All language subtitles for 2016_Die Dasslers - Pioniere, Brüder und Rivalen 1x01.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:02,00 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,920 Musik 3 00:00:13,40 --> 00:00:15,80 als Adi Dassler 4 00:00:15,280 --> 00:00:17,360 als Rudi Dassler 5 00:00:18,00 --> 00:00:20,00 als Friedl 6 00:01:39,800 --> 00:01:44,520 "Zwei deutsche Mannschaften, die im Hamburger Volksparkstadion ..." 7 00:01:44,920 --> 00:01:47,680 Internationale TV-Kommentare 8 00:01:57,240 --> 00:02:01,320 (Stadionsprecher) Wir begrüßen nun die Mannschaft der BRD. 9 00:02:01,520 --> 00:02:03,40 Sepp? 10 00:02:04,600 --> 00:02:06,400 Ja. Ja. 11 00:02:07,440 --> 00:02:09,00 Franz ... 12 00:02:09,800 --> 00:02:11,280 Ja. 13 00:02:11,840 --> 00:02:15,280 (Stadionsprecher) Die Nummer 5: Franz Beckenbauer. 14 00:02:15,480 --> 00:02:19,720 Die Nummer 14: Uli Hoeneß, die Nummer 3: Paul Breitner. 15 00:02:19,920 --> 00:02:21,760 Alles gut? Alles gut. 16 00:02:26,80 --> 00:02:30,240 Herr Dassler! Entschuldigung, ein dringender Anruf für Sie. 17 00:02:30,440 --> 00:02:32,240 Ist wohl ein Notfall. 18 00:02:37,680 --> 00:02:39,480 Herr Dassler? 19 00:02:39,680 --> 00:02:41,280 Bitte. Danke. 20 00:02:42,40 --> 00:02:44,200 Ja? Hallo Adi, es geht um Rudi. 21 00:02:44,400 --> 00:02:47,600 Was ist passiert? Er hatte eine Lungenblutung. 22 00:02:50,600 --> 00:02:52,400 Was kann ich tun? 23 00:02:52,760 --> 00:02:54,560 Adi, er ist dein Bruder. 24 00:02:56,240 --> 00:02:58,520 Wir haben 26 Jahre nicht geredet. 25 00:02:58,720 --> 00:03:02,80 Er braucht keinen Bruder, er braucht einen Arzt. 26 00:03:02,280 --> 00:03:04,560 Du solltest es wissen. Ja, danke. 27 00:03:08,480 --> 00:03:13,160 Aus dem Stadion ertönt der Schluss der deutschen Nationalhymne. 28 00:05:30,560 --> 00:05:32,360 Rudi, ich freue mich. 29 00:05:33,600 --> 00:05:35,600 Lachen 30 00:05:36,520 --> 00:05:39,320 Adi, wir haben Besuch. Wo bist du? 31 00:05:47,960 --> 00:05:50,320 So, ich habe dir was mitgebracht. 32 00:05:51,760 --> 00:05:54,680 Die hauen dich um, Vater. So gut sind die. 33 00:05:54,880 --> 00:05:57,320 Dürninger hat die Besten von allen. 34 00:05:57,520 --> 00:05:59,720 Sicher furchtbar teuer. Ach was! 35 00:06:00,440 --> 00:06:02,560 Adi, schau mal, wer hier ist! 36 00:06:03,280 --> 00:06:05,80 Na, Bruder? 37 00:06:06,280 --> 00:06:09,00 Adi und ich machen jetzt die Werkstatt. 38 00:06:09,200 --> 00:06:11,480 Und? Könnt ihr Hilfe gebrauchen? 39 00:06:11,680 --> 00:06:14,960 Für andere zu schuften, habe ich die Schnauze voll. 40 00:06:15,160 --> 00:06:19,160 Du wolltest Polizist werden. Befehle sind nichts für mich. 41 00:06:19,360 --> 00:06:22,280 Ich mache mich lieber hier nützlich, oder? 42 00:06:22,480 --> 00:06:25,120 Als Polizist? Wir flicken hier Schuhe. 43 00:06:25,320 --> 00:06:28,40 Ich war in einer Lederfabrik Verkäufer. 44 00:06:28,240 --> 00:06:30,560 Ich habe sogar eine Schreibmachine. 45 00:06:34,720 --> 00:06:37,40 Und damit willst du Schuhe machen? 46 00:06:37,560 --> 00:06:40,720 Ich freue mich auch, dich wiederzusehen, Adi. 47 00:06:44,00 --> 00:06:46,440 Jetzt lasst uns erst mal was essen! 48 00:06:46,640 --> 00:06:49,800 Was gibt's denn? Na, was gibt's? Marie, hier. 49 00:06:50,920 --> 00:06:53,00 Die Werkstatt ist groß genug. 50 00:06:53,200 --> 00:06:58,40 Die Leute hier brauchen Winterschuhe und Sommerschuhe, das ist alles. 51 00:06:58,240 --> 00:07:03,160 Das Meiste ist Flickarbeit, und ab und zu verkaufen wir Filzpantoffeln. 52 00:07:03,360 --> 00:07:08,160 In der Stadt tragen sie Halbschuhe. Braune, schwarze, Abendschuhe ... 53 00:07:08,360 --> 00:07:11,920 Dein Bruder arbeitet auch an eigenen Schuhmodellen. 54 00:07:12,120 --> 00:07:14,360 Und? Nichts Besonderes. 55 00:07:14,560 --> 00:07:17,840 Die Leute wollen aber was Besonderes. Ich auch. 56 00:07:20,280 --> 00:07:23,480 Das ist unsere Zeit. Es liegt was in der Luft. 57 00:07:23,680 --> 00:07:26,200 In Nürnberg fahren schon Autos rum. 58 00:07:26,400 --> 00:07:31,480 Ich habe schon ein Traumauto, ein Mercedes 200, rot, Cabriolet. 59 00:07:31,880 --> 00:07:35,240 Den Leuten steckt noch der Krieg in den Knochen. 60 00:07:35,520 --> 00:07:39,320 Dass ihr heil zurückgekommen seid, ist das Wichtigste. 61 00:07:39,520 --> 00:07:42,520 Ja, Mutter, aber wir können mehr erreichen. 62 00:07:42,960 --> 00:07:48,160 Wir sind die Dasslers, die Söhne vom besten Schuster im ganzen Land. 63 00:07:51,440 --> 00:07:54,760 Und, Adi? Was willst du mal für ein Auto fahren? 64 00:07:55,560 --> 00:07:57,360 Ich will kein Auto. 65 00:08:00,00 --> 00:08:01,800 Ich will ein Motorrad. 66 00:08:06,160 --> 00:08:08,80 Gelächter 67 00:08:19,440 --> 00:08:21,240 Nein! 68 00:08:22,80 --> 00:08:23,880 Stöhnen 69 00:08:30,640 --> 00:08:32,200 Rudi. 70 00:08:32,560 --> 00:08:34,360 Rudi! 71 00:08:49,120 --> 00:08:52,920 Tagsüber kann ich den Krieg vergessen. Aber nachts ... 72 00:08:53,120 --> 00:08:54,920 Geht mir genauso. 73 00:09:00,200 --> 00:09:02,200 Schnarchen 74 00:09:04,880 --> 00:09:06,680 Ist das Vater? 75 00:09:06,880 --> 00:09:08,680 Mutter. 76 00:09:17,120 --> 00:09:20,920 Soll das ein Sportschuh sein? Ja, speziell zum Laufen. 77 00:09:21,120 --> 00:09:23,760 Für den Halt? Wie bei Fußballstiefeln. 78 00:09:23,960 --> 00:09:26,560 Nur die Nägel bohren sich durch die Sohle. 79 00:09:26,800 --> 00:09:28,880 Vielleicht zusätzlich kleben. 80 00:09:29,80 --> 00:09:31,920 Ich kann uns Kleber besorgen in Nürnberg. 81 00:09:34,440 --> 00:09:36,960 Kann man in den Dingern auch rennen? 82 00:09:56,600 --> 00:09:58,400 Auf die Plätze. 83 00:09:58,600 --> 00:10:00,400 Fertig. Los. 84 00:10:13,280 --> 00:10:15,920 11,3. So schnell war ich noch nie. 85 00:10:18,200 --> 00:10:20,280 Weil du immer alleine läufst. 86 00:10:32,240 --> 00:10:35,160 Die Lungenblutung zeigt, wie ernst es ist. 87 00:10:35,600 --> 00:10:38,280 Wir sollten mit der Behandlung anfangen. 88 00:10:38,920 --> 00:10:40,720 Was soll das bringen? 89 00:10:41,00 --> 00:10:44,00 Da stimmt die Kosten-Nutzen-Rechnung nicht. 90 00:10:44,200 --> 00:10:46,00 Rudi, Kosten-Nutzen? 91 00:10:47,400 --> 00:10:50,240 Ich kann meine Firma nicht allein lassen. 92 00:10:51,120 --> 00:10:52,920 Nicht jetzt. 93 00:10:53,640 --> 00:10:56,160 Nicht, solange ich noch stehen kann. 94 00:10:56,640 --> 00:11:00,560 Hör zu, Rudi. Du warst immer ein Freund ehrlicher Worte. 95 00:11:00,760 --> 00:11:04,920 Hast immer gesagt, was du denkst. Ich sage es auch frei raus. 96 00:11:06,00 --> 00:11:07,800 Nur zu, mein Lieber. 97 00:11:08,00 --> 00:11:13,00 Wenn du dich nicht behandeln lässt, wirst du Weihnachten nicht erleben. 98 00:11:36,520 --> 00:11:38,920 Stimmen aus der Erinnerung 99 00:11:48,00 --> 00:11:52,360 Ich hätte dich in Grund und Boden gelaufen ohne diese Wundertreter. 100 00:11:52,560 --> 00:11:54,760 Adi, das ist es, wovon ich rede. 101 00:11:55,680 --> 00:11:58,600 Das ist es, was wir brauchen: Sportschuhe. 102 00:11:59,00 --> 00:12:01,560 Die Leute wollen den Krieg vergessen. 103 00:12:01,760 --> 00:12:05,280 Die sind für Ablenkung dankbar. Alle machen Sport. 104 00:12:05,760 --> 00:12:08,560 Wir spielen Fußball, rennen, boxen ... 105 00:12:08,960 --> 00:12:11,800 Rudi, den Schuh kann ich noch verbessern. 106 00:12:12,40 --> 00:12:16,400 Der Schuh ist reif wie ne Jungfer. Der will unter die Haube. 107 00:12:16,600 --> 00:12:18,440 Lass mich mal machen! 