Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,759 --> 00:00:10,759
jedan
2
00:00:39,200 --> 00:00:42,200
u redu
3
00:00:53,760 --> 00:01:01,549
[Glazba]
4
00:01:11,760 --> 00:01:16,640
barem si izvukao svoje iz ovoga
5
00:01:13,360 --> 00:01:17,600
mjesto desno mm-hmm dijelili smo Sonicare
6
00:01:16,640 --> 00:01:19,759
i
7
00:01:17,600 --> 00:01:22,720
To je jedna stanica za punjenje i dvije četke
8
00:01:19,759 --> 00:01:25,520
glave pa moraš to zadržati, oh, oboje
9
00:01:22,720 --> 00:01:27,040
glave četkice, čak i ako je tvoja rabljena, sh
10
00:01:25,520 --> 00:01:30,560
da, siguran sam da će to smjestiti s
11
00:01:27,040 --> 00:01:33,360
Mlađi, stvarno mi je jako žao Ollie
12
00:01:30,560 --> 00:01:35,600
Spavala sam s devet muškaraca u tvom životu
13
00:01:33,360 --> 00:01:38,960
ne u protekla dva tjedna
14
00:01:35,600 --> 00:01:41,200
Imala sam seks s devet muškaraca
15
00:01:38,960 --> 00:01:42,799
devet ne sudi ne ne, nisam išao
16
00:01:41,200 --> 00:01:45,520
da te sudi, ovdje sam u pravu
17
00:01:42,799 --> 00:01:46,399
Hej Holly, baš sam se iznenadila
18
00:01:45,520 --> 00:01:50,240
i
19
00:01:46,399 --> 00:01:51,840
impresioniran/a sam, bok Ross, kako si?
20
00:01:50,240 --> 00:01:53,920
Drago mi je vidjeti te, drago mi je i tebe vidjeti
21
00:01:51,840 --> 00:01:55,680
Što ima novo kod tebe, čuo si Patricka?
22
00:01:53,920 --> 00:01:57,680
i prekinuo sam, da
23
00:01:55,680 --> 00:01:59,040
Jako mi je žao, Anna mi je rekla da je to u redu
24
00:01:57,680 --> 00:02:00,880
Nemoj biti, želiš li da ga ubijem zbog
25
00:01:59,040 --> 00:02:02,240
Oh, mogu li razmisliti o tome i vratiti se
26
00:02:00,880 --> 00:02:04,240
tebi sigurno sigurno jer ću ga naći
27
00:02:02,240 --> 00:02:06,640
Ubit ću ga žestoko, nema problema, u redu
28
00:02:04,240 --> 00:02:08,239
što teže to bolje u ovom slučaju, zar ne?
29
00:02:06,640 --> 00:02:10,160
još uvijek pričamo o ubijanju
30
00:02:08,239 --> 00:02:12,319
Patrik ili uh da
31
00:02:10,160 --> 00:02:14,239
općenito siguran pljačka
32
00:02:12,319 --> 00:02:17,520
večera je skoro gotova
33
00:02:14,239 --> 00:02:17,520
i zašto se ne presvučeš
34
00:02:18,640 --> 00:02:24,800
Da, idem se presvući odmah, moram
35
00:02:20,480 --> 00:02:24,800
tvrtka naravno tvrtka odmah se vraća
36
00:02:27,840 --> 00:02:34,599
želiš li još vina
37
00:02:29,440 --> 00:02:34,599
Da, volio bih još vina, želiš još
38
00:02:39,519 --> 00:02:43,120
Hej, što misliš?
