Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,409 --> 00:00:10,310
Christine, why are you packing all these
old clothes? What is your mother going
2
00:00:10,310 --> 00:00:12,910
to think when she sees her grandkids
running around in worn -out clothes that
3
00:00:12,910 --> 00:00:13,910
don't fit?
4
00:00:13,970 --> 00:00:16,390
Well, if we're lucky, she'll think I
married a loser, and then she'll buy the
5
00:00:16,390 --> 00:00:17,390
kids new clothes.
6
00:00:19,110 --> 00:00:22,870
Christine, she hates me as it is. I can
provide for my family. I have a job now.
7
00:00:23,610 --> 00:00:26,410
Well, we can tell her that, or you could
shut up, and then maybe I can get my
8
00:00:26,410 --> 00:00:27,410
mother to buy us a new TV.
9
00:00:29,970 --> 00:00:32,430
Maybe I should go put on a shirt that
makes me look like a loser.
10
00:00:34,870 --> 00:00:35,870
No, you're good.
11
00:00:38,110 --> 00:00:39,110
Who's ready to fly?
12
00:00:40,590 --> 00:00:41,590
Have you been drinking?
13
00:00:41,930 --> 00:00:42,930
A little.
14
00:00:43,630 --> 00:00:47,030
You know, I don't like airplanes, so
take the edge off. I had a little
15
00:00:49,310 --> 00:00:50,310
Mimosa.
16
00:00:51,830 --> 00:00:52,970
Mimosa to see my mama.
17
00:00:55,490 --> 00:00:56,490
I'm going to miss you guys.
18
00:00:57,290 --> 00:01:01,910
You know, absence makes the heart grow
horny. Okay.
19
00:01:03,880 --> 00:01:09,200
Okay, let's get some food in your
stomach. I cannot believe you weaseled
20
00:01:09,200 --> 00:01:12,460
this trip. What are you talking about? I
have a very important business dinner
21
00:01:12,460 --> 00:01:16,000
followed by two days of doing whatever I
want while you're stuck with the mother
22
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
-in -law.
23
00:01:17,380 --> 00:01:20,500
I can't believe I got to go there, man.
Jenny keeps it like 100 degrees in that
24
00:01:20,500 --> 00:01:24,100
house. I know. The last time we were
there, I saw a banana rot in a half an
25
00:01:24,100 --> 00:01:25,100
hour.
26
00:01:27,720 --> 00:01:31,320
The worst part of it is that she hates
me no matter what I do. She hates me.
27
00:01:31,380 --> 00:01:35,040
Well, she likes me and it's no better.
She gives me that big kiss and then she
28
00:01:35,040 --> 00:01:38,820
licks her thumb and tries to get her
lipstick off my face and I wipe it off
29
00:01:38,820 --> 00:01:41,600
start eating something with my fingers.
I mean, I might as well have made out
30
00:01:41,600 --> 00:01:42,600
with her.
31
00:01:43,360 --> 00:01:45,840
Well, I hope you feel better. You sound
awful.
32
00:01:46,540 --> 00:01:49,480
It's your boss. He's canceling your
dinner. You can go on our trip.
33
00:01:49,680 --> 00:01:50,680
What?
34
00:01:52,400 --> 00:01:53,400
Hello?
35
00:01:53,560 --> 00:01:56,020
Yeah, yeah, she's... Yeah, she just said
that.
36
00:01:57,500 --> 00:01:59,820
Well, have you talked to your doctor?
Because there's all kinds of new
37
00:01:59,820 --> 00:02:00,820
medicines.
38
00:02:02,340 --> 00:02:04,020
Okay. All right. Bye.
39
00:02:04,780 --> 00:02:05,779
Oh, great.
40
00:02:05,780 --> 00:02:07,260
I can't believe you get to come with us.
41
00:02:07,480 --> 00:02:11,200
Oh, yeah. How lucky are you? I mean, if
he had called just ten minutes from now,
42
00:02:11,260 --> 00:02:12,260
we would all have been gone.
43
00:02:14,400 --> 00:02:15,900
Wow. That was close.