108 00:12:32,520 --> 00:12:34,360 Vom Dürninger in Nürnberg. 109 00:12:34,560 --> 00:12:37,920 Nicht schlecht. Marie, nicht schlappmachen! 110 00:12:39,80 --> 00:12:41,920 Und der Schuh? Auch nicht schlecht, oder? 111 00:12:42,760 --> 00:12:44,680 Damit fliegen die Damen. 112 00:12:45,320 --> 00:12:48,160 Die Rothaarige gefällt mir besonders gut. 113 00:12:48,360 --> 00:12:50,160 Das ist meine Tochter. 114 00:12:51,320 --> 00:12:53,160 Ich meine ihren Laufsstil. 115 00:12:53,360 --> 00:12:56,80 Ihr Laufstil gefällt mir besonders gut. 116 00:12:56,600 --> 00:13:00,360 Wenn Frauen bei der Olympiade laufen, ist sie vorne dabei. 117 00:13:00,560 --> 00:13:02,360 Ja, schon gut. 118 00:13:02,560 --> 00:13:05,960 Es gibt den denselben mit Pflöcken für die Kurzstrecke. 119 00:13:06,160 --> 00:13:09,960 Das ist ja auch Leinen. Nach einer Saison ist der hin. 120 00:13:10,520 --> 00:13:13,160 Wir haben Leder verarbeitet. Nee, nee. 121 00:13:13,360 --> 00:13:17,80 Wenn schon, dann müssen die Schuhe ganz aus Leder sein. 122 00:13:17,280 --> 00:13:19,120 Schönen Tag, Herr Dassler. 123 00:13:19,320 --> 00:13:21,520 Meine Damen, Schluss für heute! 124 00:13:21,720 --> 00:13:24,560 Räumt die Springseile bitte in die Kiste. 125 00:13:34,840 --> 00:13:37,840 Adi, er will, dass die Schuhe aus Leder sind. 126 00:13:38,40 --> 00:13:40,320 Leder ist das Beste, aber das kostet. 127 00:13:40,520 --> 00:13:43,680 Die Pflöcke könnte ich durch Dornen ersetzen. 128 00:13:43,880 --> 00:13:46,40 Hab ich mit Zehlein entwickelt. 129 00:13:46,240 --> 00:13:49,120 Der macht auch Formen für eine Sohlenstanze. 130 00:13:49,840 --> 00:13:53,360 Ihr wollt Turnschuhe machen? Spezielle Laufschuhe. 131 00:13:53,560 --> 00:13:56,760 Das hat noch keiner in Herzogenaurach gemacht. 132 00:13:56,960 --> 00:14:00,400 Ist auch noch keiner vom Fehnturm runtergehopst. 133 00:14:00,840 --> 00:14:04,360 Adi, schreib eine Liste, und ich besorge dir alles. 134 00:14:04,560 --> 00:14:08,360 Stell doch gleich noch Leute ein! Das würde nicht schaden. 135 00:14:08,840 --> 00:14:12,680 Und wovon willst du das bezahlen, wenn ich fragen darf? 136 00:14:15,600 --> 00:14:19,160 Wir nehmen einen Kredit auf, bei der Stadtkämmerei. 137 00:14:19,760 --> 00:14:23,280 Den bekommst du nur gegen ein Pfand, das weißt du. 138 00:14:23,480 --> 00:14:28,00 Und wenn wir die Schuhe nicht verkaufen und nicht zahlen können? 139 00:14:28,200 --> 00:14:30,480 Wir werden die Schuhe verkaufen. 140 00:14:30,680 --> 00:14:34,960 Wir sind die Söhne vom besten ... Hör auf! Ich bin Flickschuster. 141 00:14:35,160 --> 00:14:39,320 Die einzigen Schuhe, die ich verkaufe, sind Filzpantoffeln. 142 00:14:40,680 --> 00:14:44,560 Wenn das schiefgeht, soll deine Mutter betteln gehen? 143 00:14:44,760 --> 00:14:46,440 Wieso ich? 144 00:14:50,640 --> 00:14:53,200 Die Werkstatt bringt nicht viel ein. 145 00:14:53,880 --> 00:14:56,240 Aber wir können alle davon leben. 146 00:14:58,800 --> 00:15:01,680 Überleg dir gut, was ihr aufs Spiel setzt. 147 00:15:10,40 --> 00:15:13,560 Du kennst deinen Vater. Er bewahrt gerne das Alte. 148 00:15:14,320 --> 00:15:16,320 Aber er hat recht. 149 00:15:29,520 --> 00:15:31,320 Mach es! 150 00:16:08,960 --> 00:16:11,360 Musik 151 00:16:54,40 --> 00:16:56,280 Musik 152 00:17:03,800 --> 00:17:05,600 Entschuldigung. 153 00:17:06,520 --> 00:17:09,120 Es ist halb vier, kann ich jetzt gehen? 154 00:17:09,320 --> 00:17:12,80 Dann sehe ich meine Familie zum Frühstück. 155 00:17:12,280 --> 00:17:16,120 Eine letzte Sache. Macht mir so ein Modell in Größe 38. 156 00:17:16,560 --> 00:17:18,760 An wen willst du den verkaufen? 157 00:17:19,120 --> 00:17:21,200 Ich will ihn nicht verkaufen. 158 00:17:27,920 --> 00:17:29,720 Die sind für mich? Mhm. 159 00:17:30,400 --> 00:17:32,520 Danke. Na los, anprobieren! 160 00:17:37,760 --> 00:17:41,200 Die passen richtig gut. Hast du die auch in Weiß? 161 00:17:41,720 --> 00:17:44,680 Weiße Sportschuhe? Wo gibt's denn so was? 162 00:17:50,400 --> 00:17:53,440 Jetzt willst du bestimmt was dafür. Ja. 163 00:17:54,760 --> 00:17:58,760 Zieh die Schuhe beim Sport an, dass dein Vater sie sieht. 164 00:18:02,480 --> 00:18:04,280 Frauensport ... 165 00:18:05,200 --> 00:18:07,320 Ich weiß nicht. Vater! 166 00:18:08,560 --> 00:18:10,360 So, dann schauen wir mal. 167 00:18:16,400 --> 00:18:17,920 38. 168 00:18:18,960 --> 00:18:20,760 22 Umfang. 169 00:18:20,960 --> 00:18:24,800 Hört auf, mit den Füßen zu baumeln, wenn Herr Dassler vermisst! 170 00:18:25,00 --> 00:18:28,800 Es ist wirklich gute Arbeit. Ich habe da was für Sie. 171 00:18:29,00 --> 00:18:31,960 Ich kenne den Geschäftsführer vom Dachverband. 172 00:18:32,160 --> 00:18:35,560 Da sind alle Vereine von Nürnberg, Männer und Frauen. 173 00:18:35,760 --> 00:18:37,920 Die brauchen alle gute Schuhe. 174 00:18:49,240 --> 00:18:51,360 Autohupe 175 00:18:52,560 --> 00:18:54,360 Schau mal, ein Mercedes! 176 00:18:58,720 --> 00:19:00,520 Grüß Gott. 177 00:19:01,920 --> 00:19:03,960 Unsere Werkstatt. Gut. 178 00:19:04,600 --> 00:19:06,400 Frau Moosbacher. 179 00:19:08,40 --> 00:19:10,120 Grüß Gott. Bitte schön. 180 00:19:10,440 --> 00:19:14,240 Alles schön und gut. Aber kann Ihre Firma das leisten? 181 00:19:14,440 --> 00:19:17,00 Unser Dachverband hat viele Mitglieder. 182 00:19:17,200 --> 00:19:20,40 Solange Sie zahlen können. 2,39 das Paar. 183 00:19:21,360 --> 00:19:25,440 Die Schuhe sind verbessert, wir haben neue Patente angemeldet. 184 00:19:25,640 --> 00:19:27,520 An wie viel Paar denken Sie? 185 00:19:27,880 --> 00:19:29,680 So ungefähr 10.000. 186 00:19:33,400 --> 00:19:35,840 10.000 ... Problem? 187 00:19:37,360 --> 00:19:40,520 Überhaupt nicht, wir vergrößern gerade, oder? 188 00:19:40,720 --> 00:19:42,520 Adi, hm? 189 00:19:42,720 --> 00:19:44,520 Ähm, ja. Genau. 190 00:19:50,800 --> 00:19:53,160 Gut. Machen wir's. 191 00:19:59,640 --> 00:20:02,560 Die Damen trinken heute mit, Frau Dassler? 192 00:20:02,760 --> 00:20:04,400 Ja. Fräulein. 193 00:20:04,600 --> 00:20:07,840 Das haben wir zusammen geschafft. Meine Jungs! 194 00:20:09,440 --> 00:20:11,880 Auf die Dasslers! Auf die Dasslers! 195 00:20:16,400 --> 00:20:18,200 Bitte stillhalten. 196 00:20:18,680 --> 00:20:21,600 Bisschen nach links, wenn ich bitten darf. 197 00:20:22,280 --> 00:20:25,480 Ist die Fabrik mit drauf? Ja, also ganz nicht. 198 00:20:26,80 --> 00:20:27,880 Und der Wagen? Ja. 199 00:20:28,240 --> 00:20:32,80 Und das Motorrad? Auch. Würden Sie bitte stillhalten? 200 00:21:00,960 --> 00:21:03,400 Rudi, ich muss jetzt wirklich los. 201 00:21:43,80 --> 00:21:44,880 Was vergessen? 202 00:21:45,80 --> 00:21:46,880 Hey, hey! 203 00:21:49,640 --> 00:21:52,00 Ich vergolde dir den Arsch und du? 204 00:21:52,920 --> 00:21:54,720 Was machst du? 205 00:21:55,840 --> 00:21:58,120 Ich weiß nicht, wovon Sie reden? 206 00:21:59,280 --> 00:22:01,80 Warst du im Krieg? 207 00:22:04,00 --> 00:22:05,800 Was? Ob du im Krieg warst. 208 00:22:06,00 --> 00:22:07,280 Ja. 209 00:22:08,240 --> 00:22:10,320 Antwortet man so einem Major? 210 00:22:11,840 --> 00:22:14,480 Haben Sie gedient? Jawohl, Herr Major. 211 00:22:14,680 --> 00:22:18,480 An der Westfront, 21. Infantrieregiment. 212 00:22:29,720 --> 00:22:32,640 Unsere Zusammenarbeit ist hiermit beendet. 213 00:22:46,00 --> 00:22:49,280 Mit der Frau von einem Kunden ins Bett steigen! 214 00:22:49,480 --> 00:22:52,640 Einen Mitarbeiter hättest du rausgeschmissen. 