39
00:02:41,680 --> 00:02:44,160
Mislim da bismo trebali imati trojac s
40
00:02:43,120 --> 00:02:45,920
božikovina
41
00:02:44,160 --> 00:02:47,920
što
42
00:02:45,920 --> 00:02:50,160
ozbiljno, ajmo ovo napraviti u troje s tobom
43
00:02:47,920 --> 00:02:52,239
Znam, mislim da bismo ovo trebali jednostavno napraviti
44
00:02:50,160 --> 00:02:53,760
samo reci kanta, malo se napij, napravi
45
00:02:52,239 --> 00:02:55,440
ovo nikad nisi imao/imala trojac ne
46
00:02:53,760 --> 00:02:57,519
jesi li ikad imao/imala trojac ne baš
47
00:02:55,440 --> 00:02:58,959
Oh, ne možeš to nositi, čekaj, čekaj, Holly
48
00:02:57,519 --> 00:03:01,120
ti da
49
00:02:58,959 --> 00:03:03,120
oh, prije svega, potpuno sam te vidjela
50
00:03:01,120 --> 00:03:05,040
Nisam flertovao, vidio sam da je otišla
51
00:03:03,120 --> 00:03:07,680
kroz prekid bio sam ljubazan prema tebi
52
00:03:05,040 --> 00:03:07,680
imam kemiju
53
00:03:08,319 --> 00:03:11,599
ti
54
00:03:09,360 --> 00:03:13,120
misliš li da je ovo dobra ideja
55
00:03:11,599 --> 00:03:14,640
kažeš mi da sam mislio da pokušavamo
56
00:03:13,120 --> 00:03:16,800
posloži stvari da, trebamo li razgovarati
57
00:03:14,640 --> 00:03:20,560
prvo o nečemu ovakvom, da
58
00:03:16,800 --> 00:03:24,560
u redu, razgovarajmo o tome, u redu, jesi li ti
59
00:03:20,560 --> 00:03:24,560
Želiš staviti usta na njenu vaginu
60
00:03:24,640 --> 00:03:27,200
Želim staviti usta na njenu vaginu
61
00:03:26,400 --> 00:03:29,440
Da
62
00:03:27,200 --> 00:03:33,000
ali želim da joj se latiš usta
63
00:03:29,440 --> 00:03:33,000
vagina također
64
00:03:33,040 --> 00:03:35,840
Da, u redu, ali nemojte, parovi
65
00:03:34,640 --> 00:03:37,760
obično prekidaju jedno s drugim nakon
66
00:03:35,840 --> 00:03:39,280
imaju trojke, da
67
00:03:37,760 --> 00:03:41,760
to je zato što ljudi postaju ljubomorni, ali
68
00:03:39,280 --> 00:03:44,080
Mislim, nitko ovdje neće biti ljubomoran
69
00:03:41,760 --> 00:03:46,239
jer se svi poznajemo, svi se poznajemo
70
00:03:44,080 --> 00:03:48,640
Volite se i jednostavno će biti tako
71
00:03:46,239 --> 00:03:50,400
ovo kao što smo mi napravili ovo
72
00:03:48,640 --> 00:03:51,599
ove lijepe noći kad smo bili mladi
73
00:03:50,400 --> 00:03:52,959
i zabavno da, ali hoće li se Holly svidjeti
74
00:03:51,599 --> 00:03:54,640
Mislim, voli li ona seks u troje, je li to to
75
00:03:52,959 --> 00:03:55,680
njezina stvar, da, mislim da će biti i
76
00:03:54,640 --> 00:03:59,720
možda ćemo je morati nagovoriti na to
77
00:03:55,680 --> 00:03:59,720
ali sviđaš joj se i da
78
00:04:10,000 --> 00:04:13,760
seksi, trebala bi reći svom ljetnom kampu
79
00:04:12,000 --> 00:04:16,239
priča o šminki, da, voliš je
80
00:04:13,760 --> 00:04:17,280
priča o mega mački, zar ne?
81
00:04:16,239 --> 00:04:20,519
ovo će biti vruće, u redu je
82
00:04:17,280 --> 00:04:20,519
bit će vruće
83
00:04:22,600 --> 00:04:26,359
[Glazba]
84
00:04:29,759 --> 00:04:34,000
Znam da su ti naušnice tako lijepe
85
00:04:31,280 --> 00:04:34,800
Nisam ih ranije primijetio/la, u redu?
86
00:04:34,000 --> 00:04:36,880
ne želim sjediti na čelu
87
00:04:34,800 --> 00:04:39,280
Stol nema, dođi, ti si gost od
88
00:04:36,880 --> 00:04:41,199
Čast ne molim te, inzistiram da ću to obrisati
89
00:04:39,280 --> 00:04:42,720
dolje u redu
90
00:04:41,199 --> 00:04:44,950
o ovdje
91
00:04:42,720 --> 00:04:47,360
o da, promijeni sobu
92
00:04:44,950 --> 00:04:48,800
[Glazba]
93
00:04:47,360 --> 00:04:49,919
hvala ti dušo
94
00:04:48,800 --> 00:04:51,440
Dobrodošli
95
00:04:49,919 --> 00:04:54,520
u redu, živjeli
96
