Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,666 --> 00:02:22,625
Good evening, students.
2
00:02:23,581 --> 00:02:24,179
Welcome to our
3
00:02:24,191 --> 00:02:25,375
Ayush Medical College.
4
00:02:25,500 --> 00:02:26,212
We have a special
5
00:02:26,224 --> 00:02:27,416
student in this gathering.
6
00:02:27,625 --> 00:02:29,125
She is none other than Uma!
7
00:02:29,500 --> 00:02:30,341
Uma was born in
8
00:02:30,353 --> 00:02:31,666
a remote rural area.
9
00:02:31,997 --> 00:02:32,525
But with her
10
00:02:32,537 --> 00:02:33,618
dedication she secured
11
00:02:33,643 --> 00:02:34,792
State First in her Tenth
12
00:02:34,804 --> 00:02:35,771
and EMCET as well.
13
00:02:36,364 --> 00:02:37,531
Her story is very inspiring.
14
00:02:38,051 --> 00:02:39,762
Generally, all the students feel
15
00:02:39,774 --> 00:02:41,597
honoured to studymedicine here,
16
00:02:42,130 --> 00:02:44,093
but this college feels honoured
17
00:02:44,105 --> 00:02:45,907
that Uma has studied here.
18
00:02:52,208 --> 00:02:52,972
Clearing MBBS
19
00:02:52,984 --> 00:02:54,416
is not a child's play.
20
00:02:55,866 --> 00:02:57,654
Being a doctor cannot be
21
00:02:57,666 --> 00:03:00,333
a passion, it's a profession.
22
00:03:01,281 --> 00:03:02,419
a doctor should not treat his
23
00:03:02,431 --> 00:03:04,208
patient expecting a certain MRP.
24
00:03:05,795 --> 00:03:06,879
Just like a reporter shouldn't
25
00:03:06,891 --> 00:03:07,723
present news in
26
00:03:07,735 --> 00:03:08,916
expectation of TRP,
27
00:03:09,133 --> 00:03:09,834
Uma is the best
28
00:03:09,846 --> 00:03:10,940
example for all those
29
00:03:10,952 --> 00:03:11,904
students who don't
30
00:03:11,916 --> 00:03:13,416
deserve to study medicine.
31
00:04:41,333 --> 00:04:45,791
We want Rockstar!
32
00:04:46,791 --> 00:04:50,958
We want Rockstar!
33
00:04:52,135 --> 00:04:53,662
It's been half an hour
34
00:04:54,023 --> 00:04:55,502
since the program started….
35
00:04:56,149 --> 00:04:57,794
They claim that he
36
00:04:58,354 --> 00:04:59,981
is always unpunctual.
37
00:05:00,875 --> 00:05:02,929
Have they come here for our
38
00:05:02,941 --> 00:05:05,171
timesense or musicsense?
39
00:05:05,324 --> 00:05:06,135
Musicsense.
40
00:05:06,160 --> 00:05:07,202
He will come.
41
00:05:08,625 --> 00:05:10,291
He is here!
42
00:05:30,583 --> 00:05:34,123
"In your memories... You
43
00:05:34,135 --> 00:05:39,166
leave me behind, drifting away."
44
00:05:39,708 --> 00:05:43,631
"In this hellish world,
45
00:05:43,643 --> 00:05:47,750
I can no longer stay."
46
00:05:47,750 --> 00:05:51,836
"To a sky that forgets
47
00:05:51,848 --> 00:05:57,250
me, You fly and disappear."
48
00:05:57,250 --> 00:06:01,905
"To a home that’s searching,
49
00:06:01,917 --> 00:06:06,750
Will you ever return here?"
50
00:06:07,250 --> 00:06:08,245
"Won’t you listen,
51
00:06:08,257 --> 00:06:09,264
won't you see my
52
00:06:09,276 --> 00:06:10,108
pain? Show some
53
00:06:10,120 --> 00:06:11,583
mercy, again and again."
54
00:06:11,583 --> 00:06:13,619
"Won’t you listen, hear my call?
55
00:06:13,631 --> 00:06:14,672
Come back, break
56
00:06:14,684 --> 00:06:16,000
through this wall"
57
00:06:16,375 --> 00:06:17,370
"Won’t you listen,
58
00:06:17,382 --> 00:06:18,389
won't you see my
59
00:06:18,401 --> 00:06:19,233
pain? Show some
60
00:06:19,245 --> 00:06:20,708
mercy, again and again."
61
00:06:20,708 --> 00:06:22,744
"Won’t you listen, hear my call?
62
00:06:22,756 --> 00:06:23,797
Come back, break
63
00:06:23,809 --> 00:06:25,125
through this wall"
64
00:06:26,000 --> 00:06:28,288
"You shatter my dreams,
65
00:06:28,300 --> 00:06:30,500
Burn away my sleep,"
66
00:06:30,500 --> 00:06:32,606
"Tear apart my heart, As
67
00:06:32,618 --> 00:06:35,000
you leave, as you leave."
68
00:06:35,000 --> 00:06:36,945
"You build my hopes,
69
00:06:36,957 --> 00:06:39,500
Stretch my limits high,"
70
00:06:39,500 --> 00:06:41,639
"Break my smiles apart,
71
00:06:41,664 --> 00:06:43,575
As you fly, as you fly."
72
00:07:02,031 --> 00:07:03,017
"Even if I say no, you
73
00:07:03,029 --> 00:07:04,163
make my eyes meet, Even
74
00:07:04,175 --> 00:07:05,228
if I refuse, you tell
75
00:07:05,240 --> 00:07:06,458
the stories complete."
76
00:07:06,458 --> 00:07:07,376
"You say you are
77
00:07:07,388 --> 00:07:08,900
here with a single call,
78
00:07:08,912 --> 00:07:09,952
Binding me in your
79
00:07:09,964 --> 00:07:11,250
embrace, after all.?
80
00:07:11,250 --> 00:07:12,241
"Wiping away the
81
00:07:12,253 --> 00:07:13,570
stains of solitude,
82
00:07:13,582 --> 00:07:14,452
Guiding me now
83
00:07:14,464 --> 00:07:16,166
through chains so crude."
84
00:07:16,166 --> 00:07:18,305
"And in a single moment, You
85
00:07:18,317 --> 00:07:19,264
leave me alone,
86
00:07:19,276 --> 00:07:20,554
cold and dormant."
87
00:07:21,291 --> 00:07:23,358
"Half of me is all that remains,
88
00:07:23,370 --> 00:07:24,293
In an instant,
89
00:07:24,305 --> 00:07:25,708
only pain remains."
90
00:07:25,708 --> 00:07:26,868
"You claimed you were
91
00:07:26,880 --> 00:07:28,107
mine, without delay,
92
00:07:28,119 --> 00:07:28,892
Then vanished,
93
00:07:28,904 --> 00:07:30,250
leaving me in dismay."
94
00:07:30,250 --> 00:07:32,537
"You took my
breath, my very air,
95
00:07:32,549 --> 00:07:33,551
Whispered love,
96
00:07:33,563 --> 00:07:34,916
and left me bare."
97
00:07:34,916 --> 00:07:35,948
"You were my love,
98
00:07:35,960 --> 00:07:37,062
my final embrace,
99
00:07:37,074 --> 00:07:38,171
But in the end, you
100
00:07:38,183 --> 00:07:39,583
left without a trace."
101
00:07:39,666 --> 00:07:41,830
"Won’t you listen,
102
00:07:41,842 --> 00:07:44,018
won't you see my
103
00:07:44,030 --> 00:07:45,836
pain? Show some
104
00:07:45,848 --> 00:07:49,000
mercy, again and again."
105
00:07:49,000 --> 00:07:53,292
"Won’t you listen, hear my call?
106
00:07:53,304 --> 00:07:55,503
Come back, break
107
00:07:55,515 --> 00:07:58,416
through this wall."
108
00:08:17,405 --> 00:08:18,385
They say I had rotated around
109
00:08:18,632 --> 00:08:19,669
(breech position) in
110
00:08:19,681 --> 00:08:20,625
my mother's womb
111
00:08:20,975 --> 00:08:23,382
and that with my birth I
112
00:08:23,615 --> 00:08:25,875
had saved my mom's life too.
113
00:08:26,154 --> 00:08:27,171
So I had a very grand welcome
114
00:08:27,183 --> 00:08:27,619
from all the
115
00:08:27,631 --> 00:08:28,527
villagers at my birth.
116
00:08:29,227 --> 00:08:30,429
Since then I have had
117
00:08:30,441 --> 00:08:31,958
only welcomes in my life
118
00:08:32,995 --> 00:08:34,809
My father decided
119
00:08:34,821 --> 00:08:37,076
to make me a doctor
120
00:08:37,162 --> 00:08:38,468
and built a hospital
121
00:08:38,480 --> 00:08:39,666
for our village.
122
00:08:40,156 --> 00:08:41,382
My birthchart predicts that
123
00:08:41,394 --> 00:08:42,631
I will become a doctor and
124
00:08:42,643 --> 00:08:43,845
create a historical feat in
125
00:08:43,857 --> 00:08:45,250
the field of medical science.
126
00:08:46,250 --> 00:08:47,108
Today I'm joining
127
00:08:47,120 --> 00:08:48,041
the best medical
128
00:08:48,053 --> 00:08:49,020
college to start my
129
00:08:49,032 --> 00:08:50,166
studies in medicine.
130
00:09:11,327 --> 00:09:12,380
Where did I leave them?
131
00:09:14,333 --> 00:09:14,921
Usually I keep
132
00:09:14,933 --> 00:09:15,587
them here, don't I?
133
00:09:18,680 --> 00:09:20,048
Oh, dear… what's this?
134
00:09:20,666 --> 00:09:21,788
You are supposed to
135
00:09:21,800 --> 00:09:23,291
become a great doctor,
136
00:09:23,291 --> 00:09:23,880
you don't have to do
137
00:09:23,892 --> 00:09:24,583
all these menial jobs.
138
00:09:24,803 --> 00:09:25,700
Just because I'm a
139
00:09:25,712 --> 00:09:27,076
doctor, should I not take
140
00:09:27,088 --> 00:09:27,951
care of my father
141
00:09:27,963 --> 00:09:29,302
along with the hospital?
142
00:09:29,958 --> 00:09:31,132
It's my responsibility to take
143
00:09:31,144 --> 00:09:32,250
care of our house and you.
144
00:09:32,291 --> 00:09:33,850
Moreover, did you forget your
145
00:09:34,039 --> 00:09:35,081
saying that women
146
00:09:35,093 --> 00:09:36,208
can multitask...
147
00:09:36,208 --> 00:09:37,041
and take care of the house
148
00:09:37,053 --> 00:09:38,035
as well as manage their careers
149
00:09:38,084 --> 00:09:39,285
Yes, today the women
150
00:09:39,310 --> 00:09:40,233
feel very empowered.
151
00:09:40,701 --> 00:09:41,745
Moreover, when the women step
152
00:09:41,757 --> 00:09:42,372
forward, the world
153
00:09:42,384 --> 00:09:43,220
walks along with them.
154
00:09:43,458 --> 00:09:44,639
Haven't you both done
155
00:09:44,651 --> 00:09:45,879
with your gossip yet?
156
00:09:46,083 --> 00:09:47,051
You are getting late for
157
00:09:47,063 --> 00:09:48,083
the bus. Leave already.
158
00:09:48,083 --> 00:09:49,325
Alright, I'm leaving. But
159
00:09:49,337 --> 00:09:50,694
have you packed everything?
160
00:09:50,719 --> 00:09:51,329
I know your intolerance
161
00:09:51,569 --> 00:09:52,081
regarding your
162
00:09:52,093 --> 00:09:52,806
daughter's wellbeing.
163
00:09:52,818 --> 00:09:53,708
How can I make a mistake?
164
00:09:53,708 --> 00:09:54,602
I have packed everything.
165
00:09:54,875 --> 00:09:55,468
Give it to me.
166
00:09:57,125 --> 00:09:57,973
I'll come to Hyderabad
167
00:09:57,985 --> 00:09:58,924
and see to it that you
168
00:09:58,936 --> 00:09:59,448
have a smooth
169
00:09:59,460 --> 00:10:00,708
admission into the institute.
170
00:10:00,708 --> 00:10:01,581
Otherwise, my heart will
171
00:10:01,593 --> 00:10:02,519
be restless all the while.
172
00:10:03,344 --> 00:10:03,999
What is this
173
00:10:04,024 --> 00:10:04,641
idiosyncratic behaviour?
174
00:10:04,666 --> 00:10:05,417
If you can't be
175
00:10:05,429 --> 00:10:06,446
away from her, why
176
00:10:06,458 --> 00:10:07,133
are you sending
177
00:10:07,145 --> 00:10:08,062
her away to study?
178
00:10:09,426 --> 00:10:13,416
I'm not as courageous as you.
179
00:10:14,776 --> 00:10:15,770
I feel my life's going
180
00:10:17,443 --> 00:10:19,030
away along with her.
181
00:10:21,164 --> 00:10:22,877
Anyway, she is going
182
00:10:23,290 --> 00:10:25,054
to become a great doctor.
183
00:10:25,367 --> 00:10:26,041
I'll manage myself.
184
00:10:26,227 --> 00:10:27,092
Take care of yourself, dear.
185
00:10:27,160 --> 00:10:27,875
I'll come back soon, Dad.
186
00:10:28,291 --> 00:10:30,041
Come back as a doctor, dear.
187
00:10:45,797 --> 00:10:48,012
I became a rebel as
188
00:10:48,332 --> 00:10:49,032
soon as I was born.
189
00:10:49,541 --> 00:10:51,031
Since my childhood, I have
190
00:10:51,043 --> 00:10:52,699
always faced only rejections.
191
00:10:53,786 --> 00:10:54,713
My birthchart predicts
192
00:10:54,725 --> 00:10:55,983
that a girl will enter my life
193
00:10:56,458 --> 00:10:57,929
and change my rejectionfilled
194
00:10:58,322 --> 00:11:01,609
life into an allwelcominglife
195
00:11:02,219 --> 00:11:02,981
That's why I started
196
00:11:03,006 --> 00:11:04,945
seeing a girl online.
197
00:11:05,602 --> 00:11:07,007
Today I'm going to the degree
198
00:11:07,019 --> 00:11:08,668
college to meet her in person.
199
00:11:09,082 --> 00:11:09,908
I pray that you don't get
200
00:11:09,920 --> 00:11:11,330
ousted from this college,
201
00:11:11,355 --> 00:11:12,874
that no evil eye harms you
202
00:11:12,899 --> 00:11:14,031
or causes you any trouble
203
00:11:14,056 --> 00:11:15,571
and that you
should pass at least
204
00:11:15,893 --> 00:11:16,653
this time without
205
00:11:16,665 --> 00:11:17,665
any major obstacles.
206
00:11:20,333 --> 00:11:20,920
The nature has
207
00:11:20,932 --> 00:11:21,636
asked him to get out.
208
00:11:22,622 --> 00:11:23,842
Is he going to perform
209
00:11:23,969 --> 00:11:25,000
for a rock band?
210
00:11:25,000 --> 00:11:26,131
What's with this ‘aarti’
211
00:11:26,143 --> 00:11:27,333
and this grand sendoff?
212
00:11:27,333 --> 00:11:29,037
If luck favours him, my son
213
00:11:29,049 --> 00:11:30,960
will really become a Rockstar.
214
00:11:31,435 --> 00:11:32,602
I have an interest in music.
215
00:11:33,166 --> 00:11:34,285
If you had taught me, I would
216
00:11:34,297 --> 00:11:35,583
have already become a Rockstar.
217
00:11:35,583 --> 00:11:36,916
Why not?
218
00:11:37,125 --> 00:11:38,858
Even from the stage, you
219
00:11:38,870 --> 00:11:39,738
would have been
220
00:11:39,762 --> 00:11:41,416
asked to get out.
221
00:11:41,458 --> 00:11:42,152
Mom, ask him to keep quiet.
222
00:11:43,465 --> 00:11:44,498
Why are you irritating him?
223
00:11:44,922 --> 00:11:45,905
You took 5 years to complete
224
00:11:45,917 --> 00:11:47,083
your intermediate college.
225
00:11:47,083 --> 00:11:48,679
Now do not take 10 years
226
00:11:48,691 --> 00:11:50,500
to complete your degree.
227
00:11:50,500 --> 00:11:51,156
Finish it soon, and
228
00:11:51,168 --> 00:11:51,801
then pursue your
229
00:11:51,813 --> 00:11:52,404
music or magic or
230
00:11:52,416 --> 00:11:53,125
whatever you want.
231
00:11:53,250 --> 00:11:54,619
Mom bought me a guitar.
232
00:11:55,500 --> 00:11:56,916
Brother got me a bike.
233
00:11:57,585 --> 00:11:58,563
Have you ever got
234
00:11:58,575 --> 00:11:59,791
me anything so far?
235
00:11:59,791 --> 00:12:00,475
Then how will I be
236
00:12:00,487 --> 00:12:01,023
interested in studying?
237
00:12:01,048 --> 00:12:01,496
Interest?
238
00:12:02,307 --> 00:12:03,128
I'm paying the
239
00:12:03,152 --> 00:12:04,038
interest on the loan that
240
00:12:04,063 --> 00:12:05,057
I have taken to pay
241
00:12:05,081 --> 00:12:06,000
for your exam fees.
242
00:12:06,000 --> 00:12:07,625
What more should I do?
243
00:12:08,862 --> 00:12:10,000
Sorry.
Excuse me.
244
00:12:10,828 --> 00:12:11,416
Bye.
245
00:12:14,817 --> 00:12:15,417
Welcome to our
246
00:12:15,429 --> 00:12:16,495
Ayush Medical College.
247
00:12:16,828 --> 00:12:17,503
We have a special
248
00:12:17,515 --> 00:12:18,597
student in this gathering.
249
00:12:18,997 --> 00:12:20,310
She is none other than Uma!
250
00:12:21,553 --> 00:12:22,720
Uma, I welcome you
251
00:12:22,732 --> 00:12:24,213
proudly onto the dias.
252
00:12:27,291 --> 00:12:28,022
I came from a
253
00:12:28,034 --> 00:12:29,039
remote rural village.
254
00:12:29,439 --> 00:12:31,175
Studying medicine has been
255
00:12:31,187 --> 00:12:32,947
my dream since my childhood.
256
00:12:33,416 --> 00:12:34,699
Hospitals bear
257
00:12:34,723 --> 00:12:36,121
witness to countless
258
00:12:36,387 --> 00:12:38,081
prayers, perhaps even
259
00:12:38,105 --> 00:12:40,000
more than temples.
260
00:12:40,333 --> 00:12:42,125
That means hospitals are
261
00:12:42,137 --> 00:12:44,047
far greater than temples.
262
00:12:44,540 --> 00:12:46,357
The medical profession is not
263
00:12:47,021 --> 00:12:47,578
a business, it's
264
00:12:47,602 --> 00:12:48,151
a divine service.
265
00:12:50,398 --> 00:12:51,326
You have defined
266
00:12:51,338 --> 00:12:52,414
medicine well, Uma.
267
00:12:58,375 --> 00:12:58,978
Look, they are
268
00:12:58,990 --> 00:13:00,000
ragging the freshers.
269
00:13:00,666 --> 00:13:01,621
It is your responsibility as a
270
00:13:01,646 --> 00:13:02,000
boyfriend to save
271
00:13:02,012 --> 00:13:02,508
me from that ragging.
272
00:13:05,786 --> 00:13:06,808
Are you a student or a rowdy?
273
00:13:06,861 --> 00:13:08,095
Get out of here.
274
00:13:08,312 --> 00:13:13,500
"Which way does my journey go?"
275
00:13:13,659 --> 00:13:17,020
Priya, why did you block me?
276
00:13:17,970 --> 00:13:19,041
Fall on my feet and
277
00:13:19,053 --> 00:13:20,125
ask for forgiveness.
278
00:13:22,916 --> 00:13:23,791
Sorry, Priya.
279
00:13:24,385 --> 00:13:26,846
"Never has victory
280
00:13:26,858 --> 00:13:28,820
shown its face."
281
00:13:31,675 --> 00:13:32,125
Choose one.
282
00:13:32,635 --> 00:13:35,333
Choose me or your music.
283
00:13:35,375 --> 00:13:36,690
I'd rather die but
284
00:13:37,306 --> 00:13:38,250
won't give up music.
285
00:13:38,250 --> 00:13:38,832
Get out!
286
00:13:40,000 --> 00:13:44,170
"A melody without tune,
287
00:13:44,182 --> 00:13:50,000
Trying to sing it in harmony."
288
00:13:50,583 --> 00:13:53,116
"Oh, Time, do not
289
00:13:53,140 --> 00:13:55,590
question me, Do
290
00:13:55,602 --> 00:13:57,804
not leave me to
291
00:13:57,816 --> 00:14:00,916
the winds so free."
292
00:14:02,534 --> 00:14:02,880
Surya!
293
00:14:03,907 --> 00:14:04,853
Surya, come fast.
294
00:14:06,253 --> 00:14:06,500
Dev!
295
00:14:10,083 --> 00:14:10,754
Get up. What are
296
00:14:10,766 --> 00:14:11,791
you doing on the road?
297
00:14:12,125 --> 00:14:13,458
What is this, son?
298
00:14:13,458 --> 00:14:15,500
Get up. Come home.
299
00:14:15,958 --> 00:14:16,666
Come.
300
00:14:18,720 --> 00:14:19,354
What is this, bro?
301
00:14:20,515 --> 00:14:21,235
Stop right there.
302
00:14:21,833 --> 00:14:23,132
Why are you carrying him in?
303
00:14:24,166 --> 00:14:25,333
If you want to stay in this
304
00:14:25,345 --> 00:14:26,051
house, leave him
305
00:14:26,063 --> 00:14:26,916
there and get in.
306
00:14:27,096 --> 00:14:27,376
Dad…
307
00:14:27,969 --> 00:14:28,469
Come!
308
00:14:29,583 --> 00:14:30,083
Go.
309
00:14:35,541 --> 00:14:37,082
Dear, everyone is watching
310
00:14:37,094 --> 00:14:39,125
us. They will look down upon us.
311
00:14:39,287 --> 00:14:40,269
That's what I'm saying.
312
00:14:40,367 --> 00:14:41,541
Everyone's watching us.
313
00:14:41,541 --> 00:14:42,126
Your son has
314
00:14:42,138 --> 00:14:43,333
dishonoured our family.
315
00:14:43,791 --> 00:14:44,513
Forgive him this one
316
00:14:44,525 --> 00:14:45,750
time, Dad. I'll talk to him…
317
00:14:45,750 --> 00:14:46,723
Don't speak a word more if
318
00:14:46,735 --> 00:14:47,755
you want your father alive.
319
00:14:49,625 --> 00:14:52,458
Dear, no.
Don't do that…
320
00:14:53,250 --> 00:14:54,764
Why are you doing this?
321
00:14:54,776 --> 00:14:56,381
He is not in his senses.
322
00:14:56,614 --> 00:14:57,417
There's no point in bringing
323
00:14:57,429 --> 00:14:58,015
him back to his senses.
324
00:14:58,291 --> 00:14:59,696
Rather we should assume
325
00:14:59,708 --> 00:15:00,897
him dead and move on.
326
00:15:02,150 --> 00:15:03,110
Are you sober?
327
00:15:03,218 --> 00:15:04,375
I don't think you are
328
00:15:04,564 --> 00:15:05,587
I never thought that I,
329
00:15:05,599 --> 00:15:06,678
as a father, would see
330
00:15:06,690 --> 00:15:07,702
a day where I'd have
331
00:15:07,714 --> 00:15:09,045
to say ‘get out’ to you.
332
00:15:09,083 --> 00:15:10,240
Please get out of my house.
333
00:15:10,541 --> 00:15:11,416
Dear, listen to me.
334
00:15:11,416 --> 00:15:12,291
Get out!
335
00:15:12,291 --> 00:15:16,283
"ive me a chance, just once
336
00:15:16,295 --> 00:15:18,867
more," "Love, for
337
00:15:18,879 --> 00:15:22,375
you I still implore."
338
00:15:22,375 --> 00:15:26,716
"Dreaming dreams, making them
339
00:15:27,327 --> 00:15:29,943
real, Is this true?
340
00:15:29,955 --> 00:15:32,583
Who can testify?"
341
00:15:32,583 --> 00:15:36,924
"Dreaming dreams, making them
342
00:15:36,936 --> 00:15:39,852
real, Is this true?
343
00:15:39,864 --> 00:15:42,791
Who can testify?"
344
00:16:05,125 --> 00:16:05,953
Oh! Your daughter
345
00:16:05,965 --> 00:16:07,250
must be thinking of you.
346
00:16:07,333 --> 00:16:08,367
Thinking?
347
00:16:08,391 --> 00:16:09,416
She is already here.
348
00:16:09,608 --> 00:16:10,571
'm her father, I can sense
349
00:16:10,583 --> 00:16:11,916
her every step in my vicinity.
350
00:16:12,000 --> 00:16:13,004
She's my heartbeat.
351
00:16:13,166 --> 00:16:14,083
How are you, my dear?
352
00:16:14,083 --> 00:16:15,375
You know everything, Dad.
353
00:16:20,375 --> 00:16:21,386
You have released
354
00:16:21,410 --> 00:16:22,382
the dearest dog
355
00:16:22,407 --> 00:16:23,796
of the warden, she
356
00:16:24,250 --> 00:16:25,607
won't spare you.
357
00:16:25,791 --> 00:16:26,583
Now, what will you do?
358
00:16:26,816 --> 00:16:27,884
Please tell me, madam.
359
00:16:27,950 --> 00:16:28,583
What do I do now?
360
00:16:28,583 --> 00:16:29,229
Do one thing, move
361
00:16:29,929 --> 00:16:31,291
in to our penthouse.
362
00:16:31,666 --> 00:16:36,435
"Shall I cross every shore too?"
363
00:16:36,903 --> 00:16:38,430
"Like a wave,
364
00:16:38,442 --> 00:16:41,762
without pause I race,"
365
00:16:42,228 --> 00:16:46,313
"Shall I touch the skies and
366
00:16:47,502 --> 00:16:49,428
embrace? At every
367
00:16:49,440 --> 00:16:52,315
step, victory awaits,"
368
00:16:52,748 --> 00:16:57,000
"So easily can I embrace?."
369
00:16:57,305 --> 00:16:58,254
You have turned the
370
00:16:58,425 --> 00:17:00,083
penthouse into a greenery house.
371
00:17:00,483 --> 00:17:01,801
I come from a village, madam.
372
00:17:01,813 --> 00:17:02,479
I'm used to the
373
00:17:02,491 --> 00:17:03,440
greenery around me.
374
00:17:03,733 --> 00:17:05,401
It's my habit
375
00:17:05,425 --> 00:17:07,212
to grow plants.
376
00:17:07,359 --> 00:17:08,823
That means you have become
377
00:17:08,835 --> 00:17:10,521
accustomed to our penthouse.
378
00:17:10,721 --> 00:17:12,850
I feel like I'm in my own house.
379
00:17:13,170 --> 00:17:14,263
Why do you still call me, madam?
380
00:17:14,957 --> 00:17:15,777
Call me ‘amma’ (mother).
381
00:17:16,912 --> 00:17:18,274
Then call me Dad.
382
00:17:19,041 --> 00:17:20,015
Because if you call me Uncle,
383
00:17:20,027 --> 00:17:20,680
then our relationship
384
00:17:20,692 --> 00:17:21,136
will change.
385
00:17:23,250 --> 00:17:24,158
'Your eyes give life
386
00:17:24,170 --> 00:17:25,181
to my cells and your
387
00:17:25,621 --> 00:17:26,487
sight pumps blood
388
00:17:26,499 --> 00:17:27,583
through my nerves.'
389
00:17:27,583 --> 00:17:29,166
Extraordinary!
390
00:17:34,690 --> 00:17:36,145
Can you let me stay
391
00:17:36,685 --> 00:17:37,333
the night at your home?
392
00:17:37,640 --> 00:17:38,375
You are welcome.
393
00:17:38,416 --> 00:17:40,103
Why have you kept this out?
394
00:17:40,625 --> 00:17:41,583
Let's keep it in.
395
00:17:44,083 --> 00:17:44,840
Get out!
396
00:17:45,344 --> 00:17:50,329
"My path, at every turn,"
397
00:17:51,202 --> 00:17:53,182
Fishes love to swim, ma. That's
398
00:17:53,590 --> 00:17:55,372
why, let's leave
it in the river.
399
00:17:56,041 --> 00:17:57,269
"A play without a
400
00:17:57,281 --> 00:17:58,666
story is destiny,"
401
00:17:58,958 --> 00:18:00,791
Are you alone in this world too?
402
00:18:01,097 --> 00:18:03,231
"Moving forward is
403
00:18:03,243 --> 00:18:05,958
all it seems to be."
404
00:18:06,625 --> 00:18:07,643
Can't you give up
405
00:18:07,937 --> 00:18:09,171
alcohol for your daughter?
406
00:18:11,636 --> 00:18:16,041
"Singing with joy and harmony."