215 00:22:52,840 --> 00:22:56,760 Adi, dein Bruder hat Schmerzen. Es geht um unsere Firma. 216 00:22:57,160 --> 00:23:00,680 Was ist mit: "Wir Dasslers können mehr erreichen"? 217 00:23:00,880 --> 00:23:03,400 Oder geht es nur um den Sportwagen? 218 00:23:03,600 --> 00:23:06,120 Nur weil du nie eine Frau abkriegst. 219 00:23:06,320 --> 00:23:08,120 Rudi, das reicht. 220 00:23:19,320 --> 00:23:22,840 Ich bin sein Partner und nicht sein Kindermädchen. 221 00:23:24,200 --> 00:23:26,840 Ja, aber darum geht's manchmal nicht. 222 00:23:29,200 --> 00:23:32,480 In Herzogenaurach waren früher alle Tuchmacher. 223 00:23:32,680 --> 00:23:34,480 Dein Großvater auch. 224 00:23:35,560 --> 00:23:37,920 Tuche macht hier heute keine mehr. 225 00:23:38,120 --> 00:23:40,320 Aber die Familien sind noch da. 226 00:23:48,240 --> 00:23:50,560 Auf die Plätze, fertig ... 227 00:23:51,200 --> 00:23:52,760 ... los! 228 00:24:03,920 --> 00:24:06,920 Wir sind auf den doch gar nicht angewiesen. 229 00:24:07,400 --> 00:24:09,200 Wir müssen größer denken. 230 00:24:14,200 --> 00:24:17,360 Deutschland darf bei der Olympiade mitmachen. 231 00:24:17,560 --> 00:24:19,360 Ich weiß. 232 00:24:26,800 --> 00:24:28,640 Amsterdam ... 233 00:24:30,840 --> 00:24:34,400 Die ganze Welt guckt in Amsterdam auf die Sportler. 234 00:24:34,600 --> 00:24:36,400 Und auf ihre Schuhe. 235 00:24:41,400 --> 00:24:43,560 Josef Waitzer ist in Nürnberg. 236 00:24:44,880 --> 00:24:47,800 Trainiert die deutsche Olympia-Mannschaft. 237 00:24:48,600 --> 00:24:52,880 Wird Zeit, dass er mal deine Schuhe zu Gesicht bekommt, oder? 238 00:25:02,80 --> 00:25:05,640 Und von den Frauen lasse ich in Zukunft die Finger. 239 00:25:05,840 --> 00:25:07,640 Versprochen. 240 00:25:13,80 --> 00:25:15,280 Musik 241 00:25:58,960 --> 00:26:00,760 Kann ich helfen? 242 00:26:00,960 --> 00:26:04,320 Nee, nee, vielen Dank. Die Kette ist nur runter. 243 00:26:08,440 --> 00:26:10,360 Lassen Sie mich mal machen. 244 00:26:11,520 --> 00:26:13,320 Danke, hier. 245 00:26:14,200 --> 00:26:17,360 Tut mir leid, ich bin kein Fahrradmechaniker. 246 00:26:17,880 --> 00:26:21,680 Ich verkaufe Schuhe und habe einen Termin in Nürnberg. 247 00:26:21,880 --> 00:26:23,680 Wollen Sie? 248 00:26:23,880 --> 00:26:26,720 Wie nett, dass Sie mich mitnehmen. Gerne. 249 00:26:31,40 --> 00:26:32,840 Und Sie? 250 00:26:33,40 --> 00:26:37,680 Ich fahre zu meiner Tante. Sie lebt allein, und da besuche ich sie oft. 251 00:26:37,880 --> 00:26:40,920 Lese ihr vor, singe ... Sie singen, ja? 252 00:26:41,360 --> 00:26:43,120 Sehr schlecht. 253 00:26:45,160 --> 00:26:47,320 Zum Glück ist sie schwerhörig. 254 00:26:50,440 --> 00:26:53,160 Sie kümmern sich um Ihre Familie. Mhm. 255 00:27:08,680 --> 00:27:11,680 Ich will, dass sonst niemand davon erfährt. 256 00:27:13,720 --> 00:27:16,440 Mit mir steht und fällt der Laden hier. 257 00:27:16,960 --> 00:27:19,40 Es hat sich nichts verändert. 258 00:27:19,240 --> 00:27:21,240 Ich bin immer noch der Alte. 259 00:27:21,760 --> 00:27:23,200 Hm? 260 00:27:36,720 --> 00:27:40,720 Ich habe Pfarrer Keller gebeten, deinen Bruder anzurufen. 261 00:27:40,920 --> 00:27:42,520 Was? 262 00:27:45,200 --> 00:27:47,640 Spinnst du? Was hast du ihm gesagt? 263 00:27:52,40 --> 00:27:54,480 Dass du eine Lungenblutung hattest. 264 00:27:54,840 --> 00:27:57,920 Friedl, weißt du, was du damit gemacht hast? 265 00:27:58,120 --> 00:28:01,400 Die warten nur darauf, dass ich Schwäche zeige. 266 00:28:01,800 --> 00:28:03,960 Wenn das jemand weiß, dann du. 267 00:28:04,520 --> 00:28:06,320 Anklopfen Ja. 268 00:28:06,760 --> 00:28:09,960 Entschuldigen Sie, wegen dem FIFA-Schreiben ... 269 00:28:10,160 --> 00:28:11,960 Was heißt denn n.g.? 270 00:28:12,160 --> 00:28:14,680 Soll ich das so abtippen, oder ...? 271 00:28:14,880 --> 00:28:18,880 N.g. heißt: nicht genannt. Also nennen Sie es auch nicht! 272 00:28:26,240 --> 00:28:28,520 Entschuldigung, ich bin neu hier. 273 00:28:29,320 --> 00:28:33,880 Mit n.g. ist Adidas gemeint, aber nehmen Sie das nie in den Mund. 274 00:28:34,80 --> 00:28:35,880 Machen Sie jetzt weiter. 275 00:28:45,640 --> 00:28:48,00 Musik 276 00:29:00,960 --> 00:29:03,520 Danke, ab hier schaffe ich es allein. 277 00:29:04,40 --> 00:29:07,880 Ich habe mich gar nicht vorgestellt. Rudolf, oder Rudi. 278 00:29:09,520 --> 00:29:12,160 Dassler. Hier ist eine Telefonnummer. 279 00:29:12,360 --> 00:29:14,800 Also, ich meine nur, falls ... 280 00:29:15,00 --> 00:29:16,800 Ich bin die Friedl. 281 00:29:17,00 --> 00:29:18,600 Friedl. 282 00:29:19,360 --> 00:29:21,160 Tut's sehr weh? 283 00:29:21,360 --> 00:29:23,160 Das? Das ist nichts. 284 00:29:25,880 --> 00:29:27,800 Viel Erfolg bei dem Termin! 285 00:29:35,440 --> 00:29:37,520 Donnergrollen 286 00:29:45,440 --> 00:29:47,280 Herr Waitzer? Herr Dassler? 287 00:29:47,480 --> 00:29:49,600 Rudolf Dassler. Ich grüße Sie. 288 00:29:50,200 --> 00:29:52,320 Für uns wäre es die größte Ehre, 289 00:29:52,520 --> 00:29:55,320 die deutschen Leichtathleten auszustatten. 290 00:29:55,560 --> 00:29:57,360 Guter Laufschuh. Ja. 291 00:29:57,800 --> 00:29:59,600 Gar keine Frage. 292 00:29:59,800 --> 00:30:04,00 Nur wir haben schon welche. Meine Jungs haben nur zwei Füße. 293 00:30:04,200 --> 00:30:06,520 Block, mach den Rücken gerade! 294 00:30:08,440 --> 00:30:11,160 Meister wirst du nur aus eigener Kraft. 295 00:30:11,360 --> 00:30:14,880 Herr Waitzer, wir haben Ihr Trainingsbuch gelesen. 296 00:30:15,80 --> 00:30:19,80 Mit Ihren Methoden und unseren Schuhen holt die Mannschaft Gold. 297 00:30:19,280 --> 00:30:24,120 Dann wissen Sie auch, dass oft eine Kleinigkeit den Sieg entscheidet. 298 00:30:24,320 --> 00:30:26,960 Beispielsweise das Gewicht der Schuhe. 299 00:30:28,640 --> 00:30:31,600 Verfolgen Sie den internationalen Markt? 300 00:30:31,800 --> 00:30:36,240 Die Engländer und Amerikaner sind einen Schritt weiter als Sie. 301 00:30:39,320 --> 00:30:41,800 Der wiegt gerade mal 250 Gramm. 302 00:30:42,40 --> 00:30:44,400 Mit ein Grund für ihre Medaillen. 303 00:30:44,760 --> 00:30:46,360 Corts! 304 00:30:46,560 --> 00:30:49,440 Tut mir leid, Sie haben den Weg umsonst gemacht. 305 00:30:49,640 --> 00:30:53,160 Corts! Beine nach hinten lang und kürzere Schritte! 306 00:30:53,360 --> 00:30:55,880 Mann, Mann, Mann, wie oft denn noch? 307 00:30:59,480 --> 00:31:01,280 200 Gramm. 308 00:31:04,200 --> 00:31:06,840 Stimmt also, Sie sind sehr ehrgeizig. 309 00:31:07,280 --> 00:31:10,200 Und die Entwicklungskosten übernehmen wir. 310 00:31:17,800 --> 00:31:20,120 Musik 311 00:32:27,160 --> 00:32:28,960 Juchuh! 312 00:32:37,360 --> 00:32:38,920 Vater. 313 00:32:39,120 --> 00:32:40,920 Alles Gute! 314 00:32:42,960 --> 00:32:44,520 Rudi. 315 00:32:45,560 --> 00:32:47,720 Sepp. Rudi, alles Gute! 316 00:32:48,00 --> 00:32:50,120 lebhafte Tanzmusik 317 00:32:54,360 --> 00:32:57,520 Josef, das ist Sepp Herberger. Angenehm. 318 00:32:57,720 --> 00:32:59,840 Wie viele Medaillen holen Sie? 319 00:33:00,40 --> 00:33:03,400 Mit den Schuhen dieser Herren ist alles möglich. 320 00:33:03,600 --> 00:33:07,800 Und Sie werden Trainer? Wenn ich als Spieler nichts gewinne. 321 00:33:23,720 --> 00:33:25,520 Nein, nein. Nein. 322 00:33:36,440 --> 00:33:38,240 Wo ist Adi? 323 00:33:38,440 --> 00:33:41,160 Wo ist er? Ich will, dass Adi mittanzt. 324 00:33:41,360 --> 00:33:43,160 Dahinten vielleicht. 