All language subtitles for yes_dear_s01e18_greg_dont_leave_home

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,409 --> 00:00:10,310 Christine, why are you packing all these old clothes? What is your mother going 2 00:00:10,310 --> 00:00:12,910 to think when she sees her grandkids running around in worn -out clothes that 3 00:00:12,910 --> 00:00:13,910 don't fit? 4 00:00:13,970 --> 00:00:16,390 Well, if we're lucky, she'll think I married a loser, and then she'll buy the 5 00:00:16,390 --> 00:00:17,390 kids new clothes. 6 00:00:19,110 --> 00:00:22,870 Christine, she hates me as it is. I can provide for my family. I have a job now. 7 00:00:23,610 --> 00:00:26,410 Well, we can tell her that, or you could shut up, and then maybe I can get my 8 00:00:26,410 --> 00:00:27,410 mother to buy us a new TV. 9 00:00:29,970 --> 00:00:32,430 Maybe I should go put on a shirt that makes me look like a loser. 10 00:00:34,870 --> 00:00:35,870 No, you're good. 11 00:00:38,110 --> 00:00:39,110 Who's ready to fly? 12 00:00:40,590 --> 00:00:41,590 Have you been drinking? 13 00:00:41,930 --> 00:00:42,930 A little. 14 00:00:43,630 --> 00:00:47,030 You know, I don't like airplanes, so take the edge off. I had a little 15 00:00:49,310 --> 00:00:50,310 Mimosa. 16 00:00:51,830 --> 00:00:52,970 Mimosa to see my mama. 17 00:00:55,490 --> 00:00:56,490 I'm going to miss you guys. 18 00:00:57,290 --> 00:01:01,910 You know, absence makes the heart grow horny. Okay. 19 00:01:03,880 --> 00:01:09,200 Okay, let's get some food in your stomach. I cannot believe you weaseled 20 00:01:09,200 --> 00:01:12,460 this trip. What are you talking about? I have a very important business dinner 21 00:01:12,460 --> 00:01:16,000 followed by two days of doing whatever I want while you're stuck with the mother 22 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 -in -law. 23 00:01:17,380 --> 00:01:20,500 I can't believe I got to go there, man. Jenny keeps it like 100 degrees in that 24 00:01:20,500 --> 00:01:24,100 house. I know. The last time we were there, I saw a banana rot in a half an 25 00:01:24,100 --> 00:01:25,100 hour. 26 00:01:27,720 --> 00:01:31,320 The worst part of it is that she hates me no matter what I do. She hates me. 27 00:01:31,380 --> 00:01:35,040 Well, she likes me and it's no better. She gives me that big kiss and then she 28 00:01:35,040 --> 00:01:38,820 licks her thumb and tries to get her lipstick off my face and I wipe it off 29 00:01:38,820 --> 00:01:41,600 start eating something with my fingers. I mean, I might as well have made out 30 00:01:41,600 --> 00:01:42,600 with her. 31 00:01:43,360 --> 00:01:45,840 Well, I hope you feel better. You sound awful. 32 00:01:46,540 --> 00:01:49,480 It's your boss. He's canceling your dinner. You can go on our trip. 33 00:01:49,680 --> 00:01:50,680 What? 34 00:01:52,400 --> 00:01:53,400 Hello? 35 00:01:53,560 --> 00:01:56,020 Yeah, yeah, she's... Yeah, she just said that. 36 00:01:57,500 --> 00:01:59,820 Well, have you talked to your doctor? Because there's all kinds of new 37 00:01:59,820 --> 00:02:00,820 medicines. 38 00:02:02,340 --> 00:02:04,020 Okay. All right. Bye. 39 00:02:04,780 --> 00:02:05,779 Oh, great. 