All language subtitles for GO.HOME.Keishichou.Mimoto.Fumeinin.Soudanshitsu.EP08.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,505 --> 00:00:39,974
♪~
2
00:00:40,040 --> 00:00:41,976
3
00:00:42,042 --> 00:00:43,978
ご遺体は3日前
4
00:00:44,045 --> 00:00:45,980
大田区 諸山町で発見されました。
5
00:00:46,046 --> 00:00:49,984
男性は至近距離から
拳銃で頭部を撃ち抜かれ即死。
6
00:00:50,051 --> 00:00:52,987
現在 殺人事件として
犯人の行方を追っています。
7
00:00:53,054 --> 00:00:56,490
発砲事件か。
怖いですねぇ。
8
00:00:56,557 --> 00:00:58,993
で 俺たちに何をしろと?
9
00:00:59,060 --> 00:01:00,995
皆さんには この被害者の
10
00:01:01,061 --> 00:01:03,564
身元特定専従班として
捜査に加わっていただきます。
11
00:01:03,564 --> 00:01:05,433
何で?
何で…。
12
00:01:05,498 --> 00:01:09,937
捜査一課さまが俺たちなんかに
協力しろってのは
13
00:01:10,004 --> 00:01:11,939
そりゃ なぁ?
うん。
14
00:01:12,006 --> 00:01:14,442
訳あり… ですよね? この事件。
15
00:01:14,508 --> 00:01:16,444
私は上からの命令を
16
00:01:16,510 --> 00:01:20,448
お伝えしに来ただけですので。
まっ いいじゃないですか。
17
00:01:20,514 --> 00:01:22,450
こうして 一課が
泣き付いてきたんですから
18
00:01:22,516 --> 00:01:24,452
小さいこと言わず
助けてあげましょうよ。
19
00:01:24,518 --> 00:01:26,454
いや これ命令ですから。
20
00:01:26,520 --> 00:01:29,457
ですって。
被害者の所持品は?
21
00:01:29,523 --> 00:01:33,461
何もありませんでした
犯人が持ち去った可能性が。
22
00:01:33,527 --> 00:01:35,463
この人って もしかして…。
23
00:01:35,529 --> 00:01:37,465
はい 特別捜査本部も
24
00:01:37,531 --> 00:01:39,967
暴力団対策課と合同で
捜査を進めています。
25
00:01:40,034 --> 00:01:42,970
現場周辺にある組の構成員データに
照会をかけましたが
26
00:01:43,037 --> 00:01:45,473
当該人物は確認できませんでした。
27
00:01:45,539 --> 00:01:48,976
では ご協力
よろしくお願いします。
28
00:01:49,043 --> 00:01:50,978
今日 手嶋君は?
29
00:01:51,045 --> 00:01:53,981
休暇を頂いています。
休暇?
30
00:01:54,048 --> 00:01:56,050
失礼します。
31
00:01:58,052 --> 00:02:01,489
ん~…
構成員データにないってことは
32
00:02:01,555 --> 00:02:04,425
暴力団ではない…。
確かに マル暴は
33
00:02:04,492 --> 00:02:07,928
指定暴力団の顔ぶれを
常に把握してますが
34
00:02:07,995 --> 00:02:10,931
まぁ
半グレの連中までは無理です。
35
00:02:10,997 --> 00:02:14,435
だけど こいつは
もう倶利羅紋紋ですから。
36
00:02:14,502 --> 00:02:16,937
くりから…。
もんもん?
37
00:02:17,004 --> 00:02:19,940
ヤクザが昔から好んで
入れてる図柄です。
38
00:02:20,007 --> 00:02:22,443
さすが 元マル暴。
えっ!?
39
00:02:22,510 --> 00:02:25,446
えっ 晴さんってマル暴だったの?
昔の話です。
40
00:02:25,513 --> 00:02:27,448
この彫り筋のタッチは
41
00:02:27,515 --> 00:02:32,953
名彫師 唐島源蔵の流れをくむ
手によるものと思われます。
42
00:02:33,020 --> 00:02:35,456
で その彫師と懇意だったのが
43
00:02:35,523 --> 00:02:40,461
関東近元会系の染野組です。
44
00:02:40,528 --> 00:02:42,463
染野組…。
45
00:02:42,530 --> 00:02:45,466
所在地 大田区諸山町3丁目。
46
00:02:45,533 --> 00:02:47,968
遺体発見現場も諸山町です。
47
00:02:48,035 --> 00:02:49,470
ビンゴ!
48
00:02:49,537 --> 00:02:52,540
すご~い!
すご~い!
49
00:02:55,543 --> 00:02:56,977
え… 何ですか?
50
00:02:57,044 --> 00:02:58,979
行かないのか?
はっ?
51
00:02:59,046 --> 00:03:00,981
いつもなら
真っ先に手挙げるくせに。
52
00:03:01,048 --> 00:03:03,551
いやいや… さすがに
ヤクザ事務所は ちょっと。
53
00:03:03,551 --> 00:03:05,419
それに ほら 今回 ご遺体は
54
00:03:05,486 --> 00:03:07,421
射殺ということですし。
いや~ 案外
55
00:03:07,488 --> 00:03:09,423
男が行くよりも
女性が行った方が
56
00:03:09,490 --> 00:03:12,426
話聞いてくれるかもしれませんよ。
ヘヘヘっ だって。
57
00:03:12,493 --> 00:03:14,428
頑張ってね まこっちゃん。
私 無理。
58
00:03:14,495 --> 00:03:16,430
それに ちょっと
気になることあるから。
59
00:03:16,497 --> 00:03:18,933
はぁ!? いや 今これ以上に
気になることある?
60
00:03:18,999 --> 00:03:21,936
大丈夫 私がお供しましょう。
61
00:03:22,002 --> 00:03:24,939
いざとなったら…。
62
00:03:25,005 --> 00:03:26,941
お守りしますから。
63
00:03:27,007 --> 00:03:31,011
頼りになりますね…。
痛いんでしょ?
64
00:03:34,515 --> 00:03:48,028
65
00:03:51,532 --> 00:03:53,467
久しぶりだなぁ。
66
00:03:53,534 --> 00:03:54,969
お知り合い!?
67
00:03:55,035 --> 00:03:58,973
武藤ちゃんの顔
久しぶりに見れて うれしいよ。
68
00:03:59,039 --> 00:04:01,475
もう何十年も昔の話ですがね。
69
00:04:01,542 --> 00:04:03,544
ああ。
70
00:04:03,544 --> 00:04:06,914
強制捜査でヘルメットかぶって
ここに踏み込んできたっけなぁ。
71
00:04:06,981 --> 00:04:08,916
ハハハ…!
72
00:04:08,983 --> 00:04:11,418
おう! 啓次郎。
73
00:04:11,485 --> 00:04:13,420
何やってんだ お前
お菓子出せ お菓子。
74
00:04:13,487 --> 00:04:15,923
あぁ はい。
すいません。
75
00:04:15,990 --> 00:04:17,925
これで3度目です。
76
00:04:17,992 --> 00:04:21,928
その撃たれて亡くなられた
というお若い方について
77
00:04:21,995 --> 00:04:24,932
全く存じ上げておりません と
お答えするのは。
78
00:04:24,999 --> 00:04:28,435
一課と暴対課と
79
00:04:28,502 --> 00:04:30,437
そして あなた方。
80
00:04:30,504 --> 00:04:33,440
すいません
お手間を取らせてしまって。
81
00:04:33,507 --> 00:04:37,011
すいません 失礼します。
ありがとうございます。
82
00:04:38,012 --> 00:04:40,447
組長に あれを。
あっ はい。
83
00:04:41,015 --> 00:04:43,951
あの… 行旅死亡人の方の
84
00:04:44,018 --> 00:04:46,453
生前のお姿を
イメージしたものです。
85
00:04:46,520 --> 00:04:48,022
そうか。
86
00:04:53,527 --> 00:04:58,032
ご遺体をご家族の元に
おかえししたいんです。
87
00:05:00,534 --> 00:05:06,407
最近 この辺りもねぇ
静かになってねぇ。
88
00:05:06,473 --> 00:05:09,410
生きのいい若いもんの
出入りがなくなってさ。
89
00:05:09,476 --> 00:05:12,913
それはいいことですなぁ。
やっぱ 見たことねえわ。
90
00:05:12,980 --> 00:05:14,915
そうですか…。
91
00:05:14,982 --> 00:05:18,919
組長 そろそろ次が。
あぁ そうか うん。
92
00:05:18,986 --> 00:05:21,422
啓次郎!
