All language subtitles for yes_dear_s01e24_jimmy_and_the_amazing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:04,120 Step right up! Who wants to play whack -a -mole? Win yourself a stuffed dog! 2 00:00:04,480 --> 00:00:05,800 Daddy, can I play? 3 00:00:06,620 --> 00:00:09,820 Uh, I don't know, Dominic. You have to win to get the prize, and this kid's a 4 00:00:09,820 --> 00:00:10,799 lot older than you. 5 00:00:10,800 --> 00:00:11,800 Can I try? 6 00:00:12,840 --> 00:00:13,840 All right, why not? 7 00:00:14,580 --> 00:00:15,580 Here you go, buddy. 8 00:00:16,420 --> 00:00:17,420 We'll give it a shot. 9 00:00:18,400 --> 00:00:22,380 Just one more player. Need one more player for whack -a -mole. Win yourself 10 00:00:22,380 --> 00:00:23,380 stuffed dog! 11 00:00:27,180 --> 00:00:28,180 I'll play. 12 00:00:33,639 --> 00:00:35,840 All right, players, get your hammers ready. 13 00:00:36,540 --> 00:00:39,700 On your mark, get set. Hold on a second. 14 00:00:40,820 --> 00:00:43,660 What's more important to you, playing the game or winning the dog? 15 00:00:43,860 --> 00:00:45,460 I want the dog. Give me the hammer. 16 00:00:50,220 --> 00:00:51,220 Move, Nathan. 17 00:00:51,860 --> 00:00:53,680 The daddies are playing this one. 18 00:00:57,400 --> 00:00:58,400 On your mark. 19 00:02:13,840 --> 00:02:18,640 Jimmy, honey, I know it's Saturday and everything, but are you going to shower 20 00:02:18,640 --> 00:02:19,640 today? 21 00:02:22,080 --> 00:02:23,080 Why, are we going somewhere? 22 00:02:26,520 --> 00:02:30,080 Look, honey, I know I've never been the pickiest wife in the world, but you're 23 00:02:30,080 --> 00:02:33,800 starting to slip a little. You know, I mean, you hardly ever clip your toenails 24 00:02:33,800 --> 00:02:34,800 anymore. 25 00:02:35,120 --> 00:02:38,400 You jab me all night long. It's like sleeping with a mongoose. 26 00:02:40,040 --> 00:02:42,780 Hey, look, you know something? Maybe I keep my toenails long as a defense 27 00:02:42,780 --> 00:02:45,300 mechanism against your scratchy, unshaven legs. 28 00:02:46,740 --> 00:02:50,280 Yeah, that's right. The mongoose has to fight off the porcupine. 29 00:02:54,460 --> 00:02:56,200 Wow, I guess I'm slipping, too, huh? 30 00:02:56,960 --> 00:03:00,480 Oh, my God, we're going to end up like the couple if you shuffle around the 31 00:03:00,480 --> 00:03:03,460 in their sweatpants like it's a competition to see who could care less. 32 00:03:05,550 --> 00:03:08,670 All right, I'll tell you what. I will shower and clip my nails if you shave 33 00:03:08,670 --> 00:03:09,930 legs every couple of days. Deal? 34 00:03:12,170 --> 00:03:13,170 Nah, screw it. 35 00:03:17,630 --> 00:03:18,630 Hey. 36 00:03:19,170 --> 00:03:21,130 So? Did you guys get in a minivan? 37 00:03:21,690 --> 00:03:25,070 Yep. She's mad because she didn't get to haggle with the salesperson. 38 00:03:25,370 --> 00:03:26,410 What do you mean? You paid sticker? 39 00:03:26,850 --> 00:03:30,170 No, I went on the internet last night. I found out exactly how much it should 40 00:03:30,170 --> 00:03:33,150 cost, and we were in and out of there in an hour. You took all the fun out of 41 00:03:33,150 --> 00:03:34,470 it. Now, where's the thrill? 42 00:03:35,340 --> 00:03:38,740 I love watching some pathetic loser beg me to say yes for six hours until he's 43 00:03:38,740 --> 00:03:40,540 sweating through his polyester blazer. 