325 00:35:03,160 --> 00:35:06,520 "Die Olympiamannschaft von Trainer Josef Waitzer 326 00:35:06,720 --> 00:35:09,560 war leider nicht mit Glück gesegnet. 327 00:35:09,760 --> 00:35:14,720 Der deutsche Meister über 100 Meter Richard Corts war verletzt. 328 00:35:15,120 --> 00:35:18,320 Georg Lammers musste sich mit Bronze begnügen. 329 00:35:18,520 --> 00:35:22,960 Auch Helmut Körnig, der über 200 Meter olympischen Rekord lief, 330 00:35:23,160 --> 00:35:25,240 wurde im Endlauf nur Dritter. 331 00:35:25,440 --> 00:35:29,440 Auch die Sprintstaffel ging knapp gegen die USA verloren. 332 00:35:29,640 --> 00:35:34,160 In der 400-Meter-Staffel verzichtete der Bronze-Gewinner Büchner. 333 00:35:34,360 --> 00:35:37,160 So wurde die Mannschaft von Josef Waitzer 334 00:35:37,360 --> 00:35:42,800 trotz Engelhards großartigen Laufes von den Amerikanern geschlagen. 335 00:35:43,00 --> 00:35:46,640 Die einzige Goldmedaille war einer Frau beschieden. 336 00:35:46,840 --> 00:35:51,680 Lina Radke siegte vor der Japanerin Hitomi und der Schwedin Gentzel." 337 00:35:57,800 --> 00:36:00,760 Eine Medaille. Was für eine Blamage. 338 00:36:01,280 --> 00:36:05,440 Da wären die besser nicht in euren Schlappen gelaufen, was? 339 00:36:15,00 --> 00:36:19,720 Immerhin Gold für Radke in den Schuhen, die du ihr angepasst hast. 340 00:36:19,920 --> 00:36:22,00 Die Jungs haben Bronze geholt. 341 00:36:22,200 --> 00:36:26,00 Der Dritte interessiert nicht, und Lina Radke ist eine Frau. 342 00:36:26,200 --> 00:36:28,640 Die Meldung musst du mit der Lupe suchen. 343 00:36:28,840 --> 00:36:31,760 Von unseren Schuhen hat keiner Notiz genommen. 344 00:36:31,960 --> 00:36:33,760 Adi, das Geschäft läuft. 345 00:36:33,960 --> 00:36:38,160 Wir verkaufen Schuhe, aber wir wollten was Großes erreichen. 346 00:36:38,360 --> 00:36:41,360 Man kann sich trotzdem mal über was freuen. 347 00:36:42,680 --> 00:36:45,880 Unsere Nähmaschinen haben ja mehr Spaß als du. 348 00:36:46,80 --> 00:36:48,600 Was ist los mit dir? Was ist mit dir? 349 00:36:48,800 --> 00:36:52,240 Seit wann freust du dich über solche Nachrichten? 350 00:36:55,280 --> 00:36:59,120 Vielleicht freue ich mich über ganz andere Nachrichten. 351 00:36:59,320 --> 00:37:00,760 Was? 352 00:37:02,120 --> 00:37:04,320 Mein kleiner Bruder wird Onkel. 353 00:37:05,00 --> 00:37:06,800 Im Ernst? Mhm. 354 00:37:08,40 --> 00:37:09,840 Gratuliere. 355 00:37:10,40 --> 00:37:12,160 Komm her, du alter Bastler! 356 00:37:12,360 --> 00:37:15,920 Und du hast recht, wir dürfen nicht stehen bleiben. 357 00:37:16,120 --> 00:37:20,200 Aber heute Abend will ich mit dir feiern, wirst doch Taufpate. 358 00:37:22,920 --> 00:37:25,480 So, wir trinken auf meinen Nachwuchs. 359 00:37:25,680 --> 00:37:28,960 Wenn's ein Junge wird, und davon gehe ich aus, 360 00:37:29,160 --> 00:37:33,160 dann übernimmt er mal die Firma zusammen mit seinem Sohn. 361 00:37:33,920 --> 00:37:35,840 Prost! Prost! 362 00:37:40,920 --> 00:37:43,640 Dann musst du aber langsam damit anfangen. 363 00:37:43,840 --> 00:37:45,640 Mit was? Adi! 364 00:37:50,240 --> 00:37:52,40 Komm her! 365 00:37:54,00 --> 00:37:57,760 So, Kinder, sagt guten Abend zu meinem hübschen Bruder. 366 00:37:57,960 --> 00:37:59,840 Das sind Johanna. Guten Abend. 367 00:38:00,40 --> 00:38:02,200 Guten Abend. Und das ist Erika. 368 00:38:02,560 --> 00:38:04,360 Guten Abend. Guten Abend. 369 00:38:04,560 --> 00:38:07,360 Erika ist die Tochter vom Fischer Josef. 370 00:38:07,560 --> 00:38:11,560 Ich habe dich hier noch nie gesehen. Ja, kaum Zeit. 371 00:38:13,00 --> 00:38:15,920 Ich wusste, dass sie dein Typ ist. Na los! 372 00:38:16,120 --> 00:38:19,280 Da drüben könnt ihr euch in Ruhe unterhalten. 373 00:38:19,480 --> 00:38:22,40 Und wir beide trinken einen Schnaps. 374 00:38:22,240 --> 00:38:24,40 Zwei Obstler. Komm. 375 00:38:26,720 --> 00:38:30,880 Rudi hat erzählt, dass ihr eine Goldmedaille gewonnen habt. 376 00:38:31,440 --> 00:38:33,240 Nicht direkt. 377 00:38:33,840 --> 00:38:35,360 Aha. 378 00:38:36,720 --> 00:38:39,160 Willst du mir was von dir erzählen? 379 00:38:40,600 --> 00:38:42,920 Na ja. Was soll ich erzählen? 380 00:38:54,200 --> 00:38:56,920 Kann ich mir den mal genauer anschauen? 381 00:38:57,120 --> 00:38:58,360 Was? 382 00:38:58,560 --> 00:39:00,360 Tickst du noch richtig? 383 00:39:00,560 --> 00:39:03,400 Du sollst die Frau mitnehmen, nicht den Schuh. 384 00:39:03,600 --> 00:39:07,40 Ich habe ihn ihr abgekauft. Sagt dir Franz Martz was? 385 00:39:07,240 --> 00:39:09,760 Schuhmacher in Primasens. Was? Nein. 386 00:39:09,960 --> 00:39:13,880 Schau dir das an! Die Krümmung, Vorspann, Ballen, Ferse. 387 00:39:14,80 --> 00:39:16,920 Der Schuh wurde auf ihren Fuß abgestimmt. 388 00:39:17,120 --> 00:39:20,120 Adi, ich diskutiere doch nicht über Schuhe, 389 00:39:20,320 --> 00:39:22,920 während da drinnen zwei Mädels warten. 390 00:39:23,320 --> 00:39:25,760 Los, komm rein! Die steht auf dich. 391 00:39:25,960 --> 00:39:29,160 Erika und ich sind nicht füreinander bestimmt. 392 00:39:30,400 --> 00:39:34,600 Die glaubt, die olympischen Ringe kann man am Finger tragen. 393 00:39:34,800 --> 00:39:36,960 Ich gehe jetzt lieber ins Bett. 394 00:39:39,360 --> 00:39:41,560 Dann schlaft mal gut, ihr zwei! 395 00:39:59,160 --> 00:40:01,200 Babyschreie 396 00:40:01,640 --> 00:40:04,440 Danke. Er arbeitet lang in letzter Zeit. 397 00:40:04,920 --> 00:40:06,440 Mhm. 398 00:40:09,840 --> 00:40:12,840 Rudi war heute Nacht wieder nicht zu Hause. 399 00:40:13,40 --> 00:40:16,400 Ach so, ja, er war bei einem Kunden in Nürnberg. 400 00:40:17,360 --> 00:40:21,360 Außerdem exportieren wir ins Ausland. Bruderherz? Morgen. 401 00:40:22,360 --> 00:40:24,440 Na, komm zu Papa, mein Armin. 402 00:40:24,640 --> 00:40:27,200 Oh, er wird von Tag zu Tag kräftiger. 403 00:40:27,840 --> 00:40:31,40 Das wird mal ein Athlet, Adi. Spürt man schon. 404 00:40:32,480 --> 00:40:34,280 Spann mal an! Bizeps? 405 00:40:34,520 --> 00:40:36,320 Babyschreie Na? 406 00:40:39,00 --> 00:40:41,80 Und, Bastelbruder? Neue Ideen? 407 00:40:41,720 --> 00:40:44,240 Rudi, ich will nach Pirmasens gehen. 408 00:40:44,440 --> 00:40:47,160 Was? Eine Lehre machen bei Franz Martz. 409 00:40:47,720 --> 00:40:50,560 Spinnst du? Du bist 30, Chef einer Firma. 410 00:40:50,760 --> 00:40:53,560 Höchste Zeit, meinen Meister zu machen. 411 00:40:57,600 --> 00:40:59,680 Und wie lang soll das dauern? 412 00:40:59,920 --> 00:41:01,720 Ein oder zwei Jahre. 413 00:41:03,640 --> 00:41:07,360 Friedl, lässt du uns allein, bitte? Pirmasens ist ... 414 00:41:07,560 --> 00:41:09,160 Friedl! 415 00:41:15,240 --> 00:41:18,720 Ist das dein Ernst? Du schaffst es auch ohne mich. 416 00:41:18,920 --> 00:41:23,240 Ich will, dass unsere Schuhe Gold gewinnen. Wir brauchen was Neues. 417 00:41:23,440 --> 00:41:25,240 Dann lass es uns finden. 418 00:41:25,440 --> 00:41:28,720 Habe ich. Auf Athleten abgestimmte Sportschuhe, 419 00:41:28,920 --> 00:41:30,720 die sich am Fuß anlegen. 420 00:41:30,920 --> 00:41:32,760 Dafür machst du eine Lehre? 421 00:41:32,960 --> 00:41:36,720 Das geht nur mit eigenen Leisten. Martz ist darin der Beste. 422 00:41:36,920 --> 00:41:41,440 Wir müssen am Ball bleiben. Die Wirtschaftskrise droht auch uns. 423 00:41:41,640 --> 00:41:43,800 Die Sache steht für mich fest. 424 00:41:47,360 --> 00:41:49,160 Ich muss das machen. 