Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:04,120
Step right up! Who wants to play whack
-a -mole? Win yourself a stuffed dog!
2
00:00:04,480 --> 00:00:05,800
Daddy, can I play?
3
00:00:06,620 --> 00:00:09,820
Uh, I don't know, Dominic. You have to
win to get the prize, and this kid's a
4
00:00:09,820 --> 00:00:10,799
lot older than you.
5
00:00:10,800 --> 00:00:11,800
Can I try?
6
00:00:12,840 --> 00:00:13,840
All right, why not?
7
00:00:14,580 --> 00:00:15,580
Here you go, buddy.
8
00:00:16,420 --> 00:00:17,420
We'll give it a shot.
9
00:00:18,400 --> 00:00:22,380
Just one more player. Need one more
player for whack -a -mole. Win yourself
10
00:00:22,380 --> 00:00:23,380
stuffed dog!
11
00:00:27,180 --> 00:00:28,180
I'll play.
12
00:00:33,639 --> 00:00:35,840
All right, players, get your hammers
ready.
13
00:00:36,540 --> 00:00:39,700
On your mark, get set. Hold on a second.
14
00:00:40,820 --> 00:00:43,660
What's more important to you, playing
the game or winning the dog?
15
00:00:43,860 --> 00:00:45,460
I want the dog. Give me the hammer.
16
00:00:50,220 --> 00:00:51,220
Move, Nathan.
17
00:00:51,860 --> 00:00:53,680
The daddies are playing this one.
18
00:00:57,400 --> 00:00:58,400
On your mark.
19
00:02:13,840 --> 00:02:18,640
Jimmy, honey, I know it's Saturday and
everything, but are you going to shower
20
00:02:18,640 --> 00:02:19,640
today?
21
00:02:22,080 --> 00:02:23,080
Why, are we going somewhere?
22
00:02:26,520 --> 00:02:30,080
Look, honey, I know I've never been the
pickiest wife in the world, but you're
23
00:02:30,080 --> 00:02:33,800
starting to slip a little. You know, I
mean, you hardly ever clip your toenails
24
00:02:33,800 --> 00:02:34,800
anymore.
25
00:02:35,120 --> 00:02:38,400
You jab me all night long. It's like
sleeping with a mongoose.
26
00:02:40,040 --> 00:02:42,780
Hey, look, you know something? Maybe I
keep my toenails long as a defense
27
00:02:42,780 --> 00:02:45,300
mechanism against your scratchy,
unshaven legs.
28
00:02:46,740 --> 00:02:50,280
Yeah, that's right. The mongoose has to
fight off the porcupine.
29
00:02:54,460 --> 00:02:56,200
Wow, I guess I'm slipping, too, huh?
30
00:02:56,960 --> 00:03:00,480
Oh, my God, we're going to end up like
the couple if you shuffle around the
31
00:03:00,480 --> 00:03:03,460
in their sweatpants like it's a
competition to see who could care less.
32
00:03:05,550 --> 00:03:08,670
All right, I'll tell you what. I will
shower and clip my nails if you shave
33
00:03:08,670 --> 00:03:09,930
legs every couple of days. Deal?
34
00:03:12,170 --> 00:03:13,170
Nah, screw it.
35
00:03:17,630 --> 00:03:18,630
Hey.
36
00:03:19,170 --> 00:03:21,130
So? Did you guys get in a minivan?
37
00:03:21,690 --> 00:03:25,070
Yep. She's mad because she didn't get to
haggle with the salesperson.
38
00:03:25,370 --> 00:03:26,410
What do you mean? You paid sticker?
39
00:03:26,850 --> 00:03:30,170
No, I went on the internet last night. I
found out exactly how much it should
40
00:03:30,170 --> 00:03:33,150
cost, and we were in and out of there in
an hour. You took all the fun out of
41
00:03:33,150 --> 00:03:34,470
it. Now, where's the thrill?
42
00:03:35,340 --> 00:03:38,740
I love watching some pathetic loser beg
me to say yes for six hours until he's
43
00:03:38,740 --> 00:03:40,540
sweating through his polyester blazer.
