:16:46,273 - Yet last week you were convinced 1246 01:16:46,307 --> 01:16:48,976 you were a person called Kate. 1247 01:16:49,009 --> 01:16:50,878 - Well, now that can change in a week. 1248 01:16:53,948 --> 01:16:56,016 - You believe you've made a miraculous recovery 1249 01:16:56,050 --> 01:16:57,618 in the space of a few days? 1250 01:16:58,819 --> 01:17:02,389 - A few days ago, my boyfriend was trying to murder me. 1251 01:17:02,423 --> 01:17:05,459 That's quite a lot of stress to be under, don't you think? 1252 01:17:05,493 --> 01:17:06,827 I wasn't quite myself. 1253 01:17:08,796 --> 01:17:12,333 - So now you're Hannah again. 1254 01:17:12,366 --> 01:17:13,667 - I've always been Hannah. 1255 01:17:15,169 --> 01:17:16,804 Kate was a defence mechanism, 1256 01:17:16,837 --> 01:17:18,639 to protect myself against the world. 1257 01:17:19,940 --> 01:17:22,877 - So you believe the world is persecuting you? 1258 01:17:24,712 --> 01:17:27,648 - Well, my brother is plotting 1259 01:17:27,681 --> 01:17:29,783 to have me declared insane, 1260 01:17:29,817 --> 01:17:32,820 to get his hands on my money, along with your help. 1261 01:17:35,156 --> 01:17:37,658 - (laughs) I can assure you, 1262 01:17:37,691 --> 01:17:39,994 your brother and I were not plotting anything. 1263 01:17:41,262 --> 01:17:44,932 Your brother is merely concerned for your mental wellbeing. 1264 01:17:44,965 --> 01:17:47,668 And I have always acted professionally. 1265 01:17:47,701 --> 01:17:48,903 What you are suggesting 1266 01:17:48,936 --> 01:17:51,172 is another instance of your paranoia. 1267 01:17:52,039 --> 01:17:53,440 - But I am sane. 1268 01:17:53,474 --> 01:17:55,042 I'm a fully functioning, normal person. 1269 01:17:55,075 --> 01:17:56,177 Surely you see that. 1270 01:17:56,210 --> 01:18:00,281 - No, what I see is you exhibiting a new personality, 1271 01:18:00,314 --> 01:18:02,584 one that you think will be more acceptable to the world. 1272 01:18:02,617 --> 01:18:04,619 This is not a new personality. 1273 01:18:04,653 --> 01:18:05,452 This is who I am. 1274 01:18:05,486 --> 01:18:08,022 - No, this is not the same Hannah 1275 01:18:08,055 --> 01:18:10,891 that I first observed several weeks ago. 1276 01:18:10,925 --> 01:18:13,761 You're subtly different in every way. 1277 01:18:13,794 --> 01:18:17,898 Your accent, your posture, your mannerisms, 1278 01:18:17,932 --> 01:18:19,033 your speech patterns, 1279 01:18:19,066 --> 01:18:23,003 even your facial expressions are subtly different. 1280 01:18:23,037 --> 01:18:24,238 They're changed. 1281 01:18:26,675 --> 01:18:29,743 This is a completely new personality. 1282 01:18:29,777 --> 01:18:32,947 (light pensive music) 1283 01:18:34,148 --> 01:18:36,016 - So you are gonna have me sectioned. 1284 01:18:40,387 --> 01:18:42,890 - I'm sorry, I have no choice. 1285 01:18:56,403 --> 01:18:58,573 (footsteps clicking) 1286 01:18:58,607 --> 01:19:01,342 - Hannah, where have you been? 1287 01:19:01,375 --> 01:19:02,409 What's going on? 1288 01:19:02,443 --> 01:19:03,244 I've been trying to get a hold of you. 1289 01:19:03,277 --> 01:19:04,546 - Jack, it's been a busy few days. 1290 01:19:04,579 --> 01:19:06,080 - I'm your brother. 