425 00:42:31,720 --> 00:42:33,640 Weiß nicht, wo Rudi bleibt. 426 00:42:35,560 --> 00:42:37,360 Na komm. 427 00:42:45,320 --> 00:42:47,880 Sagt ihm, dass ich es für uns mache. 428 00:42:48,720 --> 00:42:52,880 Habe ich immer von geträumt, mal eigene Leisten zu machen. 429 00:43:44,400 --> 00:43:45,960 Adi! 430 00:44:08,80 --> 00:44:12,200 Grüß dich, Adi. Deine Frau hat gesagt, ich soll hier warten. 431 00:44:12,400 --> 00:44:14,680 Ja, danke, dass du gekommen bist. 432 00:44:14,880 --> 00:44:19,400 Die Sache mit dem Kindercamp würde die Firma gerne unterstützen. 433 00:44:19,600 --> 00:44:21,400 Das ist sehr großzügig. 434 00:44:25,480 --> 00:44:27,280 Wie geht's meinem Bruder? 435 00:44:28,800 --> 00:44:31,40 Wieso fragst du ihn nicht selber? 436 00:44:33,200 --> 00:44:35,00 Lässt er sich operieren? 437 00:44:35,560 --> 00:44:38,840 Seine Frau sagt, er sitzt schon wieder im Büro. 438 00:44:39,80 --> 00:44:42,680 Ja, so ist er. Der Puma gibt nicht so schnell auf. 439 00:44:46,280 --> 00:44:49,360 Er wird wohl Weihnachten nicht mehr erleben. 440 00:44:57,280 --> 00:44:59,800 Dazu kommen jede Menge Kick-Schuhe. 441 00:45:00,00 --> 00:45:04,160 Du bist mir verantwortlich, dass die Kinder damit spielen. 442 00:45:05,960 --> 00:45:07,760 Danke, Adi. Wiedersehen. 443 00:45:36,320 --> 00:45:38,120 Guten Morgen, Adi. 444 00:45:42,840 --> 00:45:44,640 Guten Morgen. Morgen. 445 00:45:57,680 --> 00:45:59,480 Guten Morgen. 446 00:46:00,480 --> 00:46:02,280 Käthe Martz. 447 00:46:02,480 --> 00:46:05,40 Adi Dassler. Sehr erfreut, Frau Martz. 448 00:46:06,560 --> 00:46:08,640 Fräulein! Ich bin die Tochter. 449 00:46:10,920 --> 00:46:13,480 Mein Vater hat von Ihnen erzählt. Oh. 450 00:46:18,720 --> 00:46:23,40 Was? Die Wirtschaftskrise kommt bei uns an, ich muss investieren. 451 00:46:23,240 --> 00:46:26,440 Herr Dassler, warten Sie noch ein paar Monate! 452 00:46:26,640 --> 00:46:31,440 In ein paar Monaten kann ich mir mit dem Geld den Hintern abwischen. 453 00:46:31,640 --> 00:46:33,560 Tut mir leid, Herr Dassler. 454 00:46:33,760 --> 00:46:38,320 Dann treiben Sie uns in den Konkurs wie alle anderen Firmen auch. 455 00:46:43,120 --> 00:46:44,920 Jetzt geht's bergab. 456 00:46:45,120 --> 00:46:47,400 Nicht, wenn Hitler an die Macht kommt. 457 00:46:47,600 --> 00:46:50,680 Seit wann interessierst du dich für Politik? 458 00:46:50,880 --> 00:46:52,680 Bürotür 459 00:46:53,440 --> 00:46:55,520 Das ist alles. Danke, Ingrid. 460 00:46:55,920 --> 00:46:57,720 Guten Tag, Frau Dassler. 461 00:47:01,520 --> 00:47:05,320 Friedl, ich habe viel zu tun. Wir wollten essen gehen. 462 00:47:05,520 --> 00:47:09,680 Um uns herum gehen Firmen bankrott, und ich sitze hier alleine. 463 00:47:09,960 --> 00:47:13,40 Während mein Bruder zum Leistenkünstler wird 464 00:47:13,240 --> 00:47:16,280 und es nicht für nötig hält, mal anzurufen. 465 00:47:16,480 --> 00:47:20,880 Ich dachte mir, dass du viel arbeitest. Hier, dein Abendessen. 466 00:47:21,440 --> 00:47:23,880 Wenn du was brauchst, ruf mich an! 467 00:47:24,80 --> 00:47:25,880 Friedl. 468 00:47:26,480 --> 00:47:28,280 Friedl, Friedl! 469 00:47:33,600 --> 00:47:36,760 Ich weiß, du hast dir das anders vorgestellt. 470 00:47:37,240 --> 00:47:41,320 Momentan sind schwere Zeiten. Das Bargeld verfällt und ... 471 00:47:43,680 --> 00:47:46,200 Ich muss in was Solides investieren. 472 00:47:51,320 --> 00:47:54,320 Ich habe an ein Haus gedacht, für uns. 473 00:47:59,280 --> 00:48:01,640 Wir lassen uns nicht unterkriegen. 474 00:48:02,360 --> 00:48:06,00 Und wenn Onkel Adi wiederkommt, spielen wir Fußball. 475 00:48:06,200 --> 00:48:08,120 Und wir gewinnen, oder? 476 00:48:18,640 --> 00:48:21,560 Ihr Vater redet über mich? Aber nur Gutes. 477 00:48:21,760 --> 00:48:24,560 Sie sollen still sein, besessen von Schuhen. 478 00:48:24,760 --> 00:48:27,480 Sie übernachten sogar in der Werkstatt. 479 00:48:27,680 --> 00:48:31,560 Das klingt ja schrullig. Deshalb gehe ich mit Ihnen tanzen. 480 00:48:31,760 --> 00:48:36,120 Ich bin kein Freund von so was. Tanzen ist nicht meine Stärke. 481 00:48:36,320 --> 00:48:39,720 Sie werden enttäuscht sein. Wo gehen wir denn hin? 482 00:48:39,920 --> 00:48:41,720 Sie werden es sehen. 483 00:48:42,920 --> 00:48:44,720 Kommen Sie! 484 00:48:46,240 --> 00:48:48,440 Voila, der perfekte Ort zum Üben. 485 00:48:48,640 --> 00:48:51,440 Hier wurden früher große Bälle gefeiert. 486 00:48:52,800 --> 00:48:54,600 Jetzt? Hier? 487 00:48:54,800 --> 00:48:56,600 Keine Angst, ich führe. 488 00:49:01,320 --> 00:49:03,600 Und eins, zwei, drei. 489 00:49:06,720 --> 00:49:08,520 Eins, zwei ... 490 00:49:09,520 --> 00:49:11,320 ... drei. 491 00:49:24,680 --> 00:49:27,40 langsame Musik 492 00:49:46,00 --> 00:49:50,360 Es gibt so viele Möglichkeiten, einen Sportler schneller zu machen. 493 00:49:50,560 --> 00:49:53,120 Beim Sport hat alles seine Bedeutung. 494 00:49:53,320 --> 00:49:58,840 Jede Bewegung entscheidet darüber, ob man gewinnt oder verliert. 495 00:50:02,240 --> 00:50:05,240 Es gibt Momente, wo man einen Fehler macht. 496 00:50:06,480 --> 00:50:09,560 Und auch, wenn man noch so schnell rennt, 497 00:50:10,640 --> 00:50:13,00 man holt die Zeit nicht mehr auf. 498 00:50:13,600 --> 00:50:16,400 Sie sind ja ein Philosoph, Herr Dassler. 499 00:50:39,960 --> 00:50:42,280 Musik 500 00:51:19,400 --> 00:51:23,120 Die Reichsmark verliert an Kaufkraft, der Export bricht ein. 501 00:51:23,320 --> 00:51:25,720 Die Produktion sinkt auf 9.000 Paar. 502 00:51:25,920 --> 00:51:28,440 Die Leute machen keinen Sport mehr. 503 00:51:28,640 --> 00:51:32,680 Sie gehen auf SA-Kundgebungen und prügeln sich mit Sozis. 504 00:51:32,880 --> 00:51:35,440 Wir sollten Boxhandschuhe herstellen. 505 00:51:36,00 --> 00:51:39,280 Unser Renner sind mittlerweile Kneipp-Sandalen. 506 00:51:43,480 --> 00:51:46,400 Danke, dass du die Stellung gehalten hast. 507 00:51:48,920 --> 00:51:52,40 Ich weiß, der Zeitpunkt war ungünstig. 508 00:51:59,560 --> 00:52:02,360 Die nächste Olympiade steht vor der Tür. 509 00:52:02,560 --> 00:52:06,520 Mit dem, was ich gelernt habe, kriegen wir den Anschluss. 510 00:52:09,640 --> 00:52:11,440 Rudi, mit eigenen Leisten 511 00:52:11,640 --> 00:52:15,440 legen sich die Schuhe am Fuß an wie eine zweite Haut. 512 00:52:15,640 --> 00:52:18,80 Damit können wir es endlich packen. 513 00:52:18,280 --> 00:52:20,80 Du und ich. 514 00:52:24,880 --> 00:52:27,880 Wenn du die Arbeiter mit den neuen Techniken 515 00:52:28,80 --> 00:52:32,800 bis zur Olympiade vertraut machst, setzen wir alles auf eine Karte. 516 00:52:33,360 --> 00:52:37,280 Dann pumpe ich unser restliches Geld in die Entwicklung. 517 00:52:41,880 --> 00:52:43,680 Gold für Dassler. 518 00:52:51,40 --> 00:52:53,440 Schlagermusik 519 00:53:20,320 --> 00:53:22,120 So, schön war's. 520 00:53:22,320 --> 00:53:25,40 Nee, diesmal kommst du mir nicht davon. 521 00:53:25,240 --> 00:53:28,520 Adi, heute wird gefeiert bis zum bitteren Ende. 522 00:53:29,40 --> 00:53:30,840 Das ist das bittere Ende. 523 00:53:31,40 --> 00:53:32,840 Es ist 5 Uhr, Rudi. Schon? 524 00:53:33,40 --> 00:53:36,240 Du hast mich um meine Hochzeitsnacht gebracht. 525 00:53:36,440 --> 00:53:39,960 Ihr geht nicht ohne das Geschenk eures Trauzeugen. 526 00:53:40,160 --> 00:53:41,960 Moment! 527 00:53:44,120 --> 00:53:48,800 Während du unterwegs warst und dich um Frauen gekümmert hast, 528 00:53:49,560 --> 00:53:52,640 habe ich hier gearbeitet und, wie ihr wisst, 529 00:53:52,880 --> 00:53:55,40 angefangen ein Haus zu bauen. 