44
00:03:43,060 --> 00:03:44,920
Sounds like when Jimmy proposed to me.
45
00:03:49,660 --> 00:03:51,840
So where is it? We're picking it up
tomorrow.
46
00:03:52,720 --> 00:03:53,760
What'd you do with the old one?
47
00:03:54,020 --> 00:03:55,020
Trading it in.
48
00:03:55,220 --> 00:03:58,380
What do you mean? Dude, you're trading
it in? They are ripping you off.
49
00:03:58,670 --> 00:04:00,330
You'd get a much better price if you
sell it yourself.
50
00:04:00,630 --> 00:04:03,690
No, I don't sell cars. I'd have to fix
every little thing that's wrong with it.
51
00:04:03,690 --> 00:04:05,430
Plus, with the kids, there's food stuck
everywhere.
52
00:04:05,870 --> 00:04:06,870
Yeah, I know what you mean.
53
00:04:07,130 --> 00:04:09,610
I got crumbs and dried milk in every
crevice.
54
00:04:10,490 --> 00:04:12,410
I thought you didn't let the kids eat in
your car.
55
00:04:12,650 --> 00:04:13,810
I'm not talking about my car.
56
00:04:21,649 --> 00:04:22,650
It's a Cheerio.
57
00:04:24,010 --> 00:04:25,310
Where the hell did that come from?
58
00:04:34,480 --> 00:04:38,440
those things that are wrong with your
car they would be really easy to fix
59
00:04:38,440 --> 00:04:42,880
maybe for you but me and fixing cars we
just don't mix you know it's like oil
60
00:04:42,880 --> 00:04:49,740
and a guy that doesn't like to touch oil
come on no if besides
61
00:04:49,740 --> 00:04:53,360
if i sell it myself you know i'm gonna
have to deal with the jerks calling all
62
00:04:53,360 --> 00:04:56,640
the time i'm gonna have to go on test
drives with the idiots i just don't want
63
00:04:56,640 --> 00:05:01,000
to deal with people you ever think you
might be happier living in a cave
64
00:05:03,860 --> 00:05:04,860
It's crossed my mind.
65
00:05:06,000 --> 00:05:09,480
Listen, man, I can't sit here and let
them rip you off. Let me work on the
66
00:05:09,620 --> 00:05:10,620
I'll sell it for you.
67
00:05:11,000 --> 00:05:14,140
No. No, no, no, listen, man. I really, I
like doing this kind of stuff.
68
00:05:14,500 --> 00:05:17,260
Besides, this way you can make some
money and you don't have to do anything.
69
00:05:17,780 --> 00:05:20,220
Well, I'll tell you what, Jimmy. If you
want to put the time and effort into
70
00:05:20,220 --> 00:05:23,000
doing this, you can keep the extra
money. All I want is what they were
71
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
give me for the trade.
72
00:05:24,140 --> 00:05:25,099
You're kidding.
73
00:05:25,100 --> 00:05:27,320
No, I mean, you're doing the work. You
should get the money.
74
00:05:28,380 --> 00:05:29,380
Oh, thanks, man.
75
00:05:29,660 --> 00:05:30,660
No problem.
76
00:05:37,860 --> 00:05:39,440
What night this week do we have
spaghetti?
77
00:05:42,260 --> 00:05:43,300
Thursday night, I believe.
78
00:05:45,640 --> 00:05:46,800
I gotta take a shower.
79
00:05:52,460 --> 00:05:53,460
Hey.
80
00:05:53,940 --> 00:05:56,360
Looks like Jimmy's got a customer for
the minivan out there.
81
00:05:56,820 --> 00:06:00,340
Yeah, yeah. They came back from a test
drive and they've been talking in the
82
00:06:00,340 --> 00:06:01,560
front seat for half an hour.
83
00:06:01,820 --> 00:06:04,300
Well, either they're closing the deal or
Jimmy's trying to get the guy to take
84
00:06:04,300 --> 00:06:05,300
off his bra.
85
00:06:07,200 --> 00:06:08,640
Hey, did you sell the car? Yeah.
86
00:06:09,680 --> 00:06:10,499
Nice work.