407
00:18:16,375 --> 00:18:21,236
"Oh, Time, don’t challenge me,
408
00:18:21,248 --> 00:18:24,070
Don’t leave me to
409
00:18:24,082 --> 00:18:27,583
the winds so free."
410
00:18:27,583 --> 00:18:30,249
"Give me a chance,
411
00:18:30,261 --> 00:18:32,791
just once more,"
412
00:18:34,014 --> 00:18:34,949
Keep this pepper
413
00:18:34,961 --> 00:18:36,225
spray with you. Now,
414
00:18:36,237 --> 00:18:37,207
you don't have to
415
00:18:37,219 --> 00:18:38,375
fear anyone. Okay?
416
00:18:42,166 --> 00:18:42,875
You can't go in.
417
00:18:42,875 --> 00:18:44,031
I don't have anyone,
418
00:18:44,055 --> 00:18:45,642
neither parents
419
00:18:45,654 --> 00:18:47,031
nor partners, I'm
420
00:18:47,055 --> 00:18:48,457
all alone. [singing]
421
00:18:48,805 --> 00:18:50,058
I'm all alone.
422
00:18:50,171 --> 00:18:51,938
I'm all alone.
423
00:18:52,235 --> 00:18:53,685
Sir, Google pay, Paytm,
424
00:18:53,697 --> 00:18:55,595
Phonepe… please, please, please…
425
00:18:56,745 --> 00:18:57,372
What is this, bro?
426
00:18:58,109 --> 00:18:58,839
I'm begging here
427
00:18:58,851 --> 00:18:59,708
for an opportunity
428
00:19:00,000 --> 00:19:00,528
and you are singing
429
00:19:00,540 --> 00:19:01,244
to beg for money, is it?
430
00:19:01,416 --> 00:19:01,941
That's a huge
431
00:19:01,965 --> 00:19:02,625
statement you made!
432
00:19:02,857 --> 00:19:03,600
You are a stage singer
433
00:19:03,612 --> 00:19:04,510
and I'm a street singer.
434
00:19:04,708 --> 00:19:05,224
Both are singers at
435
00:19:05,236 --> 00:19:05,791
the end of the day.
436
00:19:06,751 --> 00:19:07,018
What?
437
00:19:07,043 --> 00:19:07,666
You both are singers?
438
00:19:07,691 --> 00:19:07,984
Yeah.
439
00:19:08,444 --> 00:19:09,652
I'm a singer. I don't
440
00:19:09,664 --> 00:19:10,550
know about him.
441
00:19:17,078 --> 00:19:20,000
[Singing song]
442
00:19:28,166 --> 00:19:29,125
Wow! Super.
443
00:19:29,451 --> 00:19:30,722
Super, bro. Super.
444
00:19:30,747 --> 00:19:31,378
Thank you.
445
00:19:31,574 --> 00:19:32,725
I loved your performance,
446
00:19:32,750 --> 00:19:33,530
brother. I want
447
00:19:33,837 --> 00:19:35,133
to give a small gift
448
00:19:35,158 --> 00:19:37,007
Sir, here… Pay here…
449
00:19:40,208 --> 00:19:40,932
Okay?
450
00:19:41,505 --> 00:19:42,804
Bro, I earned well
451
00:19:43,204 --> 00:19:43,985
because of you.
452
00:19:44,019 --> 00:19:44,967
If you tell me where your next
453
00:19:44,992 --> 00:19:45,727
performance will
454
00:19:45,752 --> 00:19:46,242
be, I'll come there.
455
00:19:46,375 --> 00:19:47,015
Where will you sing?
456
00:19:47,215 --> 00:19:48,175
He doesn't have to
457
00:19:48,187 --> 00:19:49,215
sing at public places.
458
00:19:49,581 --> 00:19:51,166
He has a great talent.
459
00:19:51,327 --> 00:19:52,525
Today onwards, you are the
460
00:19:52,550 --> 00:19:53,704
lead singer of our rock band.
461
00:19:54,004 --> 00:19:55,177
And today evening we have a
462
00:19:55,189 --> 00:19:56,791
program at the medical college.
463
00:19:56,791 --> 00:19:57,182
Come, let's go.
464
00:19:57,375 --> 00:19:59,031
Super. Let's go. Come.
465
00:20:04,875 --> 00:20:05,791
My dear Medicos,
466
00:20:06,753 --> 00:20:07,173
good evening.
467
00:20:07,541 --> 00:20:08,596
You are all quite young and
468
00:20:08,963 --> 00:20:09,833
youth means to fall in love.
469
00:20:10,166 --> 00:20:10,827
Let's listen to this
470
00:20:10,839 --> 00:20:11,612
song and find out how
471
00:20:11,897 --> 00:20:12,730
our partner should or
472
00:20:12,955 --> 00:20:13,708
should not be with us.
473
00:20:15,625 --> 00:20:17,208
Let's start. Ready?
474
00:20:17,541 --> 00:20:19,208
Ready, 1,2…
475
00:20:19,625 --> 00:20:21,194
1,2,3, Go!
476
00:20:24,541 --> 00:20:26,032
"It doesn't matter if
477
00:20:26,044 --> 00:20:27,904
you talk to me or not; I
478
00:20:27,916 --> 00:20:29,556
can't stand it when you
479
00:20:29,568 --> 00:20:31,291
talk to someone else."
480
00:20:31,916 --> 00:20:33,445
"It doesn't matter if you
481
00:20:33,457 --> 00:20:35,245
are with me or not; I can't
482
00:20:35,573 --> 00:20:37,009
bear the thought of you
483
00:20:37,021 --> 00:20:38,721
being with someone else."
484
00:20:38,988 --> 00:20:39,619
"It doesn't matter if
485
00:20:39,631 --> 00:20:40,426
you talk to me or not; I
486
00:20:40,438 --> 00:20:41,241
can't stand it when you
487
00:20:41,253 --> 00:20:42,103
talk to someone else."
488
00:20:43,169 --> 00:20:46,916
Is he singing or
giving a speech?
489
00:20:49,936 --> 00:20:50,416
What?
490
00:20:50,960 --> 00:20:52,551
"I'll die if you love
491
00:20:52,563 --> 00:20:53,684
someone else."
492
00:20:53,739 --> 00:20:55,208
Get out.
493
00:20:55,625 --> 00:20:56,917
We thought he was a singer
494
00:20:56,929 --> 00:20:58,333
but he will get us banned!
495
00:20:58,375 --> 00:20:59,307
Get out!
496
00:21:08,000 --> 00:21:08,500
Hey, brother…
497
00:21:08,500 --> 00:21:09,592
Got it. I'll make an
498
00:21:09,604 --> 00:21:10,708
omelette out of it.
499
00:21:10,791 --> 00:21:12,375
Get out!
500
00:21:12,541 --> 00:21:14,291
Guys, please stop.
501
00:21:14,541 --> 00:21:18,541
Stop it. Stop…
502
00:21:18,541 --> 00:21:19,833
Come, let's go
503
00:21:24,166 --> 00:21:26,746
Here, hold this tomato.
504
00:21:27,186 --> 00:21:29,333
We'll make curry from it.
505
00:21:34,789 --> 00:21:35,291
Excuse me...
506
00:21:35,508 --> 00:21:37,735
The singer… his voice and
507
00:21:37,942 --> 00:21:39,541
musical sense is very good.
508
00:21:40,265 --> 00:21:41,506
I have written some
509
00:21:41,518 --> 00:21:43,005
lines, if I could meet him,
510
00:21:43,880 --> 00:21:45,262
I would like to
gift this to him.
511
00:21:45,595 --> 00:21:47,577
What?
You want him to sing again
512
00:21:48,316 --> 00:21:49,071
This time the audience
513
00:21:49,083 --> 00:21:50,118
threw eggs and tomatoes at us,
514
00:21:50,583 --> 00:21:51,384
next time they shall throw
515
00:21:51,396 --> 00:21:52,342
their slippers and stones at us.
516
00:21:54,989 --> 00:21:56,591
If we can't gift the
517
00:21:56,603 --> 00:21:58,458
talented individuals,
518
00:21:58,604 --> 00:22:00,250
we should at least lift them up.
519
00:22:00,841 --> 00:22:01,752
Too deep!
520
00:22:02,361 --> 00:22:03,174
Okay, give it to me.
521
00:22:03,654 --> 00:22:04,660
I'll give your lyrics to him.
522
00:22:05,375 --> 00:22:06,833
Let's go guys.
Come, let's go.
523
00:22:33,887 --> 00:22:36,233
Your eyes give life to my cells
524
00:22:37,382 --> 00:22:38,590
and your sight pumps
525
00:22:39,764 --> 00:22:40,310
blood through my nerves.
526
00:22:57,375 --> 00:22:58,774
I got your poetry.
527
00:23:00,916 --> 00:23:01,528
Really happy.
528
00:23:03,291 --> 00:23:05,117
In order to compose
529
00:23:05,129 --> 00:23:07,451
a tune to your poetry,
530
00:23:08,511 --> 00:23:09,350
it would help if you
531
00:23:09,362 --> 00:23:10,341
travel along with me.
532
00:23:12,110 --> 00:23:13,958
I would compose better tunes.
533
00:23:15,750 --> 00:23:16,857
Will you support me?
534
00:23:17,538 --> 00:23:18,925
Of course, I'll support you.
535
00:23:21,583 --> 00:23:22,286
Are you daydreaming
536
00:23:22,466 --> 00:23:24,166
about your dream boy?
537
00:23:27,291 --> 00:23:27,984
What is this, Killer?
538
00:23:30,317 --> 00:23:31,499
I'm fed up with this
539
00:23:31,824 --> 00:23:32,903
shelter problem every night.
540
00:23:33,833 --> 00:23:34,017
Look at them,
541
00:23:35,443 --> 00:23:36,631
how happy they are.
542
00:23:37,708 --> 00:23:38,593
Wherever they are,
543
00:23:39,333 --> 00:23:39,861
that is our shelter.
544
00:23:40,375 --> 00:23:40,883
Hi, bro.
545
00:23:41,375 --> 00:23:41,996
Is this your area?
546
00:23:42,550 --> 00:23:43,500
Yes, this is my area.
547
00:23:44,726 --> 00:23:45,353
Come, sit.
548
00:23:47,666 --> 00:23:48,627
I don't know if it is
549
00:23:48,639 --> 00:23:49,750
appropriate to ask you.
550
00:23:49,953 --> 00:23:50,220
But..
551
00:23:51,821 --> 00:23:52,490
Can you provide me
552
00:23:52,502 --> 00:23:53,007
shelter for the night?
553
00:23:55,105 --> 00:23:55,952
What are you saying, bro?
554
00:23:56,753 --> 00:23:57,827
We beg everyone,
555
00:23:58,415 --> 00:23:58,813
but when someone
556
00:23:58,825 --> 00:23:59,415
asks us for something
557
00:23:59,928 --> 00:24:00,471
we would gladly
558
00:24:00,483 --> 00:24:01,333
give our life to them
559
00:24:01,416 --> 00:24:01,972
but you are asking
560
00:24:01,984 --> 00:24:02,583
for just shelter.
561
00:24:02,666 --> 00:24:03,476
Please join, bro.
562
00:24:04,305 --> 00:24:06,226
Brother, arrange the special
563
00:24:06,504 --> 00:24:08,352
bed that we make for our guests.
564
00:24:08,446 --> 00:24:09,045
Okay, brother.
565
00:24:09,291 --> 00:24:10,545
They'll make it.
Thank you.
566
00:24:12,180 --> 00:24:12,774
By the way,
567
00:24:13,588 --> 00:24:14,375
did you eat anything?
568
00:24:15,268 --> 00:24:19,541
I did but three days ago.
569
00:24:19,630 --> 00:24:20,840
What are you saying, bro?
570
00:24:21,540 --> 00:24:23,666
Hey, do we have the biryani?
571
00:24:23,708 --> 00:24:24,291
Yes, brother.
572
00:24:24,291 --> 00:24:24,916
Give it to me.
573
00:24:27,179 --> 00:24:27,756
Have it, bro.
574
00:24:28,813 --> 00:24:29,047
Killer.
575
00:24:33,916 --> 00:24:35,242
Do you want some more?
No.
576
00:24:37,750 --> 00:24:38,190
Thanks.
577
00:24:43,657 --> 00:24:44,404
Stop right there.
578
00:24:44,724 --> 00:24:45,708
Catch her. Catch her.
579
00:24:45,708 --> 00:24:47,416
Stop. Stop.
580
00:24:47,416 --> 00:24:51,000
She's running away.
581
00:24:52,051 --> 00:24:52,724
Catch her.
582
00:24:53,208 --> 00:24:54,416
Stop!
583
00:24:54,416 --> 00:24:57,958
Catch her. Catch her. Catch her.
584
00:24:58,833 --> 00:25:00,000
Stop!
585
00:25:00,541 --> 00:25:01,540
Guys, get up
586
00:25:05,583 --> 00:25:06,611
Who are you all?
587
00:25:06,958 --> 00:25:07,759
You look like some
588
00:25:07,771 --> 00:25:08,957
beggars. Get out of our way.
589
00:25:09,166 --> 00:25:10,737
Yes, we are beggars
590
00:25:11,022 --> 00:25:12,971
but not hooligans like you.
591
00:25:13,250 --> 00:25:14,345
Aren't you ashamed of
592
00:25:14,357 --> 00:25:15,833
harassing women like this?
593
00:25:16,208 --> 00:25:16,821
Can't they roam
594
00:25:16,833 --> 00:25:17,423
around fearlessly?
595
00:25:18,291 --> 00:25:19,455
Do you think nobody will
596
00:25:19,467 --> 00:25:20,580
come forward to save them?
597
00:25:20,833 --> 00:25:22,541
Get them out of our way.
598
00:25:22,541 --> 00:25:23,996
Hey! If you take
599
00:25:24,008 --> 00:25:26,208
even one step forward,
600
00:25:27,000 --> 00:25:28,306
I'll slit you into half
601
00:25:28,318 --> 00:25:29,750
and bury you right here.
602
00:25:29,959 --> 00:25:30,936
Show him how to
603
00:25:30,948 --> 00:25:32,438
slit a man into two.
604
00:26:54,774 --> 00:26:55,762
Pregnancy delivery case, right?
605
00:26:56,708 --> 00:26:58,525
No need to worry.
cool.
606
00:26:58,833 --> 00:27:00,008
Sir, my wife has been
607
00:27:00,020 --> 00:27:01,206
going to a hospital
608
00:27:01,218 --> 00:27:02,210
since the beginning
609
00:27:02,222 --> 00:27:03,225
of her pregnancy.
610
00:27:03,583 --> 00:27:04,649
I took her to that hospital
611
00:27:04,661 --> 00:27:05,353
as the pain started.
612
00:27:05,606 --> 00:27:06,281
They told me that the baby
613
00:27:06,320 --> 00:27:07,022
had turned around in the womb.
614
00:27:07,876 --> 00:27:08,746
They told me that the lives of
615
00:27:08,798 --> 00:27:09,275
both mother and
616
00:27:09,299 --> 00:27:09,750
child are in danger.
617
00:27:10,041 --> 00:27:11,057
They are all insignificant
618
00:27:11,630 --> 00:27:11,994
hospitals, ours is
619
00:27:12,006 --> 00:27:12,445
a reputed hospital.
620
00:27:13,416 --> 00:27:13,917
Complete the
621
00:27:13,929 --> 00:27:14,886
admission formalities first
622
00:27:15,125 --> 00:27:15,498
Take the patient to
623
00:27:15,510 --> 00:27:15,916
the emergency ward.
624
00:27:15,916 --> 00:27:16,583
Okay, sir.
625
00:27:16,583 --> 00:27:17,250
Come with me.
626
00:27:17,521 --> 00:27:17,955
Shiva…
627
00:27:19,681 --> 00:27:20,982
Pregnancy case.
Okay.
628
00:27:21,034 --> 00:27:21,986
Take their
admission for 2 lakhs.
629
00:27:22,049 --> 00:27:22,466
Okay.
630
00:27:54,833 --> 00:27:55,653
Look,
631
00:27:56,166 --> 00:27:57,088
we are not like other
632
00:27:57,136 --> 00:27:58,109
hospitals which first
633
00:27:58,156 --> 00:27:59,434
admit the patient and
634
00:27:59,676 --> 00:28:00,754
reveal the fees later.
635
00:28:01,458 --> 00:28:02,814
That's not our principle.
636
00:28:03,250 --> 00:28:04,975
We mention the bill amount to
637
00:28:05,336 --> 00:28:06,572
you before
admitting the patient.
638
00:28:08,258 --> 00:28:09,697
Let me know if you have any
639
00:28:10,924 --> 00:28:11,854
problem arranging the money.
640
00:28:12,469 --> 00:28:13,702
Call a specialist sir. I'll
641
00:28:14,126 --> 00:28:15,033
manage the expenses.
642
00:28:15,946 --> 00:28:16,180
Sir?
643
00:28:16,833 --> 00:28:18,461
Tell me.
Can I meet Sravani?
644
00:28:19,583 --> 00:28:20,068
Sure, sure.
645
00:28:20,436 --> 00:28:20,811
She's in the emergency
646
00:28:20,835 --> 00:28:21,694
ward on the third
647
00:28:21,706 --> 00:28:22,357
floor. I'll call them and
648
00:28:22,369 --> 00:28:22,978
they'll let you know.
649
00:28:23,064 --> 00:28:23,875
Okay?
Okay, sir.
650
00:28:25,625 --> 00:28:26,601
How are you, Sravani?
651
00:28:27,096 --> 00:28:28,223
The pains have subsided.
652
00:28:28,523 --> 00:28:29,729
What did the doctor say?
653
00:28:30,083 --> 00:28:30,593
For the safety of both
654
00:28:30,617 --> 00:28:31,724
you and the baby, you
655
00:28:32,453 --> 00:28:33,378
need to get operated
656
00:28:33,390 --> 00:28:34,561
by a specialist doctor.
657
00:28:35,083 --> 00:28:36,729
They say it'll cost us 7 lakhs.
658
00:28:37,125 --> 00:28:37,807
I'm thinking of
659
00:28:37,819 --> 00:28:38,704
mortgaging our gold.
660
00:28:43,000 --> 00:28:44,785
That's okay. It's for our baby.
661
00:28:46,208 --> 00:28:46,673
Shiva!
662
00:28:48,208 --> 00:28:50,881
I've never been away from you
663
00:28:51,558 --> 00:28:54,875
since the day I left my parents.
664
00:28:55,338 --> 00:28:56,463
I'm very scared, Shiva!
665
00:28:57,291 --> 00:28:58,553
Will you be beside me
666
00:28:59,273 --> 00:29:00,300
in the operation theatre?
667
00:29:01,515 --> 00:29:02,378
Nobody is permitted
668
00:29:02,390 --> 00:29:03,666
in the operation theatre.
669
00:29:03,666 --> 00:29:04,397
Hospital rules won't
670
00:29:04,409 --> 00:29:05,375
allow for that to happen.
671
00:29:06,378 --> 00:29:07,146
Moreover, we are
672
00:29:07,158 --> 00:29:08,086
there for you, sister.
673
00:29:08,986 --> 00:29:09,916
We will take care of you.
674
00:29:12,416 --> 00:29:13,396
Promise me that
675
00:29:13,408 --> 00:29:14,929
you will be beside me
676
00:29:14,941 --> 00:29:15,788
throughout the
677
00:29:16,310 --> 00:29:17,457
operation in the theatre.
678
00:29:18,333 --> 00:29:19,458
Sure, I will.
679
00:29:20,000 --> 00:29:20,389
Promise!
680
00:29:34,461 --> 00:29:35,121
What, my dear son…
681
00:29:36,416 --> 00:29:37,204
didn't you ever
682
00:29:37,228 --> 00:29:37,976
feel like visiting
683
00:29:38,001 --> 00:29:39,824
your home in all these days?
684
00:29:42,309 --> 00:29:44,686
Didn't you miss your mother too?
685
00:29:45,000 --> 00:29:46,457
I didn't leave on my own,
686
00:29:47,015 --> 00:29:48,228
Mom. I was thrown out.
687
00:29:49,796 --> 00:29:50,794
I convinced Dad.
688
00:29:52,333 --> 00:29:53,229
You may come home.
689
00:29:53,916 --> 00:29:55,763
I hurt him and you
690
00:29:55,808 --> 00:29:58,750
convince him. Nice…
691
00:29:59,058 --> 00:29:59,879
He saw me in that
692
00:29:59,891 --> 00:30:01,116
position and he ousted me,
693
00:30:01,493 --> 00:30:02,231
now he is seeing me in this
694
00:30:02,256 --> 00:30:02,919
position so he is
695
00:30:03,163 --> 00:30:03,970
calling me back.
696
00:30:04,323 --> 00:30:04,830
Tomorrow if I'm seen
697
00:30:04,861 --> 00:30:05,990
in some other position
698
00:30:07,056 --> 00:30:07,715
he might throw
699
00:30:07,727 --> 00:30:08,782
me out again, right?
700
00:30:14,371 --> 00:30:14,676
That's why,
701
00:30:15,951 --> 00:30:17,439
I won't come back until I
702
00:30:18,193 --> 00:30:18,832
achieve something in life.
703
00:30:21,583 --> 00:30:23,273
Dev, please come
704
00:30:23,285 --> 00:30:25,251
back for your mother.
705
00:30:25,911 --> 00:30:26,842
I won't come and go as
706
00:30:26,854 --> 00:30:27,986
per your whims and fancies.
707
00:30:28,791 --> 00:30:30,456
You might have no respect for
708
00:30:31,109 --> 00:30:32,482
me but I respect myself, Mom.
709
00:30:32,624 --> 00:30:33,021
I didn't send you out so
710
00:30:33,381 --> 00:30:35,289
that you would realise our
711
00:30:35,356 --> 00:30:37,090
importance but for you
712
00:30:37,418 --> 00:30:38,964
to value your life better.
713
00:30:39,998 --> 00:30:42,130
He will come back once
714
00:30:42,615 --> 00:30:44,554
his anger on me subsides.
715
00:30:46,413 --> 00:30:47,204
Come, let's go.
716
00:31:04,083 --> 00:31:06,259
Sandhya, I'll take
717
00:31:06,353 --> 00:31:07,472
over your duty.
718
00:31:08,078 --> 00:31:09,297
We received an emergency
719
00:31:09,378 --> 00:31:09,899
pregnancy case in
720
00:31:09,923 --> 00:31:11,158
the hospital that day.
721
00:31:11,833 --> 00:31:12,821
The child had turned
722
00:31:12,846 --> 00:31:13,616
around in the womb.
723
00:31:14,189 --> 00:31:15,365
During my birth, even my
724
00:31:15,377 --> 00:31:16,631
mother faced the same ordeal.
725
00:31:17,219 --> 00:31:18,986
I wanted to see the
726
00:31:19,246 --> 00:31:20,489
case and study it.
727
00:31:21,240 --> 00:31:21,846
By that time, my
728
00:31:21,858 --> 00:31:22,727
duty time had finished
729
00:31:23,171 --> 00:31:24,297
but I requested Sandhya
730
00:31:24,309 --> 00:31:25,731
and took over her shift as well.
731
00:31:26,314 --> 00:31:28,155
I am about to see the operation
732
00:31:28,228 --> 00:31:28,703
in a few minutes.
733
00:31:29,149 --> 00:31:30,356
I am very excited.
734
00:31:34,791 --> 00:31:35,132
My life started at
735
00:31:35,156 --> 00:31:36,350
the hospital and
736
00:31:37,634 --> 00:31:38,451
Uma's life stopped
737
00:31:38,476 --> 00:31:39,306
at the hospital.
738
00:31:46,543 --> 00:31:46,933
Killer,
739
00:31:48,958 --> 00:31:50,998
our shelter problem continues…
740
00:31:52,833 --> 00:31:54,528
This time whoever gives
741
00:31:54,552 --> 00:31:55,775
us shelter shouldn't send
742
00:31:57,204 --> 00:31:58,479
us out but he himself
743
00:31:59,333 --> 00:32:00,720
should get out of the place.
744
00:32:04,708 --> 00:32:05,493
I am unknown to
745
00:32:05,517 --> 00:32:06,351
everyone, who is this
746
00:32:06,818 --> 00:32:07,453
unknown number calling
747
00:32:07,477 --> 00:32:09,838
an unknown person?
748
00:32:10,907 --> 00:32:13,058
I am not unknown to you, bro.
749
00:32:13,083 --> 00:32:13,854
I am your Facebook
750
00:32:13,866 --> 00:32:15,083
friend and Insta follower.
751
00:32:15,083 --> 00:32:17,125
I'm a fan of your music videos.
752
00:32:17,125 --> 00:32:18,590
But I have only seen
753
00:32:19,203 --> 00:32:21,161
people despising my music.
754
00:32:21,527 --> 00:32:22,057
When the whole world
755
00:32:22,081 --> 00:32:23,176
despises you, the one
756
00:32:23,188 --> 00:32:23,996
who drinks with you
757
00:32:24,008 --> 00:32:24,958
is your real friend.
758
00:32:25,177 --> 00:32:25,841
This is from the 1st
759
00:32:25,853 --> 00:32:26,582
chapter of Giri verse.
760
00:32:26,607 --> 00:32:27,062
Cheers!
761
00:32:28,208 --> 00:32:29,007
I am Giri. My hobby
762
00:32:29,625 --> 00:32:31,253
is to write Giri verse
763
00:32:31,940 --> 00:32:32,593
Giri verse?
764
00:32:32,986 --> 00:32:34,266
Yeah. I'll tell you all about
765
00:32:34,352 --> 00:32:35,498
it. Your mind will be blown.
766
00:32:36,591 --> 00:32:37,483
I have created a
767
00:32:37,537 --> 00:32:38,622
unique art gallery
768
00:32:38,682 --> 00:32:41,666
with an unprecedented concept.
769
00:32:41,666 --> 00:32:42,902
You have to mesmerise all
770
00:32:42,942 --> 00:32:44,529
the customers with your rock
771
00:32:44,541 --> 00:32:46,008
music and motivate them to
772
00:32:46,032 --> 00:32:47,559
buy the costly gifts from here.
773
00:32:47,841 --> 00:32:49,027
I'll give you 5% of the sales.
774
00:32:49,507 --> 00:32:50,002
I don't want percentage.
775
00:32:50,353 --> 00:32:52,162
Why? What else do you want?
776
00:32:52,548 --> 00:32:53,360
We need a shelter.
777
00:32:53,488 --> 00:32:54,618
There are only shutters to my
778
00:32:54,630 --> 00:32:55,608
shop but no shelters in them.
779
00:32:55,750 --> 00:32:56,195
You said you are my friend…
780
00:32:57,292 --> 00:32:58,326
Sentimental blackmail?
781
00:32:59,208 --> 00:33:00,227
What about the food?
782
00:33:02,446 --> 00:33:04,416
You can order that from Swiggy.
783
00:33:06,916 --> 00:33:08,140
And you'll eat that, is it?
784
00:33:09,416 --> 00:33:09,762
Okay.
785
00:33:10,390 --> 00:33:11,777
If you would clean all
786
00:33:11,789 --> 00:33:13,572
the costly items every day,
787
00:33:14,291 --> 00:33:16,324
I agree with your conditions
788
00:33:19,848 --> 00:33:20,281
Please sign.
789
00:33:22,666 --> 00:33:23,877
Another important notice.
790
00:33:24,833 --> 00:33:25,983
Rithika…
791
00:33:29,034 --> 00:33:30,536
I got this Buddha statue
792
00:33:30,548 --> 00:33:32,535
from Nepal to cleanse my sins.
793
00:33:32,908 --> 00:33:33,728
Devotional attachment!
794
00:33:34,969 --> 00:33:36,607
I don't care if you clean this
795
00:33:37,187 --> 00:33:38,197
or not but if you damage this,
796
00:33:38,757 --> 00:33:40,497
I'll dump you into the dustbin.
797
00:33:40,666 --> 00:33:42,379
Understood?
Did you understand?
798
00:33:42,625 --> 00:33:43,743
Did you understand?
Yes.
799
00:33:43,938 --> 00:33:45,585
Rithika, keep it
at a safe place.
800
00:33:45,736 --> 00:33:46,020
Okay, sir.
801
00:33:47,541 --> 00:33:48,437
Tomorrow onwards we should
802
00:33:49,283 --> 00:33:52,711
play melodies, remix songs,
803
00:33:52,916 --> 00:33:53,700
play DJ if needed
804
00:33:53,712 --> 00:33:54,602
and mesmerise the
805
00:33:54,614 --> 00:33:55,134
customers into
806
00:33:55,146 --> 00:33:56,134
buying our costly items.
807
00:33:56,908 --> 00:33:57,833
For that, you will get food
808
00:33:57,845 --> 00:33:58,607
and 5% of sales. Okay?
809
00:33:59,127 --> 00:33:59,947
I know you will do it,
810
00:34:00,062 --> 00:34:01,041
my dear cute friend.
811
00:34:23,166 --> 00:34:24,249
Baby, did you put the flower in
812
00:34:24,496 --> 00:34:26,489
my ears? Do I look handsome?
813
00:34:27,055 --> 00:34:27,682
Come, baby.