1291 01:19:06,113 --> 01:19:08,583 You had me worried sick about you. 1292 01:19:08,617 --> 01:19:09,416 You're lucky Dr. Anscombe told me 1293 01:19:09,450 --> 01:19:10,884 you had a session with her today, 1294 01:19:10,918 --> 01:19:12,753 or else I don't know what I would've done. 1295 01:19:16,123 --> 01:19:16,957 How'd it go? 1296 01:19:19,594 --> 01:19:21,663 - Jack, we need to talk, yeah? 1297 01:19:23,464 --> 01:19:24,932 - Yeah. 1298 01:19:24,965 --> 01:19:28,068 (footsteps clicking) 1299 01:19:30,504 --> 01:19:33,173 (water rushing) 1300 01:19:39,446 --> 01:19:42,617 (footsteps crunching) 1301 01:19:50,024 --> 01:19:54,629 - Jack, I want to apologise, for everything. 1302 01:19:57,666 --> 01:19:59,833 I haven't taken responsibility for my actions. 1303 01:19:59,867 --> 01:20:01,802 I've been a terrible sister. 1304 01:20:06,073 --> 01:20:08,075 I want our relationship to be different. 1305 01:20:09,043 --> 01:20:10,344 I wanna make things right. 1306 01:20:13,782 --> 01:20:15,583 I'm willing to pay for your rehabilitation. 1307 01:20:15,617 --> 01:20:17,519 - No, absolutely no way. 1308 01:20:17,552 --> 01:20:19,053 I don't need rehab. 1309 01:20:19,086 --> 01:20:22,356 Jack, you haven't got a choice. 1310 01:20:22,389 --> 01:20:24,258 I can't let you destroy yourself. 1311 01:20:24,291 --> 01:20:27,461 (light pensive music) 1312 01:20:30,130 --> 01:20:31,365 Let me help you. 1313 01:20:35,936 --> 01:20:37,739 - You never tried to help me before. 1314 01:20:38,906 --> 01:20:40,207 You've always pretended not to be aware 1315 01:20:40,240 --> 01:20:41,275 of what was going on. 1316 01:20:46,280 --> 01:20:47,314 - I've changed. 1317 01:20:50,719 --> 01:20:51,820 - I don't believe you. 1318 01:20:54,254 --> 01:20:55,757 You need to tell me the truth, 1319 01:20:57,592 --> 01:20:59,326 and I'll consider going to rehab. 1320 01:21:04,498 --> 01:21:06,066 The truth is, Jack, 1321 01:21:08,369 --> 01:21:10,304 if I lost you, it would destroy me. 1322 01:21:20,214 --> 01:21:23,217 (soft sombre music) 1323 01:21:38,298 --> 01:21:41,301 (envelope crinkles) 1324 01:21:42,302 --> 01:21:45,939 Yeah, okay, great, mm-hmm. 1325 01:21:50,477 --> 01:21:51,613 No, that's great. 1326 01:21:52,680 --> 01:21:53,848 Yeah, thank you. 1327 01:21:57,985 --> 01:21:58,686 Hello. 1328 01:21:58,720 --> 01:21:59,621 - Oh. 1329 01:21:59,654 --> 01:22:00,622 - We still on for the meeting tomorrow, 1330 01:22:00,655 --> 01:22:01,723 with the shareholders? 1331 01:22:01,756 --> 01:22:02,724 - Yes, of course. 1332 01:22:02,757 --> 01:22:07,762 - Great, oh, and are we still on for tonight? 1333 01:22:08,996 --> 01:22:10,030 - I'm sorry? 1334 01:22:10,063 --> 01:22:10,865 - You said you wanted 1335 01:22:10,899 --> 01:22:12,901 to take me out earlier, remember? 1336 01:22:12,933 --> 01:22:13,868 - Oh. 1337 01:22:13,902 --> 01:22:15,637 - Yeah, I'd hate to disappoint you. 1338 01:22:15,670 --> 01:22:17,271 - Yes, of course. 1339 01:22:17,304 --> 01:22:18,138 - Great. 