44 00:03:43,060 --> 00:03:44,920 Sounds like when Jimmy proposed to me. 45 00:03:49,660 --> 00:03:51,840 So where is it? We're picking it up tomorrow. 46 00:03:52,720 --> 00:03:53,760 What'd you do with the old one? 47 00:03:54,020 --> 00:03:55,020 Trading it in. 48 00:03:55,220 --> 00:03:58,380 What do you mean? Dude, you're trading it in? They are ripping you off. 49 00:03:58,670 --> 00:04:00,330 You'd get a much better price if you sell it yourself. 50 00:04:00,630 --> 00:04:03,690 No, I don't sell cars. I'd have to fix every little thing that's wrong with it. 51 00:04:03,690 --> 00:04:05,430 Plus, with the kids, there's food stuck everywhere. 52 00:04:05,870 --> 00:04:06,870 Yeah, I know what you mean. 53 00:04:07,130 --> 00:04:09,610 I got crumbs and dried milk in every crevice. 54 00:04:10,490 --> 00:04:12,410 I thought you didn't let the kids eat in your car. 55 00:04:12,650 --> 00:04:13,810 I'm not talking about my car. 56 00:04:21,649 --> 00:04:22,650 It's a Cheerio. 57 00:04:24,010 --> 00:04:25,310 Where the hell did that come from? 58 00:04:34,480 --> 00:04:38,440 those things that are wrong with your car they would be really easy to fix 59 00:04:38,440 --> 00:04:42,880 maybe for you but me and fixing cars we just don't mix you know it's like oil 60 00:04:42,880 --> 00:04:49,740 and a guy that doesn't like to touch oil come on no if besides 61 00:04:49,740 --> 00:04:53,360 if i sell it myself you know i'm gonna have to deal with the jerks calling all 62 00:04:53,360 --> 00:04:56,640 the time i'm gonna have to go on test drives with the idiots i just don't want 63 00:04:56,640 --> 00:05:01,000 to deal with people you ever think you might be happier living in a cave 64 00:05:03,860 --> 00:05:04,860 It's crossed my mind. 65 00:05:06,000 --> 00:05:09,480 Listen, man, I can't sit here and let them rip you off. Let me work on the 66 00:05:09,620 --> 00:05:10,620 I'll sell it for you. 67 00:05:11,000 --> 00:05:14,140 No. No, no, no, listen, man. I really, I like doing this kind of stuff. 68 00:05:14,500 --> 00:05:17,260 Besides, this way you can make some money and you don't have to do anything. 69 00:05:17,780 --> 00:05:20,220 Well, I'll tell you what, Jimmy. If you want to put the time and effort into 70 00:05:20,220 --> 00:05:23,000 doing this, you can keep the extra money. All I want is what they were 71 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 give me for the trade. 72 00:05:24,140 --> 00:05:25,099 You're kidding. 73 00:05:25,100 --> 00:05:27,320 No, I mean, you're doing the work. You should get the money. 74 00:05:28,380 --> 00:05:29,380 Oh, thanks, man. 75 00:05:29,660 --> 00:05:30,660 No problem. 76 00:05:37,860 --> 00:05:39,440 What night this week do we have spaghetti? 77 00:05:42,260 --> 00:05:43,300 Thursday night, I believe. 78 00:05:45,640 --> 00:05:46,800 I gotta take a shower. 79 00:05:52,460 --> 00:05:53,460 Hey. 80 00:05:53,940 --> 00:05:56,360 Looks like Jimmy's got a customer for the minivan out there. 81 00:05:56,820 --> 00:06:00,340 Yeah, yeah. They came back from a test drive and they've been talking in the 82 00:06:00,340 --> 00:06:01,560 front seat for half an hour. 83 00:06:01,820 --> 00:06:04,300 Well, either they're closing the deal or Jimmy's trying to get the guy to take 84 00:06:04,300 --> 00:06:05,300 off his bra. 85 00:06:07,200 --> 00:06:08,640 Hey, did you sell the car? Yeah. 86 00:06:09,680 --> 00:06:10,499 Nice work. 87 00:06:10,500 --> 00:06:11,379 What'd you get for it? 88 00:06:11,380 --> 00:06:16,440 Well, actually, I can't believe it, but I got $3 ,000 over the trade -in value. 