40 00:02:05,780 --> 00:02:07,260 I can't believe you get to come with us. 41 00:02:07,480 --> 00:02:11,200 Oh, yeah. How lucky are you? I mean, if he had called just ten minutes from now, 42 00:02:11,260 --> 00:02:12,260 we would all have been gone. 43 00:02:14,400 --> 00:02:15,900 Wow. That was close. 44 00:02:17,860 --> 00:02:18,860 Hurry up. Go pack. 45 00:02:19,060 --> 00:02:20,340 Wait a minute. 46 00:02:20,620 --> 00:02:23,920 Wait a minute. I can't just buy an airline ticket at the last minute like 47 00:02:24,120 --> 00:02:27,440 I mean, they're going to charge a fortune. It's going to cost thousands of 48 00:02:27,440 --> 00:02:29,100 dollars. I guess you're right. 49 00:02:29,320 --> 00:02:31,140 I better go grab the rest of those bags. 50 00:02:33,680 --> 00:02:35,800 He's going, he's going, he's going. 51 00:02:36,600 --> 00:02:37,600 He's not going. 52 00:02:39,620 --> 00:02:45,540 This is your final call for flight 77 to Washington, D .C. 53 00:02:47,500 --> 00:02:48,500 Thank you. 54 00:02:49,500 --> 00:02:50,520 No ticket. for the kids? 55 00:02:51,060 --> 00:02:53,780 Oh, uh, they're under two. They're gonna sit on our laps. 56 00:02:56,460 --> 00:02:57,460 He's two? 57 00:02:58,120 --> 00:03:01,120 Yeah. He has a disease that makes him big. 58 00:03:03,520 --> 00:03:04,640 Just get on the plane. 59 00:03:08,560 --> 00:03:12,040 Have a good trip and call me as soon as you get there. You know how I worry. 60 00:03:12,540 --> 00:03:16,540 Put that under your arm. You gonna be okay if I balance this on your head like 61 00:03:16,540 --> 00:03:17,540 that? 62 00:03:20,240 --> 00:03:21,660 I can't carry all this stuff. 63 00:03:21,960 --> 00:03:25,240 Oh, excuse me, ma 'am. Could you help my wife get on the plane? No, I'm sorry. I 64 00:03:25,240 --> 00:03:28,520 can't leave the gate, but you can help her off. So much for the friendly skies. 65 00:03:28,640 --> 00:03:29,640 Thanks a lot. 66 00:03:33,260 --> 00:03:34,960 The bag won't fit under the seat. 67 00:03:35,220 --> 00:03:36,220 Put it in the overhead. 68 00:03:45,080 --> 00:03:48,700 Mommy, something stinks. 69 00:03:50,190 --> 00:03:51,410 thing that man smells. 70 00:03:53,170 --> 00:03:54,170 Dominic. 71 00:03:54,330 --> 00:03:55,810 Oh, sir. 72 00:03:56,070 --> 00:03:58,990 I am so sorry. I mean, you know how kids can say that. 73 00:04:09,370 --> 00:04:12,350 Where'd you put the bag? Way in the back. Have a good trip. I can't get the 74 00:04:12,350 --> 00:04:13,670 seatbelt to latch. Let me try. 75 00:04:17,470 --> 00:04:19,370 Flight attendants, please prepare for departure. 76 00:04:20,579 --> 00:04:24,020 Oh, my God, we're moving. Kim, we're moving. Oh, stop, I have to get off the 77 00:04:24,020 --> 00:04:25,020 plane. Hello? 78 00:04:25,980 --> 00:04:26,980 Kim, 79 00:04:27,100 --> 00:04:28,500 no, I have to get off the plane. 80 00:04:28,720 --> 00:04:31,720 No, you can come with us now for free. But, Kim, I don't have a ticket. 81 00:04:32,440 --> 00:04:35,340 It's not a train. They're not going to come around and punch your tickets. 82 00:04:39,560 --> 00:04:41,100 He's going, he's going, he's going. 83 00:04:42,400 --> 00:04:43,400 He's going. 84 00:04:48,840 --> 00:04:49,940 Kim, maybe he's hungry. 85 00:04:50,410 --> 00:04:51,750 I just fed him a half an hour ago. 86 00:04:56,150 --> 00:04:57,570 Hey, how'd you get him to sleep? 