All language subtitles for Dear Uma 2025_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,666 --> 00:02:22,625 Good evening, students. 2 00:02:23,581 --> 00:02:24,179 Welcome to our 3 00:02:24,191 --> 00:02:25,375 Ayush Medical College. 4 00:02:25,500 --> 00:02:26,212 We have a special 5 00:02:26,224 --> 00:02:27,416 student in this gathering. 6 00:02:27,625 --> 00:02:29,125 She is none other than Uma! 7 00:02:29,500 --> 00:02:30,341 Uma was born in 8 00:02:30,353 --> 00:02:31,666 a remote rural area. 9 00:02:31,997 --> 00:02:32,525 But with her 10 00:02:32,537 --> 00:02:33,618 dedication she secured 11 00:02:33,643 --> 00:02:34,792 State First in her Tenth 12 00:02:34,804 --> 00:02:35,771 and EMCET as well. 13 00:02:36,364 --> 00:02:37,531 Her story is very inspiring. 14 00:02:38,051 --> 00:02:39,762 Generally, all the students feel 15 00:02:39,774 --> 00:02:41,597 honoured to studymedicine here, 16 00:02:42,130 --> 00:02:44,093 but this college feels honoured 17 00:02:44,105 --> 00:02:45,907 that Uma has studied here. 18 00:02:52,208 --> 00:02:52,972 Clearing MBBS 19 00:02:52,984 --> 00:02:54,416 is not a child's play. 20 00:02:55,866 --> 00:02:57,654 Being a doctor cannot be 21 00:02:57,666 --> 00:03:00,333 a passion, it's a profession. 22 00:03:01,281 --> 00:03:02,419 a doctor should not treat his 23 00:03:02,431 --> 00:03:04,208 patient expecting a certain MRP. 24 00:03:05,795 --> 00:03:06,879 Just like a reporter shouldn't 25 00:03:06,891 --> 00:03:07,723 present news in 26 00:03:07,735 --> 00:03:08,916 expectation of TRP, 27 00:03:09,133 --> 00:03:09,834 Uma is the best 28 00:03:09,846 --> 00:03:10,940 example for all those 29 00:03:10,952 --> 00:03:11,904 students who don't 30 00:03:11,916 --> 00:03:13,416 deserve to study medicine. 31 00:04:41,333 --> 00:04:45,791 We want Rockstar! 32 00:04:46,791 --> 00:04:50,958 We want Rockstar! 33 00:04:52,135 --> 00:04:53,662 It's been half an hour 34 00:04:54,023 --> 00:04:55,502 since the program started…. 35 00:04:56,149 --> 00:04:57,794 They claim that he 36 00:04:58,354 --> 00:04:59,981 is always unpunctual. 37 00:05:00,875 --> 00:05:02,929 Have they come here for our 38 00:05:02,941 --> 00:05:05,171 timesense or musicsense? 39 00:05:05,324 --> 00:05:06,135 Musicsense. 40 00:05:06,160 --> 00:05:07,202 He will come. 41 00:05:08,625 --> 00:05:10,291 He is here! 42 00:05:30,583 --> 00:05:34,123 "In your memories... You 43 00:05:34,135 --> 00:05:39,166 leave me behind, drifting away." 44 00:05:39,708 --> 00:05:43,631 "In this hellish world, 45 00:05:43,643 --> 00:05:47,750 I can no longer stay." 46 00:05:47,750 --> 00:05:51,836 "To a sky that forgets 47 00:05:51,848 --> 00:05:57,250 me, You fly and disappear." 48 00:05:57,250 --> 00:06:01,905 "To a home that’s searching, 49 00:06:01,917 --> 00:06:06,750 Will you ever return here?" 50 00:06:07,250 --> 00:06:08,245 "Won’t you listen, 51 00:06:08,257 --> 00:06:09,264 won't you see my 52 00:06:09,276 --> 00:06:10,108 pain? Show some 53 00:06:10,120 --> 00:06:11,583 mercy, again and again." 54 00:06:11,583 --> 00:06:13,619 "Won’t you listen, hear my call? 55 00:06:13,631 --> 00:06:14,672 Come back, break 56 00:06:14,684 --> 00:06:16,000 through this wall" 57 00:06:16,375 --> 00:06:17,370 "Won’t you listen, 58 00:06:17,382 --> 00:06:18,389 won't you see my 59 00:06:18,401 --> 00:06:19,233 pain? Show some 60 00:06:19,245 --> 00:06:20,708 mercy, again and again." 61 00:06:20,708 --> 00:06:22,744 "Won’t you listen, hear my call? 62 00:06:22,756 --> 00:06:23,797 Come back, break 63 00:06:23,809 --> 00:06:25,125 through this wall" 64 00:06:26,000 --> 00:06:28,288 "You shatter my dreams, 65 00:06:28,300 --> 00:06:30,500 Burn away my sleep," 66 00:06:30,500 --> 00:06:32,606 "Tear apart my heart, As 67 00:06:32,618 --> 00:06:35,000 you leave, as you leave." 68 00:06:35,000 --> 00:06:36,945 "You build my hopes, 69 00:06:36,957 --> 00:06:39,500 Stretch my limits high," 70 00:06:39,500 --> 00:06:41,639 "Break my smiles apart, 71 00:06:41,664 --> 00:06:43,575 As you fly, as you fly." 72 00:07:02,031 --> 00:07:03,017 "Even if I say no, you 73 00:07:03,029 --> 00:07:04,163 make my eyes meet, Even 74 00:07:04,175 --> 00:07:05,228 if I refuse, you tell 75 00:07:05,240 --> 00:07:06,458 the stories complete." 76 00:07:06,458 --> 00:07:07,376 "You say you are 77 00:07:07,388 --> 00:07:08,900 here with a single call, 78 00:07:08,912 --> 00:07:09,952 Binding me in your 79 00:07:09,964 --> 00:07:11,250 embrace, after all.? 80 00:07:11,250 --> 00:07:12,241 "Wiping away the 81 00:07:12,253 --> 00:07:13,570 stains of solitude, 82 00:07:13,582 --> 00:07:14,452 Guiding me now 83 00:07:14,464 --> 00:07:16,166 through chains so crude." 84 00:07:16,166 --> 00:07:18,305 "And in a single moment, You 85 00:07:18,317 --> 00:07:19,264 leave me alone, 86 00:07:19,276 --> 00:07:20,554 cold and dormant." 87 00:07:21,291 --> 00:07:23,358 "Half of me is all that remains, 88 00:07:23,370 --> 00:07:24,293 In an instant, 89 00:07:24,305 --> 00:07:25,708 only pain remains." 90 00:07:25,708 --> 00:07:26,868 "You claimed you were 91 00:07:26,880 --> 00:07:28,107 mine, without delay, 92 00:07:28,119 --> 00:07:28,892 Then vanished, 93 00:07:28,904 --> 00:07:30,250 leaving me in dismay." 94 00:07:30,250 --> 00:07:32,537 "You took my breath, my very air, 95 00:07:32,549 --> 00:07:33,551 Whispered love, 96 00:07:33,563 --> 00:07:34,916 and left me bare." 97 00:07:34,916 --> 00:07:35,948 "You were my love, 98 00:07:35,960 --> 00:07:37,062 my final embrace, 99 00:07:37,074 --> 00:07:38,171 But in the end, you 100 00:07:38,183 --> 00:07:39,583 left without a trace." 101 00:07:39,666 --> 00:07:41,830 "Won’t you listen, 102 00:07:41,842 --> 00:07:44,018 won't you see my 103 00:07:44,030 --> 00:07:45,836 pain? Show some 104 00:07:45,848 --> 00:07:49,000 mercy, again and again." 105 00:07:49,000 --> 00:07:53,292 "Won’t you listen, hear my call? 106 00:07:53,304 --> 00:07:55,503 Come back, break 107 00:07:55,515 --> 00:07:58,416 through this wall." 108 00:08:17,405 --> 00:08:18,385 They say I had rotated around 109 00:08:18,632 --> 00:08:19,669 (breech position) in 110 00:08:19,681 --> 00:08:20,625 my mother's womb 111 00:08:20,975 --> 00:08:23,382 and that with my birth I 112 00:08:23,615 --> 00:08:25,875 had saved my mom's life too. 113 00:08:26,154 --> 00:08:27,171 So I had a very grand welcome 114 00:08:27,183 --> 00:08:27,619 from all the 115 00:08:27,631 --> 00:08:28,527 villagers at my birth. 116 00:08:29,227 --> 00:08:30,429 Since then I have had 117 00:08:30,441 --> 00:08:31,958 only welcomes in my life 118 00:08:32,995 --> 00:08:34,809 My father decided 119 00:08:34,821 --> 00:08:37,076 to make me a doctor 120 00:08:37,162 --> 00:08:38,468 and built a hospital 121 00:08:38,480 --> 00:08:39,666 for our village. 122 00:08:40,156 --> 00:08:41,382 My birthchart predicts that 123 00:08:41,394 --> 00:08:42,631 I will become a doctor and 124 00:08:42,643 --> 00:08:43,845 create a historical feat in 125 00:08:43,857 --> 00:08:45,250 the field of medical science. 126 00:08:46,250 --> 00:08:47,108 Today I'm joining 127 00:08:47,120 --> 00:08:48,041 the best medical 128 00:08:48,053 --> 00:08:49,020 college to start my 129 00:08:49,032 --> 00:08:50,166 studies in medicine. 130 00:09:11,327 --> 00:09:12,380 Where did I leave them? 131 00:09:14,333 --> 00:09:14,921 Usually I keep 132 00:09:14,933 --> 00:09:15,587 them here, don't I? 133 00:09:18,680 --> 00:09:20,048 Oh, dear… what's this? 134 00:09:20,666 --> 00:09:21,788 You are supposed to 135 00:09:21,800 --> 00:09:23,291 become a great doctor, 136 00:09:23,291 --> 00:09:23,880 you don't have to do 137 00:09:23,892 --> 00:09:24,583 all these menial jobs. 138 00:09:24,803 --> 00:09:25,700 Just because I'm a 139 00:09:25,712 --> 00:09:27,076 doctor, should I not take 140 00:09:27,088 --> 00:09:27,951 care of my father 141 00:09:27,963 --> 00:09:29,302 along with the hospital? 142 00:09:29,958 --> 00:09:31,132 It's my responsibility to take 143 00:09:31,144 --> 00:09:32,250 care of our house and you. 144 00:09:32,291 --> 00:09:33,850 Moreover, did you forget your 145 00:09:34,039 --> 00:09:35,081 saying that women 146 00:09:35,093 --> 00:09:36,208 can multitask... 147 00:09:36,208 --> 00:09:37,041 and take care of the house 148 00:09:37,053 --> 00:09:38,035 as well as manage their careers 149 00:09:38,084 --> 00:09:39,285 Yes, today the women 150 00:09:39,310 --> 00:09:40,233 feel very empowered. 151 00:09:40,701 --> 00:09:41,745 Moreover, when the women step 152 00:09:41,757 --> 00:09:42,372 forward, the world 153 00:09:42,384 --> 00:09:43,220 walks along with them. 154 00:09:43,458 --> 00:09:44,639 Haven't you both done 155 00:09:44,651 --> 00:09:45,879 with your gossip yet? 156 00:09:46,083 --> 00:09:47,051 You are getting late for 157 00:09:47,063 --> 00:09:48,083 the bus. Leave already. 158 00:09:48,083 --> 00:09:49,325 Alright, I'm leaving. But 159 00:09:49,337 --> 00:09:50,694 have you packed everything? 160 00:09:50,719 --> 00:09:51,329 I know your intolerance 161 00:09:51,569 --> 00:09:52,081 regarding your 162 00:09:52,093 --> 00:09:52,806 daughter's wellbeing. 163 00:09:52,818 --> 00:09:53,708 How can I make a mistake? 164 00:09:53,708 --> 00:09:54,602 I have packed everything. 165 00:09:54,875 --> 00:09:55,468 Give it to me. 166 00:09:57,125 --> 00:09:57,973 I'll come to Hyderabad 167 00:09:57,985 --> 00:09:58,924 and see to it that you 168 00:09:58,936 --> 00:09:59,448 have a smooth 169 00:09:59,460 --> 00:10:00,708 admission into the institute. 170 00:10:00,708 --> 00:10:01,581 Otherwise, my heart will 171 00:10:01,593 --> 00:10:02,519 be restless all the while. 172 00:10:03,344 --> 00:10:03,999 What is this 173 00:10:04,024 --> 00:10:04,641 idiosyncratic behaviour? 174 00:10:04,666 --> 00:10:05,417 If you can't be 175 00:10:05,429 --> 00:10:06,446 away from her, why 176 00:10:06,458 --> 00:10:07,133 are you sending 177 00:10:07,145 --> 00:10:08,062 her away to study? 178 00:10:09,426 --> 00:10:13,416 I'm not as courageous as you. 179 00:10:14,776 --> 00:10:15,770 I feel my life's going 180 00:10:17,443 --> 00:10:19,030 away along with her. 181 00:10:21,164 --> 00:10:22,877 Anyway, she is going 182 00:10:23,290 --> 00:10:25,054 to become a great doctor. 183 00:10:25,367 --> 00:10:26,041 I'll manage myself. 184 00:10:26,227 --> 00:10:27,092 Take care of yourself, dear. 185 00:10:27,160 --> 00:10:27,875 I'll come back soon, Dad. 186 00:10:28,291 --> 00:10:30,041 Come back as a doctor, dear. 187 00:10:45,797 --> 00:10:48,012 I became a rebel as 188 00:10:48,332 --> 00:10:49,032 soon as I was born. 189 00:10:49,541 --> 00:10:51,031 Since my childhood, I have 190 00:10:51,043 --> 00:10:52,699 always faced only rejections. 191 00:10:53,786 --> 00:10:54,713 My birthchart predicts 192 00:10:54,725 --> 00:10:55,983 that a girl will enter my life 193 00:10:56,458 --> 00:10:57,929 and change my rejectionfilled 194 00:10:58,322 --> 00:11:01,609 life into an allwelcominglife 195 00:11:02,219 --> 00:11:02,981 That's why I started 196 00:11:03,006 --> 00:11:04,945 seeing a girl online. 197 00:11:05,602 --> 00:11:07,007 Today I'm going to the degree 198 00:11:07,019 --> 00:11:08,668 college to meet her in person. 199 00:11:09,082 --> 00:11:09,908 I pray that you don't get 200 00:11:09,920 --> 00:11:11,330 ousted from this college, 201 00:11:11,355 --> 00:11:12,874 that no evil eye harms you 202 00:11:12,899 --> 00:11:14,031 or causes you any trouble 203 00:11:14,056 --> 00:11:15,571 and that you should pass at least 204 00:11:15,893 --> 00:11:16,653 this time without 205 00:11:16,665 --> 00:11:17,665 any major obstacles. 206 00:11:20,333 --> 00:11:20,920 The nature has 207 00:11:20,932 --> 00:11:21,636 asked him to get out. 208 00:11:22,622 --> 00:11:23,842 Is he going to perform 209 00:11:23,969 --> 00:11:25,000 for a rock band? 210 00:11:25,000 --> 00:11:26,131 What's with this ‘aarti’ 211 00:11:26,143 --> 00:11:27,333 and this grand sendoff? 212 00:11:27,333 --> 00:11:29,037 If luck favours him, my son 213 00:11:29,049 --> 00:11:30,960 will really become a Rockstar. 214 00:11:31,435 --> 00:11:32,602 I have an interest in music. 215 00:11:33,166 --> 00:11:34,285 If you had taught me, I would 216 00:11:34,297 --> 00:11:35,583 have already become a Rockstar. 217 00:11:35,583 --> 00:11:36,916 Why not? 218 00:11:37,125 --> 00:11:38,858 Even from the stage, you 219 00:11:38,870 --> 00:11:39,738 would have been 220 00:11:39,762 --> 00:11:41,416 asked to get out. 221 00:11:41,458 --> 00:11:42,152 Mom, ask him to keep quiet. 222 00:11:43,465 --> 00:11:44,498 Why are you irritating him? 223 00:11:44,922 --> 00:11:45,905 You took 5 years to complete 224 00:11:45,917 --> 00:11:47,083 your intermediate college. 225 00:11:47,083 --> 00:11:48,679 Now do not take 10 years 226 00:11:48,691 --> 00:11:50,500 to complete your degree. 227 00:11:50,500 --> 00:11:51,156 Finish it soon, and 228 00:11:51,168 --> 00:11:51,801 then pursue your 229 00:11:51,813 --> 00:11:52,404 music or magic or 230 00:11:52,416 --> 00:11:53,125 whatever you want. 231 00:11:53,250 --> 00:11:54,619 Mom bought me a guitar. 232 00:11:55,500 --> 00:11:56,916 Brother got me a bike. 233 00:11:57,585 --> 00:11:58,563 Have you ever got 234 00:11:58,575 --> 00:11:59,791 me anything so far? 235 00:11:59,791 --> 00:12:00,475 Then how will I be 236 00:12:00,487 --> 00:12:01,023 interested in studying? 237 00:12:01,048 --> 00:12:01,496 Interest? 238 00:12:02,307 --> 00:12:03,128 I'm paying the 239 00:12:03,152 --> 00:12:04,038 interest on the loan that 240 00:12:04,063 --> 00:12:05,057 I have taken to pay 241 00:12:05,081 --> 00:12:06,000 for your exam fees. 242 00:12:06,000 --> 00:12:07,625 What more should I do? 243 00:12:08,862 --> 00:12:10,000 Sorry. Excuse me. 244 00:12:10,828 --> 00:12:11,416 Bye. 245 00:12:14,817 --> 00:12:15,417 Welcome to our 246 00:12:15,429 --> 00:12:16,495 Ayush Medical College. 247 00:12:16,828 --> 00:12:17,503 We have a special 248 00:12:17,515 --> 00:12:18,597 student in this gathering. 249 00:12:18,997 --> 00:12:20,310 She is none other than Uma! 250 00:12:21,553 --> 00:12:22,720 Uma, I welcome you 251 00:12:22,732 --> 00:12:24,213 proudly onto the dias. 252 00:12:27,291 --> 00:12:28,022 I came from a 253 00:12:28,034 --> 00:12:29,039 remote rural village. 254 00:12:29,439 --> 00:12:31,175 Studying medicine has been 255 00:12:31,187 --> 00:12:32,947 my dream since my childhood. 256 00:12:33,416 --> 00:12:34,699 Hospitals bear 257 00:12:34,723 --> 00:12:36,121 witness to countless 258 00:12:36,387 --> 00:12:38,081 prayers, perhaps even 259 00:12:38,105 --> 00:12:40,000 more than temples. 260 00:12:40,333 --> 00:12:42,125 That means hospitals are 261 00:12:42,137 --> 00:12:44,047 far greater than temples. 262 00:12:44,540 --> 00:12:46,357 The medical profession is not 263 00:12:47,021 --> 00:12:47,578 a business, it's 264 00:12:47,602 --> 00:12:48,151 a divine service. 265 00:12:50,398 --> 00:12:51,326 You have defined 266 00:12:51,338 --> 00:12:52,414 medicine well, Uma. 267 00:12:58,375 --> 00:12:58,978 Look, they are 268 00:12:58,990 --> 00:13:00,000 ragging the freshers. 269 00:13:00,666 --> 00:13:01,621 It is your responsibility as a 270 00:13:01,646 --> 00:13:02,000 boyfriend to save 271 00:13:02,012 --> 00:13:02,508 me from that ragging. 272 00:13:05,786 --> 00:13:06,808 Are you a student or a rowdy? 273 00:13:06,861 --> 00:13:08,095 Get out of here. 274 00:13:08,312 --> 00:13:13,500 "Which way does my journey go?" 275 00:13:13,659 --> 00:13:17,020 Priya, why did you block me? 276 00:13:17,970 --> 00:13:19,041 Fall on my feet and 277 00:13:19,053 --> 00:13:20,125 ask for forgiveness. 278 00:13:22,916 --> 00:13:23,791 Sorry, Priya. 279 00:13:24,385 --> 00:13:26,846 "Never has victory 280 00:13:26,858 --> 00:13:28,820 shown its face." 281 00:13:31,675 --> 00:13:32,125 Choose one. 282 00:13:32,635 --> 00:13:35,333 Choose me or your music. 283 00:13:35,375 --> 00:13:36,690 I'd rather die but 284 00:13:37,306 --> 00:13:38,250 won't give up music. 285 00:13:38,250 --> 00:13:38,832 Get out! 286 00:13:40,000 --> 00:13:44,170 "A melody without tune, 287 00:13:44,182 --> 00:13:50,000 Trying to sing it in harmony." 288 00:13:50,583 --> 00:13:53,116 "Oh, Time, do not 289 00:13:53,140 --> 00:13:55,590 question me, Do 290 00:13:55,602 --> 00:13:57,804 not leave me to 291 00:13:57,816 --> 00:14:00,916 the winds so free." 292 00:14:02,534 --> 00:14:02,880 Surya! 293 00:14:03,907 --> 00:14:04,853 Surya, come fast. 294 00:14:06,253 --> 00:14:06,500 Dev! 295 00:14:10,083 --> 00:14:10,754 Get up. What are 296 00:14:10,766 --> 00:14:11,791 you doing on the road? 297 00:14:12,125 --> 00:14:13,458 What is this, son? 298 00:14:13,458 --> 00:14:15,500 Get up. Come home. 299 00:14:15,958 --> 00:14:16,666 Come. 300 00:14:18,720 --> 00:14:19,354 What is this, bro? 301 00:14:20,515 --> 00:14:21,235 Stop right there. 302 00:14:21,833 --> 00:14:23,132 Why are you carrying him in? 303 00:14:24,166 --> 00:14:25,333 If you want to stay in this 304 00:14:25,345 --> 00:14:26,051 house, leave him 305 00:14:26,063 --> 00:14:26,916 there and get in. 306 00:14:27,096 --> 00:14:27,376 Dad… 307 00:14:27,969 --> 00:14:28,469 Come! 308 00:14:29,583 --> 00:14:30,083 Go. 309 00:14:35,541 --> 00:14:37,082 Dear, everyone is watching 310 00:14:37,094 --> 00:14:39,125 us. They will look down upon us. 311 00:14:39,287 --> 00:14:40,269 That's what I'm saying. 312 00:14:40,367 --> 00:14:41,541 Everyone's watching us. 313 00:14:41,541 --> 00:14:42,126 Your son has 314 00:14:42,138 --> 00:14:43,333 dishonoured our family. 315 00:14:43,791 --> 00:14:44,513 Forgive him this one 316 00:14:44,525 --> 00:14:45,750 time, Dad. I'll talk to him… 317 00:14:45,750 --> 00:14:46,723 Don't speak a word more if 318 00:14:46,735 --> 00:14:47,755 you want your father alive. 319 00:14:49,625 --> 00:14:52,458 Dear, no. Don't do that… 320 00:14:53,250 --> 00:14:54,764 Why are you doing this? 321 00:14:54,776 --> 00:14:56,381 He is not in his senses. 322 00:14:56,614 --> 00:14:57,417 There's no point in bringing 323 00:14:57,429 --> 00:14:58,015 him back to his senses. 324 00:14:58,291 --> 00:14:59,696 Rather we should assume 325 00:14:59,708 --> 00:15:00,897 him dead and move on. 326 00:15:02,150 --> 00:15:03,110 Are you sober? 327 00:15:03,218 --> 00:15:04,375 I don't think you are 328 00:15:04,564 --> 00:15:05,587 I never thought that I, 329 00:15:05,599 --> 00:15:06,678 as a father, would see 330 00:15:06,690 --> 00:15:07,702 a day where I'd have 331 00:15:07,714 --> 00:15:09,045 to say ‘get out’ to you. 332 00:15:09,083 --> 00:15:10,240 Please get out of my house. 333 00:15:10,541 --> 00:15:11,416 Dear, listen to me. 334 00:15:11,416 --> 00:15:12,291 Get out! 335 00:15:12,291 --> 00:15:16,283 "ive me a chance, just once 336 00:15:16,295 --> 00:15:18,867 more," "Love, for 337 00:15:18,879 --> 00:15:22,375 you I still implore." 338 00:15:22,375 --> 00:15:26,716 "Dreaming dreams, making them 339 00:15:27,327 --> 00:15:29,943 real, Is this true? 340 00:15:29,955 --> 00:15:32,583 Who can testify?" 341 00:15:32,583 --> 00:15:36,924 "Dreaming dreams, making them 342 00:15:36,936 --> 00:15:39,852 real, Is this true? 343 00:15:39,864 --> 00:15:42,791 Who can testify?" 344 00:16:05,125 --> 00:16:05,953 Oh! Your daughter 345 00:16:05,965 --> 00:16:07,250 must be thinking of you. 346 00:16:07,333 --> 00:16:08,367 Thinking? 347 00:16:08,391 --> 00:16:09,416 She is already here. 348 00:16:09,608 --> 00:16:10,571 'm her father, I can sense 349 00:16:10,583 --> 00:16:11,916 her every step in my vicinity. 350 00:16:12,000 --> 00:16:13,004 She's my heartbeat. 351 00:16:13,166 --> 00:16:14,083 How are you, my dear? 352 00:16:14,083 --> 00:16:15,375 You know everything, Dad. 353 00:16:20,375 --> 00:16:21,386 You have released 354 00:16:21,410 --> 00:16:22,382 the dearest dog 355 00:16:22,407 --> 00:16:23,796 of the warden, she 356 00:16:24,250 --> 00:16:25,607 won't spare you. 357 00:16:25,791 --> 00:16:26,583 Now, what will you do? 358 00:16:26,816 --> 00:16:27,884 Please tell me, madam. 359 00:16:27,950 --> 00:16:28,583 What do I do now? 360 00:16:28,583 --> 00:16:29,229 Do one thing, move 361 00:16:29,929 --> 00:16:31,291 in to our penthouse. 362 00:16:31,666 --> 00:16:36,435 "Shall I cross every shore too?" 363 00:16:36,903 --> 00:16:38,430 "Like a wave, 364 00:16:38,442 --> 00:16:41,762 without pause I race," 365 00:16:42,228 --> 00:16:46,313 "Shall I touch the skies and 366 00:16:47,502 --> 00:16:49,428 embrace? At every 367 00:16:49,440 --> 00:16:52,315 step, victory awaits," 368 00:16:52,748 --> 00:16:57,000 "So easily can I embrace?." 369 00:16:57,305 --> 00:16:58,254 You have turned the 370 00:16:58,425 --> 00:17:00,083 penthouse into a greenery house. 371 00:17:00,483 --> 00:17:01,801 I come from a village, madam. 372 00:17:01,813 --> 00:17:02,479 I'm used to the 373 00:17:02,491 --> 00:17:03,440 greenery around me. 374 00:17:03,733 --> 00:17:05,401 It's my habit 375 00:17:05,425 --> 00:17:07,212 to grow plants. 376 00:17:07,359 --> 00:17:08,823 That means you have become 377 00:17:08,835 --> 00:17:10,521 accustomed to our penthouse. 378 00:17:10,721 --> 00:17:12,850 I feel like I'm in my own house. 379 00:17:13,170 --> 00:17:14,263 Why do you still call me, madam? 380 00:17:14,957 --> 00:17:15,777 Call me ‘amma’ (mother). 381 00:17:16,912 --> 00:17:18,274 Then call me Dad. 382 00:17:19,041 --> 00:17:20,015 Because if you call me Uncle, 383 00:17:20,027 --> 00:17:20,680 then our relationship 384 00:17:20,692 --> 00:17:21,136 will change. 385 00:17:23,250 --> 00:17:24,158 'Your eyes give life 386 00:17:24,170 --> 00:17:25,181 to my cells and your 387 00:17:25,621 --> 00:17:26,487 sight pumps blood 388 00:17:26,499 --> 00:17:27,583 through my nerves.' 389 00:17:27,583 --> 00:17:29,166 Extraordinary! 390 00:17:34,690 --> 00:17:36,145 Can you let me stay 391 00:17:36,685 --> 00:17:37,333 the night at your home? 392 00:17:37,640 --> 00:17:38,375 You are welcome. 393 00:17:38,416 --> 00:17:40,103 Why have you kept this out? 394 00:17:40,625 --> 00:17:41,583 Let's keep it in. 395 00:17:44,083 --> 00:17:44,840 Get out! 396 00:17:45,344 --> 00:17:50,329 "My path, at every turn," 397 00:17:51,202 --> 00:17:53,182 Fishes love to swim, ma. That's 398 00:17:53,590 --> 00:17:55,372 why, let's leave it in the river. 