44
00:02:17,860 --> 00:02:18,860
Hurry up. Go pack.
45
00:02:19,060 --> 00:02:20,340
Wait a minute.
46
00:02:20,620 --> 00:02:23,920
Wait a minute. I can't just buy an
airline ticket at the last minute like
47
00:02:24,120 --> 00:02:27,440
I mean, they're going to charge a
fortune. It's going to cost thousands of
48
00:02:27,440 --> 00:02:29,100
dollars. I guess you're right.
49
00:02:29,320 --> 00:02:31,140
I better go grab the rest of those bags.
50
00:02:33,680 --> 00:02:35,800
He's going, he's going, he's going.
51
00:02:36,600 --> 00:02:37,600
He's not going.
52
00:02:39,620 --> 00:02:45,540
This is your final call for flight 77 to
Washington, D .C.
53
00:02:47,500 --> 00:02:48,500
Thank you.
54
00:02:49,500 --> 00:02:50,520
No ticket. for the kids?
55
00:02:51,060 --> 00:02:53,780
Oh, uh, they're under two. They're gonna
sit on our laps.
56
00:02:56,460 --> 00:02:57,460
He's two?
57
00:02:58,120 --> 00:03:01,120
Yeah. He has a disease that makes him
big.
58
00:03:03,520 --> 00:03:04,640
Just get on the plane.
59
00:03:08,560 --> 00:03:12,040
Have a good trip and call me as soon as
you get there. You know how I worry.
60
00:03:12,540 --> 00:03:16,540
Put that under your arm. You gonna be
okay if I balance this on your head like
61
00:03:16,540 --> 00:03:17,540
that?
62
00:03:20,240 --> 00:03:21,660
I can't carry all this stuff.
63
00:03:21,960 --> 00:03:25,240
Oh, excuse me, ma 'am. Could you help my
wife get on the plane? No, I'm sorry. I
64
00:03:25,240 --> 00:03:28,520
can't leave the gate, but you can help
her off. So much for the friendly skies.
65
00:03:28,640 --> 00:03:29,640
Thanks a lot.
66
00:03:33,260 --> 00:03:34,960
The bag won't fit under the seat.
67
00:03:35,220 --> 00:03:36,220
Put it in the overhead.
68
00:03:45,080 --> 00:03:48,700
Mommy, something stinks.
69
00:03:50,190 --> 00:03:51,410
thing that man smells.
70
00:03:53,170 --> 00:03:54,170
Dominic.
71
00:03:54,330 --> 00:03:55,810
Oh, sir.
72
00:03:56,070 --> 00:03:58,990
I am so sorry. I mean, you know how kids
can say that.
73
00:04:09,370 --> 00:04:12,350
Where'd you put the bag? Way in the
back. Have a good trip. I can't get the
74
00:04:12,350 --> 00:04:13,670
seatbelt to latch. Let me try.
75
00:04:17,470 --> 00:04:19,370
Flight attendants, please prepare for
departure.
76
00:04:20,579 --> 00:04:24,020
Oh, my God, we're moving. Kim, we're
moving. Oh, stop, I have to get off the
77
00:04:24,020 --> 00:04:25,020
plane. Hello?
78
00:04:25,980 --> 00:04:26,980
Kim,
79
00:04:27,100 --> 00:04:28,500
no, I have to get off the plane.
80
00:04:28,720 --> 00:04:31,720
No, you can come with us now for free.
But, Kim, I don't have a ticket.
81
00:04:32,440 --> 00:04:35,340
It's not a train. They're not going to
come around and punch your tickets.
82
00:04:39,560 --> 00:04:41,100
He's going, he's going, he's going.
83
00:04:42,400 --> 00:04:43,400
He's going.
84
00:04:48,840 --> 00:04:49,940
Kim, maybe he's hungry.
85
00:04:50,410 --> 00:04:51,750
I just fed him a half an hour ago.
86
00:04:56,150 --> 00:04:57,570
Hey, how'd you get him to sleep?
87
00:04:58,230 --> 00:04:59,230
Benadryl.