89 00:06:17,400 --> 00:06:18,500 Wow, you're kidding. 90 00:06:18,860 --> 00:06:23,120 Nope. But I did tell the guy as a bonus he can bring over his family and use the 91 00:06:23,120 --> 00:06:24,120 pool anytime. 92 00:06:27,720 --> 00:06:29,300 But we don't have a pool. 93 00:06:29,620 --> 00:06:31,420 Yeah, I told him we live in a house across the street. 94 00:06:36,409 --> 00:06:38,910 Listen, I had no idea I was going to make this much money. Why don't we split 95 00:06:38,910 --> 00:06:41,690 it? No, Jimmy, you put a lot of effort into this. You deserve it. 96 00:06:41,930 --> 00:06:43,150 I can't believe this. 97 00:06:43,570 --> 00:06:44,790 What are you going to do with all the money? 98 00:06:45,190 --> 00:06:48,350 Gosh, I don't know, man. I mean, usually I'm so far behind that whenever I get 99 00:06:48,350 --> 00:06:50,670 money, people are lying enough to take it back for me, you know? 100 00:06:51,270 --> 00:06:54,610 Visa, the phone company, those home shopping bastards that sell those Civil 101 00:06:54,610 --> 00:06:55,610 chess sets. 102 00:06:56,630 --> 00:07:00,330 I mean, I thought the whole set cost $50, not like 50 per piece. 103 00:07:02,550 --> 00:07:03,550 What would you do with the money? 104 00:07:04,050 --> 00:07:05,090 Me? Yeah. 105 00:07:05,480 --> 00:07:07,240 I really want to do the smart thing with the money. 106 00:07:08,340 --> 00:07:11,580 Well, I'm just surprised because you've never come to me for something like this 107 00:07:11,580 --> 00:07:14,380 before. Well, no, it's just that money is your area of expertise. I want to 108 00:07:14,380 --> 00:07:15,159 what you have to say. 109 00:07:15,160 --> 00:07:16,160 Well, thanks, man. 110 00:07:16,580 --> 00:07:19,920 In college, I took some of the fraternity's money and doubled it with a 111 00:07:19,920 --> 00:07:20,940 smart stock picks. 112 00:07:21,820 --> 00:07:22,820 Really? 113 00:07:23,440 --> 00:07:26,840 One time in my fraternity, I made $300 eating a handful of kitty litter. 114 00:07:29,460 --> 00:07:32,520 Okay, well, great. Hey, hey, listen, so what do you think I should do with the 115 00:07:32,520 --> 00:07:33,369 money? 116 00:07:33,370 --> 00:07:36,410 Well, my advice is to look ahead. You know, look towards the future. 117 00:07:36,910 --> 00:07:39,570 Dominic and Logan are growing up really fast. You don't want to regret not 118 00:07:39,570 --> 00:07:40,730 having done enough for them. 119 00:07:41,570 --> 00:07:44,830 Yeah, you know what? That's smart. And what about your future? I mean, you've 120 00:07:44,830 --> 00:07:47,770 got to make sure you're happy. You know, where do you see yourself in 20 years? 121 00:07:48,610 --> 00:07:50,350 I don't know. Where do you see me in 20 years? 122 00:07:51,030 --> 00:07:53,250 Hopefully just at holidays and other family functions. 123 00:08:03,430 --> 00:08:04,710 Oh. Great, what's wrong? 124 00:08:05,130 --> 00:08:09,470 I was in the bathroom gargling and a daddy long legs landed on my forehead. I 125 00:08:09,470 --> 00:08:11,090 swallowed four ounces of scope. 