87
00:06:10,500 --> 00:06:11,379
What'd you get for it?
88
00:06:11,380 --> 00:06:16,440
Well, actually, I can't believe it, but
I got $3 ,000 over the trade -in value.
89
00:06:17,400 --> 00:06:18,500
Wow, you're kidding.
90
00:06:18,860 --> 00:06:23,120
Nope. But I did tell the guy as a bonus
he can bring over his family and use the
91
00:06:23,120 --> 00:06:24,120
pool anytime.
92
00:06:27,720 --> 00:06:29,300
But we don't have a pool.
93
00:06:29,620 --> 00:06:31,420
Yeah, I told him we live in a house
across the street.
94
00:06:36,409 --> 00:06:38,910
Listen, I had no idea I was going to
make this much money. Why don't we split
95
00:06:38,910 --> 00:06:41,690
it? No, Jimmy, you put a lot of effort
into this. You deserve it.
96
00:06:41,930 --> 00:06:43,150
I can't believe this.
97
00:06:43,570 --> 00:06:44,790
What are you going to do with all the
money?
98
00:06:45,190 --> 00:06:48,350
Gosh, I don't know, man. I mean, usually
I'm so far behind that whenever I get
99
00:06:48,350 --> 00:06:50,670
money, people are lying enough to take
it back for me, you know?
100
00:06:51,270 --> 00:06:54,610
Visa, the phone company, those home
shopping bastards that sell those Civil
101
00:06:54,610 --> 00:06:55,610
chess sets.
102
00:06:56,630 --> 00:07:00,330
I mean, I thought the whole set cost
$50, not like 50 per piece.
103
00:07:02,550 --> 00:07:03,550
What would you do with the money?
104
00:07:04,050 --> 00:07:05,090
Me? Yeah.
105
00:07:05,480 --> 00:07:07,240
I really want to do the smart thing with
the money.
106
00:07:08,340 --> 00:07:11,580
Well, I'm just surprised because you've
never come to me for something like this
107
00:07:11,580 --> 00:07:14,380
before. Well, no, it's just that money
is your area of expertise. I want to
108
00:07:14,380 --> 00:07:15,159
what you have to say.
109
00:07:15,160 --> 00:07:16,160
Well, thanks, man.
110
00:07:16,580 --> 00:07:19,920
In college, I took some of the
fraternity's money and doubled it with a
111
00:07:19,920 --> 00:07:20,940
smart stock picks.
112
00:07:21,820 --> 00:07:22,820
Really?
113
00:07:23,440 --> 00:07:26,840
One time in my fraternity, I made $300
eating a handful of kitty litter.
114
00:07:29,460 --> 00:07:32,520
Okay, well, great. Hey, hey, listen, so
what do you think I should do with the
115
00:07:32,520 --> 00:07:33,369
money?
116
00:07:33,370 --> 00:07:36,410
Well, my advice is to look ahead. You
know, look towards the future.
117
00:07:36,910 --> 00:07:39,570
Dominic and Logan are growing up really
fast. You don't want to regret not
118
00:07:39,570 --> 00:07:40,730
having done enough for them.
119
00:07:41,570 --> 00:07:44,830
Yeah, you know what? That's smart. And
what about your future? I mean, you've
120
00:07:44,830 --> 00:07:47,770
got to make sure you're happy. You know,
where do you see yourself in 20 years?
121
00:07:48,610 --> 00:07:50,350
I don't know. Where do you see me in 20
years?
122
00:07:51,030 --> 00:07:53,250
Hopefully just at holidays and other
family functions.
123
00:08:03,430 --> 00:08:04,710
Oh. Great, what's wrong?
124
00:08:05,130 --> 00:08:09,470
I was in the bathroom gargling and a
daddy long legs landed on my forehead. I
125
00:08:09,470 --> 00:08:11,090
swallowed four ounces of scope.
126
00:08:12,730 --> 00:08:13,730
You okay?
127
00:08:13,810 --> 00:08:17,370
Yeah, well, I had to dry heaves for five
minutes, but it smelled delightful.
128
00:08:19,750 --> 00:08:20,750
What's all that stuff?