88
00:04:59,590 --> 00:05:02,630
You think you drugged your kid? No. They
have allergies.
89
00:05:02,910 --> 00:05:03,910
To what?
90
00:05:04,910 --> 00:05:05,910
Stuff.
91
00:05:06,670 --> 00:05:08,230
I've never seen him allergic to
anything.
92
00:05:08,470 --> 00:05:09,329
What are you, a cop?
93
00:05:09,330 --> 00:05:10,590
Yes, I drugged them, okay?
94
00:05:10,810 --> 00:05:13,250
Now leave me alone. I'm listening to
Spotlight on Toby Keith.
95
00:05:18,640 --> 00:05:21,620
I'm not doing the bird thing in here.
Come on, it always works.
96
00:05:22,120 --> 00:05:23,120
Fine.
97
00:05:23,780 --> 00:05:26,060
Hey, Sammy, it's a crazy bird.
98
00:05:27,120 --> 00:05:28,120
Hey,
99
00:05:29,400 --> 00:05:30,680
Sammy, it's a crazy bird.
100
00:05:32,640 --> 00:05:36,040
Excuse me, sir. I know, I know. I'm just
trying to get him to stop crying.
101
00:05:36,160 --> 00:05:37,380
Actually, we prefer the crying.
102
00:06:42,280 --> 00:06:43,280
pants off.
103
00:06:43,340 --> 00:06:44,340
Yeah.
104
00:06:45,540 --> 00:06:47,060
Don't wear this old rag here.
105
00:06:49,060 --> 00:06:50,820
Oh, God.
106
00:06:55,700 --> 00:06:56,700
I know.
107
00:07:00,920 --> 00:07:03,040
Hey, where's Sammy's pants? I don't
know. Dallas?
108
00:07:05,660 --> 00:07:08,860
I can't believe this. I'm not even
supposed to be on this stupid plane. You
109
00:07:08,860 --> 00:07:10,260
know, if I were you, I'd lighten up a
little.
110
00:07:10,640 --> 00:07:11,499
What? Why?
111
00:07:11,500 --> 00:07:13,600
You're stuck going. You might as well
get credit for it.
112
00:07:14,060 --> 00:07:16,900
What do you mean, credit? Look, man, the
more stuff we do to make our wives
113
00:07:16,900 --> 00:07:18,740
happy, the more we get back later.
114
00:07:19,340 --> 00:07:22,560
Think of it as earning frequent father
miles that you can cash in later for
115
00:07:22,560 --> 00:07:23,560
perks, you know?
116
00:07:23,580 --> 00:07:28,900
Like more golf, more sex, less yackety
-yack -yack -yack.
117
00:07:29,600 --> 00:07:31,980
Well, I guess I should get something for
doing this.
118
00:07:32,780 --> 00:07:36,040
Greg, I hate to ask you to do this, but
I forgot to give you Sammy's rash cream.
119
00:07:38,240 --> 00:07:39,240
No problem, honey.
120
00:07:39,580 --> 00:07:41,120
Sammy and I had fun in there anyway.
121
00:07:41,800 --> 00:07:42,800
Thanks, honey.
122
00:07:43,060 --> 00:07:45,900
And just think, three more hours, we'll
be there. I can't wait.
123
00:07:47,700 --> 00:07:50,920
Are you telling me I have to have this
phony smile on my face for the whole
124
00:07:50,920 --> 00:07:52,580
trip? No, not the whole trip.
125
00:07:53,340 --> 00:07:54,340
Your whole life.
126
00:07:58,940 --> 00:08:00,140
Mom, we're home!
127
00:08:01,160 --> 00:08:02,160
Hello?
128
00:08:02,500 --> 00:08:04,320
Oh, look, she's into angels now.
129
00:08:04,780 --> 00:08:06,300
They're not a decade too soon.
130
00:08:25,130 --> 00:08:26,710
You're not the one who's supposed to
have a job.
131
00:08:27,550 --> 00:08:28,550
Hello, James.
132
00:08:28,790 --> 00:08:31,650
Hi. Oh, wouldn't want to wrinkle that
nice shirt.