399 00:17:56,041 --> 00:17:57,269 "A play without a 400 00:17:57,281 --> 00:17:58,666 story is destiny," 401 00:17:58,958 --> 00:18:00,791 Are you alone in this world too? 402 00:18:01,097 --> 00:18:03,231 "Moving forward is 403 00:18:03,243 --> 00:18:05,958 all it seems to be." 404 00:18:06,625 --> 00:18:07,643 Can't you give up 405 00:18:07,937 --> 00:18:09,171 alcohol for your daughter? 406 00:18:11,636 --> 00:18:16,041 "Singing with joy and harmony." 407 00:18:16,375 --> 00:18:21,236 "Oh, Time, don’t challenge me, 408 00:18:21,248 --> 00:18:24,070 Don’t leave me to 409 00:18:24,082 --> 00:18:27,583 the winds so free." 410 00:18:27,583 --> 00:18:30,249 "Give me a chance, 411 00:18:30,261 --> 00:18:32,791 just once more," 412 00:18:34,014 --> 00:18:34,949 Keep this pepper 413 00:18:34,961 --> 00:18:36,225 spray with you. Now, 414 00:18:36,237 --> 00:18:37,207 you don't have to 415 00:18:37,219 --> 00:18:38,375 fear anyone. Okay? 416 00:18:42,166 --> 00:18:42,875 You can't go in. 417 00:18:42,875 --> 00:18:44,031 I don't have anyone, 418 00:18:44,055 --> 00:18:45,642 neither parents 419 00:18:45,654 --> 00:18:47,031 nor partners, I'm 420 00:18:47,055 --> 00:18:48,457 all alone. [singing] 421 00:18:48,805 --> 00:18:50,058 I'm all alone. 422 00:18:50,171 --> 00:18:51,938 I'm all alone. 423 00:18:52,235 --> 00:18:53,685 Sir, Google pay, Paytm, 424 00:18:53,697 --> 00:18:55,595 Phonepe… please, please, please… 425 00:18:56,745 --> 00:18:57,372 What is this, bro? 426 00:18:58,109 --> 00:18:58,839 I'm begging here 427 00:18:58,851 --> 00:18:59,708 for an opportunity 428 00:19:00,000 --> 00:19:00,528 and you are singing 429 00:19:00,540 --> 00:19:01,244 to beg for money, is it? 430 00:19:01,416 --> 00:19:01,941 That's a huge 431 00:19:01,965 --> 00:19:02,625 statement you made! 432 00:19:02,857 --> 00:19:03,600 You are a stage singer 433 00:19:03,612 --> 00:19:04,510 and I'm a street singer. 434 00:19:04,708 --> 00:19:05,224 Both are singers at 435 00:19:05,236 --> 00:19:05,791 the end of the day. 436 00:19:06,751 --> 00:19:07,018 What? 437 00:19:07,043 --> 00:19:07,666 You both are singers? 438 00:19:07,691 --> 00:19:07,984 Yeah. 439 00:19:08,444 --> 00:19:09,652 I'm a singer. I don't 440 00:19:09,664 --> 00:19:10,550 know about him. 441 00:19:17,078 --> 00:19:20,000 [Singing song] 442 00:19:28,166 --> 00:19:29,125 Wow! Super. 443 00:19:29,451 --> 00:19:30,722 Super, bro. Super. 444 00:19:30,747 --> 00:19:31,378 Thank you. 445 00:19:31,574 --> 00:19:32,725 I loved your performance, 446 00:19:32,750 --> 00:19:33,530 brother. I want 447 00:19:33,837 --> 00:19:35,133 to give a small gift 448 00:19:35,158 --> 00:19:37,007 Sir, here… Pay here… 449 00:19:40,208 --> 00:19:40,932 Okay? 450 00:19:41,505 --> 00:19:42,804 Bro, I earned well 451 00:19:43,204 --> 00:19:43,985 because of you. 452 00:19:44,019 --> 00:19:44,967 If you tell me where your next 453 00:19:44,992 --> 00:19:45,727 performance will 454 00:19:45,752 --> 00:19:46,242 be, I'll come there. 455 00:19:46,375 --> 00:19:47,015 Where will you sing? 456 00:19:47,215 --> 00:19:48,175 He doesn't have to 457 00:19:48,187 --> 00:19:49,215 sing at public places. 458 00:19:49,581 --> 00:19:51,166 He has a great talent. 459 00:19:51,327 --> 00:19:52,525 Today onwards, you are the 460 00:19:52,550 --> 00:19:53,704 lead singer of our rock band. 461 00:19:54,004 --> 00:19:55,177 And today evening we have a 462 00:19:55,189 --> 00:19:56,791 program at the medical college. 463 00:19:56,791 --> 00:19:57,182 Come, let's go. 464 00:19:57,375 --> 00:19:59,031 Super. Let's go. Come. 465 00:20:04,875 --> 00:20:05,791 My dear Medicos, 466 00:20:06,753 --> 00:20:07,173 good evening. 467 00:20:07,541 --> 00:20:08,596 You are all quite young and 468 00:20:08,963 --> 00:20:09,833 youth means to fall in love. 469 00:20:10,166 --> 00:20:10,827 Let's listen to this 470 00:20:10,839 --> 00:20:11,612 song and find out how 471 00:20:11,897 --> 00:20:12,730 our partner should or 472 00:20:12,955 --> 00:20:13,708 should not be with us. 473 00:20:15,625 --> 00:20:17,208 Let's start. Ready? 474 00:20:17,541 --> 00:20:19,208 Ready, 1,2… 475 00:20:19,625 --> 00:20:21,194 1,2,3, Go! 476 00:20:24,541 --> 00:20:26,032 "It doesn't matter if 477 00:20:26,044 --> 00:20:27,904 you talk to me or not; I 478 00:20:27,916 --> 00:20:29,556 can't stand it when you 479 00:20:29,568 --> 00:20:31,291 talk to someone else." 480 00:20:31,916 --> 00:20:33,445 "It doesn't matter if you 481 00:20:33,457 --> 00:20:35,245 are with me or not; I can't 482 00:20:35,573 --> 00:20:37,009 bear the thought of you 483 00:20:37,021 --> 00:20:38,721 being with someone else." 484 00:20:38,988 --> 00:20:39,619 "It doesn't matter if 485 00:20:39,631 --> 00:20:40,426 you talk to me or not; I 486 00:20:40,438 --> 00:20:41,241 can't stand it when you 487 00:20:41,253 --> 00:20:42,103 talk to someone else." 488 00:20:43,169 --> 00:20:46,916 Is he singing or giving a speech? 489 00:20:49,936 --> 00:20:50,416 What? 490 00:20:50,960 --> 00:20:52,551 "I'll die if you love 491 00:20:52,563 --> 00:20:53,684 someone else." 492 00:20:53,739 --> 00:20:55,208 Get out. 493 00:20:55,625 --> 00:20:56,917 We thought he was a singer 494 00:20:56,929 --> 00:20:58,333 but he will get us banned! 495 00:20:58,375 --> 00:20:59,307 Get out! 496 00:21:08,000 --> 00:21:08,500 Hey, brother… 497 00:21:08,500 --> 00:21:09,592 Got it. I'll make an 498 00:21:09,604 --> 00:21:10,708 omelette out of it. 499 00:21:10,791 --> 00:21:12,375 Get out! 500 00:21:12,541 --> 00:21:14,291 Guys, please stop. 501 00:21:14,541 --> 00:21:18,541 Stop it. Stop… 502 00:21:18,541 --> 00:21:19,833 Come, let's go 503 00:21:24,166 --> 00:21:26,746 Here, hold this tomato. 504 00:21:27,186 --> 00:21:29,333 We'll make curry from it. 505 00:21:34,789 --> 00:21:35,291 Excuse me... 506 00:21:35,508 --> 00:21:37,735 The singer… his voice and 507 00:21:37,942 --> 00:21:39,541 musical sense is very good. 508 00:21:40,265 --> 00:21:41,506 I have written some 509 00:21:41,518 --> 00:21:43,005 lines, if I could meet him, 510 00:21:43,880 --> 00:21:45,262 I would like to gift this to him. 511 00:21:45,595 --> 00:21:47,577 What? You want him to sing again 512 00:21:48,316 --> 00:21:49,071 This time the audience 513 00:21:49,083 --> 00:21:50,118 threw eggs and tomatoes at us, 514 00:21:50,583 --> 00:21:51,384 next time they shall throw 515 00:21:51,396 --> 00:21:52,342 their slippers and stones at us. 516 00:21:54,989 --> 00:21:56,591 If we can't gift the 517 00:21:56,603 --> 00:21:58,458 talented individuals, 518 00:21:58,604 --> 00:22:00,250 we should at least lift them up. 519 00:22:00,841 --> 00:22:01,752 Too deep! 520 00:22:02,361 --> 00:22:03,174 Okay, give it to me. 521 00:22:03,654 --> 00:22:04,660 I'll give your lyrics to him. 522 00:22:05,375 --> 00:22:06,833 Let's go guys. Come, let's go. 523 00:22:33,887 --> 00:22:36,233 Your eyes give life to my cells 524 00:22:37,382 --> 00:22:38,590 and your sight pumps 525 00:22:39,764 --> 00:22:40,310 blood through my nerves. 526 00:22:57,375 --> 00:22:58,774 I got your poetry. 527 00:23:00,916 --> 00:23:01,528 Really happy. 528 00:23:03,291 --> 00:23:05,117 In order to compose 529 00:23:05,129 --> 00:23:07,451 a tune to your poetry, 530 00:23:08,511 --> 00:23:09,350 it would help if you 531 00:23:09,362 --> 00:23:10,341 travel along with me. 532 00:23:12,110 --> 00:23:13,958 I would compose better tunes. 533 00:23:15,750 --> 00:23:16,857 Will you support me? 534 00:23:17,538 --> 00:23:18,925 Of course, I'll support you. 535 00:23:21,583 --> 00:23:22,286 Are you daydreaming 536 00:23:22,466 --> 00:23:24,166 about your dream boy? 537 00:23:27,291 --> 00:23:27,984 What is this, Killer? 538 00:23:30,317 --> 00:23:31,499 I'm fed up with this 539 00:23:31,824 --> 00:23:32,903 shelter problem every night. 540 00:23:33,833 --> 00:23:34,017 Look at them, 541 00:23:35,443 --> 00:23:36,631 how happy they are. 542 00:23:37,708 --> 00:23:38,593 Wherever they are, 543 00:23:39,333 --> 00:23:39,861 that is our shelter. 544 00:23:40,375 --> 00:23:40,883 Hi, bro. 545 00:23:41,375 --> 00:23:41,996 Is this your area? 546 00:23:42,550 --> 00:23:43,500 Yes, this is my area. 547 00:23:44,726 --> 00:23:45,353 Come, sit. 548 00:23:47,666 --> 00:23:48,627 I don't know if it is 549 00:23:48,639 --> 00:23:49,750 appropriate to ask you. 550 00:23:49,953 --> 00:23:50,220 But.. 551 00:23:51,821 --> 00:23:52,490 Can you provide me 552 00:23:52,502 --> 00:23:53,007 shelter for the night? 553 00:23:55,105 --> 00:23:55,952 What are you saying, bro? 554 00:23:56,753 --> 00:23:57,827 We beg everyone, 555 00:23:58,415 --> 00:23:58,813 but when someone 556 00:23:58,825 --> 00:23:59,415 asks us for something 557 00:23:59,928 --> 00:24:00,471 we would gladly 558 00:24:00,483 --> 00:24:01,333 give our life to them 559 00:24:01,416 --> 00:24:01,972 but you are asking 560 00:24:01,984 --> 00:24:02,583 for just shelter. 561 00:24:02,666 --> 00:24:03,476 Please join, bro. 562 00:24:04,305 --> 00:24:06,226 Brother, arrange the special 563 00:24:06,504 --> 00:24:08,352 bed that we make for our guests. 564 00:24:08,446 --> 00:24:09,045 Okay, brother. 565 00:24:09,291 --> 00:24:10,545 They'll make it. Thank you. 566 00:24:12,180 --> 00:24:12,774 By the way, 567 00:24:13,588 --> 00:24:14,375 did you eat anything? 568 00:24:15,268 --> 00:24:19,541 I did but three days ago. 569 00:24:19,630 --> 00:24:20,840 What are you saying, bro? 570 00:24:21,540 --> 00:24:23,666 Hey, do we have the biryani? 571 00:24:23,708 --> 00:24:24,291 Yes, brother. 572 00:24:24,291 --> 00:24:24,916 Give it to me. 573 00:24:27,179 --> 00:24:27,756 Have it, bro. 574 00:24:28,813 --> 00:24:29,047 Killer. 575 00:24:33,916 --> 00:24:35,242 Do you want some more? No. 576 00:24:37,750 --> 00:24:38,190 Thanks. 577 00:24:43,657 --> 00:24:44,404 Stop right there. 578 00:24:44,724 --> 00:24:45,708 Catch her. Catch her. 579 00:24:45,708 --> 00:24:47,416 Stop. Stop. 580 00:24:47,416 --> 00:24:51,000 She's running away. 581 00:24:52,051 --> 00:24:52,724 Catch her. 582 00:24:53,208 --> 00:24:54,416 Stop! 583 00:24:54,416 --> 00:24:57,958 Catch her. Catch her. Catch her. 584 00:24:58,833 --> 00:25:00,000 Stop! 585 00:25:00,541 --> 00:25:01,540 Guys, get up 586 00:25:05,583 --> 00:25:06,611 Who are you all? 587 00:25:06,958 --> 00:25:07,759 You look like some 588 00:25:07,771 --> 00:25:08,957 beggars. Get out of our way. 589 00:25:09,166 --> 00:25:10,737 Yes, we are beggars 590 00:25:11,022 --> 00:25:12,971 but not hooligans like you. 591 00:25:13,250 --> 00:25:14,345 Aren't you ashamed of 592 00:25:14,357 --> 00:25:15,833 harassing women like this? 593 00:25:16,208 --> 00:25:16,821 Can't they roam 594 00:25:16,833 --> 00:25:17,423 around fearlessly? 595 00:25:18,291 --> 00:25:19,455 Do you think nobody will 596 00:25:19,467 --> 00:25:20,580 come forward to save them? 597 00:25:20,833 --> 00:25:22,541 Get them out of our way. 598 00:25:22,541 --> 00:25:23,996 Hey! If you take 599 00:25:24,008 --> 00:25:26,208 even one step forward, 600 00:25:27,000 --> 00:25:28,306 I'll slit you into half 601 00:25:28,318 --> 00:25:29,750 and bury you right here. 602 00:25:29,959 --> 00:25:30,936 Show him how to 603 00:25:30,948 --> 00:25:32,438 slit a man into two. 604 00:26:54,774 --> 00:26:55,762 Pregnancy delivery case, right? 605 00:26:56,708 --> 00:26:58,525 No need to worry. cool. 606 00:26:58,833 --> 00:27:00,008 Sir, my wife has been 607 00:27:00,020 --> 00:27:01,206 going to a hospital 608 00:27:01,218 --> 00:27:02,210 since the beginning 609 00:27:02,222 --> 00:27:03,225 of her pregnancy. 610 00:27:03,583 --> 00:27:04,649 I took her to that hospital 611 00:27:04,661 --> 00:27:05,353 as the pain started. 612 00:27:05,606 --> 00:27:06,281 They told me that the baby 613 00:27:06,320 --> 00:27:07,022 had turned around in the womb. 614 00:27:07,876 --> 00:27:08,746 They told me that the lives of 615 00:27:08,798 --> 00:27:09,275 both mother and 616 00:27:09,299 --> 00:27:09,750 child are in danger. 617 00:27:10,041 --> 00:27:11,057 They are all insignificant 618 00:27:11,630 --> 00:27:11,994 hospitals, ours is 619 00:27:12,006 --> 00:27:12,445 a reputed hospital. 620 00:27:13,416 --> 00:27:13,917 Complete the 621 00:27:13,929 --> 00:27:14,886 admission formalities first 622 00:27:15,125 --> 00:27:15,498 Take the patient to 623 00:27:15,510 --> 00:27:15,916 the emergency ward. 624 00:27:15,916 --> 00:27:16,583 Okay, sir. 625 00:27:16,583 --> 00:27:17,250 Come with me. 626 00:27:17,521 --> 00:27:17,955 Shiva… 627 00:27:19,681 --> 00:27:20,982 Pregnancy case. Okay. 628 00:27:21,034 --> 00:27:21,986 Take their admission for 2 lakhs. 629 00:27:22,049 --> 00:27:22,466 Okay. 630 00:27:54,833 --> 00:27:55,653 Look, 631 00:27:56,166 --> 00:27:57,088 we are not like other 632 00:27:57,136 --> 00:27:58,109 hospitals which first 633 00:27:58,156 --> 00:27:59,434 admit the patient and 634 00:27:59,676 --> 00:28:00,754 reveal the fees later. 635 00:28:01,458 --> 00:28:02,814 That's not our principle. 636 00:28:03,250 --> 00:28:04,975 We mention the bill amount to 637 00:28:05,336 --> 00:28:06,572 you before admitting the patient. 638 00:28:08,258 --> 00:28:09,697 Let me know if you have any 639 00:28:10,924 --> 00:28:11,854 problem arranging the money. 640 00:28:12,469 --> 00:28:13,702 Call a specialist sir. I'll 641 00:28:14,126 --> 00:28:15,033 manage the expenses. 642 00:28:15,946 --> 00:28:16,180 Sir? 643 00:28:16,833 --> 00:28:18,461 Tell me. Can I meet Sravani? 644 00:28:19,583 --> 00:28:20,068 Sure, sure. 645 00:28:20,436 --> 00:28:20,811 She's in the emergency 646 00:28:20,835 --> 00:28:21,694 ward on the third 647 00:28:21,706 --> 00:28:22,357 floor. I'll call them and 648 00:28:22,369 --> 00:28:22,978 they'll let you know. 649 00:28:23,064 --> 00:28:23,875 Okay? Okay, sir. 650 00:28:25,625 --> 00:28:26,601 How are you, Sravani? 651 00:28:27,096 --> 00:28:28,223 The pains have subsided. 652 00:28:28,523 --> 00:28:29,729 What did the doctor say? 653 00:28:30,083 --> 00:28:30,593 For the safety of both 654 00:28:30,617 --> 00:28:31,724 you and the baby, you 655 00:28:32,453 --> 00:28:33,378 need to get operated 656 00:28:33,390 --> 00:28:34,561 by a specialist doctor. 657 00:28:35,083 --> 00:28:36,729 They say it'll cost us 7 lakhs. 658 00:28:37,125 --> 00:28:37,807 I'm thinking of 659 00:28:37,819 --> 00:28:38,704 mortgaging our gold. 660 00:28:43,000 --> 00:28:44,785 That's okay. It's for our baby. 661 00:28:46,208 --> 00:28:46,673 Shiva! 662 00:28:48,208 --> 00:28:50,881 I've never been away from you 663 00:28:51,558 --> 00:28:54,875 since the day I left my parents. 664 00:28:55,338 --> 00:28:56,463 I'm very scared, Shiva! 665 00:28:57,291 --> 00:28:58,553 Will you be beside me 666 00:28:59,273 --> 00:29:00,300 in the operation theatre? 667 00:29:01,515 --> 00:29:02,378 Nobody is permitted 668 00:29:02,390 --> 00:29:03,666 in the operation theatre. 669 00:29:03,666 --> 00:29:04,397 Hospital rules won't 670 00:29:04,409 --> 00:29:05,375 allow for that to happen. 671 00:29:06,378 --> 00:29:07,146 Moreover, we are 672 00:29:07,158 --> 00:29:08,086 there for you, sister. 673 00:29:08,986 --> 00:29:09,916 We will take care of you. 674 00:29:12,416 --> 00:29:13,396 Promise me that 675 00:29:13,408 --> 00:29:14,929 you will be beside me 676 00:29:14,941 --> 00:29:15,788 throughout the 677 00:29:16,310 --> 00:29:17,457 operation in the theatre. 678 00:29:18,333 --> 00:29:19,458 Sure, I will. 679 00:29:20,000 --> 00:29:20,389 Promise! 680 00:29:34,461 --> 00:29:35,121 What, my dear son… 681 00:29:36,416 --> 00:29:37,204 didn't you ever 682 00:29:37,228 --> 00:29:37,976 feel like visiting 683 00:29:38,001 --> 00:29:39,824 your home in all these days? 684 00:29:42,309 --> 00:29:44,686 Didn't you miss your mother too? 685 00:29:45,000 --> 00:29:46,457 I didn't leave on my own, 686 00:29:47,015 --> 00:29:48,228 Mom. I was thrown out. 687 00:29:49,796 --> 00:29:50,794 I convinced Dad. 688 00:29:52,333 --> 00:29:53,229 You may come home. 689 00:29:53,916 --> 00:29:55,763 I hurt him and you 690 00:29:55,808 --> 00:29:58,750 convince him. Nice… 691 00:29:59,058 --> 00:29:59,879 He saw me in that 692 00:29:59,891 --> 00:30:01,116 position and he ousted me, 693 00:30:01,493 --> 00:30:02,231 now he is seeing me in this 694 00:30:02,256 --> 00:30:02,919 position so he is 695 00:30:03,163 --> 00:30:03,970 calling me back. 696 00:30:04,323 --> 00:30:04,830 Tomorrow if I'm seen 697 00:30:04,861 --> 00:30:05,990 in some other position 698 00:30:07,056 --> 00:30:07,715 he might throw 699 00:30:07,727 --> 00:30:08,782 me out again, right? 700 00:30:14,371 --> 00:30:14,676 That's why, 701 00:30:15,951 --> 00:30:17,439 I won't come back until I 702 00:30:18,193 --> 00:30:18,832 achieve something in life. 703 00:30:21,583 --> 00:30:23,273 Dev, please come 704 00:30:23,285 --> 00:30:25,251 back for your mother. 705 00:30:25,911 --> 00:30:26,842 I won't come and go as 706 00:30:26,854 --> 00:30:27,986 per your whims and fancies. 707 00:30:28,791 --> 00:30:30,456 You might have no respect for 708 00:30:31,109 --> 00:30:32,482 me but I respect myself, Mom. 709 00:30:32,624 --> 00:30:33,021 I didn't send you out so 710 00:30:33,381 --> 00:30:35,289 that you would realise our 711 00:30:35,356 --> 00:30:37,090 importance but for you 712 00:30:37,418 --> 00:30:38,964 to value your life better. 713 00:30:39,998 --> 00:30:42,130 He will come back once 714 00:30:42,615 --> 00:30:44,554 his anger on me subsides. 715 00:30:46,413 --> 00:30:47,204 Come, let's go. 716 00:31:04,083 --> 00:31:06,259 Sandhya, I'll take 717 00:31:06,353 --> 00:31:07,472 over your duty. 718 00:31:08,078 --> 00:31:09,297 We received an emergency 719 00:31:09,378 --> 00:31:09,899 pregnancy case in 720 00:31:09,923 --> 00:31:11,158 the hospital that day. 721 00:31:11,833 --> 00:31:12,821 The child had turned 722 00:31:12,846 --> 00:31:13,616 around in the womb. 723 00:31:14,189 --> 00:31:15,365 During my birth, even my 724 00:31:15,377 --> 00:31:16,631 mother faced the same ordeal. 725 00:31:17,219 --> 00:31:18,986 I wanted to see the 726 00:31:19,246 --> 00:31:20,489 case and study it. 727 00:31:21,240 --> 00:31:21,846 By that time, my 728 00:31:21,858 --> 00:31:22,727 duty time had finished 729 00:31:23,171 --> 00:31:24,297 but I requested Sandhya 730 00:31:24,309 --> 00:31:25,731 and took over her shift as well. 731 00:31:26,314 --> 00:31:28,155 I am about to see the operation 732 00:31:28,228 --> 00:31:28,703 in a few minutes. 733 00:31:29,149 --> 00:31:30,356 I am very excited. 734 00:31:34,791 --> 00:31:35,132 My life started at 735 00:31:35,156 --> 00:31:36,350 the hospital and 736 00:31:37,634 --> 00:31:38,451 Uma's life stopped 737 00:31:38,476 --> 00:31:39,306 at the hospital. 738 00:31:46,543 --> 00:31:46,933 Killer, 739 00:31:48,958 --> 00:31:50,998 our shelter problem continues… 740 00:31:52,833 --> 00:31:54,528 This time whoever gives 741 00:31:54,552 --> 00:31:55,775 us shelter shouldn't send 742 00:31:57,204 --> 00:31:58,479 us out but he himself 743 00:31:59,333 --> 00:32:00,720 should get out of the place. 744 00:32:04,708 --> 00:32:05,493 I am unknown to 745 00:32:05,517 --> 00:32:06,351 everyone, who is this 746 00:32:06,818 --> 00:32:07,453 unknown number calling 747 00:32:07,477 --> 00:32:09,838 an unknown person? 748 00:32:10,907 --> 00:32:13,058 I am not unknown to you, bro. 749 00:32:13,083 --> 00:32:13,854 I am your Facebook 750 00:32:13,866 --> 00:32:15,083 friend and Insta follower. 751 00:32:15,083 --> 00:32:17,125 I'm a fan of your music videos. 752 00:32:17,125 --> 00:32:18,590 But I have only seen 753 00:32:19,203 --> 00:32:21,161 people despising my music. 754 00:32:21,527 --> 00:32:22,057 When the whole world 755 00:32:22,081 --> 00:32:23,176 despises you, the one 756 00:32:23,188 --> 00:32:23,996 who drinks with you 757 00:32:24,008 --> 00:32:24,958 is your real friend. 758 00:32:25,177 --> 00:32:25,841 This is from the 1st 759 00:32:25,853 --> 00:32:26,582 chapter of Giri verse. 760 00:32:26,607 --> 00:32:27,062 Cheers! 761 00:32:28,208 --> 00:32:29,007 I am Giri. My hobby 762 00:32:29,625 --> 00:32:31,253 is to write Giri verse 763 00:32:31,940 --> 00:32:32,593 Giri verse? 764 00:32:32,986 --> 00:32:34,266 Yeah. I'll tell you all about 765 00:32:34,352 --> 00:32:35,498 it. Your mind will be blown. 766 00:32:36,591 --> 00:32:37,483 I have created a 767 00:32:37,537 --> 00:32:38,622 unique art gallery 768 00:32:38,682 --> 00:32:41,666 with an unprecedented concept. 769 00:32:41,666 --> 00:32:42,902 You have to mesmerise all 770 00:32:42,942 --> 00:32:44,529 the customers with your rock 771 00:32:44,541 --> 00:32:46,008 music and motivate them to 772 00:32:46,032 --> 00:32:47,559 buy the costly gifts from here. 773 00:32:47,841 --> 00:32:49,027 I'll give you 5% of the sales. 774 00:32:49,507 --> 00:32:50,002 I don't want percentage. 775 00:32:50,353 --> 00:32:52,162 Why? What else do you want? 776 00:32:52,548 --> 00:32:53,360 We need a shelter. 777 00:32:53,488 --> 00:32:54,618 There are only shutters to my 778 00:32:54,630 --> 00:32:55,608 shop but no shelters in them. 779 00:32:55,750 --> 00:32:56,195 You said you are my friend… 780 00:32:57,292 --> 00:32:58,326 Sentimental blackmail? 781 00:32:59,208 --> 00:33:00,227 What about the food? 782 00:33:02,446 --> 00:33:04,416 You can order that from Swiggy. 783 00:33:06,916 --> 00:33:08,140 And you'll eat that, is it? 784 00:33:09,416 --> 00:33:09,762 Okay. 785 00:33:10,390 --> 00:33:11,777 If you would clean all 786 00:33:11,789 --> 00:33:13,572 the costly items every day, 787 00:33:14,291 --> 00:33:16,324 I agree with your conditions 788 00:33:19,848 --> 00:33:20,281 Please sign. 789 00:33:22,666 --> 00:33:23,877 Another important notice. 790 00:33:24,833 --> 00:33:25,983 Rithika… 791 00:33:29,034 --> 00:33:30,536 I got this Buddha statue 792 00:33:30,548 --> 00:33:32,535 from Nepal to cleanse my sins. 793 00:33:32,908 --> 00:33:33,728 Devotional attachment! 794 00:33:34,969 --> 00:33:36,607 I don't care if you clean this 795 00:33:37,187 --> 00:33:38,197 or not but if you damage this, 796 00:33:38,757 --> 00:33:40,497 I'll dump you into the dustbin. 797 00:33:40,666 --> 00:33:42,379 Understood? Did you understand? 798 00:33:42,625 --> 00:33:43,743 Did you understand? Yes. 799 00:33:43,938 --> 00:33:45,585 Rithika, keep it at a safe place. 