はい!
93
00:05:21,488 --> 00:05:24,925
よっ…。
お邪魔いたしました。
94
00:05:24,992 --> 00:05:27,428
また何か思い出しましたら
ご連絡ください。
95
00:05:27,494 --> 00:05:29,430
おう。
96
00:05:29,496 --> 00:05:30,998
すいません。
97
00:05:33,000 --> 00:05:35,936
すみません 空振りでしたね。
98
00:05:36,003 --> 00:05:38,439
大丈夫でしたか?
はい。
99
00:05:38,505 --> 00:05:41,942
何か 思ってたイメージとは
だいぶ違いました。
100
00:05:42,009 --> 00:05:45,446
生活も苦しそうで
彼らも大変ですよね。
101
00:05:45,512 --> 00:05:46,947
確かに…。
102
00:05:47,014 --> 00:05:49,450
でも 同情なんかしちゃ
ダメですよ。
103
00:05:49,516 --> 00:05:52,953
腐ってもヤクザ 反社です。
104
00:05:53,020 --> 00:05:56,957
この法治国家には
存在しちゃいけない連中なんです。
105
00:05:57,024 --> 00:05:58,525
はい。
106
00:06:07,468 --> 00:06:14,475
♪~
107
00:06:30,491 --> 00:06:35,496
108
00:06:44,004 --> 00:06:46,006
真さん!?
109
00:06:53,013 --> 00:06:55,516
どうも!
これ 一緒にどうですか?
110
00:06:57,017 --> 00:06:58,952
ごめんね。
え…。
111
00:06:59,019 --> 00:07:01,955
本当は
誰にも会いたくないかもって
112
00:07:02,022 --> 00:07:03,891
思ったんだけど…。
113
00:07:03,957 --> 00:07:06,894
でも やっぱり
どうしても気になっちゃって。
114
00:07:06,960 --> 00:07:09,396
まこっちゃん こんな重大な事件が
起きてるのに
115
00:07:09,463 --> 00:07:11,899
手嶋さんが
休暇を取るのは変だって
116
00:07:11,965 --> 00:07:13,901
沙耶香さんから
話を聞いたんですって。
117
00:07:13,967 --> 00:07:17,404
私をヤクザ事務所に
行かせておいて。
118
00:07:17,471 --> 00:07:19,907
実は自宅謹慎中で
119
00:07:19,973 --> 00:07:22,409
自宅謹慎!? え… 何で?
120
00:07:22,476 --> 00:07:24,978
すいません… これ以上は
121
00:07:30,984 --> 00:07:32,419
楽になれるよ
122
00:07:32,486 --> 00:07:34,488
ちょっと… 助けて
123
00:07:35,989 --> 00:07:37,925
全部 聞いたから。
124
00:07:37,991 --> 00:07:40,928
あいつ…。
いやいや まこっちゃんが
125
00:07:40,994 --> 00:07:42,930
相当しつこく
問い詰めたそうですよ。
126
00:07:42,996 --> 00:07:44,932
私をヤクザ事務所に
行かせておいて。
127
00:07:44,998 --> 00:07:46,433
しつこいなぁ。
128
00:07:46,500 --> 00:07:51,505
すいません ご心配をおかけして。
129
00:07:53,006 --> 00:07:55,509
全て 僕の…。
130
00:07:58,011 --> 00:08:00,948
僕の不注意なんです。
そうだね。
131
00:08:01,014 --> 00:08:04,384
どんな理由があろうと
絶対にあってはならないことだよ。
132
00:08:04,451 --> 00:08:07,387
警察官が拳銃を奪われるなんて。
133
00:08:07,454 --> 00:08:11,391
まこっちゃん。
真さんの言う通りです。
134
00:08:11,458 --> 00:08:13,894
僕は…
135
00:08:13,961 --> 00:08:15,963
刑事失格です。
136
00:08:18,465 --> 00:08:22,402
でも… 無事でよかった。
137
00:08:22,469 --> 00:08:24,404
一歩間違ったら
138
00:08:24,471 --> 00:08:26,406
あなたが殺されても
おかしくなかったんだからね。
139
00:08:26,473 --> 00:08:30,410
いっそ…
140
00:08:30,477 --> 00:08:32,980
その方が。
141
00:08:36,482 --> 00:08:38,418
ごめん… なさい。
142
00:08:38,485 --> 00:08:40,921
責任取るなら やるべきことを
やってからにして。
143
00:08:40,988 --> 00:08:42,422
やるべきこと?
144
00:08:42,489 --> 00:08:45,993
襲われた時のこと
詳しく話してください。
145
00:08:50,998 --> 00:08:55,435
あの日 通報があったんです。
146
00:08:55,502 --> 00:09:00,440
佐久井町に
刃物を所持した不審者がいると。
147
00:09:00,507 --> 00:09:03,944
銃を携帯して
僕たちが向かうことに。
148
00:09:06,446 --> 00:09:08,882
犯人は2人組だったのね?
149
00:09:08,949 --> 00:09:10,384
はい。
150
00:09:10,450 --> 00:09:14,955
射殺されたのは そのうちの一人で
間違いないと思います。
151
00:09:17,958 --> 00:09:22,396
きっと彼は… 僕の拳銃で…。
152
00:09:22,462 --> 00:09:24,398
まだ そうと
決まったわけじゃ ない。
153
00:09:24,464 --> 00:09:26,400
でも…。
もし仮に そうだったとしても
154
00:09:26,466 --> 00:09:28,902
彼が拳銃を奪った
加害者でもあるなら
155
00:09:28,969 --> 00:09:32,406
あなたへの情状酌量の余地は
まだある。
156
00:09:32,472 --> 00:09:34,408
次の事件が起きる前に
157
00:09:34,474 --> 00:09:37,911
絶対 ご遺体の身元を突き止めて
拳銃 取り戻してきますから。
158
00:09:37,978 --> 00:09:40,414
待っててください。
159
00:09:40,480 --> 00:09:42,916
やっぱり ダメです。
160
00:09:42,983 --> 00:09:45,919
銃の件は警視庁内で
かん口令が敷かれているんです。
161
00:09:45,986 --> 00:09:48,422
これ以上
お2人を巻き込むわけには…。
162
00:09:48,488 --> 00:09:50,424
手嶋君…。
よく考えたら
163
00:09:50,490 --> 00:09:52,926
お2人が ここに来たこと自体
まずいですし…。
164
00:09:52,993 --> 00:09:54,928
手嶋君。
僕とは 一切接触していない
165
00:09:54,995 --> 00:09:56,430
何も知らないと…。
166
00:09:56,496 --> 00:09:58,932
手嶋ぁ!?
167
00:09:58,999 --> 00:10:03,503
残念だけど もう手遅れ。
だね。
168
00:10:03,503 --> 00:10:05,439
えっ?
169
00:10:05,505 --> 00:10:07,941
さすがに奪った真正拳銃を
170
00:10:08,008 --> 00:10:10,444
すぐオークションに出す
バカはいないか。
171
00:10:10,510 --> 00:10:14,448
あれ? いいんですか?