814
00:34:30,819 --> 00:34:31,912
Baby, today is my
815
00:34:31,937 --> 00:34:33,516
grandmother's birthday.
816
00:34:33,835 --> 00:34:34,356
Last time it was your mother,
817
00:34:34,463 --> 00:34:35,039
now it's your
818
00:34:35,063 --> 00:34:35,550
grandmother, is it?
819
00:34:35,783 --> 00:34:36,843
Will you take this bucket?
820
00:34:37,878 --> 00:34:38,267
No?
821
00:34:39,078 --> 00:34:39,972
What do you want, baby?
822
00:34:40,125 --> 00:34:40,851
Rithika…
823
00:34:42,021 --> 00:34:42,834
Rithika…
824
00:34:43,750 --> 00:34:45,375
These lips are mine, isn't it?
825
00:34:46,083 --> 00:34:46,531
No?
826
00:34:47,480 --> 00:34:48,969
Look, baby, this is like your
827
00:34:49,270 --> 00:34:50,166
grandmother in her youth.
828
00:34:50,166 --> 00:34:52,265
Look… Do you like it?
829
00:34:56,625 --> 00:34:58,571
One kiss… No? Bye, baby.
830
00:34:58,596 --> 00:34:59,224
Bye.
831
00:35:01,166 --> 00:35:02,625
[humming song]
832
00:35:04,303 --> 00:35:04,846
Bye, baby.
833
00:35:05,255 --> 00:35:06,912
Take this flower.
834
00:35:22,533 --> 00:35:24,217
I got this Buddha statue
835
00:35:24,587 --> 00:35:26,067
from Nepal to cleanse my sins.
836
00:35:26,378 --> 00:35:27,040
Devotional attachment!
837
00:35:57,111 --> 00:35:58,464
Baby, are these my fingers?
838
00:36:00,098 --> 00:36:00,472
Wait.
839
00:36:01,646 --> 00:36:03,013
Bro, romantic music.
840
00:36:06,805 --> 00:36:07,122
Baby, people
841
00:36:07,762 --> 00:36:08,506
usually get boyfriends
842
00:36:08,599 --> 00:36:09,346
who give gifts to
843
00:36:09,358 --> 00:36:10,250
their girlfriends.
844
00:36:10,250 --> 00:36:11,323
But you got a boyfriend
845
00:36:11,335 --> 00:36:12,750
with the whole gift gallery.
846
00:36:12,750 --> 00:36:15,167
You are very lucky!
847
00:36:16,678 --> 00:36:18,902
You are my biggest gift, baby.
848
00:36:19,083 --> 00:36:19,984
Awww….
849
00:36:20,009 --> 00:36:21,052
So cute.
850
00:36:21,077 --> 00:36:22,328
I love you, dear.
851
00:36:25,066 --> 00:36:25,406
We can… Look…
852
00:36:26,769 --> 00:36:29,014
Baby, today's my Dog's birthday.
853
00:36:30,458 --> 00:36:31,451
Will you take this doll?
854
00:36:31,994 --> 00:36:32,567
You don't want?
855
00:36:33,114 --> 00:36:33,751
Rithika…
856
00:36:34,784 --> 00:36:35,503
Rithika…
857
00:36:35,543 --> 00:36:35,977
Bringing, sir.
858
00:36:37,420 --> 00:36:38,344
An elephant for your
859
00:36:38,369 --> 00:36:39,563
dog. Ride it to home, okay?
860
00:36:40,877 --> 00:36:41,263
Bye, baby.
861
00:36:42,439 --> 00:36:42,680
Baby.
862
00:36:42,840 --> 00:36:43,740
Bye, baby.
863
00:36:44,612 --> 00:36:44,871
Bye.
864
00:36:46,730 --> 00:36:47,626
Take this flower.
865
00:36:50,041 --> 00:36:50,892
What's this, bro?
866
00:37:11,916 --> 00:37:16,083
[singing song]
867
00:37:19,406 --> 00:37:21,212
We came to purchase
868
00:37:21,236 --> 00:37:22,136
gift from your shop but
869
00:37:22,754 --> 00:37:23,874
we are terribly
870
00:37:23,967 --> 00:37:25,360
impressed by your music.
871
00:37:26,452 --> 00:37:26,748
Thank you.
872
00:37:57,500 --> 00:37:59,321
I don't care if you clean this
873
00:37:59,807 --> 00:38:00,987
or not but if you damage this,
874
00:38:01,373 --> 00:38:03,066
I'll dump you into the dustbin.
875
00:38:12,928 --> 00:38:13,401
Killer, we
876
00:38:14,907 --> 00:38:15,453
are about to
877
00:38:15,480 --> 00:38:16,981
hear ‘get out' once again.
878
00:38:19,125 --> 00:38:19,848
We have to look
879
00:38:19,860 --> 00:38:20,791
for a new shelter.
880
00:38:22,791 --> 00:38:23,136
Killer…
881
00:38:34,291 --> 00:38:35,470
I don't think this will work
882
00:38:36,084 --> 00:38:37,259
out as well as in the ads.
883
00:42:02,125 --> 00:42:02,680
What happened?
884
00:42:03,500 --> 00:42:04,506
Are you looking for
885
00:42:04,518 --> 00:42:05,646
someone to honour you?
886
00:42:06,630 --> 00:42:08,210
No. I saw an Angel here.
887
00:42:08,416 --> 00:42:09,509
She is really an Angel.
888
00:42:10,893 --> 00:42:12,286
I could hear my heartbeat.
889
00:42:12,541 --> 00:42:14,123
Giri, it is love at first sight.
890
00:42:14,666 --> 00:42:17,431
That means you are in love.
891
00:42:17,958 --> 00:42:18,550
If you succeed in
892
00:42:18,574 --> 00:42:19,333
love, the world will
893
00:42:19,345 --> 00:42:19,803
know who you are
894
00:42:19,827 --> 00:42:20,875
and if you fail in love,
895
00:42:20,875 --> 00:42:21,669
you will know
896
00:42:21,693 --> 00:42:22,916
what this world is.
897
00:42:22,916 --> 00:42:23,771
This is the 10th chapter
898
00:42:23,783 --> 00:42:24,314
from the Giri verse.
899
00:42:24,816 --> 00:42:25,282
Only one ....
900
00:42:30,224 --> 00:42:30,588
Hello…
901
00:42:31,500 --> 00:42:32,701
Mr. Dev, you have been selected
902
00:42:32,713 --> 00:42:34,124
for the Indian Icon competition.
903
00:42:34,319 --> 00:42:34,794
Meet us at the
904
00:42:34,819 --> 00:42:35,618
studio this afternoon.
905
00:42:35,751 --> 00:42:36,708
Be ready for the
906
00:42:36,720 --> 00:42:37,498
singing competition.
907
00:42:40,932 --> 00:42:43,000
Okay. Thank you
908
00:42:45,153 --> 00:42:46,241
My Angel has brought
909
00:42:46,266 --> 00:42:47,213
luck into my life.
910
00:42:47,460 --> 00:42:48,166
What happened?
911
00:42:48,375 --> 00:42:49,735
I got a call from Indian
912
00:42:49,948 --> 00:42:50,791
Icon. I am selected.
913
00:42:50,791 --> 00:42:52,667
Oh, my dear sweet boy,
914
00:42:52,679 --> 00:42:54,909
rockstar… Congratulations!
915
00:43:46,250 --> 00:43:47,495
What is today's collection?
916
00:43:48,102 --> 00:43:48,648
Wow!
917
00:43:51,494 --> 00:43:52,259
All this is because of
918
00:43:52,271 --> 00:43:53,125
you, Mr. Indian Icon!
919
00:44:20,338 --> 00:44:20,883
Killer.
920
00:44:21,833 --> 00:44:22,862
We are able to find our lucky
921
00:44:22,874 --> 00:44:23,233
girl despite
922
00:44:23,257 --> 00:44:24,053
searching everywhere.
923
00:44:24,397 --> 00:44:25,035
We must thank her as
924
00:44:25,108 --> 00:44:25,640
soon as we meet her.
925
00:44:26,023 --> 00:44:26,287
One more.
926
00:44:38,583 --> 00:44:39,209
Killer, let's go.
927
00:44:39,625 --> 00:44:40,103
Hey stop..
928
00:44:40,115 --> 00:44:40,630
Wait… give me my
929
00:44:40,654 --> 00:44:41,262
money. Pay the bill…
930
00:44:41,583 --> 00:44:42,375
Wait… stop!
931
00:44:42,375 --> 00:44:44,029
My money. Give me my
932
00:44:44,041 --> 00:44:46,291
money. Catch him someone.
933
00:44:46,291 --> 00:44:46,647
Sorry!
934
00:44:48,583 --> 00:44:49,291
Hey, stop there.
935
00:44:49,958 --> 00:44:50,631
Where are you running to?
936
00:44:50,656 --> 00:44:52,248
Stop. Please give me my money.
937
00:44:52,331 --> 00:44:52,998
Catch him.
938
00:44:53,248 --> 00:44:54,134
Where are you going?
939
00:45:04,333 --> 00:45:05,125
My dear lucky girl.
940
00:45:05,541 --> 00:45:07,250
Hello… Hey!
941
00:45:10,919 --> 00:45:11,226
Hello… Wait.
942
00:45:12,333 --> 00:45:13,612
I need to talk to you.
943
00:45:14,659 --> 00:45:14,865
Hey…
944
00:45:20,934 --> 00:45:21,548
I'm sorry.
945
00:45:29,166 --> 00:45:30,416
I need to talk to you.
946
00:45:30,416 --> 00:45:31,613
Who are you?
947
00:45:31,875 --> 00:45:32,453
Don't you know me?
948
00:45:33,548 --> 00:45:34,248
I'm a famous singer.
949
00:45:34,583 --> 00:45:35,243
I don't know.
950
00:45:35,458 --> 00:45:36,336
Didn't you watch me on TV?
951
00:45:37,281 --> 00:45:38,822
I don't watch TV
952
00:45:38,875 --> 00:45:39,798
I am one of the finalists
953
00:45:39,886 --> 00:45:40,674
in the Indian Icon show.
954
00:45:41,532 --> 00:45:42,179
Such a great singer
955
00:45:42,239 --> 00:45:42,841
has approached
956
00:45:43,329 --> 00:45:44,091
you and you don't recognise him?
957
00:45:44,208 --> 00:45:46,484
You don't look like a singer.
958
00:45:46,750 --> 00:45:48,166
There he is.
Let's catch him.
959
00:45:48,166 --> 00:45:48,791
Come on.
960
00:45:48,791 --> 00:45:49,447
Oh, did you think
961
00:45:49,471 --> 00:45:49,958
I'm a chain snatcher
962
00:45:50,015 --> 00:45:51,060
because people are chasing me?
963
00:45:51,166 --> 00:45:52,222
They are my hardcore fans.
964
00:45:52,655 --> 00:45:53,434
They are chasing me
965
00:45:53,446 --> 00:45:54,233
for a selfie with me.
966
00:45:54,460 --> 00:45:55,674
Okay… Now I believe
967
00:45:55,767 --> 00:45:57,164
that you are a singer.
968
00:45:57,333 --> 00:45:58,063
Why don't you
969
00:45:58,087 --> 00:45:58,544
give them a selfie?
970
00:45:59,583 --> 00:46:00,331
I will.
971
00:46:00,750 --> 00:46:02,255
By the way, what's your name?
972
00:46:02,584 --> 00:46:04,327
Uma. Dr. Uma.
973
00:46:05,208 --> 00:46:05,560
Uma!
974
00:46:07,291 --> 00:46:10,010
Your name is enough to bring
975
00:46:11,003 --> 00:46:11,980
the patient out of the coma.
976
00:46:14,291 --> 00:46:15,208
Can I get your number?
977
00:46:15,208 --> 00:46:16,184
I lost my phone.
978
00:46:16,571 --> 00:46:17,175
Give me your number,
979
00:46:17,748 --> 00:46:18,458
I'll find your phone.
980
00:46:18,458 --> 00:46:19,948
I'll give you my number later.
981
00:46:20,424 --> 00:46:21,012
You first give
982
00:46:21,058 --> 00:46:21,765
selfies to your fans.
983
00:46:23,416 --> 00:46:25,070
Selfie, right? Come.
984
00:46:25,675 --> 00:46:25,930
I'll take you to
985
00:46:25,954 --> 00:46:26,552
a nice location.
986
00:46:27,875 --> 00:46:28,072
Come.
987
00:46:28,583 --> 00:46:29,180
Killer, let's go
988
00:46:30,180 --> 00:46:30,734
He is running away again.
989
00:46:30,759 --> 00:46:31,238
Hey, stop! Come,
990
00:46:31,262 --> 00:46:31,656
let's catch him.
991
00:46:31,681 --> 00:46:32,509
Where are you running to? Stop…
992
00:46:32,521 --> 00:46:33,541
Come fast. He's getting away.
993
00:46:33,704 --> 00:46:36,218
Hey! Stop. Stop. Where will
994
00:46:36,345 --> 00:46:37,558
you run to? We will catch you.
995
00:46:37,583 --> 00:46:37,891
Killer…
996
00:46:41,910 --> 00:46:42,363
Killer… After
997
00:46:43,710 --> 00:46:45,042
so much running,
998
00:46:46,166 --> 00:46:46,842
I am confident that along
999
00:46:46,867 --> 00:46:47,531
with the singing competition,
1000
00:46:48,686 --> 00:46:50,066
I can win running
1001
00:46:50,326 --> 00:46:51,612
competitions too.
1002
00:46:55,333 --> 00:46:56,519
Killer, come.
1003
00:46:59,375 --> 00:46:59,726
Hello!
1004
00:47:00,137 --> 00:47:02,004
Mom, you called me?
1005
00:47:02,125 --> 00:47:04,083
You have become so busy.
1006
00:47:05,035 --> 00:47:06,522
A few months ago, I had to look
1007
00:47:06,729 --> 00:47:07,164
for your photo
1008
00:47:07,188 --> 00:47:07,816
when I missed you.
1009
00:47:08,356 --> 00:47:09,101
But nowadays you
1010
00:47:09,113 --> 00:47:10,304
are all over the TV.
1011
00:47:10,959 --> 00:47:11,721
I can see you all the
1012
00:47:12,075 --> 00:47:12,552
time. I'm so happy.
1013
00:47:13,875 --> 00:47:15,436
You sing so well.
1014
00:47:15,918 --> 00:47:17,024
Even your father
1015
00:47:17,777 --> 00:47:19,082
enjoys your singing.
1016
00:47:19,738 --> 00:47:21,032
Son, didn't you say
1017
00:47:21,057 --> 00:47:22,313
that you will come
1018
00:47:22,439 --> 00:47:23,046
home after achieving
1019
00:47:23,071 --> 00:47:24,079
something in life?
1020
00:47:24,661 --> 00:47:25,911
Why don't you come back?
1021
00:47:26,258 --> 00:47:27,818
I'll win the finals and come
1022
00:47:28,631 --> 00:47:30,091
home along with the trophy.
1023
00:47:39,466 --> 00:47:39,858
First, you said,
1024
00:47:39,883 --> 00:47:40,720
you'll work fulltime.
1025
00:47:40,840 --> 00:47:41,297
Then you said,
1026
00:47:41,309 --> 00:47:41,940
you'll work parttime.
1027
00:47:42,360 --> 00:47:43,506
Now you don't have time to
1028
00:47:43,531 --> 00:47:45,301
work at all, is it, Singer Dev?
1029
00:47:45,549 --> 00:47:46,301
Nothing like that, Giri.
1030
00:47:46,551 --> 00:47:46,929
I'll do.
1031
00:47:47,276 --> 00:47:48,234
Now you'll say, I'll do.
1032
00:47:48,246 --> 00:47:49,304
Then you'll say, I'll see.
1033
00:47:49,711 --> 00:47:50,240
Should I take your
1034
00:47:50,265 --> 00:47:50,955
orders now, sir?
1035
00:47:51,275 --> 00:47:52,188
Okay, okay, okay…
1036
00:47:52,462 --> 00:47:53,714
You are the tobewinner
1037
00:47:53,738 --> 00:47:55,210
Indian Icon, you are
1038
00:47:55,523 --> 00:47:56,404
a great singer, so I
1039
00:47:56,595 --> 00:47:57,087
should listen to you.
1040
00:47:57,128 --> 00:47:57,634
Tell me, sir. I'll do
1041
00:47:57,735 --> 00:47:58,727
as per your order.
1042
00:47:58,847 --> 00:47:59,337
Please tell me what I should
1043
00:47:59,349 --> 00:47:59,702
do. You are a
1044
00:47:59,714 --> 00:48:00,214
great singer, right?
1045
00:48:00,539 --> 00:48:02,088
Yes! I wanted to be a singer.
1046
00:48:02,263 --> 00:48:04,162
That's why I worked under you
1047
00:48:04,174 --> 00:48:05,001
and tolerated all
1048
00:48:05,254 --> 00:48:06,749
your humiliations.
1049
00:48:07,850 --> 00:48:08,854
I cleaned your floor
1050
00:48:08,866 --> 00:48:09,677
and bathroom too.
1051
00:48:10,532 --> 00:48:12,318
I can't do that anymore.
1052
00:48:13,250 --> 00:48:13,757
That's not my work.
1053
00:48:14,971 --> 00:48:15,484
I'm leaving.
1054
00:48:19,313 --> 00:48:21,253
Sure. Leave if you want.
1055
00:48:21,912 --> 00:48:22,325
But when a man
1056
00:48:22,337 --> 00:48:23,212
starts seeing success,
1057
00:48:23,565 --> 00:48:24,251
he shouldn't forget
1058
00:48:24,263 --> 00:48:25,154
the land that bore
1059
00:48:25,166 --> 00:48:25,983
him and the people
1060
00:48:25,995 --> 00:48:26,916
who supported him.
1061
00:48:26,916 --> 00:48:27,513
This is the new
1062
00:48:27,525 --> 00:48:28,472
chapter from Giri verse.
1063
00:48:31,482 --> 00:48:32,983
Go. Get out of here.
1064
00:48:34,318 --> 00:48:34,999
Come, Killer.
1065
00:48:36,678 --> 00:48:36,909
Bye.
1066
00:48:40,197 --> 00:48:40,708
Killer,
1067
00:48:41,977 --> 00:48:43,297
I should forfeit my ego.
1068
00:48:44,637 --> 00:48:46,072
I have hurt Giri and
1069
00:48:46,872 --> 00:48:47,961
now we are shelterless.
1070
00:48:48,618 --> 00:48:49,883
I was dreaming about
1071
00:48:50,923 --> 00:48:51,548
winning the Indian Icon and
1072
00:48:51,560 --> 00:48:52,247
making a nice fortune
1073
00:48:52,836 --> 00:48:53,813
from the winning amount.
1074
00:48:55,894 --> 00:48:57,487
Who will provide us shelter now?
1075
00:49:02,694 --> 00:49:03,187
Dear Uma…
1076
00:49:05,567 --> 00:49:06,288
Dear?
1077
00:49:06,762 --> 00:49:08,735
Aren't you Dr. Uma?
1078
00:49:09,458 --> 00:49:11,460
That's why I spelt DR as Dear.
1079
00:49:12,220 --> 00:49:13,087
So, Dear Uma.
1080
00:49:13,416 --> 00:49:14,808
You are very smart.
1081
00:49:15,808 --> 00:49:17,983
By the way, you speak to me
1082
00:49:18,229 --> 00:49:19,578
as if you know me very well.
1083
00:49:20,750 --> 00:49:21,158
I don't know.
1084
00:49:21,750 --> 00:49:22,907
I feel as if we have
1085
00:49:22,932 --> 00:49:24,363
been acquainted
1086
00:49:24,595 --> 00:49:25,450
with each other for
1087
00:49:26,630 --> 00:49:28,130
many many years.
1088
00:49:29,886 --> 00:49:30,666
Let me know if you don't like it
1089
00:49:32,240 --> 00:49:33,439
But why are you
1090
00:49:33,999 --> 00:49:35,608
always on the road?
1091
00:49:36,583 --> 00:49:37,142
But why are you
1092
00:49:37,154 --> 00:49:37,768
always on the road?
1093
00:49:39,791 --> 00:49:40,443
Are you a nomad?
1094
00:49:40,750 --> 00:49:42,516
I am a famous singer.
1095
00:49:43,708 --> 00:49:44,666
Did you forget it already?
1096
00:49:44,745 --> 00:49:47,482
Oh… Where do you stay?
1097
00:49:49,458 --> 00:49:50,622
I don't know where to stay.
1098
00:49:50,889 --> 00:49:51,410
That's why I'm here.
1099
00:49:51,731 --> 00:49:52,854
Any problem?
1100
00:49:54,208 --> 00:49:55,867
Problem..? Well...
1101
00:49:56,416 --> 00:49:57,009
I have a shelter problem.
1102
00:49:57,509 --> 00:49:58,955
Can you solve it?
1103
00:50:00,454 --> 00:50:01,331
But don't famous
1104
00:50:01,343 --> 00:50:02,161
singers like you,
1105
00:50:03,076 --> 00:50:04,023
have a house and a
1106
00:50:04,209 --> 00:50:05,409
farmhouse along with it too?
1107
00:50:05,904 --> 00:50:07,697
Famous? Farmhouse?
1108
00:50:09,389 --> 00:50:10,217
The rhyming is good.
1109
00:50:11,619 --> 00:50:14,543
But my timing is not good.
1110
00:50:14,890 --> 00:50:15,453
Get out ...
1111
00:50:15,708 --> 00:50:16,958
Get out From my house
1112
00:50:17,112 --> 00:50:18,172
Please Get out ...
1113
00:50:20,950 --> 00:50:21,677
It seems even the
1114
00:50:22,124 --> 00:50:23,590
gate would kick you out.
1115
00:50:23,916 --> 00:50:24,477
Everyone makes
1116
00:50:25,097 --> 00:50:26,196
fun of me like this.
1117
00:50:27,791 --> 00:50:29,533
I was just kidding.
1118
00:50:29,833 --> 00:50:32,686
Then can you give me shelter?
1119
00:50:33,000 --> 00:50:34,621
If a girl and boy stay
1120
00:50:34,633 --> 00:50:36,931
together that is called dating.
1121
00:50:37,208 --> 00:50:38,144
I don't mind dating.
1122
00:50:39,000 --> 00:50:39,939
I just need shelter.
1123
00:50:40,208 --> 00:50:41,860
I live alone at home.
1124
00:50:42,091 --> 00:50:44,300
Then you definitely
1125
00:50:44,758 --> 00:50:46,125
need a company.
1126
00:50:46,708 --> 00:50:47,768
You better give me shelter then.
1127
00:50:48,000 --> 00:50:49,288
What are you saying?
1128
00:50:50,250 --> 00:50:51,789
You sound like a pervert.
1129
00:50:52,958 --> 00:50:54,017
I don't even know the
1130
00:50:54,384 --> 00:50:55,799
meaning of pervert, Uma.
1131
00:50:58,242 --> 00:50:59,409
I know.
1132
00:51:00,006 --> 00:51:01,099
You don't have any
1133
00:51:01,125 --> 00:51:02,592
intention other than shelter.
1134
00:51:03,791 --> 00:51:04,577
Don't worry.
1135
00:51:05,236 --> 00:51:05,708
I will provide you
1136
00:51:06,028 --> 00:51:07,132
shelter for the night.
1137
00:51:08,125 --> 00:51:08,501
Thank you.
1138
00:51:09,250 --> 00:51:09,702
Come on.
1139
00:51:10,014 --> 00:51:10,602
Let's go.
1140
00:51:17,698 --> 00:51:17,965
Nice.
1141
00:51:18,525 --> 00:51:19,652
This is my Penthouse, Dev.
1142
00:51:20,412 --> 00:51:21,378
Welcome, Mr. Dev.
1143
00:51:25,576 --> 00:51:26,129
What did you say?
1144
00:51:28,189 --> 00:51:28,875
Mr. Dev.
1145
00:51:30,770 --> 00:51:31,290
Before that.
1146
00:51:31,930 --> 00:51:32,717
I said welcome.
1147
00:51:35,083 --> 00:51:35,691
Welcome?
1148
00:51:38,083 --> 00:51:38,941
Did you welcome me?
1149
00:51:39,875 --> 00:51:41,148
Nobody has said welcome
1150
00:51:41,160 --> 00:51:42,276
to me ever in my life.
1151
00:51:43,302 --> 00:51:44,086
You are the first person
1152
00:51:44,098 --> 00:51:44,782
to say welcome to me.
1153
00:51:47,833 --> 00:51:49,049
Hey, Dev!
1154
00:51:49,750 --> 00:51:51,108
Someone has welcomed
1155
00:51:51,120 --> 00:51:52,671
you for the first time.
1156
00:51:53,244 --> 00:51:54,150
Welcome!
1157
00:51:54,602 --> 00:51:55,458
Did you hear that, Killer?
1158
00:51:55,923 --> 00:51:57,083
She said welcome.
1159
00:52:01,500 --> 00:52:02,083
Shit…
1160
00:52:04,726 --> 00:52:06,007
Who are you calling to?
1161
00:52:07,405 --> 00:52:08,191
I'm very happy.
1162
00:52:08,639 --> 00:52:10,187
I want to have a drink now but
1163
00:52:10,701 --> 00:52:11,807
my friend's number
1164
00:52:12,189 --> 00:52:13,000
is switched off.
1165
00:52:13,833 --> 00:52:15,135
Will you get alcohol here?
1166
00:52:16,166 --> 00:52:16,964
In this house?
1167
00:52:17,878 --> 00:52:18,257
Please.
1168
00:52:19,481 --> 00:52:20,238
If I don't drink,
1169
00:52:21,462 --> 00:52:22,121
I will die.
1170
00:52:22,875 --> 00:52:24,038
Dev, you shouldn't
1171
00:52:24,050 --> 00:52:25,154
talk about death.
1172
00:52:26,806 --> 00:52:28,200
Moreover, when we die,
1173
00:52:28,739 --> 00:52:30,710
the pain that our loved ones
1174
00:52:31,210 --> 00:52:32,639
feel, we feel more pain
1175
00:52:32,833 --> 00:52:34,705
than that after we die.
1176
00:52:35,260 --> 00:52:35,960
I didn't get you.
1177
00:52:36,369 --> 00:52:37,291
You won't understand.
1178
00:52:37,583 --> 00:52:38,904
You want alcohol, right?
Yes.
1179
00:52:39,791 --> 00:52:41,213
Dig near the rose
1180
00:52:41,452 --> 00:52:42,682
plant in the garden and
1181
00:52:43,638 --> 00:52:44,470
you will get as much
1182
00:52:44,495 --> 00:52:45,460
alcohol as you want.
1183
00:52:46,250 --> 00:52:46,981
But, don't talk
1184
00:52:46,993 --> 00:52:48,083
about death for this.
1185
00:52:48,980 --> 00:52:49,293
Thank you.
1186
00:53:03,208 --> 00:53:03,576
Thank you.
1187
00:53:04,523 --> 00:53:05,085
You are my Angel.
1188
00:53:06,273 --> 00:53:07,433
You make everything alright.
1189
00:53:08,154 --> 00:53:08,500
Come.
1190
00:53:11,791 --> 00:53:12,388
Killer, we are
1191
00:53:12,400 --> 00:53:13,497
welcomed here. Come
1192
00:53:18,858 --> 00:53:20,384
Really, you are my Angel Uma
1193
00:53:23,380 --> 00:53:24,644
The first time I
1194
00:53:24,669 --> 00:53:26,283
saw you, all the
1195
00:53:26,462 --> 00:53:28,723
bad times in my life went away.
1196
00:53:33,583 --> 00:53:35,155
You came into my life, and
1197
00:53:35,415 --> 00:53:36,644
luck started favouring me.
1198
00:53:38,333 --> 00:53:39,556
Just like you welcomed
1199
00:53:39,568 --> 00:53:40,532
me into your penthouse,
1200
00:53:42,013 --> 00:53:42,831
will you welcome
1201
00:53:43,833 --> 00:53:45,978
me into your life too?
1202
00:53:48,501 --> 00:53:50,125
Then the whole
1203
00:53:50,298 --> 00:53:51,844
world will welcome me.
1204
00:53:54,897 --> 00:53:56,042
Indian icon finals is
1205
00:53:56,054 --> 00:53:57,254
due in fifteen days,
1206
00:53:59,337 --> 00:54:00,814
will you be with me till then?
1207
00:54:01,583 --> 00:54:02,514
I will be the winner for sure.
1208
00:54:03,000 --> 00:54:04,200
That's enough for me
1209
00:54:04,275 --> 00:54:05,535
in my life as a singer.
1210
00:54:05,729 --> 00:54:06,609
That's not enough, Dev.
1211
00:54:07,606 --> 00:54:08,979
You are not a normal singer.
1212
00:54:09,750 --> 00:54:11,101
You'll become a rockstar.
1213
00:54:11,605 --> 00:54:13,329
You would have fans,
1214
00:54:14,513 --> 00:54:15,326
you would have devotees.
1215
00:54:16,375 --> 00:54:17,801
If I become a Rockstar,
1216
00:54:20,041 --> 00:54:21,493
will you love me?