800 00:33:45,736 --> 00:33:46,020 Okay, sir. 801 00:33:47,541 --> 00:33:48,437 Tomorrow onwards we should 802 00:33:49,283 --> 00:33:52,711 play melodies, remix songs, 803 00:33:52,916 --> 00:33:53,700 play DJ if needed 804 00:33:53,712 --> 00:33:54,602 and mesmerise the 805 00:33:54,614 --> 00:33:55,134 customers into 806 00:33:55,146 --> 00:33:56,134 buying our costly items. 807 00:33:56,908 --> 00:33:57,833 For that, you will get food 808 00:33:57,845 --> 00:33:58,607 and 5% of sales. Okay? 809 00:33:59,127 --> 00:33:59,947 I know you will do it, 810 00:34:00,062 --> 00:34:01,041 my dear cute friend. 811 00:34:23,166 --> 00:34:24,249 Baby, did you put the flower in 812 00:34:24,496 --> 00:34:26,489 my ears? Do I look handsome? 813 00:34:27,055 --> 00:34:27,682 Come, baby. 814 00:34:30,819 --> 00:34:31,912 Baby, today is my 815 00:34:31,937 --> 00:34:33,516 grandmother's birthday. 816 00:34:33,835 --> 00:34:34,356 Last time it was your mother, 817 00:34:34,463 --> 00:34:35,039 now it's your 818 00:34:35,063 --> 00:34:35,550 grandmother, is it? 819 00:34:35,783 --> 00:34:36,843 Will you take this bucket? 820 00:34:37,878 --> 00:34:38,267 No? 821 00:34:39,078 --> 00:34:39,972 What do you want, baby? 822 00:34:40,125 --> 00:34:40,851 Rithika… 823 00:34:42,021 --> 00:34:42,834 Rithika… 824 00:34:43,750 --> 00:34:45,375 These lips are mine, isn't it? 825 00:34:46,083 --> 00:34:46,531 No? 826 00:34:47,480 --> 00:34:48,969 Look, baby, this is like your 827 00:34:49,270 --> 00:34:50,166 grandmother in her youth. 828 00:34:50,166 --> 00:34:52,265 Look… Do you like it? 829 00:34:56,625 --> 00:34:58,571 One kiss… No? Bye, baby. 830 00:34:58,596 --> 00:34:59,224 Bye. 831 00:35:01,166 --> 00:35:02,625 [humming song] 832 00:35:04,303 --> 00:35:04,846 Bye, baby. 833 00:35:05,255 --> 00:35:06,912 Take this flower. 834 00:35:22,533 --> 00:35:24,217 I got this Buddha statue 835 00:35:24,587 --> 00:35:26,067 from Nepal to cleanse my sins. 836 00:35:26,378 --> 00:35:27,040 Devotional attachment! 837 00:35:57,111 --> 00:35:58,464 Baby, are these my fingers? 838 00:36:00,098 --> 00:36:00,472 Wait. 839 00:36:01,646 --> 00:36:03,013 Bro, romantic music. 840 00:36:06,805 --> 00:36:07,122 Baby, people 841 00:36:07,762 --> 00:36:08,506 usually get boyfriends 842 00:36:08,599 --> 00:36:09,346 who give gifts to 843 00:36:09,358 --> 00:36:10,250 their girlfriends. 844 00:36:10,250 --> 00:36:11,323 But you got a boyfriend 845 00:36:11,335 --> 00:36:12,750 with the whole gift gallery. 846 00:36:12,750 --> 00:36:15,167 You are very lucky! 847 00:36:16,678 --> 00:36:18,902 You are my biggest gift, baby. 848 00:36:19,083 --> 00:36:19,984 Awww…. 849 00:36:20,009 --> 00:36:21,052 So cute. 850 00:36:21,077 --> 00:36:22,328 I love you, dear. 851 00:36:25,066 --> 00:36:25,406 We can… Look… 852 00:36:26,769 --> 00:36:29,014 Baby, today's my Dog's birthday. 853 00:36:30,458 --> 00:36:31,451 Will you take this doll? 854 00:36:31,994 --> 00:36:32,567 You don't want? 855 00:36:33,114 --> 00:36:33,751 Rithika… 856 00:36:34,784 --> 00:36:35,503 Rithika… 857 00:36:35,543 --> 00:36:35,977 Bringing, sir. 858 00:36:37,420 --> 00:36:38,344 An elephant for your 859 00:36:38,369 --> 00:36:39,563 dog. Ride it to home, okay? 860 00:36:40,877 --> 00:36:41,263 Bye, baby. 861 00:36:42,439 --> 00:36:42,680 Baby. 862 00:36:42,840 --> 00:36:43,740 Bye, baby. 863 00:36:44,612 --> 00:36:44,871 Bye. 864 00:36:46,730 --> 00:36:47,626 Take this flower. 865 00:36:50,041 --> 00:36:50,892 What's this, bro? 866 00:37:11,916 --> 00:37:16,083 [singing song] 867 00:37:19,406 --> 00:37:21,212 We came to purchase 868 00:37:21,236 --> 00:37:22,136 gift from your shop but 869 00:37:22,754 --> 00:37:23,874 we are terribly 870 00:37:23,967 --> 00:37:25,360 impressed by your music. 871 00:37:26,452 --> 00:37:26,748 Thank you. 872 00:37:57,500 --> 00:37:59,321 I don't care if you clean this 873 00:37:59,807 --> 00:38:00,987 or not but if you damage this, 874 00:38:01,373 --> 00:38:03,066 I'll dump you into the dustbin. 875 00:38:12,928 --> 00:38:13,401 Killer, we 876 00:38:14,907 --> 00:38:15,453 are about to 877 00:38:15,480 --> 00:38:16,981 hear ‘get out' once again. 878 00:38:19,125 --> 00:38:19,848 We have to look 879 00:38:19,860 --> 00:38:20,791 for a new shelter. 880 00:38:22,791 --> 00:38:23,136 Killer… 881 00:38:34,291 --> 00:38:35,470 I don't think this will work 882 00:38:36,084 --> 00:38:37,259 out as well as in the ads. 883 00:42:02,125 --> 00:42:02,680 What happened? 884 00:42:03,500 --> 00:42:04,506 Are you looking for 885 00:42:04,518 --> 00:42:05,646 someone to honour you? 886 00:42:06,630 --> 00:42:08,210 No. I saw an Angel here. 887 00:42:08,416 --> 00:42:09,509 She is really an Angel. 888 00:42:10,893 --> 00:42:12,286 I could hear my heartbeat. 889 00:42:12,541 --> 00:42:14,123 Giri, it is love at first sight. 890 00:42:14,666 --> 00:42:17,431 That means you are in love. 891 00:42:17,958 --> 00:42:18,550 If you succeed in 892 00:42:18,574 --> 00:42:19,333 love, the world will 893 00:42:19,345 --> 00:42:19,803 know who you are 894 00:42:19,827 --> 00:42:20,875 and if you fail in love, 895 00:42:20,875 --> 00:42:21,669 you will know 896 00:42:21,693 --> 00:42:22,916 what this world is. 897 00:42:22,916 --> 00:42:23,771 This is the 10th chapter 898 00:42:23,783 --> 00:42:24,314 from the Giri verse. 899 00:42:24,816 --> 00:42:25,282 Only one .... 900 00:42:30,224 --> 00:42:30,588 Hello… 901 00:42:31,500 --> 00:42:32,701 Mr. Dev, you have been selected 902 00:42:32,713 --> 00:42:34,124 for the Indian Icon competition. 903 00:42:34,319 --> 00:42:34,794 Meet us at the 904 00:42:34,819 --> 00:42:35,618 studio this afternoon. 905 00:42:35,751 --> 00:42:36,708 Be ready for the 906 00:42:36,720 --> 00:42:37,498 singing competition. 907 00:42:40,932 --> 00:42:43,000 Okay. Thank you 908 00:42:45,153 --> 00:42:46,241 My Angel has brought 909 00:42:46,266 --> 00:42:47,213 luck into my life. 910 00:42:47,460 --> 00:42:48,166 What happened? 911 00:42:48,375 --> 00:42:49,735 I got a call from Indian 912 00:42:49,948 --> 00:42:50,791 Icon. I am selected. 913 00:42:50,791 --> 00:42:52,667 Oh, my dear sweet boy, 914 00:42:52,679 --> 00:42:54,909 rockstar… Congratulations! 915 00:43:46,250 --> 00:43:47,495 What is today's collection? 916 00:43:48,102 --> 00:43:48,648 Wow! 917 00:43:51,494 --> 00:43:52,259 All this is because of 918 00:43:52,271 --> 00:43:53,125 you, Mr. Indian Icon! 919 00:44:20,338 --> 00:44:20,883 Killer. 920 00:44:21,833 --> 00:44:22,862 We are able to find our lucky 921 00:44:22,874 --> 00:44:23,233 girl despite 922 00:44:23,257 --> 00:44:24,053 searching everywhere. 923 00:44:24,397 --> 00:44:25,035 We must thank her as 924 00:44:25,108 --> 00:44:25,640 soon as we meet her. 925 00:44:26,023 --> 00:44:26,287 One more. 926 00:44:38,583 --> 00:44:39,209 Killer, let's go. 927 00:44:39,625 --> 00:44:40,103 Hey stop.. 928 00:44:40,115 --> 00:44:40,630 Wait… give me my 929 00:44:40,654 --> 00:44:41,262 money. Pay the bill… 930 00:44:41,583 --> 00:44:42,375 Wait… stop! 931 00:44:42,375 --> 00:44:44,029 My money. Give me my 932 00:44:44,041 --> 00:44:46,291 money. Catch him someone. 933 00:44:46,291 --> 00:44:46,647 Sorry! 934 00:44:48,583 --> 00:44:49,291 Hey, stop there. 935 00:44:49,958 --> 00:44:50,631 Where are you running to? 936 00:44:50,656 --> 00:44:52,248 Stop. Please give me my money. 937 00:44:52,331 --> 00:44:52,998 Catch him. 938 00:44:53,248 --> 00:44:54,134 Where are you going? 939 00:45:04,333 --> 00:45:05,125 My dear lucky girl. 940 00:45:05,541 --> 00:45:07,250 Hello… Hey! 941 00:45:10,919 --> 00:45:11,226 Hello… Wait. 942 00:45:12,333 --> 00:45:13,612 I need to talk to you. 943 00:45:14,659 --> 00:45:14,865 Hey… 944 00:45:20,934 --> 00:45:21,548 I'm sorry. 945 00:45:29,166 --> 00:45:30,416 I need to talk to you. 946 00:45:30,416 --> 00:45:31,613 Who are you? 947 00:45:31,875 --> 00:45:32,453 Don't you know me? 948 00:45:33,548 --> 00:45:34,248 I'm a famous singer. 949 00:45:34,583 --> 00:45:35,243 I don't know. 950 00:45:35,458 --> 00:45:36,336 Didn't you watch me on TV? 951 00:45:37,281 --> 00:45:38,822 I don't watch TV 952 00:45:38,875 --> 00:45:39,798 I am one of the finalists 953 00:45:39,886 --> 00:45:40,674 in the Indian Icon show. 954 00:45:41,532 --> 00:45:42,179 Such a great singer 955 00:45:42,239 --> 00:45:42,841 has approached 956 00:45:43,329 --> 00:45:44,091 you and you don't recognise him? 957 00:45:44,208 --> 00:45:46,484 You don't look like a singer. 958 00:45:46,750 --> 00:45:48,166 There he is. Let's catch him. 959 00:45:48,166 --> 00:45:48,791 Come on. 960 00:45:48,791 --> 00:45:49,447 Oh, did you think 961 00:45:49,471 --> 00:45:49,958 I'm a chain snatcher 962 00:45:50,015 --> 00:45:51,060 because people are chasing me? 963 00:45:51,166 --> 00:45:52,222 They are my hardcore fans. 964 00:45:52,655 --> 00:45:53,434 They are chasing me 965 00:45:53,446 --> 00:45:54,233 for a selfie with me. 966 00:45:54,460 --> 00:45:55,674 Okay… Now I believe 967 00:45:55,767 --> 00:45:57,164 that you are a singer. 968 00:45:57,333 --> 00:45:58,063 Why don't you 969 00:45:58,087 --> 00:45:58,544 give them a selfie? 970 00:45:59,583 --> 00:46:00,331 I will. 971 00:46:00,750 --> 00:46:02,255 By the way, what's your name? 972 00:46:02,584 --> 00:46:04,327 Uma. Dr. Uma. 973 00:46:05,208 --> 00:46:05,560 Uma! 974 00:46:07,291 --> 00:46:10,010 Your name is enough to bring 975 00:46:11,003 --> 00:46:11,980 the patient out of the coma. 976 00:46:14,291 --> 00:46:15,208 Can I get your number? 977 00:46:15,208 --> 00:46:16,184 I lost my phone. 978 00:46:16,571 --> 00:46:17,175 Give me your number, 979 00:46:17,748 --> 00:46:18,458 I'll find your phone. 980 00:46:18,458 --> 00:46:19,948 I'll give you my number later. 981 00:46:20,424 --> 00:46:21,012 You first give 982 00:46:21,058 --> 00:46:21,765 selfies to your fans. 983 00:46:23,416 --> 00:46:25,070 Selfie, right? Come. 984 00:46:25,675 --> 00:46:25,930 I'll take you to 985 00:46:25,954 --> 00:46:26,552 a nice location. 986 00:46:27,875 --> 00:46:28,072 Come. 987 00:46:28,583 --> 00:46:29,180 Killer, let's go 988 00:46:30,180 --> 00:46:30,734 He is running away again. 989 00:46:30,759 --> 00:46:31,238 Hey, stop! Come, 990 00:46:31,262 --> 00:46:31,656 let's catch him. 991 00:46:31,681 --> 00:46:32,509 Where are you running to? Stop… 992 00:46:32,521 --> 00:46:33,541 Come fast. He's getting away. 993 00:46:33,704 --> 00:46:36,218 Hey! Stop. Stop. Where will 994 00:46:36,345 --> 00:46:37,558 you run to? We will catch you. 995 00:46:37,583 --> 00:46:37,891 Killer… 996 00:46:41,910 --> 00:46:42,363 Killer… After 997 00:46:43,710 --> 00:46:45,042 so much running, 998 00:46:46,166 --> 00:46:46,842 I am confident that along 999 00:46:46,867 --> 00:46:47,531 with the singing competition, 1000 00:46:48,686 --> 00:46:50,066 I can win running 1001 00:46:50,326 --> 00:46:51,612 competitions too. 1002 00:46:55,333 --> 00:46:56,519 Killer, come. 1003 00:46:59,375 --> 00:46:59,726 Hello! 1004 00:47:00,137 --> 00:47:02,004 Mom, you called me? 1005 00:47:02,125 --> 00:47:04,083 You have become so busy. 1006 00:47:05,035 --> 00:47:06,522 A few months ago, I had to look 1007 00:47:06,729 --> 00:47:07,164 for your photo 1008 00:47:07,188 --> 00:47:07,816 when I missed you. 1009 00:47:08,356 --> 00:47:09,101 But nowadays you 1010 00:47:09,113 --> 00:47:10,304 are all over the TV. 1011 00:47:10,959 --> 00:47:11,721 I can see you all the 1012 00:47:12,075 --> 00:47:12,552 time. I'm so happy. 1013 00:47:13,875 --> 00:47:15,436 You sing so well. 1014 00:47:15,918 --> 00:47:17,024 Even your father 1015 00:47:17,777 --> 00:47:19,082 enjoys your singing. 1016 00:47:19,738 --> 00:47:21,032 Son, didn't you say 1017 00:47:21,057 --> 00:47:22,313 that you will come 1018 00:47:22,439 --> 00:47:23,046 home after achieving 1019 00:47:23,071 --> 00:47:24,079 something in life? 1020 00:47:24,661 --> 00:47:25,911 Why don't you come back? 1021 00:47:26,258 --> 00:47:27,818 I'll win the finals and come 1022 00:47:28,631 --> 00:47:30,091 home along with the trophy. 1023 00:47:39,466 --> 00:47:39,858 First, you said, 1024 00:47:39,883 --> 00:47:40,720 you'll work fulltime. 1025 00:47:40,840 --> 00:47:41,297 Then you said, 1026 00:47:41,309 --> 00:47:41,940 you'll work parttime. 1027 00:47:42,360 --> 00:47:43,506 Now you don't have time to 1028 00:47:43,531 --> 00:47:45,301 work at all, is it, Singer Dev? 1029 00:47:45,549 --> 00:47:46,301 Nothing like that, Giri. 1030 00:47:46,551 --> 00:47:46,929 I'll do. 1031 00:47:47,276 --> 00:47:48,234 Now you'll say, I'll do. 1032 00:47:48,246 --> 00:47:49,304 Then you'll say, I'll see. 1033 00:47:49,711 --> 00:47:50,240 Should I take your 1034 00:47:50,265 --> 00:47:50,955 orders now, sir? 1035 00:47:51,275 --> 00:47:52,188 Okay, okay, okay… 1036 00:47:52,462 --> 00:47:53,714 You are the tobewinner 1037 00:47:53,738 --> 00:47:55,210 Indian Icon, you are 1038 00:47:55,523 --> 00:47:56,404 a great singer, so I 1039 00:47:56,595 --> 00:47:57,087 should listen to you. 1040 00:47:57,128 --> 00:47:57,634 Tell me, sir. I'll do 1041 00:47:57,735 --> 00:47:58,727 as per your order. 1042 00:47:58,847 --> 00:47:59,337 Please tell me what I should 1043 00:47:59,349 --> 00:47:59,702 do. You are a 1044 00:47:59,714 --> 00:48:00,214 great singer, right? 1045 00:48:00,539 --> 00:48:02,088 Yes! I wanted to be a singer. 1046 00:48:02,263 --> 00:48:04,162 That's why I worked under you 1047 00:48:04,174 --> 00:48:05,001 and tolerated all 1048 00:48:05,254 --> 00:48:06,749 your humiliations. 1049 00:48:07,850 --> 00:48:08,854 I cleaned your floor 1050 00:48:08,866 --> 00:48:09,677 and bathroom too. 1051 00:48:10,532 --> 00:48:12,318 I can't do that anymore. 1052 00:48:13,250 --> 00:48:13,757 That's not my work. 1053 00:48:14,971 --> 00:48:15,484 I'm leaving. 1054 00:48:19,313 --> 00:48:21,253 Sure. Leave if you want. 1055 00:48:21,912 --> 00:48:22,325 But when a man 1056 00:48:22,337 --> 00:48:23,212 starts seeing success, 1057 00:48:23,565 --> 00:48:24,251 he shouldn't forget 1058 00:48:24,263 --> 00:48:25,154 the land that bore 1059 00:48:25,166 --> 00:48:25,983 him and the people 1060 00:48:25,995 --> 00:48:26,916 who supported him. 1061 00:48:26,916 --> 00:48:27,513 This is the new 1062 00:48:27,525 --> 00:48:28,472 chapter from Giri verse. 1063 00:48:31,482 --> 00:48:32,983 Go. Get out of here. 1064 00:48:34,318 --> 00:48:34,999 Come, Killer. 1065 00:48:36,678 --> 00:48:36,909 Bye. 1066 00:48:40,197 --> 00:48:40,708 Killer, 1067 00:48:41,977 --> 00:48:43,297 I should forfeit my ego. 1068 00:48:44,637 --> 00:48:46,072 I have hurt Giri and 1069 00:48:46,872 --> 00:48:47,961 now we are shelterless. 1070 00:48:48,618 --> 00:48:49,883 I was dreaming about 1071 00:48:50,923 --> 00:48:51,548 winning the Indian Icon and 1072 00:48:51,560 --> 00:48:52,247 making a nice fortune 1073 00:48:52,836 --> 00:48:53,813 from the winning amount. 1074 00:48:55,894 --> 00:48:57,487 Who will provide us shelter now? 1075 00:49:02,694 --> 00:49:03,187 Dear Uma… 1076 00:49:05,567 --> 00:49:06,288 Dear? 1077 00:49:06,762 --> 00:49:08,735 Aren't you Dr. Uma? 1078 00:49:09,458 --> 00:49:11,460 That's why I spelt DR as Dear. 1079 00:49:12,220 --> 00:49:13,087 So, Dear Uma. 1080 00:49:13,416 --> 00:49:14,808 You are very smart. 1081 00:49:15,808 --> 00:49:17,983 By the way, you speak to me 1082 00:49:18,229 --> 00:49:19,578 as if you know me very well. 1083 00:49:20,750 --> 00:49:21,158 I don't know. 1084 00:49:21,750 --> 00:49:22,907 I feel as if we have 1085 00:49:22,932 --> 00:49:24,363 been acquainted 1086 00:49:24,595 --> 00:49:25,450 with each other for 1087 00:49:26,630 --> 00:49:28,130 many many years. 1088 00:49:29,886 --> 00:49:30,666 Let me know if you don't like it 1089 00:49:32,240 --> 00:49:33,439 But why are you 1090 00:49:33,999 --> 00:49:35,608 always on the road? 1091 00:49:36,583 --> 00:49:37,142 But why are you 1092 00:49:37,154 --> 00:49:37,768 always on the road? 1093 00:49:39,791 --> 00:49:40,443 Are you a nomad? 1094 00:49:40,750 --> 00:49:42,516 I am a famous singer. 1095 00:49:43,708 --> 00:49:44,666 Did you forget it already? 1096 00:49:44,745 --> 00:49:47,482 Oh… Where do you stay? 1097 00:49:49,458 --> 00:49:50,622 I don't know where to stay. 1098 00:49:50,889 --> 00:49:51,410 That's why I'm here. 1099 00:49:51,731 --> 00:49:52,854 Any problem? 1100 00:49:54,208 --> 00:49:55,867 Problem..? Well... 1101 00:49:56,416 --> 00:49:57,009 I have a shelter problem. 1102 00:49:57,509 --> 00:49:58,955 Can you solve it? 1103 00:50:00,454 --> 00:50:01,331 But don't famous 1104 00:50:01,343 --> 00:50:02,161 singers like you, 1105 00:50:03,076 --> 00:50:04,023 have a house and a 1106 00:50:04,209 --> 00:50:05,409 farmhouse along with it too? 1107 00:50:05,904 --> 00:50:07,697 Famous? Farmhouse? 1108 00:50:09,389 --> 00:50:10,217 The rhyming is good. 1109 00:50:11,619 --> 00:50:14,543 But my timing is not good. 1110 00:50:14,890 --> 00:50:15,453 Get out ... 1111 00:50:15,708 --> 00:50:16,958 Get out From my house 1112 00:50:17,112 --> 00:50:18,172 Please Get out ... 1113 00:50:20,950 --> 00:50:21,677 It seems even the 1114 00:50:22,124 --> 00:50:23,590 gate would kick you out. 1115 00:50:23,916 --> 00:50:24,477 Everyone makes 1116 00:50:25,097 --> 00:50:26,196 fun of me like this. 1117 00:50:27,791 --> 00:50:29,533 I was just kidding. 1118 00:50:29,833 --> 00:50:32,686 Then can you give me shelter? 1119 00:50:33,000 --> 00:50:34,621 If a girl and boy stay 1120 00:50:34,633 --> 00:50:36,931 together that is called dating. 1121 00:50:37,208 --> 00:50:38,144 I don't mind dating. 1122 00:50:39,000 --> 00:50:39,939 I just need shelter. 1123 00:50:40,208 --> 00:50:41,860 I live alone at home. 1124 00:50:42,091 --> 00:50:44,300 Then you definitely 1125 00:50:44,758 --> 00:50:46,125 need a company. 1126 00:50:46,708 --> 00:50:47,768 You better give me shelter then. 1127 00:50:48,000 --> 00:50:49,288 What are you saying? 1128 00:50:50,250 --> 00:50:51,789 You sound like a pervert. 1129 00:50:52,958 --> 00:50:54,017 I don't even know the 1130 00:50:54,384 --> 00:50:55,799 meaning of pervert, Uma. 1131 00:50:58,242 --> 00:50:59,409 I know. 1132 00:51:00,006 --> 00:51:01,099 You don't have any 1133 00:51:01,125 --> 00:51:02,592 intention other than shelter. 1134 00:51:03,791 --> 00:51:04,577 Don't worry. 1135 00:51:05,236 --> 00:51:05,708 I will provide you 1136 00:51:06,028 --> 00:51:07,132 shelter for the night. 1137 00:51:08,125 --> 00:51:08,501 Thank you. 1138 00:51:09,250 --> 00:51:09,702 Come on. 1139 00:51:10,014 --> 00:51:10,602 Let's go. 1140 00:51:17,698 --> 00:51:17,965 Nice. 1141 00:51:18,525 --> 00:51:19,652 This is my Penthouse, Dev. 1142 00:51:20,412 --> 00:51:21,378 Welcome, Mr. Dev. 1143 00:51:25,576 --> 00:51:26,129 What did you say? 1144 00:51:28,189 --> 00:51:28,875 Mr. Dev. 1145 00:51:30,770 --> 00:51:31,290 Before that. 1146 00:51:31,930 --> 00:51:32,717 I said welcome. 1147 00:51:35,083 --> 00:51:35,691 Welcome? 1148 00:51:38,083 --> 00:51:38,941 Did you welcome me? 1149 00:51:39,875 --> 00:51:41,148 Nobody has said welcome 1150 00:51:41,160 --> 00:51:42,276 to me ever in my life. 1151 00:51:43,302 --> 00:51:44,086 You are the first person 1152 00:51:44,098 --> 00:51:44,782 to say welcome to me. 1153 00:51:47,833 --> 00:51:49,049 Hey, Dev! 1154 00:51:49,750 --> 00:51:51,108 Someone has welcomed 1155 00:51:51,120 --> 00:51:52,671 you for the first time. 1156 00:51:53,244 --> 00:51:54,150 Welcome! 1157 00:51:54,602 --> 00:51:55,458 Did you hear that, Killer? 1158 00:51:55,923 --> 00:51:57,083 She said welcome. 1159 00:52:01,500 --> 00:52:02,083 Shit… 1160 00:52:04,726 --> 00:52:06,007 Who are you calling to? 1161 00:52:07,405 --> 00:52:08,191 I'm very happy. 1162 00:52:08,639 --> 00:52:10,187 I want to have a drink now but 1163 00:52:10,701 --> 00:52:11,807 my friend's number 1164 00:52:12,189 --> 00:52:13,000 is switched off. 1165 00:52:13,833 --> 00:52:15,135 Will you get alcohol here? 1166 00:52:16,166 --> 00:52:16,964 In this house? 1167 00:52:17,878 --> 00:52:18,257 Please. 1168 00:52:19,481 --> 00:52:20,238 If I don't drink, 1169 00:52:21,462 --> 00:52:22,121 I will die. 1170 00:52:22,875 --> 00:52:24,038 Dev, you shouldn't 1171 00:52:24,050 --> 00:52:25,154 talk about death. 1172 00:52:26,806 --> 00:52:28,200 Moreover, when we die, 1173 00:52:28,739 --> 00:52:30,710 the pain that our loved ones 1174 00:52:31,210 --> 00:52:32,639 feel, we feel more pain 1175 00:52:32,833 --> 00:52:34,705 than that after we die. 1176 00:52:35,260 --> 00:52:35,960 I didn't get you. 1177 00:52:36,369 --> 00:52:37,291 You won't understand. 1178 00:52:37,583 --> 00:52:38,904 You want alcohol, right? Yes. 1179 00:52:39,791 --> 00:52:41,213 Dig near the rose 1180 00:52:41,452 --> 00:52:42,682 plant in the garden and 1181 00:52:43,638 --> 00:52:44,470 you will get as much 1182 00:52:44,495 --> 00:52:45,460 alcohol as you want. 1183 00:52:46,250 --> 00:52:46,981 But, don't talk 1184 00:52:46,993 --> 00:52:48,083 about death for this. 1185 00:52:48,980 --> 00:52:49,293 Thank you. 1186 00:53:03,208 --> 00:53:03,576 Thank you. 1187 00:53:04,523 --> 00:53:05,085 You are my Angel. 1188 00:53:06,273 --> 00:53:07,433 You make everything alright. 1189 00:53:08,154 --> 00:53:08,500 Come. 1190 00:53:11,791 --> 00:53:12,388 Killer, we are 1191 00:53:12,400 --> 00:53:13,497 welcomed here. Come 1192 00:53:18,858 --> 00:53:20,384 Really, you are my Angel Uma 1193 00:53:23,380 --> 00:53:24,644 The first time I 1194 00:53:24,669 --> 00:53:26,283 saw you, all the 1195 00:53:26,462 --> 00:53:28,723 bad times in my life went away. 1196 00:53:33,583 --> 00:53:35,155 You came into my life, and 1197 00:53:35,415 --> 00:53:36,644 luck started favouring me. 1198 00:53:38,333 --> 00:53:39,556 Just like you welcomed 1199 00:53:39,568 --> 00:53:40,532 me into your penthouse, 1200 00:53:42,013 --> 00:53:42,831 will you welcome 1201 00:53:43,833 --> 00:53:45,978 me into your life too? 1202 00:53:48,501 --> 00:53:50,125 Then the whole 1203 00:53:50,298 --> 00:53:51,844 world will welcome me. 1204 00:53:54,897 --> 00:53:56,042 Indian icon finals is 1205 00:53:56,054 --> 00:53:57,254 due in fifteen days, 1206 00:53:59,337 --> 00:54:00,814 will you be with me till then? 1207 00:54:01,583 --> 00:54:02,514 I will be the winner for sure. 1208 00:54:03,000 --> 00:54:04,200 That's enough for me 1209 00:54:04,275 --> 00:54:05,535 in my life as a singer. 