129
00:08:20,890 --> 00:08:23,670
Well, Jimmy and I were talking about
what he should do with the money made,
130
00:08:23,670 --> 00:08:27,310
last night I downloaded some information
on mutual funds. If we pick the right
131
00:08:27,310 --> 00:08:30,470
stock, you know, historically it should
double every eight or nine years.
132
00:08:32,720 --> 00:08:33,980
I knew I should have married a nerd.
133
00:08:35,980 --> 00:08:37,559
Hey, guys, come on. I want to show you
something outside.
134
00:08:40,760 --> 00:08:43,820
Wow, you really did a lot of research
for Jimmy. Yeah, it felt good that he'd
135
00:08:43,820 --> 00:08:47,220
come to me for advice. And more
importantly, it's nice to see him
136
00:08:47,220 --> 00:08:48,280
responsible about money.
137
00:08:54,440 --> 00:08:55,440
Check it out.
138
00:08:55,620 --> 00:08:56,620
I bought a boat.
139
00:09:01,680 --> 00:09:02,680
Wow.
140
00:09:04,609 --> 00:09:06,190
You bought a boat.
141
00:09:08,330 --> 00:09:11,970
Jimmy, are you sure this is a smart
thing to do? Yeah, it's going to be
142
00:09:11,970 --> 00:09:15,730
over the weekend. So you spent the whole
$3 ,000 on this thing? Yeah, the guy
143
00:09:15,730 --> 00:09:18,610
gave me a great deal. And I'm not the
only one who thinks so, you know. All of
144
00:09:18,610 --> 00:09:21,030
his neighbors were cheering and waving
as I drove it off his front lawn.
145
00:09:25,570 --> 00:09:28,830
I don't know about this, Jimmy. I mean,
what about the advice that Greg gave
146
00:09:28,830 --> 00:09:31,410
you? Yeah, what about the advice I gave
you? What are you guys talking about? I
147
00:09:31,410 --> 00:09:33,210
bought this boat because of Greg's
advice.
148
00:09:33,670 --> 00:09:37,090
Christine, how wonderful is it going to
be for our family's future with all of
149
00:09:37,090 --> 00:09:40,150
us out on a boat? I mean, once I get
this thing running, I'm telling you...
150
00:09:40,150 --> 00:09:41,150
doesn't even run?
151
00:09:42,570 --> 00:09:45,810
Jimmy, this was not my advice. This is
totally irresponsible.
152
00:09:46,550 --> 00:09:50,370
Wait a minute. What is irresponsible
about creating memories for our kids
153
00:09:50,370 --> 00:09:51,370
are going to last a lifetime?
154
00:09:51,670 --> 00:09:53,470
I wish my dad had bought a boat.
155
00:09:53,930 --> 00:09:58,070
The only family outings I remember were
car trips to Richmond and picking my
156
00:09:58,070 --> 00:09:59,070
cousins from detox.
157
00:10:01,170 --> 00:10:04,660
Well, I guess... could be fun. I don't
know. I kind of always dreamed of owning
158
00:10:04,660 --> 00:10:07,420
a boat. Yeah, and look, man, there's
seats for all four of us, plus room for
159
00:10:07,420 --> 00:10:11,220
kids. Oh, honey, I don't think the kids
are old enough to be on a boat, but I
160
00:10:11,220 --> 00:10:13,700
think they should wait a few years
before they see their mother drunk and
161
00:10:13,700 --> 00:10:14,700
topless.
162
00:10:17,120 --> 00:10:21,000
I can't believe you didn't listen to me.
You totally missed the big picture. No,
163
00:10:21,120 --> 00:10:24,080
man, this is the big picture. We only
live for so long.
164
00:10:24,380 --> 00:10:27,320
We don't want to look back on our lives
and realize we didn't enjoy it to the
165
00:10:27,320 --> 00:10:28,540
fullest. You'll see, man.
166
00:10:28,920 --> 00:10:32,940
There's nothing like being out on the
water, wind in your hair, all the cares
167
00:10:32,940 --> 00:10:36,520
the mainland behind you. What cares,
Jimmy? Your life is completely devoid of
168
00:10:36,520 --> 00:10:39,900
any responsibility. There are dandelions
who care more about their future.