1217
00:54:22,750 --> 00:54:24,437
Love starts with the eyes
1218
00:54:25,137 --> 00:54:26,217
and ends at the heart.
1219
00:54:26,898 --> 00:54:28,460
But our love has gone
1220
00:54:29,107 --> 00:54:30,413
beyond our hearts.
1221
00:55:09,354 --> 00:55:10,255
A man's love is
1222
00:55:10,267 --> 00:55:11,032
selfish but a woman's
1223
00:55:12,245 --> 00:55:13,644
selfishness masquerades as love.
1224
00:55:15,083 --> 00:55:16,094
This is the last chapter
1225
00:55:16,106 --> 00:55:16,958
of the Giri verse.
1226
00:55:18,324 --> 00:55:19,329
Now I don't have love
1227
00:55:20,699 --> 00:55:21,757
or a lover in my life.
1228
00:55:24,250 --> 00:55:25,679
But I have a lover in my life.
1229
00:55:26,448 --> 00:55:27,779
First, express your love.
1230
00:55:34,011 --> 00:55:35,062
Propose your love to
1231
00:55:35,309 --> 00:55:36,130
her on Valentine's Day
1232
00:55:37,000 --> 00:55:37,420
Good luck.
1233
00:55:38,083 --> 00:55:39,114
That means, as per
1234
00:55:39,126 --> 00:55:40,093
Vaasthu, you want the
1235
00:55:40,323 --> 00:55:41,435
door to move from
1236
00:55:41,460 --> 00:55:42,784
Southeast to Northeast.
1237
00:55:43,041 --> 00:55:44,082
And move the window from
1238
00:55:44,094 --> 00:55:45,541
Northwest to Southwest, Right?
1239
00:55:45,541 --> 00:55:46,448
Yes.
Very easy.
1240
00:55:46,666 --> 00:55:47,789
Tell me if you are
1241
00:55:47,801 --> 00:55:48,921
renting this house,
1242
00:55:49,125 --> 00:55:50,179
I shall renovate the whole
1243
00:55:50,191 --> 00:55:51,625
house as per your Vastu beliefs.
1244
00:55:51,625 --> 00:55:52,117
But don't forget
1245
00:55:52,129 --> 00:55:52,923
about my commission.
1246
00:55:53,125 --> 00:55:54,376
Let me know if you have any
1247
00:55:54,388 --> 00:55:55,241
other doubts, I'll
1248
00:55:55,253 --> 00:55:56,030
clear everything.
1249
00:55:56,166 --> 00:55:56,730
We have no problem
1250
00:55:56,742 --> 00:55:57,377
if you are okay with it.
1251
00:55:58,023 --> 00:55:58,683
Who are you all?
1252
00:55:59,416 --> 00:56:00,060
Who are you?
1253
00:56:00,208 --> 00:56:01,044
I am Dev.
1254
00:56:01,541 --> 00:56:01,982
Singer...
1255
00:56:02,416 --> 00:56:03,105
I am Ramana.
1256
00:56:03,129 --> 00:56:04,000
Rental Ramana.
1257
00:56:04,000 --> 00:56:04,749
I'll blow your mind.
1258
00:56:05,396 --> 00:56:06,301
Call this number for
1259
00:56:06,313 --> 00:56:07,980
Commercial purposes, Residential
1260
00:56:07,992 --> 00:56:08,987
purposes or property
1261
00:56:08,999 --> 00:56:09,908
for any other purpose.
1262
00:56:11,291 --> 00:56:11,777
Take it.
1263
00:56:11,875 --> 00:56:13,465
If you want this penthouse for
1264
00:56:13,477 --> 00:56:14,450
rent, let me know,
1265
00:56:14,462 --> 00:56:15,666
and I'll arrange it.
1266
00:56:16,125 --> 00:56:17,375
I just want my commission.
1267
00:56:17,791 --> 00:56:18,998
But Uma stays in
1268
00:56:19,010 --> 00:56:20,458
this house, right?
1269
00:56:20,458 --> 00:56:21,500
She does not anymore.
1270
00:56:21,500 --> 00:56:22,041
She used.
1271
00:56:22,041 --> 00:56:23,409
She vacated it six months ago.
1272
00:56:23,958 --> 00:56:24,489
What?
1273
00:56:25,125 --> 00:56:28,052
We both were here last night.
1274
00:56:28,293 --> 00:56:29,708
What? You met her last night?
1275
00:56:29,750 --> 00:56:33,521
How can she vacate so fast?
1276
00:56:33,601 --> 00:56:34,181
Hello, mister…
1277
00:56:34,416 --> 00:56:35,541
She didn't just vacate the
1278
00:56:35,553 --> 00:56:36,144
room, she has
1279
00:56:36,367 --> 00:56:38,151
left the world too.
1280
00:56:38,344 --> 00:56:38,992
She is dead.
1281
00:56:39,017 --> 00:56:40,000
She is no more.
1282
00:56:45,494 --> 00:56:46,583
How can you say she is dead?
1283
00:56:47,922 --> 00:56:48,496
You shouldn't speak
1284
00:56:48,508 --> 00:56:49,293
such things about people.
1285
00:56:50,541 --> 00:56:52,098
If you utter one more
1286
00:56:52,110 --> 00:56:54,500
word about Uma, I'll kill you.
1287
00:56:55,141 --> 00:56:55,541
Uma!
1288
00:56:56,083 --> 00:56:56,381
Uma!
1289
00:56:57,514 --> 00:56:57,754
Uma!
1290
00:56:58,791 --> 00:56:59,120
Uma!
1291
00:57:00,750 --> 00:57:01,475
Uma, where are you?
1292
00:57:03,458 --> 00:57:03,807
Uma…
1293
00:57:06,625 --> 00:57:06,924
Uma…
1294
00:57:08,541 --> 00:57:08,857
Uma!
1295
00:57:36,291 --> 00:57:37,000
Did you find her?
1296
00:57:37,791 --> 00:57:38,535
You won't.
1297
00:57:39,000 --> 00:57:39,813
She is not missing
1298
00:57:39,825 --> 00:57:40,965
that you'd find her.
1299
00:57:41,119 --> 00:57:42,000
She is dead.
1300
00:57:42,000 --> 00:57:42,779
She went to a realm
1301
00:57:42,791 --> 00:57:43,552
far from our reach.
1302
00:57:44,000 --> 00:57:45,143
Believe it or not,
1303
00:57:45,155 --> 00:57:46,273
this is the truth.
1304
00:58:01,980 --> 00:58:02,822
In the memory of the
1305
00:58:02,847 --> 00:58:04,318
late Dr. Uma, everyone
1306
00:58:04,343 --> 00:58:05,673
practising a minute's
1307
00:58:08,600 --> 00:58:10,080
silence is not enough!
1308
00:58:12,064 --> 00:58:12,739
silence is not enough!
1309
00:58:13,544 --> 00:58:14,353
We should question it.
1310
00:58:14,378 --> 00:58:15,130
I should question it.
1311
00:58:15,155 --> 00:58:16,045
You should question it.
1312
00:58:16,249 --> 00:58:17,130
You too should question it.
1313
00:58:17,176 --> 00:58:17,624
Each one of us
1314
00:58:17,685 --> 00:58:18,399
should question it.
1315
00:58:22,061 --> 00:58:22,427
I am sorry.
1316
00:58:23,250 --> 00:58:24,334
I couldn't pay you
1317
00:58:24,373 --> 00:58:26,084
the money that day.
1318
00:58:26,391 --> 00:58:27,266
I saw a girl called Uma
1319
00:58:27,482 --> 00:58:30,039
that day, that's why I ran off.
1320
00:58:31,020 --> 00:58:32,658
You saw that girl with
1321
00:58:32,683 --> 00:58:34,555
whom I was speaking, right?
1322
00:58:34,832 --> 00:58:36,874
No, sir. You were
1323
00:58:36,973 --> 00:58:38,368
talking to yourself.
1324
00:58:40,370 --> 00:58:41,873
Why is he talking to himself?
1325
00:58:41,898 --> 00:58:43,893
Was there really no one there?
1326
00:58:44,230 --> 00:58:45,339
No, sir.
Nobody was there.
1327
00:58:45,884 --> 00:58:46,778
Didn't you really not see
1328
00:58:46,803 --> 00:58:47,784
any girl in front of me?
1329
00:58:47,809 --> 00:58:48,064
No, sir.
1330
00:58:52,074 --> 00:58:52,763
I didn't see anyone.
1331
00:58:55,270 --> 00:58:55,869
Pizza sir.
1332
00:58:59,790 --> 00:59:00,267
Giri…
1333
00:59:00,854 --> 00:59:02,818
Dev, where are you?
1334
00:59:03,276 --> 00:59:04,302
I want to tell you something.
1335
00:59:04,638 --> 00:59:06,919
Hold on. First, listen to me.
1336
00:59:07,853 --> 00:59:09,705
I have set up a new girlfriend.
1337
00:59:10,193 --> 00:59:10,967
Also, I have set up
1338
00:59:10,992 --> 00:59:11,819
a superb rock band
1339
00:59:11,844 --> 00:59:12,643
item for you at the
1340
00:59:12,668 --> 00:59:13,428
bar and restaurant.
1341
00:59:13,755 --> 00:59:15,054
They will provide the costumes
1342
00:59:15,338 --> 00:59:16,909
and payment will be hefty too.
1343
00:59:17,082 --> 00:59:17,845
Go there soon.
1344
00:59:18,280 --> 00:59:19,394
No, dude. Listen to
1345
00:59:19,419 --> 00:59:20,753
me. It's very important.
1346
00:59:21,024 --> 00:59:21,917
What is it?
1347
00:59:21,947 --> 00:59:24,102
Giri, I saw Uma near the
1348
00:59:24,127 --> 00:59:26,644
gift gallery on January 15th.
1349
00:59:28,203 --> 00:59:28,650
Yes…
1350
00:59:29,426 --> 00:59:30,785
Can you send me the CCTV
1351
00:59:30,810 --> 00:59:31,756
footage of that day, please?
1352
00:59:54,183 --> 00:59:54,429
Son…
1353
00:59:55,029 --> 00:59:57,069
Hello, mom…
1354
00:59:57,471 --> 00:59:59,648
Son, what happened?
1355
01:00:00,098 --> 01:00:00,978
Why are you crying?
1356
01:00:01,465 --> 01:00:02,853
Since childhood, everyone
1357
01:00:02,878 --> 01:00:03,513
asked me to get
1358
01:00:03,808 --> 01:00:04,913
out of their life,
1359
01:00:04,938 --> 01:00:06,562
but for the first time, a girl
1360
01:00:06,598 --> 01:00:08,792
welcomed me into her life.
1361
01:00:08,822 --> 01:00:10,182
But when I went to meet her,
1362
01:00:11,619 --> 01:00:12,691
I found out that she was dead.
1363
01:00:14,560 --> 01:00:15,940
I probably wouldn't have cried
1364
01:00:17,885 --> 01:00:19,362
if my lover would have died
1365
01:00:21,739 --> 01:00:22,198
but...
1366
01:00:24,102 --> 01:00:28,130
I loved a dead girl, Mom.
1367
01:00:30,698 --> 01:00:31,204
Son,
1368
01:00:32,108 --> 01:00:33,111
shall I tell you one thing?
1369
01:00:34,821 --> 01:00:36,213
The love between two mortals
1370
01:00:36,245 --> 01:00:37,632
will see its end eventually.
1371
01:00:38,084 --> 01:00:40,266
But you have loved a dead girl,
1372
01:00:42,082 --> 01:00:43,551
your love is immortal, son.
1373
01:00:45,178 --> 01:00:46,885
The girl who left this world
1374
01:00:47,265 --> 01:00:48,733
exists in your world, son.
1375
01:00:50,663 --> 01:00:52,038
Love her wholeheartedly.
1376
01:01:15,665 --> 01:01:17,160
Oh! Mydear..
1377
01:01:23,887 --> 01:01:25,449
"Where are you now?" "When
1378
01:01:25,474 --> 01:01:26,779
will you return somehow?"
1379
01:01:26,804 --> 01:01:28,536
"My heart keeps asking
1380
01:01:28,561 --> 01:01:29,825
only of you, only you…"
1381
01:01:30,234 --> 01:01:31,670
"Will you come now,
1382
01:01:31,695 --> 01:01:33,600
or later soon? How long
1383
01:01:33,625 --> 01:01:34,990
must I soothe this
1384
01:01:35,015 --> 01:01:36,334
pain of missing you?"
1385
01:01:36,359 --> 01:01:37,772
"Though I’m holding
1386
01:01:37,807 --> 01:01:39,382
on, just barely so,
1387
01:01:39,407 --> 01:01:40,599
Hiding all these
1388
01:01:40,624 --> 01:01:42,658
tears that quietly flow."
1389
01:01:42,683 --> 01:01:44,039
"If I knew the truth
1390
01:01:44,064 --> 01:01:45,611
that you won't appear...
1391
01:01:45,636 --> 01:01:46,792
My heart wouldn’t
1392
01:01:46,817 --> 01:01:48,740
heal, only break in fear."
1393
01:01:48,765 --> 01:01:51,646
"If a man sheds tears, this
1394
01:01:51,671 --> 01:01:54,940
world today won’t believe,"
1395
01:01:54,965 --> 01:01:57,947
"So I pretend there's
1396
01:01:57,972 --> 01:02:01,394
no sorrow, no grief..."
1397
01:02:01,956 --> 01:02:02,783
"And just smile,
1398
01:02:02,808 --> 01:02:04,523
as if it's all relief…"
1399
01:02:05,302 --> 01:02:06,091
"And just smile,
1400
01:02:06,116 --> 01:02:07,218
as if it's all relief…"
1401
01:02:08,386 --> 01:02:09,591
"And just smile,
1402
01:02:09,616 --> 01:02:10,846
as if it's all relief…"
1403
01:02:34,591 --> 01:02:35,538
"Do you know, because
1404
01:02:35,563 --> 01:02:36,842
of you, this glow has come
1405
01:02:36,867 --> 01:02:39,040
to me? The full moon has
1406
01:02:39,065 --> 01:02:40,213
blessed me completely."
1407
01:02:40,238 --> 01:02:41,248
"Yet knowing you're
1408
01:02:41,273 --> 01:02:42,456
not here anymore, It
1409
01:02:42,481 --> 01:02:43,226
fades away and
1410
01:02:43,251 --> 01:02:44,819
disappears from the shore."
1411
01:02:44,844 --> 01:02:46,304
"I wanted to be with
1412
01:02:46,329 --> 01:02:48,243
you for a hundred years,
1413
01:02:48,268 --> 01:02:49,733
I promise, I’d never
1414
01:02:49,758 --> 01:02:51,383
let go of you ever."
1415
01:02:51,408 --> 01:02:52,807
"Living and dying all
1416
01:02:52,832 --> 01:02:54,444
at once, enduring this
1417
01:02:54,469 --> 01:02:55,116
strife, But you’ll never
1418
01:02:55,141 --> 01:02:56,717
see this pain in my life…"
1419
01:02:57,258 --> 01:02:58,391
"And so I smile,
1420
01:02:58,416 --> 01:02:59,071
as if it's all alright… "
1421
01:03:00,511 --> 01:03:01,357
"And so I smile,
1422
01:03:01,382 --> 01:03:02,583
as if it's all alright… "
1423
01:03:20,604 --> 01:03:21,809
"Where are you now?" "When
1424
01:03:21,837 --> 01:03:23,362
will you return somehow?"
1425
01:03:23,387 --> 01:03:24,790
"My heart keeps asking
1426
01:03:24,815 --> 01:03:26,544
only of you, only you…"
1427
01:03:26,569 --> 01:03:28,105
"Will you come now,
1428
01:03:28,130 --> 01:03:30,035
or later soon? How long
1429
01:03:30,060 --> 01:03:31,424
must I soothe this
1430
01:03:31,449 --> 01:03:32,979
pain of missing you?"
1431
01:03:33,140 --> 01:03:34,274
"Though I’m holding
1432
01:03:34,341 --> 01:03:35,916
on, just barely so,
1433
01:03:36,042 --> 01:03:37,235
Hiding all these
1434
01:03:37,262 --> 01:03:39,295
tears that quietly flow."
1435
01:03:39,320 --> 01:03:40,676
"If I knew the truth
1436
01:03:40,701 --> 01:03:42,480
that you won't appear...
1437
01:03:42,505 --> 01:03:43,660
My heart wouldn’t
1438
01:03:43,685 --> 01:03:45,609
heal, only break in fear."
1439
01:03:45,634 --> 01:03:48,515
"If a man sheds tears, this
1440
01:03:48,540 --> 01:03:51,647
world today won’t believe,"
1441
01:03:51,672 --> 01:03:54,654
"So I pretend there's
1442
01:03:54,679 --> 01:03:58,101
no sorrow, no grief..."
1443
01:03:58,893 --> 01:03:59,591
"And just smile,
1444
01:03:59,616 --> 01:04:00,944
as if it's all relief…"
1445
01:04:02,112 --> 01:04:02,761
"And just smile,
1446
01:04:02,786 --> 01:04:03,694
as if it's all relief…"
1447
01:04:05,289 --> 01:04:05,954
"And just smile,
1448
01:04:05,979 --> 01:04:07,804
as if it's all relief…"
1449
01:04:26,150 --> 01:04:26,862
Come...
1450
01:04:47,205 --> 01:04:48,406
Please brother, they
1451
01:04:48,431 --> 01:04:49,332
are chasing me...
1452
01:04:52,580 --> 01:04:53,705
Please help me.
1453
01:04:55,474 --> 01:04:56,267
Stop there.
1454
01:04:56,958 --> 01:04:57,981
Stop.
1455
01:04:59,456 --> 01:04:59,842
Stop....
1456
01:05:02,083 --> 01:05:02,785
Killer, she called
1457
01:05:02,809 --> 01:05:03,756
me ‘Brother’.
1458
01:05:04,003 --> 01:05:06,628
Wait here, I'll be right back.
1459
01:05:08,787 --> 01:05:09,370
Stop there.
1460
01:05:34,044 --> 01:05:36,199
Goddess Sita could escape that
1461
01:05:36,224 --> 01:05:37,572
Raavan but no girl
1462
01:05:37,597 --> 01:05:39,487
can escape this Raavan.
1463
01:05:39,796 --> 01:05:42,403
Sir. Please, sir. Let me
1464
01:05:42,428 --> 01:05:45,021
go Sir. Please, sir. Please…
1465
01:05:45,046 --> 01:05:46,370
Tell me what Uma told
1466
01:05:46,395 --> 01:05:48,037
you, and then I will let you go.
1467
01:05:48,062 --> 01:05:49,401
Sir, she called me and informed
1468
01:05:49,426 --> 01:05:50,908
me that she would take my shift.
1469
01:05:51,039 --> 01:05:51,913
She didn't tell me
1470
01:05:51,938 --> 01:05:53,218
anything apart from that.
1471
01:05:53,338 --> 01:05:54,837
Please, sir. Let me
1472
01:05:54,863 --> 01:05:56,380
go. Don't harm me.
1473
01:05:56,658 --> 01:05:58,380
Please, sir. Please…
1474
01:05:58,516 --> 01:05:59,286
If it was a boy, I would have
1475
01:05:59,379 --> 01:06:00,013
thrashed him until
1476
01:06:00,038 --> 01:06:00,770
he uttered the truth.
1477
01:06:02,246 --> 01:06:03,107
But for beautiful
1478
01:06:03,131 --> 01:06:03,889
girls like you,
1479
01:06:04,641 --> 01:06:05,471
rape is the way
1480
01:06:05,496 --> 01:06:06,787
we extract the truth.
1481
01:06:07,553 --> 01:06:09,179
Please, leave me. Please…
1482
01:06:19,290 --> 01:06:20,027
Hi Darlings…
1483
01:06:21,533 --> 01:06:22,820
leave that girl.
1484
01:06:25,381 --> 01:06:25,947
Who are you?
1485
01:06:27,155 --> 01:06:28,782
Whenever a girl who is in
1486
01:06:28,807 --> 01:06:29,740
danger pleads,
1487
01:06:29,765 --> 01:06:30,942
"Save me, brother",
1488
01:06:31,692 --> 01:06:33,163
any man born in India
1489
01:06:33,192 --> 01:06:34,289
will have to save that girl
1490
01:06:34,669 --> 01:06:35,836
by either giving his life
1491
01:06:36,233 --> 01:06:37,369
or taking somebody's life.
1492
01:06:37,604 --> 01:06:39,730
Is this sister sentiment?
1493
01:06:40,012 --> 01:06:43,594
Kill him, guys.
1494
01:07:14,223 --> 01:07:15,164
Is it you again?
1495
01:07:15,478 --> 01:07:16,417
Don't you have any other work?
1496
01:07:16,792 --> 01:07:17,611
Why do you always interfere
1497
01:07:17,636 --> 01:07:18,175
with me H whenever
1498
01:07:18,200 --> 01:07:18,605
I chase a girl?
1499
01:07:20,401 --> 01:07:21,262
I stabbed you
1500
01:07:21,294 --> 01:07:22,415
that night, didn't I?
1501
01:07:24,140 --> 01:07:25,105
Are you not dead yet?
1502
01:07:39,887 --> 01:07:41,036
I don't know why, but looking at
1503
01:07:42,788 --> 01:07:44,146
you guys, my
1504
01:07:44,238 --> 01:07:46,979
heartbeat is going up,
1505
01:07:48,598 --> 01:07:51,560
my pulse rate is shooting up,
1506
01:07:53,015 --> 01:07:53,852
and my blood is
1507
01:07:53,877 --> 01:07:55,272
getting heated up.
1508
01:07:57,073 --> 01:07:58,844
My mind is getting wild
1509
01:07:58,869 --> 01:08:01,343
and craving your death.
1510
01:08:05,163 --> 01:08:05,850
Come on.
1511
01:10:11,626 --> 01:10:12,626
Come on..
1512
01:10:46,700 --> 01:10:47,047
Baba…
1513
01:10:49,220 --> 01:10:50,184
Why did I kill so many
1514
01:10:50,604 --> 01:10:52,664
people? I don't understand.
1515
01:10:52,979 --> 01:10:53,723
Punishment of
1516
01:10:53,747 --> 01:10:54,550
evil and protection
1517
01:10:54,575 --> 01:10:55,150
of the good has
1518
01:10:55,174 --> 01:10:55,874
taken place, son.
1519
01:10:57,573 --> 01:10:59,469
Why can only I see Uma's spirit?
1520
01:10:59,930 --> 01:11:01,265
Some people are born with
1521
01:11:01,290 --> 01:11:03,057
a purpose on this earth and
1522
01:11:03,082 --> 01:11:03,818
they leave the earth once
1523
01:11:03,843 --> 01:11:06,212
their purpose is fulfilled.
1524
01:11:06,553 --> 01:11:07,895
The person who dies with an
1525
01:11:07,920 --> 01:11:09,849
unfulfilled desire
1526
01:11:10,668 --> 01:11:11,813
turns out to be a ghost
1527
01:11:11,838 --> 01:11:12,962
and the person who
1528
01:11:12,987 --> 01:11:14,010
dies after fulfilling
1529
01:11:14,408 --> 01:11:14,993
their purpose
1530
01:11:15,018 --> 01:11:16,898
becomes a divine spirit.
1531
01:11:17,422 --> 01:11:18,906
One such divine spirit
1532
01:11:19,475 --> 01:11:20,348
is looking for you to
1533
01:11:20,395 --> 01:11:21,450
accomplish some higher
1534
01:11:21,475 --> 01:11:23,187
purpose through you, son.
1535
01:11:23,632 --> 01:11:25,795
If you fulfil that purpose,
1536
01:11:26,317 --> 01:11:27,566
that spirit will get
1537
01:11:27,691 --> 01:11:28,594
the freedom and become
1538
01:11:29,699 --> 01:11:31,153
one with the almighty.
1539
01:11:31,178 --> 01:11:32,163
You are a chosen one, Dev.
1540
01:11:47,385 --> 01:11:48,421
Dear, Uma.
1541
01:11:52,208 --> 01:11:53,089
Ms. Uma…
1542
01:11:55,046 --> 01:11:56,025
Dear, Uma.
1543
01:12:00,506 --> 01:12:01,855
Are you at the penthouse?
1544
01:12:03,430 --> 01:12:04,072
Where are you?
1545
01:12:12,223 --> 01:12:13,452
Oh my God.
1546
01:12:42,094 --> 01:12:42,970
What is this, Dev? Why
1547
01:12:43,270 --> 01:12:44,540
are you drinking so much?
1548
01:12:45,047 --> 01:12:45,682
For the shocks
1549
01:12:45,707 --> 01:12:46,784
that girls give, this is
1550
01:12:47,242 --> 01:12:48,129
the only medicine
1551
01:12:48,154 --> 01:12:48,952
boys can rely upon.
1552
01:12:50,457 --> 01:12:51,815
For the shock that you
1553
01:12:52,342 --> 01:12:53,502
gave me, my mind is blown.
1554
01:12:56,349 --> 01:12:58,205
Someone gave me a breaking news.
1555
01:13:00,194 --> 01:13:01,468
A heartbreaking news.
1556
01:13:03,110 --> 01:13:04,145
That you are dead!
1557
01:13:06,908 --> 01:13:09,250
The fact that only I can see
1558
01:13:10,111 --> 01:13:10,607
your spirit is shocking news.
1559
01:13:11,313 --> 01:13:12,433
And I don't know whether
1560
01:13:12,458 --> 01:13:13,826
this is news or a nuisance,
1561
01:13:15,695 --> 01:13:17,415
but the moment I saw
1562
01:13:19,253 --> 01:13:20,651
you, I fell in love with you.
1563
01:13:23,093 --> 01:13:24,686
Love at first sight!
1564
01:13:25,346 --> 01:13:26,201
I thought you
1565
01:13:26,226 --> 01:13:27,045
entered into my life
1566
01:13:28,507 --> 01:13:29,993
but I didn't know that you
1567
01:13:31,056 --> 01:13:32,268
had gone away from your life.
1568
01:13:32,887 --> 01:13:34,198
How did you die?
1569
01:13:35,064 --> 01:13:36,247
An incident happened…
1570
01:13:36,698 --> 01:13:37,331
What?
1571
01:13:37,807 --> 01:13:40,062
I mean, I died in an accident.
1572
01:13:40,578 --> 01:13:41,844
I thought you were my life but
1573
01:13:45,326 --> 01:13:46,530
you yourself don't have a life.
1574
01:13:48,361 --> 01:13:50,759
You used to call me informally,
1575
01:13:51,285 --> 01:13:52,472
now why are you
1576
01:13:53,284 --> 01:13:55,315
using formalities?
1577
01:13:55,511 --> 01:13:57,482
I speak informally only with
1578
01:13:58,633 --> 01:13:59,737
those who are very close to me
1579
01:14:01,629 --> 01:14:02,343
but you have gone
1580
01:14:04,440 --> 01:14:06,113
too far away from me.
1581
01:14:07,589 --> 01:14:08,554
That's why, the formality.
1582
01:14:10,641 --> 01:14:11,869
I'll always be close
1583
01:14:11,881 --> 01:14:12,967
to your heart, Dev.
1584
01:14:13,558 --> 01:14:14,484
Speak informally with me.
1585
01:14:16,725 --> 01:14:18,538
What? Are you crying?
1586
01:14:21,600 --> 01:14:21,856
No.
1587
01:14:24,433 --> 01:14:25,731
I wouldn't have been
1588
01:14:26,831 --> 01:14:27,951
able to tolerate it if my
1589
01:14:29,777 --> 01:14:30,852
lover had died but I am
1590
01:14:30,877 --> 01:14:31,914
in love with a dead girl,
1591
01:14:33,718 --> 01:14:34,813
I think I can take it, Dear Uma.
1592
01:14:39,256 --> 01:14:42,144
I suppose you have
1593
01:14:42,169 --> 01:14:46,206
some unfulfilled desires,
1594
01:14:47,843 --> 01:14:48,628
that's why your spirit
1595
01:14:48,653 --> 01:14:49,387
is still roaming here.
1596
01:14:50,266 --> 01:14:51,319
Tell me what they are,
1597
01:14:52,796 --> 01:14:53,836
and I'll complete it for you.
1598
01:14:55,526 --> 01:14:56,297
If someone truly
1599
01:14:56,322 --> 01:14:57,331
loves, they should strive
1600
01:14:58,077 --> 01:14:58,726
to make their partner
1601
01:14:58,751 --> 01:14:59,511
happy unconditionally.
1602
01:15:01,460 --> 01:15:02,792
I love your soul.
1603
01:15:04,560 --> 01:15:06,253
I will do anything to
1604
01:15:07,212 --> 01:15:08,999
make your soul happy.
1605
01:15:09,317 --> 01:15:09,686
Tell me.
1606
01:15:10,683 --> 01:15:11,808
Pending work…
1607
01:15:11,808 --> 01:15:14,877
Dev, you have seen me after
1608
01:15:16,097 --> 01:15:17,847
death but I saw you while alive.
1609
01:15:19,058 --> 01:15:20,364
You performed a music program
1610
01:15:21,204 --> 01:15:22,722
in my medical college, remember?