え?
172
00:10:14,514 --> 00:10:16,950
今日 結婚記念日とか
言ってませんでしたっけ。
173
00:10:17,017 --> 00:10:19,453
早く帰った方が。
フフっ まぁ…。
174
00:10:19,519 --> 00:10:22,956
結婚記念日は
また来年も来ますから。
175
00:10:23,023 --> 00:10:26,460
…ってことを
去年も言ってた気がするな。
176
00:10:26,526 --> 00:10:27,961
はい。
177
00:10:28,028 --> 00:10:29,963
よかったら使ってください。
178
00:10:30,030 --> 00:10:32,466
うわっ! ありがとうございます。
179
00:10:32,532 --> 00:10:35,969
ハハっ カミさんと子供に
いい点数稼ぎになりますよ。
180
00:10:36,036 --> 00:10:38,472
普段 暇なのに
こういう大事な時に限って
181
00:10:38,538 --> 00:10:40,474
忙しいんですよね 私ら。
182
00:10:40,540 --> 00:10:42,476
これも全部 手嶋のせいだ。
183
00:10:42,542 --> 00:10:45,479
落ち着いたら
月本とデートさせてやる。
184
00:10:45,545 --> 00:10:47,481
何ですか その仕返しは。
185
00:10:47,547 --> 00:10:50,484
だって面白そうじゃないですか。
確かに。
186
00:10:50,550 --> 00:10:53,487
ハハハ…!
ハハハ…!
187
00:10:53,553 --> 00:10:55,489
弾丸は頭部を貫通。
188
00:10:55,555 --> 00:10:57,491
現場検証では見つかってません。
189
00:10:57,557 --> 00:10:59,493
薬きょうも見つからないので
190
00:10:59,559 --> 00:11:01,995
使用されたのは おそらく
リボルバー 回転式拳銃。
191
00:11:02,062 --> 00:11:04,931
弾丸が見つかれば
手嶋君の拳銃かどうか
192
00:11:04,998 --> 00:11:07,934
線条痕で分かるんだけど。
193
00:11:08,001 --> 00:11:12,439
じゃ 下っ端は これ以上
首を突っ込むと面倒そうなので
194
00:11:12,506 --> 00:11:15,509
仕事に戻ります!
ありがとう。
195
00:11:18,011 --> 00:11:20,947
利根川室長。
え?
196
00:11:21,014 --> 00:11:24,951
テッシーのこと
よろしくお願いします。
197
00:11:25,018 --> 00:11:27,454
俺 あいつの上司でも
何でもないけどな。
198
00:11:27,521 --> 00:11:30,524
私も彼の同期でも何でもないです。
199
00:11:33,026 --> 00:11:36,463
もう みんな 手嶋さんのために
動いちゃってます。
200
00:11:36,530 --> 00:11:39,466
今まで
散々 私たちに協力しておいて
201
00:11:39,533 --> 00:11:42,969
自分の時は手を出すなって
カッコつけるのは なし。
202
00:11:43,036 --> 00:11:47,474
今度は 私たちが
あなたに貸しを作るターンです。
203
00:11:47,541 --> 00:11:50,477
うまくやるから ご心配なく。
204
00:11:50,544 --> 00:11:52,546
私たちを信じて。
205
00:11:54,548 --> 00:11:56,483
ってことで 今回の事件のこと
206
00:11:56,550 --> 00:11:57,984
冷静に整理してみよう。
はい。
207
00:11:58,051 --> 00:12:00,487
その2人に
襲われるような心当たりは?
208
00:12:00,554 --> 00:12:03,924
ない… と言いたいところだけど
209
00:12:03,990 --> 00:12:06,927
逮捕した犯人や その関係者から
恨まれることは
210
00:12:06,993 --> 00:12:09,429
いくらでもあると思います。
分かんないのは
211
00:12:09,496 --> 00:12:12,933
奪った本人が
射殺されてるってことよね。
212
00:12:12,999 --> 00:12:16,436
拳銃の使い道を巡って
仲間割れしたとか…。
213
00:12:16,503 --> 00:12:18,939
あるいは 最初から
殺すつもりだったのかも…。
214
00:12:19,005 --> 00:12:20,440
あぁ…。
215
00:12:20,507 --> 00:12:24,444
もし パーカーの彼が
暴力団関係者だとしたら
216
00:12:24,511 --> 00:12:26,947
他に銃を手に入れる方法は
ありそうよね。
217
00:12:27,013 --> 00:12:29,449
でも わざわざ こんなり方を
選んだってことは
218
00:12:29,516 --> 00:12:32,953
やっぱり
組の関係者ではないってこと?
219
00:12:33,019 --> 00:12:35,956
ん~… いや 私は やっぱり
220
00:12:36,022 --> 00:12:38,959
彼は染野組の
構成員なんじゃないかって思う。
221
00:12:39,025 --> 00:12:40,460
えっ どうして?
222
00:12:40,527 --> 00:12:42,462
出されたお菓子に
プロテインバーがあったんだよね。
223
00:12:42,529 --> 00:12:43,964
組長も他の2人も
224
00:12:44,030 --> 00:12:46,466
体を鍛えてるようには
見えなかったし…。
225
00:12:46,533 --> 00:12:48,468
それと 野球のグローブ。
226
00:12:48,535 --> 00:12:50,971
SK…。
227
00:12:51,037 --> 00:12:53,974
誰かのイニシャル?
…だと思うんだけど
228
00:12:54,040 --> 00:12:56,977
構成員リストの中には
いなかったんだよね。
229
00:12:57,043 --> 00:12:59,479
それに あの人たち
野球をするような爽やかさ
230
00:12:59,546 --> 00:13:01,982
みじんもなかったし。
野球はしなくても
231
00:13:02,048 --> 00:13:04,918
たまにキャッチボールぐらいだったら
するんじゃないですか。
232
00:13:04,985 --> 00:13:07,420
え~ そうかな?
いい気分転換になりますし。
233
00:13:07,487 --> 00:13:09,422
あぁ~
私たちのキックみたいなもんだ。
234
00:13:09,489 --> 00:13:11,925
さすが元高校球児。
えっ!?
235
00:13:11,992 --> 00:13:13,927
手嶋さんって
そうだったんですか?
236
00:13:13,994 --> 00:13:17,430
まぁ 一応?
へぇ~。
237
00:13:17,497 --> 00:13:20,000
キャッチボールか…。
238
00:13:25,505 --> 00:13:27,941
キャッチボール?
はい この辺りで。
239
00:13:29,009 --> 00:13:32,946
1人は20代前半くらいの
男性なんですが。
240
00:13:33,013 --> 00:13:34,447
ハァ…。
241
00:13:34,514 --> 00:13:36,449
キャッチ! キャッチボール。
こうして こうして…。
242
00:13:36,516 --> 00:13:37,951
キャッチボール?
243
00:13:38,018 --> 00:13:39,953
ありますよ 見たこと。
知ってるの?
244
00:13:40,020 --> 00:13:42,455
この辺りで 2人でよく
キャッチボールしてました。
245
00:13:42,522 --> 00:13:45,458
ねぇ その2人のうち1人は
この人だった?
246
00:13:45,525 --> 00:13:47,961
あ~ そうそう…!
247
00:13:48,028 --> 00:13:50,964
この人は
あんまし うまくなかった。
248
00:13:51,031 --> 00:13:54,467
でも エグかったのは
もう一人の人 野茂。
249
00:13:54,534 --> 00:13:56,469
野茂?
その人 野茂さんっていうの?
250
00:13:56,536 --> 00:13:59,973
違うよ
投げ方がトルネードだったから。
251
00:14:00,040 --> 00:14:01,975
トルネード?
知らないの?
252
00:14:02,042 --> 00:14:03,977
あぁ…。
えっ? えっ?