00:04:51,440 --> 00:04:59,680
Živjeli, đumbir, da
97
00:04:54,520 --> 00:05:00,560
[Glazba]
98
00:04:59,680 --> 00:05:03,360
tako
99
00:05:00,560 --> 00:05:05,360
holly da, uređuješ li ikada neke knjige
100
00:05:03,360 --> 00:05:07,840
o Kamasutri
101
00:05:05,360 --> 00:05:10,720
Ne, lijepi smo kao stolić za kavu
102
00:05:07,840 --> 00:05:13,680
samo knjige, ali napravili smo dobru o
103
00:05:10,720 --> 00:05:15,520
piercing tijela ooh tijelo, da, tijelo
104
00:05:13,680 --> 00:05:18,720
torbice su vruće voliš li piercing tijela
105
00:05:15,520 --> 00:05:20,560
krivo oh da da sigurno u redu dakle um tamo
106
00:05:18,720 --> 00:05:24,160
bio je tip koji
107
00:05:20,560 --> 00:05:26,960
probio osovinu njegovog penisa, a zatim
108
00:05:24,160 --> 00:05:29,360
jedna strana njegovih skrotuma i tamo je bio
109
00:05:26,960 --> 00:05:32,400
lančić koji spaja dva piercinga tako
110
00:05:29,360 --> 00:05:34,080
kad je imao erekciju, lanac se
111
00:05:32,400 --> 00:05:37,199
podučavao
112
00:05:34,080 --> 00:05:39,840
bili su prije i poslije ovoga
113
00:05:37,199 --> 00:05:42,000
super, volim to
114
00:05:39,840 --> 00:05:44,160
Uh Robe, trebao bi reći svom ljetnom kampu
115
00:05:42,000 --> 00:05:46,479
priča koja je tako smiješna oh da, sigurno sigurno
116
00:05:44,160 --> 00:05:47,680
Dakle, kad sam bio tinejdžer, išao sam u
117
00:05:46,479 --> 00:05:49,680
ovaj kamp za vodstvo za visoke
118
00:05:47,680 --> 00:05:52,320
školska djeca i slično i znaš već
119
00:05:49,680 --> 00:05:54,240
hormoni su jednostavno divljali
120
00:05:52,320 --> 00:05:56,240
tako jednog dana poslijepodne koji
121
00:05:54,240 --> 00:05:58,240
to je kao naše slobodno vrijeme
122
00:05:56,240 --> 00:05:59,360
Nas dvoje smo se okupili u kolibi
123
00:05:58,240 --> 00:06:01,919
četiri
124
00:05:59,360 --> 00:06:04,400
i odlučio se jednostavno početi ljubiti
125
00:06:01,919 --> 00:06:04,400
jedno s drugim
126
00:06:04,479 --> 00:06:09,120
znaš dečki ljube cure i postoji
127
00:06:06,720 --> 00:06:10,960
puno intenzivnog maženja i uh
128
00:06:09,120 --> 00:06:11,770
samo se nekako ljubimo
129
00:06:10,960 --> 00:06:12,130
jedno s drugim
130
00:06:11,770 --> 00:06:15,039
[Glazba]
131
00:06:12,130 --> 00:06:18,960
[Smijeh]
132
00:06:15,039 --> 00:06:21,120
ionako smo se također, hm, mijenjali
133
00:06:18,960 --> 00:06:23,280
partneri što je bilo nekako zabavno pa ti
134
00:06:21,120 --> 00:06:26,319
znaj, u jednoj minuti ljubim Lenu
135
00:06:23,280 --> 00:06:30,639
Leonard, a onda već sljedeće minute ja
136
00:06:26,319 --> 00:06:33,199
kao potpuno suho grbanje Careth Altner
137
00:06:30,639 --> 00:06:33,199
bilo je sjajno
138
00:06:37,600 --> 00:06:41,840
prije otprilike dvije godine poslala mi je
139
00:06:39,199 --> 00:06:44,479
zahtjev za prijateljstvo na Facebooku
140
00:06:41,840 --> 00:06:45,759
i očito je da ima neke
141
00:06:44,479 --> 00:06:48,560
užasan
142
00:06:45,759 --> 00:06:50,720
iscrpljujuća neurološka bolest sada
143
00:06:48,560 --> 00:06:52,319
i uh, pisalo je i sjećam se da je imala
144
00:06:50,720 --> 00:06:54,560
statusna poruka je bila ovakva
145
00:06:52,319 --> 00:06:57,520
Danas je dobar dan, oprao sam zube
146
00:06:54,560 --> 00:06:57,520
bez ikakve pomoći
147
00:06:59,039 --> 00:07:05,440
stvarno užasno
148
00:07:02,240 --> 00:07:05,440
Ljubio sam se s njom taj dan
149
00:07:12,080 --> 00:07:16,880
ionako svi mi hm
150
00:07:14,000 --> 00:07:18,479
na kraju je upao u nevolju, ali
151
00:07:16,880 --> 00:07:22,400
od tog dana nadalje
152
00:07:18,479 --> 00:07:22,400
Kabina 4 bila je poznata kao kabina za ljubljenje.