87 00:04:58,230 --> 00:04:59,230 Benadryl. 88 00:04:59,590 --> 00:05:02,630 You think you drugged your kid? No. They have allergies. 89 00:05:02,910 --> 00:05:03,910 To what? 90 00:05:04,910 --> 00:05:05,910 Stuff. 91 00:05:06,670 --> 00:05:08,230 I've never seen him allergic to anything. 92 00:05:08,470 --> 00:05:09,329 What are you, a cop? 93 00:05:09,330 --> 00:05:10,590 Yes, I drugged them, okay? 94 00:05:10,810 --> 00:05:13,250 Now leave me alone. I'm listening to Spotlight on Toby Keith. 95 00:05:18,640 --> 00:05:21,620 I'm not doing the bird thing in here. Come on, it always works. 96 00:05:22,120 --> 00:05:23,120 Fine. 97 00:05:23,780 --> 00:05:26,060 Hey, Sammy, it's a crazy bird. 98 00:05:27,120 --> 00:05:28,120 Hey, 99 00:05:29,400 --> 00:05:30,680 Sammy, it's a crazy bird. 100 00:05:32,640 --> 00:05:36,040 Excuse me, sir. I know, I know. I'm just trying to get him to stop crying. 101 00:05:36,160 --> 00:05:37,380 Actually, we prefer the crying. 102 00:06:42,280 --> 00:06:43,280 pants off. 103 00:06:43,340 --> 00:06:44,340 Yeah. 104 00:06:45,540 --> 00:06:47,060 Don't wear this old rag here. 105 00:06:49,060 --> 00:06:50,820 Oh, God. 106 00:06:55,700 --> 00:06:56,700 I know. 107 00:07:00,920 --> 00:07:03,040 Hey, where's Sammy's pants? I don't know. Dallas? 108 00:07:05,660 --> 00:07:08,860 I can't believe this. I'm not even supposed to be on this stupid plane. You 109 00:07:08,860 --> 00:07:10,260 know, if I were you, I'd lighten up a little. 110 00:07:10,640 --> 00:07:11,499 What? Why? 111 00:07:11,500 --> 00:07:13,600 You're stuck going. You might as well get credit for it. 112 00:07:14,060 --> 00:07:16,900 What do you mean, credit? Look, man, the more stuff we do to make our wives 113 00:07:16,900 --> 00:07:18,740 happy, the more we get back later. 114 00:07:19,340 --> 00:07:22,560 Think of it as earning frequent father miles that you can cash in later for 115 00:07:22,560 --> 00:07:23,560 perks, you know? 116 00:07:23,580 --> 00:07:28,900 Like more golf, more sex, less yackety -yack -yack -yack. 117 00:07:29,600 --> 00:07:31,980 Well, I guess I should get something for doing this. 118 00:07:32,780 --> 00:07:36,040 Greg, I hate to ask you to do this, but I forgot to give you Sammy's rash cream. 119 00:07:38,240 --> 00:07:39,240 No problem, honey. 120 00:07:39,580 --> 00:07:41,120 Sammy and I had fun in there anyway. 121 00:07:41,800 --> 00:07:42,800 Thanks, honey. 122 00:07:43,060 --> 00:07:45,900 And just think, three more hours, we'll be there. I can't wait. 123 00:07:47,700 --> 00:07:50,920 Are you telling me I have to have this phony smile on my face for the whole 124 00:07:50,920 --> 00:07:52,580 trip? No, not the whole trip. 125 00:07:53,340 --> 00:07:54,340 Your whole life. 126 00:07:58,940 --> 00:08:00,140 Mom, we're home! 127 00:08:01,160 --> 00:08:02,160 Hello? 128 00:08:02,500 --> 00:08:04,320 Oh, look, she's into angels now. 129 00:08:04,780 --> 00:08:06,300 They're not a decade too soon. 130 00:08:25,130 --> 00:08:26,710 You're not the one who's supposed to have a job. 131 00:08:27,550 --> 00:08:28,550 Hello, James. 132 00:08:28,790 --> 00:08:31,650 Hi. Oh, wouldn't want to wrinkle that nice shirt. 133 00:08:34,970 --> 00:08:38,570 It's okay, Jimmy. I got it. Great. Well, what a surprise. 