253
00:14:04,044 --> 00:14:06,413
野茂英雄投手が始めたピッチング。
254
00:14:06,479 --> 00:14:08,915
その人 すんごい うまくてさ
255
00:14:08,982 --> 00:14:10,917
だから俺たち
勝手に野茂って呼んでた。
256
00:14:10,984 --> 00:14:12,919
あっ あだ名か…。
でも
257
00:14:12,986 --> 00:14:14,921
その人 自分でも言ってたよ。
258
00:14:14,988 --> 00:14:17,991
野茂こそが俺の神様だ って。
259
00:14:20,994 --> 00:14:23,930
野茂って何だよ~。
260
00:14:23,997 --> 00:14:27,934
名前 分かったと思ったのに…。
261
00:14:28,001 --> 00:14:29,936
あの…。
ん?
262
00:14:30,003 --> 00:14:33,940
野茂こそが俺の神様だ って
263
00:14:34,007 --> 00:14:37,444
ホントに そう言ったんですか?
ん… 何か心当たりあるの?
264
00:14:37,510 --> 00:14:39,012
あ… いや…。
265
00:14:47,020 --> 00:14:50,523
野茂こそが俺の神様だ
266
00:14:57,030 --> 00:14:58,965
おはようございま~す。
おはようございます。
267
00:14:59,032 --> 00:15:00,467
あれ?
どうした?
268
00:15:00,533 --> 00:15:04,971
あの… 手嶋さん 知りませんか?
連絡が取れないんです。
269
00:15:06,973 --> 00:15:12,979
270
00:15:14,481 --> 00:15:15,915
はい。
271
00:15:15,982 --> 00:15:18,918
ちょっと 今どこにいるの?
272
00:15:18,985 --> 00:15:21,421
すみません。
273
00:15:21,488 --> 00:15:25,425
今回のことは
自分で まいた種なんです。
274
00:15:25,492 --> 00:15:26,926
どういうこと?
275
00:15:26,993 --> 00:15:31,931
僕は かつて自分がしたことに
276
00:15:31,998 --> 00:15:34,501
落としまえを
つけなきゃならない。
277
00:15:36,002 --> 00:15:40,440
手嶋君 きっと
自分を襲った人 分かったんだ。
278
00:15:40,507 --> 00:15:42,442
落としまえ つけるって
どういうこと?
279
00:15:42,509 --> 00:15:44,945
いや 私に聞かれても
分かんないよ。
280
00:15:45,011 --> 00:15:47,447
昨日 話したのって…。
281
00:15:47,514 --> 00:15:50,450
野茂!
ノも ノも。
282
00:15:50,517 --> 00:15:52,952
野茂って あの野茂か?
はい。
283
00:15:53,019 --> 00:15:55,455
確か あいつ
高校野球やってたんだよな。
284
00:15:55,522 --> 00:15:57,023
あっ。
285
00:15:59,526 --> 00:16:00,960
あっ。
286
00:16:01,027 --> 00:16:03,963
手嶋君
キャッチャーだったんですね。
287
00:16:04,030 --> 00:16:08,401
地区大会で決勝戦敗退
甲子園 出場ならず 。
288
00:16:08,468 --> 00:16:11,404
エースのピッチャーが
登板できず 。
289
00:16:11,471 --> 00:16:13,974
ちょちょ…
画面 上に戻してください。
290
00:16:16,476 --> 00:16:18,411
あ~っ!?
何?
291
00:16:18,478 --> 00:16:21,414
ちょちょ… ピッチャーの名前!
ほら 梶原真司。
292
00:16:21,481 --> 00:16:23,483
SK!?
293
00:16:26,986 --> 00:16:53,446
♪~
294
00:16:53,513 --> 00:17:09,462
295
00:17:14,467 --> 00:17:19,472
ケータイの番号…
変わってないんだな。
296
00:17:20,973 --> 00:17:22,409
梶原。
297
00:17:22,474 --> 00:17:24,911
梶原なんだろ?
298
00:17:24,978 --> 00:17:29,482
お~ 手嶋か!
久しぶり! 元気だったか?
299
00:17:32,485 --> 00:17:35,422
ああ。
どうした 急に 何かあったか?
300
00:17:35,488 --> 00:17:38,491
あれだろ 誰か結婚すんだろ。
301
00:17:40,493 --> 00:17:43,930
まさか
坂本美加とかじゃないよな。
302
00:17:43,997 --> 00:17:46,433
今思えば どうして
うちの野球部のマネジャーは
303
00:17:46,499 --> 00:17:50,503
あんなブスばっか
だったんだろうな ハハハ…。
304
00:17:53,006 --> 00:17:55,942
変わってないな。
305
00:17:56,009 --> 00:17:59,446
お前が そうやって
空元気 見せるのは
306
00:17:59,512 --> 00:18:05,018
追い込まれて
ピンチの時だって決まってた。
307
00:18:07,520 --> 00:18:09,522
なぁ…。
308
00:18:11,524 --> 00:18:14,027
今から会わないか?
309
00:18:15,528 --> 00:18:19,532
バカ言ってんじゃねえよ
俺を捕まえるつもりだろ。
310
00:18:22,035 --> 00:18:27,040
心配すんな
誰かのせいで俺は今 謹慎中だ。
311
00:18:29,042 --> 00:18:32,479
お前と話がしたいだけだ。
312
00:18:32,545 --> 00:18:34,481
信用できるかよ。
313
00:18:34,547 --> 00:18:37,484
また裏切るつもりだろ
あん時みたいに。
314
00:18:37,550 --> 00:18:40,487
違う!
315
00:18:40,553 --> 00:18:42,555
お前を助けたいんだ。
316
00:18:45,058 --> 00:18:46,559
今度こそ。
317
00:18:51,064 --> 00:18:54,067
分かった 会おう。
318
00:18:58,838 --> 00:19:00,773
梶原真司 二十歳のころに
319
00:19:00,840 --> 00:19:02,775
傷害で検挙されてます。
あぁ…。
320
00:19:03,443 --> 00:19:05,445
マエがあったか。
高校の頃から
321
00:19:05,445 --> 00:19:07,814
補導歴も頻繁にあったようです。
322
00:19:07,881 --> 00:19:11,317
えっ 高校球児なのに?
野球一筋だった若者が
323
00:19:11,384 --> 00:19:14,320
甲子園の夢破れて
道を踏み外したって
324
00:19:14,387 --> 00:19:16,823
そういうパターンですかねぇ。
325
00:19:16,890 --> 00:19:19,325
両親は
早くに亡くなったようだが
326
00:19:19,392 --> 00:19:22,328
妹が1人いる。
行こう! まこっちゃん…。
327
00:19:22,395 --> 00:19:24,397
あれ?
遅い!
328
00:19:26,900 --> 00:19:30,837
お兄さんは
染野組の人間なんですね?
329
00:19:30,904 --> 00:19:33,339
あの人にとっては
330
00:19:33,406 --> 00:19:37,343
私より組の人たちの方が
家族なんだと思います。
331
00:19:37,410 --> 00:19:41,347
組長のことを本当の父親のように
慕っていましたし
332
00:19:41,414 --> 00:19:46,352
それに弟分のことも
よく面倒見ていました。
333
00:19:46,419 --> 00:19:48,922
それって もしかして…。
334
00:19:50,924 --> 00:19:53,426
この人ですか?
335
00:19:54,928 --> 00:19:58,364
ええ 似てると思います。
336
00:19:58,431 --> 00:20:02,869
もう1枚 ご遺体の写真を
確認していただきたいんですが
337
00:20:02,936 --> 00:20:05,805
よろしいですか?
338
00:20:05,872 --> 00:20:07,373
ええ。
339
00:20:09,876 --> 00:20:12,312
間違い… ありません
340
00:20:12,378 --> 00:20:14,314
池田義人さん。
341
00:20:14,380 --> 00:20:16,816
あの人と
いつも一緒にいた弟分です。
342
00:20:16,883 --> 00:20:19,319
まさか… 兄が池田さんを?