1340 01:22:22,409 --> 01:22:25,479 (light bluesy music) 1341 01:22:57,879 --> 01:23:00,949 (glasses clinking) 1342 01:23:00,981 --> 01:23:04,318 - Order anything you like from the menu, my treat. 1343 01:23:04,351 --> 01:23:08,088 - Thank you, it is nice of you to ask me out for dinner. 1344 01:23:17,532 --> 01:23:18,432 Is that your wife? 1345 01:23:19,567 --> 01:23:21,301 - You don't object to having dinner 1346 01:23:21,335 --> 01:23:22,871 with a married man, do you? 1347 01:23:22,904 --> 01:23:24,639 - Why would I object? 1348 01:23:24,672 --> 01:23:26,273 (Andrew laughs) 1349 01:23:26,306 --> 01:23:29,209 (glasses clinking) 1350 01:23:31,746 --> 01:23:33,413 - Do you know what you're having yet? 1351 01:23:36,551 --> 01:23:37,685 - Why don't you order for me? 1352 01:23:37,719 --> 01:23:38,686 - [Andrew] Hmm. 1353 01:23:38,720 --> 01:23:41,288 - I'm just going to use the ladies', excuse me. 1354 01:23:50,865 --> 01:23:52,567 - So, how's it going? 1355 01:23:52,600 --> 01:23:56,303 - Ah, yeah, he is drinking fast, 1356 01:23:56,336 --> 01:23:57,839 and getting bold, so good. 1357 01:23:57,872 --> 01:23:59,339 - Yeah, well don't let him get too bold. 1358 01:23:59,373 --> 01:24:00,675 We're here if you need us. 1359 01:24:01,843 --> 01:24:02,677 - Careful. 1360 01:24:14,187 --> 01:24:15,823 - Ah, order is on its way. 1361 01:24:15,857 --> 01:24:16,824 - Oh, wonderful. 1362 01:24:21,495 --> 01:24:23,230 So, how are you feeling 1363 01:24:23,263 --> 01:24:25,399 about the shareholder's meeting tomorrow? 1364 01:24:27,067 --> 01:24:29,369 - You don't want to talk about work, do you? 1365 01:24:29,403 --> 01:24:30,270 - Not really. 1366 01:24:31,773 --> 01:24:33,173 - Good. 1367 01:24:33,206 --> 01:24:37,077 - I am a little worried though. 1368 01:24:37,110 --> 01:24:40,648 Is there anything I should know about them, shareholders? 1369 01:24:40,682 --> 01:24:43,851 - Yeah, they're complete morons. 1370 01:24:43,885 --> 01:24:46,353 They haven't got a clue about anything. 1371 01:24:46,386 --> 01:24:49,423 They're idiots, who happen to be rich. 1372 01:24:49,456 --> 01:24:50,959 - Surely they're not that bad. 1373 01:24:51,960 --> 01:24:54,361 - Oh, trust me, they are. 1374 01:24:54,394 --> 01:24:57,799 Never mind, tomorrow I'll just wow them 1375 01:24:57,832 --> 01:25:02,837 with my usual spiel, and that'll keep 'em quiet 1376 01:25:04,204 --> 01:25:06,340 for the next six months. 1377 01:25:06,373 --> 01:25:08,208 - You sound very sure. 1378 01:25:08,241 --> 01:25:10,645 - Confidence is everything. 1379 01:25:10,678 --> 01:25:13,915 Forget the survival of the fittest. 1380 01:25:13,948 --> 01:25:18,886 It's a survival of the most confident. (mouth clicks) 1381 01:25:18,920 --> 01:25:19,754 - Wow. 1382 01:25:23,256 --> 01:25:24,058 Oh, I'm sorry. 1383 01:25:24,092 --> 01:25:25,860 I have to leave. 1384 01:25:25,893 --> 01:25:27,695 I have to feed my cat. 1385 01:25:29,564 --> 01:25:30,798 - You can't go. 1386 01:25:30,832 --> 01:25:33,133 - Oh, I have to prep for tomorrow's meeting. 