134 00:08:41,950 --> 00:08:42,950 Great. 135 00:08:44,570 --> 00:08:47,390 You still playing golf? Well, not as much as I'd like to. 136 00:08:47,690 --> 00:08:52,290 I was saving these until you came at Christmas, but I ordered these special 137 00:08:52,290 --> 00:08:53,870 personalized golf tees. 138 00:08:54,160 --> 00:08:55,079 Just for you. 139 00:08:55,080 --> 00:08:56,460 Sure, a lot of them. 140 00:08:56,960 --> 00:08:59,800 But, Ginny, they don't have my name on it. They all say Ginny Lutke. 141 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 What? 142 00:09:01,180 --> 00:09:03,400 Oh, I must have filled out the form wrong. 143 00:09:03,900 --> 00:09:06,800 Oh, well, now every time you play golf, you can think about me. 144 00:09:07,960 --> 00:09:11,840 Oh, well, thank you. That was very thoughtful of you. Oh, Dominic, no, 145 00:09:11,880 --> 00:09:13,080 sweetheart, don't touch. 146 00:09:14,040 --> 00:09:16,520 Everything's right where Grandma wants it. 147 00:09:16,800 --> 00:09:18,660 Ooh, it's a little warm in here, isn't it? 148 00:09:19,320 --> 00:09:22,840 Nonsense. You're just overheated because Jimmy was too lazy to help you in with 149 00:09:22,840 --> 00:09:23,840 the luggage. 150 00:09:39,660 --> 00:09:41,180 I didn't think we'd be seeing you two together. 151 00:09:41,520 --> 00:09:44,960 Of course, your mom and I aren't married anymore. It doesn't mean you can't be 152 00:09:44,960 --> 00:09:47,320 civil to each other. John, could you at least put a coaster down? 153 00:09:47,540 --> 00:09:48,540 Shut up. 154 00:09:50,420 --> 00:09:52,460 Greg, you still think you're better than everybody? 155 00:09:53,980 --> 00:09:54,980 What? No. 156 00:09:55,080 --> 00:09:57,760 Now, what did happen, Greg? I thought you were staying home. Well, I 157 00:09:57,760 --> 00:10:00,860 accidentally got stuck on the plane, and rather than get off, I thought this was 158 00:10:00,860 --> 00:10:02,840 a great chance for me to come see my in -laws. 159 00:10:03,120 --> 00:10:05,780 Well, aren't you just the sweetest thing? 160 00:10:22,440 --> 00:10:23,440 Ten minutes. 161 00:10:24,200 --> 00:10:25,200 Come on, let's go. 162 00:10:25,700 --> 00:10:27,840 Kim, it is 5 .30 in the morning. 163 00:10:28,080 --> 00:10:30,720 I know, it's a little crazy, but Dad likes to have an early breakfast. 164 00:10:30,980 --> 00:10:34,400 Well, why don't you wake me up around 8 .45 when he's getting ready for lunch? 165 00:10:36,800 --> 00:10:38,200 Come on, sleepyhead. 166 00:10:51,280 --> 00:10:52,860 I'm sick and tired of acting like I'm having fun. 167 00:10:53,180 --> 00:10:54,800 I don't even want to be on this trip. 168 00:10:55,240 --> 00:11:00,520 I mean, I'm sweating like a heroin addict and... Your mother won't stop 169 00:11:00,520 --> 00:11:03,560 me every time I turn around and knock over another little ceramic person. For 170 00:11:03,560 --> 00:11:04,580 God's sakes, I feel like Gulliver. 171 00:11:06,560 --> 00:11:08,840 Well, it didn't seem like you were having such a miserable time when you 172 00:11:08,840 --> 00:11:09,880 teaching my mom how to email. 173 00:11:10,140 --> 00:11:13,460 Well, Kim, I was just being nice. I mean, teaching your mom how to email is 174 00:11:13,460 --> 00:11:15,720 teaching a monkey how to email. 