133
00:08:34,970 --> 00:08:38,570
It's okay, Jimmy. I got it. Great. Well,
what a surprise.
134
00:08:41,950 --> 00:08:42,950
Great.
135
00:08:44,570 --> 00:08:47,390
You still playing golf? Well, not as
much as I'd like to.
136
00:08:47,690 --> 00:08:52,290
I was saving these until you came at
Christmas, but I ordered these special
137
00:08:52,290 --> 00:08:53,870
personalized golf tees.
138
00:08:54,160 --> 00:08:55,079
Just for you.
139
00:08:55,080 --> 00:08:56,460
Sure, a lot of them.
140
00:08:56,960 --> 00:08:59,800
But, Ginny, they don't have my name on
it. They all say Ginny Lutke.
141
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
What?
142
00:09:01,180 --> 00:09:03,400
Oh, I must have filled out the form
wrong.
143
00:09:03,900 --> 00:09:06,800
Oh, well, now every time you play golf,
you can think about me.
144
00:09:07,960 --> 00:09:11,840
Oh, well, thank you. That was very
thoughtful of you. Oh, Dominic, no,
145
00:09:11,880 --> 00:09:13,080
sweetheart, don't touch.
146
00:09:14,040 --> 00:09:16,520
Everything's right where Grandma wants
it.
147
00:09:16,800 --> 00:09:18,660
Ooh, it's a little warm in here, isn't
it?
148
00:09:19,320 --> 00:09:22,840
Nonsense. You're just overheated because
Jimmy was too lazy to help you in with
149
00:09:22,840 --> 00:09:23,840
the luggage.
150
00:09:39,660 --> 00:09:41,180
I didn't think we'd be seeing you two
together.
151
00:09:41,520 --> 00:09:44,960
Of course, your mom and I aren't married
anymore. It doesn't mean you can't be
152
00:09:44,960 --> 00:09:47,320
civil to each other. John, could you at
least put a coaster down?
153
00:09:47,540 --> 00:09:48,540
Shut up.
154
00:09:50,420 --> 00:09:52,460
Greg, you still think you're better than
everybody?
155
00:09:53,980 --> 00:09:54,980
What? No.
156
00:09:55,080 --> 00:09:57,760
Now, what did happen, Greg? I thought
you were staying home. Well, I
157
00:09:57,760 --> 00:10:00,860
accidentally got stuck on the plane, and
rather than get off, I thought this was
158
00:10:00,860 --> 00:10:02,840
a great chance for me to come see my in
-laws.
159
00:10:03,120 --> 00:10:05,780
Well, aren't you just the sweetest
thing?
160
00:10:22,440 --> 00:10:23,440
Ten minutes.
161
00:10:24,200 --> 00:10:25,200
Come on, let's go.
162
00:10:25,700 --> 00:10:27,840
Kim, it is 5 .30 in the morning.
163
00:10:28,080 --> 00:10:30,720
I know, it's a little crazy, but Dad
likes to have an early breakfast.
164
00:10:30,980 --> 00:10:34,400
Well, why don't you wake me up around 8
.45 when he's getting ready for lunch?
165
00:10:36,800 --> 00:10:38,200
Come on, sleepyhead.
166
00:10:51,280 --> 00:10:52,860
I'm sick and tired of acting like I'm
having fun.
167
00:10:53,180 --> 00:10:54,800
I don't even want to be on this trip.
168
00:10:55,240 --> 00:11:00,520
I mean, I'm sweating like a heroin
addict and... Your mother won't stop
169
00:11:00,520 --> 00:11:03,560
me every time I turn around and knock
over another little ceramic person. For
170
00:11:03,560 --> 00:11:04,580
God's sakes, I feel like Gulliver.
171
00:11:06,560 --> 00:11:08,840
Well, it didn't seem like you were
having such a miserable time when you
172
00:11:08,840 --> 00:11:09,880
teaching my mom how to email.
173
00:11:10,140 --> 00:11:13,460
Well, Kim, I was just being nice. I
mean, teaching your mom how to email is
174
00:11:13,460 --> 00:11:15,720
teaching a monkey how to email.