343
00:20:19,385 --> 00:20:22,322
あ… まだ そうと決まった
わけではありません。
344
00:20:22,388 --> 00:20:27,393
あの… 梶原さんの居場所に
心当たり ありませんか?
345
00:20:28,895 --> 00:20:31,831
さぁ… それこそ
346
00:20:31,898 --> 00:20:35,835
組の人間の方が
知ってるんじゃないですか?
347
00:20:35,902 --> 00:20:41,341
もう一つ
手嶋さんのことをご存じですか?
348
00:20:41,407 --> 00:20:44,344
手嶋さん…。
349
00:20:44,410 --> 00:20:48,848
はい 兄は手嶋さんのことを
恨んでいます。
350
00:20:48,915 --> 00:20:52,352
夢を奪った張本人だから。
351
00:20:52,418 --> 00:20:54,854
恨みですか…。
352
00:20:54,921 --> 00:20:57,857
よくない展開ですねぇ。
353
00:20:57,924 --> 00:20:59,859
ダメだ まだ電源切ってる。
354
00:20:59,926 --> 00:21:02,862
いいか みんな よく聞け。
355
00:21:02,929 --> 00:21:07,300
われわれ身元不明人相談室は
今回の件から 一切 手を引く。
356
00:21:07,367 --> 00:21:09,802
はぁ!?
どういうことですか?
357
00:21:09,869 --> 00:21:12,805
特別捜査本部で
今回の発砲事件は
358
00:21:12,872 --> 00:21:16,809
染野組と他の組との
抗争によるものという
359
00:21:16,876 --> 00:21:19,812
見立てになった。
なるほど。
360
00:21:19,879 --> 00:21:22,315
手嶋刑事の失態を
もみ消した上に
361
00:21:22,382 --> 00:21:24,817
あの界隈の組を
まとめてつぶすって
362
00:21:24,884 --> 00:21:27,820
一石二鳥の方針ってわけですな。
363
00:21:27,887 --> 00:21:30,323
そんなの 手嶋君が納得しません!
364
00:21:30,390 --> 00:21:33,326
それに今は 一刻を争うかも
しれないんですよ?
365
00:21:33,393 --> 00:21:36,329
俺もそう思う
だが これは上の決定だ。
366
00:21:36,396 --> 00:21:39,832
今回 俺たちは
捜査協力の依頼を受けた
367
00:21:39,899 --> 00:21:42,335
助っ人に過ぎない。
手嶋君を見捨てるんですか?
368
00:21:42,402 --> 00:21:46,339
あとは 一課に任せると
言ってるんだ。
369
00:21:46,406 --> 00:21:49,342
ところで 三田はどうした?
370
00:21:49,409 --> 00:21:51,844
ん?
371
00:21:51,911 --> 00:21:53,346
もしかして…。
372
00:21:53,413 --> 00:21:55,415
373
00:21:59,419 --> 00:22:01,354
あっ どうも。
374
00:22:01,421 --> 00:22:03,356
た… たびたび すいません。
375
00:22:03,423 --> 00:22:07,794
もう一度 組長さんと お話を。
376
00:22:07,860 --> 00:22:10,863
どうぞ。
失礼します。
377
00:22:19,505 --> 00:22:23,509
先日も見ていただいた
こちらの方ですが…。
378
00:22:27,013 --> 00:22:28,948
頭悪いんですか 刑事さん。
379
00:22:29,015 --> 00:22:32,952
何回も同じこと
言わせないでくださいよ。
380
00:22:33,019 --> 00:22:36,456
知りません なぁ?
381
00:22:36,522 --> 00:22:39,959
見たこともねえなぁ。
はい 全く。
382
00:22:40,026 --> 00:22:41,961
ハハハ…!
383
00:22:42,028 --> 00:22:45,465
池田義人さん… ですよね?
384
00:22:45,531 --> 00:22:49,469
こちらの組の。
知らねえって言ってんだろ!
385
00:22:49,535 --> 00:22:52,472
あんまり調子乗ると
386
00:22:52,538 --> 00:22:55,475
お姉ちゃんも帰れなくなるよ。
387
00:22:55,541 --> 00:22:58,544
こちらの方みたいに。
388
00:22:59,545 --> 00:23:01,981
分かったら さっさと帰んな。
389
00:23:02,482 --> 00:23:06,419
では… 梶原真司さんのことは
ご存じですよね?
390
00:23:06,486 --> 00:23:10,857
さぁねぇ
聞いたこともねえ名前だな。
391
00:23:10,923 --> 00:23:13,926
そのグローブの持ち主です。
392
00:23:17,430 --> 00:23:20,366
あの… 彼の居場所に
心当たりはありませんか?
393
00:23:20,433 --> 00:23:23,870
知らねえよ そんなヤツ!
お前
394
00:23:23,936 --> 00:23:26,939
本当に ただの身元捜査官か?
395
00:23:29,509 --> 00:23:34,947
もしかして 暴対の雌犬か?
396
00:23:35,014 --> 00:23:37,950
私は 身元不明人相談室の…。
397
00:23:38,017 --> 00:23:40,453
おい! じっくり話聞いたれや。
398
00:23:40,520 --> 00:23:42,021
はい。
399
00:23:45,525 --> 00:23:47,460
あっ!
400
00:23:47,527 --> 00:23:50,029
おらぁ!
うわ~!
401
00:23:52,532 --> 00:23:54,467
うちの若いもんに
手ぇ出してみぃ。
402
00:23:54,534 --> 00:23:57,470
ただじゃ済まさへんから
覚悟しいや。
403
00:23:57,537 --> 00:24:00,473
桜ちゃん 勘弁してよ。
404
00:24:00,540 --> 00:24:03,476
後輩の女性警察官を
一人で行かせたなんて
405
00:24:03,543 --> 00:24:06,479
噂が広まったら
元マル暴の名折れだって
406
00:24:06,546 --> 00:24:09,549
私が昔の同僚に責められます。
407
00:24:09,549 --> 00:24:11,984
何だ てめぇら。
408
00:24:12,051 --> 00:24:14,987
おい! 丁重に おもてなししたれ。
409
00:24:15,054 --> 00:24:16,489
はい!
410
00:24:16,556 --> 00:24:18,991
はいはい… 暴力はダメです。
411
00:24:19,058 --> 00:24:24,997
…って あなた方に言うことほど
無意味なことないんですけど。
412
00:24:25,064 --> 00:24:28,000
上等じゃねぇか!
413
00:24:28,067 --> 00:24:30,002
そこまでだ!
414
00:24:30,069 --> 00:24:32,438
組長さん。
おやっさん。
415
00:24:32,505 --> 00:24:35,942
ここには近づけるなと言ったろ!
すんません。
416
00:24:36,008 --> 00:24:40,446
俺がいたら
都合が悪いのかな 田所。
417
00:24:40,513 --> 00:24:42,448
いえ そんなことは…。
418
00:24:42,515 --> 00:24:45,952
お嬢ちゃん
俺に会いに来たんだって?
419
00:24:46,018 --> 00:24:47,954
俺が怖くないのか?
420
00:24:48,020 --> 00:24:49,956
めちゃめちゃ怖いに
決まってるじゃないですか。
421
00:24:50,022 --> 00:24:52,959
正直だな。
でも
422
00:24:53,025 --> 00:24:55,528
もう これしか思い付かなくて…。
423
00:24:57,530 --> 00:24:59,966
た… 助けたい人がいるんです。
424
00:25:00,032 --> 00:25:05,972
その人は
多分 梶原さんと会っています。
425
00:25:06,038 --> 00:25:09,542
自分の過去と決着をつけるって…。
426
00:25:09,542 --> 00:25:15,414
梶原さんは 池田さんを撃った
拳銃を持っていると思われます。
427
00:25:15,481 --> 00:25:17,917
どうしても止めたいんです!