175 00:11:17,760 --> 00:11:19,460 I'm sorry, I just don't want to be here. 176 00:11:19,920 --> 00:11:22,840 I was just trying to act like I was having fun so you'd be happy. 177 00:11:23,200 --> 00:11:24,600 Well, why the hell did you stop? 178 00:11:24,920 --> 00:11:27,320 Because it is 5 .30 in the morning. 179 00:11:29,760 --> 00:11:32,780 You know what? If you don't think spending time with my family is 180 00:11:33,060 --> 00:11:34,140 then you go back to sleep. 181 00:11:34,460 --> 00:11:36,860 Just as long as you're happy. That's all that matters. 182 00:11:46,160 --> 00:11:47,160 Oh, boy. 183 00:11:47,220 --> 00:11:48,420 Oh, God. 184 00:11:48,640 --> 00:11:52,200 Oh, those pancakes look good. Oh, boy, oh, boy. Did you just wait until 185 00:11:52,200 --> 00:11:55,060 Christine finds the placemats with everyone's names on them? 186 00:11:56,020 --> 00:12:00,020 Jimmy, would your pancakes taste any better if you were looking at your name 187 00:12:00,020 --> 00:12:01,020 while you ate them? 188 00:12:02,160 --> 00:12:04,780 Don't embarrass Jimmy by asking him questions about manners. 189 00:12:05,180 --> 00:12:06,740 We're lucky he has a shirt on. 190 00:12:10,120 --> 00:12:11,740 I think I'm going to go get some juice. 191 00:12:14,340 --> 00:12:17,840 Mom. I don't think they're eating her. Oh, look, you try the closet upstairs. 192 00:12:21,680 --> 00:12:22,680 Mmm. 193 00:12:23,940 --> 00:12:25,520 These pancakes are delicious. 194 00:12:27,280 --> 00:12:28,500 But what is my name? 195 00:12:33,340 --> 00:12:33,740 I 196 00:12:33,740 --> 00:12:40,760 swear 197 00:12:40,760 --> 00:12:43,240 to you, that mother of yours is going to drive me crazy one day. 198 00:12:55,530 --> 00:12:58,750 How did such a sweet behind come out of such an evil woman? 199 00:13:37,199 --> 00:13:38,199 Stop. 200 00:13:41,440 --> 00:13:45,620 Oh, I just thought where the placemats are. They're up in the attic. Don, would 201 00:13:45,620 --> 00:13:49,640 you please? I'm not going to go to the attic for placemats. It's stupid. 202 00:13:50,280 --> 00:13:54,300 Well, as long as you think so, that's all that's important, because who cares 203 00:13:54,300 --> 00:13:55,340 what anybody else thinks? 204 00:13:55,660 --> 00:14:00,400 I was just trying to do something special, but it's all about you, isn't 205 00:14:08,330 --> 00:14:15,270 You have made me feel so guilty that now I am compelled to go up 206 00:14:15,270 --> 00:14:17,850 to the attic to retrieve the placemats. 207 00:14:20,170 --> 00:14:21,430 But no, wait. 208 00:14:22,750 --> 00:14:24,470 I have no wedding ring on. 209 00:14:27,810 --> 00:14:29,390 And so I am free. 210 00:14:30,270 --> 00:14:33,450 I am free of your load of manipulative crap. 211 00:14:34,070 --> 00:14:35,170 You are insane. 212 00:14:35,550 --> 00:14:36,550 I'm insane? 213 00:14:36,840 --> 00:14:41,600 For 25 years, you made me do things I didn't want to do, and I took it with a 214 00:14:41,600 --> 00:14:47,640 smile until I realized, after the frustration built up and built up, that 215 00:14:47,640 --> 00:14:51,460 would rather have half of my stuff than all of you. 216 00:14:55,880 --> 00:14:57,740 And now, where's the powdered sugar? 