126 00:08:12,730 --> 00:08:13,730 You okay? 127 00:08:13,810 --> 00:08:17,370 Yeah, well, I had to dry heaves for five minutes, but it smelled delightful. 128 00:08:19,750 --> 00:08:20,750 What's all that stuff? 129 00:08:20,890 --> 00:08:23,670 Well, Jimmy and I were talking about what he should do with the money made, 130 00:08:23,670 --> 00:08:27,310 last night I downloaded some information on mutual funds. If we pick the right 131 00:08:27,310 --> 00:08:30,470 stock, you know, historically it should double every eight or nine years. 132 00:08:32,720 --> 00:08:33,980 I knew I should have married a nerd. 133 00:08:35,980 --> 00:08:37,559 Hey, guys, come on. I want to show you something outside. 134 00:08:40,760 --> 00:08:43,820 Wow, you really did a lot of research for Jimmy. Yeah, it felt good that he'd 135 00:08:43,820 --> 00:08:47,220 come to me for advice. And more importantly, it's nice to see him 136 00:08:47,220 --> 00:08:48,280 responsible about money. 137 00:08:54,440 --> 00:08:55,440 Check it out. 138 00:08:55,620 --> 00:08:56,620 I bought a boat. 139 00:09:01,680 --> 00:09:02,680 Wow. 140 00:09:04,609 --> 00:09:06,190 You bought a boat. 141 00:09:08,330 --> 00:09:11,970 Jimmy, are you sure this is a smart thing to do? Yeah, it's going to be 142 00:09:11,970 --> 00:09:15,730 over the weekend. So you spent the whole $3 ,000 on this thing? Yeah, the guy 143 00:09:15,730 --> 00:09:18,610 gave me a great deal. And I'm not the only one who thinks so, you know. All of 144 00:09:18,610 --> 00:09:21,030 his neighbors were cheering and waving as I drove it off his front lawn. 145 00:09:25,570 --> 00:09:28,830 I don't know about this, Jimmy. I mean, what about the advice that Greg gave 146 00:09:28,830 --> 00:09:31,410 you? Yeah, what about the advice I gave you? What are you guys talking about? I 147 00:09:31,410 --> 00:09:33,210 bought this boat because of Greg's advice. 148 00:09:33,670 --> 00:09:37,090 Christine, how wonderful is it going to be for our family's future with all of 149 00:09:37,090 --> 00:09:40,150 us out on a boat? I mean, once I get this thing running, I'm telling you... 150 00:09:40,150 --> 00:09:41,150 doesn't even run? 151 00:09:42,570 --> 00:09:45,810 Jimmy, this was not my advice. This is totally irresponsible. 152 00:09:46,550 --> 00:09:50,370 Wait a minute. What is irresponsible about creating memories for our kids 153 00:09:50,370 --> 00:09:51,370 are going to last a lifetime? 154 00:09:51,670 --> 00:09:53,470 I wish my dad had bought a boat. 155 00:09:53,930 --> 00:09:58,070 The only family outings I remember were car trips to Richmond and picking my 156 00:09:58,070 --> 00:09:59,070 cousins from detox. 157 00:10:01,170 --> 00:10:04,660 Well, I guess... could be fun. I don't know. I kind of always dreamed of owning 158 00:10:04,660 --> 00:10:07,420 a boat. Yeah, and look, man, there's seats for all four of us, plus room for 159 00:10:07,420 --> 00:10:11,220 kids. Oh, honey, I don't think the kids are old enough to be on a boat, but I 160 00:10:11,220 --> 00:10:13,700 think they should wait a few years before they see their mother drunk and 161 00:10:13,700 --> 00:10:14,700 topless. 