530 00:53:55,600 --> 00:54:01,360 Und nächstes Jahr ziehen wir alle zusammen in die Dassler-Villa. 531 00:54:01,960 --> 00:54:04,600 Quietschfreies Ehebett inklusive. 532 00:54:07,560 --> 00:54:09,560 Alle zusammen in einem Haus? 533 00:54:09,760 --> 00:54:13,320 Wir teilen uns ein Stockwerk, Vater und Mutter sind oben. 534 00:54:13,520 --> 00:54:16,320 Die ganze Familie Dassler in einem Haus. 535 00:54:17,440 --> 00:54:19,240 Also ich find's gut. 536 00:54:19,560 --> 00:54:21,360 Das ist mir klar, Mutter. 537 00:54:23,400 --> 00:54:26,40 Jetzt wird noch mal getanzt. Na, komm. 538 00:54:44,840 --> 00:54:46,640 Radio 539 00:54:46,840 --> 00:54:49,680 "Drei Monate bis zur Olympiade in Berlin. 540 00:54:49,880 --> 00:54:53,880 Die Entscheidung über die Teilnahme der USA ist gefallen. 541 00:54:54,80 --> 00:54:57,800 Die amerikanischen Amateur-Athleten haben abgestimmt. 542 00:54:58,00 --> 00:54:59,800 Die Befürworter ..." 543 00:55:00,80 --> 00:55:01,880 Da bin ich gespannt. Pst! 544 00:55:02,80 --> 00:55:06,600 "... setzten sich gegen die Boykott-Unterstützer durch. 545 00:55:06,800 --> 00:55:10,800 Die USA nehmen an den Olympischen Spielen in Berlin teil. 546 00:55:11,00 --> 00:55:12,800 Na also, jawohl! 547 00:55:14,400 --> 00:55:16,560 Jetzt kommen alle nach Berlin. 548 00:55:17,400 --> 00:55:21,640 Da machen die Nationalsozialisten ein Riesenspektakel draus. 549 00:55:21,840 --> 00:55:24,80 Und unsere Schuhe sind mit dabei. 550 00:55:24,800 --> 00:55:27,600 Ihr wollt mit den Nazis Geschäfte machen? 551 00:55:27,800 --> 00:55:30,680 Habt ihr dem Hitler mal richtig zugehört? 552 00:55:32,240 --> 00:55:35,680 Friedl, egal was man von ihm hält, eins ist klar. 553 00:55:36,00 --> 00:55:38,720 Er will Deutschland nach vorne bringen. 554 00:55:38,920 --> 00:55:40,720 Und den Sport fördern. 555 00:55:40,920 --> 00:55:44,00 Unsere Männer treffen den Reichssportführer. 556 00:55:44,200 --> 00:55:46,00 Das ist unsere Chance. 557 00:55:51,240 --> 00:55:53,720 Charleston-Musik 558 00:56:10,320 --> 00:56:12,520 Heil Hitler! (alle) Heil Hitler! 559 00:56:13,440 --> 00:56:15,880 1936 wird unser Jahr, meine Herren. 560 00:56:16,240 --> 00:56:18,80 Der Führer hat Großes vor. 561 00:56:18,280 --> 00:56:21,640 Mit den Olympischen Spielen zeigen wir der Welt, 562 00:56:21,840 --> 00:56:26,40 dass Deutschland ein friedliebendes, aufstrebendes Land ist. 563 00:56:26,840 --> 00:56:31,120 Können Sie unsere Athleten mit den besten Schuhen ausstatten? 564 00:56:31,320 --> 00:56:33,120 Was meinen Sie, Kamerad? 565 00:56:33,680 --> 00:56:38,240 Ich kenne keinen Schuh, der so leicht und so gut verarbeitet ist. 566 00:56:38,440 --> 00:56:42,600 Aber große Erfolge in Ihren Schuhen sind noch ausgeblieben. 567 00:56:42,800 --> 00:56:44,960 Nur eine Frau hat Gold geholt. 568 00:56:45,160 --> 00:56:49,440 Der Schuh ist weiterentwickelt. Wir arbeiten mit eigenen Leisten. 569 00:56:49,640 --> 00:56:51,480 Sind Sie denn Mitglieder? 570 00:56:52,560 --> 00:56:56,00 Parteimitgliedschaft ist eine Grundvoraussetzung. 571 00:56:58,520 --> 00:57:00,320 Ist das ein Problem? 572 00:57:02,960 --> 00:57:04,600 Nein. 573 00:57:04,800 --> 00:57:08,440 Schön. Die Mitgliedsverträge für die Herren Dassler. 574 00:57:10,240 --> 00:57:12,520 Das ist auch in Ihrem Interesse. 575 00:57:12,720 --> 00:57:15,560 Sport wird bei uns ganz groß geschrieben. 576 00:57:15,760 --> 00:57:19,920 Die Leibesübungen müssen endlich kulturellen Wert gewinnen. 577 00:57:20,320 --> 00:57:23,600 Bei der Hitlerjugend sehe ich Bedarf an Sportschuhen. 578 00:57:23,800 --> 00:57:25,760 Nicht wahr, Herr Waitzer? 579 00:57:25,960 --> 00:57:28,560 Lieber Sportschuhe als Militärstiefel. 580 00:57:28,760 --> 00:57:30,360 Ja. 581 00:57:30,720 --> 00:57:33,360 Also, an die Arbeit, meine Herren! 582 00:57:38,160 --> 00:57:39,960 Morgen. 583 00:57:43,480 --> 00:57:45,280 Guten Tag, Herr Dassler. 584 00:57:47,720 --> 00:57:52,80 Das ist sehr gut. Wir brauchen nur die Original-Unterschriften. 585 00:57:52,280 --> 00:57:54,80 Adi, schau mal her! 586 00:57:54,280 --> 00:57:56,400 Wieland und ich haben überlegt, 587 00:57:56,600 --> 00:57:59,680 wie wir mit Sportlern mehr Schuhe verkaufen. 588 00:57:59,880 --> 00:58:03,800 Wir können Fotos von den Läufern in ihren Schuhe drucken 589 00:58:04,00 --> 00:58:06,80 und mit in die Kartons legen. 590 00:58:06,280 --> 00:58:09,80 Das sind die Pferde, auf die wir setzen: 591 00:58:09,280 --> 00:58:12,640 Syring, Welscher und Metzner haben größte Chancen. 592 00:58:12,840 --> 00:58:15,760 Werbung am Mann ist das. Die Idee ist gut. 593 00:58:16,200 --> 00:58:20,920 Aber es gibt nur einen, der sicher eine Medaille holt: Jesse Owens. 594 00:58:21,960 --> 00:58:24,120 Was? Owens ist ein Amerikaner. 595 00:58:24,840 --> 00:58:26,640 Und ein Neger. Ja und? 596 00:58:28,280 --> 00:58:31,00 In Berlin nennen sie ihn den Affenmann. 597 00:58:31,200 --> 00:58:33,720 Er ist der beste Sportler dieser Spiele. 598 00:58:33,920 --> 00:58:35,840 Das weiß ich auch. Wirklich? 599 00:58:37,960 --> 00:58:42,480 Was haben wir davon, wenn die Nazis die Firma schließen? Nichts. 600 00:58:42,680 --> 00:58:46,240 Das ist politisch so dumm. Ich glaube es gar nicht. 601 00:58:46,720 --> 00:58:50,00 Waitzer würde das nie zulassen. Wir überzeugen ihn. 602 00:58:50,280 --> 00:58:52,640 Der Beste muss in meinen Schuhen laufen. 603 00:58:52,840 --> 00:58:54,640 In deinen Schuhen? 604 00:59:05,680 --> 00:59:07,480 Danke, Frank. Ja. 605 00:59:16,40 --> 00:59:17,840 Armin! 606 00:59:20,960 --> 00:59:23,80 Auf der Linie abgewehrt. 607 00:59:24,280 --> 00:59:26,80 Ja! 608 00:59:32,80 --> 00:59:34,200 Gelb, gelb! Friedl! 609 00:59:57,800 --> 00:59:59,600 Morgen. Guten Morgen. 610 00:59:59,800 --> 01:00:01,600 So früh schon auf? 611 01:00:06,680 --> 01:00:10,40 Besser, wenn jemand ein Auge auf die Zahlen hat. 612 01:00:10,240 --> 01:00:13,160 Die Männer lassen viele Fehler durchgehen. 613 01:00:19,160 --> 01:00:22,320 Sollen wir jemanden für den Haushalt einstellen? 614 01:00:22,520 --> 01:00:25,240 Bisher haben wir das alleine geschafft. 615 01:00:28,880 --> 01:00:30,720 Ich fahre mit nach Berlin. 616 01:00:33,440 --> 01:00:35,600 Du bist gerade Mutter geworden. 617 01:00:36,200 --> 01:00:40,40 Ich nehme ein Kindermädchen mit. Adi ist einverstanden. 618 01:00:45,120 --> 01:00:47,680 Schlagermusik 619 01:00:53,480 --> 01:00:55,280 Käthe summt mit. 620 01:01:02,40 --> 01:01:05,480 Unsere Küche ist kein Büro. Und nicht am Sonntag. 621 01:01:05,680 --> 01:01:09,80 Ich dachte, wir wären hier ein bisschen moderner. 622 01:01:09,680 --> 01:01:11,480 Armin, pass doch auf! 623 01:01:13,600 --> 01:01:15,400 Entschuldigung. 624 01:01:31,800 --> 01:01:34,560 Musik 625 01:01:41,800 --> 01:01:43,760 Bewegen, alle beide, los! 626 01:01:45,920 --> 01:01:47,720 Armin! 627 01:01:48,680 --> 01:01:50,480 Sauberer Schlag, Rudi. 628 01:01:51,800 --> 01:01:53,800 Auf die Beine achten! Schön. 629 01:01:58,840 --> 01:02:00,640 Deckung hoch! 630 01:02:03,680 --> 01:02:05,480 Sauber boxen! 631 01:02:07,640 --> 01:02:09,440 Ja, ja. Deckung hoch! 632 01:02:13,520 --> 01:02:16,280 Gut, gut. Komm zurück, Adi! 633 01:02:20,480 --> 01:02:22,280 Rudi! 634 01:02:22,480 --> 01:02:25,640 Rudi, hör auf! Sag mal, hey! Es reicht. 