175
00:11:17,760 --> 00:11:19,460
I'm sorry, I just don't want to be here.
176
00:11:19,920 --> 00:11:22,840
I was just trying to act like I was
having fun so you'd be happy.
177
00:11:23,200 --> 00:11:24,600
Well, why the hell did you stop?
178
00:11:24,920 --> 00:11:27,320
Because it is 5 .30 in the morning.
179
00:11:29,760 --> 00:11:32,780
You know what? If you don't think
spending time with my family is
180
00:11:33,060 --> 00:11:34,140
then you go back to sleep.
181
00:11:34,460 --> 00:11:36,860
Just as long as you're happy. That's all
that matters.
182
00:11:46,160 --> 00:11:47,160
Oh, boy.
183
00:11:47,220 --> 00:11:48,420
Oh, God.
184
00:11:48,640 --> 00:11:52,200
Oh, those pancakes look good. Oh, boy,
oh, boy. Did you just wait until
185
00:11:52,200 --> 00:11:55,060
Christine finds the placemats with
everyone's names on them?
186
00:11:56,020 --> 00:12:00,020
Jimmy, would your pancakes taste any
better if you were looking at your name
187
00:12:00,020 --> 00:12:01,020
while you ate them?
188
00:12:02,160 --> 00:12:04,780
Don't embarrass Jimmy by asking him
questions about manners.
189
00:12:05,180 --> 00:12:06,740
We're lucky he has a shirt on.
190
00:12:10,120 --> 00:12:11,740
I think I'm going to go get some juice.
191
00:12:14,340 --> 00:12:17,840
Mom. I don't think they're eating her.
Oh, look, you try the closet upstairs.
192
00:12:21,680 --> 00:12:22,680
Mmm.
193
00:12:23,940 --> 00:12:25,520
These pancakes are delicious.
194
00:12:27,280 --> 00:12:28,500
But what is my name?
195
00:12:33,340 --> 00:12:33,740
I
196
00:12:33,740 --> 00:12:40,760
swear
197
00:12:40,760 --> 00:12:43,240
to you, that mother of yours is going to
drive me crazy one day.
198
00:12:55,530 --> 00:12:58,750
How did such a sweet behind come out of
such an evil woman?
199
00:13:37,199 --> 00:13:38,199
Stop.
200
00:13:41,440 --> 00:13:45,620
Oh, I just thought where the placemats
are. They're up in the attic. Don, would
201
00:13:45,620 --> 00:13:49,640
you please? I'm not going to go to the
attic for placemats. It's stupid.
202
00:13:50,280 --> 00:13:54,300
Well, as long as you think so, that's
all that's important, because who cares
203
00:13:54,300 --> 00:13:55,340
what anybody else thinks?
204
00:13:55,660 --> 00:14:00,400
I was just trying to do something
special, but it's all about you, isn't
205
00:14:08,330 --> 00:14:15,270
You have made me feel so guilty that now
I am compelled to go up
206
00:14:15,270 --> 00:14:17,850
to the attic to retrieve the placemats.
207
00:14:20,170 --> 00:14:21,430
But no, wait.
208
00:14:22,750 --> 00:14:24,470
I have no wedding ring on.
209
00:14:27,810 --> 00:14:29,390
And so I am free.
210
00:14:30,270 --> 00:14:33,450
I am free of your load of manipulative
crap.
211
00:14:34,070 --> 00:14:35,170
You are insane.
212
00:14:35,550 --> 00:14:36,550
I'm insane?
213
00:14:36,840 --> 00:14:41,600
For 25 years, you made me do things I
didn't want to do, and I took it with a
214
00:14:41,600 --> 00:14:47,640
smile until I realized, after the
frustration built up and built up, that
215
00:14:47,640 --> 00:14:51,460
would rather have half of my stuff than
all of you.
216
00:14:55,880 --> 00:14:57,740
And now, where's the powdered sugar?
217
00:14:58,760 --> 00:15:00,760
It's in the attic, next to the placemat.