1210 00:54:05,729 --> 00:54:06,609 That's not enough, Dev. 1211 00:54:07,606 --> 00:54:08,979 You are not a normal singer. 1212 00:54:09,750 --> 00:54:11,101 You'll become a rockstar. 1213 00:54:11,605 --> 00:54:13,329 You would have fans, 1214 00:54:14,513 --> 00:54:15,326 you would have devotees. 1215 00:54:16,375 --> 00:54:17,801 If I become a Rockstar, 1216 00:54:20,041 --> 00:54:21,493 will you love me? 1217 00:54:22,750 --> 00:54:24,437 Love starts with the eyes 1218 00:54:25,137 --> 00:54:26,217 and ends at the heart. 1219 00:54:26,898 --> 00:54:28,460 But our love has gone 1220 00:54:29,107 --> 00:54:30,413 beyond our hearts. 1221 00:55:09,354 --> 00:55:10,255 A man's love is 1222 00:55:10,267 --> 00:55:11,032 selfish but a woman's 1223 00:55:12,245 --> 00:55:13,644 selfishness masquerades as love. 1224 00:55:15,083 --> 00:55:16,094 This is the last chapter 1225 00:55:16,106 --> 00:55:16,958 of the Giri verse. 1226 00:55:18,324 --> 00:55:19,329 Now I don't have love 1227 00:55:20,699 --> 00:55:21,757 or a lover in my life. 1228 00:55:24,250 --> 00:55:25,679 But I have a lover in my life. 1229 00:55:26,448 --> 00:55:27,779 First, express your love. 1230 00:55:34,011 --> 00:55:35,062 Propose your love to 1231 00:55:35,309 --> 00:55:36,130 her on Valentine's Day 1232 00:55:37,000 --> 00:55:37,420 Good luck. 1233 00:55:38,083 --> 00:55:39,114 That means, as per 1234 00:55:39,126 --> 00:55:40,093 Vaasthu, you want the 1235 00:55:40,323 --> 00:55:41,435 door to move from 1236 00:55:41,460 --> 00:55:42,784 Southeast to Northeast. 1237 00:55:43,041 --> 00:55:44,082 And move the window from 1238 00:55:44,094 --> 00:55:45,541 Northwest to Southwest, Right? 1239 00:55:45,541 --> 00:55:46,448 Yes. Very easy. 1240 00:55:46,666 --> 00:55:47,789 Tell me if you are 1241 00:55:47,801 --> 00:55:48,921 renting this house, 1242 00:55:49,125 --> 00:55:50,179 I shall renovate the whole 1243 00:55:50,191 --> 00:55:51,625 house as per your Vastu beliefs. 1244 00:55:51,625 --> 00:55:52,117 But don't forget 1245 00:55:52,129 --> 00:55:52,923 about my commission. 1246 00:55:53,125 --> 00:55:54,376 Let me know if you have any 1247 00:55:54,388 --> 00:55:55,241 other doubts, I'll 1248 00:55:55,253 --> 00:55:56,030 clear everything. 1249 00:55:56,166 --> 00:55:56,730 We have no problem 1250 00:55:56,742 --> 00:55:57,377 if you are okay with it. 1251 00:55:58,023 --> 00:55:58,683 Who are you all? 1252 00:55:59,416 --> 00:56:00,060 Who are you? 1253 00:56:00,208 --> 00:56:01,044 I am Dev. 1254 00:56:01,541 --> 00:56:01,982 Singer... 1255 00:56:02,416 --> 00:56:03,105 I am Ramana. 1256 00:56:03,129 --> 00:56:04,000 Rental Ramana. 1257 00:56:04,000 --> 00:56:04,749 I'll blow your mind. 1258 00:56:05,396 --> 00:56:06,301 Call this number for 1259 00:56:06,313 --> 00:56:07,980 Commercial purposes, Residential 1260 00:56:07,992 --> 00:56:08,987 purposes or property 1261 00:56:08,999 --> 00:56:09,908 for any other purpose. 1262 00:56:11,291 --> 00:56:11,777 Take it. 1263 00:56:11,875 --> 00:56:13,465 If you want this penthouse for 1264 00:56:13,477 --> 00:56:14,450 rent, let me know, 1265 00:56:14,462 --> 00:56:15,666 and I'll arrange it. 1266 00:56:16,125 --> 00:56:17,375 I just want my commission. 1267 00:56:17,791 --> 00:56:18,998 But Uma stays in 1268 00:56:19,010 --> 00:56:20,458 this house, right? 1269 00:56:20,458 --> 00:56:21,500 She does not anymore. 1270 00:56:21,500 --> 00:56:22,041 She used. 1271 00:56:22,041 --> 00:56:23,409 She vacated it six months ago. 1272 00:56:23,958 --> 00:56:24,489 What? 1273 00:56:25,125 --> 00:56:28,052 We both were here last night. 1274 00:56:28,293 --> 00:56:29,708 What? You met her last night? 1275 00:56:29,750 --> 00:56:33,521 How can she vacate so fast? 1276 00:56:33,601 --> 00:56:34,181 Hello, mister… 1277 00:56:34,416 --> 00:56:35,541 She didn't just vacate the 1278 00:56:35,553 --> 00:56:36,144 room, she has 1279 00:56:36,367 --> 00:56:38,151 left the world too. 1280 00:56:38,344 --> 00:56:38,992 She is dead. 1281 00:56:39,017 --> 00:56:40,000 She is no more. 1282 00:56:45,494 --> 00:56:46,583 How can you say she is dead? 1283 00:56:47,922 --> 00:56:48,496 You shouldn't speak 1284 00:56:48,508 --> 00:56:49,293 such things about people. 1285 00:56:50,541 --> 00:56:52,098 If you utter one more 1286 00:56:52,110 --> 00:56:54,500 word about Uma, I'll kill you. 1287 00:56:55,141 --> 00:56:55,541 Uma! 1288 00:56:56,083 --> 00:56:56,381 Uma! 1289 00:56:57,514 --> 00:56:57,754 Uma! 1290 00:56:58,791 --> 00:56:59,120 Uma! 1291 00:57:00,750 --> 00:57:01,475 Uma, where are you? 1292 00:57:03,458 --> 00:57:03,807 Uma… 1293 00:57:06,625 --> 00:57:06,924 Uma… 1294 00:57:08,541 --> 00:57:08,857 Uma! 1295 00:57:36,291 --> 00:57:37,000 Did you find her? 1296 00:57:37,791 --> 00:57:38,535 You won't. 1297 00:57:39,000 --> 00:57:39,813 She is not missing 1298 00:57:39,825 --> 00:57:40,965 that you'd find her. 1299 00:57:41,119 --> 00:57:42,000 She is dead. 1300 00:57:42,000 --> 00:57:42,779 She went to a realm 1301 00:57:42,791 --> 00:57:43,552 far from our reach. 1302 00:57:44,000 --> 00:57:45,143 Believe it or not, 1303 00:57:45,155 --> 00:57:46,273 this is the truth. 1304 00:58:01,980 --> 00:58:02,822 In the memory of the 1305 00:58:02,847 --> 00:58:04,318 late Dr. Uma, everyone 1306 00:58:04,343 --> 00:58:05,673 practising a minute's 1307 00:58:08,600 --> 00:58:10,080 silence is not enough! 1308 00:58:12,064 --> 00:58:12,739 silence is not enough! 1309 00:58:13,544 --> 00:58:14,353 We should question it. 1310 00:58:14,378 --> 00:58:15,130 I should question it. 1311 00:58:15,155 --> 00:58:16,045 You should question it. 1312 00:58:16,249 --> 00:58:17,130 You too should question it. 1313 00:58:17,176 --> 00:58:17,624 Each one of us 1314 00:58:17,685 --> 00:58:18,399 should question it. 1315 00:58:22,061 --> 00:58:22,427 I am sorry. 1316 00:58:23,250 --> 00:58:24,334 I couldn't pay you 1317 00:58:24,373 --> 00:58:26,084 the money that day. 1318 00:58:26,391 --> 00:58:27,266 I saw a girl called Uma 1319 00:58:27,482 --> 00:58:30,039 that day, that's why I ran off. 1320 00:58:31,020 --> 00:58:32,658 You saw that girl with 1321 00:58:32,683 --> 00:58:34,555 whom I was speaking, right? 1322 00:58:34,832 --> 00:58:36,874 No, sir. You were 1323 00:58:36,973 --> 00:58:38,368 talking to yourself. 1324 00:58:40,370 --> 00:58:41,873 Why is he talking to himself? 1325 00:58:41,898 --> 00:58:43,893 Was there really no one there? 1326 00:58:44,230 --> 00:58:45,339 No, sir. Nobody was there. 1327 00:58:45,884 --> 00:58:46,778 Didn't you really not see 1328 00:58:46,803 --> 00:58:47,784 any girl in front of me? 1329 00:58:47,809 --> 00:58:48,064 No, sir. 1330 00:58:52,074 --> 00:58:52,763 I didn't see anyone. 1331 00:58:55,270 --> 00:58:55,869 Pizza sir. 1332 00:58:59,790 --> 00:59:00,267 Giri… 1333 00:59:00,854 --> 00:59:02,818 Dev, where are you? 1334 00:59:03,276 --> 00:59:04,302 I want to tell you something. 1335 00:59:04,638 --> 00:59:06,919 Hold on. First, listen to me. 1336 00:59:07,853 --> 00:59:09,705 I have set up a new girlfriend. 1337 00:59:10,193 --> 00:59:10,967 Also, I have set up 1338 00:59:10,992 --> 00:59:11,819 a superb rock band 1339 00:59:11,844 --> 00:59:12,643 item for you at the 1340 00:59:12,668 --> 00:59:13,428 bar and restaurant. 1341 00:59:13,755 --> 00:59:15,054 They will provide the costumes 1342 00:59:15,338 --> 00:59:16,909 and payment will be hefty too. 1343 00:59:17,082 --> 00:59:17,845 Go there soon. 1344 00:59:18,280 --> 00:59:19,394 No, dude. Listen to 1345 00:59:19,419 --> 00:59:20,753 me. It's very important. 1346 00:59:21,024 --> 00:59:21,917 What is it? 1347 00:59:21,947 --> 00:59:24,102 Giri, I saw Uma near the 1348 00:59:24,127 --> 00:59:26,644 gift gallery on January 15th. 1349 00:59:28,203 --> 00:59:28,650 Yes… 1350 00:59:29,426 --> 00:59:30,785 Can you send me the CCTV 1351 00:59:30,810 --> 00:59:31,756 footage of that day, please? 1352 00:59:54,183 --> 00:59:54,429 Son… 1353 00:59:55,029 --> 00:59:57,069 Hello, mom… 1354 00:59:57,471 --> 00:59:59,648 Son, what happened? 1355 01:00:00,098 --> 01:00:00,978 Why are you crying? 1356 01:00:01,465 --> 01:00:02,853 Since childhood, everyone 1357 01:00:02,878 --> 01:00:03,513 asked me to get 1358 01:00:03,808 --> 01:00:04,913 out of their life, 1359 01:00:04,938 --> 01:00:06,562 but for the first time, a girl 1360 01:00:06,598 --> 01:00:08,792 welcomed me into her life. 1361 01:00:08,822 --> 01:00:10,182 But when I went to meet her, 1362 01:00:11,619 --> 01:00:12,691 I found out that she was dead. 1363 01:00:14,560 --> 01:00:15,940 I probably wouldn't have cried 1364 01:00:17,885 --> 01:00:19,362 if my lover would have died 1365 01:00:21,739 --> 01:00:22,198 but... 1366 01:00:24,102 --> 01:00:28,130 I loved a dead girl, Mom. 1367 01:00:30,698 --> 01:00:31,204 Son, 1368 01:00:32,108 --> 01:00:33,111 shall I tell you one thing? 1369 01:00:34,821 --> 01:00:36,213 The love between two mortals 1370 01:00:36,245 --> 01:00:37,632 will see its end eventually. 1371 01:00:38,084 --> 01:00:40,266 But you have loved a dead girl, 1372 01:00:42,082 --> 01:00:43,551 your love is immortal, son. 1373 01:00:45,178 --> 01:00:46,885 The girl who left this world 1374 01:00:47,265 --> 01:00:48,733 exists in your world, son. 1375 01:00:50,663 --> 01:00:52,038 Love her wholeheartedly. 1376 01:01:15,665 --> 01:01:17,160 Oh! Mydear.. 1377 01:01:23,887 --> 01:01:25,449 "Where are you now?" "When 1378 01:01:25,474 --> 01:01:26,779 will you return somehow?" 1379 01:01:26,804 --> 01:01:28,536 "My heart keeps asking 1380 01:01:28,561 --> 01:01:29,825 only of you, only you…" 1381 01:01:30,234 --> 01:01:31,670 "Will you come now, 1382 01:01:31,695 --> 01:01:33,600 or later soon? How long 1383 01:01:33,625 --> 01:01:34,990 must I soothe this 1384 01:01:35,015 --> 01:01:36,334 pain of missing you?" 1385 01:01:36,359 --> 01:01:37,772 "Though I’m holding 1386 01:01:37,807 --> 01:01:39,382 on, just barely so, 1387 01:01:39,407 --> 01:01:40,599 Hiding all these 1388 01:01:40,624 --> 01:01:42,658 tears that quietly flow." 1389 01:01:42,683 --> 01:01:44,039 "If I knew the truth 1390 01:01:44,064 --> 01:01:45,611 that you won't appear... 1391 01:01:45,636 --> 01:01:46,792 My heart wouldn’t 1392 01:01:46,817 --> 01:01:48,740 heal, only break in fear." 1393 01:01:48,765 --> 01:01:51,646 "If a man sheds tears, this 1394 01:01:51,671 --> 01:01:54,940 world today won’t believe," 1395 01:01:54,965 --> 01:01:57,947 "So I pretend there's 1396 01:01:57,972 --> 01:02:01,394 no sorrow, no grief..." 1397 01:02:01,956 --> 01:02:02,783 "And just smile, 1398 01:02:02,808 --> 01:02:04,523 as if it's all relief…" 1399 01:02:05,302 --> 01:02:06,091 "And just smile, 1400 01:02:06,116 --> 01:02:07,218 as if it's all relief…" 1401 01:02:08,386 --> 01:02:09,591 "And just smile, 1402 01:02:09,616 --> 01:02:10,846 as if it's all relief…" 1403 01:02:34,591 --> 01:02:35,538 "Do you know, because 1404 01:02:35,563 --> 01:02:36,842 of you, this glow has come 1405 01:02:36,867 --> 01:02:39,040 to me? The full moon has 1406 01:02:39,065 --> 01:02:40,213 blessed me completely." 1407 01:02:40,238 --> 01:02:41,248 "Yet knowing you're 1408 01:02:41,273 --> 01:02:42,456 not here anymore, It 1409 01:02:42,481 --> 01:02:43,226 fades away and 1410 01:02:43,251 --> 01:02:44,819 disappears from the shore." 1411 01:02:44,844 --> 01:02:46,304 "I wanted to be with 1412 01:02:46,329 --> 01:02:48,243 you for a hundred years, 1413 01:02:48,268 --> 01:02:49,733 I promise, I’d never 1414 01:02:49,758 --> 01:02:51,383 let go of you ever." 1415 01:02:51,408 --> 01:02:52,807 "Living and dying all 1416 01:02:52,832 --> 01:02:54,444 at once, enduring this 1417 01:02:54,469 --> 01:02:55,116 strife, But you’ll never 1418 01:02:55,141 --> 01:02:56,717 see this pain in my life…" 1419 01:02:57,258 --> 01:02:58,391 "And so I smile, 1420 01:02:58,416 --> 01:02:59,071 as if it's all alright… " 1421 01:03:00,511 --> 01:03:01,357 "And so I smile, 1422 01:03:01,382 --> 01:03:02,583 as if it's all alright… " 1423 01:03:20,604 --> 01:03:21,809 "Where are you now?" "When 1424 01:03:21,837 --> 01:03:23,362 will you return somehow?" 1425 01:03:23,387 --> 01:03:24,790 "My heart keeps asking 1426 01:03:24,815 --> 01:03:26,544 only of you, only you…" 1427 01:03:26,569 --> 01:03:28,105 "Will you come now, 1428 01:03:28,130 --> 01:03:30,035 or later soon? How long 1429 01:03:30,060 --> 01:03:31,424 must I soothe this 1430 01:03:31,449 --> 01:03:32,979 pain of missing you?" 1431 01:03:33,140 --> 01:03:34,274 "Though I’m holding 1432 01:03:34,341 --> 01:03:35,916 on, just barely so, 1433 01:03:36,042 --> 01:03:37,235 Hiding all these 1434 01:03:37,262 --> 01:03:39,295 tears that quietly flow." 1435 01:03:39,320 --> 01:03:40,676 "If I knew the truth 1436 01:03:40,701 --> 01:03:42,480 that you won't appear... 1437 01:03:42,505 --> 01:03:43,660 My heart wouldn’t 1438 01:03:43,685 --> 01:03:45,609 heal, only break in fear." 1439 01:03:45,634 --> 01:03:48,515 "If a man sheds tears, this 1440 01:03:48,540 --> 01:03:51,647 world today won’t believe," 1441 01:03:51,672 --> 01:03:54,654 "So I pretend there's 1442 01:03:54,679 --> 01:03:58,101 no sorrow, no grief..." 1443 01:03:58,893 --> 01:03:59,591 "And just smile, 1444 01:03:59,616 --> 01:04:00,944 as if it's all relief…" 1445 01:04:02,112 --> 01:04:02,761 "And just smile, 1446 01:04:02,786 --> 01:04:03,694 as if it's all relief…" 1447 01:04:05,289 --> 01:04:05,954 "And just smile, 1448 01:04:05,979 --> 01:04:07,804 as if it's all relief…" 1449 01:04:26,150 --> 01:04:26,862 Come... 1450 01:04:47,205 --> 01:04:48,406 Please brother, they 1451 01:04:48,431 --> 01:04:49,332 are chasing me... 1452 01:04:52,580 --> 01:04:53,705 Please help me. 1453 01:04:55,474 --> 01:04:56,267 Stop there. 1454 01:04:56,958 --> 01:04:57,981 Stop. 1455 01:04:59,456 --> 01:04:59,842 Stop.... 1456 01:05:02,083 --> 01:05:02,785 Killer, she called 1457 01:05:02,809 --> 01:05:03,756 me ‘Brother’. 1458 01:05:04,003 --> 01:05:06,628 Wait here, I'll be right back. 1459 01:05:08,787 --> 01:05:09,370 Stop there. 1460 01:05:34,044 --> 01:05:36,199 Goddess Sita could escape that 1461 01:05:36,224 --> 01:05:37,572 Raavan but no girl 1462 01:05:37,597 --> 01:05:39,487 can escape this Raavan. 1463 01:05:39,796 --> 01:05:42,403 Sir. Please, sir. Let me 1464 01:05:42,428 --> 01:05:45,021 go Sir. Please, sir. Please… 1465 01:05:45,046 --> 01:05:46,370 Tell me what Uma told 1466 01:05:46,395 --> 01:05:48,037 you, and then I will let you go. 1467 01:05:48,062 --> 01:05:49,401 Sir, she called me and informed 1468 01:05:49,426 --> 01:05:50,908 me that she would take my shift. 1469 01:05:51,039 --> 01:05:51,913 She didn't tell me 1470 01:05:51,938 --> 01:05:53,218 anything apart from that. 1471 01:05:53,338 --> 01:05:54,837 Please, sir. Let me 1472 01:05:54,863 --> 01:05:56,380 go. Don't harm me. 1473 01:05:56,658 --> 01:05:58,380 Please, sir. Please… 1474 01:05:58,516 --> 01:05:59,286 If it was a boy, I would have 1475 01:05:59,379 --> 01:06:00,013 thrashed him until 1476 01:06:00,038 --> 01:06:00,770 he uttered the truth. 1477 01:06:02,246 --> 01:06:03,107 But for beautiful 1478 01:06:03,131 --> 01:06:03,889 girls like you, 1479 01:06:04,641 --> 01:06:05,471 rape is the way 1480 01:06:05,496 --> 01:06:06,787 we extract the truth. 1481 01:06:07,553 --> 01:06:09,179 Please, leave me. Please… 1482 01:06:19,290 --> 01:06:20,027 Hi Darlings… 1483 01:06:21,533 --> 01:06:22,820 leave that girl. 1484 01:06:25,381 --> 01:06:25,947 Who are you? 1485 01:06:27,155 --> 01:06:28,782 Whenever a girl who is in 1486 01:06:28,807 --> 01:06:29,740 danger pleads, 1487 01:06:29,765 --> 01:06:30,942 "Save me, brother", 1488 01:06:31,692 --> 01:06:33,163 any man born in India 1489 01:06:33,192 --> 01:06:34,289 will have to save that girl 1490 01:06:34,669 --> 01:06:35,836 by either giving his life 1491 01:06:36,233 --> 01:06:37,369 or taking somebody's life. 1492 01:06:37,604 --> 01:06:39,730 Is this sister sentiment? 1493 01:06:40,012 --> 01:06:43,594 Kill him, guys. 1494 01:07:14,223 --> 01:07:15,164 Is it you again? 1495 01:07:15,478 --> 01:07:16,417 Don't you have any other work? 1496 01:07:16,792 --> 01:07:17,611 Why do you always interfere 1497 01:07:17,636 --> 01:07:18,175 with me H whenever 1498 01:07:18,200 --> 01:07:18,605 I chase a girl? 1499 01:07:20,401 --> 01:07:21,262 I stabbed you 1500 01:07:21,294 --> 01:07:22,415 that night, didn't I? 1501 01:07:24,140 --> 01:07:25,105 Are you not dead yet? 1502 01:07:39,887 --> 01:07:41,036 I don't know why, but looking at 1503 01:07:42,788 --> 01:07:44,146 you guys, my 1504 01:07:44,238 --> 01:07:46,979 heartbeat is going up, 1505 01:07:48,598 --> 01:07:51,560 my pulse rate is shooting up, 1506 01:07:53,015 --> 01:07:53,852 and my blood is 1507 01:07:53,877 --> 01:07:55,272 getting heated up. 1508 01:07:57,073 --> 01:07:58,844 My mind is getting wild 1509 01:07:58,869 --> 01:08:01,343 and craving your death. 1510 01:08:05,163 --> 01:08:05,850 Come on. 1511 01:10:11,626 --> 01:10:12,626 Come on.. 1512 01:10:46,700 --> 01:10:47,047 Baba… 1513 01:10:49,220 --> 01:10:50,184 Why did I kill so many 1514 01:10:50,604 --> 01:10:52,664 people? I don't understand. 1515 01:10:52,979 --> 01:10:53,723 Punishment of 1516 01:10:53,747 --> 01:10:54,550 evil and protection 1517 01:10:54,575 --> 01:10:55,150 of the good has 1518 01:10:55,174 --> 01:10:55,874 taken place, son. 1519 01:10:57,573 --> 01:10:59,469 Why can only I see Uma's spirit? 1520 01:10:59,930 --> 01:11:01,265 Some people are born with 1521 01:11:01,290 --> 01:11:03,057 a purpose on this earth and 1522 01:11:03,082 --> 01:11:03,818 they leave the earth once 1523 01:11:03,843 --> 01:11:06,212 their purpose is fulfilled. 1524 01:11:06,553 --> 01:11:07,895 The person who dies with an 1525 01:11:07,920 --> 01:11:09,849 unfulfilled desire 1526 01:11:10,668 --> 01:11:11,813 turns out to be a ghost 1527 01:11:11,838 --> 01:11:12,962 and the person who 1528 01:11:12,987 --> 01:11:14,010 dies after fulfilling 1529 01:11:14,408 --> 01:11:14,993 their purpose 1530 01:11:15,018 --> 01:11:16,898 becomes a divine spirit. 1531 01:11:17,422 --> 01:11:18,906 One such divine spirit 1532 01:11:19,475 --> 01:11:20,348 is looking for you to 1533 01:11:20,395 --> 01:11:21,450 accomplish some higher 1534 01:11:21,475 --> 01:11:23,187 purpose through you, son. 1535 01:11:23,632 --> 01:11:25,795 If you fulfil that purpose, 1536 01:11:26,317 --> 01:11:27,566 that spirit will get 1537 01:11:27,691 --> 01:11:28,594 the freedom and become 1538 01:11:29,699 --> 01:11:31,153 one with the almighty. 1539 01:11:31,178 --> 01:11:32,163 You are a chosen one, Dev. 1540 01:11:47,385 --> 01:11:48,421 Dear, Uma. 1541 01:11:52,208 --> 01:11:53,089 Ms. Uma… 1542 01:11:55,046 --> 01:11:56,025 Dear, Uma. 1543 01:12:00,506 --> 01:12:01,855 Are you at the penthouse? 1544 01:12:03,430 --> 01:12:04,072 Where are you? 1545 01:12:12,223 --> 01:12:13,452 Oh my God. 1546 01:12:42,094 --> 01:12:42,970 What is this, Dev? Why 1547 01:12:43,270 --> 01:12:44,540 are you drinking so much? 1548 01:12:45,047 --> 01:12:45,682 For the shocks 1549 01:12:45,707 --> 01:12:46,784 that girls give, this is 1550 01:12:47,242 --> 01:12:48,129 the only medicine 1551 01:12:48,154 --> 01:12:48,952 boys can rely upon. 1552 01:12:50,457 --> 01:12:51,815 For the shock that you 1553 01:12:52,342 --> 01:12:53,502 gave me, my mind is blown. 1554 01:12:56,349 --> 01:12:58,205 Someone gave me a breaking news. 1555 01:13:00,194 --> 01:13:01,468 A heartbreaking news. 1556 01:13:03,110 --> 01:13:04,145 That you are dead! 1557 01:13:06,908 --> 01:13:09,250 The fact that only I can see 1558 01:13:10,111 --> 01:13:10,607 your spirit is shocking news. 1559 01:13:11,313 --> 01:13:12,433 And I don't know whether 1560 01:13:12,458 --> 01:13:13,826 this is news or a nuisance, 1561 01:13:15,695 --> 01:13:17,415 but the moment I saw 1562 01:13:19,253 --> 01:13:20,651 you, I fell in love with you. 1563 01:13:23,093 --> 01:13:24,686 Love at first sight! 1564 01:13:25,346 --> 01:13:26,201 I thought you 1565 01:13:26,226 --> 01:13:27,045 entered into my life 1566 01:13:28,507 --> 01:13:29,993 but I didn't know that you 1567 01:13:31,056 --> 01:13:32,268 had gone away from your life. 1568 01:13:32,887 --> 01:13:34,198 How did you die? 1569 01:13:35,064 --> 01:13:36,247 An incident happened… 1570 01:13:36,698 --> 01:13:37,331 What? 1571 01:13:37,807 --> 01:13:40,062 I mean, I died in an accident. 1572 01:13:40,578 --> 01:13:41,844 I thought you were my life but 1573 01:13:45,326 --> 01:13:46,530 you yourself don't have a life. 1574 01:13:48,361 --> 01:13:50,759 You used to call me informally, 1575 01:13:51,285 --> 01:13:52,472 now why are you 1576 01:13:53,284 --> 01:13:55,315 using formalities? 1577 01:13:55,511 --> 01:13:57,482 I speak informally only with 1578 01:13:58,633 --> 01:13:59,737 those who are very close to me 1579 01:14:01,629 --> 01:14:02,343 but you have gone 1580 01:14:04,440 --> 01:14:06,113 too far away from me. 1581 01:14:07,589 --> 01:14:08,554 That's why, the formality. 1582 01:14:10,641 --> 01:14:11,869 I'll always be close 1583 01:14:11,881 --> 01:14:12,967 to your heart, Dev. 1584 01:14:13,558 --> 01:14:14,484 Speak informally with me. 1585 01:14:16,725 --> 01:14:18,538 What? Are you crying? 1586 01:14:21,600 --> 01:14:21,856 No. 1587 01:14:24,433 --> 01:14:25,731 I wouldn't have been 1588 01:14:26,831 --> 01:14:27,951 able to tolerate it if my 1589 01:14:29,777 --> 01:14:30,852 lover had died but I am 1590 01:14:30,877 --> 01:14:31,914 in love with a dead girl, 1591 01:14:33,718 --> 01:14:34,813 I think I can take it, Dear Uma. 1592 01:14:39,256 --> 01:14:42,144 I suppose you have 1593 01:14:42,169 --> 01:14:46,206 some unfulfilled desires, 1594 01:14:47,843 --> 01:14:48,628 that's why your spirit 1595 01:14:48,653 --> 01:14:49,387 is still roaming here. 1596 01:14:50,266 --> 01:14:51,319 Tell me what they are, 1597 01:14:52,796 --> 01:14:53,836 and I'll complete it for you. 1598 01:14:55,526 --> 01:14:56,297 If someone truly 1599 01:14:56,322 --> 01:14:57,331 loves, they should strive 1600 01:14:58,077 --> 01:14:58,726 to make their partner 1601 01:14:58,751 --> 01:14:59,511 happy unconditionally. 