All language subtitles for yes_dear_s01e11_all_i_want_for_christmas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,709 --> 00:00:04,930 Hey, look at this. This is cool. 2 00:00:05,450 --> 00:00:08,310 That is cute. Sammy would love this. Yeah, let me see that. 3 00:00:11,630 --> 00:00:13,810 Stop it. Stop it. Stop it. That's annoying. 4 00:00:15,550 --> 00:00:17,390 Okay, I get it. Nothing that makes noise. 5 00:00:19,190 --> 00:00:23,370 This is cool. No noise. Take your shoe off. What? Take your shoe off. 6 00:00:29,480 --> 00:00:31,480 every night at midnight on your way to the bathroom. 7 00:00:32,920 --> 00:00:33,920 Can I get this? 8 00:00:34,080 --> 00:00:35,080 Shake it. 9 00:00:35,520 --> 00:00:36,760 All right, now over your head. 10 00:00:40,520 --> 00:00:41,980 Now just go up and down. 11 00:00:46,100 --> 00:00:47,300 Why am I doing this? 12 00:00:47,660 --> 00:00:49,000 Because it amuses me. 13 00:00:59,760 --> 00:01:02,400 Hey, excuse me. Do you have any trains that cost less than this? 14 00:01:02,600 --> 00:01:06,320 No. Look, my son Dominic would really, really like one of these trains. 15 00:01:06,620 --> 00:01:10,140 Thing is, I can't afford this, so... You know where I can find any cheaper ones? 16 00:01:10,800 --> 00:01:13,840 Maybe you should try a yard sale. Or root around in a dumpster. 17 00:01:16,940 --> 00:01:19,100 Hey, you think about getting Dominic a train set? 18 00:01:19,300 --> 00:01:20,300 Bet he'd love that. 19 00:01:21,720 --> 00:01:25,300 No, I don't really like to spoil my kids with expensive toys. 20 00:01:26,880 --> 00:01:29,080 I don't want to give them, you know, a false sense of enlightenment. 21 00:01:29,740 --> 00:01:31,040 I think you mean entitlement. 22 00:01:31,980 --> 00:01:32,980 Oh, I forgot. 23 00:01:33,680 --> 00:01:35,620 Because you're so smart, right? 24 00:02:03,199 --> 00:02:07,220 Found the box with your mom's old Christmas lights in it. All right, I 25 00:02:07,220 --> 00:02:08,158 wait till they're up. 26 00:02:08,160 --> 00:02:09,280 Guess what else I found? 27 00:02:09,919 --> 00:02:11,080 Remember my pimp hat? 28 00:02:13,860 --> 00:02:17,760 I didn't know you used to be a pimp. Well, it was for a fraternity party. I 29 00:02:17,760 --> 00:02:19,640 as a pimp and Kim dressed up as my hoe. 30 00:02:22,380 --> 00:02:25,720 Oh my God, here's a picture of us. 31 00:02:26,320 --> 00:02:27,640 I look like such a tramp. 32 00:02:29,420 --> 00:02:30,600 You're wearing my prom dress. 33 00:02:36,610 --> 00:02:37,610 the dishwasher's fixed. 34 00:02:37,850 --> 00:02:40,330 Wow, Jimmy, you look like a real plumber. Thank you. 35 00:02:40,550 --> 00:02:42,970 I mean, pull up your pants. I could park my bike in there. 36 00:02:45,010 --> 00:02:47,490 We still have to get a gift for Mom. You want to help me shop for perfume? 37 00:02:48,230 --> 00:02:52,410 Actually, I was thinking, what if we didn't get Mom perfume this year? 38 00:02:52,910 --> 00:02:54,130 But we always get Mom perfume. 39 00:02:54,550 --> 00:02:58,030 Oh, yeah, and we always get Dad the same old bottle of scotch. Well, you know 40 00:02:58,030 --> 00:03:00,470 Mom and Dad. If it weren't for scotch and perfume, we wouldn't be here. 41 00:03:02,830 --> 00:03:03,930 How about... 42 00:03:04,280 --> 00:03:08,080 If we got them professional photos of their grandchildren. 