162 00:10:17,120 --> 00:10:21,000 I can't believe you didn't listen to me. You totally missed the big picture. No, 163 00:10:21,120 --> 00:10:24,080 man, this is the big picture. We only live for so long. 164 00:10:24,380 --> 00:10:27,320 We don't want to look back on our lives and realize we didn't enjoy it to the 165 00:10:27,320 --> 00:10:28,540 fullest. You'll see, man. 166 00:10:28,920 --> 00:10:32,940 There's nothing like being out on the water, wind in your hair, all the cares 167 00:10:32,940 --> 00:10:36,520 the mainland behind you. What cares, Jimmy? Your life is completely devoid of 168 00:10:36,520 --> 00:10:39,900 any responsibility. There are dandelions who care more about their future. 169 00:10:41,220 --> 00:10:43,520 Guys, come on. Let's just have fun on the boat. 170 00:10:43,860 --> 00:10:45,080 Look, look, it's got a horn. 171 00:10:48,680 --> 00:10:50,560 I'm sure Jimmy will have it working in no time. 172 00:10:51,260 --> 00:10:53,140 You know why you have a problem with this boat, Greg? 173 00:10:53,360 --> 00:10:57,020 Because you don't understand fun. Yeah, you're determined to walk through life 174 00:10:57,020 --> 00:10:58,140 with a stick up your butt. 175 00:10:59,780 --> 00:11:02,480 Unless that turned out to be fun. Then, of course, well, you take it out. 176 00:11:04,480 --> 00:11:07,980 I just think grown men should think about their future. That's all. You know 177 00:11:07,980 --> 00:11:09,800 something? I am sick of you judging me. 178 00:11:10,340 --> 00:11:13,240 I bought a boat. It's my money. I'll do with it what I want. 179 00:11:13,480 --> 00:11:14,660 Yeah? Well, it's my yard. 180 00:11:14,980 --> 00:11:16,400 Move your damn boat. Yeah, fine. 181 00:11:16,700 --> 00:11:17,700 I will. 182 00:11:19,620 --> 00:11:22,480 Christine, put your top back on. We've got to push the boat out in the street. 183 00:11:54,090 --> 00:11:55,090 How's the boat coming along? 184 00:11:55,270 --> 00:11:56,270 Oh, it's almost done. 185 00:11:56,410 --> 00:11:57,950 I thought the only thing left to do was think of a name. 186 00:11:59,070 --> 00:12:00,070 What's up? 187 00:12:00,090 --> 00:12:01,890 Nothing. We're just thinking up names for Jimmy's boat. 188 00:12:02,350 --> 00:12:04,130 How about the NS Jimmy's an idiot? 189 00:12:07,030 --> 00:12:08,910 Greg, when are you going to get over this boat stuff? 190 00:12:09,150 --> 00:12:12,310 Oh, I'm over it. I love it. I love having that eyesore parked in front of 191 00:12:12,310 --> 00:12:14,290 house. You're the one who made him move it out there. 192 00:12:14,650 --> 00:12:17,490 Jimmy's doing everything he can to make this as easy on you as possible. 193 00:12:21,110 --> 00:12:22,110 What the hell is this? 194 00:12:26,040 --> 00:12:27,040 Jimmy Danker. 195 00:12:27,560 --> 00:12:30,820 What? Yeah, he needed to clean it off and had all this weird green stuff 196 00:12:30,820 --> 00:12:31,820 on it. 197 00:12:33,220 --> 00:12:34,760 So we put it in our dishwasher? 198 00:12:35,280 --> 00:12:39,560 See, I told him it was a bad idea, but look at this thing, huh? You could eat 199 00:12:39,560 --> 00:12:40,560 off it. 200 00:12:41,160 --> 00:12:43,320 Good, now our plates are covered in whale crap. 201 00:12:45,380 --> 00:12:47,540 I can't believe Jimmy is so stupid. 202 00:12:47,920 --> 00:12:48,940 When are you going to let this go? 203 00:12:49,320 --> 00:12:51,260 So we didn't take your advice. Big deal. 204 00:12:51,560 --> 00:12:53,680 And maybe Jimmy's values are different from yours. 