1602 01:15:01,460 --> 01:15:02,792 I love your soul. 1603 01:15:04,560 --> 01:15:06,253 I will do anything to 1604 01:15:07,212 --> 01:15:08,999 make your soul happy. 1605 01:15:09,317 --> 01:15:09,686 Tell me. 1606 01:15:10,683 --> 01:15:11,808 Pending work… 1607 01:15:11,808 --> 01:15:14,877 Dev, you have seen me after 1608 01:15:16,097 --> 01:15:17,847 death but I saw you while alive. 1609 01:15:19,058 --> 01:15:20,364 You performed a music program 1610 01:15:21,204 --> 01:15:22,722 in my medical college, remember? 1611 01:15:23,957 --> 01:15:24,303 There… 1612 01:15:30,321 --> 01:15:31,114 I gave my lyrical 1613 01:15:31,221 --> 01:15:32,058 book to your band 1614 01:15:32,070 --> 01:15:32,596 members. Did 1615 01:15:32,620 --> 01:15:33,661 they give it to you? 1616 01:15:35,224 --> 01:15:35,744 No. 1617 01:15:37,283 --> 01:15:39,359 Maybe that’s why you can see me. 1618 01:15:41,975 --> 01:15:42,969 I am the brand 1619 01:15:43,082 --> 01:15:44,326 ambassador of bad luck! 1620 01:15:46,350 --> 01:15:47,516 Had I stayed long enough, 1621 01:15:49,326 --> 01:15:50,835 I would have seen you alive. 1622 01:15:53,975 --> 01:15:54,321 Anyway.. 1623 01:15:56,310 --> 01:15:57,317 We couldn’t be 1624 01:15:57,342 --> 01:15:57,931 together as mortals 1625 01:15:59,841 --> 01:16:00,169 let my music and 1626 01:16:00,181 --> 01:16:01,474 your lyrics converge. 1627 01:16:03,169 --> 01:16:04,333 I’ll meet those band members 1628 01:16:05,513 --> 01:16:06,659 and get your lyrical book, 1629 01:16:07,808 --> 01:16:08,507 we shall make tunes 1630 01:16:09,462 --> 01:16:10,162 on them and sing songs. 1631 01:16:11,062 --> 01:16:12,115 Will you be happy then? 1632 01:16:13,909 --> 01:16:14,350 Come. 1633 01:16:19,282 --> 01:16:19,923 The old man has 1634 01:16:19,935 --> 01:16:20,675 a lot of strength. 1635 01:16:20,973 --> 01:16:22,002 What kind of people are you? 1636 01:16:22,697 --> 01:16:23,696 You won’t pay the 1637 01:16:23,982 --> 01:16:24,978 rent and on top of 1638 01:16:25,003 --> 01:16:25,987 that, play loud 1639 01:16:26,402 --> 01:16:27,266 music and disturb us. 1640 01:16:27,601 --> 01:16:29,271 If I ever find you in this area 1641 01:16:29,794 --> 01:16:30,442 again, I’ll complain 1642 01:16:30,454 --> 01:16:31,063 to the police. 1643 01:16:31,489 --> 01:16:32,009 Get out. 1644 01:16:32,709 --> 01:16:33,621 He has thrown us out. 1645 01:16:33,646 --> 01:16:34,564 Now where will we go? 1646 01:16:35,850 --> 01:16:38,112 You deserve this! 1647 01:16:39,350 --> 01:16:40,121 Uma gave you her lyrical 1648 01:16:40,133 --> 01:16:40,625 book to give it 1649 01:16:40,637 --> 01:16:40,900 to me, didn’t she? 1650 01:16:41,349 --> 01:16:41,787 That wasn’t a 1651 01:16:41,939 --> 01:16:43,053 Guinness book, alright! 1652 01:16:44,312 --> 01:16:44,877 Did you see that, Uma? 1653 01:16:45,866 --> 01:16:46,512 How they are 1654 01:16:46,537 --> 01:16:47,512 commenting on your book… 1655 01:16:48,433 --> 01:16:49,627 But there is no one there. 1656 01:16:50,794 --> 01:16:52,223 I am in deep love with my Uma. 1657 01:16:52,853 --> 01:16:54,103 I think he has gone crazy. 1658 01:16:54,354 --> 01:16:56,757 I see her everywhere… 1659 01:16:56,987 --> 01:16:58,356 [Singing song] 1660 01:16:58,593 --> 01:16:58,973 Hello… 1661 01:16:59,835 --> 01:17:00,788 If you come with me, 1662 01:17:01,665 --> 01:17:02,387 I will provide you shelter. 1663 01:17:03,467 --> 01:17:04,122 Thanks. Sir. 1664 01:17:04,146 --> 01:17:04,894 Thank you, sir. 1665 01:17:05,342 --> 01:17:07,367 Don’t thank me... Thanks to Uma. 1666 01:17:08,533 --> 01:17:08,990 There… 1667 01:17:09,769 --> 01:17:11,096 Okay. Okay, thanks. Okay… 1668 01:17:11,618 --> 01:17:11,938 I told. 1669 01:17:18,779 --> 01:17:20,405 This is my professor’s house. 1670 01:17:22,039 --> 01:17:23,168 Uma told me that this 1671 01:17:23,674 --> 01:17:24,739 is her professor’s house. 1672 01:17:26,325 --> 01:17:27,102 Uma said? Uma 1673 01:17:27,114 --> 01:17:28,080 said… She must have… 1674 01:17:30,453 --> 01:17:30,833 Hi, ma’am. 1675 01:17:31,779 --> 01:17:32,481 Who are you? 1676 01:17:32,816 --> 01:17:33,658 We are here to ask 1677 01:17:33,797 --> 01:17:34,841 your penthouse for rent. 1678 01:17:39,450 --> 01:17:40,242 Uma, come sit. 1679 01:17:53,892 --> 01:17:54,632 Is Uma dead? 1680 01:18:00,366 --> 01:18:00,992 When Dev said, he 1681 01:18:01,004 --> 01:18:01,542 is in touch with her, 1682 01:18:01,961 --> 01:18:02,729 we thought she is 1683 01:18:02,814 --> 01:18:03,778 studying in some medical 1684 01:18:03,805 --> 01:18:05,012 college or practising 1685 01:18:05,052 --> 01:18:05,950 at some hospital. 1686 01:18:05,991 --> 01:18:06,811 Is she not alive? 1687 01:18:10,174 --> 01:18:10,896 No, son. 1688 01:18:12,033 --> 01:18:12,678 Uma is no more. 1689 01:18:16,033 --> 01:18:17,438 We could bear our 1690 01:18:17,450 --> 01:18:18,701 daughter’s death 1691 01:18:20,562 --> 01:18:21,679 but we couldn’t 1692 01:18:22,915 --> 01:18:23,999 take Uma’s demise. 1693 01:18:26,771 --> 01:18:29,668 That’s why we vacated our own 1694 01:18:30,871 --> 01:18:31,450 house and have 1695 01:18:31,474 --> 01:18:32,197 rented this house. 1696 01:18:34,452 --> 01:18:35,716 I still cannot believe 1697 01:18:37,574 --> 01:18:39,126 that Uma is no more. 1698 01:18:42,325 --> 01:18:43,513 The people who love us or 1699 01:18:44,071 --> 01:18:45,973 the people whom we love, 1700 01:18:46,983 --> 01:18:48,886 they might leave this world 1701 01:18:50,441 --> 01:18:52,579 but they will never 1702 01:18:53,026 --> 01:18:54,072 go away from us. 1703 01:18:55,924 --> 01:18:56,658 They are with us, 1704 01:18:57,212 --> 01:18:58,040 somewhere around us. 1705 01:18:59,802 --> 01:19:00,248 So is Uma. 1706 01:19:01,286 --> 01:19:02,285 These days young people 1707 01:19:03,054 --> 01:19:04,252 are committing suicide 1708 01:19:04,473 --> 01:19:05,218 out of depression just 1709 01:19:05,230 --> 01:19:06,474 because their love failed 1710 01:19:06,906 --> 01:19:10,224 but you have lost Uma and yet 1711 01:19:10,476 --> 01:19:11,153 you feel as if Uma 1712 01:19:11,165 --> 01:19:12,954 is still around you. 1713 01:19:13,926 --> 01:19:15,208 Your love is really great. 1714 01:19:18,782 --> 01:19:19,151 True, sir. 1715 01:19:20,700 --> 01:19:21,746 Love is really great. 1716 01:19:23,681 --> 01:19:24,713 While Uma was 1717 01:19:25,718 --> 01:19:26,545 alive, all of you saw her 1718 01:19:28,349 --> 01:19:29,279 I couldn't see her. 1719 01:19:30,422 --> 01:19:34,190 but now when I see her 1720 01:19:35,697 --> 01:19:38,007 none of you can see her. 1721 01:19:38,441 --> 01:19:41,612 True, love is really great. 1722 01:19:43,399 --> 01:19:45,698 Meeting you guys, 1723 01:19:47,075 --> 01:19:47,828 I can sense how 1724 01:19:48,099 --> 01:19:49,083 she was as a person. 1725 01:19:52,575 --> 01:19:54,104 Whatever it is, we shall 1726 01:19:54,116 --> 01:19:55,122 assume that Uma 1727 01:19:55,134 --> 01:19:56,346 is still with you. 1728 01:19:57,814 --> 01:19:59,244 Talking to you feels 1729 01:20:00,390 --> 01:20:02,264 like talking to Uma. 1730 01:20:06,300 --> 01:20:07,850 Giving the penthouse to you will 1731 01:20:08,894 --> 01:20:09,961 be the same as giving it to Uma. 1732 01:20:10,549 --> 01:20:11,278 Thank you, ma’am. 1733 01:20:12,741 --> 01:20:13,458 Thank you, sir. 1734 01:20:14,325 --> 01:20:15,091 Okay, Uma. 1735 01:20:22,908 --> 01:20:23,616 Uma? 1736 01:20:30,495 --> 01:20:32,730 Finally, you made my 1737 01:20:33,263 --> 01:20:34,805 penthouse as it was before. 1738 01:20:35,948 --> 01:20:36,993 Thank you so much, Dev. 1739 01:20:37,825 --> 01:20:38,155 Welcome. 1740 01:20:41,038 --> 01:20:42,288 What are you thinking about? 1741 01:20:44,098 --> 01:20:44,518 Nothing, 1742 01:20:46,685 --> 01:20:47,758 I watered the dried plants, 1743 01:20:47,783 --> 01:20:48,770 and they came back to life. 1744 01:20:50,036 --> 01:20:52,560 But how do I get 1745 01:20:54,610 --> 01:20:56,041 back you to life? 1746 01:20:57,331 --> 01:20:57,933 Are you mad? 1747 01:20:59,319 --> 01:20:59,933 Moreover, stop 1748 01:21:00,546 --> 01:21:01,934 thinking about me, think 1749 01:21:02,153 --> 01:21:03,517 about how to win at 1750 01:21:03,961 --> 01:21:05,322 the Indian Icon finals. 1751 01:21:06,226 --> 01:21:08,279 Did select your final song? 1752 01:22:04,792 --> 01:22:06,715 Why, Dev? Why are you tense? 1753 01:22:08,332 --> 01:22:09,023 The final is tomorrow. 1754 01:22:10,449 --> 01:22:11,854 I couldn’t finalize any song. 1755 01:22:13,575 --> 01:22:16,186 So what? Create something now. 1756 01:22:17,478 --> 01:22:18,169 By the way, why should 1757 01:22:18,708 --> 01:22:20,169 you sing an existing song? 1758 01:22:20,950 --> 01:22:22,398 Create something of your own. 1759 01:22:23,908 --> 01:22:24,914 Use my lyrics and 1760 01:22:24,926 --> 01:22:25,383 create something, 1761 01:22:26,476 --> 01:22:26,966 definitely, you 1762 01:22:26,978 --> 01:22:28,011 will be the winner. 1763 01:22:31,463 --> 01:22:32,069 Now that you have 1764 01:22:33,509 --> 01:22:33,956 told me, I will do it. 1765 01:22:36,194 --> 01:22:38,486 Will you do whatever I ask for? 1766 01:22:40,008 --> 01:22:40,530 Try it. 1767 01:22:42,919 --> 01:22:45,053 Two things, Dev. Quit 1768 01:22:45,227 --> 01:22:46,990 smoking and drinking. 1769 01:22:48,237 --> 01:22:49,758 Is this some kind of meditation? 1770 01:22:50,491 --> 01:22:51,268 Dedicate yourself 1771 01:22:51,292 --> 01:22:51,973 to music, Dev. 1772 01:22:52,026 --> 01:22:53,519 Moreover, smoking and 1773 01:22:53,531 --> 01:22:54,157 drinking are 1774 01:22:54,360 --> 01:22:55,677 harmful to your heart 1775 01:22:55,950 --> 01:22:57,439 and since I reside in your 1776 01:22:57,660 --> 01:22:59,167 heart, it’s a problem for me. 1777 01:23:00,783 --> 01:23:02,086 You touched my heart. 1778 01:23:04,283 --> 01:23:06,441 Henceforth, I quit this. 1779 01:23:07,934 --> 01:23:08,330 Promise. 1780 01:23:09,631 --> 01:23:09,954 Happy? 1781 01:23:15,700 --> 01:23:17,200 I have seen onesided love. 1782 01:23:17,323 --> 01:23:18,536 I have seen suicidal love. 1783 01:23:18,785 --> 01:23:20,010 And I have roadside love. 1784 01:23:20,101 --> 01:23:21,580 This is hallucination love, 1785 01:23:22,102 --> 01:23:23,784 no limits to the imagination. 1786 01:23:24,178 --> 01:23:26,423 This is oneofakind love. 1787 01:23:29,259 --> 01:23:29,587 Dev! 1788 01:23:30,908 --> 01:23:31,630 Uma seems to have 1789 01:23:31,655 --> 01:23:32,337 some suggestions… 1790 01:23:32,929 --> 01:23:33,727 Yes. 1791 01:23:34,700 --> 01:23:35,593 What’s the delay, 1792 01:23:35,605 --> 01:23:36,407 tell it to us too. 1793 01:23:36,920 --> 01:23:37,581 She is asking me to 1794 01:23:37,593 --> 01:23:38,628 sing my selfcomposed 1795 01:23:39,122 --> 01:23:39,810 song with her lyrics 1796 01:23:39,822 --> 01:23:40,530 in the semifinals. 1797 01:23:42,236 --> 01:23:42,880 We are composing it and 1798 01:23:43,474 --> 01:23:44,094 winning the competition. 1799 01:23:44,934 --> 01:23:46,015 We should obey Uma's orders. 1800 01:23:46,589 --> 01:23:47,272 Yes! 1801 01:23:49,912 --> 01:23:50,245 Yes! 1802 01:24:04,762 --> 01:24:07,403 "Who are you ? 1803 01:24:07,494 --> 01:24:10,162 Who are you ?" 1804 01:24:10,283 --> 01:24:11,916 "Like the moonlight 1805 01:24:11,940 --> 01:24:13,333 of my dreams, 1806 01:24:13,345 --> 01:24:15,866 who brought you to my sky?" 1807 01:24:15,866 --> 01:24:20,917 "In the dark or at dawn, Without 1808 01:24:20,929 --> 01:24:23,194 you beside me, 1809 01:24:23,206 --> 01:24:26,783 who can stay along?" 1810 01:24:28,075 --> 01:24:29,301 "Every atom speaks 1811 01:24:29,313 --> 01:24:30,827 of your grace, Every 1812 01:24:30,839 --> 01:24:32,002 step carries your 1813 01:24:32,014 --> 01:24:33,741 strength in its trace." 1814 01:24:33,741 --> 01:24:36,232 "Each movement is your blessing, 1815 01:24:36,244 --> 01:24:37,675 You are the melody 1816 01:24:37,687 --> 01:24:39,450 that makes me anew." 1817 01:24:39,450 --> 01:24:40,465 "This song is 1818 01:24:40,477 --> 01:24:42,373 dedicated to you, This 1819 01:24:42,385 --> 01:24:43,801 music in me is all 1820 01:24:43,813 --> 01:24:45,241 because of you." 1821 01:24:45,241 --> 01:24:46,503 "Take this tune, 1822 01:24:46,515 --> 01:24:48,028 my dear, it’s for 1823 01:24:48,040 --> 01:24:49,307 you, A symbol of 1824 01:24:49,319 --> 01:24:50,459 love, pure and true." 1825 01:25:04,684 --> 01:25:07,115 "Like flowers touched by the 1826 01:25:07,481 --> 01:25:09,950 breeze, a blessed birth indeed," 1827 01:25:09,950 --> 01:25:10,736 With the immense love 1828 01:25:10,748 --> 01:25:11,736 and support of countless 1829 01:25:11,856 --> 01:25:12,501 fans, Dev emerged as 1830 01:25:12,513 --> 01:25:13,700 the winner of the Indian Icon 1831 01:25:13,700 --> 01:25:15,612 Renowned music directors, 1832 01:25:15,637 --> 01:25:16,661 singers showered 1833 01:25:16,685 --> 01:25:18,050 Dev with praise. 1834 01:25:21,204 --> 01:25:21,898 Hey, Giri… 1835 01:25:22,422 --> 01:25:23,159 How are you? 1836 01:25:24,258 --> 01:25:24,940 How’s the gift 1837 01:25:24,965 --> 01:25:25,360 gallery? 1838 01:25:25,385 --> 01:25:25,843 How are you? 1839 01:25:27,714 --> 01:25:28,154 I have shut down 1840 01:25:28,179 --> 01:25:28,847 the gift gallery. 1841 01:25:30,522 --> 01:25:31,156 There was a loss in the business. 1842 01:25:31,610 --> 01:25:32,177 Oh my god! 1843 01:25:33,138 --> 01:25:33,888 Loss? 1844 01:25:34,120 --> 01:25:34,591 I have never 1845 01:25:34,616 --> 01:25:35,448 hesitated to ask money 1846 01:25:35,460 --> 01:25:36,166 from you, why didn’t 1847 01:25:36,178 --> 01:25:36,520 you do the same? 1848 01:25:37,194 --> 01:25:38,995 I would have sent money to you. 1849 01:25:39,112 --> 01:25:39,870 I felt that asking money from 1850 01:25:39,895 --> 01:25:40,773 you would spoil our friendship. 1851 01:25:41,954 --> 01:25:43,306 Tell me, what should I do to 1852 01:25:43,331 --> 01:25:45,078 make our friendship stronger? 1853 01:25:45,689 --> 01:25:46,729 I don’t know what 1854 01:25:46,741 --> 01:25:47,182 I should do now. 1855 01:25:47,638 --> 01:25:48,156 Easy, make him a 1856 01:25:48,545 --> 01:25:50,539 part of your band. 1857 01:25:51,041 --> 01:25:52,916 Did you hear what Uma said? 1858 01:25:53,620 --> 01:25:54,378 She said to include 1859 01:25:54,403 --> 01:25:54,977 you in our team. 1860 01:25:55,096 --> 01:25:56,471 Uma? Where? 1861 01:25:57,241 --> 01:25:57,702 Here. 1862 01:25:58,561 --> 01:25:59,617 My dear Uma sister. 1863 01:26:00,020 --> 01:26:01,110 Thank you so much 1864 01:26:01,162 --> 01:26:01,985 for providing a job. 1865 01:26:02,127 --> 01:26:03,987 But why don’t you show 1866 01:26:04,117 --> 01:26:05,223 yourself to us 1867 01:26:05,655 --> 01:26:06,595 just like my friend? 1868 01:26:07,604 --> 01:26:08,317 She won’t! 1869 01:26:22,081 --> 01:26:23,989 Wow! Super. Giri, our team 1870 01:26:24,031 --> 01:26:25,787 has got a great opportunity. 1871 01:26:25,812 --> 01:26:26,714 opportunity? 1872 01:26:32,825 --> 01:26:33,966 The world has many 1873 01:26:34,018 --> 01:26:35,875 individuals who have no talent 1874 01:26:35,900 --> 01:26:37,396 but have achieved a lot 1875 01:26:37,421 --> 01:26:38,710 because luck favoured them, 1876 01:26:39,074 --> 01:26:40,003 but then there are 1877 01:26:40,049 --> 01:26:40,885 those individuals who are 1878 01:26:40,897 --> 01:26:41,586 extremely talented but 1879 01:26:41,598 --> 01:26:42,491 couldn’t achieve anything, 1880 01:26:42,491 --> 01:26:43,233 and the whole world 1881 01:26:43,245 --> 01:26:44,158 awaits their arrival. 1882 01:26:44,183 --> 01:26:45,038 Our friend is the second type. 1883 01:26:45,866 --> 01:26:48,046 We are, anxiously awaiting for 1884 01:26:48,071 --> 01:26:50,160 our Dev to become a Rockstar. 1885 01:26:50,185 --> 01:26:50,900 Yes! 1886 01:26:51,484 --> 01:26:53,276 Our Dev has become a rockstar! 1887 01:26:54,116 --> 01:26:55,390 Come, let’s inform this to him. 1888 01:26:58,672 --> 01:26:59,747 Dev, you have 1889 01:27:00,552 --> 01:27:01,867 become a rockstar. 1890 01:27:02,870 --> 01:27:04,394 India’s biggest event managing 1891 01:27:04,419 --> 01:27:05,471 company is planning 1892 01:27:05,483 --> 01:27:06,149 an event with you. 1893 01:27:06,416 --> 01:27:08,429 Huge audience, big stage… 1894 01:27:08,732 --> 01:27:09,568 You will be singing 1895 01:27:09,593 --> 01:27:10,419 songs like a rockstar. 1896 01:27:12,437 --> 01:27:13,857 Inform this to Uma. We 1897 01:27:13,956 --> 01:27:15,369 will organize the event. 1898 01:27:16,876 --> 01:27:17,221 Come, guys! 1899 01:27:25,399 --> 01:27:26,382 So, finally, you have 1900 01:27:26,407 --> 01:27:27,702 become a rockstar, have you? 1901 01:27:28,211 --> 01:27:29,206 I wanted to be just a singer 1902 01:27:30,754 --> 01:27:31,516 but you wanted 1903 01:27:31,541 --> 01:27:32,108 me to be a rockstar. 1904 01:27:32,816 --> 01:27:33,494 Uma, do you remember 1905 01:27:34,139 --> 01:27:35,387 that I asked you if 1906 01:27:35,854 --> 01:27:36,582 you would love me if 1907 01:27:36,594 --> 01:27:37,415 I became a rockstar? 1908 01:27:38,597 --> 01:27:40,191 Dev, I never forget 1909 01:27:40,203 --> 01:27:41,348 anything about you. 1910 01:27:42,116 --> 01:27:42,478 Uma. 1911 01:27:43,735 --> 01:27:45,095 Tomorrow I will perform a 1912 01:27:45,120 --> 01:27:45,956 song on the stage 1913 01:27:45,968 --> 01:27:46,762 like a rockstar. 1914 01:27:47,934 --> 01:27:49,085 After my performance, 1915 01:27:50,467 --> 01:27:52,100 will you propose to me? 1916 01:27:52,982 --> 01:27:54,531 Dev, you are crazy. 1917 01:27:55,419 --> 01:27:57,762 You can’t see love, you can’t 1918 01:27:58,275 --> 01:28:02,249 hear love, it is indefinable. 1919 01:28:03,539 --> 01:28:04,298 I didn’t understand. 1920 01:28:05,653 --> 01:28:06,858 That’s love, it’s 1921 01:28:06,883 --> 01:28:07,866 beyond comprehension. 1922 01:28:11,462 --> 01:28:13,915 "Like flowers touched by the 1923 01:28:14,248 --> 01:28:17,241 breeze, a blessed birth indeed," 1924 01:28:17,241 --> 01:28:18,588 "In return, their 1925 01:28:18,600 --> 01:28:20,119 fragrance becomes 1926 01:28:20,131 --> 01:28:22,410 the wind's first offering seed." 1927 01:28:24,031 --> 01:28:25,046 "This song is 1928 01:28:25,071 --> 01:28:26,968 dedicated to you, This 1929 01:28:26,993 --> 01:28:28,409 music in me is all 1930 01:28:28,522 --> 01:28:29,950 because of you." 1931 01:28:29,950 --> 01:28:31,095 "Take this tune, 1932 01:28:31,107 --> 01:28:32,480 my dear, it’s for 1933 01:28:32,492 --> 01:28:33,642 you, A symbol of 1934 01:28:33,654 --> 01:28:35,325 love, pure and true." 1935 01:28:35,325 --> 01:28:36,340 "This song is 1936 01:28:36,352 --> 01:28:38,248 dedicated to you, This 1937 01:28:38,260 --> 01:28:39,676 music in me is all 1938 01:28:39,688 --> 01:28:41,116 because of you." 1939 01:28:41,116 --> 01:28:42,261 "Take this tune, 1940 01:28:42,273 --> 01:28:43,646 my dear, it’s for 1941 01:28:43,658 --> 01:28:44,808 you, A symbol of 1942 01:28:44,820 --> 01:28:46,314 love, pure and true." 1943 01:28:49,957 --> 01:28:52,423 "What light is hidden 1944 01:28:52,448 --> 01:28:55,140 in every glance?" 1945 01:28:55,617 --> 01:28:58,400 "In your gaze, what did 1946 01:28:58,453 --> 01:29:01,491 you find in this dance?" 1947 01:29:01,491 --> 01:29:04,396 "Your eyes, for me, what 1948 01:29:04,408 --> 01:29:07,325 dreams did they weave?" 1949 01:29:07,325 --> 01:29:09,686 "Those dreams of love 1950 01:29:09,698 --> 01:29:13,200 now guide the life I receive." 1951 01:29:13,283 --> 01:29:14,700 "Like a bud blooming 1952 01:29:14,712 --> 01:29:15,855 by your grace, 1953 01:29:15,867 --> 01:29:17,218 My life has changed 1954 01:29:17,230 --> 01:29:18,450 by your touch." 1955 01:29:18,450 --> 01:29:19,744 "In the end, it’s your 1956 01:29:19,756 --> 01:29:21,003 friendship I crave, 1957 01:29:21,015 --> 01:29:22,196 That's the wish with 1958 01:29:22,208 --> 01:29:23,290 which my heart aches.." 1959 01:29:52,354 --> 01:29:54,223 Why did you get down the stage? 1960 01:29:54,864 --> 01:29:55,887 Did you see Uma? 1961 01:29:58,033 --> 01:29:59,074 We can’t see her. She is 1962 01:29:59,086 --> 01:30:00,533 visible only to you, isn’t she? 1963 01:30:00,533 --> 01:30:02,492 She has disappeared for me too. 1964 01:30:02,768 --> 01:30:03,520 She made me a 1965 01:30:03,545 --> 01:30:04,814 rockstar to this world 1966 01:30:04,924 --> 01:30:05,858 but I don’t know 1967 01:30:05,884 --> 01:30:07,125 anything about her. 1968 01:30:12,144 --> 01:30:12,769 Don't worry... 1969 01:30:13,288 --> 01:30:14,090 you'll see her. 1970 01:30:17,476 --> 01:30:18,174 Where are you going? 1971 01:30:18,631 --> 01:30:20,271 I will find out. 1972 01:30:21,454 --> 01:30:22,523 I will find out where was 1973 01:30:22,563 --> 01:30:23,497 she born and how she died. 1974 01:30:48,200 --> 01:30:49,371 What, Dev? You're 1975 01:30:49,416 --> 01:30:50,977 here at this hour? 1976 01:30:51,400 --> 01:30:52,523 Please tell me the 1977 01:30:52,548 --> 01:30:53,646 details about Uma. 1978 01:30:54,956 --> 01:30:56,502 Enquire at the medical college 1979 01:30:57,018 --> 01:30:57,455 and you might find 1980 01:30:57,467 --> 01:30:58,264 her details there. 1981 01:30:58,587 --> 01:30:59,001 Thank you, madam. 1982 01:30:59,100 --> 01:30:59,541 Thank you, sir. 1983 01:31:07,799 --> 01:31:09,154 Your student, Uma, has supported 1984 01:31:10,267 --> 01:31:12,912 me in becoming a rockstar. 1985 01:31:15,120 --> 01:31:16,421 I used her lyrics 1986 01:31:17,674 --> 01:31:18,585 to achieve all this 1987 01:31:20,712 --> 01:31:21,653 success but I couldn’t 1988 01:31:22,755 --> 01:31:24,144 even thank her. 1989 01:31:25,658 --> 01:31:26,295 It's really hurts me. 1990 01:31:26,897 --> 01:31:27,400 Sorry, Dev. 1991 01:31:28,435 --> 01:31:30,280 Uma committed suicide. 1992 01:31:31,581 --> 01:31:33,815 If I could at least meet her 1993 01:31:34,684 --> 01:31:35,823 parents, I would thank them. 1994 01:31:36,237 --> 01:31:36,928 But I don’t know 1995 01:31:36,953 --> 01:31:37,857 their address. Sir, 1996 01:31:39,145 --> 01:31:40,042 I need your favour. 1997 01:31:41,281 --> 01:31:41,873 If you could give 1998 01:31:41,985 --> 01:31:43,026 me Uma’s details. 1999 01:31:44,046 --> 01:31:45,719 It’s very rare these days, that 2000 01:31:45,744 --> 01:31:46,572 people thank those 2001 01:31:47,371 --> 01:31:47,950 who helped them. 2002 01:31:47,950 --> 01:31:48,511 I should thank the person who 2003 01:31:48,536 --> 01:31:49,098 wants to thank the other person. 