1611
01:15:23,957 --> 01:15:24,303
There…
1612
01:15:30,321 --> 01:15:31,114
I gave my lyrical
1613
01:15:31,221 --> 01:15:32,058
book to your band
1614
01:15:32,070 --> 01:15:32,596
members. Did
1615
01:15:32,620 --> 01:15:33,661
they give it to you?
1616
01:15:35,224 --> 01:15:35,744
No.
1617
01:15:37,283 --> 01:15:39,359
Maybe that’s why you can see me.
1618
01:15:41,975 --> 01:15:42,969
I am the brand
1619
01:15:43,082 --> 01:15:44,326
ambassador of bad luck!
1620
01:15:46,350 --> 01:15:47,516
Had I stayed long enough,
1621
01:15:49,326 --> 01:15:50,835
I would have seen you alive.
1622
01:15:53,975 --> 01:15:54,321
Anyway..
1623
01:15:56,310 --> 01:15:57,317
We couldn’t be
1624
01:15:57,342 --> 01:15:57,931
together as mortals
1625
01:15:59,841 --> 01:16:00,169
let my music and
1626
01:16:00,181 --> 01:16:01,474
your lyrics converge.
1627
01:16:03,169 --> 01:16:04,333
I’ll meet those band members
1628
01:16:05,513 --> 01:16:06,659
and get your lyrical book,
1629
01:16:07,808 --> 01:16:08,507
we shall make tunes
1630
01:16:09,462 --> 01:16:10,162
on them and sing songs.
1631
01:16:11,062 --> 01:16:12,115
Will you be happy then?
1632
01:16:13,909 --> 01:16:14,350
Come.
1633
01:16:19,282 --> 01:16:19,923
The old man has
1634
01:16:19,935 --> 01:16:20,675
a lot of strength.
1635
01:16:20,973 --> 01:16:22,002
What kind of people are you?
1636
01:16:22,697 --> 01:16:23,696
You won’t pay the
1637
01:16:23,982 --> 01:16:24,978
rent and on top of
1638
01:16:25,003 --> 01:16:25,987
that, play loud
1639
01:16:26,402 --> 01:16:27,266
music and disturb us.
1640
01:16:27,601 --> 01:16:29,271
If I ever find you in this area
1641
01:16:29,794 --> 01:16:30,442
again, I’ll complain
1642
01:16:30,454 --> 01:16:31,063
to the police.
1643
01:16:31,489 --> 01:16:32,009
Get out.
1644
01:16:32,709 --> 01:16:33,621
He has thrown us out.
1645
01:16:33,646 --> 01:16:34,564
Now where will we go?
1646
01:16:35,850 --> 01:16:38,112
You deserve this!
1647
01:16:39,350 --> 01:16:40,121
Uma gave you her lyrical
1648
01:16:40,133 --> 01:16:40,625
book to give it
1649
01:16:40,637 --> 01:16:40,900
to me, didn’t she?
1650
01:16:41,349 --> 01:16:41,787
That wasn’t a
1651
01:16:41,939 --> 01:16:43,053
Guinness book, alright!
1652
01:16:44,312 --> 01:16:44,877
Did you see that, Uma?
1653
01:16:45,866 --> 01:16:46,512
How they are
1654
01:16:46,537 --> 01:16:47,512
commenting on your book…
1655
01:16:48,433 --> 01:16:49,627
But there is no one there.
1656
01:16:50,794 --> 01:16:52,223
I am in deep love with my Uma.
1657
01:16:52,853 --> 01:16:54,103
I think he has gone crazy.
1658
01:16:54,354 --> 01:16:56,757
I see her everywhere…
1659
01:16:56,987 --> 01:16:58,356
[Singing song]
1660
01:16:58,593 --> 01:16:58,973
Hello…
1661
01:16:59,835 --> 01:17:00,788
If you come with me,
1662
01:17:01,665 --> 01:17:02,387
I will provide you shelter.
1663
01:17:03,467 --> 01:17:04,122
Thanks. Sir.
1664
01:17:04,146 --> 01:17:04,894
Thank you, sir.
1665
01:17:05,342 --> 01:17:07,367
Don’t thank me... Thanks to Uma.
1666
01:17:08,533 --> 01:17:08,990
There…
1667
01:17:09,769 --> 01:17:11,096
Okay. Okay, thanks. Okay…
1668
01:17:11,618 --> 01:17:11,938
I told.
1669
01:17:18,779 --> 01:17:20,405
This is my professor’s house.
1670
01:17:22,039 --> 01:17:23,168
Uma told me that this
1671
01:17:23,674 --> 01:17:24,739
is her professor’s house.
1672
01:17:26,325 --> 01:17:27,102
Uma said? Uma
1673
01:17:27,114 --> 01:17:28,080
said… She must have…
1674
01:17:30,453 --> 01:17:30,833
Hi, ma’am.
1675
01:17:31,779 --> 01:17:32,481
Who are you?
1676
01:17:32,816 --> 01:17:33,658
We are here to ask
1677
01:17:33,797 --> 01:17:34,841
your penthouse for rent.
1678
01:17:39,450 --> 01:17:40,242
Uma, come sit.
1679
01:17:53,892 --> 01:17:54,632
Is Uma dead?
1680
01:18:00,366 --> 01:18:00,992
When Dev said, he
1681
01:18:01,004 --> 01:18:01,542
is in touch with her,
1682
01:18:01,961 --> 01:18:02,729
we thought she is
1683
01:18:02,814 --> 01:18:03,778
studying in some medical
1684
01:18:03,805 --> 01:18:05,012
college or practising
1685
01:18:05,052 --> 01:18:05,950
at some hospital.
1686
01:18:05,991 --> 01:18:06,811
Is she not alive?
1687
01:18:10,174 --> 01:18:10,896
No, son.
1688
01:18:12,033 --> 01:18:12,678
Uma is no more.
1689
01:18:16,033 --> 01:18:17,438
We could bear our
1690
01:18:17,450 --> 01:18:18,701
daughter’s death
1691
01:18:20,562 --> 01:18:21,679
but we couldn’t
1692
01:18:22,915 --> 01:18:23,999
take Uma’s demise.
1693
01:18:26,771 --> 01:18:29,668
That’s why we vacated our own
1694
01:18:30,871 --> 01:18:31,450
house and have
1695
01:18:31,474 --> 01:18:32,197
rented this house.
1696
01:18:34,452 --> 01:18:35,716
I still cannot believe
1697
01:18:37,574 --> 01:18:39,126
that Uma is no more.
1698
01:18:42,325 --> 01:18:43,513
The people who love us or
1699
01:18:44,071 --> 01:18:45,973
the people whom we love,
1700
01:18:46,983 --> 01:18:48,886
they might leave this world
1701
01:18:50,441 --> 01:18:52,579
but they will never
1702
01:18:53,026 --> 01:18:54,072
go away from us.
1703
01:18:55,924 --> 01:18:56,658
They are with us,
1704
01:18:57,212 --> 01:18:58,040
somewhere around us.
1705
01:18:59,802 --> 01:19:00,248
So is Uma.
1706
01:19:01,286 --> 01:19:02,285
These days young people
1707
01:19:03,054 --> 01:19:04,252
are committing suicide
1708
01:19:04,473 --> 01:19:05,218
out of depression just
1709
01:19:05,230 --> 01:19:06,474
because their love failed
1710
01:19:06,906 --> 01:19:10,224
but you have lost Uma and yet
1711
01:19:10,476 --> 01:19:11,153
you feel as if Uma
1712
01:19:11,165 --> 01:19:12,954
is still around you.
1713
01:19:13,926 --> 01:19:15,208
Your love is really great.
1714
01:19:18,782 --> 01:19:19,151
True, sir.
1715
01:19:20,700 --> 01:19:21,746
Love is really great.
1716
01:19:23,681 --> 01:19:24,713
While Uma was
1717
01:19:25,718 --> 01:19:26,545
alive, all of you saw her
1718
01:19:28,349 --> 01:19:29,279
I couldn't see her.
1719
01:19:30,422 --> 01:19:34,190
but now when I see her
1720
01:19:35,697 --> 01:19:38,007
none of you can see her.
1721
01:19:38,441 --> 01:19:41,612
True, love is really great.
1722
01:19:43,399 --> 01:19:45,698
Meeting you guys,
1723
01:19:47,075 --> 01:19:47,828
I can sense how
1724
01:19:48,099 --> 01:19:49,083
she was as a person.
1725
01:19:52,575 --> 01:19:54,104
Whatever it is, we shall
1726
01:19:54,116 --> 01:19:55,122
assume that Uma
1727
01:19:55,134 --> 01:19:56,346
is still with you.
1728
01:19:57,814 --> 01:19:59,244
Talking to you feels
1729
01:20:00,390 --> 01:20:02,264
like talking to Uma.
1730
01:20:06,300 --> 01:20:07,850
Giving the penthouse to you will
1731
01:20:08,894 --> 01:20:09,961
be the same as giving it to Uma.
1732
01:20:10,549 --> 01:20:11,278
Thank you, ma’am.
1733
01:20:12,741 --> 01:20:13,458
Thank you, sir.
1734
01:20:14,325 --> 01:20:15,091
Okay, Uma.
1735
01:20:22,908 --> 01:20:23,616
Uma?
1736
01:20:30,495 --> 01:20:32,730
Finally, you made my
1737
01:20:33,263 --> 01:20:34,805
penthouse as it was before.
1738
01:20:35,948 --> 01:20:36,993
Thank you so much, Dev.
1739
01:20:37,825 --> 01:20:38,155
Welcome.
1740
01:20:41,038 --> 01:20:42,288
What are you thinking about?
1741
01:20:44,098 --> 01:20:44,518
Nothing,
1742
01:20:46,685 --> 01:20:47,758
I watered the dried plants,
1743
01:20:47,783 --> 01:20:48,770
and they came back to life.
1744
01:20:50,036 --> 01:20:52,560
But how do I get
1745
01:20:54,610 --> 01:20:56,041
back you to life?
1746
01:20:57,331 --> 01:20:57,933
Are you mad?
1747
01:20:59,319 --> 01:20:59,933
Moreover, stop
1748
01:21:00,546 --> 01:21:01,934
thinking about me, think
1749
01:21:02,153 --> 01:21:03,517
about how to win at
1750
01:21:03,961 --> 01:21:05,322
the Indian Icon finals.
1751
01:21:06,226 --> 01:21:08,279
Did select your final song?
1752
01:22:04,792 --> 01:22:06,715
Why, Dev? Why are you tense?
1753
01:22:08,332 --> 01:22:09,023
The final is tomorrow.
1754
01:22:10,449 --> 01:22:11,854
I couldn’t finalize any song.
1755
01:22:13,575 --> 01:22:16,186
So what? Create something now.
1756
01:22:17,478 --> 01:22:18,169
By the way, why should
1757
01:22:18,708 --> 01:22:20,169
you sing an existing song?
1758
01:22:20,950 --> 01:22:22,398
Create something of your own.
1759
01:22:23,908 --> 01:22:24,914
Use my lyrics and
1760
01:22:24,926 --> 01:22:25,383
create something,
1761
01:22:26,476 --> 01:22:26,966
definitely, you
1762
01:22:26,978 --> 01:22:28,011
will be the winner.
1763
01:22:31,463 --> 01:22:32,069
Now that you have
1764
01:22:33,509 --> 01:22:33,956
told me, I will do it.
1765
01:22:36,194 --> 01:22:38,486
Will you do whatever I ask for?
1766
01:22:40,008 --> 01:22:40,530
Try it.
1767
01:22:42,919 --> 01:22:45,053
Two things, Dev. Quit
1768
01:22:45,227 --> 01:22:46,990
smoking and drinking.
1769
01:22:48,237 --> 01:22:49,758
Is this some kind of meditation?
1770
01:22:50,491 --> 01:22:51,268
Dedicate yourself
1771
01:22:51,292 --> 01:22:51,973
to music, Dev.
1772
01:22:52,026 --> 01:22:53,519
Moreover, smoking and
1773
01:22:53,531 --> 01:22:54,157
drinking are
1774
01:22:54,360 --> 01:22:55,677
harmful to your heart
1775
01:22:55,950 --> 01:22:57,439
and since I reside in your
1776
01:22:57,660 --> 01:22:59,167
heart, it’s a problem for me.
1777
01:23:00,783 --> 01:23:02,086
You touched my heart.
1778
01:23:04,283 --> 01:23:06,441
Henceforth, I quit this.
1779
01:23:07,934 --> 01:23:08,330
Promise.
1780
01:23:09,631 --> 01:23:09,954
Happy?
1781
01:23:15,700 --> 01:23:17,200
I have seen onesided love.
1782
01:23:17,323 --> 01:23:18,536
I have seen suicidal love.
1783
01:23:18,785 --> 01:23:20,010
And I have roadside love.
1784
01:23:20,101 --> 01:23:21,580
This is hallucination love,
1785
01:23:22,102 --> 01:23:23,784
no limits to the imagination.
1786
01:23:24,178 --> 01:23:26,423
This is oneofakind love.
1787
01:23:29,259 --> 01:23:29,587
Dev!
1788
01:23:30,908 --> 01:23:31,630
Uma seems to have
1789
01:23:31,655 --> 01:23:32,337
some suggestions…
1790
01:23:32,929 --> 01:23:33,727
Yes.
1791
01:23:34,700 --> 01:23:35,593
What’s the delay,
1792
01:23:35,605 --> 01:23:36,407
tell it to us too.
1793
01:23:36,920 --> 01:23:37,581
She is asking me to
1794
01:23:37,593 --> 01:23:38,628
sing my selfcomposed
1795
01:23:39,122 --> 01:23:39,810
song with her lyrics
1796
01:23:39,822 --> 01:23:40,530
in the semifinals.
1797
01:23:42,236 --> 01:23:42,880
We are composing it and
1798
01:23:43,474 --> 01:23:44,094
winning the competition.
1799
01:23:44,934 --> 01:23:46,015
We should obey Uma's orders.
1800
01:23:46,589 --> 01:23:47,272
Yes!
1801
01:23:49,912 --> 01:23:50,245
Yes!
1802
01:24:04,762 --> 01:24:07,403
"Who are you ?
1803
01:24:07,494 --> 01:24:10,162
Who are you ?"
1804
01:24:10,283 --> 01:24:11,916
"Like the moonlight
1805
01:24:11,940 --> 01:24:13,333
of my dreams,
1806
01:24:13,345 --> 01:24:15,866
who brought you to my sky?"
1807
01:24:15,866 --> 01:24:20,917
"In the dark or at dawn, Without
1808
01:24:20,929 --> 01:24:23,194
you beside me,
1809
01:24:23,206 --> 01:24:26,783
who can stay along?"
1810
01:24:28,075 --> 01:24:29,301
"Every atom speaks
1811
01:24:29,313 --> 01:24:30,827
of your grace, Every
1812
01:24:30,839 --> 01:24:32,002
step carries your
1813
01:24:32,014 --> 01:24:33,741
strength in its trace."
1814
01:24:33,741 --> 01:24:36,232
"Each movement is your blessing,
1815
01:24:36,244 --> 01:24:37,675
You are the melody
1816
01:24:37,687 --> 01:24:39,450
that makes me anew."
1817
01:24:39,450 --> 01:24:40,465
"This song is
1818
01:24:40,477 --> 01:24:42,373
dedicated to you, This
1819
01:24:42,385 --> 01:24:43,801
music in me is all
1820
01:24:43,813 --> 01:24:45,241
because of you."
1821
01:24:45,241 --> 01:24:46,503
"Take this tune,
1822
01:24:46,515 --> 01:24:48,028
my dear, it’s for
1823
01:24:48,040 --> 01:24:49,307
you, A symbol of
1824
01:24:49,319 --> 01:24:50,459
love, pure and true."
1825
01:25:04,684 --> 01:25:07,115
"Like flowers touched by the
1826
01:25:07,481 --> 01:25:09,950
breeze, a blessed birth indeed,"
1827
01:25:09,950 --> 01:25:10,736
With the immense love
1828
01:25:10,748 --> 01:25:11,736
and support of countless
1829
01:25:11,856 --> 01:25:12,501
fans, Dev emerged as
1830
01:25:12,513 --> 01:25:13,700
the winner of the Indian Icon
1831
01:25:13,700 --> 01:25:15,612
Renowned music directors,
1832
01:25:15,637 --> 01:25:16,661
singers showered
1833
01:25:16,685 --> 01:25:18,050
Dev with praise.
1834
01:25:21,204 --> 01:25:21,898
Hey, Giri…
1835
01:25:22,422 --> 01:25:23,159
How are you?
1836
01:25:24,258 --> 01:25:24,940
How’s the gift
1837
01:25:24,965 --> 01:25:25,360
gallery?
1838
01:25:25,385 --> 01:25:25,843
How are you?
1839
01:25:27,714 --> 01:25:28,154
I have shut down
1840
01:25:28,179 --> 01:25:28,847
the gift gallery.
1841
01:25:30,522 --> 01:25:31,156
There was a loss
in the business.
1842
01:25:31,610 --> 01:25:32,177
Oh my god!
1843
01:25:33,138 --> 01:25:33,888
Loss?
1844
01:25:34,120 --> 01:25:34,591
I have never
1845
01:25:34,616 --> 01:25:35,448
hesitated to ask money
1846
01:25:35,460 --> 01:25:36,166
from you, why didn’t
1847
01:25:36,178 --> 01:25:36,520
you do the same?
1848
01:25:37,194 --> 01:25:38,995
I would have sent money to you.
1849
01:25:39,112 --> 01:25:39,870
I felt that asking money from
1850
01:25:39,895 --> 01:25:40,773
you would spoil our friendship.
1851
01:25:41,954 --> 01:25:43,306
Tell me, what should I do to
1852
01:25:43,331 --> 01:25:45,078
make our friendship stronger?
1853
01:25:45,689 --> 01:25:46,729
I don’t know what
1854
01:25:46,741 --> 01:25:47,182
I should do now.
1855
01:25:47,638 --> 01:25:48,156
Easy, make him a
1856
01:25:48,545 --> 01:25:50,539
part of your band.
1857
01:25:51,041 --> 01:25:52,916
Did you hear what Uma said?
1858
01:25:53,620 --> 01:25:54,378
She said to include
1859
01:25:54,403 --> 01:25:54,977
you in our team.
1860
01:25:55,096 --> 01:25:56,471
Uma? Where?
1861
01:25:57,241 --> 01:25:57,702
Here.
1862
01:25:58,561 --> 01:25:59,617
My dear Uma sister.
1863
01:26:00,020 --> 01:26:01,110
Thank you so much
1864
01:26:01,162 --> 01:26:01,985
for providing a job.
1865
01:26:02,127 --> 01:26:03,987
But why don’t you show
1866
01:26:04,117 --> 01:26:05,223
yourself to us
1867
01:26:05,655 --> 01:26:06,595
just like my friend?
1868
01:26:07,604 --> 01:26:08,317
She won’t!
1869
01:26:22,081 --> 01:26:23,989
Wow! Super. Giri, our team
1870
01:26:24,031 --> 01:26:25,787
has got a great opportunity.
1871
01:26:25,812 --> 01:26:26,714
opportunity?
1872
01:26:32,825 --> 01:26:33,966
The world has many
1873
01:26:34,018 --> 01:26:35,875
individuals who have no talent
1874
01:26:35,900 --> 01:26:37,396
but have achieved a lot
1875
01:26:37,421 --> 01:26:38,710
because luck favoured them,
1876
01:26:39,074 --> 01:26:40,003
but then there are
1877
01:26:40,049 --> 01:26:40,885
those individuals who are
1878
01:26:40,897 --> 01:26:41,586
extremely talented but
1879
01:26:41,598 --> 01:26:42,491
couldn’t achieve anything,
1880
01:26:42,491 --> 01:26:43,233
and the whole world
1881
01:26:43,245 --> 01:26:44,158
awaits their arrival.
1882
01:26:44,183 --> 01:26:45,038
Our friend is the second type.
1883
01:26:45,866 --> 01:26:48,046
We are, anxiously awaiting for
1884
01:26:48,071 --> 01:26:50,160
our Dev to become a Rockstar.
1885
01:26:50,185 --> 01:26:50,900
Yes!
1886
01:26:51,484 --> 01:26:53,276
Our Dev has become a rockstar!
1887
01:26:54,116 --> 01:26:55,390
Come, let’s inform this to him.
1888
01:26:58,672 --> 01:26:59,747
Dev, you have
1889
01:27:00,552 --> 01:27:01,867
become a rockstar.
1890
01:27:02,870 --> 01:27:04,394
India’s biggest event managing
1891
01:27:04,419 --> 01:27:05,471
company is planning
1892
01:27:05,483 --> 01:27:06,149
an event with you.
1893
01:27:06,416 --> 01:27:08,429
Huge audience, big stage…
1894
01:27:08,732 --> 01:27:09,568
You will be singing
1895
01:27:09,593 --> 01:27:10,419
songs like a rockstar.
1896
01:27:12,437 --> 01:27:13,857
Inform this to Uma. We
1897
01:27:13,956 --> 01:27:15,369
will organize the event.
1898
01:27:16,876 --> 01:27:17,221
Come, guys!
1899
01:27:25,399 --> 01:27:26,382
So, finally, you have
1900
01:27:26,407 --> 01:27:27,702
become a rockstar, have you?
1901
01:27:28,211 --> 01:27:29,206
I wanted to be just a singer
1902
01:27:30,754 --> 01:27:31,516
but you wanted
1903
01:27:31,541 --> 01:27:32,108
me to be a rockstar.
1904
01:27:32,816 --> 01:27:33,494
Uma, do you remember
1905
01:27:34,139 --> 01:27:35,387
that I asked you if
1906
01:27:35,854 --> 01:27:36,582
you would love me if
1907
01:27:36,594 --> 01:27:37,415
I became a rockstar?
1908
01:27:38,597 --> 01:27:40,191
Dev, I never forget
1909
01:27:40,203 --> 01:27:41,348
anything about you.
1910
01:27:42,116 --> 01:27:42,478
Uma.
1911
01:27:43,735 --> 01:27:45,095
Tomorrow I will perform a
1912
01:27:45,120 --> 01:27:45,956
song on the stage
1913
01:27:45,968 --> 01:27:46,762
like a rockstar.
1914
01:27:47,934 --> 01:27:49,085
After my performance,
1915
01:27:50,467 --> 01:27:52,100
will you propose to me?
1916
01:27:52,982 --> 01:27:54,531
Dev, you are crazy.
1917
01:27:55,419 --> 01:27:57,762
You can’t see love, you can’t
1918
01:27:58,275 --> 01:28:02,249
hear love, it is indefinable.
1919
01:28:03,539 --> 01:28:04,298
I didn’t understand.
1920
01:28:05,653 --> 01:28:06,858
That’s love, it’s
1921
01:28:06,883 --> 01:28:07,866
beyond comprehension.
1922
01:28:11,462 --> 01:28:13,915
"Like flowers touched by the
1923
01:28:14,248 --> 01:28:17,241
breeze, a blessed birth indeed,"
1924
01:28:17,241 --> 01:28:18,588
"In return, their
1925
01:28:18,600 --> 01:28:20,119
fragrance becomes
1926
01:28:20,131 --> 01:28:22,410
the wind's first offering seed."
1927
01:28:24,031 --> 01:28:25,046
"This song is
1928
01:28:25,071 --> 01:28:26,968
dedicated to you, This
1929
01:28:26,993 --> 01:28:28,409
music in me is all
1930
01:28:28,522 --> 01:28:29,950
because of you."
1931
01:28:29,950 --> 01:28:31,095
"Take this tune,
1932
01:28:31,107 --> 01:28:32,480
my dear, it’s for
1933
01:28:32,492 --> 01:28:33,642
you, A symbol of
1934
01:28:33,654 --> 01:28:35,325
love, pure and true."
1935
01:28:35,325 --> 01:28:36,340
"This song is
1936
01:28:36,352 --> 01:28:38,248
dedicated to you, This
1937
01:28:38,260 --> 01:28:39,676
music in me is all
1938
01:28:39,688 --> 01:28:41,116
because of you."
1939
01:28:41,116 --> 01:28:42,261
"Take this tune,
1940
01:28:42,273 --> 01:28:43,646
my dear, it’s for
1941
01:28:43,658 --> 01:28:44,808
you, A symbol of
1942
01:28:44,820 --> 01:28:46,314
love, pure and true."
1943
01:28:49,957 --> 01:28:52,423
"What light is hidden
1944
01:28:52,448 --> 01:28:55,140
in every glance?"
1945
01:28:55,617 --> 01:28:58,400
"In your gaze, what did
1946
01:28:58,453 --> 01:29:01,491
you find in this dance?"
1947
01:29:01,491 --> 01:29:04,396
"Your eyes, for me, what
1948
01:29:04,408 --> 01:29:07,325
dreams did they weave?"
1949
01:29:07,325 --> 01:29:09,686
"Those dreams of love
1950
01:29:09,698 --> 01:29:13,200
now guide the life I receive."
1951
01:29:13,283 --> 01:29:14,700
"Like a bud blooming
1952
01:29:14,712 --> 01:29:15,855
by your grace,
1953
01:29:15,867 --> 01:29:17,218
My life has changed
1954
01:29:17,230 --> 01:29:18,450
by your touch."
1955
01:29:18,450 --> 01:29:19,744
"In the end, it’s your
1956
01:29:19,756 --> 01:29:21,003
friendship I crave,
1957
01:29:21,015 --> 01:29:22,196
That's the wish with
1958
01:29:22,208 --> 01:29:23,290
which my heart aches.."
1959
01:29:52,354 --> 01:29:54,223
Why did you get down the stage?
1960
01:29:54,864 --> 01:29:55,887
Did you see Uma?
1961
01:29:58,033 --> 01:29:59,074
We can’t see her. She is
1962
01:29:59,086 --> 01:30:00,533
visible only to you, isn’t she?
1963
01:30:00,533 --> 01:30:02,492
She has disappeared for me too.
1964
01:30:02,768 --> 01:30:03,520
She made me a
1965
01:30:03,545 --> 01:30:04,814
rockstar to this world
1966
01:30:04,924 --> 01:30:05,858
but I don’t know
1967
01:30:05,884 --> 01:30:07,125
anything about her.
1968
01:30:12,144 --> 01:30:12,769
Don't worry...
1969
01:30:13,288 --> 01:30:14,090
you'll see her.
1970
01:30:17,476 --> 01:30:18,174
Where are you going?
1971
01:30:18,631 --> 01:30:20,271
I will find out.
1972
01:30:21,454 --> 01:30:22,523
I will find out where was
1973
01:30:22,563 --> 01:30:23,497
she born and how she died.
1974
01:30:48,200 --> 01:30:49,371
What, Dev? You're
1975
01:30:49,416 --> 01:30:50,977
here at this hour?
1976
01:30:51,400 --> 01:30:52,523
Please tell me the
1977
01:30:52,548 --> 01:30:53,646
details about Uma.
1978
01:30:54,956 --> 01:30:56,502
Enquire at the medical college
1979
01:30:57,018 --> 01:30:57,455
and you might find
1980
01:30:57,467 --> 01:30:58,264
her details there.
1981
01:30:58,587 --> 01:30:59,001
Thank you, madam.
1982
01:30:59,100 --> 01:30:59,541
Thank you, sir.
1983
01:31:07,799 --> 01:31:09,154
Your student, Uma, has supported
1984
01:31:10,267 --> 01:31:12,912
me in becoming a rockstar.
1985
01:31:15,120 --> 01:31:16,421
I used her lyrics
1986
01:31:17,674 --> 01:31:18,585
to achieve all this
1987
01:31:20,712 --> 01:31:21,653
success but I couldn’t
1988
01:31:22,755 --> 01:31:24,144
even thank her.
1989
01:31:25,658 --> 01:31:26,295
It's really hurts me.
1990
01:31:26,897 --> 01:31:27,400
Sorry, Dev.
1991
01:31:28,435 --> 01:31:30,280
Uma committed suicide.
1992
01:31:31,581 --> 01:31:33,815
If I could at least meet her
1993
01:31:34,684 --> 01:31:35,823
parents, I would thank them.
1994
01:31:36,237 --> 01:31:36,928
But I don’t know
1995
01:31:36,953 --> 01:31:37,857
their address. Sir,
1996
01:31:39,145 --> 01:31:40,042
I need your favour.
1997
01:31:41,281 --> 01:31:41,873
If you could give
1998
01:31:41,985 --> 01:31:43,026
me Uma’s details.
1999
01:31:44,046 --> 01:31:45,719
It’s very rare these days, that
2000
01:31:45,744 --> 01:31:46,572
people thank those
2001
01:31:47,371 --> 01:31:47,950
who helped them.
2002
01:31:47,950 --> 01:31:48,511
I should thank the person who
2003
01:31:48,536 --> 01:31:49,098
wants to thank the other person.
2004
01:31:50,158 --> 01:31:50,734
You have achieved
2005
01:31:50,746 --> 01:31:51,507
so much but, yet you
2006
01:31:51,519 --> 01:31:52,170
remember the people
2007
01:31:52,182 --> 01:31:52,998
who have helped you,
2008
01:31:54,055 --> 01:31:54,842
I will definitely give
2009
01:31:54,915 --> 01:31:55,159
you her address.