153
00:07:22,479 --> 00:07:27,000
to jest
154
00:07:23,599 --> 00:07:27,000
vrlo tužno
155
00:07:37,759 --> 00:07:40,759
Molim
156
00:07:44,240 --> 00:07:49,039
pokušavaju imati trojac s tobom
157
00:07:49,199 --> 00:07:55,000
jedan
158
00:07:51,199 --> 00:07:55,000
da, sigurno, zašto ne
159
00:07:58,400 --> 00:08:00,720
u redu
160
00:08:00,800 --> 00:08:04,479
biste li me, dame, ispričale samo za jedno
161
00:08:02,479 --> 00:08:07,510
minutu moram u kupaonicu, ali
162
00:08:04,479 --> 00:08:10,589
odmah se vraćam
163
00:08:07,510 --> 00:08:10,589
[Glazba]
164
00:08:15,599 --> 00:08:19,840
Večera je odlična, Terence, ali si ti?
165
00:08:17,599 --> 00:08:22,160
[ __ ] šalim se, u redu je, zatvori
166
00:08:19,840 --> 00:08:22,160
isključi to
167
00:08:23,280 --> 00:08:27,520
čovječe, volio bih da mogu sprej za tamnjenje ili
168
00:08:25,120 --> 00:08:28,879
nešto ili obrijati leđa osjećam se kao da
169
00:08:27,520 --> 00:08:30,160
Ne izgledam najbolje, pijem
170
00:08:28,879 --> 00:08:31,759
mnogo
171
00:08:30,160 --> 00:08:34,320
zaboravi, ne brini se zbog toga, samo uzmi
172
00:08:31,759 --> 00:08:34,320
razbuđen
173
00:08:34,959 --> 00:08:39,680
samo izađi, budi muškarac i nemoj
174
00:08:37,760 --> 00:08:41,200
[__] ovo gore razumiješ li, nemoj
175
00:08:39,680 --> 00:08:42,240
[__] ovo gore ovo je trojac koji imaš
176
00:08:41,200 --> 00:08:45,200
Razmišljam o ovome [ __ ] otkad si ti
177
00:08:42,240 --> 00:08:45,200
imali su 12 godina
178
00:08:52,880 --> 00:08:56,240
Znaš da inače ne volim salatu, ali
179
00:08:54,480 --> 00:08:57,440
ovo je jednostavno tako lijepo odjeveno
180
00:08:56,240 --> 00:08:59,200
mm-hmm
181
00:08:57,440 --> 00:09:00,480
Moraš mi reći što je unutra, da
182
00:08:59,200 --> 00:09:03,360
tako je
183
00:09:00,480 --> 00:09:08,120
znaš što ću
184
00:09:03,360 --> 00:09:08,120
oh okej, sigurno ću se odmah vratiti
185
00:09:12,480 --> 00:09:16,080
Hej što se događa
186
00:09:14,399 --> 00:09:18,640
oh, baš sam se uzbuđivao/la zbog
187
00:09:16,080 --> 00:09:18,640
utroje
188
00:09:21,519 --> 00:09:24,160
što radiš, vrati se van
189
00:09:22,880 --> 00:09:25,600
stol za večeru što da radim samo izlazim
190
00:09:24,160 --> 00:09:27,360
tamo i spuštam hlače, sada smo
191
00:09:25,600 --> 00:09:28,800
Otvorit ćemo bocu vina, mi ćemo
192
00:09:27,360 --> 00:09:30,240
premjestiti se u dnevnu sobu, a onda povučem
193
00:09:28,800 --> 00:09:31,519
moje hlače dolje u dnevnoj sobi možeš
194
00:09:30,240 --> 00:09:35,120
spusti hlače kad god želiš
195
00:09:31,519 --> 00:09:37,120
Imamo trojac s Holly
196
00:09:35,120 --> 00:09:39,200
u redu, o ovome smo pričali
197
00:09:37,120 --> 00:09:40,800
nešto za začin, baš baš
198
00:09:39,200 --> 00:09:42,720
Imamo razlog s Holly, to je
199
00:09:40,800 --> 00:09:44,160
Bit će super, bit će vruće ovdje
200
00:09:42,720 --> 00:09:45,760
s tvojim ustima i našom vaginom, to je
201
00:09:44,160 --> 00:09:47,120
u pravu si, stvarno ne želiš imati
202
00:09:45,760 --> 00:09:50,120
trojac s holly ne želim
203
00:09:47,120 --> 00:09:50,120
ili
204
00:09:54,160 --> 00:09:58,000
što radimo
205
00:09:56,560 --> 00:09:59,200
Ne želim se vratiti tamo vani
206
00:09:58,000 --> 00:10:03,240
definitivno se ne želim vratiti van
207
00:09:59,200 --> 00:10:03,240
evo je tvoja prijateljica
208
00:10:04,240 --> 00:10:08,040
možda će jednostavno otići kući
209
00:10:40,160 --> 00:10:42,240
vas14206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.