169
00:10:41,220 --> 00:10:43,520
Guys, come on. Let's just have fun on
the boat.
170
00:10:43,860 --> 00:10:45,080
Look, look, it's got a horn.
171
00:10:48,680 --> 00:10:50,560
I'm sure Jimmy will have it working in
no time.
172
00:10:51,260 --> 00:10:53,140
You know why you have a problem with
this boat, Greg?
173
00:10:53,360 --> 00:10:57,020
Because you don't understand fun. Yeah,
you're determined to walk through life
174
00:10:57,020 --> 00:10:58,140
with a stick up your butt.
175
00:10:59,780 --> 00:11:02,480
Unless that turned out to be fun. Then,
of course, well, you take it out.
176
00:11:04,480 --> 00:11:07,980
I just think grown men should think
about their future. That's all. You know
177
00:11:07,980 --> 00:11:09,800
something? I am sick of you judging me.
178
00:11:10,340 --> 00:11:13,240
I bought a boat. It's my money. I'll do
with it what I want.
179
00:11:13,480 --> 00:11:14,660
Yeah? Well, it's my yard.
180
00:11:14,980 --> 00:11:16,400
Move your damn boat. Yeah, fine.
181
00:11:16,700 --> 00:11:17,700
I will.
182
00:11:19,620 --> 00:11:22,480
Christine, put your top back on. We've
got to push the boat out in the street.
183
00:11:54,090 --> 00:11:55,090
How's the boat coming along?
184
00:11:55,270 --> 00:11:56,270
Oh, it's almost done.
185
00:11:56,410 --> 00:11:57,950
I thought the only thing left to do was
think of a name.
186
00:11:59,070 --> 00:12:00,070
What's up?
187
00:12:00,090 --> 00:12:01,890
Nothing. We're just thinking up names
for Jimmy's boat.
188
00:12:02,350 --> 00:12:04,130
How about the NS Jimmy's an idiot?
189
00:12:07,030 --> 00:12:08,910
Greg, when are you going to get over
this boat stuff?
190
00:12:09,150 --> 00:12:12,310
Oh, I'm over it. I love it. I love
having that eyesore parked in front of
191
00:12:12,310 --> 00:12:14,290
house. You're the one who made him move
it out there.
192
00:12:14,650 --> 00:12:17,490
Jimmy's doing everything he can to make
this as easy on you as possible.
193
00:12:21,110 --> 00:12:22,110
What the hell is this?
194
00:12:26,040 --> 00:12:27,040
Jimmy Danker.
195
00:12:27,560 --> 00:12:30,820
What? Yeah, he needed to clean it off
and had all this weird green stuff
196
00:12:30,820 --> 00:12:31,820
on it.
197
00:12:33,220 --> 00:12:34,760
So we put it in our dishwasher?
198
00:12:35,280 --> 00:12:39,560
See, I told him it was a bad idea, but
look at this thing, huh? You could eat
199
00:12:39,560 --> 00:12:40,560
off it.
200
00:12:41,160 --> 00:12:43,320
Good, now our plates are covered in
whale crap.
201
00:12:45,380 --> 00:12:47,540
I can't believe Jimmy is so stupid.
202
00:12:47,920 --> 00:12:48,940
When are you going to let this go?
203
00:12:49,320 --> 00:12:51,260
So we didn't take your advice. Big deal.
204
00:12:51,560 --> 00:12:53,680
And maybe Jimmy's values are different
from yours.
205
00:12:53,880 --> 00:12:58,460
Well, my values are better. My values
got us a nice house, a nice car,
206
00:12:58,460 --> 00:13:02,440
security, and overall a pretty nice
life. Well, maybe Jimmy doesn't want
207
00:13:02,440 --> 00:13:05,820
life. No, please. The only reason Jimmy
wouldn't want my life is because he'd
208
00:13:05,820 --> 00:13:08,800
have to support Jimmy. He'd be like a
snake trying to eat his own tail.