2010
01:32:07,420 --> 01:32:08,435
"This song is
2011
01:32:08,460 --> 01:32:10,356
dedicated to you, This
2012
01:32:10,381 --> 01:32:11,797
music in me is all
2013
01:32:11,822 --> 01:32:13,250
because of you."
2014
01:32:13,491 --> 01:32:14,636
"Take this tune,
2015
01:32:14,648 --> 01:32:16,021
my dear, it’s for
2016
01:32:16,033 --> 01:32:17,183
you, A symbol of
2017
01:32:17,195 --> 01:32:18,866
love, pure and true."
2018
01:32:18,866 --> 01:32:19,881
"This song is
2019
01:32:19,893 --> 01:32:21,790
dedicated to you, This
2020
01:32:21,802 --> 01:32:23,218
music in me is all
2021
01:32:23,230 --> 01:32:24,658
because of you."
2022
01:32:24,658 --> 01:32:25,803
"Take this tune,
2023
01:32:25,815 --> 01:32:27,188
my dear, it’s for
2024
01:32:27,200 --> 01:32:28,350
you, A symbol of
2025
01:32:28,362 --> 01:32:30,033
love, pure and true."
2026
01:32:41,158 --> 01:32:43,630
"Who are you ?
2027
01:32:43,654 --> 01:32:46,189
Who are you ?"
2028
01:32:46,491 --> 01:32:47,858
"Like the moonlight
2029
01:32:47,882 --> 01:32:49,541
of my dreams,
2030
01:32:49,553 --> 01:32:52,075
who brought you to my sky?"
2031
01:32:52,075 --> 01:32:57,125
"In the dark or at dawn, Without
2032
01:32:57,137 --> 01:32:59,402
you beside me,
2033
01:32:59,414 --> 01:33:02,177
who can stay along?"
2034
01:33:35,707 --> 01:33:36,327
Who are you ?
2035
01:33:38,544 --> 01:33:39,363
I am Dev.
2036
01:33:40,144 --> 01:33:41,266
You loved Uma
2037
01:33:41,991 --> 01:33:42,852
while she was alive,
2038
01:33:45,808 --> 01:33:46,821
I loved her
2039
01:33:48,947 --> 01:33:50,396
after she died.
2040
01:34:10,733 --> 01:34:12,061
If Uma was visible to
2041
01:34:12,086 --> 01:34:13,397
you even after her death,
2042
01:34:15,700 --> 01:34:16,488
that means she wanted to tell
2043
01:34:16,856 --> 01:34:18,253
something to this
2044
01:34:18,265 --> 01:34:19,404
world through you, son.
2045
01:34:19,564 --> 01:34:22,061
The medical college made
2046
01:34:22,384 --> 01:34:23,750
the world believe that Uma
2047
01:34:23,906 --> 01:34:26,318
has committed suicide but
2048
01:34:26,343 --> 01:34:30,269
we don’t believe that, son.
2049
01:34:31,204 --> 01:34:32,925
If she had understood this,
2050
01:34:33,571 --> 01:34:35,604
she would have been alive today.
2051
01:34:35,629 --> 01:34:37,293
Dear, look here, The Tulsi
2052
01:34:37,305 --> 01:34:39,700
plant has dried completely.
2053
01:34:40,017 --> 01:34:41,176
We should have replaced
2054
01:34:41,188 --> 01:34:42,658
the plant with a greener one.
2055
01:34:44,100 --> 01:34:45,047
Dead plants at
2056
01:34:45,433 --> 01:34:47,153
home are a bad omen!
2057
01:34:48,026 --> 01:34:48,683
It's very sad.
2058
01:34:50,158 --> 01:34:51,063
Uma is the best
2059
01:34:51,075 --> 01:34:52,480
example for all those
2060
01:34:52,492 --> 01:34:53,552
who don’t deserve
2061
01:34:53,564 --> 01:34:54,465
to study medicine.
2062
01:34:54,968 --> 01:34:57,043
I want to make it very clear…
2063
01:34:57,068 --> 01:34:57,586
Dear...
2064
01:34:59,159 --> 01:34:59,537
What?
2065
01:35:01,450 --> 01:35:03,200
Don’t watch TV shows.
2066
01:35:03,533 --> 01:35:04,599
They show all bullshit
2067
01:35:04,611 --> 01:35:06,033
propaganda to influence you.
2068
01:35:06,033 --> 01:35:06,978
Listen to it.
2069
01:35:07,444 --> 01:35:08,383
They are speaking about
2070
01:35:08,408 --> 01:35:09,575
Uma, from her college.
2071
01:35:09,885 --> 01:35:11,247
Please call her once...
2072
01:35:11,272 --> 01:35:12,273
I am scared.
2073
01:35:12,311 --> 01:35:12,967
Shut up!
2074
01:35:14,450 --> 01:35:15,260
They are not speaking
2075
01:35:15,285 --> 01:35:15,772
about our Uma.
2076
01:35:16,922 --> 01:35:18,297
It must be some other Uma.
2077
01:35:19,783 --> 01:35:20,655
Our Uma is not a
2078
01:35:20,667 --> 01:35:21,819
coward to commit suicide.
2079
01:35:22,676 --> 01:35:23,668
You should first quit
2080
01:35:23,680 --> 01:35:24,658
watching this damn TV!
2081
01:35:24,833 --> 01:35:26,319
I will throw it out.
2082
01:35:26,331 --> 01:35:28,033
Wait, listen to me.
2083
01:36:47,210 --> 01:36:47,848
Uma!
2084
01:36:57,971 --> 01:36:58,330
Uma…
2085
01:37:01,316 --> 01:37:02,072
You promised me to
2086
01:37:02,097 --> 01:37:03,121
come back as a doctor.
2087
01:37:06,850 --> 01:37:08,482
What is this, Uma?
2088
01:37:10,744 --> 01:37:12,609
How will your father
2089
01:37:13,727 --> 01:37:16,267
cope with this mishap?
2090
01:37:18,547 --> 01:37:19,449
He can't.
2091
01:37:37,406 --> 01:37:38,031
Dear…
2092
01:37:45,700 --> 01:37:46,389
Dear…
2093
01:37:50,508 --> 01:37:51,736
He became paralysed after
2094
01:37:52,143 --> 01:37:53,661
seeing Uma in that condition.
2095
01:37:55,514 --> 01:37:56,840
He got up only today
2096
01:37:57,211 --> 01:37:58,473
after watching you.
2097
01:38:00,587 --> 01:38:02,302
I raised Uma with
2098
01:38:02,379 --> 01:38:04,041
all my heart, son.
2099
01:38:04,571 --> 01:38:05,281
I would find out about
2100
01:38:06,475 --> 01:38:07,661
arrival before I could see her.
2101
01:38:08,536 --> 01:38:10,093
I could hear her heartbeat.
2102
01:38:10,963 --> 01:38:11,857
But when you came in, I
2103
01:38:13,249 --> 01:38:15,560
could hear the same heartbeats.
2104
01:38:15,816 --> 01:38:17,240
Uma resides in my heart.
2105
01:38:18,834 --> 01:38:19,587
Maybe that’s why
2106
01:38:21,307 --> 01:38:22,332
you heard that.
2107
01:38:34,717 --> 01:38:35,666
Uma fulfilled my dream of
2108
01:38:37,850 --> 01:38:39,567
becoming a rockstar
2109
01:38:40,571 --> 01:38:41,091
even after death.
2110
01:38:43,307 --> 01:38:44,178
Now it is my responsibility
2111
01:38:44,203 --> 01:38:44,965
to fulfil her dream
2112
01:38:44,990 --> 01:38:45,628
of establishing a
2113
01:38:46,791 --> 01:38:47,694
hospital in this village.
2114
01:38:56,741 --> 01:39:00,281
"In your memories... You
2115
01:39:00,306 --> 01:39:04,251
leave me behind, drifting away."
2116
01:39:06,200 --> 01:39:10,123
"In this hellish world,
2117
01:39:10,135 --> 01:39:14,241
I can no longer stay."
2118
01:39:14,241 --> 01:39:18,327
"To a sky that forgets
2119
01:39:18,339 --> 01:39:23,741
me, You fly and disappear."
2120
01:39:23,741 --> 01:39:28,396
"To a home that’s searching,
2121
01:39:28,408 --> 01:39:33,241
Will you ever return here?"
2122
01:39:33,741 --> 01:39:34,736
"Won’t you listen,
2123
01:39:34,748 --> 01:39:35,755
won't you see my
2124
01:39:35,767 --> 01:39:36,599
pain? Show some
2125
01:39:36,611 --> 01:39:38,075
mercy, again and again."
2126
01:39:39,703 --> 01:39:40,716
There is something common
2127
01:39:40,741 --> 01:39:41,350
between both of
2128
01:39:41,375 --> 01:39:42,090
us and the hospital.
2129
01:39:44,035 --> 01:39:45,162
I should find it out.
2130
01:39:47,549 --> 01:39:48,402
I will find it out.
2131
01:39:55,816 --> 01:39:56,236
Hello…
2132
01:39:56,514 --> 01:39:57,029
Hello, Giri.
2133
01:39:57,054 --> 01:39:57,415
Where are you?
2134
01:39:57,583 --> 01:39:58,212
Come quickly.
2135
01:39:58,457 --> 01:39:58,973
I want to meet you
2136
01:39:58,985 --> 01:39:59,563
urgently. Since it is
2137
01:39:59,575 --> 01:40:00,045
very urgent, I will
2138
01:40:00,057 --> 01:40:00,375
see you in one hour.
2139
01:40:00,575 --> 01:40:01,515
Not in hours, I want you
2140
01:40:01,748 --> 01:40:02,910
here in minutes. Please.
2141
01:40:11,580 --> 01:40:12,159
Sandhya, who was supposed
2142
01:40:12,184 --> 01:40:13,046
to be on duty that day,
2143
01:40:14,069 --> 01:40:15,063
the family of the
2144
01:40:15,075 --> 01:40:15,993
pregnant lady, and
2145
01:40:16,630 --> 01:40:17,150
the doctors who
2146
01:40:17,175 --> 01:40:17,883
operated on the lady,
2147
01:40:18,142 --> 01:40:19,636
if we could get any of them,
2148
01:40:20,169 --> 01:40:21,392
we can find out how Uma died.
2149
01:40:21,624 --> 01:40:21,984
Bro, you are
2150
01:40:22,675 --> 01:40:23,939
looking at the target
2151
01:40:24,598 --> 01:40:25,242
people, look above
2152
01:40:25,340 --> 01:40:26,031
the hospital name.
2153
01:40:27,118 --> 01:40:28,011
Ayush hospitals.
2154
01:40:28,542 --> 01:40:29,959
Your brother is an
2155
01:40:29,984 --> 01:40:30,611
Administration officer.
2156
01:40:31,317 --> 01:40:32,105
He will give all the required
2157
01:40:32,153 --> 01:40:33,478
information if you ask him.
2158
01:40:34,371 --> 01:40:34,720
Come, let's go.
2159
01:40:36,076 --> 01:40:36,863
You all helped my
2160
01:40:36,887 --> 01:40:37,774
brother when my
2161
01:40:39,130 --> 01:40:39,667
brother was in a
2162
01:40:39,692 --> 01:40:40,205
helpless condition,
2163
01:40:42,040 --> 01:40:42,664
take this as my
2164
01:40:42,676 --> 01:40:43,059
token of gratitude.
2165
01:40:43,738 --> 01:40:44,052
Please take this.
2166
01:40:46,256 --> 01:40:46,567
Take it.
2167
01:40:48,276 --> 01:40:49,441
Don't tell my
2168
01:40:49,465 --> 01:40:50,424
brother about this.
2169
01:40:55,232 --> 01:40:56,900
Is this your house?
2170
01:40:57,473 --> 01:40:58,171
Why is it locked?
2171
01:41:07,287 --> 01:41:07,762
Hey Dev...
2172
01:41:08,022 --> 01:41:08,285
Hi!
2173
01:41:08,677 --> 01:41:09,098
What?
2174
01:41:10,200 --> 01:41:11,040
Did you finally remember me?
2175
01:41:11,283 --> 01:41:12,967
Actually, I had come home.
2176
01:41:13,408 --> 01:41:13,822
Mom and Dad have
2177
01:41:13,847 --> 01:41:14,615
gone to Tirupati.
2178
01:41:15,146 --> 01:41:15,750
Anything urgent?
2179
01:41:16,112 --> 01:41:16,992
Yes. It's an important matter.
2180
01:41:17,329 --> 01:41:17,836
Tell me.
2181
01:41:30,119 --> 01:41:30,880
Some chapters are
2182
01:41:30,981 --> 01:41:31,881
better to be left closed.
2183
01:41:32,917 --> 01:41:33,963
Reopening them would risk
2184
01:41:34,684 --> 01:41:36,090
the closure of our chapters.
2185
01:41:37,895 --> 01:41:38,913
If you ruffle the feathers of
2186
01:41:39,725 --> 01:41:40,779
the management of this hospital,
2187
01:41:41,250 --> 01:41:41,662
they won't hesitate
2188
01:41:41,687 --> 01:41:42,209
to take your life too.
2189
01:41:42,596 --> 01:41:42,909
Okay...
2190
01:41:44,015 --> 01:41:45,092
I'm out.
2191
01:41:45,778 --> 01:41:46,372
I'll call you later.
2192
01:41:46,959 --> 01:41:47,379
Okay, bye.
2193
01:41:49,933 --> 01:41:50,284
If your brother is not
2194
01:41:51,152 --> 01:41:51,833
willing to share the
2195
01:41:51,900 --> 01:41:52,639
information, it's likely that
2196
01:41:53,706 --> 01:41:55,141
we might not get any clue.
2197
01:42:12,411 --> 01:42:14,262
God, please show me a way.
2198
01:42:24,023 --> 01:42:24,257
Hello.
2199
01:42:24,282 --> 01:42:26,262
My name is Sandhya...sir
2200
01:42:26,422 --> 01:42:27,665
You saved me the other day…
2201
01:42:31,155 --> 01:42:32,048
I couldn't thank
2202
01:42:32,073 --> 01:42:32,936
you that day, sir.
2203
01:42:33,700 --> 01:42:35,244
Later I saw you on a program.
2204
01:42:35,596 --> 01:42:36,998
I collected your number from
2205
01:42:37,023 --> 01:42:38,770
the management to thank you.
2206
01:42:39,363 --> 01:42:41,069
Thank you so much, sir.
2207
01:42:41,479 --> 01:42:43,691
By the way, why did
2208
01:42:43,728 --> 01:42:46,193
they want to kill you?
2209
01:42:46,383 --> 01:42:47,265
Actually, I'm a
2210
01:42:47,290 --> 01:42:48,584
junior doctor, sir.
2211
01:42:49,285 --> 01:42:50,331
One day, instead of me, my
2212
01:42:50,356 --> 01:42:51,897
friend, Uma, attended my shift.
2213
01:42:52,027 --> 01:42:53,415
The same day she died by
2214
01:42:53,568 --> 01:42:54,557
falling off from the
2215
01:42:54,688 --> 01:42:55,612
hospital building.
2216
01:42:55,844 --> 01:42:56,731
It's because of Uma that
2217
01:42:57,141 --> 01:42:58,433
they wanted to kill me.
2218
01:42:58,883 --> 01:43:00,442
But it's because of
2219
01:43:00,737 --> 01:43:02,321
you that I'm alive today.
2220
01:43:02,346 --> 01:43:03,935
I am forever indebted to you.
2221
01:43:04,015 --> 01:43:04,861
Do you have the
2222
01:43:05,254 --> 01:43:06,099
details of the pregnant
2223
01:43:06,866 --> 01:43:08,043
patient who underwent
2224
01:43:08,055 --> 01:43:09,225
operation that day
2225
01:43:09,679 --> 01:43:10,757
or the details of the doctors
2226
01:43:10,782 --> 01:43:11,787
who operated on the lady?
2227
01:43:12,018 --> 01:43:12,745
I don't have the
2228
01:43:12,770 --> 01:43:13,989
details of the patient, sir.
2229
01:43:14,163 --> 01:43:16,348
But, the doctor's
2230
01:43:16,942 --> 01:43:17,481
name is… Vasundhara.
2231
01:43:17,679 --> 01:43:18,581
Her name is Vasundhara.
2232
01:43:18,938 --> 01:43:19,444
Do you have her number?
2233
01:43:19,623 --> 01:43:21,078
I don't have the number,
2234
01:43:21,103 --> 01:43:21,655
but you can collect
2235
01:43:21,982 --> 01:43:23,120
her details from the
2236
01:43:23,233 --> 01:43:24,745
Ayush hospitals, sir.
2237
01:43:24,828 --> 01:43:25,272
Thank you, Sandhya.
2238
01:43:31,859 --> 01:43:32,752
Shhh…
2239
01:43:33,991 --> 01:43:35,989
Dev, when I first saw you, I
2240
01:43:36,136 --> 01:43:39,189
felt poetry ushered within me.
2241
01:43:39,779 --> 01:43:40,990
But, now I feel like
2242
01:43:41,117 --> 01:43:43,292
I was born for you.
2243
01:43:43,317 --> 01:43:44,054
Don't you have the common sense
2244
01:43:44,079 --> 01:43:44,640
of not reading
2245
01:43:44,665 --> 01:43:45,010
someone else's diary?
2246
01:43:45,035 --> 01:43:45,569
I can see what's happening…
2247
01:43:53,144 --> 01:43:54,203
We got a clue.
2248
01:44:35,203 --> 01:44:36,392
Mister Incharge.
2249
01:44:36,512 --> 01:44:36,919
sir...
2250
01:44:38,412 --> 01:44:40,378
Stains are not always good.
2251
01:44:41,176 --> 01:44:41,835
You must work,
2252
01:44:42,969 --> 01:44:44,545
work such that your clothes
2253
01:44:44,570 --> 01:44:45,470
are stained with sweat
2254
01:44:46,533 --> 01:44:47,349
but don't create
2255
01:44:48,309 --> 01:44:49,510
a situation where
2256
01:44:49,577 --> 01:44:50,776
it would have blood stain on it.
2257
01:44:51,701 --> 01:44:52,324
Understood?
2258
01:44:53,526 --> 01:44:54,848
Understood?!
Sir…
2259
01:45:13,516 --> 01:45:13,979
Okay, sir.
2260
01:45:14,723 --> 01:45:15,572
Sir. Please, sir.
2261
01:45:15,597 --> 01:45:17,091
Please, let me go.
2262
01:45:17,116 --> 01:45:18,014
Should I let you go?
2263
01:45:19,199 --> 01:45:20,422
Just for Rs.1000,
2264
01:45:20,475 --> 01:45:22,013
you would give my
2265
01:45:22,135 --> 01:45:23,515
patient's file to any
2266
01:45:23,555 --> 01:45:25,442
stranger, would you?
2267
01:45:26,207 --> 01:45:27,310
I'll give you Rs.10000,
2268
01:45:27,383 --> 01:45:28,220
give me your life.
2269
01:45:28,991 --> 01:45:29,382
Will you?
2270
01:45:30,316 --> 01:45:30,835
Hey,
2271
01:45:33,257 --> 01:45:34,383
you haven't leaked
2272
01:45:34,423 --> 01:45:36,067
the patient's file,
2273
01:45:37,866 --> 01:45:39,217
you have leaked
2274
01:45:39,277 --> 01:45:40,172
my hospital's profile.
2275
01:45:52,640 --> 01:45:53,006
Hello, sir.
2276
01:45:53,477 --> 01:45:54,903
Aren't you the one
2277
01:45:55,248 --> 01:45:56,418
who gave Uma's
2278
01:45:56,443 --> 01:45:57,207
phone number and
2279
01:45:57,722 --> 01:45:59,093
address to that Rockstar?
2280
01:45:59,296 --> 01:46:00,213
Yes, sir. He came to me
2281
01:46:00,244 --> 01:46:01,166
and ask about her details
2282
01:46:01,513 --> 01:46:02,859
I couldn't say no to him, sir.
2283
01:46:02,958 --> 01:46:05,082
When you do something,
2284
01:46:05,741 --> 01:46:06,767
you should either do that
2285
01:46:07,800 --> 01:46:08,366
after asking permission
2286
01:46:08,393 --> 01:46:08,908
or you must do it as
2287
01:46:08,933 --> 01:46:09,366
you have been instructed,
2288
01:46:10,075 --> 01:46:11,203
or at least inform
2289
01:46:11,228 --> 01:46:12,012
me after doing it.
2290
01:46:13,200 --> 01:46:14,197
I didn't understand.
2291
01:46:17,103 --> 01:46:18,817
Is Dr. Vasundhara available?
2292
01:46:19,180 --> 01:46:20,120
Do you have an appointment?
2293
01:46:20,411 --> 01:46:21,120
No matter what
2294
01:46:21,153 --> 01:46:21,706
is her consultation
2295
01:46:21,731 --> 01:46:22,393
fee, get me an
2296
01:46:22,420 --> 01:46:23,493
appointment of hers.
2297
01:46:23,743 --> 01:46:24,834
Sorry, sir. She is
2298
01:46:24,859 --> 01:46:25,962
not working here.
2299
01:46:25,987 --> 01:46:26,527
Would you like to consult
2300
01:46:26,552 --> 01:46:27,227
with any other doctor, sir?
2301
01:46:28,351 --> 01:46:28,880
Can we get Dr. Uma's
2302
01:46:28,904 --> 01:46:29,558
appointment?
2303
01:46:29,887 --> 01:46:31,291
Uma was a junior doctor, sir.
2304
01:46:31,511 --> 01:46:32,807
Six months back she died
2305
01:46:32,832 --> 01:46:34,230
by falling off this building.
2306
01:46:34,258 --> 01:46:35,010
It was a suicide.
2307
01:46:35,300 --> 01:46:35,883
Suicide?
2308
01:46:37,829 --> 01:46:38,695
How did Uma die?
2309
01:46:39,322 --> 01:46:40,068
I don't know, sir.
2310
01:46:41,326 --> 01:46:42,335
Sir, you are Rockstar
2311
01:46:42,360 --> 01:46:43,057
Dev, aren't you?
2312
01:46:43,082 --> 01:46:44,155
Yes, he is. But you wouldn't
2313
01:46:44,180 --> 01:46:45,293
answer his questions.
2314
01:46:45,318 --> 01:46:46,173
Sir, I really don't
2315
01:46:46,273 --> 01:46:47,219
know. Believe me.
2316
01:46:47,356 --> 01:46:47,972
They won't tell
2317
01:46:48,019 --> 01:46:48,365
even if they know.
2318
01:46:48,445 --> 01:46:49,749
Sir, can I get a selfie.
2319
01:46:49,783 --> 01:46:50,484
Sure, I'll get you
2320
01:46:50,518 --> 01:46:51,084
one but before
2321
01:46:51,531 --> 01:46:52,764
that take down my number.
2322
01:46:52,989 --> 01:46:54,193
7 sevens and 3 ones.
2323
01:46:54,878 --> 01:46:56,080
If you want to share any
2324
01:46:56,105 --> 01:46:57,069
information about Uma
2325
01:46:57,216 --> 01:46:57,703
and want to share
2326
01:46:57,728 --> 01:46:58,273
anything with the
2327
01:46:58,384 --> 01:46:58,773
Rockstar, contact
2328
01:46:58,798 --> 01:46:59,182
us at this number.
2329
01:46:59,430 --> 01:46:59,877
Then along with
2330
01:46:59,902 --> 01:47:00,217
a selfie, I shall
2331
01:47:00,402 --> 01:47:00,819
get you everything
2332
01:47:00,844 --> 01:47:01,170
that you won't.
2333
01:47:02,250 --> 01:47:02,732
Okay?
2334
01:47:19,907 --> 01:47:20,588
Six months back
2335
01:47:20,613 --> 01:47:21,361
she died by falling
2336
01:47:21,386 --> 01:47:22,052
off this building.
2337
01:47:22,077 --> 01:47:22,898
It was a suicide.
2338
01:47:49,754 --> 01:47:50,360
Don't cry, dude.
2339
01:47:51,355 --> 01:47:52,479
You are making me emotional too.
2340
01:47:59,114 --> 01:48:01,273
Sir, I'm working as the cleaning
2341
01:48:01,380 --> 01:48:02,628
staff at the hospital
2342
01:48:02,721 --> 01:48:03,921
you just visited.
2343
01:48:04,101 --> 01:48:05,463
I overheard your
2344
01:48:05,781 --> 01:48:07,041
entire conversation, sir.
2345
01:48:07,638 --> 01:48:08,273
Something is happening
2346
01:48:08,298 --> 01:48:08,995
at this hospital, sir.
2347
01:48:09,523 --> 01:48:10,555
Dr. Uma also didn't
2348
01:48:10,741 --> 01:48:11,572
commit suicide.
2349
01:48:12,049 --> 01:48:13,996
I have Dr. Agarwal's
2350
01:48:14,069 --> 01:48:15,007
number, sir.
2351
01:48:15,355 --> 01:48:16,437
I'll send it to you.
2352
01:48:17,093 --> 01:48:18,119
You send me the number,
2353
01:48:19,232 --> 01:48:22,514
I'll take care of them.
2354
01:48:23,218 --> 01:48:23,987
Okay, sir.
2355
01:48:44,321 --> 01:48:45,177
What, Surya?
2356
01:48:45,564 --> 01:48:46,484
What's happening?
2357
01:48:46,894 --> 01:48:48,817
Your brother is like Cancer.
2358
01:48:50,195 --> 01:48:51,658
He is spreading everywhere.
2359
01:48:53,772 --> 01:48:55,270
What is your answer to that?
2360
01:48:57,299 --> 01:48:58,242
Sir, I'll stop him.
2361
01:48:58,672 --> 01:49:00,024
Stop him, immediately.
2362
01:49:01,449 --> 01:49:02,497
Or else he would
2363
01:49:02,522 --> 01:49:03,854
have to lose his life.
2364
01:49:04,616 --> 01:49:06,158
Sir, listen me...
2365
01:49:06,183 --> 01:49:06,707
Stop it.
2366
01:49:11,766 --> 01:49:13,426
Our hospital has 100
2367
01:49:13,453 --> 01:49:15,138
branches at National level.
2368
01:49:15,801 --> 01:49:17,485
If anyone tries to
2369
01:49:17,572 --> 01:49:19,012
harm its reputation,
2370
01:49:20,263 --> 01:49:22,711
I will show them hell.
2371
01:49:24,715 --> 01:49:25,881
Did Agarwal pick up the call?
2372
01:49:27,245 --> 01:49:27,747
No, dude.
2373
01:49:28,123 --> 01:49:28,920
I must have called him a hundred
2374
01:49:28,945 --> 01:49:29,804
times but he didn't
2375
01:49:31,312 --> 01:49:31,868
pick up the call.
2376
01:49:37,258 --> 01:49:38,004
It's him calling.
2377
01:49:38,029 --> 01:49:39,031
Pick up the call.
2378
01:49:40,850 --> 01:49:41,215
Hello.
2379
01:49:42,316 --> 01:49:43,345
Can I speak to Mr. Agarwal?
2380
01:49:43,804 --> 01:49:45,682
I am Agarwal's mother.
2381
01:49:46,851 --> 01:49:48,796
Agarwal died 4 hours
2382
01:49:48,821 --> 01:49:50,236
ago in an accident.
2383
01:49:50,757 --> 01:49:51,432
Accident?
2384
01:49:52,158 --> 01:49:53,837
The postmortem just finished.
2385
01:49:54,018 --> 01:49:55,888
We are still near the Mortuary.
2386
01:49:57,826 --> 01:49:59,084
There were too many
2387
01:49:59,109 --> 01:50:00,118
missed calls on my
2388
01:50:00,529 --> 01:50:01,598
son's phone. That's
2389
01:50:01,756 --> 01:50:03,224
why I called you back.
2390
01:50:03,511 --> 01:50:04,605
Yes, madam. It's important.
2391
01:50:04,630 --> 01:50:05,732
Yes, madam. It's important.
2392
01:50:05,819 --> 01:50:06,145
Can we get
2393
01:50:06,343 --> 01:50:07,552
Dr. Vasundhara's number?
2394
01:50:08,340 --> 01:50:10,049
Wait, I'll send it, son.
2395
01:50:12,305 --> 01:50:13,244
We got the number.
2396
01:50:15,781 --> 01:50:17,685
This is 100% murder.
2397
01:50:18,092 --> 01:50:19,247
This is more than an accident.
2398
01:50:19,783 --> 01:50:21,283
Their next Target is Vasundhara.
2399
01:50:39,479 --> 01:50:40,391
Where is the operation theatre?
2400
01:50:40,519 --> 01:50:41,223
It's on the 3rd floor.
2401
01:50:41,523 --> 01:50:42,230
Whom do you want to meet?
2402
01:50:42,527 --> 01:50:43,986
I need to meet Dr. Vasundhara…
2403
01:50:44,125 --> 01:50:45,341
She's in the operation theatre.
2404
01:50:45,366 --> 01:50:45,993
But nobody is allowed in.
2405
01:50:46,033 --> 01:50:47,115
Hello, excuse me.