217 00:14:58,760 --> 00:15:00,760 It's in the attic, next to the placemat. 218 00:15:04,560 --> 00:15:05,519 Don't worry, sweetheart. 219 00:15:05,520 --> 00:15:06,700 They're not all like that. 220 00:15:06,980 --> 00:15:07,980 Good morning. 221 00:15:11,280 --> 00:15:12,360 I'm here. Are you happy? 222 00:15:22,800 --> 00:15:25,120 Hey, Mr. Howell. How's lovey? 223 00:15:28,180 --> 00:15:32,360 Shut up. I had to borrow some of Don's old clothes. It was either this or 224 00:15:32,360 --> 00:15:33,360 jogging suits. 225 00:15:33,960 --> 00:15:35,260 I used to love to jog. 226 00:15:35,540 --> 00:15:39,900 I'd go out 10, 12 miles until she'd come after me in the car and make me come 227 00:15:39,900 --> 00:15:40,900 back home. 228 00:15:41,560 --> 00:15:44,200 I wasn't trying to pick you up. I was trying to run you over. 229 00:15:46,380 --> 00:15:47,680 Hey, where's everybody going? 230 00:15:47,960 --> 00:15:50,160 Oh, we're going to spend the day out at Uncle Howard's farm. 231 00:15:50,600 --> 00:15:54,220 Oh, no. Uncle Howard's farm? The Las Vegas of animal crap. 232 00:15:54,780 --> 00:15:57,460 You didn't say anything about going to Uncle Howard's farm. 233 00:15:57,860 --> 00:15:59,080 That's because you don't have to go. 234 00:16:00,040 --> 00:16:01,040 What? 235 00:16:02,030 --> 00:16:04,610 I know you don't want to go, and I've made you do enough already. 236 00:16:04,910 --> 00:16:08,530 You know, there's a game on, the house will be empty, and you deserve some time 237 00:16:08,530 --> 00:16:09,530 to yourself. 238 00:16:09,990 --> 00:16:11,110 Seriously? Yeah. 239 00:16:11,330 --> 00:16:14,170 Oh, I left the air conditioning on. It should cool off by noon. Thank you. 240 00:16:14,190 --> 00:16:15,270 Thanks so much. 241 00:16:16,150 --> 00:16:17,150 Huh. 242 00:16:17,610 --> 00:16:18,870 I can't believe it. 243 00:16:19,150 --> 00:16:20,150 I know. 244 00:16:20,330 --> 00:16:21,330 Being honest worked. 245 00:16:21,630 --> 00:16:22,630 Come on, Jimmy. Let's go. 246 00:16:23,190 --> 00:16:24,710 Uh, yeah. 247 00:16:24,950 --> 00:16:29,930 Listen, Christine, um, I just want to be honest with you. I really don't want to 248 00:16:29,930 --> 00:16:30,930 go to Uncle Howard's farm. 249 00:16:38,060 --> 00:16:39,060 Greg doesn't have to go. 250 00:16:42,240 --> 00:16:44,780 What, you want me to go even though you know I don't want to go? 251 00:16:46,740 --> 00:16:47,980 Oh, man, okay, fine. 252 00:16:51,060 --> 00:16:53,940 Funny thing is, I don't care whether he goes or not. It's just sport to me now. 253 00:17:14,990 --> 00:17:17,410 It's going to be a long ride back to the trailer tonight. 254 00:17:19,790 --> 00:17:22,869 Hey. Hey, did you have a good time? Oh, it was amazing. 255 00:17:23,470 --> 00:17:25,990 My God, it's freezing in here. 256 00:17:26,530 --> 00:17:28,890 Come on, Dominic, let's go get cleaned up before we eat those hamburgers. 257 00:17:29,190 --> 00:17:33,750 Are hamburgers made from cows like the ones we made friends with today? 258 00:17:35,390 --> 00:17:37,370 Yeah, honey, I'm afraid they are. Cool. 259 00:17:44,460 --> 00:17:45,520 How about my house back? 260 00:17:46,900 --> 00:17:48,500 So you guys had a good time, huh? 261 00:17:49,020 --> 00:17:51,400 You should have seen your son. 262 00:17:51,740 --> 00:17:52,820 He milked a cow. 263 00:17:53,280 --> 00:17:54,280 You're kidding. 