209
00:13:10,480 --> 00:13:11,600
Okay, look.
210
00:13:11,920 --> 00:13:15,600
Buying the boat was a little crazy. It's
something we never, ever would have
211
00:13:15,600 --> 00:13:17,760
done. But who's to say we're right?
212
00:13:17,980 --> 00:13:19,760
Maybe we just aren't frivolous enough.
213
00:13:20,320 --> 00:13:21,780
What is that supposed to mean?
214
00:13:22,080 --> 00:13:24,200
All we ever do with our money is put it
away.
215
00:13:24,440 --> 00:13:26,780
We never do anything fun with it. That's
not true.
216
00:13:27,040 --> 00:13:30,800
At the end of every year, we take all
our statements, we lay them out on the
217
00:13:30,800 --> 00:13:32,760
table, and we see how much interest
we've earned.
218
00:13:34,960 --> 00:13:36,200
How is that not fun?
219
00:13:38,060 --> 00:13:39,440
Well, yeah, that's a hoot.
220
00:13:40,740 --> 00:13:44,060
But I'm talking about spending our money
on something exciting.
221
00:13:45,220 --> 00:13:48,720
You know... No, Greg, it wouldn't kill
you to be a little more frivolous.
222
00:13:49,160 --> 00:13:51,320
Oh, I'll be a little more frivolous
then.
223
00:13:51,780 --> 00:13:53,860
Look, the sandwich, I think I'll be
frivolous with it.
224
00:13:54,360 --> 00:13:58,020
Why don't I just put it on top of my
head and dance around a little?
225
00:13:58,640 --> 00:14:02,880
Huh? Oh, this is fun. I'm having a great
time. But is my family more secure?
226
00:14:03,220 --> 00:14:05,620
No, who cares? I'm just being frivolous.
227
00:14:06,020 --> 00:14:10,860
Okay. All I'm saying is a lot of people
own boats, so there must be something to
228
00:14:10,860 --> 00:14:13,220
them. And I'm going to keep an open mind
about it.
229
00:14:13,700 --> 00:14:16,580
Now... Would you make me another
sandwich? This one's full of hair.
230
00:14:18,540 --> 00:14:19,800
The boat is done.
231
00:14:20,020 --> 00:14:21,720
Kim, you want to climb aboard for its
maiden voyage?
232
00:14:22,240 --> 00:14:23,240
Definitely.
233
00:14:23,880 --> 00:14:24,880
Hey, Greg, look.
234
00:14:25,060 --> 00:14:27,880
I know you don't understand the whole
boat thing, but just let me have one
235
00:14:27,880 --> 00:14:31,340
chance to prove to you how great it is.
Jimmy. Come on, the babysitter's on the
236
00:14:31,340 --> 00:14:32,340
way. You in?
237
00:14:33,980 --> 00:14:36,260
Fine. Let's see what's so great about a
stupid boat.
238
00:14:36,880 --> 00:14:39,480
Greg, you're going to love this, man.
I'm going to show you the time of your
239
00:14:39,480 --> 00:14:40,480
life.
240
00:15:09,430 --> 00:15:12,490
Jimmy, the boat looks amazing. You did
such a good job fixing it up. It was a
241
00:15:12,490 --> 00:15:13,490
labor of love.
242
00:15:13,990 --> 00:15:15,330
The kids were here with us.
243
00:15:15,650 --> 00:15:18,830
Well, it's the first time taking them
out, so I didn't want them to be here in
244
00:15:18,830 --> 00:15:19,749
case something went wrong.
245
00:15:19,750 --> 00:15:22,270
What? What do you mean in case something
went wrong? If something could go
246
00:15:22,270 --> 00:15:23,390
wrong, why the hell are we here?
247
00:15:24,530 --> 00:15:27,970
Relax. We've got three life vets, and if
you drink fast enough, you can use that
248
00:15:27,970 --> 00:15:29,190
keg as a flotation device.
249
00:15:32,370 --> 00:15:34,110
What are you doing? Just drinking beer.