1387 01:25:33,166 --> 01:25:36,037 - No, you're gonna stay here with me and drink, 1388 01:25:36,070 --> 01:25:40,108 and then we're going to the Premier Lodge afterwards. 1389 01:25:40,140 --> 01:25:42,309 - That's never going to happen. 1390 01:25:42,342 --> 01:25:45,312 - It is, if you want to keep your job. 1391 01:25:45,345 --> 01:25:47,615 - Goodnight, Andrew. 1392 01:25:47,649 --> 01:25:49,282 - You're staying. 1393 01:25:49,316 --> 01:25:50,752 - Hey, I'd let go of her if I were you. 1394 01:25:50,785 --> 01:25:53,353 - No, who the hell are you? 1395 01:25:53,387 --> 01:25:55,523 - Don't ever touch her again. 1396 01:25:55,556 --> 01:25:58,392 - Come on, Tom will take you home. 1397 01:26:04,132 --> 01:26:06,801 (wine trickles) 1398 01:26:12,740 --> 01:26:14,509 - Well, I think from a legal standpoint, 1399 01:26:14,542 --> 01:26:16,611 you're on pretty firm ground. 1400 01:26:16,644 --> 01:26:18,546 - Thank you so much. 1401 01:26:18,579 --> 01:26:20,014 This means a lot. 1402 01:26:22,950 --> 01:26:26,954 - It's always a pleasure to spend time with you. 1403 01:26:30,658 --> 01:26:33,226 Do you remember our first date? 1404 01:26:34,696 --> 01:26:35,563 - Date? 1405 01:26:37,865 --> 01:26:38,666 - You forgot we dated 1406 01:26:38,700 --> 01:26:41,234 for about two weeks when we were 15? 1407 01:26:41,268 --> 01:26:43,037 - Oh, yeah, of course. 1408 01:26:44,072 --> 01:26:46,774 - Actually I think it was my first-ever date. 1409 01:26:46,808 --> 01:26:49,077 Maybe that's why I remember it so well. 1410 01:26:49,110 --> 01:26:50,343 And we saw "Inception" 1411 01:26:50,377 --> 01:26:53,480 at the Piccadilly Square Movie House. 1412 01:26:55,382 --> 01:26:57,384 - Why did we break up? 1413 01:26:57,417 --> 01:26:59,520 - Well, you dumped me, remember? 1414 01:26:59,554 --> 01:27:01,589 - Did I? (laughs) 1415 01:27:01,622 --> 01:27:05,860 - Yeah, you said I didn't take things seriously enough. 1416 01:27:05,893 --> 01:27:08,996 (dark ominous music) 1417 01:27:14,902 --> 01:27:16,070 (Hannah laughs nervously) 1418 01:27:16,104 --> 01:27:18,539 (Tom laughs) 1419 01:27:22,210 --> 01:27:23,243 (door opens) 1420 01:27:23,276 --> 01:27:26,848 - Good morning, apologies for my slight lateness. 1421 01:27:26,881 --> 01:27:30,218 I trust Andrew kept you all entertained. 1422 01:27:31,753 --> 01:27:34,188 Now, let's get straight to it. 1423 01:27:34,222 --> 01:27:36,991 Any company must evolve in order to stay alive. 1424 01:27:37,024 --> 01:27:39,392 And it is the current stagnation of ideas 1425 01:27:39,426 --> 01:27:40,762 that have led us to the situation 1426 01:27:40,795 --> 01:27:42,462 that we now find ourselves in. 1427 01:27:42,496 --> 01:27:45,199 - Well, I don't think I'd agree with you there. 1428 01:27:45,233 --> 01:27:46,534 - No, I didn't think you would. 1429 01:27:46,567 --> 01:27:49,070 So please allow me to explain. 1430 01:27:50,671 --> 01:27:52,305 To be quite frank, 1431 01:27:52,339 --> 01:27:55,109 our managers are being paid a lot of money 1432 01:27:55,143 --> 01:27:57,111 to do very little. 1433 01:27:57,145 --> 01:27:58,746 - Hannah, I think you've said enough. 1434 01:27:58,780 --> 01:28:00,114 - Let her speak. 