428
00:25:17,984 --> 00:25:20,920
また誰かが
命を落としてしまう前に。
429
00:25:20,987 --> 00:25:23,422
梶原さんの妹さんが
言っていました。
430
00:25:23,489 --> 00:25:27,426
梶原さんは 組長のことを
本当の父親だと思って
431
00:25:27,493 --> 00:25:29,929
誰よりも慕ってたって…。
432
00:25:29,996 --> 00:25:33,933
彼から 何か連絡が
あったんじゃないですか?
433
00:25:34,000 --> 00:25:38,938
お願いします!
彼の居場所を教えてください。
434
00:25:39,005 --> 00:25:42,441
分からなければ
何か心当たりはありませんか?
435
00:25:42,508 --> 00:25:43,943
何でもいいんです
436
00:25:44,010 --> 00:25:45,945
何か
手掛かりになるようなことは…。
437
00:25:46,012 --> 00:25:48,447
だから そんなクソガキとは
関係ねえって言ってんだろうが!
438
00:25:48,514 --> 00:25:50,950
では…
439
00:25:51,017 --> 00:25:55,454
池田さんは どんな人でしたか?
440
00:25:55,521 --> 00:26:01,460
彼は 梶原さんと兄弟のように
いつも 一緒にいたんですよね?
441
00:26:01,527 --> 00:26:06,465
2人で いつも
キャッチボールをしてた…。
442
00:26:06,532 --> 00:26:11,904
もし 梶原さんが池田さんを
撃ってしまったんだとしたら
443
00:26:11,971 --> 00:26:16,409
今 どんな思いでいるのか…。
444
00:26:16,475 --> 00:26:18,911
2人が何をしようとしたのか…。
445
00:26:18,978 --> 00:26:21,914
何で こんなことに
なってしまったのか…。
446
00:26:21,981 --> 00:26:24,917
知らなくていいんですか?
447
00:26:24,984 --> 00:26:27,420
彼らは 組長にとって
448
00:26:27,486 --> 00:26:30,423
あなた方にとって
449
00:26:30,489 --> 00:26:34,427
本当に 赤の他人なんですか?
450
00:26:34,493 --> 00:26:37,430
そうだ。
451
00:26:37,496 --> 00:26:41,434
俺たちは この組を
守らなきゃならねえんだ。
452
00:26:41,500 --> 00:26:45,938
もし 仮に てめぇの言う通り
だったとしても
453
00:26:46,005 --> 00:26:49,442
認めるわけにはいかねえんだよ。
454
00:26:49,508 --> 00:26:53,012
あいつらだって
それを望んでるはずだ。
455
00:26:54,513 --> 00:26:56,449
ヤクザの絆なんて
そんなもんですか!
456
00:26:56,515 --> 00:26:59,952
だったら 私たちの方が
よっぽど強いですね!
457
00:27:00,019 --> 00:27:01,454
なに?
458
00:27:01,520 --> 00:27:03,456
亡くなった人の気持ちが
分かったようなことを
459
00:27:03,522 --> 00:27:05,458
軽々しく言わないでください!
460
00:27:05,524 --> 00:27:06,959
このアマぁ!
461
00:27:07,026 --> 00:27:09,528
もういい! 田所。
462
00:27:12,965 --> 00:27:16,902
お嬢ちゃん
見て お分かりだと思うが
463
00:27:16,969 --> 00:27:19,405
この組は もはや虫の息だ。
464
00:27:19,472 --> 00:27:22,408
生き残るためにはよ
465
00:27:22,475 --> 00:27:26,912
どっかの大所帯の組と
杯を交わしてだ
466
00:27:26,979 --> 00:27:29,915
そこに
吸収してもらうしかねえんだ。
467
00:27:29,982 --> 00:27:33,419
うちを引き受けてくれる
デカい組っつうのは
468
00:27:33,486 --> 00:27:37,423
ここ最近 麻薬の売り買いで
勢いづいてるとこでねぇ。
469
00:27:37,490 --> 00:27:39,925
おやっさん そういう話は…。
470
00:27:39,992 --> 00:27:43,929
俺は この稼業
50年はくだらねえが
471
00:27:43,996 --> 00:27:47,933
そこだけは手を出さねえって
意地があったんだ。
472
00:27:48,000 --> 00:27:50,936
そうでしたね。
473
00:27:51,003 --> 00:27:55,941
けど 生き残るためには
仕方がねえんだって
474
00:27:56,008 --> 00:27:59,011
諭されてなぁ。
475
00:28:04,016 --> 00:28:06,452
でもよ…。
476
00:28:06,519 --> 00:28:10,389
このクソガキと
兄貴分の2人はよ…。
477
00:28:10,456 --> 00:28:12,391
おやっさん!
478
00:28:12,458 --> 00:28:15,961
それだけは絶対ダメだって
言ってくれたんだ。
479
00:28:18,964 --> 00:28:21,400
おい 啓次郎!
おやっさん 連れていけ!
480
00:28:21,467 --> 00:28:22,968
おい!
481
00:28:32,978 --> 00:28:36,415
これと同じの 彫らせてくれって
482
00:28:36,482 --> 00:28:38,484
言ってくれたんだ。
483
00:28:39,985 --> 00:28:42,922
事務所をやってく資金繰りが
厳しいんなら
484
00:28:42,988 --> 00:28:46,425
自分たちで何とかしますって
言いやがってよ。
485
00:28:46,492 --> 00:28:49,495
親父 いいかげんに…!
486
00:28:51,497 --> 00:28:55,000
落ち着いてください!
おとなしくしろ!
487
00:28:57,503 --> 00:29:02,942
ちょっと前にな
梶原から連絡があったんだよ。
488
00:29:03,008 --> 00:29:07,446
こんなことになって すんません
って なぁ。
489
00:29:07,513 --> 00:29:11,884
あのバカ いいから早く戻ってこい
って言ったんだよ。
490
00:29:11,951 --> 00:29:14,386
俺が守ってやるってな。
491
00:29:14,453 --> 00:29:18,891
でも そのまま何にも言わずによ
切りやがった。
492
00:29:18,958 --> 00:29:20,893
居場所は聞いてねえ。
493
00:29:20,960 --> 00:29:25,397
ただ 後ろから町田市役所の
アナウンスが聞こえてた。
494
00:29:25,464 --> 00:29:29,902
町田市役所…。
2人の学校の近くだな…。
495
00:29:29,969 --> 00:29:35,908
全く あいつら…
最近の若いもんにしちゃあ
496
00:29:35,975 --> 00:29:38,410
義理堅いヤツらだよ。
497
00:29:38,477 --> 00:29:43,916
2人とも間違いなく
うちの組の者です。
498
00:29:43,983 --> 00:29:47,987
俺のかわいいバカ息子たちだ。
499
00:29:53,993 --> 00:29:58,430
今日をもって
500
00:29:58,497 --> 00:30:03,002
この染野組は 解散する!
501
00:30:06,505 --> 00:30:11,877
悪いな 田所
俺の最後のわがままだ。
502
00:30:11,944 --> 00:30:13,946
おやっさん。
503
00:30:16,949 --> 00:30:19,385
俺も焼きが回ったぜ。
504
00:30:19,451 --> 00:30:23,389
お前みたいな小娘に
引導を渡されるとはよ。
505
00:30:23,455 --> 00:30:25,391
ハハハハっ。
506
00:30:25,457 --> 00:30:31,897
池田の亡きがらは
俺が引き取らせてもらう。
507
00:30:31,964 --> 00:30:33,966
あとは…。
508
00:30:35,968 --> 00:30:40,906
梶原を助けてやってくれ。
509
00:30:40,973 --> 00:30:42,474
頼む。
510
00:30:43,976 --> 00:30:45,477
はい!