2004 01:31:50,158 --> 01:31:50,734 You have achieved 2005 01:31:50,746 --> 01:31:51,507 so much but, yet you 2006 01:31:51,519 --> 01:31:52,170 remember the people 2007 01:31:52,182 --> 01:31:52,998 who have helped you, 2008 01:31:54,055 --> 01:31:54,842 I will definitely give 2009 01:31:54,915 --> 01:31:55,159 you her address. 2010 01:32:07,420 --> 01:32:08,435 "This song is 2011 01:32:08,460 --> 01:32:10,356 dedicated to you, This 2012 01:32:10,381 --> 01:32:11,797 music in me is all 2013 01:32:11,822 --> 01:32:13,250 because of you." 2014 01:32:13,491 --> 01:32:14,636 "Take this tune, 2015 01:32:14,648 --> 01:32:16,021 my dear, it’s for 2016 01:32:16,033 --> 01:32:17,183 you, A symbol of 2017 01:32:17,195 --> 01:32:18,866 love, pure and true." 2018 01:32:18,866 --> 01:32:19,881 "This song is 2019 01:32:19,893 --> 01:32:21,790 dedicated to you, This 2020 01:32:21,802 --> 01:32:23,218 music in me is all 2021 01:32:23,230 --> 01:32:24,658 because of you." 2022 01:32:24,658 --> 01:32:25,803 "Take this tune, 2023 01:32:25,815 --> 01:32:27,188 my dear, it’s for 2024 01:32:27,200 --> 01:32:28,350 you, A symbol of 2025 01:32:28,362 --> 01:32:30,033 love, pure and true." 2026 01:32:41,158 --> 01:32:43,630 "Who are you ? 2027 01:32:43,654 --> 01:32:46,189 Who are you ?" 2028 01:32:46,491 --> 01:32:47,858 "Like the moonlight 2029 01:32:47,882 --> 01:32:49,541 of my dreams, 2030 01:32:49,553 --> 01:32:52,075 who brought you to my sky?" 2031 01:32:52,075 --> 01:32:57,125 "In the dark or at dawn, Without 2032 01:32:57,137 --> 01:32:59,402 you beside me, 2033 01:32:59,414 --> 01:33:02,177 who can stay along?" 2034 01:33:35,707 --> 01:33:36,327 Who are you ? 2035 01:33:38,544 --> 01:33:39,363 I am Dev. 2036 01:33:40,144 --> 01:33:41,266 You loved Uma 2037 01:33:41,991 --> 01:33:42,852 while she was alive, 2038 01:33:45,808 --> 01:33:46,821 I loved her 2039 01:33:48,947 --> 01:33:50,396 after she died. 2040 01:34:10,733 --> 01:34:12,061 If Uma was visible to 2041 01:34:12,086 --> 01:34:13,397 you even after her death, 2042 01:34:15,700 --> 01:34:16,488 that means she wanted to tell 2043 01:34:16,856 --> 01:34:18,253 something to this 2044 01:34:18,265 --> 01:34:19,404 world through you, son. 2045 01:34:19,564 --> 01:34:22,061 The medical college made 2046 01:34:22,384 --> 01:34:23,750 the world believe that Uma 2047 01:34:23,906 --> 01:34:26,318 has committed suicide but 2048 01:34:26,343 --> 01:34:30,269 we don’t believe that, son. 2049 01:34:31,204 --> 01:34:32,925 If she had understood this, 2050 01:34:33,571 --> 01:34:35,604 she would have been alive today. 2051 01:34:35,629 --> 01:34:37,293 Dear, look here, The Tulsi 2052 01:34:37,305 --> 01:34:39,700 plant has dried completely. 2053 01:34:40,017 --> 01:34:41,176 We should have replaced 2054 01:34:41,188 --> 01:34:42,658 the plant with a greener one. 2055 01:34:44,100 --> 01:34:45,047 Dead plants at 2056 01:34:45,433 --> 01:34:47,153 home are a bad omen! 2057 01:34:48,026 --> 01:34:48,683 It's very sad. 2058 01:34:50,158 --> 01:34:51,063 Uma is the best 2059 01:34:51,075 --> 01:34:52,480 example for all those 2060 01:34:52,492 --> 01:34:53,552 who don’t deserve 2061 01:34:53,564 --> 01:34:54,465 to study medicine. 2062 01:34:54,968 --> 01:34:57,043 I want to make it very clear… 2063 01:34:57,068 --> 01:34:57,586 Dear... 2064 01:34:59,159 --> 01:34:59,537 What? 2065 01:35:01,450 --> 01:35:03,200 Don’t watch TV shows. 2066 01:35:03,533 --> 01:35:04,599 They show all bullshit 2067 01:35:04,611 --> 01:35:06,033 propaganda to influence you. 2068 01:35:06,033 --> 01:35:06,978 Listen to it. 2069 01:35:07,444 --> 01:35:08,383 They are speaking about 2070 01:35:08,408 --> 01:35:09,575 Uma, from her college. 2071 01:35:09,885 --> 01:35:11,247 Please call her once... 2072 01:35:11,272 --> 01:35:12,273 I am scared. 2073 01:35:12,311 --> 01:35:12,967 Shut up! 2074 01:35:14,450 --> 01:35:15,260 They are not speaking 2075 01:35:15,285 --> 01:35:15,772 about our Uma. 2076 01:35:16,922 --> 01:35:18,297 It must be some other Uma. 2077 01:35:19,783 --> 01:35:20,655 Our Uma is not a 2078 01:35:20,667 --> 01:35:21,819 coward to commit suicide. 2079 01:35:22,676 --> 01:35:23,668 You should first quit 2080 01:35:23,680 --> 01:35:24,658 watching this damn TV! 2081 01:35:24,833 --> 01:35:26,319 I will throw it out. 2082 01:35:26,331 --> 01:35:28,033 Wait, listen to me. 2083 01:36:47,210 --> 01:36:47,848 Uma! 2084 01:36:57,971 --> 01:36:58,330 Uma… 2085 01:37:01,316 --> 01:37:02,072 You promised me to 2086 01:37:02,097 --> 01:37:03,121 come back as a doctor. 2087 01:37:06,850 --> 01:37:08,482 What is this, Uma? 2088 01:37:10,744 --> 01:37:12,609 How will your father 2089 01:37:13,727 --> 01:37:16,267 cope with this mishap? 2090 01:37:18,547 --> 01:37:19,449 He can't. 2091 01:37:37,406 --> 01:37:38,031 Dear… 2092 01:37:45,700 --> 01:37:46,389 Dear… 2093 01:37:50,508 --> 01:37:51,736 He became paralysed after 2094 01:37:52,143 --> 01:37:53,661 seeing Uma in that condition. 2095 01:37:55,514 --> 01:37:56,840 He got up only today 2096 01:37:57,211 --> 01:37:58,473 after watching you. 2097 01:38:00,587 --> 01:38:02,302 I raised Uma with 2098 01:38:02,379 --> 01:38:04,041 all my heart, son. 2099 01:38:04,571 --> 01:38:05,281 I would find out about 2100 01:38:06,475 --> 01:38:07,661 arrival before I could see her. 2101 01:38:08,536 --> 01:38:10,093 I could hear her heartbeat. 2102 01:38:10,963 --> 01:38:11,857 But when you came in, I 2103 01:38:13,249 --> 01:38:15,560 could hear the same heartbeats. 2104 01:38:15,816 --> 01:38:17,240 Uma resides in my heart. 2105 01:38:18,834 --> 01:38:19,587 Maybe that’s why 2106 01:38:21,307 --> 01:38:22,332 you heard that. 2107 01:38:34,717 --> 01:38:35,666 Uma fulfilled my dream of 2108 01:38:37,850 --> 01:38:39,567 becoming a rockstar 2109 01:38:40,571 --> 01:38:41,091 even after death. 2110 01:38:43,307 --> 01:38:44,178 Now it is my responsibility 2111 01:38:44,203 --> 01:38:44,965 to fulfil her dream 2112 01:38:44,990 --> 01:38:45,628 of establishing a 2113 01:38:46,791 --> 01:38:47,694 hospital in this village. 2114 01:38:56,741 --> 01:39:00,281 "In your memories... You 2115 01:39:00,306 --> 01:39:04,251 leave me behind, drifting away." 2116 01:39:06,200 --> 01:39:10,123 "In this hellish world, 2117 01:39:10,135 --> 01:39:14,241 I can no longer stay." 2118 01:39:14,241 --> 01:39:18,327 "To a sky that forgets 2119 01:39:18,339 --> 01:39:23,741 me, You fly and disappear." 2120 01:39:23,741 --> 01:39:28,396 "To a home that’s searching, 2121 01:39:28,408 --> 01:39:33,241 Will you ever return here?" 2122 01:39:33,741 --> 01:39:34,736 "Won’t you listen, 2123 01:39:34,748 --> 01:39:35,755 won't you see my 2124 01:39:35,767 --> 01:39:36,599 pain? Show some 2125 01:39:36,611 --> 01:39:38,075 mercy, again and again." 2126 01:39:39,703 --> 01:39:40,716 There is something common 2127 01:39:40,741 --> 01:39:41,350 between both of 2128 01:39:41,375 --> 01:39:42,090 us and the hospital. 2129 01:39:44,035 --> 01:39:45,162 I should find it out. 2130 01:39:47,549 --> 01:39:48,402 I will find it out. 2131 01:39:55,816 --> 01:39:56,236 Hello… 2132 01:39:56,514 --> 01:39:57,029 Hello, Giri. 2133 01:39:57,054 --> 01:39:57,415 Where are you? 2134 01:39:57,583 --> 01:39:58,212 Come quickly. 2135 01:39:58,457 --> 01:39:58,973 I want to meet you 2136 01:39:58,985 --> 01:39:59,563 urgently. Since it is 2137 01:39:59,575 --> 01:40:00,045 very urgent, I will 2138 01:40:00,057 --> 01:40:00,375 see you in one hour. 2139 01:40:00,575 --> 01:40:01,515 Not in hours, I want you 2140 01:40:01,748 --> 01:40:02,910 here in minutes. Please. 2141 01:40:11,580 --> 01:40:12,159 Sandhya, who was supposed 2142 01:40:12,184 --> 01:40:13,046 to be on duty that day, 2143 01:40:14,069 --> 01:40:15,063 the family of the 2144 01:40:15,075 --> 01:40:15,993 pregnant lady, and 2145 01:40:16,630 --> 01:40:17,150 the doctors who 2146 01:40:17,175 --> 01:40:17,883 operated on the lady, 2147 01:40:18,142 --> 01:40:19,636 if we could get any of them, 2148 01:40:20,169 --> 01:40:21,392 we can find out how Uma died. 2149 01:40:21,624 --> 01:40:21,984 Bro, you are 2150 01:40:22,675 --> 01:40:23,939 looking at the target 2151 01:40:24,598 --> 01:40:25,242 people, look above 2152 01:40:25,340 --> 01:40:26,031 the hospital name. 2153 01:40:27,118 --> 01:40:28,011 Ayush hospitals. 2154 01:40:28,542 --> 01:40:29,959 Your brother is an 2155 01:40:29,984 --> 01:40:30,611 Administration officer. 2156 01:40:31,317 --> 01:40:32,105 He will give all the required 2157 01:40:32,153 --> 01:40:33,478 information if you ask him. 2158 01:40:34,371 --> 01:40:34,720 Come, let's go. 2159 01:40:36,076 --> 01:40:36,863 You all helped my 2160 01:40:36,887 --> 01:40:37,774 brother when my 2161 01:40:39,130 --> 01:40:39,667 brother was in a 2162 01:40:39,692 --> 01:40:40,205 helpless condition, 2163 01:40:42,040 --> 01:40:42,664 take this as my 2164 01:40:42,676 --> 01:40:43,059 token of gratitude. 2165 01:40:43,738 --> 01:40:44,052 Please take this. 2166 01:40:46,256 --> 01:40:46,567 Take it. 2167 01:40:48,276 --> 01:40:49,441 Don't tell my 2168 01:40:49,465 --> 01:40:50,424 brother about this. 2169 01:40:55,232 --> 01:40:56,900 Is this your house? 2170 01:40:57,473 --> 01:40:58,171 Why is it locked? 2171 01:41:07,287 --> 01:41:07,762 Hey Dev... 2172 01:41:08,022 --> 01:41:08,285 Hi! 2173 01:41:08,677 --> 01:41:09,098 What? 2174 01:41:10,200 --> 01:41:11,040 Did you finally remember me? 2175 01:41:11,283 --> 01:41:12,967 Actually, I had come home. 2176 01:41:13,408 --> 01:41:13,822 Mom and Dad have 2177 01:41:13,847 --> 01:41:14,615 gone to Tirupati. 2178 01:41:15,146 --> 01:41:15,750 Anything urgent? 2179 01:41:16,112 --> 01:41:16,992 Yes. It's an important matter. 2180 01:41:17,329 --> 01:41:17,836 Tell me. 2181 01:41:30,119 --> 01:41:30,880 Some chapters are 2182 01:41:30,981 --> 01:41:31,881 better to be left closed. 2183 01:41:32,917 --> 01:41:33,963 Reopening them would risk 2184 01:41:34,684 --> 01:41:36,090 the closure of our chapters. 2185 01:41:37,895 --> 01:41:38,913 If you ruffle the feathers of 2186 01:41:39,725 --> 01:41:40,779 the management of this hospital, 2187 01:41:41,250 --> 01:41:41,662 they won't hesitate 2188 01:41:41,687 --> 01:41:42,209 to take your life too. 2189 01:41:42,596 --> 01:41:42,909 Okay... 2190 01:41:44,015 --> 01:41:45,092 I'm out. 2191 01:41:45,778 --> 01:41:46,372 I'll call you later. 2192 01:41:46,959 --> 01:41:47,379 Okay, bye. 2193 01:41:49,933 --> 01:41:50,284 If your brother is not 2194 01:41:51,152 --> 01:41:51,833 willing to share the 2195 01:41:51,900 --> 01:41:52,639 information, it's likely that 2196 01:41:53,706 --> 01:41:55,141 we might not get any clue. 2197 01:42:12,411 --> 01:42:14,262 God, please show me a way. 2198 01:42:24,023 --> 01:42:24,257 Hello. 2199 01:42:24,282 --> 01:42:26,262 My name is Sandhya...sir 2200 01:42:26,422 --> 01:42:27,665 You saved me the other day… 2201 01:42:31,155 --> 01:42:32,048 I couldn't thank 2202 01:42:32,073 --> 01:42:32,936 you that day, sir. 2203 01:42:33,700 --> 01:42:35,244 Later I saw you on a program. 2204 01:42:35,596 --> 01:42:36,998 I collected your number from 2205 01:42:37,023 --> 01:42:38,770 the management to thank you. 2206 01:42:39,363 --> 01:42:41,069 Thank you so much, sir. 2207 01:42:41,479 --> 01:42:43,691 By the way, why did 2208 01:42:43,728 --> 01:42:46,193 they want to kill you? 2209 01:42:46,383 --> 01:42:47,265 Actually, I'm a 2210 01:42:47,290 --> 01:42:48,584 junior doctor, sir. 2211 01:42:49,285 --> 01:42:50,331 One day, instead of me, my 2212 01:42:50,356 --> 01:42:51,897 friend, Uma, attended my shift. 2213 01:42:52,027 --> 01:42:53,415 The same day she died by 2214 01:42:53,568 --> 01:42:54,557 falling off from the 2215 01:42:54,688 --> 01:42:55,612 hospital building. 2216 01:42:55,844 --> 01:42:56,731 It's because of Uma that 2217 01:42:57,141 --> 01:42:58,433 they wanted to kill me. 2218 01:42:58,883 --> 01:43:00,442 But it's because of 2219 01:43:00,737 --> 01:43:02,321 you that I'm alive today. 2220 01:43:02,346 --> 01:43:03,935 I am forever indebted to you. 2221 01:43:04,015 --> 01:43:04,861 Do you have the 2222 01:43:05,254 --> 01:43:06,099 details of the pregnant 2223 01:43:06,866 --> 01:43:08,043 patient who underwent 2224 01:43:08,055 --> 01:43:09,225 operation that day 2225 01:43:09,679 --> 01:43:10,757 or the details of the doctors 2226 01:43:10,782 --> 01:43:11,787 who operated on the lady? 2227 01:43:12,018 --> 01:43:12,745 I don't have the 2228 01:43:12,770 --> 01:43:13,989 details of the patient, sir. 2229 01:43:14,163 --> 01:43:16,348 But, the doctor's 2230 01:43:16,942 --> 01:43:17,481 name is… Vasundhara. 2231 01:43:17,679 --> 01:43:18,581 Her name is Vasundhara. 2232 01:43:18,938 --> 01:43:19,444 Do you have her number? 2233 01:43:19,623 --> 01:43:21,078 I don't have the number, 2234 01:43:21,103 --> 01:43:21,655 but you can collect 2235 01:43:21,982 --> 01:43:23,120 her details from the 2236 01:43:23,233 --> 01:43:24,745 Ayush hospitals, sir. 2237 01:43:24,828 --> 01:43:25,272 Thank you, Sandhya. 2238 01:43:31,859 --> 01:43:32,752 Shhh… 2239 01:43:33,991 --> 01:43:35,989 Dev, when I first saw you, I 2240 01:43:36,136 --> 01:43:39,189 felt poetry ushered within me. 2241 01:43:39,779 --> 01:43:40,990 But, now I feel like 2242 01:43:41,117 --> 01:43:43,292 I was born for you. 2243 01:43:43,317 --> 01:43:44,054 Don't you have the common sense 2244 01:43:44,079 --> 01:43:44,640 of not reading 2245 01:43:44,665 --> 01:43:45,010 someone else's diary? 2246 01:43:45,035 --> 01:43:45,569 I can see what's happening… 2247 01:43:53,144 --> 01:43:54,203 We got a clue. 2248 01:44:35,203 --> 01:44:36,392 Mister Incharge. 2249 01:44:36,512 --> 01:44:36,919 sir... 2250 01:44:38,412 --> 01:44:40,378 Stains are not always good. 2251 01:44:41,176 --> 01:44:41,835 You must work, 2252 01:44:42,969 --> 01:44:44,545 work such that your clothes 2253 01:44:44,570 --> 01:44:45,470 are stained with sweat 2254 01:44:46,533 --> 01:44:47,349 but don't create 2255 01:44:48,309 --> 01:44:49,510 a situation where 2256 01:44:49,577 --> 01:44:50,776 it would have blood stain on it. 2257 01:44:51,701 --> 01:44:52,324 Understood? 2258 01:44:53,526 --> 01:44:54,848 Understood?! Sir… 2259 01:45:13,516 --> 01:45:13,979 Okay, sir. 2260 01:45:14,723 --> 01:45:15,572 Sir. Please, sir. 2261 01:45:15,597 --> 01:45:17,091 Please, let me go. 2262 01:45:17,116 --> 01:45:18,014 Should I let you go? 2263 01:45:19,199 --> 01:45:20,422 Just for Rs.1000, 2264 01:45:20,475 --> 01:45:22,013 you would give my 2265 01:45:22,135 --> 01:45:23,515 patient's file to any 2266 01:45:23,555 --> 01:45:25,442 stranger, would you? 2267 01:45:26,207 --> 01:45:27,310 I'll give you Rs.10000, 2268 01:45:27,383 --> 01:45:28,220 give me your life. 2269 01:45:28,991 --> 01:45:29,382 Will you? 2270 01:45:30,316 --> 01:45:30,835 Hey, 2271 01:45:33,257 --> 01:45:34,383 you haven't leaked 2272 01:45:34,423 --> 01:45:36,067 the patient's file, 2273 01:45:37,866 --> 01:45:39,217 you have leaked 2274 01:45:39,277 --> 01:45:40,172 my hospital's profile. 2275 01:45:52,640 --> 01:45:53,006 Hello, sir. 2276 01:45:53,477 --> 01:45:54,903 Aren't you the one 2277 01:45:55,248 --> 01:45:56,418 who gave Uma's 2278 01:45:56,443 --> 01:45:57,207 phone number and 2279 01:45:57,722 --> 01:45:59,093 address to that Rockstar? 2280 01:45:59,296 --> 01:46:00,213 Yes, sir. He came to me 2281 01:46:00,244 --> 01:46:01,166 and ask about her details 2282 01:46:01,513 --> 01:46:02,859 I couldn't say no to him, sir. 2283 01:46:02,958 --> 01:46:05,082 When you do something, 2284 01:46:05,741 --> 01:46:06,767 you should either do that 2285 01:46:07,800 --> 01:46:08,366 after asking permission 2286 01:46:08,393 --> 01:46:08,908 or you must do it as 2287 01:46:08,933 --> 01:46:09,366 you have been instructed, 2288 01:46:10,075 --> 01:46:11,203 or at least inform 2289 01:46:11,228 --> 01:46:12,012 me after doing it. 2290 01:46:13,200 --> 01:46:14,197 I didn't understand. 2291 01:46:17,103 --> 01:46:18,817 Is Dr. Vasundhara available? 2292 01:46:19,180 --> 01:46:20,120 Do you have an appointment? 2293 01:46:20,411 --> 01:46:21,120 No matter what 2294 01:46:21,153 --> 01:46:21,706 is her consultation 2295 01:46:21,731 --> 01:46:22,393 fee, get me an 2296 01:46:22,420 --> 01:46:23,493 appointment of hers. 2297 01:46:23,743 --> 01:46:24,834 Sorry, sir. She is 2298 01:46:24,859 --> 01:46:25,962 not working here. 2299 01:46:25,987 --> 01:46:26,527 Would you like to consult 2300 01:46:26,552 --> 01:46:27,227 with any other doctor, sir? 2301 01:46:28,351 --> 01:46:28,880 Can we get Dr. Uma's 2302 01:46:28,904 --> 01:46:29,558 appointment? 2303 01:46:29,887 --> 01:46:31,291 Uma was a junior doctor, sir. 2304 01:46:31,511 --> 01:46:32,807 Six months back she died 2305 01:46:32,832 --> 01:46:34,230 by falling off this building. 2306 01:46:34,258 --> 01:46:35,010 It was a suicide. 2307 01:46:35,300 --> 01:46:35,883 Suicide? 2308 01:46:37,829 --> 01:46:38,695 How did Uma die? 2309 01:46:39,322 --> 01:46:40,068 I don't know, sir. 2310 01:46:41,326 --> 01:46:42,335 Sir, you are Rockstar 2311 01:46:42,360 --> 01:46:43,057 Dev, aren't you? 2312 01:46:43,082 --> 01:46:44,155 Yes, he is. But you wouldn't 2313 01:46:44,180 --> 01:46:45,293 answer his questions. 2314 01:46:45,318 --> 01:46:46,173 Sir, I really don't 2315 01:46:46,273 --> 01:46:47,219 know. Believe me. 2316 01:46:47,356 --> 01:46:47,972 They won't tell 2317 01:46:48,019 --> 01:46:48,365 even if they know. 2318 01:46:48,445 --> 01:46:49,749 Sir, can I get a selfie. 2319 01:46:49,783 --> 01:46:50,484 Sure, I'll get you 2320 01:46:50,518 --> 01:46:51,084 one but before 2321 01:46:51,531 --> 01:46:52,764 that take down my number. 2322 01:46:52,989 --> 01:46:54,193 7 sevens and 3 ones. 2323 01:46:54,878 --> 01:46:56,080 If you want to share any 2324 01:46:56,105 --> 01:46:57,069 information about Uma 2325 01:46:57,216 --> 01:46:57,703 and want to share 2326 01:46:57,728 --> 01:46:58,273 anything with the 2327 01:46:58,384 --> 01:46:58,773 Rockstar, contact 2328 01:46:58,798 --> 01:46:59,182 us at this number. 2329 01:46:59,430 --> 01:46:59,877 Then along with 2330 01:46:59,902 --> 01:47:00,217 a selfie, I shall 2331 01:47:00,402 --> 01:47:00,819 get you everything 2332 01:47:00,844 --> 01:47:01,170 that you won't. 2333 01:47:02,250 --> 01:47:02,732 Okay? 2334 01:47:19,907 --> 01:47:20,588 Six months back 2335 01:47:20,613 --> 01:47:21,361 she died by falling 2336 01:47:21,386 --> 01:47:22,052 off this building. 2337 01:47:22,077 --> 01:47:22,898 It was a suicide. 2338 01:47:49,754 --> 01:47:50,360 Don't cry, dude. 2339 01:47:51,355 --> 01:47:52,479 You are making me emotional too. 2340 01:47:59,114 --> 01:48:01,273 Sir, I'm working as the cleaning 2341 01:48:01,380 --> 01:48:02,628 staff at the hospital 2342 01:48:02,721 --> 01:48:03,921 you just visited. 2343 01:48:04,101 --> 01:48:05,463 I overheard your 2344 01:48:05,781 --> 01:48:07,041 entire conversation, sir. 2345 01:48:07,638 --> 01:48:08,273 Something is happening 2346 01:48:08,298 --> 01:48:08,995 at this hospital, sir. 2347 01:48:09,523 --> 01:48:10,555 Dr. Uma also didn't 2348 01:48:10,741 --> 01:48:11,572 commit suicide. 2349 01:48:12,049 --> 01:48:13,996 I have Dr. Agarwal's 2350 01:48:14,069 --> 01:48:15,007 number, sir. 2351 01:48:15,355 --> 01:48:16,437 I'll send it to you. 2352 01:48:17,093 --> 01:48:18,119 You send me the number, 2353 01:48:19,232 --> 01:48:22,514 I'll take care of them. 2354 01:48:23,218 --> 01:48:23,987 Okay, sir. 2355 01:48:44,321 --> 01:48:45,177 What, Surya? 2356 01:48:45,564 --> 01:48:46,484 What's happening? 2357 01:48:46,894 --> 01:48:48,817 Your brother is like Cancer. 2358 01:48:50,195 --> 01:48:51,658 He is spreading everywhere. 2359 01:48:53,772 --> 01:48:55,270 What is your answer to that? 2360 01:48:57,299 --> 01:48:58,242 Sir, I'll stop him. 2361 01:48:58,672 --> 01:49:00,024 Stop him, immediately. 2362 01:49:01,449 --> 01:49:02,497 Or else he would 2363 01:49:02,522 --> 01:49:03,854 have to lose his life. 2364 01:49:04,616 --> 01:49:06,158 Sir, listen me... 2365 01:49:06,183 --> 01:49:06,707 Stop it. 2366 01:49:11,766 --> 01:49:13,426 Our hospital has 100 2367 01:49:13,453 --> 01:49:15,138 branches at National level. 2368 01:49:15,801 --> 01:49:17,485 If anyone tries to 2369 01:49:17,572 --> 01:49:19,012 harm its reputation, 2370 01:49:20,263 --> 01:49:22,711 I will show them hell. 2371 01:49:24,715 --> 01:49:25,881 Did Agarwal pick up the call? 2372 01:49:27,245 --> 01:49:27,747 No, dude. 2373 01:49:28,123 --> 01:49:28,920 I must have called him a hundred 2374 01:49:28,945 --> 01:49:29,804 times but he didn't 2375 01:49:31,312 --> 01:49:31,868 pick up the call. 2376 01:49:37,258 --> 01:49:38,004 It's him calling. 2377 01:49:38,029 --> 01:49:39,031 Pick up the call. 2378 01:49:40,850 --> 01:49:41,215 Hello. 2379 01:49:42,316 --> 01:49:43,345 Can I speak to Mr. Agarwal? 2380 01:49:43,804 --> 01:49:45,682 I am Agarwal's mother. 2381 01:49:46,851 --> 01:49:48,796 Agarwal died 4 hours 2382 01:49:48,821 --> 01:49:50,236 ago in an accident. 2383 01:49:50,757 --> 01:49:51,432 Accident? 2384 01:49:52,158 --> 01:49:53,837 The postmortem just finished. 2385 01:49:54,018 --> 01:49:55,888 We are still near the Mortuary. 2386 01:49:57,826 --> 01:49:59,084 There were too many 2387 01:49:59,109 --> 01:50:00,118 missed calls on my 2388 01:50:00,529 --> 01:50:01,598 son's phone. That's 2389 01:50:01,756 --> 01:50:03,224 why I called you back. 2390 01:50:03,511 --> 01:50:04,605 Yes, madam. It's important. 2391 01:50:04,630 --> 01:50:05,732 Yes, madam. It's important. 2392 01:50:05,819 --> 01:50:06,145 Can we get 2393 01:50:06,343 --> 01:50:07,552 Dr. Vasundhara's number? 2394 01:50:08,340 --> 01:50:10,049 Wait, I'll send it, son. 2395 01:50:12,305 --> 01:50:13,244 We got the number. 2396 01:50:15,781 --> 01:50:17,685 This is 100% murder. 2397 01:50:18,092 --> 01:50:19,247 This is more than an accident. 2398 01:50:19,783 --> 01:50:21,283 Their next Target is Vasundhara. 2399 01:50:39,479 --> 01:50:40,391 Where is the operation theatre? 2400 01:50:40,519 --> 01:50:41,223 It's on the 3rd floor. 