218
00:15:04,560 --> 00:15:05,519
Don't worry, sweetheart.
219
00:15:05,520 --> 00:15:06,700
They're not all like that.
220
00:15:06,980 --> 00:15:07,980
Good morning.
221
00:15:11,280 --> 00:15:12,360
I'm here. Are you happy?
222
00:15:22,800 --> 00:15:25,120
Hey, Mr. Howell. How's lovey?
223
00:15:28,180 --> 00:15:32,360
Shut up. I had to borrow some of Don's
old clothes. It was either this or
224
00:15:32,360 --> 00:15:33,360
jogging suits.
225
00:15:33,960 --> 00:15:35,260
I used to love to jog.
226
00:15:35,540 --> 00:15:39,900
I'd go out 10, 12 miles until she'd come
after me in the car and make me come
227
00:15:39,900 --> 00:15:40,900
back home.
228
00:15:41,560 --> 00:15:44,200
I wasn't trying to pick you up. I was
trying to run you over.
229
00:15:46,380 --> 00:15:47,680
Hey, where's everybody going?
230
00:15:47,960 --> 00:15:50,160
Oh, we're going to spend the day out at
Uncle Howard's farm.
231
00:15:50,600 --> 00:15:54,220
Oh, no. Uncle Howard's farm? The Las
Vegas of animal crap.
232
00:15:54,780 --> 00:15:57,460
You didn't say anything about going to
Uncle Howard's farm.
233
00:15:57,860 --> 00:15:59,080
That's because you don't have to go.
234
00:16:00,040 --> 00:16:01,040
What?
235
00:16:02,030 --> 00:16:04,610
I know you don't want to go, and I've
made you do enough already.
236
00:16:04,910 --> 00:16:08,530
You know, there's a game on, the house
will be empty, and you deserve some time
237
00:16:08,530 --> 00:16:09,530
to yourself.
238
00:16:09,990 --> 00:16:11,110
Seriously? Yeah.
239
00:16:11,330 --> 00:16:14,170
Oh, I left the air conditioning on. It
should cool off by noon. Thank you.
240
00:16:14,190 --> 00:16:15,270
Thanks so much.
241
00:16:16,150 --> 00:16:17,150
Huh.
242
00:16:17,610 --> 00:16:18,870
I can't believe it.
243
00:16:19,150 --> 00:16:20,150
I know.
244
00:16:20,330 --> 00:16:21,330
Being honest worked.
245
00:16:21,630 --> 00:16:22,630
Come on, Jimmy. Let's go.
246
00:16:23,190 --> 00:16:24,710
Uh, yeah.
247
00:16:24,950 --> 00:16:29,930
Listen, Christine, um, I just want to be
honest with you. I really don't want to
248
00:16:29,930 --> 00:16:30,930
go to Uncle Howard's farm.
249
00:16:38,060 --> 00:16:39,060
Greg doesn't have to go.
250
00:16:42,240 --> 00:16:44,780
What, you want me to go even though you
know I don't want to go?
251
00:16:46,740 --> 00:16:47,980
Oh, man, okay, fine.
252
00:16:51,060 --> 00:16:53,940
Funny thing is, I don't care whether he
goes or not. It's just sport to me now.
253
00:17:14,990 --> 00:17:17,410
It's going to be a long ride back to the
trailer tonight.
254
00:17:19,790 --> 00:17:22,869
Hey. Hey, did you have a good time? Oh,
it was amazing.
255
00:17:23,470 --> 00:17:25,990
My God, it's freezing in here.
256
00:17:26,530 --> 00:17:28,890
Come on, Dominic, let's go get cleaned
up before we eat those hamburgers.
257
00:17:29,190 --> 00:17:33,750
Are hamburgers made from cows like the
ones we made friends with today?
258
00:17:35,390 --> 00:17:37,370
Yeah, honey, I'm afraid they are. Cool.
259
00:17:44,460 --> 00:17:45,520
How about my house back?
260
00:17:46,900 --> 00:17:48,500
So you guys had a good time, huh?