2406
01:50:47,140 --> 01:50:48,408
Hello… Security!
2407
01:50:49,325 --> 01:50:50,245
Sir, sir… Stop. Sir,
2408
01:50:50,257 --> 01:50:51,283
where are you going?
2409
01:50:51,283 --> 01:50:51,682
Sir, you are not
2410
01:50:51,694 --> 01:50:52,284
supposed to go there.
2411
01:50:52,296 --> 01:50:53,075
Sir, sir, sir… Please, sir.
2412
01:50:53,075 --> 01:50:53,512
Stop, sir. Sir, you
2413
01:50:53,524 --> 01:50:53,950
are not allowed.
2414
01:50:53,950 --> 01:50:54,700
Sir, where are you going?
2415
01:50:54,700 --> 01:50:55,315
Sir, please stop.
2416
01:50:55,327 --> 01:50:56,062
Please stop, sir.
2417
01:51:14,107 --> 01:51:14,579
Are you okay?
2418
01:51:16,229 --> 01:51:16,601
Doctor…
2419
01:51:17,431 --> 01:51:18,663
I have saved many
2420
01:51:18,688 --> 01:51:20,067
lives as a doctor,
2421
01:51:20,466 --> 01:51:21,020
today you have
2422
01:51:21,680 --> 01:51:23,106
saved my life.
2423
01:51:24,207 --> 01:51:24,790
Tell me, Dev.
2424
01:51:48,373 --> 01:51:50,548
I saw the dead Uma, Doctor.
2425
01:51:52,852 --> 01:51:54,301
Tell me what happened in
2426
01:51:54,785 --> 01:51:56,075
the hospital that day, please.
2427
01:51:57,107 --> 01:51:57,778
I'll tell you, Dev
2428
01:51:59,522 --> 01:52:00,453
We are late it seems.
2429
01:52:00,579 --> 01:52:01,239
Hi, Ms. Vasundhara.
2430
01:52:01,379 --> 01:52:02,527
Hi, Surya.
Vasthav sir...
2431
01:52:03,087 --> 01:52:04,527
the operation theatre is
2432
01:52:04,815 --> 01:52:06,003
ready, they'll take care of it.
2433
01:52:06,132 --> 01:52:06,394
Thank you for
2434
01:52:06,419 --> 01:52:06,676
coming on short notice.
2435
01:52:06,701 --> 01:52:06,972
Thank you.
2436
01:52:09,002 --> 01:52:10,008
Shiva, the operation
2437
01:52:10,033 --> 01:52:11,224
will begin in 5 mins.
2438
01:52:11,449 --> 01:52:12,083
You don't have to worry anymore.
2439
01:52:12,169 --> 01:52:12,709
Thank you, sir.
2440
01:52:15,425 --> 01:52:17,008
Madam, where are you taking her?
2441
01:52:17,033 --> 01:52:18,368
Specialists have
2442
01:52:18,492 --> 01:52:19,887
arrived to operate on her.
2443
01:52:21,119 --> 01:52:22,795
Ma’am, I will attend too.
2444
01:52:22,820 --> 01:52:23,663
Nobody is allowed
2445
01:52:23,688 --> 01:52:24,883
in, including me.
2446
01:52:25,216 --> 01:52:25,818
Please, ma'am.
2447
01:52:25,843 --> 01:52:26,994
No way. Not possible.
2448
01:52:27,094 --> 01:52:27,656
Please understand.
2449
01:53:56,857 --> 01:53:57,610
Oh God!
2450
01:53:59,078 --> 01:53:59,499
Oh, no.
2451
01:54:00,554 --> 01:54:01,488
Her pulse seems to have stopped.
2452
01:54:03,436 --> 01:54:03,933
Doctor…
2453
01:54:09,999 --> 01:54:10,556
Mr. Chairman, the
2454
01:54:11,363 --> 01:54:12,688
operation is successful
2455
01:54:13,165 --> 01:54:13,446
but the patient
2456
01:54:14,613 --> 01:54:15,262
is dead.
2457
01:54:16,401 --> 01:54:17,849
Oh, super!
2458
01:54:18,716 --> 01:54:21,119
Start our operations now.
2459
01:54:21,144 --> 01:54:22,664
But, tell us how much we get.
2460
01:54:27,542 --> 01:54:28,595
Five lakhs if you
2461
01:54:28,655 --> 01:54:30,358
treat a live patient
2462
01:54:31,385 --> 01:54:33,412
but Twenty five lakhs if
2463
01:54:33,559 --> 01:54:35,828
you treat a dead patient.
2464
01:54:38,608 --> 01:54:39,945
My team is okay with this deal.
2465
01:54:42,291 --> 01:54:42,908
Thank you, sir.
2466
01:54:45,080 --> 01:54:46,040
Act for one hour.
2467
01:54:52,509 --> 01:54:53,188
Surya, ask
2468
01:54:54,148 --> 01:54:55,209
Sravani's husband
2469
01:54:56,511 --> 01:54:58,063
to pay Twenty Five Lakhs.
2470
01:55:16,700 --> 01:55:17,164
Hello, madam.
2471
01:55:17,959 --> 01:55:18,354
Have you come
2472
01:55:18,379 --> 01:55:19,569
to attend a function
2473
01:55:19,594 --> 01:55:20,434
that you are recording
2474
01:55:20,507 --> 01:55:21,151
the proceedings?
2475
01:55:21,352 --> 01:55:21,857
Give that to me.
2476
01:55:22,186 --> 01:55:22,531
Sir...
2477
01:55:24,602 --> 01:55:25,165
Look, this girl
2478
01:55:25,732 --> 01:55:27,516
records videos well.
2479
01:55:27,602 --> 01:55:27,991
Yes sir.
2480
01:55:28,324 --> 01:55:30,366
She suits as a cinematographer
2481
01:55:30,391 --> 01:55:31,266
more than a doctor.
2482
01:55:32,047 --> 01:55:33,463
This is unfair, sir.
2483
01:55:34,019 --> 01:55:34,412
How can you treat
2484
01:55:35,203 --> 01:55:36,213
a dead patient and
2485
01:55:36,238 --> 01:55:37,191
take money for
2486
01:55:37,538 --> 01:55:38,730
that? That's unethical.
2487
01:55:40,269 --> 01:55:40,874
That money would help that
2488
01:55:41,565 --> 01:55:43,764
little girl who lost her mother.
2489
01:55:45,378 --> 01:55:46,497
Tell them the truth and give
2490
01:55:46,984 --> 01:55:49,072
their money back to them, sir.
2491
01:55:49,849 --> 01:55:50,569
Please, sir.
2492
01:55:50,594 --> 01:55:51,094
Okay...
2493
01:55:51,119 --> 01:55:51,481
Okay, sir.
2494
01:55:52,026 --> 01:55:53,070
We will do as you say, but don't
2495
01:55:53,228 --> 01:55:54,097
reveal what happened
2496
01:55:54,122 --> 01:55:54,599
here to anyone.
2497
01:55:54,945 --> 01:55:55,392
Okay sir.
2498
01:55:56,272 --> 01:55:56,947
Come.Sit down.
2499
01:55:57,120 --> 01:55:57,371
Why, sir?
2500
01:55:57,396 --> 01:55:58,098
Sit. Don't panic. We
2501
01:55:58,232 --> 01:55:59,191
won't do anything.
2502
01:55:59,378 --> 01:56:00,404
Sit down.
2503
01:56:00,806 --> 01:56:02,170
Sit down, dear.
2504
01:56:03,296 --> 01:56:03,896
Cool!
2505
01:56:08,406 --> 01:56:09,662
Hello, Mr. Chairman.
2506
01:56:09,829 --> 01:56:10,216
Hi, sir.
2507
01:56:10,289 --> 01:56:10,662
Hello.
2508
01:56:11,147 --> 01:56:12,210
This girl came into
2509
01:56:12,235 --> 01:56:13,469
the operation theatre
2510
01:56:13,502 --> 01:56:14,463
and has recorded
2511
01:56:14,488 --> 01:56:15,379
all that we did here.
2512
01:56:17,575 --> 01:56:18,045
Oh…!
2513
01:56:20,733 --> 01:56:21,373
Vasthav…
2514
01:56:21,598 --> 01:56:21,866
Sir?
2515
01:56:22,028 --> 01:56:22,853
Twentyfive Lakhs
2516
01:56:23,005 --> 01:56:23,761
has been received
2517
01:56:23,786 --> 01:56:24,289
at the counter, let
2518
01:56:24,314 --> 01:56:24,952
that reach the account.
2519
01:56:25,416 --> 01:56:26,470
Meanwhile, sedate
2520
01:56:26,495 --> 01:56:27,135
her and send her down.
2521
01:56:28,710 --> 01:56:29,428
Please, madam.
2522
01:56:30,441 --> 01:56:31,470
Madam… Please, madam.
2523
01:56:32,985 --> 01:56:33,432
Relax!
2524
01:56:34,558 --> 01:56:35,032
Relax!
2525
01:56:36,254 --> 01:56:36,802
Relax!
2526
01:56:37,515 --> 01:56:38,961
Keep that video safe.
2527
01:56:39,393 --> 01:56:40,157
If ever we have a
2528
01:56:40,182 --> 01:56:41,538
tussle with the chairman
2529
01:56:41,998 --> 01:56:42,780
in future, that video
2530
01:56:42,805 --> 01:56:43,388
will be helpful to us.
2531
01:56:45,991 --> 01:56:47,263
Did he pay TwentyFive Lakhs?
2532
01:56:47,748 --> 01:56:48,834
Yes, sir. I'll make the
2533
01:56:50,289 --> 01:56:50,969
payment as you requested.
2534
01:56:51,657 --> 01:56:52,517
Make it fast.
2535
01:56:53,825 --> 01:56:54,777
Isn't that obvious?
2536
01:56:54,802 --> 01:56:55,890
Of course, I won't
2537
01:56:55,915 --> 01:56:56,877
fail any operation.
2538
01:56:58,147 --> 01:56:58,660
Thank you, sir.
2539
01:56:58,793 --> 01:56:59,515
Thank you so much.
2540
01:56:59,593 --> 01:57:00,668
Very good, sir. Very good.
2541
01:57:01,288 --> 01:57:02,199
We'll meet soon, Surya.
2542
01:57:02,232 --> 01:57:02,528
See you.
2543
01:57:06,681 --> 01:57:07,636
Sir, is the operation
2544
01:57:07,660 --> 01:57:08,275
successful?
2545
01:57:08,541 --> 01:57:09,408
Yes. They have a
2546
01:57:10,173 --> 01:57:11,721
100% track record.
2547
01:57:12,496 --> 01:57:13,336
Okay?
Thank you Sir
2548
01:57:13,361 --> 01:57:14,395
Sravani has been shifted to the
2549
01:57:14,407 --> 01:57:14,960
general ward. You can visit her.
2550
01:57:15,247 --> 01:57:16,215
Thank you so much, sir.
2551
01:57:16,426 --> 01:57:16,843
Go.
2552
01:57:18,656 --> 01:57:19,669
My dear!
2553
01:57:21,214 --> 01:57:21,601
Hi…
2554
01:57:26,467 --> 01:57:26,965
Sravani, did you
2555
01:57:28,231 --> 01:57:29,006
see our daughter?
2556
01:57:29,986 --> 01:57:30,766
She has your eyes
2557
01:57:30,791 --> 01:57:32,876
and nose, ditto!
2558
01:57:34,312 --> 01:57:36,349
Get up soon and see our daughter
2559
01:57:39,301 --> 01:57:40,181
What dear?
2560
01:57:41,061 --> 01:57:43,353
My dear...
2561
01:57:47,863 --> 01:57:49,635
Stop crying, dear.
2562
01:57:50,373 --> 01:57:50,997
Stop crying…
2563
01:57:52,085 --> 01:57:54,304
Sravani, please get up.
2564
01:57:54,944 --> 01:57:56,023
Baby is crying a lot, I
2565
01:57:56,083 --> 01:57:57,489
don't know how to stop her.
2566
01:57:58,573 --> 01:57:59,249
Please, get up Sravani.
2567
01:58:09,092 --> 01:58:09,925
What happened, Shiva? Did
2568
01:58:10,005 --> 01:58:11,820
the baby disturb you at night?
2569
01:58:12,405 --> 01:58:13,252
Yes. She didn't
2570
01:58:13,345 --> 01:58:13,966
sleep the whole night.
2571
01:58:14,847 --> 01:58:15,575
And, Sravani has not
2572
01:58:15,600 --> 01:58:16,192
gained consciousness.
2573
01:58:16,470 --> 01:58:18,001
Is it? That can't be.
2574
01:58:18,664 --> 01:58:20,014
She should gain
2575
01:58:20,168 --> 01:58:21,287
consciousness in four hours.
2576
01:58:25,062 --> 01:58:25,517
Nurse!
2577
01:58:36,234 --> 01:58:36,807
What happened, Doctor?
2578
01:58:39,726 --> 01:58:40,409
Sorry Shiva.
2579
01:58:40,628 --> 01:58:41,577
Sravani is dead.
2580
01:58:42,234 --> 01:58:43,435
How can she die?
2581
01:58:44,758 --> 01:58:45,922
She was beside
2582
01:58:45,995 --> 01:58:46,628
me the whole night.
2583
01:58:48,079 --> 01:58:48,579
You told me that she
2584
01:58:48,740 --> 01:58:49,647
was under anaesthesia
2585
01:58:49,672 --> 01:58:50,217
and she would
2586
01:58:50,229 --> 01:58:50,774
wake up in four hours.
2587
01:58:51,287 --> 01:58:52,118
We checked her.
2588
01:58:52,669 --> 01:58:53,611
She is dead.
2589
01:58:55,445 --> 01:58:56,539
How can that be?
2590
01:59:00,703 --> 01:59:01,829
Can I visit her?
2591
01:59:02,250 --> 01:59:04,157
Complete the formalities first.
2592
01:59:04,757 --> 01:59:06,210
Go and pay the balance
2593
01:59:06,346 --> 01:59:07,898
amount at the cash counter.
2594
01:59:08,096 --> 01:59:08,762
I don't have a
2595
01:59:08,787 --> 01:59:09,852
single penny, doctor.
2596
01:59:10,761 --> 01:59:11,697
I paid everything I had.
2597
01:59:11,852 --> 01:59:12,753
Hospital rules won't
2598
01:59:12,778 --> 01:59:13,550
agree. Please understand.
2599
01:59:14,017 --> 01:59:15,232
I took out a loan from everyone
2600
01:59:16,128 --> 01:59:17,147
and gave everything I had.
2601
01:59:18,049 --> 01:59:18,925
Now I don't have anyone
2602
01:59:18,979 --> 01:59:19,937
who could help me.
2603
01:59:20,154 --> 01:59:21,178
That's not our
2604
01:59:21,472 --> 01:59:22,313
problem. Beg, borrow
2605
01:59:22,513 --> 01:59:23,000
or do something,
2606
01:59:23,025 --> 01:59:23,919
but pay our fees.
2607
01:59:23,999 --> 01:59:28,154
Doctor… Please, Doctor. Please…
2608
02:00:12,692 --> 02:00:13,420
Sravani....
2609
02:00:46,568 --> 02:00:47,406
Sir, you need to
2610
02:00:47,431 --> 02:00:48,900
pay Rs.2500 more.
2611
02:01:00,665 --> 02:01:01,184
What happened, Shiva?
2612
02:01:02,709 --> 02:01:04,335
Sravani is dead, sir.
2613
02:01:05,616 --> 02:01:07,065
I need to pay Rs.2500
2614
02:01:07,090 --> 02:01:08,489
more to take her away.
2615
02:01:13,336 --> 02:01:14,129
Why didn't you inform me?
2616
02:01:15,850 --> 02:01:16,356
Deduct the balance
2617
02:01:16,381 --> 02:01:16,985
amount from my salary.
2618
02:01:19,160 --> 02:01:19,927
Let him take his wife.
2619
02:01:23,048 --> 02:01:23,788
Get up, Shiva.
2620
02:01:25,612 --> 02:01:26,480
Thank you, sir.
2621
02:01:28,092 --> 02:01:29,177
It's just 2500, Shiva.
2622
02:01:31,763 --> 02:01:32,776
I could arrange
2623
02:01:32,801 --> 02:01:33,993
TwentyFive Lakhs, sir.
2624
02:01:35,409 --> 02:01:36,809
But I couldn't arrange
2625
02:01:38,103 --> 02:01:39,317
this TwentyFive hundred.
2626
02:01:43,702 --> 02:01:44,675
I will soon give your
2627
02:01:44,735 --> 02:01:46,289
money back anyhow, sir.
2628
02:01:50,391 --> 02:01:52,540
You are a God to us, sir.
2629
02:02:00,571 --> 02:02:01,493
That's atrocious, Doctor.
2630
02:02:03,818 --> 02:02:05,869
It's atrocious to extract money
2631
02:02:06,797 --> 02:02:07,730
for treating a dead patient.
2632
02:02:09,200 --> 02:02:09,877
It's atrocious
2633
02:02:12,578 --> 02:02:14,183
The moment a person
2634
02:02:15,177 --> 02:02:16,721
enters the hospital,
2635
02:02:17,438 --> 02:02:18,961
tests, medicines, diagnosis, at
2636
02:02:18,986 --> 02:02:19,781
last treatment for
2637
02:02:20,424 --> 02:02:22,205
even dead bodies…
2638
02:02:22,810 --> 02:02:23,322
What's this, Doctor?
2639
02:02:25,744 --> 02:02:27,034
If these trends
2640
02:02:27,454 --> 02:02:28,164
continue, just like a
2641
02:02:29,151 --> 02:02:29,925
machete in the
2642
02:02:29,950 --> 02:02:31,890
hands of a factionist,
2643
02:02:32,249 --> 02:02:32,944
and a gun in the
2644
02:02:32,969 --> 02:02:33,679
hands of a terrorist,
2645
02:02:35,080 --> 02:02:36,213
even the surgical
2646
02:02:36,238 --> 02:02:37,235
blade in the hands of a
2647
02:02:37,368 --> 02:02:38,044
doctor will become a
2648
02:02:38,056 --> 02:02:38,955
mass killing weapon.
2649
02:02:40,024 --> 02:02:40,825
Nowadays, medical
2650
02:02:41,534 --> 02:02:43,016
practice is not a service,
2651
02:02:43,908 --> 02:02:44,616
it's a business!
2652
02:02:47,866 --> 02:02:48,161
Okay.
2653
02:02:50,773 --> 02:02:51,260
Now, where
2654
02:02:52,066 --> 02:02:52,984
is Vasthav?
2655
02:02:53,406 --> 02:02:54,210
As far as I know, he
2656
02:02:54,782 --> 02:02:56,178
has left the medical
2657
02:02:56,647 --> 02:02:57,418
field and has been
2658
02:02:57,582 --> 02:02:58,762
running a pub in Vizag.
2659
02:02:58,980 --> 02:02:59,933
He has made an apt decision.
2660
02:03:02,673 --> 02:03:03,927
Next, they will target Vasthav.
2661
02:03:04,461 --> 02:03:04,794
Thank you.
2662
02:03:08,785 --> 02:03:10,284
You must have
2663
02:03:10,704 --> 02:03:11,791
been elated when you
2664
02:03:12,204 --> 02:03:13,017
received your Doctor's
2665
02:03:14,192 --> 02:03:15,921
degree, weren't you?
2666
02:03:17,125 --> 02:03:17,428
Yes.
2667
02:03:17,694 --> 02:03:19,724
Instead of doing such
2668
02:03:20,078 --> 02:03:21,490
fake treatments, try
2669
02:03:21,669 --> 02:03:22,847
resigning from this job,
2670
02:03:23,283 --> 02:03:25,281
you will be even happier.
2671
02:04:06,366 --> 02:04:08,905
"No matter how much you zoom,
2672
02:04:08,917 --> 02:04:11,994
You won't get us, what or whom…"
2673
02:04:12,158 --> 02:04:14,532
"With different compartment
2674
02:04:14,544 --> 02:04:17,283
for everyone in our hearts, "
2675
02:04:17,283 --> 02:04:20,093
"we preserve the secret at all
2676
02:04:20,105 --> 02:04:21,447
cost. We won't
2677
02:04:21,459 --> 02:04:23,491
get busted at all!"
2678
02:04:23,491 --> 02:04:26,908
"Like a needle in the desert,"
2679
02:04:26,908 --> 02:04:27,980
"Or an ocean with
2680
02:04:27,992 --> 02:04:29,075
endless depths,"
2681
02:04:29,075 --> 02:04:32,116
"You’ll never find the secrets"
2682
02:04:32,116 --> 02:04:34,318
"Of a woman’s heart –
2683
02:04:34,330 --> 02:04:37,283
it’s too deep to discover."
2684
02:04:37,283 --> 02:04:40,584
"Sip a little, little, little!
2685
02:04:40,596 --> 02:04:44,241
Live a little, little, little!"
2686
02:04:44,241 --> 02:04:50,283
"Stop this work as a spy."
2687
02:04:50,283 --> 02:04:53,446
"Sip a little, little, little!
2688
02:04:53,458 --> 02:04:56,950
Live a little, little, little!"
2689
02:04:56,950 --> 02:04:59,840
"Forget your stress
2690
02:04:59,852 --> 02:05:03,366
and come take a step!"
2691
02:05:40,408 --> 02:05:43,580
"A simple touch
2692
02:05:43,604 --> 02:05:45,866
sets off hunger,"
2693
02:05:45,866 --> 02:05:46,969
"Even a glance
2694
02:05:46,981 --> 02:05:48,654
takes away breath."
2695
02:05:48,666 --> 02:05:50,174
It shocks and stops
2696
02:05:50,186 --> 02:05:51,866
you in your tracks,
2697
02:05:53,271 --> 02:05:58,706
"A honeycoated blade, She cuts
2698
02:05:58,718 --> 02:06:04,325
you deep yet shows you heaven."
2699
02:06:04,325 --> 02:06:06,688
"Like a needle in the desert, Or
2700
02:06:06,700 --> 02:06:09,075
an ocean with endless depths,"
2701
02:06:09,305 --> 02:06:09,740
Hello…
2702
02:06:10,982 --> 02:06:11,490
You are Rockstar
2703
02:06:11,514 --> 02:06:12,232
Dev, aren't you?
2704
02:06:12,685 --> 02:06:15,933
What made you come here?
2705
02:06:16,451 --> 02:06:17,489
We are very lucky, sir.
2706
02:06:17,758 --> 02:06:18,942
Let me get you a scotch.
2707
02:06:18,968 --> 02:06:20,002
Only soft drinks.
2708
02:06:20,261 --> 02:06:20,621
Okay.
2709
02:06:20,954 --> 02:06:21,600
Please sit.
2710
02:06:23,248 --> 02:06:24,697
Listen, people will trouble him
2711
02:06:24,722 --> 02:06:26,374
with selfie requests. Take care.
2712
02:06:26,399 --> 02:06:26,641
Okay, sir.
2713
02:06:30,489 --> 02:06:31,042
Soft drink.
2714
02:06:31,682 --> 02:06:32,470
Enjoy, sir.
2715
02:07:57,831 --> 02:07:58,158
Dev...
2716
02:07:59,347 --> 02:08:00,258
you are God who
2717
02:08:01,125 --> 02:08:03,025
came to save my life.
2718
02:08:03,314 --> 02:08:04,478
I could save you and
2719
02:08:04,511 --> 02:08:05,811
Doctor Vasundhara
2720
02:08:06,064 --> 02:08:06,799
from your team, but
2721
02:08:06,824 --> 02:08:07,745
he got Agarwal killed.
2722
02:08:07,959 --> 02:08:09,700
The one who killed Agarwal is
2723
02:08:10,347 --> 02:08:11,205
responsible for the
2724
02:08:11,245 --> 02:08:12,035
death of my Uma.
2725
02:08:12,945 --> 02:08:13,478
Who is he?
2726
02:08:13,849 --> 02:08:14,945
Please tell me, sir
2727
02:08:15,238 --> 02:08:18,271
Nobody knows about him.
2728
02:08:18,515 --> 02:08:19,735
He is the Benami and
2729
02:08:19,760 --> 02:08:20,567
an undeclared ruler
2730
02:08:21,195 --> 02:08:22,143
for all the 100
2731
02:08:22,168 --> 02:08:22,837
branches of that hospital.
2732
02:08:22,997 --> 02:08:24,858
As risky as it is for the
2733
02:08:25,165 --> 02:08:26,549
patients to get treatment in his
2734
02:08:27,273 --> 02:08:28,459
Hospital, more risk it is for
2735
02:08:28,486 --> 02:08:30,081
doctors like us who work there.
2736
02:08:30,343 --> 02:08:31,198
That's why I left
2737
02:08:31,223 --> 02:08:32,092
the medical field
2738
02:08:32,452 --> 02:08:33,021
and have started
2739
02:08:33,046 --> 02:08:33,712
this pub in Vizag.
2740
02:08:34,445 --> 02:08:34,937
Sir, please.
2741
02:08:36,021 --> 02:08:37,046
If you help me, I'll get him
2742
02:08:37,459 --> 02:08:39,859
and expose him to the world.
2743
02:08:40,347 --> 02:08:40,784
Please…
2744
02:08:41,033 --> 02:08:41,651
Tell me, Dev.
2745
02:08:41,778 --> 02:08:43,065
How can I help you?
2746
02:08:43,206 --> 02:08:43,779
Give me Uma's
2747
02:08:44,959 --> 02:08:45,719
phone, sir.
2748
02:08:45,819 --> 02:08:46,239
Please.
2749
02:08:48,783 --> 02:08:49,262
This is the phone.
2750
02:08:55,768 --> 02:08:57,927
I will use this phone as bait
2751
02:08:58,635 --> 02:08:59,214
and get that rat
2752
02:08:59,239 --> 02:09:00,188
out of its hole.
2753
02:09:00,434 --> 02:09:03,478
Dev, what an extraordinary idea!
2754
02:09:53,509 --> 02:09:54,687
You must have spent a
2755
02:09:55,568 --> 02:09:56,708
fortune to become a doctor.
2756
02:09:59,370 --> 02:10:00,964
Don't you want to collect
2757
02:10:02,276 --> 02:10:03,144
all that money back, madam?
2758
02:10:04,991 --> 02:10:05,825
Think about that.
2759
02:10:08,116 --> 02:10:10,123
It's not right to take money
2760
02:10:10,162 --> 02:10:11,232
for treating a
2761
02:10:11,389 --> 02:10:12,449
dead patient, sir.
2762
02:10:14,450 --> 02:10:17,688
My God! She is emotional again.
2763
02:10:19,595 --> 02:10:20,031
Yes.
2764
02:10:22,189 --> 02:10:24,897
We are treating dead patients.
2765
02:10:26,332 --> 02:10:28,313
We are not God to save the
2766
02:10:28,379 --> 02:10:29,906
patients who are
2767
02:10:30,046 --> 02:10:31,654
on the cusp of death.
2768
02:10:31,894 --> 02:10:32,367
Okay, let's think
2769
02:10:33,128 --> 02:10:34,205
emotionally like
2770
02:10:34,959 --> 02:10:35,744
you and be honest
2771
02:10:35,777 --> 02:10:36,764
with their families.
2772
02:10:38,086 --> 02:10:39,125
Who will pay for the
2773
02:10:39,150 --> 02:10:40,575
maintenance of the hospital?
2774
02:10:41,988 --> 02:10:42,383
You?
2775
02:10:43,964 --> 02:10:45,054
You know this very well
2776
02:10:46,867 --> 02:10:47,818
that no one is allowed
2777
02:10:47,843 --> 02:10:49,506
into the operation
2778
02:10:49,531 --> 02:10:51,644
theatre except the patient.
2779
02:10:52,110 --> 02:10:53,543
I am using this loophole,
2780
02:10:54,043 --> 02:10:55,722
pretending to treat the
2781
02:10:55,747 --> 02:10:56,893
dead patients and making
2782
02:10:57,047 --> 02:10:58,784
money for this hospital.
2783
02:10:58,981 --> 02:11:00,450
By the way, the hospitals
2784
02:11:00,475 --> 02:11:02,312
are run not by the ultrarich
2785
02:11:02,956 --> 02:11:03,767
businessmen or the
2786
02:11:03,792 --> 02:11:04,998
whitecoat adorned doctors,
2787
02:11:06,913 --> 02:11:08,050
it is run by we administrators
2788
02:11:08,981 --> 02:11:09,963
As soon as a patient
2789
02:11:10,009 --> 02:11:10,944
arrives at the hospital,
2790
02:11:10,969 --> 02:11:11,726
to gauge the financial
2791
02:11:11,751 --> 02:11:12,515
status of the patient,
2792
02:11:12,882 --> 02:11:13,922
to gauge how much
2793
02:11:13,949 --> 02:11:14,839
money he can spend,
2794
02:11:15,408 --> 02:11:17,070
to decide what kind of treatment
2795
02:11:17,095 --> 02:11:19,284
can be given to the patient
2796
02:11:19,502 --> 02:11:20,661
and make him churn out
2797
02:11:20,673 --> 02:11:22,166
as much money as possible,
2798
02:11:23,807 --> 02:11:24,310
this is done by
2799
02:11:24,335 --> 02:11:24,893
the administrator.