2401 01:50:41,523 --> 01:50:42,230 Whom do you want to meet? 2402 01:50:42,527 --> 01:50:43,986 I need to meet Dr. Vasundhara… 2403 01:50:44,125 --> 01:50:45,341 She's in the operation theatre. 2404 01:50:45,366 --> 01:50:45,993 But nobody is allowed in. 2405 01:50:46,033 --> 01:50:47,115 Hello, excuse me. 2406 01:50:47,140 --> 01:50:48,408 Hello… Security! 2407 01:50:49,325 --> 01:50:50,245 Sir, sir… Stop. Sir, 2408 01:50:50,257 --> 01:50:51,283 where are you going? 2409 01:50:51,283 --> 01:50:51,682 Sir, you are not 2410 01:50:51,694 --> 01:50:52,284 supposed to go there. 2411 01:50:52,296 --> 01:50:53,075 Sir, sir, sir… Please, sir. 2412 01:50:53,075 --> 01:50:53,512 Stop, sir. Sir, you 2413 01:50:53,524 --> 01:50:53,950 are not allowed. 2414 01:50:53,950 --> 01:50:54,700 Sir, where are you going? 2415 01:50:54,700 --> 01:50:55,315 Sir, please stop. 2416 01:50:55,327 --> 01:50:56,062 Please stop, sir. 2417 01:51:14,107 --> 01:51:14,579 Are you okay? 2418 01:51:16,229 --> 01:51:16,601 Doctor… 2419 01:51:17,431 --> 01:51:18,663 I have saved many 2420 01:51:18,688 --> 01:51:20,067 lives as a doctor, 2421 01:51:20,466 --> 01:51:21,020 today you have 2422 01:51:21,680 --> 01:51:23,106 saved my life. 2423 01:51:24,207 --> 01:51:24,790 Tell me, Dev. 2424 01:51:48,373 --> 01:51:50,548 I saw the dead Uma, Doctor. 2425 01:51:52,852 --> 01:51:54,301 Tell me what happened in 2426 01:51:54,785 --> 01:51:56,075 the hospital that day, please. 2427 01:51:57,107 --> 01:51:57,778 I'll tell you, Dev 2428 01:51:59,522 --> 01:52:00,453 We are late it seems. 2429 01:52:00,579 --> 01:52:01,239 Hi, Ms. Vasundhara. 2430 01:52:01,379 --> 01:52:02,527 Hi, Surya. Vasthav sir... 2431 01:52:03,087 --> 01:52:04,527 the operation theatre is 2432 01:52:04,815 --> 01:52:06,003 ready, they'll take care of it. 2433 01:52:06,132 --> 01:52:06,394 Thank you for 2434 01:52:06,419 --> 01:52:06,676 coming on short notice. 2435 01:52:06,701 --> 01:52:06,972 Thank you. 2436 01:52:09,002 --> 01:52:10,008 Shiva, the operation 2437 01:52:10,033 --> 01:52:11,224 will begin in 5 mins. 2438 01:52:11,449 --> 01:52:12,083 You don't have to worry anymore. 2439 01:52:12,169 --> 01:52:12,709 Thank you, sir. 2440 01:52:15,425 --> 01:52:17,008 Madam, where are you taking her? 2441 01:52:17,033 --> 01:52:18,368 Specialists have 2442 01:52:18,492 --> 01:52:19,887 arrived to operate on her. 2443 01:52:21,119 --> 01:52:22,795 Ma’am, I will attend too. 2444 01:52:22,820 --> 01:52:23,663 Nobody is allowed 2445 01:52:23,688 --> 01:52:24,883 in, including me. 2446 01:52:25,216 --> 01:52:25,818 Please, ma'am. 2447 01:52:25,843 --> 01:52:26,994 No way. Not possible. 2448 01:52:27,094 --> 01:52:27,656 Please understand. 2449 01:53:56,857 --> 01:53:57,610 Oh God! 2450 01:53:59,078 --> 01:53:59,499 Oh, no. 2451 01:54:00,554 --> 01:54:01,488 Her pulse seems to have stopped. 2452 01:54:03,436 --> 01:54:03,933 Doctor… 2453 01:54:09,999 --> 01:54:10,556 Mr. Chairman, the 2454 01:54:11,363 --> 01:54:12,688 operation is successful 2455 01:54:13,165 --> 01:54:13,446 but the patient 2456 01:54:14,613 --> 01:54:15,262 is dead. 2457 01:54:16,401 --> 01:54:17,849 Oh, super! 2458 01:54:18,716 --> 01:54:21,119 Start our operations now. 2459 01:54:21,144 --> 01:54:22,664 But, tell us how much we get. 2460 01:54:27,542 --> 01:54:28,595 Five lakhs if you 2461 01:54:28,655 --> 01:54:30,358 treat a live patient 2462 01:54:31,385 --> 01:54:33,412 but Twenty five lakhs if 2463 01:54:33,559 --> 01:54:35,828 you treat a dead patient. 2464 01:54:38,608 --> 01:54:39,945 My team is okay with this deal. 2465 01:54:42,291 --> 01:54:42,908 Thank you, sir. 2466 01:54:45,080 --> 01:54:46,040 Act for one hour. 2467 01:54:52,509 --> 01:54:53,188 Surya, ask 2468 01:54:54,148 --> 01:54:55,209 Sravani's husband 2469 01:54:56,511 --> 01:54:58,063 to pay Twenty Five Lakhs. 2470 01:55:16,700 --> 01:55:17,164 Hello, madam. 2471 01:55:17,959 --> 01:55:18,354 Have you come 2472 01:55:18,379 --> 01:55:19,569 to attend a function 2473 01:55:19,594 --> 01:55:20,434 that you are recording 2474 01:55:20,507 --> 01:55:21,151 the proceedings? 2475 01:55:21,352 --> 01:55:21,857 Give that to me. 2476 01:55:22,186 --> 01:55:22,531 Sir... 2477 01:55:24,602 --> 01:55:25,165 Look, this girl 2478 01:55:25,732 --> 01:55:27,516 records videos well. 2479 01:55:27,602 --> 01:55:27,991 Yes sir. 2480 01:55:28,324 --> 01:55:30,366 She suits as a cinematographer 2481 01:55:30,391 --> 01:55:31,266 more than a doctor. 2482 01:55:32,047 --> 01:55:33,463 This is unfair, sir. 2483 01:55:34,019 --> 01:55:34,412 How can you treat 2484 01:55:35,203 --> 01:55:36,213 a dead patient and 2485 01:55:36,238 --> 01:55:37,191 take money for 2486 01:55:37,538 --> 01:55:38,730 that? That's unethical. 2487 01:55:40,269 --> 01:55:40,874 That money would help that 2488 01:55:41,565 --> 01:55:43,764 little girl who lost her mother. 2489 01:55:45,378 --> 01:55:46,497 Tell them the truth and give 2490 01:55:46,984 --> 01:55:49,072 their money back to them, sir. 2491 01:55:49,849 --> 01:55:50,569 Please, sir. 2492 01:55:50,594 --> 01:55:51,094 Okay... 2493 01:55:51,119 --> 01:55:51,481 Okay, sir. 2494 01:55:52,026 --> 01:55:53,070 We will do as you say, but don't 2495 01:55:53,228 --> 01:55:54,097 reveal what happened 2496 01:55:54,122 --> 01:55:54,599 here to anyone. 2497 01:55:54,945 --> 01:55:55,392 Okay sir. 2498 01:55:56,272 --> 01:55:56,947 Come.Sit down. 2499 01:55:57,120 --> 01:55:57,371 Why, sir? 2500 01:55:57,396 --> 01:55:58,098 Sit. Don't panic. We 2501 01:55:58,232 --> 01:55:59,191 won't do anything. 2502 01:55:59,378 --> 01:56:00,404 Sit down. 2503 01:56:00,806 --> 01:56:02,170 Sit down, dear. 2504 01:56:03,296 --> 01:56:03,896 Cool! 2505 01:56:08,406 --> 01:56:09,662 Hello, Mr. Chairman. 2506 01:56:09,829 --> 01:56:10,216 Hi, sir. 2507 01:56:10,289 --> 01:56:10,662 Hello. 2508 01:56:11,147 --> 01:56:12,210 This girl came into 2509 01:56:12,235 --> 01:56:13,469 the operation theatre 2510 01:56:13,502 --> 01:56:14,463 and has recorded 2511 01:56:14,488 --> 01:56:15,379 all that we did here. 2512 01:56:17,575 --> 01:56:18,045 Oh…! 2513 01:56:20,733 --> 01:56:21,373 Vasthav… 2514 01:56:21,598 --> 01:56:21,866 Sir? 2515 01:56:22,028 --> 01:56:22,853 Twentyfive Lakhs 2516 01:56:23,005 --> 01:56:23,761 has been received 2517 01:56:23,786 --> 01:56:24,289 at the counter, let 2518 01:56:24,314 --> 01:56:24,952 that reach the account. 2519 01:56:25,416 --> 01:56:26,470 Meanwhile, sedate 2520 01:56:26,495 --> 01:56:27,135 her and send her down. 2521 01:56:28,710 --> 01:56:29,428 Please, madam. 2522 01:56:30,441 --> 01:56:31,470 Madam… Please, madam. 2523 01:56:32,985 --> 01:56:33,432 Relax! 2524 01:56:34,558 --> 01:56:35,032 Relax! 2525 01:56:36,254 --> 01:56:36,802 Relax! 2526 01:56:37,515 --> 01:56:38,961 Keep that video safe. 2527 01:56:39,393 --> 01:56:40,157 If ever we have a 2528 01:56:40,182 --> 01:56:41,538 tussle with the chairman 2529 01:56:41,998 --> 01:56:42,780 in future, that video 2530 01:56:42,805 --> 01:56:43,388 will be helpful to us. 2531 01:56:45,991 --> 01:56:47,263 Did he pay TwentyFive Lakhs? 2532 01:56:47,748 --> 01:56:48,834 Yes, sir. I'll make the 2533 01:56:50,289 --> 01:56:50,969 payment as you requested. 2534 01:56:51,657 --> 01:56:52,517 Make it fast. 2535 01:56:53,825 --> 01:56:54,777 Isn't that obvious? 2536 01:56:54,802 --> 01:56:55,890 Of course, I won't 2537 01:56:55,915 --> 01:56:56,877 fail any operation. 2538 01:56:58,147 --> 01:56:58,660 Thank you, sir. 2539 01:56:58,793 --> 01:56:59,515 Thank you so much. 2540 01:56:59,593 --> 01:57:00,668 Very good, sir. Very good. 2541 01:57:01,288 --> 01:57:02,199 We'll meet soon, Surya. 2542 01:57:02,232 --> 01:57:02,528 See you. 2543 01:57:06,681 --> 01:57:07,636 Sir, is the operation 2544 01:57:07,660 --> 01:57:08,275 successful? 2545 01:57:08,541 --> 01:57:09,408 Yes. They have a 2546 01:57:10,173 --> 01:57:11,721 100% track record. 2547 01:57:12,496 --> 01:57:13,336 Okay? Thank you Sir 2548 01:57:13,361 --> 01:57:14,395 Sravani has been shifted to the 2549 01:57:14,407 --> 01:57:14,960 general ward. You can visit her. 2550 01:57:15,247 --> 01:57:16,215 Thank you so much, sir. 2551 01:57:16,426 --> 01:57:16,843 Go. 2552 01:57:18,656 --> 01:57:19,669 My dear! 2553 01:57:21,214 --> 01:57:21,601 Hi… 2554 01:57:26,467 --> 01:57:26,965 Sravani, did you 2555 01:57:28,231 --> 01:57:29,006 see our daughter? 2556 01:57:29,986 --> 01:57:30,766 She has your eyes 2557 01:57:30,791 --> 01:57:32,876 and nose, ditto! 2558 01:57:34,312 --> 01:57:36,349 Get up soon and see our daughter 2559 01:57:39,301 --> 01:57:40,181 What dear? 2560 01:57:41,061 --> 01:57:43,353 My dear... 2561 01:57:47,863 --> 01:57:49,635 Stop crying, dear. 2562 01:57:50,373 --> 01:57:50,997 Stop crying… 2563 01:57:52,085 --> 01:57:54,304 Sravani, please get up. 2564 01:57:54,944 --> 01:57:56,023 Baby is crying a lot, I 2565 01:57:56,083 --> 01:57:57,489 don't know how to stop her. 2566 01:57:58,573 --> 01:57:59,249 Please, get up Sravani. 2567 01:58:09,092 --> 01:58:09,925 What happened, Shiva? Did 2568 01:58:10,005 --> 01:58:11,820 the baby disturb you at night? 2569 01:58:12,405 --> 01:58:13,252 Yes. She didn't 2570 01:58:13,345 --> 01:58:13,966 sleep the whole night. 2571 01:58:14,847 --> 01:58:15,575 And, Sravani has not 2572 01:58:15,600 --> 01:58:16,192 gained consciousness. 2573 01:58:16,470 --> 01:58:18,001 Is it? That can't be. 2574 01:58:18,664 --> 01:58:20,014 She should gain 2575 01:58:20,168 --> 01:58:21,287 consciousness in four hours. 2576 01:58:25,062 --> 01:58:25,517 Nurse! 2577 01:58:36,234 --> 01:58:36,807 What happened, Doctor? 2578 01:58:39,726 --> 01:58:40,409 Sorry Shiva. 2579 01:58:40,628 --> 01:58:41,577 Sravani is dead. 2580 01:58:42,234 --> 01:58:43,435 How can she die? 2581 01:58:44,758 --> 01:58:45,922 She was beside 2582 01:58:45,995 --> 01:58:46,628 me the whole night. 2583 01:58:48,079 --> 01:58:48,579 You told me that she 2584 01:58:48,740 --> 01:58:49,647 was under anaesthesia 2585 01:58:49,672 --> 01:58:50,217 and she would 2586 01:58:50,229 --> 01:58:50,774 wake up in four hours. 2587 01:58:51,287 --> 01:58:52,118 We checked her. 2588 01:58:52,669 --> 01:58:53,611 She is dead. 2589 01:58:55,445 --> 01:58:56,539 How can that be? 2590 01:59:00,703 --> 01:59:01,829 Can I visit her? 2591 01:59:02,250 --> 01:59:04,157 Complete the formalities first. 2592 01:59:04,757 --> 01:59:06,210 Go and pay the balance 2593 01:59:06,346 --> 01:59:07,898 amount at the cash counter. 2594 01:59:08,096 --> 01:59:08,762 I don't have a 2595 01:59:08,787 --> 01:59:09,852 single penny, doctor. 2596 01:59:10,761 --> 01:59:11,697 I paid everything I had. 2597 01:59:11,852 --> 01:59:12,753 Hospital rules won't 2598 01:59:12,778 --> 01:59:13,550 agree. Please understand. 2599 01:59:14,017 --> 01:59:15,232 I took out a loan from everyone 2600 01:59:16,128 --> 01:59:17,147 and gave everything I had. 2601 01:59:18,049 --> 01:59:18,925 Now I don't have anyone 2602 01:59:18,979 --> 01:59:19,937 who could help me. 2603 01:59:20,154 --> 01:59:21,178 That's not our 2604 01:59:21,472 --> 01:59:22,313 problem. Beg, borrow 2605 01:59:22,513 --> 01:59:23,000 or do something, 2606 01:59:23,025 --> 01:59:23,919 but pay our fees. 2607 01:59:23,999 --> 01:59:28,154 Doctor… Please, Doctor. Please… 2608 02:00:12,692 --> 02:00:13,420 Sravani.... 2609 02:00:46,568 --> 02:00:47,406 Sir, you need to 2610 02:00:47,431 --> 02:00:48,900 pay Rs.2500 more. 2611 02:01:00,665 --> 02:01:01,184 What happened, Shiva? 2612 02:01:02,709 --> 02:01:04,335 Sravani is dead, sir. 2613 02:01:05,616 --> 02:01:07,065 I need to pay Rs.2500 2614 02:01:07,090 --> 02:01:08,489 more to take her away. 2615 02:01:13,336 --> 02:01:14,129 Why didn't you inform me? 2616 02:01:15,850 --> 02:01:16,356 Deduct the balance 2617 02:01:16,381 --> 02:01:16,985 amount from my salary. 2618 02:01:19,160 --> 02:01:19,927 Let him take his wife. 2619 02:01:23,048 --> 02:01:23,788 Get up, Shiva. 2620 02:01:25,612 --> 02:01:26,480 Thank you, sir. 2621 02:01:28,092 --> 02:01:29,177 It's just 2500, Shiva. 2622 02:01:31,763 --> 02:01:32,776 I could arrange 2623 02:01:32,801 --> 02:01:33,993 TwentyFive Lakhs, sir. 2624 02:01:35,409 --> 02:01:36,809 But I couldn't arrange 2625 02:01:38,103 --> 02:01:39,317 this TwentyFive hundred. 2626 02:01:43,702 --> 02:01:44,675 I will soon give your 2627 02:01:44,735 --> 02:01:46,289 money back anyhow, sir. 2628 02:01:50,391 --> 02:01:52,540 You are a God to us, sir. 2629 02:02:00,571 --> 02:02:01,493 That's atrocious, Doctor. 2630 02:02:03,818 --> 02:02:05,869 It's atrocious to extract money 2631 02:02:06,797 --> 02:02:07,730 for treating a dead patient. 2632 02:02:09,200 --> 02:02:09,877 It's atrocious 2633 02:02:12,578 --> 02:02:14,183 The moment a person 2634 02:02:15,177 --> 02:02:16,721 enters the hospital, 2635 02:02:17,438 --> 02:02:18,961 tests, medicines, diagnosis, at 2636 02:02:18,986 --> 02:02:19,781 last treatment for 2637 02:02:20,424 --> 02:02:22,205 even dead bodies… 2638 02:02:22,810 --> 02:02:23,322 What's this, Doctor? 2639 02:02:25,744 --> 02:02:27,034 If these trends 2640 02:02:27,454 --> 02:02:28,164 continue, just like a 2641 02:02:29,151 --> 02:02:29,925 machete in the 2642 02:02:29,950 --> 02:02:31,890 hands of a factionist, 2643 02:02:32,249 --> 02:02:32,944 and a gun in the 2644 02:02:32,969 --> 02:02:33,679 hands of a terrorist, 2645 02:02:35,080 --> 02:02:36,213 even the surgical 2646 02:02:36,238 --> 02:02:37,235 blade in the hands of a 2647 02:02:37,368 --> 02:02:38,044 doctor will become a 2648 02:02:38,056 --> 02:02:38,955 mass killing weapon. 2649 02:02:40,024 --> 02:02:40,825 Nowadays, medical 2650 02:02:41,534 --> 02:02:43,016 practice is not a service, 2651 02:02:43,908 --> 02:02:44,616 it's a business! 2652 02:02:47,866 --> 02:02:48,161 Okay. 2653 02:02:50,773 --> 02:02:51,260 Now, where 2654 02:02:52,066 --> 02:02:52,984 is Vasthav? 2655 02:02:53,406 --> 02:02:54,210 As far as I know, he 2656 02:02:54,782 --> 02:02:56,178 has left the medical 2657 02:02:56,647 --> 02:02:57,418 field and has been 2658 02:02:57,582 --> 02:02:58,762 running a pub in Vizag. 2659 02:02:58,980 --> 02:02:59,933 He has made an apt decision. 2660 02:03:02,673 --> 02:03:03,927 Next, they will target Vasthav. 2661 02:03:04,461 --> 02:03:04,794 Thank you. 2662 02:03:08,785 --> 02:03:10,284 You must have 2663 02:03:10,704 --> 02:03:11,791 been elated when you 2664 02:03:12,204 --> 02:03:13,017 received your Doctor's 2665 02:03:14,192 --> 02:03:15,921 degree, weren't you? 2666 02:03:17,125 --> 02:03:17,428 Yes. 2667 02:03:17,694 --> 02:03:19,724 Instead of doing such 2668 02:03:20,078 --> 02:03:21,490 fake treatments, try 2669 02:03:21,669 --> 02:03:22,847 resigning from this job, 2670 02:03:23,283 --> 02:03:25,281 you will be even happier. 2671 02:04:06,366 --> 02:04:08,905 "No matter how much you zoom, 2672 02:04:08,917 --> 02:04:11,994 You won't get us, what or whom…" 2673 02:04:12,158 --> 02:04:14,532 "With different compartment 2674 02:04:14,544 --> 02:04:17,283 for everyone in our hearts, " 2675 02:04:17,283 --> 02:04:20,093 "we preserve the secret at all 2676 02:04:20,105 --> 02:04:21,447 cost. We won't 2677 02:04:21,459 --> 02:04:23,491 get busted at all!" 2678 02:04:23,491 --> 02:04:26,908 "Like a needle in the desert," 2679 02:04:26,908 --> 02:04:27,980 "Or an ocean with 2680 02:04:27,992 --> 02:04:29,075 endless depths," 2681 02:04:29,075 --> 02:04:32,116 "You’ll never find the secrets" 2682 02:04:32,116 --> 02:04:34,318 "Of a woman’s heart – 2683 02:04:34,330 --> 02:04:37,283 it’s too deep to discover." 2684 02:04:37,283 --> 02:04:40,584 "Sip a little, little, little! 2685 02:04:40,596 --> 02:04:44,241 Live a little, little, little!" 2686 02:04:44,241 --> 02:04:50,283 "Stop this work as a spy." 2687 02:04:50,283 --> 02:04:53,446 "Sip a little, little, little! 2688 02:04:53,458 --> 02:04:56,950 Live a little, little, little!" 2689 02:04:56,950 --> 02:04:59,840 "Forget your stress 2690 02:04:59,852 --> 02:05:03,366 and come take a step!" 2691 02:05:40,408 --> 02:05:43,580 "A simple touch 2692 02:05:43,604 --> 02:05:45,866 sets off hunger," 2693 02:05:45,866 --> 02:05:46,969 "Even a glance 2694 02:05:46,981 --> 02:05:48,654 takes away breath." 2695 02:05:48,666 --> 02:05:50,174 It shocks and stops 2696 02:05:50,186 --> 02:05:51,866 you in your tracks, 2697 02:05:53,271 --> 02:05:58,706 "A honeycoated blade, She cuts 2698 02:05:58,718 --> 02:06:04,325 you deep yet shows you heaven." 2699 02:06:04,325 --> 02:06:06,688 "Like a needle in the desert, Or 2700 02:06:06,700 --> 02:06:09,075 an ocean with endless depths," 2701 02:06:09,305 --> 02:06:09,740 Hello… 2702 02:06:10,982 --> 02:06:11,490 You are Rockstar 2703 02:06:11,514 --> 02:06:12,232 Dev, aren't you? 2704 02:06:12,685 --> 02:06:15,933 What made you come here? 2705 02:06:16,451 --> 02:06:17,489 We are very lucky, sir. 2706 02:06:17,758 --> 02:06:18,942 Let me get you a scotch. 2707 02:06:18,968 --> 02:06:20,002 Only soft drinks. 2708 02:06:20,261 --> 02:06:20,621 Okay. 2709 02:06:20,954 --> 02:06:21,600 Please sit. 2710 02:06:23,248 --> 02:06:24,697 Listen, people will trouble him 2711 02:06:24,722 --> 02:06:26,374 with selfie requests. Take care. 2712 02:06:26,399 --> 02:06:26,641 Okay, sir. 2713 02:06:30,489 --> 02:06:31,042 Soft drink. 2714 02:06:31,682 --> 02:06:32,470 Enjoy, sir. 2715 02:07:57,831 --> 02:07:58,158 Dev... 2716 02:07:59,347 --> 02:08:00,258 you are God who 2717 02:08:01,125 --> 02:08:03,025 came to save my life. 2718 02:08:03,314 --> 02:08:04,478 I could save you and 2719 02:08:04,511 --> 02:08:05,811 Doctor Vasundhara 2720 02:08:06,064 --> 02:08:06,799 from your team, but 2721 02:08:06,824 --> 02:08:07,745 he got Agarwal killed. 2722 02:08:07,959 --> 02:08:09,700 The one who killed Agarwal is 2723 02:08:10,347 --> 02:08:11,205 responsible for the 2724 02:08:11,245 --> 02:08:12,035 death of my Uma. 2725 02:08:12,945 --> 02:08:13,478 Who is he? 2726 02:08:13,849 --> 02:08:14,945 Please tell me, sir 2727 02:08:15,238 --> 02:08:18,271 Nobody knows about him. 2728 02:08:18,515 --> 02:08:19,735 He is the Benami and 2729 02:08:19,760 --> 02:08:20,567 an undeclared ruler 2730 02:08:21,195 --> 02:08:22,143 for all the 100 2731 02:08:22,168 --> 02:08:22,837 branches of that hospital. 2732 02:08:22,997 --> 02:08:24,858 As risky as it is for the 2733 02:08:25,165 --> 02:08:26,549 patients to get treatment in his 2734 02:08:27,273 --> 02:08:28,459 Hospital, more risk it is for 2735 02:08:28,486 --> 02:08:30,081 doctors like us who work there. 2736 02:08:30,343 --> 02:08:31,198 That's why I left 2737 02:08:31,223 --> 02:08:32,092 the medical field 2738 02:08:32,452 --> 02:08:33,021 and have started 2739 02:08:33,046 --> 02:08:33,712 this pub in Vizag. 2740 02:08:34,445 --> 02:08:34,937 Sir, please. 2741 02:08:36,021 --> 02:08:37,046 If you help me, I'll get him 2742 02:08:37,459 --> 02:08:39,859 and expose him to the world. 2743 02:08:40,347 --> 02:08:40,784 Please… 2744 02:08:41,033 --> 02:08:41,651 Tell me, Dev. 2745 02:08:41,778 --> 02:08:43,065 How can I help you? 2746 02:08:43,206 --> 02:08:43,779 Give me Uma's 2747 02:08:44,959 --> 02:08:45,719 phone, sir. 2748 02:08:45,819 --> 02:08:46,239 Please. 2749 02:08:48,783 --> 02:08:49,262 This is the phone. 2750 02:08:55,768 --> 02:08:57,927 I will use this phone as bait 2751 02:08:58,635 --> 02:08:59,214 and get that rat 2752 02:08:59,239 --> 02:09:00,188 out of its hole. 2753 02:09:00,434 --> 02:09:03,478 Dev, what an extraordinary idea! 2754 02:09:53,509 --> 02:09:54,687 You must have spent a 2755 02:09:55,568 --> 02:09:56,708 fortune to become a doctor. 2756 02:09:59,370 --> 02:10:00,964 Don't you want to collect 2757 02:10:02,276 --> 02:10:03,144 all that money back, madam? 2758 02:10:04,991 --> 02:10:05,825 Think about that. 2759 02:10:08,116 --> 02:10:10,123 It's not right to take money 2760 02:10:10,162 --> 02:10:11,232 for treating a 2761 02:10:11,389 --> 02:10:12,449 dead patient, sir. 2762 02:10:14,450 --> 02:10:17,688 My God! She is emotional again. 2763 02:10:19,595 --> 02:10:20,031 Yes. 2764 02:10:22,189 --> 02:10:24,897 We are treating dead patients. 2765 02:10:26,332 --> 02:10:28,313 We are not God to save the 2766 02:10:28,379 --> 02:10:29,906 patients who are 2767 02:10:30,046 --> 02:10:31,654 on the cusp of death. 2768 02:10:31,894 --> 02:10:32,367 Okay, let's think 2769 02:10:33,128 --> 02:10:34,205 emotionally like 2770 02:10:34,959 --> 02:10:35,744 you and be honest 2771 02:10:35,777 --> 02:10:36,764 with their families. 2772 02:10:38,086 --> 02:10:39,125 Who will pay for the 2773 02:10:39,150 --> 02:10:40,575 maintenance of the hospital? 2774 02:10:41,988 --> 02:10:42,383 You? 2775 02:10:43,964 --> 02:10:45,054 You know this very well 2776 02:10:46,867 --> 02:10:47,818 that no one is allowed 2777 02:10:47,843 --> 02:10:49,506 into the operation 2778 02:10:49,531 --> 02:10:51,644 theatre except the patient. 2779 02:10:52,110 --> 02:10:53,543 I am using this loophole, 2780 02:10:54,043 --> 02:10:55,722 pretending to treat the 2781 02:10:55,747 --> 02:10:56,893 dead patients and making 2782 02:10:57,047 --> 02:10:58,784 money for this hospital. 2783 02:10:58,981 --> 02:11:00,450 By the way, the hospitals 2784 02:11:00,475 --> 02:11:02,312 are run not by the ultrarich 2785 02:11:02,956 --> 02:11:03,767 businessmen or the 2786 02:11:03,792 --> 02:11:04,998 whitecoat adorned doctors, 2787 02:11:06,913 --> 02:11:08,050 it is run by we administrators 2788 02:11:08,981 --> 02:11:09,963 As soon as a patient 2789 02:11:10,009 --> 02:11:10,944 arrives at the hospital, 2790 02:11:10,969 --> 02:11:11,726 to gauge the financial 2791 02:11:11,751 --> 02:11:12,515 status of the patient, 2792 02:11:12,882 --> 02:11:13,922 to gauge how much 2793 02:11:13,949 --> 02:11:14,839 money he can spend, 2794 02:11:15,408 --> 02:11:17,070 to decide what kind of treatment 2795 02:11:17,095 --> 02:11:19,284 can be given to the patient 2796 02:11:19,502 --> 02:11:20,661 and make him churn out 2797 02:11:20,673 --> 02:11:22,166 as much money as possible, 2798 02:11:23,807 --> 02:11:24,310 this is done by 2799 02:11:24,335 --> 02:11:24,893 the administrator. 