1435 01:28:01,448 --> 01:28:02,950 - Thank you. 1436 01:28:02,984 --> 01:28:05,720 I have prepared a brief presentation 1437 01:28:05,753 --> 01:28:09,657 which will demonstrate the way forward for our company. 1438 01:28:09,690 --> 01:28:13,261 Is there anything I should know about them, shareholders? 1439 01:28:13,293 --> 01:28:16,496 - [Andrew] Yeah, they're complete morons. 1440 01:28:16,531 --> 01:28:19,000 They haven't got a clue about anything. 1441 01:28:19,033 --> 01:28:20,268 They're idiots. 1442 01:28:20,300 --> 01:28:21,102 - Oh, my apologies. 1443 01:28:21,135 --> 01:28:22,537 I must have opened the wrong file. 1444 01:28:22,570 --> 01:28:23,403 They're not that bad. 1445 01:28:23,436 --> 01:28:25,506 - Oh, trust me, they are. 1446 01:28:26,774 --> 01:28:30,077 Never mind, tomorrow I'll just wow them 1447 01:28:30,111 --> 01:28:31,779 with my usual spiel, 1448 01:28:32,947 --> 01:28:37,185 and that'll keep 'em quiet for the next six months. 1449 01:28:39,419 --> 01:28:43,691 You bitch, you think you can do that to me? 1450 01:28:43,724 --> 01:28:46,828 - I think you should sit down and be quiet, 1451 01:28:46,861 --> 01:28:49,096 or your wife will hear the rest of that recording. 1452 01:28:49,130 --> 01:28:51,699 - Actually, I suggest you leave the meeting, 1453 01:28:51,732 --> 01:28:54,367 and find somewhere to compose your resignation. 1454 01:28:55,335 --> 01:28:56,137 - Look, I can't explain it. 1455 01:28:56,170 --> 01:28:58,072 - Leave now, Mr. Saeton. 1456 01:29:00,808 --> 01:29:01,642 Go on. 1457 01:29:08,749 --> 01:29:10,417 (door shuts) 1458 01:29:10,450 --> 01:29:13,054 - That was a bold move on your part, Ms. Saunders. 1459 01:29:13,988 --> 01:29:15,890 I can't say I approve of your methods. 1460 01:29:17,225 --> 01:29:18,358 - Yes, I agree. 1461 01:29:19,894 --> 01:29:21,829 - Well, it isn't something I would usually do, 1462 01:29:21,863 --> 01:29:24,198 but the safety of our employees comes first. 1463 01:29:24,232 --> 01:29:26,267 And Mr. Saeton's reoccurring toxic behaviour 1464 01:29:26,300 --> 01:29:28,603 is not something that will be tolerated. 1465 01:29:28,636 --> 01:29:32,974 Plus we have the potential to achieve great things. 1466 01:29:33,007 --> 01:29:35,877 I'm not about to let anyone or anything stand in our way. 1467 01:29:38,411 --> 01:29:41,716 (door opens) (footsteps clicking) 1468 01:29:41,749 --> 01:29:42,817 - Hannah. 1469 01:29:42,850 --> 01:29:45,186 - Oh, I hope you don't mind our unannounced arrival, 1470 01:29:45,219 --> 01:29:46,486 but it's important. 1471 01:29:46,520 --> 01:29:47,889 - If you want to have a session, 1472 01:29:47,922 --> 01:29:49,190 you need to make an appointment. 1473 01:29:49,223 --> 01:29:50,858 - I think I've had far too many appointments 1474 01:29:50,892 --> 01:29:52,326 with you, Dr. Anscombe. 1475 01:29:53,961 --> 01:29:55,763 - I think you'd need to leave now, 1476 01:29:55,796 --> 01:29:57,131 or I'm going to call security. 1477 01:29:57,164 --> 01:29:58,966 - Oh, this will only take a second. 1478 01:30:00,101 --> 01:30:02,937 I'd like you to meet Tom, Tom Cicero. 