205 00:12:53,880 --> 00:12:58,460 Well, my values are better. My values got us a nice house, a nice car, 206 00:12:58,460 --> 00:13:02,440 security, and overall a pretty nice life. Well, maybe Jimmy doesn't want 207 00:13:02,440 --> 00:13:05,820 life. No, please. The only reason Jimmy wouldn't want my life is because he'd 208 00:13:05,820 --> 00:13:08,800 have to support Jimmy. He'd be like a snake trying to eat his own tail. 209 00:13:10,480 --> 00:13:11,600 Okay, look. 210 00:13:11,920 --> 00:13:15,600 Buying the boat was a little crazy. It's something we never, ever would have 211 00:13:15,600 --> 00:13:17,760 done. But who's to say we're right? 212 00:13:17,980 --> 00:13:19,760 Maybe we just aren't frivolous enough. 213 00:13:20,320 --> 00:13:21,780 What is that supposed to mean? 214 00:13:22,080 --> 00:13:24,200 All we ever do with our money is put it away. 215 00:13:24,440 --> 00:13:26,780 We never do anything fun with it. That's not true. 216 00:13:27,040 --> 00:13:30,800 At the end of every year, we take all our statements, we lay them out on the 217 00:13:30,800 --> 00:13:32,760 table, and we see how much interest we've earned. 218 00:13:34,960 --> 00:13:36,200 How is that not fun? 219 00:13:38,060 --> 00:13:39,440 Well, yeah, that's a hoot. 220 00:13:40,740 --> 00:13:44,060 But I'm talking about spending our money on something exciting. 221 00:13:45,220 --> 00:13:48,720 You know... No, Greg, it wouldn't kill you to be a little more frivolous. 222 00:13:49,160 --> 00:13:51,320 Oh, I'll be a little more frivolous then. 223 00:13:51,780 --> 00:13:53,860 Look, the sandwich, I think I'll be frivolous with it. 224 00:13:54,360 --> 00:13:58,020 Why don't I just put it on top of my head and dance around a little? 225 00:13:58,640 --> 00:14:02,880 Huh? Oh, this is fun. I'm having a great time. But is my family more secure? 226 00:14:03,220 --> 00:14:05,620 No, who cares? I'm just being frivolous. 227 00:14:06,020 --> 00:14:10,860 Okay. All I'm saying is a lot of people own boats, so there must be something to 228 00:14:10,860 --> 00:14:13,220 them. And I'm going to keep an open mind about it. 229 00:14:13,700 --> 00:14:16,580 Now... Would you make me another sandwich? This one's full of hair. 230 00:14:18,540 --> 00:14:19,800 The boat is done. 231 00:14:20,020 --> 00:14:21,720 Kim, you want to climb aboard for its maiden voyage? 232 00:14:22,240 --> 00:14:23,240 Definitely. 233 00:14:23,880 --> 00:14:24,880 Hey, Greg, look. 234 00:14:25,060 --> 00:14:27,880 I know you don't understand the whole boat thing, but just let me have one 235 00:14:27,880 --> 00:14:31,340 chance to prove to you how great it is. Jimmy. Come on, the babysitter's on the 236 00:14:31,340 --> 00:14:32,340 way. You in? 237 00:14:33,980 --> 00:14:36,260 Fine. Let's see what's so great about a stupid boat. 238 00:14:36,880 --> 00:14:39,480 Greg, you're going to love this, man. I'm going to show you the time of your 239 00:14:39,480 --> 00:14:40,480 life. 240 00:15:09,430 --> 00:15:12,490 Jimmy, the boat looks amazing. You did such a good job fixing it up. It was a 241 00:15:12,490 --> 00:15:13,490 labor of love. 242 00:15:13,990 --> 00:15:15,330 The kids were here with us. 243 00:15:15,650 --> 00:15:18,830 Well, it's the first time taking them out, so I didn't want them to be here in 244 00:15:18,830 --> 00:15:19,749 case something went wrong. 