2800 02:11:25,283 --> 02:11:26,866 There should be no 2801 02:11:27,854 --> 02:11:29,447 commission agents or brokers 2802 02:11:30,381 --> 02:11:31,054 like you between 2803 02:11:32,021 --> 02:11:33,127 patients and doctors, sir. 2804 02:11:34,658 --> 02:11:35,945 I will take this matter 2805 02:11:37,238 --> 02:11:38,712 as far as I can, sir. 2806 02:11:39,849 --> 02:11:40,753 I will fight, sir. 2807 02:11:41,886 --> 02:11:42,846 Will you fight? 2808 02:11:46,284 --> 02:11:47,571 Forget about 2809 02:11:47,597 --> 02:11:48,711 saving the patients, 2810 02:11:48,917 --> 02:11:50,928 think about saving your life. 2811 02:11:56,700 --> 02:11:58,241 Keep this pepper spray. 2812 02:12:05,848 --> 02:12:06,635 Catch her. 2813 02:12:07,789 --> 02:12:08,509 Hey, stop. 2814 02:12:09,991 --> 02:12:11,283 Stop there. 2815 02:12:14,629 --> 02:12:15,249 Sir… please help, sir. 2816 02:12:16,088 --> 02:12:16,849 Please, sir. 2817 02:12:27,466 --> 02:12:28,525 Dev! 2818 02:12:59,006 --> 02:12:59,936 You will kill 2819 02:13:00,610 --> 02:13:01,650 me anyhow, sir. 2820 02:13:03,626 --> 02:13:04,006 But he 2821 02:13:04,820 --> 02:13:05,773 risked his 2822 02:13:07,317 --> 02:13:09,989 life to save me. 2823 02:13:14,989 --> 02:13:16,510 If you don't operate 2824 02:13:17,144 --> 02:13:18,585 on his heart, 2825 02:13:19,363 --> 02:13:20,496 he will die. 2826 02:13:20,787 --> 02:13:21,457 Please, sir. 2827 02:13:22,444 --> 02:13:23,226 Please, sir. 2828 02:13:24,241 --> 02:13:24,941 Please… Transplant 2829 02:13:25,327 --> 02:13:27,750 my heart to him, sir. 2830 02:13:31,616 --> 02:13:32,956 Since you are a doctor, 2831 02:13:33,854 --> 02:13:35,040 you are thinking of saving 2832 02:13:35,153 --> 02:13:36,356 a life even while dying. 2833 02:13:38,533 --> 02:13:39,430 But I am not thinking of that. 2834 02:13:42,202 --> 02:13:43,372 If he is able to pay 2835 02:13:43,397 --> 02:13:44,494 money to the hospital, 2836 02:13:46,319 --> 02:13:47,515 I'll probably save him 2837 02:13:49,324 --> 02:13:52,005 and fulfil your dying wish. 2838 02:13:53,933 --> 02:13:55,086 God bless you. 2839 02:13:57,359 --> 02:13:58,526 Dr. Uma. 2840 02:14:03,198 --> 02:14:04,225 Happy journey. 2841 02:14:09,366 --> 02:14:10,084 I love you. 2842 02:14:11,830 --> 02:14:12,871 I love you, Dev. 2843 02:14:50,891 --> 02:14:51,458 Dev! 2844 02:14:51,908 --> 02:14:52,442 Didn't you start 2845 02:14:52,467 --> 02:14:53,325 the operation yet? 2846 02:14:53,442 --> 02:14:54,288 The Chairman hasn't 2847 02:14:54,300 --> 02:14:55,408 given the permission yet. 2848 02:15:02,615 --> 02:15:03,368 What happened, sir? 2849 02:15:03,515 --> 02:15:04,230 Why haven't you given permission 2850 02:15:04,242 --> 02:15:05,021 for the operation to take place? 2851 02:15:05,192 --> 02:15:06,094 Nothing, Surya. 2852 02:15:06,545 --> 02:15:07,745 I'm following your rule that 2853 02:15:08,850 --> 02:15:10,111 payment comes 2854 02:15:10,651 --> 02:15:11,709 first over sentiment. 2855 02:15:12,408 --> 02:15:13,283 Hey! My brother is 2856 02:15:13,295 --> 02:15:14,159 fighting for his life and 2857 02:15:14,383 --> 02:15:15,411 you are talking about 2858 02:15:15,436 --> 02:15:16,685 sentiment and payment. 2859 02:15:16,738 --> 02:15:17,525 Bloody scumbag! 2860 02:15:25,283 --> 02:15:26,164 You are the Chairman 2861 02:15:26,176 --> 02:15:27,158 of this one hospital, 2862 02:15:27,991 --> 02:15:29,973 but I am the administrator 2863 02:15:29,985 --> 02:15:31,366 of 100 branches. 2864 02:15:31,908 --> 02:15:33,150 Moreover, what have 2865 02:15:33,162 --> 02:15:34,338 you done for this hospital? 2866 02:15:36,408 --> 02:15:37,412 I know how to take out the heart 2867 02:15:37,437 --> 02:15:38,172 and also how to put 2868 02:15:39,129 --> 02:15:40,018 it on someone else. 2869 02:15:40,575 --> 02:15:41,384 If something goes 2870 02:15:42,121 --> 02:15:42,638 wrong, I'll pluck 2871 02:15:42,663 --> 02:15:43,209 out your heart and 2872 02:15:43,221 --> 02:15:44,170 transplant it to him. 2873 02:15:45,825 --> 02:15:46,364 Did you get it? 2874 02:15:48,110 --> 02:15:48,622 Sorry, Surya. 2875 02:15:49,083 --> 02:15:50,004 I am sorry. 2876 02:15:51,782 --> 02:15:52,872 I thought about the heart's 2877 02:15:52,899 --> 02:15:54,624 value but didn't 2878 02:15:55,571 --> 02:15:57,997 realise your value. 2879 02:15:58,959 --> 02:15:59,445 Sorry. 2880 02:16:03,908 --> 02:16:05,118 That's how I saved your life 2881 02:16:05,130 --> 02:16:05,718 by transplanting 2882 02:16:05,742 --> 02:16:06,658 her heart to you 2883 02:16:08,491 --> 02:16:09,544 You might think this to be 2884 02:16:09,556 --> 02:16:10,866 any other ordinary operation. 2885 02:16:12,093 --> 02:16:13,272 But it was a heart 2886 02:16:16,655 --> 02:16:17,911 transplantation! 2887 02:16:19,700 --> 02:16:24,020 I saved you from death. 2888 02:16:26,116 --> 02:16:27,563 You didn't save me. 2889 02:16:29,591 --> 02:16:31,400 Uma gave me her heart and 2890 02:16:32,758 --> 02:16:34,533 saved her ambitions through me. 2891 02:16:34,771 --> 02:16:35,977 Uma's ambitions? 2892 02:16:47,298 --> 02:16:48,578 My foot, Uma's ambitions. 2893 02:16:50,325 --> 02:16:51,423 Do you know about my ambitions? 2894 02:16:52,844 --> 02:16:54,036 I am the one who collects 2895 02:16:54,061 --> 02:16:55,185 money in this hospital. 2896 02:16:57,158 --> 02:16:57,644 I wanted to become 2897 02:16:57,669 --> 02:16:58,258 a currency note 2898 02:17:00,223 --> 02:17:01,069 and not a 2899 02:17:01,094 --> 02:17:01,832 cashcollecting machine. 2900 02:17:03,070 --> 02:17:03,990 That is my ambition. 2901 02:17:06,625 --> 02:17:07,491 You have been my inspiration 2902 02:17:08,815 --> 02:17:10,028 since childhood, brother. 2903 02:17:13,300 --> 02:17:15,705 You are a good man. 2904 02:17:15,904 --> 02:17:16,598 Does the government exempt 2905 02:17:17,946 --> 02:17:19,368 GST for being a good man? 2906 02:17:22,205 --> 02:17:23,269 From the water you drink, the 2907 02:17:23,294 --> 02:17:24,209 clothes you wear, 2908 02:17:24,245 --> 02:17:25,241 the house you live in, 2909 02:17:25,751 --> 02:17:26,611 your education, your 2910 02:17:26,636 --> 02:17:27,806 healthcare, everything... 2911 02:17:27,831 --> 02:17:28,679 everything is controlled 2912 02:17:28,704 --> 02:17:29,980 by the giant corporates. 2913 02:17:31,290 --> 02:17:32,719 Corporate is synonymous 2914 02:17:32,744 --> 02:17:33,779 with expenditure. 2915 02:17:34,727 --> 02:17:35,488 And the corporates are being 2916 02:17:35,513 --> 02:17:36,331 asked to increase the cost 2917 02:17:36,356 --> 02:17:36,948 of their services by none 2918 02:17:37,718 --> 02:17:38,617 other than the Government. 2919 02:17:40,033 --> 02:17:41,252 I too increased my price. 2920 02:17:42,013 --> 02:17:42,616 What's wrong? 2921 02:17:43,292 --> 02:17:43,914 You are saying that 2922 02:17:44,718 --> 02:17:46,313 you have changed due to 2923 02:17:47,127 --> 02:17:48,037 society but I am saying 2924 02:17:48,510 --> 02:17:50,142 let's change society. 2925 02:17:51,060 --> 02:17:51,575 Look, I am 2926 02:17:53,595 --> 02:17:54,608 going on my way. 2927 02:17:56,932 --> 02:17:58,474 Anyone who acts as obstacles, 2928 02:18:05,491 --> 02:18:06,450 I shall clear them. 2929 02:18:07,386 --> 02:18:08,391 Give me back that phone. 2930 02:18:08,866 --> 02:18:09,349 I won't. 2931 02:18:10,825 --> 02:18:11,821 You might have sentiments, 2932 02:18:12,207 --> 02:18:13,358 but I don't have sentiments. 2933 02:18:14,026 --> 02:18:14,714 Only settlements. 2934 02:18:37,292 --> 02:18:37,703 Give it to me. 2935 02:18:38,872 --> 02:18:39,616 Give me the phone. 2936 02:18:42,000 --> 02:18:42,709 Give me the phone. 2937 02:18:49,575 --> 02:18:50,813 I'm asking for the 2938 02:18:50,825 --> 02:18:52,307 phone, just the phone. 2939 02:19:01,692 --> 02:19:02,984 I will kill you but 2940 02:19:03,082 --> 02:19:04,132 get that phone. 2941 02:19:05,700 --> 02:19:06,340 Give it to me. 2942 02:19:07,609 --> 02:19:08,109 Give. 2943 02:19:08,361 --> 02:19:09,152 I won't. 2944 02:19:09,860 --> 02:19:10,577 I said, give it to me. 2945 02:19:43,311 --> 02:19:44,075 Give it to me. 2946 02:19:44,783 --> 02:19:46,658 Give me the phone. Give… 2947 02:19:46,916 --> 02:19:47,416 Give… 2948 02:19:52,616 --> 02:19:53,283 Give… 2949 02:19:54,024 --> 02:19:54,757 Give it to me. 2950 02:20:42,342 --> 02:20:43,318 No, no, no. 2951 02:20:45,110 --> 02:20:46,182 I saved your life, 2952 02:20:47,466 --> 02:20:48,349 how can you kill me? 2953 02:20:52,825 --> 02:20:54,484 You killed my Uma. 2954 02:20:55,820 --> 02:20:57,293 I feel ashamed to 2955 02:20:58,108 --> 02:20:59,075 call you my brother. 2956 02:21:09,475 --> 02:21:11,220 We are related by blood, 2957 02:21:12,064 --> 02:21:13,176 I don't want to see that blood. 2958 02:21:14,910 --> 02:21:16,077 What are you doing? 2959 02:21:18,301 --> 02:21:20,555 You are a virus to this society. 2960 02:21:21,597 --> 02:21:22,827 will provide you the 2961 02:21:23,067 --> 02:21:24,120 vaccine that you deserve. 2962 02:21:31,366 --> 02:21:32,598 Smoking and drinking 2963 02:21:32,623 --> 02:21:33,445 are harmful to your 2964 02:21:33,470 --> 02:21:34,951 heart and since I 2965 02:21:35,185 --> 02:21:36,676 reside in your heart, 2966 02:21:36,862 --> 02:21:38,396 it’s a problem for me too. 2967 02:21:39,052 --> 02:21:40,173 You might not be with me. 2968 02:21:41,662 --> 02:21:42,770 But you are inside me. 2969 02:21:49,991 --> 02:21:53,490 "To Medicine, I Surrender! 2970 02:21:53,502 --> 02:21:57,283 To Medicine, I Surrender!" 2971 02:21:58,241 --> 02:22:01,740 "To Medicine, I Surrender! 2972 02:22:01,752 --> 02:22:05,533 To Medicine, I Surrender!" 2973 02:22:06,241 --> 02:22:09,740 "To Medicine, I Surrender! 2974 02:22:09,752 --> 02:22:13,533 To Medicine, I Surrender!" 2975 02:22:14,075 --> 02:22:17,573 "To Medicine, I Surrender! 2976 02:22:17,585 --> 02:22:21,366 To Medicine, I Surrender!" 2977 02:22:22,158 --> 02:22:25,171 "Medicine... Oh, Medicine... 2978 02:22:25,183 --> 02:22:28,533 Unchanging tale of sorrow..." 2979 02:22:29,325 --> 02:22:33,023 "Or a sacrificial fire of 2980 02:22:33,035 --> 02:22:37,783 death? A trade with sickness," 2981 02:22:38,158 --> 02:22:41,950 "A game played with lives." 2982 02:22:41,950 --> 02:22:45,741 "Destruction through pills," 2983 02:22:45,741 --> 02:22:47,516 "Devastation 2984 02:22:47,540 --> 02:22:49,616 through treatments." 2985 02:22:49,866 --> 02:22:56,533 "Medicine... Oh, Medicine..." 2986 02:23:06,075 --> 02:23:09,510 "Do you not hear the cries, 2987 02:23:09,522 --> 02:23:11,512 More agonizing 2988 02:23:11,536 --> 02:23:13,991 than labor pains?" 2989 02:23:13,991 --> 02:23:18,302 "Do you not see the tears, Of 2990 02:23:18,314 --> 02:23:20,745 bodies torn from 2991 02:23:20,757 --> 02:23:24,575 souls, unable to part?" 2992 02:23:26,209 --> 02:23:27,411 "Is the disease just 2993 02:23:27,423 --> 02:23:29,670 a slogan for money? 2994 02:23:29,682 --> 02:23:31,494 Is the doctor the 2995 02:23:31,506 --> 02:23:33,866 harbinger of death?" 2996 02:23:34,158 --> 02:23:36,216 "A private ultimate weapon, Or 2997 02:23:36,228 --> 02:23:38,366 the corporate demon's grasp?" 2998 02:23:38,450 --> 02:23:41,873 "Medicine... Oh, Medicine... 2999 02:23:41,885 --> 02:23:45,075 The unchanged plight..." 3000 02:23:45,075 --> 02:23:49,033 "Or a ritual of death..." 3001 02:23:49,491 --> 02:23:50,734 In order to save the 3002 02:23:50,746 --> 02:23:52,575 hospital from defamation, 3003 02:23:52,695 --> 02:23:53,592 Uma, who wanted 3004 02:23:53,725 --> 02:23:54,783 to become a doctor, 3005 02:23:54,950 --> 02:23:56,002 was sent to the morgue. 3006 02:23:57,450 --> 02:23:58,386 Postmortem was done 3007 02:23:58,411 --> 02:23:59,218 on Uma's ambitions, 3008 02:23:59,465 --> 02:24:00,385 who wanted justice 3009 02:24:00,900 --> 02:24:01,880 for the patient. 3010 02:24:02,537 --> 02:24:04,022 In the memory of the 3011 02:24:04,047 --> 02:24:05,462 late Dr. Uma, everyone 3012 02:24:05,487 --> 02:24:06,249 practising a minute's 3013 02:24:07,070 --> 02:24:08,622 silence is not enough! 3014 02:24:10,784 --> 02:24:11,576 We should question it. 3015 02:24:12,241 --> 02:24:12,991 I should question it. 3016 02:24:12,991 --> 02:24:13,698 You should question it. 3017 02:24:13,710 --> 02:24:14,616 You too should question it. 3018 02:24:14,825 --> 02:24:15,613 Each one of us 3019 02:24:15,625 --> 02:24:16,825 should question it. 3020 02:24:17,158 --> 02:24:18,308 Question the leaders 3021 02:24:18,320 --> 02:24:19,323 whom we voted 3022 02:24:19,819 --> 02:24:20,352 for. Question the 3023 02:24:20,377 --> 02:24:21,658 government we elected. 3024 02:24:22,306 --> 02:24:24,416 If anyone of us is ill, the poor 3025 02:24:25,568 --> 02:24:27,524 with the Aarogya Sri scheme, 3026 02:24:28,783 --> 02:24:30,591 the middle class with 3027 02:24:30,603 --> 02:24:32,187 their insurance and the rich 3028 02:24:32,989 --> 02:24:34,558 with their wealth go to the 3029 02:24:34,908 --> 02:24:35,800 corporate 3030 02:24:36,640 --> 02:24:37,445 hospitals only. 3031 02:24:39,756 --> 02:24:41,024 Corporate hospitals provide 3032 02:24:41,986 --> 02:24:42,886 unmatched healthcare. 3033 02:24:43,325 --> 02:24:44,738 But they don't value the medical 3034 02:24:44,750 --> 02:24:45,812 profession or the 3035 02:24:45,837 --> 02:24:46,458 patients they attend. 3036 02:24:47,814 --> 02:24:49,287 These corporate hospitals 3037 02:24:49,333 --> 02:24:50,576 are pretending to treat the 3038 02:24:50,601 --> 02:24:51,686 patients who are dead and 3039 02:24:52,000 --> 02:24:53,575 extorting lakhs 3040 02:24:53,600 --> 02:24:54,698 of rupees from us. 3041 02:24:56,340 --> 02:24:57,923 The CCTV camera should be 3042 02:24:57,935 --> 02:24:59,981 not placed at the cash counters 3043 02:25:00,589 --> 02:25:01,615 but in operation 3044 02:25:01,640 --> 02:25:03,184 theatres and ICU wards. 3045 02:25:04,206 --> 02:25:06,810 Along with the patient report 3046 02:25:07,356 --> 02:25:08,256 summary and expense bill, 3047 02:25:09,105 --> 02:25:10,291 we must be given the patient's 3048 02:25:10,303 --> 02:25:11,700 health condition video as well. 3049 02:25:12,033 --> 02:25:13,979 One caretaker should be allowed 3050 02:25:14,012 --> 02:25:15,938 with the patient to every place. 3051 02:25:17,200 --> 02:25:17,875 We need the rights which 3052 02:25:17,900 --> 02:25:18,384 guarantees that a husband 3053 02:25:18,409 --> 02:25:18,930 can stay beside his wife 3054 02:25:19,732 --> 02:25:20,700 while she is delivering 3055 02:25:21,110 --> 02:25:22,033 and that children 3056 02:25:22,058 --> 02:25:23,936 can stay beside their 3057 02:25:24,450 --> 02:25:25,380 parents while they 3058 02:25:25,405 --> 02:25:26,717 undergo any major surgery. 3059 02:25:26,837 --> 02:25:28,203 Then we won't have caesarean, 3060 02:25:28,510 --> 02:25:29,592 we would have only 3061 02:25:29,619 --> 02:25:30,620 normal deliveries; 3062 02:25:31,616 --> 02:25:32,964 we won't have open heart 3063 02:25:33,031 --> 02:25:34,726 surgeries for any heart problem 3064 02:25:35,412 --> 02:25:35,964 but they will be 3065 02:25:35,976 --> 02:25:36,627 cured by medicines 3066 02:25:39,757 --> 02:25:40,412 If you are admitted to 3067 02:25:40,437 --> 02:25:40,884 the hospital, you won't 3068 02:25:40,909 --> 02:25:41,544 be discharged because 3069 02:25:42,082 --> 02:25:43,116 you haven't paid the money. 3070 02:25:43,369 --> 02:25:45,202 What is this predicament, sir? 3071 02:25:46,450 --> 02:25:48,077 The corporate hospitals 3072 02:25:48,102 --> 02:25:49,890 should display the 3073 02:25:50,250 --> 02:25:51,090 amount being charged 3074 02:25:51,601 --> 02:25:52,675 from every patient. 3075 02:25:53,102 --> 02:25:54,575 Corporate…Corporate…Corporate… 3076 02:25:56,266 --> 02:25:56,879 Please, 3077 02:25:58,121 --> 02:25:59,106 Please, just save 3078 02:25:59,118 --> 02:26:00,262 the healthcare system 3079 02:26:00,654 --> 02:26:01,774 from the clutches 3080 02:26:01,786 --> 02:26:03,262 of the corporates, sir. 3081 02:26:04,715 --> 02:26:05,929 Because it is related to 3082 02:26:05,954 --> 02:26:07,738 the lives of the people, sir. 3083 02:26:08,950 --> 02:26:10,293 So many bills are presented in 3084 02:26:10,318 --> 02:26:11,323 the Legislatures 3085 02:26:11,347 --> 02:26:12,227 every year, sir. 3086 02:26:13,341 --> 02:26:14,907 Why not introduce one bill to 3087 02:26:15,214 --> 02:26:15,889 revamp the healthcare 3088 02:26:15,914 --> 02:26:16,642 services, sir? 3089 02:26:18,264 --> 02:26:19,599 That bill should send shivers 3090 02:26:21,236 --> 02:26:21,745 down the spine 3091 02:26:21,769 --> 02:26:22,199 of the corporates, 3092 02:26:22,211 --> 02:26:23,641 making them think twice 3093 02:26:23,653 --> 02:26:25,484 about the money they charge. 3094 02:26:26,879 --> 02:26:28,945 Until the medical GO is passed, 3095 02:26:29,604 --> 02:26:30,185 me and my fans will 3096 02:26:30,849 --> 02:26:32,288 continue this fight. 3097 02:26:32,616 --> 02:26:33,580 Shall we fight? 3098 02:26:33,605 --> 02:26:35,408 We shall fight! 3099 02:26:35,433 --> 02:26:37,064 Shall we fight? 3100 02:26:37,088 --> 02:26:38,642 We shall fight! 3101 02:26:39,866 --> 02:26:40,783 Such cruelty, rockstar. 3102 02:26:40,941 --> 02:26:42,446 They didn't hand over 3103 02:26:42,674 --> 02:26:43,488 my mother's dead body 3104 02:26:43,500 --> 02:26:44,725 until I cleared every 3105 02:26:44,737 --> 02:26:45,969 penny of their fees. 3106 02:26:46,491 --> 02:26:47,171 Rockstar, my father committed 3107 02:26:47,196 --> 02:26:47,834 suicide because 3108 02:26:47,858 --> 02:26:48,557 he couldn't clear 3109 02:26:48,582 --> 02:26:49,603 the debt that he took for the 3110 02:26:49,628 --> 02:26:50,292 medical expenses of my sister. 3111 02:26:51,200 --> 02:26:51,908 You are right, Rockstar. 3112 02:26:52,033 --> 02:26:52,663 My wife was dead, 3113 02:26:52,688 --> 02:26:53,235 yet they pretended 3114 02:26:53,614 --> 02:26:54,285 to treat her and 3115 02:26:54,297 --> 02:26:55,408 collected money from me. 3116 02:26:55,697 --> 02:26:56,701 We paid so much money 3117 02:26:56,726 --> 02:26:58,287 for the treatment of our baby 3118 02:26:58,299 --> 02:26:59,525 that we didn't had money 3119 02:26:59,537 --> 02:27:00,873 to conduct her final rites. 3120 02:27:02,115 --> 02:27:02,708 Doctors, 3121 02:27:04,408 --> 02:27:05,258 you write prescriptions 3122 02:27:05,283 --> 02:27:06,003 based on the 3123 02:27:06,063 --> 02:27:06,723 commissions you get 3124 02:27:06,750 --> 02:27:07,210 from the Pharma companies 3125 02:27:07,235 --> 02:27:07,954 and the share you get from 3126 02:27:07,979 --> 02:27:08,786 the diagnostic centres, right? 3127 02:27:09,186 --> 02:27:09,908 Remember this. 3128 02:27:10,781 --> 02:27:12,065 It is not just a paper that 3129 02:27:12,077 --> 02:27:13,658 you scribble down something, 3130 02:27:14,741 --> 02:27:15,632 it is the patient's fate 3131 02:27:15,657 --> 02:27:16,609 that you are writing. 3132 02:27:18,226 --> 02:27:19,140 Kindly don't work 3133 02:27:19,670 --> 02:27:21,303 for the hospital's 3134 02:27:22,540 --> 02:27:23,222 wealth but work for 3135 02:27:23,247 --> 02:27:25,629 the patient's health 3136 02:27:27,798 --> 02:27:28,873 Today onwards, 3137 02:27:28,897 --> 02:27:29,555 every patient that 3138 02:27:29,567 --> 02:27:30,565 is facing atrocity 3139 02:27:30,577 --> 02:27:31,700 from the hospitals 3140 02:27:31,700 --> 02:27:32,762 would have me and my fans 3141 02:27:32,787 --> 02:27:34,491 beside them as their support. 3142 02:27:35,710 --> 02:27:37,305 We will fight until the common 3143 02:27:37,330 --> 02:27:38,185 man gets his right 3144 02:27:38,197 --> 02:27:39,325 of fair healthcare. 3145 02:27:39,325 --> 02:27:40,183 Shall we fight? 3146 02:27:40,207 --> 02:27:41,033 We shall fight! 3147 02:27:41,033 --> 02:27:41,890 Shall we fight? 3148 02:27:41,914 --> 02:27:42,908 We shall fight! 3149 02:27:42,908 --> 02:27:43,469 Healthcare is 3150 02:27:43,481 --> 02:27:44,450 our right. Jai hind! 3151 02:27:44,450 --> 02:27:46,182 Healthcare is our right. 3152 02:29:05,169 --> 02:29:05,603 Don't cry. 3153 02:29:09,351 --> 02:29:10,444 I thought our elder 3154 02:29:10,482 --> 02:29:11,240 one would win in life. 3155 02:29:13,876 --> 02:29:14,716 But the younger 3156 02:29:14,743 --> 02:29:15,627 one has won over life. 3157 02:29:19,587 --> 02:29:19,981 Great. 3158 02:29:20,700 --> 02:29:21,481 Uma would be very 3159 02:29:21,515 --> 02:29:22,908 happy to see this. 3160 02:29:23,855 --> 02:29:24,332 Yes. 3161 02:29:25,363 --> 02:29:26,552 If Uma was alive, 3162 02:29:27,199 --> 02:29:28,048 she would treat only 3163 02:29:28,081 --> 02:29:28,867 the patients but now 3164 02:29:29,331 --> 02:29:30,176 she is treating the 3165 02:29:30,586 --> 02:29:32,282 entire healthcare system. 3166 02:29:34,643 --> 02:29:35,836 We pleaded with the management 3167 02:29:35,876 --> 02:29:37,116 to show us our daughter 3168 02:29:37,591 --> 02:29:38,195 but they didn't let her approach 3169 02:29:38,207 --> 02:29:38,924 her on the pretext of treatment. 3170 02:29:39,457 --> 02:29:40,010 Then they handed over 3171 02:29:40,022 --> 02:29:40,741 her dead body to her. 3172 02:29:42,402 --> 02:29:43,719 Dev is right. 3173 02:29:45,178 --> 02:29:45,914 They should allow one 3174 02:29:45,940 --> 02:29:46,667 caretaker along with the 3175 02:29:47,267 --> 02:29:47,962 patient to every place 3176 02:29:47,987 --> 02:29:48,825 within the hospital. 3177 02:29:50,445 --> 02:29:51,289 The kind of system 3178 02:29:51,314 --> 02:29:52,067 should be implemented 3179 02:29:52,649 --> 02:29:53,900 Rockstar Dev has millions 3180 02:29:53,912 --> 02:29:55,590 of fans for his songs. 3181 02:29:55,860 --> 02:29:56,652 With the call "Healthcare 3182 02:29:56,677 --> 02:29:57,448 is our birthright," 3183 02:29:57,481 --> 02:29:58,192 the fans transformed 3184 02:29:58,552 --> 02:29:59,914 into devoted followers 3185 02:30:02,491 --> 02:30:04,250 Sir.. sir.. sir... 3186 02:30:04,724 --> 02:30:05,480 Is everything true on TV 3187 02:30:05,492 --> 02:30:06,316 about your hospital sir? 3188 02:30:06,669 --> 02:30:07,725 The police force 3189 02:30:07,752 --> 02:30:08,704 seized Ayush Hospital 3190 02:30:08,791 --> 02:30:09,391 and took the 3191 02:30:09,610 --> 02:30:11,529 management into custody. 3192 02:30:20,129 --> 02:30:21,824 People fought for the bill 3193 02:30:21,855 --> 02:30:23,452 called for by Rockstar Dev. 3194 02:30:23,477 --> 02:30:24,764 Finally, the government 3195 02:30:24,789 --> 02:30:26,063 passed the G.O. 194809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.