All language subtitles for Diablo.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 3 00:01:09,695 --> 00:01:11,113 ID please. 4 00:01:23,542 --> 00:01:25,252 Go ahead. 5 00:01:31,967 --> 00:01:33,511 WELCOME TO COLUMBIA 6 00:01:33,719 --> 00:01:35,513 GOOD THINGS DON'T LAST LONG 7 00:01:46,065 --> 00:01:47,691 - With you in two. 8 00:03:01,849 --> 00:03:04,685 - Give the man his money. 9 00:06:42,194 --> 00:06:43,320 - I'll open it. 10 00:06:49,660 --> 00:06:51,286 Hey, the invisible dad. 11 00:06:56,834 --> 00:06:58,627 - I missed you a lot today. 12 00:07:28,031 --> 00:07:29,950 - Let me see! 13 00:07:32,411 --> 00:07:34,621 - Felipe? I'm Elisa's father. 14 00:07:34,830 --> 00:07:36,706 - Don't listen to him - Listen to me kid. 15 00:07:36,707 --> 00:07:39,710 Whatever you do to her, I will do to you. 16 00:08:25,047 --> 00:08:26,840 - I owe you my entire life. 17 00:12:02,097 --> 00:12:05,142 - Put your hands up! 18 00:12:06,143 --> 00:12:07,727 What's going on? 19 00:12:09,438 --> 00:12:11,857 - He put a knife inside my mouth. 20 00:12:13,191 --> 00:12:15,235 - Okay, but did he hurt you? 21 00:12:16,278 --> 00:12:18,155 - Is that not enough? 22 00:12:45,807 --> 00:12:48,143 - Why did you let him go? 23 00:12:48,977 --> 00:12:51,855 - What can I arrest him for? 24 00:12:58,069 --> 00:12:59,362 - Thanks for coming. I didn't 25 00:12:59,488 --> 00:13:01,948 know who else to text. - It's alright. 26 00:13:02,157 --> 00:13:05,160 But I told you that you can't work alone in this neighborhood. 27 00:15:50,033 --> 00:15:52,118 - I don't know. He was just a homeless guy. 28 00:16:03,338 --> 00:16:05,965 - I couldn't see his face. 29 00:16:25,568 --> 00:16:29,239 And kidnap my daughter for no reason you son of a bitch! 30 00:16:58,017 --> 00:17:01,103 whores, thugs, and any motherfucker in the street, 31 00:17:01,104 --> 00:17:04,023 to be my eyes and ears 32 00:17:10,321 --> 00:17:13,491 I want her back now! NOW! 33 00:23:57,854 --> 00:23:59,605 - Help me! He kidnapped me and wants to kill me! 34 00:24:08,906 --> 00:24:10,950 - Break him 35 00:25:00,416 --> 00:25:02,460 Answer me, answer me! 36 00:27:40,659 --> 00:27:44,288 - Nick. Double the reward. 37 00:35:12,110 --> 00:35:14,196 - Sit down. 38 00:35:24,373 --> 00:35:27,042 Thank you. Well done. 39 00:35:36,301 --> 00:35:37,970 Your... guardian... 40 00:35:39,096 --> 00:35:42,808 has offered a substantial reward for your return. 41 00:35:44,101 --> 00:35:47,813 You are now just a package to be collected and paid for. 42 00:35:48,397 --> 00:35:52,025 If you make that process easy, it will be easy, 43 00:35:52,734 --> 00:35:58,991 if you make it hard, it will be hard on you. 44 00:36:00,617 --> 00:36:01,535 Mm? 45 00:36:05,247 --> 00:36:07,541 - I play nice, you play nice. 46 00:36:08,667 --> 00:36:10,586 - Exactly. 47 00:36:11,962 --> 00:36:15,716 Is there anything we can do to make your stay more comfortable? 48 00:36:19,177 --> 00:36:22,347 - Yes... pizza. 49 00:36:23,682 --> 00:36:25,100 - What kind? 50 00:36:25,517 --> 00:36:28,979 - A Florentine... two eggs. 51 00:36:29,563 --> 00:36:31,440 - Get the young lady what she wants. 52 00:36:32,482 --> 00:36:34,902 I have contacted your guardian 53 00:36:35,569 --> 00:36:40,073 He wants a proof of life call before payment and collection. 54 00:36:40,490 --> 00:36:42,326 Acceptable to you? 55 00:36:45,829 --> 00:36:47,414 Very good. 56 00:36:54,338 --> 00:36:55,589 I have her. 57 00:37:20,072 --> 00:37:22,783 I will come and collect you today. 58 00:37:59,444 --> 00:38:03,115 Why would you even think that? 59 00:38:45,991 --> 00:38:48,576 - Let's go greet our uninvited guest. 60 00:38:48,577 --> 00:38:50,454 Move! 61 01:07:38,722 --> 01:07:40,515 Get him down. 62 01:07:52,694 --> 01:07:54,529 Pick him up! 63 01:08:12,464 --> 01:08:14,508 - Shall I finish him? 64 01:09:52,439 --> 01:09:55,191 Fucking traitor! 65 01:12:28,762 --> 01:12:31,306 - Spread out. Find my daughter! 66 01:15:19,599 --> 01:15:21,684 - Keep calm honey! 67 01:15:24,979 --> 01:15:26,606 Hurry! 68 01:15:28,775 --> 01:15:30,652 Stay calm! 69 01:22:52,885 --> 01:22:57,098 - Honey... my little girl... I'm sorry. 70 01:22:57,598 --> 01:22:59,599 I had to stop your mother, 71 01:22:59,600 --> 01:23:01,936 because she wanted to take you away from me. 72 01:23:12,571 --> 01:23:14,490 I could not allow that to happen. 4925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.