1479 01:30:02,970 --> 01:30:04,906 He'll be representing me in my lawsuit. 1480 01:30:06,173 --> 01:30:07,608 - What lawsuit? 1481 01:30:07,642 --> 01:30:10,878 - The one I'm filing against you for gross misconduct. 1482 01:30:10,912 --> 01:30:12,213 - What are you talking about? 1483 01:30:12,246 --> 01:30:14,081 - You have illegally attempted 1484 01:30:14,115 --> 01:30:15,583 to have my client sectioned, 1485 01:30:15,616 --> 01:30:17,919 in exchange for a deferred payment, 1486 01:30:17,952 --> 01:30:21,055 and also provided her brother with medication, 1487 01:30:21,088 --> 01:30:22,455 which he used to drug her. 1488 01:30:24,191 --> 01:30:25,626 - That's nonsense. 1489 01:30:25,660 --> 01:30:27,595 - Jack confessed everything to me. 1490 01:30:31,599 --> 01:30:32,867 - You can't do this. 1491 01:30:32,900 --> 01:30:34,969 - My client would like to propose a deal. 1492 01:30:38,205 --> 01:30:39,941 Neither you or her will have anything 1493 01:30:39,974 --> 01:30:42,643 to do with each other again, and this is over. 1494 01:30:47,114 --> 01:30:47,949 - Okay. 1495 01:30:50,952 --> 01:30:53,688 - Please sign the contract stating the above agreement. 1496 01:30:56,324 --> 01:31:00,227 (pen scribbles) (pen taps) 1497 01:31:00,261 --> 01:31:01,095 Good day. 1498 01:31:03,463 --> 01:31:04,899 (door opens) 1499 01:31:04,932 --> 01:31:05,766 - Thank you. 1500 01:31:09,570 --> 01:31:12,073 (door closes) 1501 01:31:15,276 --> 01:31:20,281 (water rushes) (soft melancholy music) 1502 01:31:27,655 --> 01:31:30,658 (hand knocks) 1503 01:31:30,691 --> 01:31:33,761 (door opens) 1504 01:31:33,794 --> 01:31:34,795 - Ah, Terry. 1505 01:31:37,698 --> 01:31:38,733 Thank you. 1506 01:31:38,766 --> 01:31:40,101 - Big day today. 1507 01:31:40,134 --> 01:31:41,602 You ready for the shareholders meeting? 1508 01:31:41,635 --> 01:31:44,672 - Yes, of course, we're ready. (papers shuffling) 1509 01:31:44,705 --> 01:31:46,707 It's all been building up to this. 1510 01:31:46,741 --> 01:31:47,908 We're about to transform Redsco 1511 01:31:47,942 --> 01:31:50,878 into a billion-ren company, and more importantly, 1512 01:31:50,911 --> 01:31:53,948 save hundreds and thousands of lives. 1513 01:31:53,981 --> 01:31:56,183 - You're that sure that Tremazam will prove to be the one, 1514 01:31:56,217 --> 01:31:57,585 the cure you think it is? 1515 01:31:57,618 --> 01:31:59,453 - Yeah, I've never been more certain 1516 01:31:59,487 --> 01:32:01,188 of anything in my life. 1517 01:32:01,222 --> 01:32:03,457 By making it accessible to the people, 1518 01:32:03,491 --> 01:32:05,559 we're gonna have a huge impact. 1519 01:32:06,660 --> 01:32:07,661 Thank you for these. 1520 01:32:12,400 --> 01:32:16,070 - Thanks, you know, for giving me the chance, 1521 01:32:16,103 --> 01:32:17,371 and believing in me. 1522 01:32:18,939 --> 01:32:19,940 - Of course. 1523 01:32:21,942 --> 01:32:24,378 (door opens) 1524 01:32:27,915 --> 01:32:28,716 (glasses clinking) 1525 01:32:28,749 --> 01:32:32,521 100 days sober, that's amazing. 1526 01:32:32,553 --> 01:32:33,921 What an achievement. 