245 00:15:19,750 --> 00:15:22,270 What? What do you mean in case something went wrong? If something could go 246 00:15:22,270 --> 00:15:23,390 wrong, why the hell are we here? 247 00:15:24,530 --> 00:15:27,970 Relax. We've got three life vets, and if you drink fast enough, you can use that 248 00:15:27,970 --> 00:15:29,190 keg as a flotation device. 249 00:15:32,370 --> 00:15:34,110 What are you doing? Just drinking beer. 250 00:15:35,650 --> 00:15:38,170 Hey, Greg, you want to take the wheel for a second? Oh, I knew it. We've been 251 00:15:38,170 --> 00:15:41,170 out here 15 minutes, and you're sick of it already, aren't you? I was just 252 00:15:41,170 --> 00:15:42,530 trying to be nice. Forget it, man. 253 00:15:43,550 --> 00:15:44,550 Oh, my God. 254 00:15:44,570 --> 00:15:46,250 Look. I see a dolphin. 255 00:15:46,590 --> 00:15:47,590 Where? 256 00:15:47,650 --> 00:15:48,509 Over there. 257 00:15:48,510 --> 00:15:49,510 Let me see. 258 00:15:49,870 --> 00:15:50,870 Oh, 259 00:15:51,530 --> 00:15:52,530 cool. 260 00:15:53,270 --> 00:15:54,229 Greg, check it out. 261 00:15:54,230 --> 00:15:55,450 It's a stupid dolphin. 262 00:15:56,250 --> 00:15:57,390 Come on. You love dolphins. 263 00:15:57,670 --> 00:15:58,670 No, I don't. It's ridiculous. 264 00:15:59,510 --> 00:16:01,790 What about that poster on your college dorm room? 265 00:16:04,360 --> 00:16:05,480 That was a gift, okay? 266 00:16:06,120 --> 00:16:07,220 Come on. Look. 267 00:16:08,440 --> 00:16:09,440 Fine. Where is it? 268 00:16:12,480 --> 00:16:14,820 It's not a dolphin. That's a piece of driftwood. 269 00:16:15,180 --> 00:16:16,460 I think it's a dolphin. 270 00:16:16,700 --> 00:16:20,040 Look, Kim, I think I know a dolphin when I see one. I slept underneath one for 271 00:16:20,040 --> 00:16:21,040 four years. 272 00:16:21,680 --> 00:16:23,620 I can prove it. Jimmy, take us over there. 273 00:16:32,520 --> 00:16:35,440 Boy, Greg, you were lucky we were able to find something dry on board for you 274 00:16:35,440 --> 00:16:36,440 wear, huh? 275 00:16:37,440 --> 00:16:38,440 You're like an idiot. 276 00:16:38,700 --> 00:16:40,200 Oh, come on, Greg. You look cool. 277 00:16:40,480 --> 00:16:42,120 Like the little guy in the bottom of the fish tank. 278 00:16:42,940 --> 00:16:47,460 You know, I've only seen you in baggy pants. I had no idea that your legs were 279 00:16:47,460 --> 00:16:48,460 that skinny. 280 00:16:48,920 --> 00:16:50,240 Kind of like from the cat in the bathtub. 281 00:16:51,280 --> 00:16:52,280 Shut up. 282 00:16:52,500 --> 00:16:55,140 Come on, Greg. You'll feel better once you get a good meal inside you. I'm not 283 00:16:55,140 --> 00:16:58,540 going into a restaurant dressed in this wet suit. People are going to stare at 284 00:16:58,540 --> 00:17:00,560 me. Oh, trust me. Nobody wants to stare at that. 285 00:17:01,100 --> 00:17:02,100 I'm not going in. 286 00:17:02,510 --> 00:17:03,510 Fine. Suit yourself. 287 00:17:03,850 --> 00:17:05,230 Change your mind. We'll be inside. 288 00:17:17,829 --> 00:17:18,829 Hey, 289 00:17:25,050 --> 00:17:26,050 this is a private slip. 290 00:17:26,290 --> 00:17:27,329 You've got to move your boat over there. 291 00:17:27,550 --> 00:17:29,670 But this isn't my... I don't even know how to... 292 00:17:44,970 --> 00:17:45,970 How you doing? 293 00:18:21,510 --> 00:18:23,870 We'll be 294 00:18:23,870 --> 00:18:29,990 right 295 00:18:29,990 --> 00:18:34,030 back. 296 00:18:46,760 --> 00:18:51,120 And by and by we'll defy a little bit of gravity. 