511
00:30:48,480 --> 00:30:50,983
郷山高校…。
512
00:30:54,987 --> 00:30:57,423
分かった。
513
00:30:57,489 --> 00:30:59,992
514
00:31:02,995 --> 00:31:07,499
515
00:31:11,437 --> 00:31:16,875
こちらは町田市役所
防災町田です。
516
00:31:16,942 --> 00:31:18,877
気温が上がり
517
00:31:18,944 --> 00:31:22,381
熱中症の危険性が高まっています。
518
00:31:22,448 --> 00:31:33,392
♪~
519
00:31:33,459 --> 00:31:37,463
梶原! 俺だ。
520
00:31:40,966 --> 00:31:42,968
梶原!
521
00:31:46,472 --> 00:31:49,475
間抜けだなぁ 手嶋刑事。
522
00:31:54,546 --> 00:31:57,983
梶原。
>> マジで 一人で来たのかよ。
523
00:31:58,050 --> 00:32:00,986
お人よしにも程があんだろ。
524
00:32:01,053 --> 00:32:04,556
お前は刑事に向かねえよ 手嶋。
525
00:32:09,995 --> 00:32:11,997
久しぶりだな。
526
00:32:13,499 --> 00:32:15,000
ああ。
527
00:32:16,502 --> 00:32:19,938
こんな再会はしたくなかった。
528
00:32:20,005 --> 00:32:25,010
俺は結構楽しいぜ
お前のつらそうな顔が見れて。
529
00:32:26,512 --> 00:32:30,449
で 俺に話って何だよ。
530
00:32:30,516 --> 00:32:32,518
何で こんなマネしたんだ。
531
00:32:34,520 --> 00:32:37,957
あの射殺事件
ホントに お前がやったのか。
532
00:32:38,023 --> 00:32:42,461
ああ そうだ 俺があいつを殺した。
533
00:32:42,528 --> 00:32:46,465
組を守るためには
どうしても金が必要だった。
534
00:32:46,532 --> 00:32:48,467
お前から奪った拳銃を使って
535
00:32:48,534 --> 00:32:51,970
現金輸送車を襲う計画だった。
536
00:32:52,037 --> 00:32:54,473
やっぱり出直そう
今更 何言ってんすか
537
00:32:54,540 --> 00:32:56,475
想定より
警備の人数が多過ぎる
538
00:32:56,542 --> 00:32:58,544
これじゃ無理だ
539
00:32:58,544 --> 00:33:02,414
何 ビビってんすか
やめろよ 池田
540
00:33:02,481 --> 00:33:05,918
だったら俺一人で行きますよ
やめろ 池田
541
00:33:05,984 --> 00:33:07,986
放せって!
542
00:33:09,488 --> 00:33:11,990
銃声
543
00:33:13,492 --> 00:33:16,428
義人? 義人?
544
00:33:16,495 --> 00:33:18,430
義人~!
545
00:33:18,497 --> 00:33:22,434
俺は あいつを…。
546
00:33:22,501 --> 00:33:27,005
お前は
池田を止めようとしたんだな?
547
00:33:28,507 --> 00:33:31,944
だったら
548
00:33:32,010 --> 00:33:34,012
自首するんだ。
549
00:33:36,515 --> 00:33:40,452
拳銃を奪って現金輸送車を
襲おうとしたことは
550
00:33:40,519 --> 00:33:42,454
許されることじゃ ない。
551
00:33:42,521 --> 00:33:47,025
でも 殺人罪にまでは問われない。
552
00:33:49,528 --> 00:33:51,964
今からでも やり直せる。
553
00:33:52,030 --> 00:33:54,967
頼む 自首してくれ 梶原。
554
00:33:55,034 --> 00:33:58,537
やり直せる? また それかよ。
555
00:34:00,472 --> 00:34:04,910
お前は あの時も そう言って
俺から夢を奪ったんだ。
556
00:34:04,977 --> 00:34:06,912
地区大会 決勝戦前
557
00:34:06,979 --> 00:34:08,914
お前が
監督にチクりさえしなければ
558
00:34:08,981 --> 00:34:10,916
俺はマウンドに上がれた。
559
00:34:10,983 --> 00:34:12,918
お前は 肘に爆弾を抱えてた。
560
00:34:12,985 --> 00:34:15,920
予選からの連投で
もう限界だった。
561
00:34:15,987 --> 00:34:19,425
それでも…
それでも 俺は投げたかった!
562
00:34:19,491 --> 00:34:21,427
それが最後になったっていい。
563
00:34:21,493 --> 00:34:24,429
ずっと
甲子園に行くのを目標にして
564
00:34:24,496 --> 00:34:27,433
俺は野球しかしてこなかったんだ。
565
00:34:27,498 --> 00:34:29,435
別のヤツがマウンドに上がって
566
00:34:29,501 --> 00:34:33,005
試合に負けた時の気持ちが
分かるか?
567
00:34:34,505 --> 00:34:36,442
いいよなぁ お前らは。
568
00:34:36,507 --> 00:34:38,944
グラウンドで悔し涙が流せて。
569
00:34:39,011 --> 00:34:40,946
俺は
570
00:34:41,013 --> 00:34:44,449
お前に あそこで
終わってほしくなかった。
571
00:34:44,516 --> 00:34:46,452
甲子園に行けなくたって
572
00:34:46,518 --> 00:34:49,955
お前なら 大学や社会人野球で…。
573
00:34:50,022 --> 00:34:52,458
簡単に言うなよ!
574
00:34:52,524 --> 00:34:54,960
現実 そんな甘くねえんだよ。
575
00:34:55,027 --> 00:34:57,463
やり直せる? ふざけんなよ!
576
00:34:57,529 --> 00:35:00,399
義人まで死なせちまって…
577
00:35:00,466 --> 00:35:03,469
今更 何をやり直せるってんだよ!
578
00:35:06,472 --> 00:35:11,477
バッテリーってのは
一心同体なんだよな?
579
00:35:12,978 --> 00:35:15,981
だったら 一緒に死んでくれよ。
580
00:35:18,984 --> 00:35:20,986
待ってください!
581
00:35:21,987 --> 00:35:23,422
真さん!
582
00:35:23,489 --> 00:35:26,425
今の話
583
00:35:26,492 --> 00:35:28,427
全部聞きました。
584
00:35:28,494 --> 00:35:30,496
てめぇ…。
585
00:35:33,999 --> 00:35:35,934
もし俺が死んでも
586
00:35:36,001 --> 00:35:39,938
事件の真相は
知らせなきゃならない。
587
00:35:40,005 --> 00:35:42,007
俺は刑事だからな。
588
00:35:44,009 --> 00:35:48,447
梶原さん あなたは
589
00:35:48,514 --> 00:35:52,451
彼のことを憎んでなんか
いないんじゃないですか?
590
00:35:52,518 --> 00:35:55,954
拳銃を奪った相手が
手嶋刑事だったのは
591
00:35:56,021 --> 00:35:58,524
ただの偶然だった。
592
00:35:59,958 --> 00:36:02,895
あの現場には
鉄パイプも落ちてました。
593
00:36:02,961 --> 00:36:06,965
でも使われたのは 木の角材です。
594
00:36:08,967 --> 00:36:14,406
手嶋刑事と分かって
手加減したんじゃないですか?
595
00:36:14,473 --> 00:36:17,910
現金輸送車を襲うのをやめた
本当の理由も
596
00:36:17,976 --> 00:36:22,481
彼の拳銃を犯罪に使うことを
ためらったからじゃないですか?