1527 01:32:33,954 --> 01:32:35,524 - Oh, it wasn't easy. 1528 01:32:35,556 --> 01:32:36,657 You know, it was one of the hardest things 1529 01:32:36,690 --> 01:32:37,792 I had to do in my life. 1530 01:32:37,825 --> 01:32:39,093 - Yeah, but you did it. 1531 01:32:39,126 --> 01:32:40,361 I'm proud of you. 1532 01:32:40,394 --> 01:32:42,229 - Oh, I couldn't have done it without you, so. 1533 01:32:44,365 --> 01:32:46,500 - So, what's next? 1534 01:32:47,468 --> 01:32:51,138 - Well, I've been thinking about that for a while. 1535 01:32:51,172 --> 01:32:52,973 And I've led this horrible life 1536 01:32:53,007 --> 01:32:55,309 where I've just hurt the people closest to me, 1537 01:32:56,377 --> 01:32:58,312 and I wanna make up for that. 1538 01:32:58,345 --> 01:33:00,347 You know, so I'm gonna help out homeless shelters, 1539 01:33:00,381 --> 01:33:02,917 raise some money for charity, you know, that sort of thing. 1540 01:33:02,950 --> 01:33:03,951 - Oh, I love that. 1541 01:33:03,984 --> 01:33:05,953 - But either way though, 1542 01:33:05,986 --> 01:33:08,722 I think things are looking up. (laughs) 1543 01:33:08,756 --> 01:33:10,458 - Good, good for you. 1544 01:33:27,942 --> 01:33:28,776 - Cat? 1545 01:33:36,551 --> 01:33:37,586 (current booms) 1546 01:33:37,618 --> 01:33:39,487 (knife slides) 1547 01:33:39,521 --> 01:33:40,522 - Hello again, Kate. 1548 01:33:40,555 --> 01:33:42,289 - I wish you wouldn't do that. 1549 01:33:42,323 --> 01:33:43,592 - Hannah is in danger. 1550 01:33:43,624 --> 01:33:44,425 - Mike? 1551 01:33:44,458 --> 01:33:46,694 - Yes, it's time for you to go home. 1552 01:33:48,329 --> 01:33:49,163 - No, no, no. 1553 01:33:49,196 --> 01:33:49,997 My work here isn't finished. 1554 01:33:50,030 --> 01:33:51,799 - You have made a very wonderful start. 1555 01:33:51,832 --> 01:33:54,335 Hannah will finish what you have begun. 1556 01:33:54,368 --> 01:33:55,870 - No, no, I want to stay. 1557 01:33:55,903 --> 01:33:57,438 - I'm sorry, Kate, but it's impossible. 1558 01:33:57,471 --> 01:33:58,806 The transference has begun. 1559 01:33:58,839 --> 01:33:59,940 Hannah will be here soon. 1560 01:33:59,974 --> 01:34:02,710 - No, this is my home now. 1561 01:34:03,978 --> 01:34:06,247 - I'm sorry, goodbye, Kate. 1562 01:34:08,916 --> 01:34:11,752 Thank you for everything you have done. 1563 01:34:11,785 --> 01:34:13,287 (dark ominous music) 1564 01:34:13,320 --> 01:34:15,689 - No. (current booms) 1565 01:34:15,723 --> 01:34:18,759 (Kate pants) (knife tumbles) 1566 01:34:18,792 --> 01:34:21,563 (Kate collapses) 1567 01:34:23,964 --> 01:34:25,466 - [Hannah] Hello, Kate. 1568 01:34:25,499 --> 01:34:28,502 (suspenseful music) 1569 01:34:31,305 --> 01:34:32,641 - Hello, Hannah. 1570 01:34:39,980 --> 01:34:41,415 - What are you doing? 1571 01:34:41,448 --> 01:34:42,683 - This is my life now. 1572 01:34:42,716 --> 01:34:45,753 (knife plunges) 1573 01:34:45,786 --> 01:34:50,791 (Hannah collapses) (dark dramatic music) 1574 01:34:56,964 --> 01:35:01,936 (Hannah falls) (dark dramatic music) 1575 01:35:20,655 --> 01:35:23,057 - [Nickolei] Congratulations. 