250
00:15:35,650 --> 00:15:38,170
Hey, Greg, you want to take the wheel
for a second? Oh, I knew it. We've been
251
00:15:38,170 --> 00:15:41,170
out here 15 minutes, and you're sick of
it already, aren't you? I was just
252
00:15:41,170 --> 00:15:42,530
trying to be nice. Forget it, man.
253
00:15:43,550 --> 00:15:44,550
Oh, my God.
254
00:15:44,570 --> 00:15:46,250
Look. I see a dolphin.
255
00:15:46,590 --> 00:15:47,590
Where?
256
00:15:47,650 --> 00:15:48,509
Over there.
257
00:15:48,510 --> 00:15:49,510
Let me see.
258
00:15:49,870 --> 00:15:50,870
Oh,
259
00:15:51,530 --> 00:15:52,530
cool.
260
00:15:53,270 --> 00:15:54,229
Greg, check it out.
261
00:15:54,230 --> 00:15:55,450
It's a stupid dolphin.
262
00:15:56,250 --> 00:15:57,390
Come on. You love dolphins.
263
00:15:57,670 --> 00:15:58,670
No, I don't. It's ridiculous.
264
00:15:59,510 --> 00:16:01,790
What about that poster on your college
dorm room?
265
00:16:04,360 --> 00:16:05,480
That was a gift, okay?
266
00:16:06,120 --> 00:16:07,220
Come on. Look.
267
00:16:08,440 --> 00:16:09,440
Fine. Where is it?
268
00:16:12,480 --> 00:16:14,820
It's not a dolphin. That's a piece of
driftwood.
269
00:16:15,180 --> 00:16:16,460
I think it's a dolphin.
270
00:16:16,700 --> 00:16:20,040
Look, Kim, I think I know a dolphin when
I see one. I slept underneath one for
271
00:16:20,040 --> 00:16:21,040
four years.
272
00:16:21,680 --> 00:16:23,620
I can prove it. Jimmy, take us over
there.
273
00:16:32,520 --> 00:16:35,440
Boy, Greg, you were lucky we were able
to find something dry on board for you
274
00:16:35,440 --> 00:16:36,440
wear, huh?
275
00:16:37,440 --> 00:16:38,440
You're like an idiot.
276
00:16:38,700 --> 00:16:40,200
Oh, come on, Greg. You look cool.
277
00:16:40,480 --> 00:16:42,120
Like the little guy in the bottom of the
fish tank.
278
00:16:42,940 --> 00:16:47,460
You know, I've only seen you in baggy
pants. I had no idea that your legs were
279
00:16:47,460 --> 00:16:48,460
that skinny.
280
00:16:48,920 --> 00:16:50,240
Kind of like from the cat in the
bathtub.
281
00:16:51,280 --> 00:16:52,280
Shut up.
282
00:16:52,500 --> 00:16:55,140
Come on, Greg. You'll feel better once
you get a good meal inside you. I'm not
283
00:16:55,140 --> 00:16:58,540
going into a restaurant dressed in this
wet suit. People are going to stare at
284
00:16:58,540 --> 00:17:00,560
me. Oh, trust me. Nobody wants to stare
at that.
285
00:17:01,100 --> 00:17:02,100
I'm not going in.
286
00:17:02,510 --> 00:17:03,510
Fine. Suit yourself.
287
00:17:03,850 --> 00:17:05,230
Change your mind. We'll be inside.
288
00:17:17,829 --> 00:17:18,829
Hey,
289
00:17:25,050 --> 00:17:26,050
this is a private slip.
290
00:17:26,290 --> 00:17:27,329
You've got to move your boat over there.
291
00:17:27,550 --> 00:17:29,670
But this isn't my... I don't even know
how to...
292
00:17:44,970 --> 00:17:45,970
How you doing?
293
00:18:21,510 --> 00:18:23,870
We'll be
294
00:18:23,870 --> 00:18:29,990
right
295
00:18:29,990 --> 00:18:34,030
back.
296
00:18:46,760 --> 00:18:51,120
And by and by we'll defy a little bit of
gravity.
297
00:18:55,060 --> 00:18:56,720
Afternoon delight.
298
00:18:59,500 --> 00:19:02,200
Cocktail of a midnight night.