597
00:36:23,982 --> 00:36:27,920
でも そのせいで池田さんが
あんなことになってしまって
598
00:36:27,986 --> 00:36:31,423
今のあなたは
悔やんでも悔やみきれずに
599
00:36:31,490 --> 00:36:33,425
やり場のない怒りを
600
00:36:33,492 --> 00:36:36,495
手嶋刑事に ぶつけているだけじゃ
ないでしょうか。
601
00:36:38,497 --> 00:36:42,434
でも本当は…
602
00:36:42,501 --> 00:36:45,437
彼に助けを求めてる。
603
00:36:45,504 --> 00:36:47,005
うるせぇ!
604
00:36:49,508 --> 00:36:53,011
てめぇは また俺のやろうとする
ことを邪魔しやがって。
605
00:36:55,013 --> 00:36:58,884
何で あそこに
お前が現れたんだよ。
606
00:36:58,951 --> 00:37:02,888
お前じゃなかったら
遠慮なく 銃ぶっ放して
607
00:37:02,955 --> 00:37:06,391
金 奪って組を守れたはずだった。
608
00:37:06,458 --> 00:37:09,895
そうすれば義人だって…。
609
00:37:09,962 --> 00:37:12,464
何なんだよ お前は。
610
00:37:15,467 --> 00:37:17,903
分かってるよ。
611
00:37:17,970 --> 00:37:21,406
12年前も今も
612
00:37:21,473 --> 00:37:26,478
俺は全部 お前のせいにして
逃げてるだけだって…。
613
00:37:29,982 --> 00:37:33,986
悪かったな 淳之介。
614
00:37:38,490 --> 00:37:39,992
よせ!
615
00:38:03,448 --> 00:38:06,885
く… 組長から あなたに伝言です。
616
00:38:06,952 --> 00:38:10,889
今まで ありがとうよ だが
617
00:38:10,956 --> 00:38:14,893
染野組は解散する。
618
00:38:14,960 --> 00:38:18,397
いいかげん親離れしやがれ
このクソガキ。
619
00:38:18,463 --> 00:38:23,402
お前にヤクザは向いてない 。
620
00:38:23,468 --> 00:38:25,404
あっ そのボールは
621
00:38:25,470 --> 00:38:27,973
組長からの餞別です。
622
00:38:38,483 --> 00:38:44,423
悪いけど俺は 12年前のことを
間違ったと思ってない。
623
00:38:44,489 --> 00:38:50,429
今でも お前なら
やり直せるって 信じてる。
624
00:38:50,495 --> 00:38:55,934
お前の生き方を
刑事として認めることはできない。
625
00:38:56,001 --> 00:39:01,440
今回 お前がしたことを
絶対に許すわけにはいかない。
626
00:39:03,442 --> 00:39:06,878
でも…
627
00:39:06,945 --> 00:39:09,448
それでも やり直せる!
628
00:39:11,450 --> 00:39:15,387
勝手なこと言うなよ
無理に決まってんだろ。
629
00:39:15,454 --> 00:39:16,955
できる!
630
00:39:23,462 --> 00:39:28,900
二度と立ち上がれないような
つらいことがあっても
631
00:39:28,967 --> 00:39:32,404
歯を食いしばって
632
00:39:32,471 --> 00:39:36,408
笑って前に進もうとしている
人のことを
633
00:39:36,475 --> 00:39:38,910
俺は知ってる!
634
00:39:38,977 --> 00:39:45,417
真っすぐな その人は
昔のお前に よく似てる。
635
00:39:45,484 --> 00:39:49,921
どんな相手でも逃げずに
バカの一つ覚えみたいに
636
00:39:49,988 --> 00:39:53,425
ストレートで
真っ向勝負してた お前に。
637
00:39:53,492 --> 00:40:04,870
♪~
638
00:40:04,936 --> 00:40:06,938
あぁ…!
639
00:40:11,443 --> 00:40:14,379
また戻れるのかよ…
640
00:40:14,446 --> 00:40:18,950
楽しかった あの頃みたいに。
641
00:40:23,955 --> 00:40:27,392
戻れる。
642
00:40:27,459 --> 00:40:30,462
お前なら絶対に やり直せる!
643
00:40:32,464 --> 00:40:34,966
負けんなよ 真司!
644
00:40:42,474 --> 00:40:44,910
拳銃は2丁あった。
645
00:40:44,976 --> 00:40:49,915
池田を撃った銃は
近くの川に捨てた。
646
00:40:49,981 --> 00:40:53,485
この銃は 1発も撃ってない。
647
00:40:59,424 --> 00:41:01,359
そうか…。
648
00:41:01,426 --> 00:41:15,373
♪~
649
00:41:15,440 --> 00:41:17,876
梶原さん
650
00:41:17,943 --> 00:41:21,880
あなたには 帰る場所があります。
651
00:41:21,947 --> 00:41:35,393
♪~
652
00:41:35,460 --> 00:41:37,896
お兄ちゃん。
653
00:41:37,963 --> 00:41:40,899
ごめん 灯里。
654
00:41:40,966 --> 00:41:54,412
♪~
655
00:41:54,479 --> 00:41:56,915
淳之介。
656
00:41:56,982 --> 00:41:58,917
最後に いいか?
657
00:41:58,984 --> 00:42:10,428
♪~
658
00:42:10,495 --> 00:42:11,997
659
00:42:13,498 --> 00:42:16,935
随分 なまっちまってんな。
660
00:42:17,002 --> 00:42:18,937
うっせぇよ。
661
00:42:19,004 --> 00:42:42,961
♪~
662
00:42:43,028 --> 00:42:44,462
一人でムチャして。
663
00:42:44,529 --> 00:42:46,464
みんな
どんだけ心配したと思ってんの?
664
00:42:46,531 --> 00:42:49,534
ホントに… すいませんでした。
665
00:42:51,036 --> 00:42:53,471
うっ…。
次は許さないからね。
666
00:42:53,538 --> 00:42:54,973
はい。
667
00:42:55,040 --> 00:42:56,541
はい 構えて。
668
00:42:58,043 --> 00:42:59,978
ほい どうだ おら!
669
00:43:03,982 --> 00:43:06,918
今日は 月本と 一緒じゃないのか
キック。
670
00:43:06,985 --> 00:43:10,422
あ~ ちょっと お腹痛くて。
大丈夫ですか?
671
00:43:10,488 --> 00:43:13,425
…ってことにして
行くの やめたんです~ フフフ。
672
00:43:13,491 --> 00:43:15,427
ねぇ せっかく事件も解決したし
673
00:43:15,493 --> 00:43:17,429
みんなで 何かおいしいものでも
食べに行きません?
674
00:43:17,495 --> 00:43:19,931
悪いけど 俺 用事あるから。
え~!
675
00:43:19,998 --> 00:43:22,934
お先に。
お疲れさまで~す。
676
00:43:23,001 --> 00:43:25,937
堀口さん
今日は大事な用があるんですよ。
677
00:43:26,004 --> 00:43:28,440
あ~!
678
00:43:28,506 --> 00:43:30,442
私で よかったら
お付き合いしますよ。
679
00:43:30,508 --> 00:43:31,943
え~ 行きましょ 行きましょ!
680
00:43:32,010 --> 00:43:35,447
ねぇ 室長も。
失礼します どうも。
681
00:43:35,513 --> 00:43:39,451
利根川組は 今日で解散する。
何です 急に。
682
00:43:39,517 --> 00:43:41,453
言うことを聞かない
部下のせいで
683
00:43:41,519 --> 00:43:43,955
今 一課長から散々嫌みを言われて
もうやってられん!
684
00:43:44,022 --> 00:43:45,957
そんなこと言わずに
かわいい子分のために
685
00:43:46,024 --> 00:43:47,959
頑張ってください 組長!
ゴチになります!
686
00:43:48,026 --> 00:43:49,527
ゴチになります!
行かない 行かない。
687
00:43:55,033 --> 00:44:12,484
♪~
53310