635 01:02:27,80 --> 01:02:29,40 Rudi, es reicht. Spinnst du? 636 01:02:29,240 --> 01:02:31,40 Was denn? Mein Gott! 637 01:02:34,800 --> 01:02:36,600 Ist doch nur Spaß. 638 01:02:38,240 --> 01:02:40,120 Musst schon dagegenhalten. 639 01:02:41,800 --> 01:02:44,00 Wir machen das mit Jesse Owens. 640 01:03:15,560 --> 01:03:18,440 Musik 641 01:03:36,560 --> 01:03:38,360 Jesse Owens? 642 01:03:40,520 --> 01:03:43,80 Seid ihr verrückt geworden? Er ist gut. 643 01:03:43,280 --> 01:03:45,640 Ja, er läuft wie ein junger Gott. 644 01:03:45,840 --> 01:03:49,00 Aber ihr stattet die deutsche Mannschaft aus. 645 01:03:49,200 --> 01:03:53,360 Ja, aber sollen andere nicht auch eine faire Chance bekommen? 646 01:03:57,640 --> 01:04:00,560 Wie lange sind wir befreundet? Acht Jahre. 647 01:04:01,240 --> 01:04:03,760 Damals wart ihr Teil der Mannschaft. 648 01:04:03,960 --> 01:04:07,400 Jetzt wollt ihr jeden ausstatten? Nur Jesse Owens. 649 01:04:09,680 --> 01:04:11,800 Die Zeiten haben sich verändert. 650 01:04:12,00 --> 01:04:14,280 Josef, wir sind noch die Alten. 651 01:04:14,480 --> 01:04:18,00 Wir lieben den Sport, aber unter gleichen Bedingungen. 652 01:04:18,200 --> 01:04:22,80 Gleiche Chancen für alle. Das ist der olympische Gedanke. 653 01:04:22,280 --> 01:04:24,120 Der olympische Gedanke. 654 01:04:25,160 --> 01:04:29,520 Die Verantwortung liegt bei uns. Du musst uns nur reinbringen. 655 01:04:34,400 --> 01:04:36,800 Musik 656 01:04:59,480 --> 01:05:02,00 Können die zwei eigentlich Englisch? 657 01:05:02,200 --> 01:05:06,560 Nein, aber ich glaube, sie sprechen trotzdem dieselbe Sprache. 658 01:05:10,120 --> 01:05:13,280 Ich hoffe, die beiden wissen, was sie da tun. 659 01:05:24,520 --> 01:05:27,160 Tanzmusik 660 01:05:27,360 --> 01:05:29,680 Jubel 661 01:05:49,680 --> 01:05:53,760 Der Mann ist geflogen, Friedl. 4x Gold in unseren Schuhen. 662 01:05:53,960 --> 01:05:56,40 Die ganze Welt hat's gesehen. 663 01:05:56,240 --> 01:05:58,40 Wie geht's dem Kleinen? 664 01:05:58,600 --> 01:06:00,400 Ja, gut, gut. 665 01:06:00,600 --> 01:06:02,400 Grüß ihn von mir. 666 01:06:03,200 --> 01:06:05,920 Friedl, es ist laut. Ich mache Schluss. 667 01:06:06,360 --> 01:06:08,800 Ich melde mich. Gold für Dassler! 668 01:06:17,720 --> 01:06:20,800 Wo ist Adi? Im Bett. Er hat sich verausgabt. 669 01:06:23,480 --> 01:06:25,680 Tanzmusik 670 01:06:27,520 --> 01:06:29,600 Hübsches Kleid. Danke. 671 01:07:37,280 --> 01:07:39,600 Schritte 672 01:07:51,800 --> 01:07:53,600 Folgen Sie mir. 673 01:08:04,720 --> 01:08:08,360 Haben Sie die Bilder gesehen, die um die Welt gehen? 674 01:08:08,560 --> 01:08:11,840 Gut, dass unser Reich den Medaillenspiegel anführt. 675 01:08:12,40 --> 01:08:14,200 Sonst könnten Sie dichtmachen. 676 01:08:14,400 --> 01:08:17,960 Gold in vier Disziplinen, ein Affenmann in Ihren Schuhen! 677 01:08:18,160 --> 01:08:20,160 Wer hat sich das ausgedacht? 678 01:08:21,80 --> 01:08:23,640 Wie sind Sie an den Mann rangekommen? 679 01:08:24,40 --> 01:08:27,200 Herr Waitzer hat mit der Sache nichts zu tun. 680 01:08:27,920 --> 01:08:31,560 Herr Reichssportführer, wir verstehen Ihre Bedenken. 681 01:08:31,760 --> 01:08:33,560 Meine Bedenken? 682 01:08:34,440 --> 01:08:38,560 Ich habe Bedenken, wie ich das dem Führer erklären soll. 683 01:08:40,520 --> 01:08:44,800 Der Führer wird das als Verrat am nationalen Gedanken empfinden. 684 01:08:46,200 --> 01:08:50,520 Na ja, die einen sehen einen Neger, der 4x Gold gewinnt. 685 01:08:50,720 --> 01:08:54,280 Aber die anderen sehen 4x Gold für deutsche Schuhe. 686 01:08:55,360 --> 01:08:58,400 4x Gold für deutsche Wertarbeit. 687 01:09:03,960 --> 01:09:06,40 Was meinen Sie denn, Waitzer? 688 01:09:07,80 --> 01:09:09,600 Das ist eine Frage der Perspektive. 689 01:09:19,640 --> 01:09:21,440 Sie können gehen. 690 01:09:28,400 --> 01:09:33,320 Aber denkt ja nicht, unser Arm hier wäre zu kurz für euer Provinznest. 691 01:09:40,280 --> 01:09:42,520 Gute Heimfahrt! Danke. 692 01:09:44,880 --> 01:09:47,80 Bekommst du Probleme wegen uns? 693 01:09:47,280 --> 01:09:49,920 Keine Sorge, die mache ich mir selber. 694 01:09:50,120 --> 01:09:53,760 Die Zeitungen sind voll von euren Schuhen und Owens. 695 01:09:53,960 --> 01:09:55,760 Ihr kriegt viel Arbeit. 696 01:09:56,400 --> 01:09:59,00 Deine Jungs haben aber auch was gezeigt. 697 01:09:59,200 --> 01:10:01,920 Habt ihr Luz Long beim Weitsprung gesehen? 698 01:10:02,120 --> 01:10:04,40 Sehr gut, ein Riesentalent. 699 01:10:04,240 --> 01:10:08,320 Bei seiner Niederlage hat er Owens begeistert gratuliert. 700 01:10:08,920 --> 01:10:12,00 Er hat ihn umarmt vor den Augen des Führers. 701 01:10:13,200 --> 01:10:15,400 Das ist der olympische Gedanke. 702 01:10:25,640 --> 01:10:27,240 Komm. 703 01:10:28,640 --> 01:10:31,80 Musik 704 01:11:00,840 --> 01:11:03,440 Musik 705 01:12:41,600 --> 01:12:43,600 Hitler im Radio 706 01:12:43,800 --> 01:12:46,680 "... dann wird er eine Antwort erhalten, 707 01:12:46,920 --> 01:12:50,40 dass ihm Hören und Sehen vergeht." Jubel 708 01:12:52,280 --> 01:12:55,840 "Seit 5:45 Uhr wird jetzt zurückgeschossen." 709 01:12:56,880 --> 01:12:59,160 Heil-Rufe 710 01:13:02,00 --> 01:13:05,520 "Und von jetzt ab wird Bombe mit Bombe vergolten." 711 01:13:05,800 --> 01:13:08,160 Heil-Rufe 712 01:13:09,840 --> 01:13:13,800 "Wer mit Gift kämpft, wird mit Giftgas bekämpft." 713 01:13:14,120 --> 01:13:17,200 Heil-Rufe, Applaus 714 01:13:22,320 --> 01:13:25,600 Das Wirtschaftsministerium hat uns geschrieben. 715 01:13:25,800 --> 01:13:28,800 6.000 Paar pro Monat und keinen Schuh mehr. 716 01:13:29,360 --> 01:13:32,00 Nur 6.000? Sind die verrückt geworden? 717 01:13:32,200 --> 01:13:34,920 Viele Fabriken wurden ganz geschlossen. 718 01:13:35,120 --> 01:13:38,560 Das sind eure Freunde in Berlin? Das sind keine Freunde. 719 01:13:38,760 --> 01:13:42,480 Und der Krieg kam sowieso. Die sind doch sportbegeistert. 720 01:13:42,680 --> 01:13:45,840 Was hätten wir machen sollen? Misch dich nicht ein! 721 01:13:46,40 --> 01:13:48,520 Die Frau hat keine Ahnung vom Geschäft. 722 01:13:48,720 --> 01:13:52,80 Kann sein. Aber ich vernachlässige nicht meine Kinder. 723 01:13:52,280 --> 01:13:54,920 Ich erziehe sie zur Selbstständigkeit. 724 01:13:55,280 --> 01:13:57,80 Jetzt hört endlich auf! 725 01:13:59,320 --> 01:14:02,520 Könnt froh sein, dass wir hier zusammensitzen. 726 01:14:02,960 --> 01:14:05,320 Was ist, wenn die euch einziehen? 727 01:14:09,80 --> 01:14:10,880 Was ist dann? 728 01:14:47,720 --> 01:14:49,520 So sieht man sich wieder. 729 01:14:49,960 --> 01:14:52,120 Habt euch ja prächtig gemacht. 730 01:14:52,800 --> 01:14:54,600 Sport bewegt die Massen. 731 01:14:54,800 --> 01:14:57,720 Und er festigt die Moral, deshalb die Anträge, 732 01:14:57,920 --> 01:15:01,640 meinen Bruder und mich als kriegswichtig einzustufen. 733 01:15:03,880 --> 01:15:08,520 1916, Frankreich. Ein Junge aus meiner Einheit, was für ein Läufer! 734 01:15:08,720 --> 01:15:10,800 Keiner war so schnell wie er. 735 01:15:11,00 --> 01:15:14,80 Dann plötzlich ein Granatsplitter hier rein. 736 01:15:14,280 --> 01:15:16,880 Sein freches Grinsen weg mit einem Schlag. 737 01:15:19,680 --> 01:15:22,840 An der Front braucht kein Mensch Sportschuhe. 738 01:15:23,40 --> 01:15:25,880 Nach dem Krieg brauchen die Leute Ablenkung. 739 01:15:26,80 --> 01:15:28,360 Krieg geht nicht so schnell vorbei. 740 01:15:32,480 --> 01:15:36,160 Herr Moosbacher, ich weiß, Sie können mich nicht leiden. 