299
00:19:02,800 --> 00:19:07,760
That dreamy look in your eye gave me a
tropical contact.
300
00:19:08,740 --> 00:19:10,980
Way down in Oklahoma.
301
00:19:15,580 --> 00:19:17,420
What kind of seafood do you guys think
this is?
302
00:19:18,120 --> 00:19:19,120
Calamari?
303
00:19:19,580 --> 00:19:20,660
I think it's a sponge.
304
00:19:22,260 --> 00:19:23,260
Like a sea sponge?
305
00:19:23,840 --> 00:19:25,700
No, a kitchen sponge.
306
00:19:27,940 --> 00:19:30,660
Hey, I just took the boat for a ride and
it was great.
307
00:19:31,100 --> 00:19:32,560
Wow, you took it out all by yourself?
308
00:19:32,940 --> 00:19:36,120
I know, I was just going to move it, but
once I got out there, the wind, the
309
00:19:36,120 --> 00:19:37,380
freedom, it was amazing.
310
00:19:38,040 --> 00:19:41,140
That's awesome, man. Yeah, we got to get
the kids out here. We can take them
311
00:19:41,140 --> 00:19:43,940
fishing and water skiing. We can take
them over to Catalina Island.
312
00:19:45,430 --> 00:19:46,430
Jimmy, you were right.
313
00:19:47,050 --> 00:19:48,050
The boat is awesome.
314
00:19:49,570 --> 00:19:52,770
I knew you'd come around, man. And
remember you said you'd never have fun
315
00:19:52,770 --> 00:19:53,850
boat. Yeah, I know.
316
00:19:54,850 --> 00:19:55,850
I was wrong.
317
00:19:56,810 --> 00:20:00,190
Hey, remember when I said that no one
would stare at you in that wetsuit?
318
00:20:00,270 --> 00:20:01,690
I was wrong, too.
319
00:20:06,210 --> 00:20:07,210
Hey,
320
00:20:07,370 --> 00:20:09,690
so do you think it'd be all right if I
drive it back? Sure, no problem.
321
00:20:10,970 --> 00:20:11,970
Where'd you park it?
322
00:20:13,320 --> 00:20:14,320
Right here.
323
00:20:14,440 --> 00:20:15,480
I mean right here.
324
00:20:16,000 --> 00:20:17,400
You did tie it off, didn't you?
325
00:20:18,140 --> 00:20:19,140
What's that?
326
00:20:19,480 --> 00:20:22,260
Oh, my God. Is that it out there? Where?
327
00:20:25,920 --> 00:20:27,400
Oh, oh, oh.
328
00:20:27,640 --> 00:20:30,720
Tied it off to the dock. Yes, of course
I tied it off.
329
00:20:31,400 --> 00:20:32,620
Somebody must have untied it.
330
00:20:34,100 --> 00:20:35,240
Damn gangbangers.
331
00:20:35,860 --> 00:20:36,860
I'll be in the car.
332
00:20:44,560 --> 00:20:46,280
This is fun, isn't it, buddy?
333
00:20:46,600 --> 00:20:50,480
Look at all these great boats we can
play with in here. Here's a motorboat.
334
00:20:54,180 --> 00:20:55,260
Here's a tugboat.
335
00:20:55,700 --> 00:20:58,000
Chugga -chugga -chugga -chugga -chugga
-chugga.
336
00:20:58,400 --> 00:21:01,660
And here's a speedboat, just like the
one we used to have.
337
00:21:03,820 --> 00:21:08,240
Come on, buddy, I'm really trying here.
338
00:21:16,940 --> 00:21:18,240
Stop it. It's just not the same.
339
00:21:19,760 --> 00:21:20,760
I'm sorry.
340
00:21:20,840 --> 00:21:21,880
I just felt bad.
341
00:21:22,160 --> 00:21:23,660
I was trying to help out.
342
00:21:25,100 --> 00:21:26,400
Greg? Yeah?
343
00:21:28,260 --> 00:21:29,620
Try the motorboat again?
344
00:21:31,960 --> 00:21:33,280
Now you're talking.
28685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.