2800
02:11:25,283 --> 02:11:26,866
There should be no
2801
02:11:27,854 --> 02:11:29,447
commission agents or brokers
2802
02:11:30,381 --> 02:11:31,054
like you between
2803
02:11:32,021 --> 02:11:33,127
patients and doctors, sir.
2804
02:11:34,658 --> 02:11:35,945
I will take this matter
2805
02:11:37,238 --> 02:11:38,712
as far as I can, sir.
2806
02:11:39,849 --> 02:11:40,753
I will fight, sir.
2807
02:11:41,886 --> 02:11:42,846
Will you fight?
2808
02:11:46,284 --> 02:11:47,571
Forget about
2809
02:11:47,597 --> 02:11:48,711
saving the patients,
2810
02:11:48,917 --> 02:11:50,928
think about saving your life.
2811
02:11:56,700 --> 02:11:58,241
Keep this pepper spray.
2812
02:12:05,848 --> 02:12:06,635
Catch her.
2813
02:12:07,789 --> 02:12:08,509
Hey, stop.
2814
02:12:09,991 --> 02:12:11,283
Stop there.
2815
02:12:14,629 --> 02:12:15,249
Sir… please help, sir.
2816
02:12:16,088 --> 02:12:16,849
Please, sir.
2817
02:12:27,466 --> 02:12:28,525
Dev!
2818
02:12:59,006 --> 02:12:59,936
You will kill
2819
02:13:00,610 --> 02:13:01,650
me anyhow, sir.
2820
02:13:03,626 --> 02:13:04,006
But he
2821
02:13:04,820 --> 02:13:05,773
risked his
2822
02:13:07,317 --> 02:13:09,989
life to save me.
2823
02:13:14,989 --> 02:13:16,510
If you don't operate
2824
02:13:17,144 --> 02:13:18,585
on his heart,
2825
02:13:19,363 --> 02:13:20,496
he will die.
2826
02:13:20,787 --> 02:13:21,457
Please, sir.
2827
02:13:22,444 --> 02:13:23,226
Please, sir.
2828
02:13:24,241 --> 02:13:24,941
Please… Transplant
2829
02:13:25,327 --> 02:13:27,750
my heart to him, sir.
2830
02:13:31,616 --> 02:13:32,956
Since you are a doctor,
2831
02:13:33,854 --> 02:13:35,040
you are thinking of saving
2832
02:13:35,153 --> 02:13:36,356
a life even while dying.
2833
02:13:38,533 --> 02:13:39,430
But I am not thinking of that.
2834
02:13:42,202 --> 02:13:43,372
If he is able to pay
2835
02:13:43,397 --> 02:13:44,494
money to the hospital,
2836
02:13:46,319 --> 02:13:47,515
I'll probably save him
2837
02:13:49,324 --> 02:13:52,005
and fulfil your dying wish.
2838
02:13:53,933 --> 02:13:55,086
God bless you.
2839
02:13:57,359 --> 02:13:58,526
Dr. Uma.
2840
02:14:03,198 --> 02:14:04,225
Happy journey.
2841
02:14:09,366 --> 02:14:10,084
I love you.
2842
02:14:11,830 --> 02:14:12,871
I love you, Dev.
2843
02:14:50,891 --> 02:14:51,458
Dev!
2844
02:14:51,908 --> 02:14:52,442
Didn't you start
2845
02:14:52,467 --> 02:14:53,325
the operation yet?
2846
02:14:53,442 --> 02:14:54,288
The Chairman hasn't
2847
02:14:54,300 --> 02:14:55,408
given the permission yet.
2848
02:15:02,615 --> 02:15:03,368
What happened, sir?
2849
02:15:03,515 --> 02:15:04,230
Why haven't you given permission
2850
02:15:04,242 --> 02:15:05,021
for the operation to take place?
2851
02:15:05,192 --> 02:15:06,094
Nothing, Surya.
2852
02:15:06,545 --> 02:15:07,745
I'm following your rule that
2853
02:15:08,850 --> 02:15:10,111
payment comes
2854
02:15:10,651 --> 02:15:11,709
first over sentiment.
2855
02:15:12,408 --> 02:15:13,283
Hey! My brother is
2856
02:15:13,295 --> 02:15:14,159
fighting for his life and
2857
02:15:14,383 --> 02:15:15,411
you are talking about
2858
02:15:15,436 --> 02:15:16,685
sentiment and payment.
2859
02:15:16,738 --> 02:15:17,525
Bloody scumbag!
2860
02:15:25,283 --> 02:15:26,164
You are the Chairman
2861
02:15:26,176 --> 02:15:27,158
of this one hospital,
2862
02:15:27,991 --> 02:15:29,973
but I am the administrator
2863
02:15:29,985 --> 02:15:31,366
of 100 branches.
2864
02:15:31,908 --> 02:15:33,150
Moreover, what have
2865
02:15:33,162 --> 02:15:34,338
you done for this hospital?
2866
02:15:36,408 --> 02:15:37,412
I know how to take out the heart
2867
02:15:37,437 --> 02:15:38,172
and also how to put
2868
02:15:39,129 --> 02:15:40,018
it on someone else.
2869
02:15:40,575 --> 02:15:41,384
If something goes
2870
02:15:42,121 --> 02:15:42,638
wrong, I'll pluck
2871
02:15:42,663 --> 02:15:43,209
out your heart and
2872
02:15:43,221 --> 02:15:44,170
transplant it to him.
2873
02:15:45,825 --> 02:15:46,364
Did you get it?
2874
02:15:48,110 --> 02:15:48,622
Sorry, Surya.
2875
02:15:49,083 --> 02:15:50,004
I am sorry.
2876
02:15:51,782 --> 02:15:52,872
I thought about the heart's
2877
02:15:52,899 --> 02:15:54,624
value but didn't
2878
02:15:55,571 --> 02:15:57,997
realise your value.
2879
02:15:58,959 --> 02:15:59,445
Sorry.
2880
02:16:03,908 --> 02:16:05,118
That's how I saved your life
2881
02:16:05,130 --> 02:16:05,718
by transplanting
2882
02:16:05,742 --> 02:16:06,658
her heart to you
2883
02:16:08,491 --> 02:16:09,544
You might think this to be
2884
02:16:09,556 --> 02:16:10,866
any other ordinary operation.
2885
02:16:12,093 --> 02:16:13,272
But it was a heart
2886
02:16:16,655 --> 02:16:17,911
transplantation!
2887
02:16:19,700 --> 02:16:24,020
I saved you from death.
2888
02:16:26,116 --> 02:16:27,563
You didn't save me.
2889
02:16:29,591 --> 02:16:31,400
Uma gave me her heart and
2890
02:16:32,758 --> 02:16:34,533
saved her ambitions through me.
2891
02:16:34,771 --> 02:16:35,977
Uma's ambitions?
2892
02:16:47,298 --> 02:16:48,578
My foot, Uma's ambitions.
2893
02:16:50,325 --> 02:16:51,423
Do you know about my ambitions?
2894
02:16:52,844 --> 02:16:54,036
I am the one who collects
2895
02:16:54,061 --> 02:16:55,185
money in this hospital.
2896
02:16:57,158 --> 02:16:57,644
I wanted to become
2897
02:16:57,669 --> 02:16:58,258
a currency note
2898
02:17:00,223 --> 02:17:01,069
and not a
2899
02:17:01,094 --> 02:17:01,832
cashcollecting machine.
2900
02:17:03,070 --> 02:17:03,990
That is my ambition.
2901
02:17:06,625 --> 02:17:07,491
You have been my inspiration
2902
02:17:08,815 --> 02:17:10,028
since childhood, brother.
2903
02:17:13,300 --> 02:17:15,705
You are a good man.
2904
02:17:15,904 --> 02:17:16,598
Does the government exempt
2905
02:17:17,946 --> 02:17:19,368
GST for being a good man?
2906
02:17:22,205 --> 02:17:23,269
From the water you drink, the
2907
02:17:23,294 --> 02:17:24,209
clothes you wear,
2908
02:17:24,245 --> 02:17:25,241
the house you live in,
2909
02:17:25,751 --> 02:17:26,611
your education, your
2910
02:17:26,636 --> 02:17:27,806
healthcare, everything...
2911
02:17:27,831 --> 02:17:28,679
everything is controlled
2912
02:17:28,704 --> 02:17:29,980
by the giant corporates.
2913
02:17:31,290 --> 02:17:32,719
Corporate is synonymous
2914
02:17:32,744 --> 02:17:33,779
with expenditure.
2915
02:17:34,727 --> 02:17:35,488
And the corporates are being
2916
02:17:35,513 --> 02:17:36,331
asked to increase the cost
2917
02:17:36,356 --> 02:17:36,948
of their services by none
2918
02:17:37,718 --> 02:17:38,617
other than the Government.
2919
02:17:40,033 --> 02:17:41,252
I too increased my price.
2920
02:17:42,013 --> 02:17:42,616
What's wrong?
2921
02:17:43,292 --> 02:17:43,914
You are saying that
2922
02:17:44,718 --> 02:17:46,313
you have changed due to
2923
02:17:47,127 --> 02:17:48,037
society but I am saying
2924
02:17:48,510 --> 02:17:50,142
let's change society.
2925
02:17:51,060 --> 02:17:51,575
Look, I am
2926
02:17:53,595 --> 02:17:54,608
going on my way.
2927
02:17:56,932 --> 02:17:58,474
Anyone who acts as obstacles,
2928
02:18:05,491 --> 02:18:06,450
I shall clear them.
2929
02:18:07,386 --> 02:18:08,391
Give me back that phone.
2930
02:18:08,866 --> 02:18:09,349
I won't.
2931
02:18:10,825 --> 02:18:11,821
You might have sentiments,
2932
02:18:12,207 --> 02:18:13,358
but I don't have sentiments.
2933
02:18:14,026 --> 02:18:14,714
Only settlements.
2934
02:18:37,292 --> 02:18:37,703
Give it to me.
2935
02:18:38,872 --> 02:18:39,616
Give me the phone.
2936
02:18:42,000 --> 02:18:42,709
Give me the phone.
2937
02:18:49,575 --> 02:18:50,813
I'm asking for the
2938
02:18:50,825 --> 02:18:52,307
phone, just the phone.
2939
02:19:01,692 --> 02:19:02,984
I will kill you but
2940
02:19:03,082 --> 02:19:04,132
get that phone.
2941
02:19:05,700 --> 02:19:06,340
Give it to me.
2942
02:19:07,609 --> 02:19:08,109
Give.
2943
02:19:08,361 --> 02:19:09,152
I won't.
2944
02:19:09,860 --> 02:19:10,577
I said, give it to me.
2945
02:19:43,311 --> 02:19:44,075
Give it to me.
2946
02:19:44,783 --> 02:19:46,658
Give me the phone. Give…
2947
02:19:46,916 --> 02:19:47,416
Give…
2948
02:19:52,616 --> 02:19:53,283
Give…
2949
02:19:54,024 --> 02:19:54,757
Give it to me.
2950
02:20:42,342 --> 02:20:43,318
No, no, no.
2951
02:20:45,110 --> 02:20:46,182
I saved your life,
2952
02:20:47,466 --> 02:20:48,349
how can you kill me?
2953
02:20:52,825 --> 02:20:54,484
You killed my Uma.
2954
02:20:55,820 --> 02:20:57,293
I feel ashamed to
2955
02:20:58,108 --> 02:20:59,075
call you my brother.
2956
02:21:09,475 --> 02:21:11,220
We are related by blood,
2957
02:21:12,064 --> 02:21:13,176
I don't want to see that blood.
2958
02:21:14,910 --> 02:21:16,077
What are you doing?
2959
02:21:18,301 --> 02:21:20,555
You are a virus to this society.
2960
02:21:21,597 --> 02:21:22,827
will provide you the
2961
02:21:23,067 --> 02:21:24,120
vaccine that you deserve.
2962
02:21:31,366 --> 02:21:32,598
Smoking and drinking
2963
02:21:32,623 --> 02:21:33,445
are harmful to your
2964
02:21:33,470 --> 02:21:34,951
heart and since I
2965
02:21:35,185 --> 02:21:36,676
reside in your heart,
2966
02:21:36,862 --> 02:21:38,396
it’s a problem for me too.
2967
02:21:39,052 --> 02:21:40,173
You might not be with me.
2968
02:21:41,662 --> 02:21:42,770
But you are inside me.
2969
02:21:49,991 --> 02:21:53,490
"To Medicine, I Surrender!
2970
02:21:53,502 --> 02:21:57,283
To Medicine, I Surrender!"
2971
02:21:58,241 --> 02:22:01,740
"To Medicine, I Surrender!
2972
02:22:01,752 --> 02:22:05,533
To Medicine, I Surrender!"
2973
02:22:06,241 --> 02:22:09,740
"To Medicine, I Surrender!
2974
02:22:09,752 --> 02:22:13,533
To Medicine, I Surrender!"
2975
02:22:14,075 --> 02:22:17,573
"To Medicine, I Surrender!
2976
02:22:17,585 --> 02:22:21,366
To Medicine, I Surrender!"
2977
02:22:22,158 --> 02:22:25,171
"Medicine... Oh, Medicine...
2978
02:22:25,183 --> 02:22:28,533
Unchanging tale of sorrow..."
2979
02:22:29,325 --> 02:22:33,023
"Or a sacrificial fire of
2980
02:22:33,035 --> 02:22:37,783
death? A trade with sickness,"
2981
02:22:38,158 --> 02:22:41,950
"A game played with lives."
2982
02:22:41,950 --> 02:22:45,741
"Destruction through pills,"
2983
02:22:45,741 --> 02:22:47,516
"Devastation
2984
02:22:47,540 --> 02:22:49,616
through treatments."
2985
02:22:49,866 --> 02:22:56,533
"Medicine... Oh, Medicine..."
2986
02:23:06,075 --> 02:23:09,510
"Do you not hear the cries,
2987
02:23:09,522 --> 02:23:11,512
More agonizing
2988
02:23:11,536 --> 02:23:13,991
than labor pains?"
2989
02:23:13,991 --> 02:23:18,302
"Do you not see the tears, Of
2990
02:23:18,314 --> 02:23:20,745
bodies torn from
2991
02:23:20,757 --> 02:23:24,575
souls, unable to part?"
2992
02:23:26,209 --> 02:23:27,411
"Is the disease just
2993
02:23:27,423 --> 02:23:29,670
a slogan for money?
2994
02:23:29,682 --> 02:23:31,494
Is the doctor the
2995
02:23:31,506 --> 02:23:33,866
harbinger of death?"
2996
02:23:34,158 --> 02:23:36,216
"A private ultimate weapon, Or
2997
02:23:36,228 --> 02:23:38,366
the corporate demon's grasp?"
2998
02:23:38,450 --> 02:23:41,873
"Medicine... Oh, Medicine...
2999
02:23:41,885 --> 02:23:45,075
The unchanged plight..."
3000
02:23:45,075 --> 02:23:49,033
"Or a ritual of death..."
3001
02:23:49,491 --> 02:23:50,734
In order to save the
3002
02:23:50,746 --> 02:23:52,575
hospital from defamation,
3003
02:23:52,695 --> 02:23:53,592
Uma, who wanted
3004
02:23:53,725 --> 02:23:54,783
to become a doctor,
3005
02:23:54,950 --> 02:23:56,002
was sent to the morgue.
3006
02:23:57,450 --> 02:23:58,386
Postmortem was done
3007
02:23:58,411 --> 02:23:59,218
on Uma's ambitions,
3008
02:23:59,465 --> 02:24:00,385
who wanted justice
3009
02:24:00,900 --> 02:24:01,880
for the patient.
3010
02:24:02,537 --> 02:24:04,022
In the memory of the
3011
02:24:04,047 --> 02:24:05,462
late Dr. Uma, everyone
3012
02:24:05,487 --> 02:24:06,249
practising a minute's
3013
02:24:07,070 --> 02:24:08,622
silence is not enough!
3014
02:24:10,784 --> 02:24:11,576
We should question it.
3015
02:24:12,241 --> 02:24:12,991
I should question it.
3016
02:24:12,991 --> 02:24:13,698
You should question it.
3017
02:24:13,710 --> 02:24:14,616
You too should question it.
3018
02:24:14,825 --> 02:24:15,613
Each one of us
3019
02:24:15,625 --> 02:24:16,825
should question it.
3020
02:24:17,158 --> 02:24:18,308
Question the leaders
3021
02:24:18,320 --> 02:24:19,323
whom we voted
3022
02:24:19,819 --> 02:24:20,352
for. Question the
3023
02:24:20,377 --> 02:24:21,658
government we elected.
3024
02:24:22,306 --> 02:24:24,416
If anyone of us is ill, the poor
3025
02:24:25,568 --> 02:24:27,524
with the Aarogya Sri scheme,
3026
02:24:28,783 --> 02:24:30,591
the middle class with
3027
02:24:30,603 --> 02:24:32,187
their insurance and the rich
3028
02:24:32,989 --> 02:24:34,558
with their wealth go to the
3029
02:24:34,908 --> 02:24:35,800
corporate
3030
02:24:36,640 --> 02:24:37,445
hospitals only.
3031
02:24:39,756 --> 02:24:41,024
Corporate hospitals provide
3032
02:24:41,986 --> 02:24:42,886
unmatched healthcare.
3033
02:24:43,325 --> 02:24:44,738
But they don't value the medical
3034
02:24:44,750 --> 02:24:45,812
profession or the
3035
02:24:45,837 --> 02:24:46,458
patients they attend.
3036
02:24:47,814 --> 02:24:49,287
These corporate hospitals
3037
02:24:49,333 --> 02:24:50,576
are pretending to treat the
3038
02:24:50,601 --> 02:24:51,686
patients who are dead and
3039
02:24:52,000 --> 02:24:53,575
extorting lakhs
3040
02:24:53,600 --> 02:24:54,698
of rupees from us.
3041
02:24:56,340 --> 02:24:57,923
The CCTV camera should be
3042
02:24:57,935 --> 02:24:59,981
not placed at the cash counters
3043
02:25:00,589 --> 02:25:01,615
but in operation
3044
02:25:01,640 --> 02:25:03,184
theatres and ICU wards.
3045
02:25:04,206 --> 02:25:06,810
Along with the patient report
3046
02:25:07,356 --> 02:25:08,256
summary and expense bill,
3047
02:25:09,105 --> 02:25:10,291
we must be given the patient's
3048
02:25:10,303 --> 02:25:11,700
health condition video as well.
3049
02:25:12,033 --> 02:25:13,979
One caretaker should be allowed
3050
02:25:14,012 --> 02:25:15,938
with the patient to every place.
3051
02:25:17,200 --> 02:25:17,875
We need the rights which
3052
02:25:17,900 --> 02:25:18,384
guarantees that a husband
3053
02:25:18,409 --> 02:25:18,930
can stay beside his wife
3054
02:25:19,732 --> 02:25:20,700
while she is delivering
3055
02:25:21,110 --> 02:25:22,033
and that children
3056
02:25:22,058 --> 02:25:23,936
can stay beside their
3057
02:25:24,450 --> 02:25:25,380
parents while they
3058
02:25:25,405 --> 02:25:26,717
undergo any major surgery.
3059
02:25:26,837 --> 02:25:28,203
Then we won't have caesarean,
3060
02:25:28,510 --> 02:25:29,592
we would have only
3061
02:25:29,619 --> 02:25:30,620
normal deliveries;
3062
02:25:31,616 --> 02:25:32,964
we won't have open heart
3063
02:25:33,031 --> 02:25:34,726
surgeries for any heart problem
3064
02:25:35,412 --> 02:25:35,964
but they will be
3065
02:25:35,976 --> 02:25:36,627
cured by medicines
3066
02:25:39,757 --> 02:25:40,412
If you are admitted to
3067
02:25:40,437 --> 02:25:40,884
the hospital, you won't
3068
02:25:40,909 --> 02:25:41,544
be discharged because
3069
02:25:42,082 --> 02:25:43,116
you haven't paid the money.
3070
02:25:43,369 --> 02:25:45,202
What is this predicament, sir?
3071
02:25:46,450 --> 02:25:48,077
The corporate hospitals
3072
02:25:48,102 --> 02:25:49,890
should display the
3073
02:25:50,250 --> 02:25:51,090
amount being charged
3074
02:25:51,601 --> 02:25:52,675
from every patient.
3075
02:25:53,102 --> 02:25:54,575
Corporate…Corporate…Corporate…
3076
02:25:56,266 --> 02:25:56,879
Please,
3077
02:25:58,121 --> 02:25:59,106
Please, just save
3078
02:25:59,118 --> 02:26:00,262
the healthcare system
3079
02:26:00,654 --> 02:26:01,774
from the clutches
3080
02:26:01,786 --> 02:26:03,262
of the corporates, sir.
3081
02:26:04,715 --> 02:26:05,929
Because it is related to
3082
02:26:05,954 --> 02:26:07,738
the lives of the people, sir.
3083
02:26:08,950 --> 02:26:10,293
So many bills are presented in
3084
02:26:10,318 --> 02:26:11,323
the Legislatures
3085
02:26:11,347 --> 02:26:12,227
every year, sir.
3086
02:26:13,341 --> 02:26:14,907
Why not introduce one bill to
3087
02:26:15,214 --> 02:26:15,889
revamp the healthcare
3088
02:26:15,914 --> 02:26:16,642
services, sir?
3089
02:26:18,264 --> 02:26:19,599
That bill should send shivers
3090
02:26:21,236 --> 02:26:21,745
down the spine
3091
02:26:21,769 --> 02:26:22,199
of the corporates,
3092
02:26:22,211 --> 02:26:23,641
making them think twice
3093
02:26:23,653 --> 02:26:25,484
about the money they charge.
3094
02:26:26,879 --> 02:26:28,945
Until the medical GO is passed,
3095
02:26:29,604 --> 02:26:30,185
me and my fans will
3096
02:26:30,849 --> 02:26:32,288
continue this fight.
3097
02:26:32,616 --> 02:26:33,580
Shall we fight?
3098
02:26:33,605 --> 02:26:35,408
We shall fight!
3099
02:26:35,433 --> 02:26:37,064
Shall we fight?
3100
02:26:37,088 --> 02:26:38,642
We shall fight!
3101
02:26:39,866 --> 02:26:40,783
Such cruelty, rockstar.
3102
02:26:40,941 --> 02:26:42,446
They didn't hand over
3103
02:26:42,674 --> 02:26:43,488
my mother's dead body
3104
02:26:43,500 --> 02:26:44,725
until I cleared every
3105
02:26:44,737 --> 02:26:45,969
penny of their fees.
3106
02:26:46,491 --> 02:26:47,171
Rockstar, my father committed
3107
02:26:47,196 --> 02:26:47,834
suicide because
3108
02:26:47,858 --> 02:26:48,557
he couldn't clear
3109
02:26:48,582 --> 02:26:49,603
the debt that he took for the
3110
02:26:49,628 --> 02:26:50,292
medical expenses of my sister.
3111
02:26:51,200 --> 02:26:51,908
You are right, Rockstar.
3112
02:26:52,033 --> 02:26:52,663
My wife was dead,
3113
02:26:52,688 --> 02:26:53,235
yet they pretended
3114
02:26:53,614 --> 02:26:54,285
to treat her and
3115
02:26:54,297 --> 02:26:55,408
collected money from me.
3116
02:26:55,697 --> 02:26:56,701
We paid so much money
3117
02:26:56,726 --> 02:26:58,287
for the treatment of our baby
3118
02:26:58,299 --> 02:26:59,525
that we didn't had money
3119
02:26:59,537 --> 02:27:00,873
to conduct her final rites.
3120
02:27:02,115 --> 02:27:02,708
Doctors,
3121
02:27:04,408 --> 02:27:05,258
you write prescriptions
3122
02:27:05,283 --> 02:27:06,003
based on the
3123
02:27:06,063 --> 02:27:06,723
commissions you get
3124
02:27:06,750 --> 02:27:07,210
from the Pharma companies
3125
02:27:07,235 --> 02:27:07,954
and the share you get from
3126
02:27:07,979 --> 02:27:08,786
the diagnostic centres, right?
3127
02:27:09,186 --> 02:27:09,908
Remember this.
3128
02:27:10,781 --> 02:27:12,065
It is not just a paper that
3129
02:27:12,077 --> 02:27:13,658
you scribble down something,
3130
02:27:14,741 --> 02:27:15,632
it is the patient's fate
3131
02:27:15,657 --> 02:27:16,609
that you are writing.
3132
02:27:18,226 --> 02:27:19,140
Kindly don't work
3133
02:27:19,670 --> 02:27:21,303
for the hospital's
3134
02:27:22,540 --> 02:27:23,222
wealth but work for
3135
02:27:23,247 --> 02:27:25,629
the patient's health
3136
02:27:27,798 --> 02:27:28,873
Today onwards,
3137
02:27:28,897 --> 02:27:29,555
every patient that
3138
02:27:29,567 --> 02:27:30,565
is facing atrocity
3139
02:27:30,577 --> 02:27:31,700
from the hospitals
3140
02:27:31,700 --> 02:27:32,762
would have me and my fans
3141
02:27:32,787 --> 02:27:34,491
beside them as their support.
3142
02:27:35,710 --> 02:27:37,305
We will fight until the common
3143
02:27:37,330 --> 02:27:38,185
man gets his right
3144
02:27:38,197 --> 02:27:39,325
of fair healthcare.
3145
02:27:39,325 --> 02:27:40,183
Shall we fight?
3146
02:27:40,207 --> 02:27:41,033
We shall fight!
3147
02:27:41,033 --> 02:27:41,890
Shall we fight?
3148
02:27:41,914 --> 02:27:42,908
We shall fight!
3149
02:27:42,908 --> 02:27:43,469
Healthcare is
3150
02:27:43,481 --> 02:27:44,450
our right. Jai hind!
3151
02:27:44,450 --> 02:27:46,182
Healthcare is our right.
3152
02:29:05,169 --> 02:29:05,603
Don't cry.
3153
02:29:09,351 --> 02:29:10,444
I thought our elder
3154
02:29:10,482 --> 02:29:11,240
one would win in life.
3155
02:29:13,876 --> 02:29:14,716
But the younger
3156
02:29:14,743 --> 02:29:15,627
one has won over life.
3157
02:29:19,587 --> 02:29:19,981
Great.
3158
02:29:20,700 --> 02:29:21,481
Uma would be very
3159
02:29:21,515 --> 02:29:22,908
happy to see this.
3160
02:29:23,855 --> 02:29:24,332
Yes.
3161
02:29:25,363 --> 02:29:26,552
If Uma was alive,
3162
02:29:27,199 --> 02:29:28,048
she would treat only
3163
02:29:28,081 --> 02:29:28,867
the patients but now
3164
02:29:29,331 --> 02:29:30,176
she is treating the
3165
02:29:30,586 --> 02:29:32,282
entire healthcare system.
3166
02:29:34,643 --> 02:29:35,836
We pleaded with the management
3167
02:29:35,876 --> 02:29:37,116
to show us our daughter
3168
02:29:37,591 --> 02:29:38,195
but they didn't let her approach
3169
02:29:38,207 --> 02:29:38,924
her on the pretext of treatment.
3170
02:29:39,457 --> 02:29:40,010
Then they handed over
3171
02:29:40,022 --> 02:29:40,741
her dead body to her.
3172
02:29:42,402 --> 02:29:43,719
Dev is right.
3173
02:29:45,178 --> 02:29:45,914
They should allow one
3174
02:29:45,940 --> 02:29:46,667
caretaker along with the
3175
02:29:47,267 --> 02:29:47,962
patient to every place
3176
02:29:47,987 --> 02:29:48,825
within the hospital.
3177
02:29:50,445 --> 02:29:51,289
The kind of system
3178
02:29:51,314 --> 02:29:52,067
should be implemented
3179
02:29:52,649 --> 02:29:53,900
Rockstar Dev has millions
3180
02:29:53,912 --> 02:29:55,590
of fans for his songs.
3181
02:29:55,860 --> 02:29:56,652
With the call "Healthcare
3182
02:29:56,677 --> 02:29:57,448
is our birthright,"
3183
02:29:57,481 --> 02:29:58,192
the fans transformed
3184
02:29:58,552 --> 02:29:59,914
into devoted followers
3185
02:30:02,491 --> 02:30:04,250
Sir.. sir.. sir...
3186
02:30:04,724 --> 02:30:05,480
Is everything true on TV
3187
02:30:05,492 --> 02:30:06,316
about your hospital sir?
3188
02:30:06,669 --> 02:30:07,725
The police force
3189
02:30:07,752 --> 02:30:08,704
seized Ayush Hospital
3190
02:30:08,791 --> 02:30:09,391
and took the
3191
02:30:09,610 --> 02:30:11,529
management into custody.
3192
02:30:20,129 --> 02:30:21,824
People fought for the bill
3193
02:30:21,855 --> 02:30:23,452
called for by Rockstar Dev.
3194
02:30:23,477 --> 02:30:24,764
Finally, the government
3195
02:30:24,789 --> 02:30:26,063
passed the G.O.
194809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.