741 01:15:36,360 --> 01:15:40,880 Wegen der Sache mit meiner Frau? Die ist längst über alle Berge. 742 01:15:41,640 --> 01:15:46,80 Da täuschen Sie sich, Herr Dassler. Ich konnte Sie immer gut leiden. 743 01:15:46,280 --> 01:15:48,200 Weil Sie ein Sportsmann sind. 744 01:15:48,400 --> 01:15:51,640 Sie sehen die Dinge sportlich. Genau wie ich. 745 01:16:00,320 --> 01:16:02,40 Bitte. 746 01:16:18,960 --> 01:16:20,560 Danke. 747 01:16:21,00 --> 01:16:23,920 Wer von euch ist wirklich kriegswichtiger? 748 01:16:24,120 --> 01:16:27,200 Man sagt, Ihr Bruder ist der große Erfinder. 749 01:16:31,440 --> 01:16:33,240 Grüßen Sie ihn von mir. 750 01:17:04,920 --> 01:17:08,200 Was ist in dich gefahren? Rucksäcke? Gasmasken? 751 01:17:08,560 --> 01:17:11,400 Ich mache das nicht, ich bin Schuhmacher. 752 01:17:11,600 --> 01:17:14,760 Adi, es ist Krieg, und ich rette unsere Firma. 753 01:17:14,960 --> 01:17:17,600 Ich habe sogar meinen Wagen abgegeben. 754 01:17:18,240 --> 01:17:21,320 Die Betriebserlaubnis für ein weiteres Jahr. 755 01:17:23,640 --> 01:17:25,480 Du hast es unterschrieben? 756 01:17:25,680 --> 01:17:29,200 Wenn die Nazis wollen, machen die den Laden dicht. 757 01:17:29,400 --> 01:17:31,160 Ich mache das für uns. 758 01:17:34,680 --> 01:17:36,840 Adi, das ist mein Neffe Jakob. 759 01:17:37,40 --> 01:17:40,480 Er soll eingezogen werden, und ich dachte, er ... 760 01:17:40,680 --> 01:17:44,760 An Stanze 4 ist ein Platz frei. Stanze 4 habe ich besetzt. 761 01:17:46,480 --> 01:17:48,560 Du hast jemanden eingestellt? 762 01:17:48,760 --> 01:17:53,760 Den besten Stanzer aus der Gegend. Man muss die Geräte bedienen können. 763 01:17:53,960 --> 01:17:56,960 Ihr entscheidet doch zusammen. Schon in Ordnung. 764 01:17:57,160 --> 01:18:00,40 Du tust jetzt was. Wir sind keine Samariter. 765 01:18:00,240 --> 01:18:03,320 Adi handelt aus gutem Grund. Wir sind die Chefs. 766 01:18:03,520 --> 01:18:06,960 Und wir treffen die Entscheidungen, ist das klar? 767 01:18:12,520 --> 01:18:14,320 Tut mir leid. 768 01:18:17,440 --> 01:18:21,80 Kannst stolz für dein Vaterland in den Krieg ziehen. 769 01:18:21,280 --> 01:18:23,480 Wird einen Mann aus dir machen. 770 01:18:44,440 --> 01:18:48,00 Friedl, Adi hat mir erzählt, was passiert ist. 771 01:18:48,640 --> 01:18:50,440 Du musst ihn verstehen. 772 01:18:50,640 --> 01:18:54,960 Wenn wir die Qualität nicht halten, geht die Firma den Bach runter. 773 01:18:55,160 --> 01:18:59,360 Käthe, ich kann gar nicht sagen, wie egal mir die Firma ist. 774 01:19:08,360 --> 01:19:10,400 Goebbels im Radio 775 01:19:10,600 --> 01:19:14,800 "Der Sport ist heute keine Angelegenheit bevorzugter Kreise. 776 01:19:17,120 --> 01:19:20,960 Der Sport hat die Aufgabe, die Körperkraft zu stählen, 777 01:19:21,160 --> 01:19:24,00 doch wohl in der Hauptsache zu dem Zweck, 778 01:19:24,200 --> 01:19:28,760 sie in der schlimmsten Notzeit des Volkes zum Einsatz zu bringen. 779 01:19:29,720 --> 01:19:31,880 Das alles will auch die Front. 780 01:19:32,680 --> 01:19:35,720 Sie fordert mit stürmischer Zustimmung, 781 01:19:35,920 --> 01:19:41,240 dass das deutsche Volk in der Heimat sich mit ihr solidarisiere. 782 01:19:44,360 --> 01:19:47,80 Wir wissen jetzt, was wir zu tun haben. 783 01:19:47,280 --> 01:19:51,800 Das deutsche Volk will eine spartanische Lebensführung für alle. 784 01:19:52,00 --> 01:19:55,00 Für Hoch und Niedrig und Arm und Reich ..." 785 01:20:03,80 --> 01:20:07,160 "Freimachung von Soldaten für die Front, 786 01:20:08,320 --> 01:20:11,320 Freimachung von Arbeitern und Arbeiterinnen 787 01:20:11,520 --> 01:20:13,440 für die Rüstungswirtschaft. 788 01:20:15,320 --> 01:20:20,40 Diesen Zielen müssen alle anderen Bedürfnisse untergeordnet werden. 789 01:20:22,920 --> 01:20:26,200 Der Führer hat befohlen, wir werden ihm folgen. 790 01:20:29,520 --> 01:20:34,560 Wenn wir je treu und unverbrüchlich an den Sieg geglaubt haben, 791 01:20:35,40 --> 01:20:38,40 dann in die Stunde der nationalen Besinnung 792 01:20:38,240 --> 01:20:40,320 und der inneren Aufrichtung." 793 01:20:55,280 --> 01:21:00,920 "Wir sehen ihn greifbar nahe vor uns liegen, wir müssen nur zufassen. 794 01:21:01,760 --> 01:21:04,960 Wir müssen nur die Entschlusskraft aufbringen, 795 01:21:05,160 --> 01:21:09,680 alles seinem Dienst unterzuordnen. Das ist das Gebot der Stunde. 796 01:21:10,360 --> 01:21:14,880 Und darum lautet von jetzt ab die Parole: 797 01:21:15,680 --> 01:21:21,400 Nun Volk steh auf und Sturm brich los!" 798 01:21:21,600 --> 01:21:23,800 Heil-Rufe 799 01:21:27,800 --> 01:21:29,720 Ich hab's gerade erfahren. 800 01:21:32,120 --> 01:21:36,640 Ich verstehe das nicht. Wir wurden als kriegswichtig eingestuft. 801 01:21:36,960 --> 01:21:39,320 Und warum ziehen die nur dich ein? 802 01:21:40,440 --> 01:21:42,600 Lass uns mit Moosbacher reden. 803 01:21:42,800 --> 01:21:46,800 Da kann er nichts ausrichten, der Brief kommt aus Berlin. 804 01:21:48,920 --> 01:21:50,720 Es ist, wie es ist. 805 01:21:51,360 --> 01:21:54,00 Irgendjemand da oben hat entschieden. 806 01:24:41,280 --> 01:24:43,80 Grüß Gott, Herr Dassler. 807 01:24:54,80 --> 01:24:56,320 Scheppern 808 01:24:59,240 --> 01:25:01,40 Rudi? 809 01:25:10,600 --> 01:25:12,400 Was machst du denn da? 810 01:25:14,880 --> 01:25:19,880 Das wollte ich schon längst machen. Den ganzen alten Mist wegschmeißen. 811 01:25:22,800 --> 01:25:25,440 Den ganzen alten Mist wegwerfen. 812 01:25:43,600 --> 01:25:46,400 Ich kriege hier keine Luft mehr, Friedl. 813 01:25:47,40 --> 01:25:49,120 In dem Mistloch. 814 01:25:52,560 --> 01:25:54,680 Rudi, beruhige dich. 815 01:25:56,200 --> 01:25:58,00 Beruhige dich. 816 01:26:06,200 --> 01:26:08,640 Ich kann noch nicht gehen, Friedl. 817 01:26:12,280 --> 01:26:15,00 Ich kann doch noch nicht gehen, Friedl. 818 01:26:17,480 --> 01:26:19,640 Ich kann doch noch nicht gehen. 819 01:26:37,840 --> 01:26:39,840 Eine Stoppuhr tickt. 820 01:27:07,760 --> 01:27:09,920 Gut, dass du wieder hier bist. 821 01:27:10,120 --> 01:27:14,00 Ich muss Waffen herstellen mit Zwangsarbeitern, die mich hassen. 822 01:27:14,600 --> 01:27:16,400 Die Amerikaner sind da! 823 01:27:17,600 --> 01:27:20,760 Mein Bruder und ich führen die Firma zusammen. 824 01:27:20,960 --> 01:27:24,800 Es geht nicht um Ihren Bruder. Wer hat mich angeschwärzt? 825 01:27:25,160 --> 01:27:27,520 War er es? Bin ich wegen ihm hier? 826 01:27:28,600 --> 01:27:30,960 Es ist Zeit für eine Veränderung. 827 01:27:31,160 --> 01:27:35,640 Wir haben beschlossen, die Firma Dassler Sportschuhe aufzuteilen. 828 01:27:37,920 --> 01:27:42,480 Ich bin Sportler, ich will gewinnen. 1954 kann unser Jahr werden. 829 01:27:42,680 --> 01:27:44,680 Ich lasse mich nicht erpressen. 830 01:27:44,880 --> 01:27:46,800 Die Weltmeisterschaft, Adi! 831 01:27:47,00 --> 01:27:50,840 Armin ist 32. Ich will, dass du ihm diese Chance gibst. 832 01:27:51,40 --> 01:27:54,680 Wir meinen, du solltest das Geschäft besser verstehen. 833 01:27:54,880 --> 01:27:57,440 Was wollt ihr von mir? Dass du mir zuhörst. 834 01:27:57,640 --> 01:28:01,280 Und du bekommst nicht mal die Schuhe durch den Zoll. 835 01:28:01,480 --> 01:28:03,920 Ich weiß, was die Schweine vorhaben. 836 01:28:04,120 --> 01:28:05,960 Adidas wird euch zerquetschen. 837 01:28:38,680 --> 01:28:40,760 Untertitel Martin Burike 103152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.