264 00:17:54,480 --> 00:17:58,140 No. Dominic and Logan were scared to death, but then he just went right up 265 00:17:58,140 --> 00:17:59,140 started milking. 266 00:17:59,320 --> 00:18:02,760 I can't believe I missed it. You didn't miss anything. I got a roll of the tape. 267 00:18:03,560 --> 00:18:06,880 I can't believe he actually milked a cow. I know. It was adorable. 268 00:18:07,560 --> 00:18:10,260 He just grabbed a hold of that thing and wouldn't let go. 269 00:18:11,960 --> 00:18:13,280 You don't think I stopped... 270 00:18:13,600 --> 00:18:14,640 breastfeeding too early, do you? 271 00:18:16,940 --> 00:18:18,300 Okay, here it is. 272 00:18:47,210 --> 00:18:48,210 when it was off. 273 00:18:48,370 --> 00:18:50,030 You foreign piece of crap. 274 00:18:51,310 --> 00:18:54,510 You didn't get one shot of Sam. 275 00:18:54,950 --> 00:18:55,950 I'm sorry. 276 00:18:56,650 --> 00:18:58,530 I should have gone. 277 00:18:59,170 --> 00:19:03,570 Oh, it's not that big of a deal. Yeah, not to you. You got to see it. But, you 278 00:19:03,570 --> 00:19:05,490 know, I wish you'd have made me go. 279 00:19:06,770 --> 00:19:07,770 Made you go? 280 00:19:08,530 --> 00:19:11,210 You're kidding. Kidding, right? You yelled at me this morning because I 281 00:19:11,210 --> 00:19:12,210 get you up for breakfast. 282 00:19:12,370 --> 00:19:16,210 Well, yeah, but then I came down, and thank God I did, because your father 283 00:19:16,210 --> 00:19:18,850 scares the crap out of me. I mean, the man makes a lovely pancake. 284 00:19:20,970 --> 00:19:22,710 I'm not making you do things anymore. 285 00:19:23,270 --> 00:19:24,089 Why not? 286 00:19:24,090 --> 00:19:27,510 Because 25 years from now, you're going to wind up resenting me for it. No, I 287 00:19:27,510 --> 00:19:28,830 won't. I promise. 288 00:19:29,070 --> 00:19:30,070 Make me do stuff. 289 00:19:30,410 --> 00:19:31,530 That's our system. 290 00:19:32,410 --> 00:19:33,410 That's insane. 291 00:19:33,500 --> 00:19:36,980 Well, yeah, but it works. I mean, you drag me kicking and screaming to do all 292 00:19:36,980 --> 00:19:38,520 these things, and I end up having fun. 293 00:19:39,280 --> 00:19:43,980 Really? Yeah, like flying that kite or the rose parade. I wouldn't have done 294 00:19:43,980 --> 00:19:45,800 of that stuff unless you'd have made me do it. 295 00:19:46,320 --> 00:19:47,860 Like the crafts fair last weekend? 296 00:19:48,120 --> 00:19:49,780 No, I truly hated the crafts fair. 297 00:19:50,240 --> 00:19:52,420 But everything else made me do it. 298 00:19:52,680 --> 00:19:54,780 And you won't resent me for it? No. 299 00:19:55,140 --> 00:20:00,480 No, Kim, you married a lazy man. I need to be pushed, so start pushing. 300 00:20:02,030 --> 00:20:06,010 So you want to go back to Uncle Howard's farm and see if Sammy will milk that 301 00:20:06,010 --> 00:20:08,350 cow? Oh, I don't know. How far away is it? 302 00:20:08,590 --> 00:20:09,590 Shut up and get dressed. 303 00:20:09,730 --> 00:20:10,730 Ah, there we go. 304 00:20:18,810 --> 00:20:19,810 Where's Sammy? 24311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.