297 00:18:55,060 --> 00:18:56,720 Afternoon delight. 298 00:18:59,500 --> 00:19:02,200 Cocktail of a midnight night. 299 00:19:02,800 --> 00:19:07,760 That dreamy look in your eye gave me a tropical contact. 300 00:19:08,740 --> 00:19:10,980 Way down in Oklahoma. 301 00:19:15,580 --> 00:19:17,420 What kind of seafood do you guys think this is? 302 00:19:18,120 --> 00:19:19,120 Calamari? 303 00:19:19,580 --> 00:19:20,660 I think it's a sponge. 304 00:19:22,260 --> 00:19:23,260 Like a sea sponge? 305 00:19:23,840 --> 00:19:25,700 No, a kitchen sponge. 306 00:19:27,940 --> 00:19:30,660 Hey, I just took the boat for a ride and it was great. 307 00:19:31,100 --> 00:19:32,560 Wow, you took it out all by yourself? 308 00:19:32,940 --> 00:19:36,120 I know, I was just going to move it, but once I got out there, the wind, the 309 00:19:36,120 --> 00:19:37,380 freedom, it was amazing. 310 00:19:38,040 --> 00:19:41,140 That's awesome, man. Yeah, we got to get the kids out here. We can take them 311 00:19:41,140 --> 00:19:43,940 fishing and water skiing. We can take them over to Catalina Island. 312 00:19:45,430 --> 00:19:46,430 Jimmy, you were right. 313 00:19:47,050 --> 00:19:48,050 The boat is awesome. 314 00:19:49,570 --> 00:19:52,770 I knew you'd come around, man. And remember you said you'd never have fun 315 00:19:52,770 --> 00:19:53,850 boat. Yeah, I know. 316 00:19:54,850 --> 00:19:55,850 I was wrong. 317 00:19:56,810 --> 00:20:00,190 Hey, remember when I said that no one would stare at you in that wetsuit? 318 00:20:00,270 --> 00:20:01,690 I was wrong, too. 319 00:20:06,210 --> 00:20:07,210 Hey, 320 00:20:07,370 --> 00:20:09,690 so do you think it'd be all right if I drive it back? Sure, no problem. 321 00:20:10,970 --> 00:20:11,970 Where'd you park it? 322 00:20:13,320 --> 00:20:14,320 Right here. 323 00:20:14,440 --> 00:20:15,480 I mean right here. 324 00:20:16,000 --> 00:20:17,400 You did tie it off, didn't you? 325 00:20:18,140 --> 00:20:19,140 What's that? 326 00:20:19,480 --> 00:20:22,260 Oh, my God. Is that it out there? Where? 327 00:20:25,920 --> 00:20:27,400 Oh, oh, oh. 328 00:20:27,640 --> 00:20:30,720 Tied it off to the dock. Yes, of course I tied it off. 329 00:20:31,400 --> 00:20:32,620 Somebody must have untied it. 330 00:20:34,100 --> 00:20:35,240 Damn gangbangers. 331 00:20:35,860 --> 00:20:36,860 I'll be in the car. 332 00:20:44,560 --> 00:20:46,280 This is fun, isn't it, buddy? 333 00:20:46,600 --> 00:20:50,480 Look at all these great boats we can play with in here. Here's a motorboat. 334 00:20:54,180 --> 00:20:55,260 Here's a tugboat. 335 00:20:55,700 --> 00:20:58,000 Chugga -chugga -chugga -chugga -chugga -chugga. 336 00:20:58,400 --> 00:21:01,660 And here's a speedboat, just like the one we used to have. 337 00:21:03,820 --> 00:21:08,240 Come on, buddy, I'm really trying here. 338 00:21:16,940 --> 00:21:18,240 Stop it. It's just not the same. 339 00:21:19,760 --> 00:21:20,760 I'm sorry. 340 00:21:20,840 --> 00:21:21,880 I just felt bad. 341 00:21:22,160 --> 00:21:23,660 I was trying to help out. 342 00:21:25,100 --> 00:21:26,400 Greg? Yeah? 343 00:21:28,260 --> 00:21:29,620 Try the motorboat again? 344 00:21:31,960 --> 00:21:33,280 Now you're talking. 28685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.