1576 01:35:26,794 --> 01:35:28,630 - She's due in martes. 1577 01:35:31,666 --> 01:35:32,800 I'm naming her Hannah. 1578 01:35:33,668 --> 01:35:35,537 - That's a very ironic tribute. 1579 01:35:36,904 --> 01:35:39,206 - Seems fitting, in a strange way. 1580 01:35:41,775 --> 01:35:43,645 - I'm not a very good detective, am I? 1581 01:35:46,480 --> 01:35:49,149 I was trying to discover who was Hannah's murderer, 1582 01:35:50,050 --> 01:35:52,486 and all the time she was sitting here beside me. 1583 01:35:52,520 --> 01:35:54,154 - You didn't have all the pieces. 1584 01:35:55,022 --> 01:35:56,290 Besides, this isn't the first time 1585 01:35:56,323 --> 01:35:57,758 I've travelled to this dimension. 1586 01:35:57,791 --> 01:35:58,693 - She was innocent. 1587 01:35:58,727 --> 01:36:00,361 - She had the life I deserved. 1588 01:36:01,962 --> 01:36:03,531 - But why did you frame Mike? 1589 01:36:05,600 --> 01:36:07,201 - He deserved everything he got. 1590 01:36:08,469 --> 01:36:10,771 He was a scumbag in my dimension too. 1591 01:36:12,973 --> 01:36:17,878 - So, why did you come here tonight after all this time? 1592 01:36:20,582 --> 01:36:21,882 - Tremazam launched today. 1593 01:36:24,351 --> 01:36:27,656 I wanted you to understand that, even with everything, 1594 01:36:27,689 --> 01:36:29,658 my being here is a good thing. 1595 01:36:31,258 --> 01:36:33,894 Hannah could have never achieved what I have. 1596 01:36:33,927 --> 01:36:37,197 (light ethereal music) 1597 01:36:39,534 --> 01:36:44,539 (watch clicks) (dial ticking) 1598 01:36:45,740 --> 01:36:47,241 - It's time to go. 1599 01:36:48,576 --> 01:36:51,245 (current booms) 1600 01:37:02,590 --> 01:37:05,993 (light orchestral music) 1601 01:37:13,668 --> 01:37:18,640 ♪ Maybe in another world ♪ 1602 01:37:19,741 --> 01:37:24,746 ♪ Maybe in another time ♪ 1603 01:37:25,946 --> 01:37:29,883 ♪ You'd be mine ♪ 1604 01:37:29,917 --> 01:37:31,085 ♪ You were mine ♪ 1605 01:37:31,118 --> 01:37:36,123 ♪ All the time ♪ 1606 01:37:36,423 --> 01:37:41,428 ♪ All the time in the world ♪ 1607 01:37:43,330 --> 01:37:44,532 ♪ Time ran out ♪ 1608 01:37:44,566 --> 01:37:49,537 ♪ For love to find its way ♪ 1609 01:37:50,070 --> 01:37:55,075 ♪ Time enough for us to dance and dream ♪ 1610 01:37:56,910 --> 01:37:59,581 ♪ I would give my soul ♪ 1611 01:37:59,614 --> 01:38:03,016 ♪ For just one more day ♪ 1612 01:38:03,050 --> 01:38:05,953 ♪ But now you're gone ♪ 1613 01:38:05,986 --> 01:38:09,524 ♪ And I can't go on ♪ 1614 01:38:09,557 --> 01:38:14,562 ♪ I can't go on without you ♪ 1615 01:38:16,865 --> 01:38:21,870 ♪ Life without you isn't life at all ♪ 1616 01:38:23,404 --> 01:38:28,409 ♪ Just an endless (indistinct) and fall ♪ 1617 01:38:30,010 --> 01:38:34,982 ♪ I feel on the out of sight ♪ 1618 01:38:35,949 --> 01:38:40,954 ♪ And I call and call ♪ 1619 01:38:42,824 --> 01:38:47,796 ♪ There to land and you'll be all ♪ 1620 01:38:49,329 --> 01:38:54,301 ♪ Before I can find you again ♪ 1621 01:38:56,103 --> 01:39:01,008 ♪ (indistinct) one or two ♪ 105672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.