261
00:17:49,020 --> 00:17:51,400
You should have seen your son.
262
00:17:51,740 --> 00:17:52,820
He milked a cow.
263
00:17:53,280 --> 00:17:54,280
You're kidding.
264
00:17:54,480 --> 00:17:58,140
No. Dominic and Logan were scared to
death, but then he just went right up
265
00:17:58,140 --> 00:17:59,140
started milking.
266
00:17:59,320 --> 00:18:02,760
I can't believe I missed it. You didn't
miss anything. I got a roll of the tape.
267
00:18:03,560 --> 00:18:06,880
I can't believe he actually milked a
cow. I know. It was adorable.
268
00:18:07,560 --> 00:18:10,260
He just grabbed a hold of that thing and
wouldn't let go.
269
00:18:11,960 --> 00:18:13,280
You don't think I stopped...
270
00:18:13,600 --> 00:18:14,640
breastfeeding too early, do you?
271
00:18:16,940 --> 00:18:18,300
Okay, here it is.
272
00:18:47,210 --> 00:18:48,210
when it was off.
273
00:18:48,370 --> 00:18:50,030
You foreign piece of crap.
274
00:18:51,310 --> 00:18:54,510
You didn't get one shot of Sam.
275
00:18:54,950 --> 00:18:55,950
I'm sorry.
276
00:18:56,650 --> 00:18:58,530
I should have gone.
277
00:18:59,170 --> 00:19:03,570
Oh, it's not that big of a deal. Yeah,
not to you. You got to see it. But, you
278
00:19:03,570 --> 00:19:05,490
know, I wish you'd have made me go.
279
00:19:06,770 --> 00:19:07,770
Made you go?
280
00:19:08,530 --> 00:19:11,210
You're kidding. Kidding, right? You
yelled at me this morning because I
281
00:19:11,210 --> 00:19:12,210
get you up for breakfast.
282
00:19:12,370 --> 00:19:16,210
Well, yeah, but then I came down, and
thank God I did, because your father
283
00:19:16,210 --> 00:19:18,850
scares the crap out of me. I mean, the
man makes a lovely pancake.
284
00:19:20,970 --> 00:19:22,710
I'm not making you do things anymore.
285
00:19:23,270 --> 00:19:24,089
Why not?
286
00:19:24,090 --> 00:19:27,510
Because 25 years from now, you're going
to wind up resenting me for it. No, I
287
00:19:27,510 --> 00:19:28,830
won't. I promise.
288
00:19:29,070 --> 00:19:30,070
Make me do stuff.
289
00:19:30,410 --> 00:19:31,530
That's our system.
290
00:19:32,410 --> 00:19:33,410
That's insane.
291
00:19:33,500 --> 00:19:36,980
Well, yeah, but it works. I mean, you
drag me kicking and screaming to do all
292
00:19:36,980 --> 00:19:38,520
these things, and I end up having fun.
293
00:19:39,280 --> 00:19:43,980
Really? Yeah, like flying that kite or
the rose parade. I wouldn't have done
294
00:19:43,980 --> 00:19:45,800
of that stuff unless you'd have made me
do it.
295
00:19:46,320 --> 00:19:47,860
Like the crafts fair last weekend?
296
00:19:48,120 --> 00:19:49,780
No, I truly hated the crafts fair.
297
00:19:50,240 --> 00:19:52,420
But everything else made me do it.
298
00:19:52,680 --> 00:19:54,780
And you won't resent me for it? No.
299
00:19:55,140 --> 00:20:00,480
No, Kim, you married a lazy man. I need
to be pushed, so start pushing.
300
00:20:02,030 --> 00:20:06,010
So you want to go back to Uncle Howard's
farm and see if Sammy will milk that
301
00:20:06,010 --> 00:20:08,350
cow? Oh, I don't know. How far away is
it?
302
00:20:08,590 --> 00:20:09,590
Shut up and get dressed.
303
00:20:09,730 --> 00:20:10,730
Ah, there we go.
304
00:20:18,810 --> 00:20:19,810
Where's Sammy?
24311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.