43 00:03:08,780 --> 00:03:11,380 One of those places at the mall? They're so cheesy. 44 00:03:12,180 --> 00:03:13,079 All right, fine. 45 00:03:13,080 --> 00:03:16,700 Maybe we should just send them a Limp Bizkit CD and a half a pound of reefer. 46 00:03:16,760 --> 00:03:17,760 Would that be cool enough for you? 47 00:03:19,920 --> 00:03:21,080 Did you just say reefer? 48 00:03:22,720 --> 00:03:24,160 Are we getting the pictures or not? 49 00:03:24,360 --> 00:03:26,220 Okay, but only if you say reefer again. 50 00:03:28,880 --> 00:03:32,320 Here's your mail, Jimmy. There's actually a letter that doesn't say final 51 00:03:32,320 --> 00:03:32,899 on it. 52 00:03:32,900 --> 00:03:33,900 Yeah, yeah. 53 00:03:34,779 --> 00:03:35,779 Very funny. 54 00:03:39,560 --> 00:03:42,740 Actually, it is kind of a final notice. My Uncle Elton died. 55 00:03:43,760 --> 00:03:45,000 Oh, gee, sorry. 56 00:03:45,420 --> 00:03:46,800 Oh, don't be. He was a bastard. 57 00:03:48,340 --> 00:03:51,400 Yeah, he used to chase me on my bike and throw batteries at my head. 58 00:03:53,960 --> 00:03:57,680 Oh, my God, he left me $5 ,000. What a beautiful, beautiful man. 59 00:03:59,600 --> 00:04:02,120 That's great news, Jimmy. Which one was he? 60 00:04:02,380 --> 00:04:03,380 You remember at the wedding? 61 00:04:04,079 --> 00:04:05,079 Uncle Touchy. 62 00:04:06,120 --> 00:04:07,120 Oh, yeah. 63 00:04:07,620 --> 00:04:08,620 Well, it was worth it. 64 00:04:10,920 --> 00:04:13,880 Look at this. I got to go see a lawyer in Beverly Hills to get my money. 65 00:04:14,100 --> 00:04:15,360 Wow, $5 ,000. 66 00:04:15,580 --> 00:04:16,920 That'll brighten up your holidays. 67 00:04:17,160 --> 00:04:20,760 I mean, $5 ,000 is a lot of money, but I'm never going to see my uncle out 68 00:04:20,760 --> 00:04:22,480 again. And that is priceless. 69 00:04:24,760 --> 00:04:26,580 So what are we going to do with all that money? 70 00:04:26,800 --> 00:04:30,300 I know the first thing I'm going to do. What's that, Jethro? Buy yourself a 71 00:04:30,300 --> 00:04:31,300 cement pond? 72 00:04:32,599 --> 00:04:36,680 No, the first thing I'm going to do is pay you guys back the $2 ,500 you lent 73 00:04:36,680 --> 00:04:37,820 to get it set up here in L .A. 74 00:04:38,060 --> 00:04:39,360 Wow, Jimmy. 75 00:04:39,860 --> 00:04:41,060 What, you seem so surprised. 76 00:04:41,400 --> 00:04:44,960 Not really. I always knew God would have to intervene for me to get that money 77 00:04:44,960 --> 00:04:45,960 back. 78 00:04:46,640 --> 00:04:48,460 Just sad a man had to die. 79 00:04:50,420 --> 00:04:51,600 We should all celebrate. 80 00:04:51,820 --> 00:04:53,900 I think there's some champagne in the fridge in the garage. 81 00:04:54,260 --> 00:04:58,380 Oh, actually, Kim, Jimmy and I kind of celebrated with that the other night. 82 00:04:59,700 --> 00:05:00,700 What'd you celebrate? 83 00:05:01,070 --> 00:05:02,810 The fact that we found champagne in your garage. 84 00:05:04,690 --> 00:05:06,450 That's okay. I think there's some good wine in the basement. 85 00:05:06,710 --> 00:05:08,190 Oh, yeah. Well, about that. 86 00:05:08,970 --> 00:05:09,990 We should go to the store. 87 00:05:12,570 --> 00:05:15,190 So, things are going to be a little different around here after tomorrow. 88 00:05:15,450 --> 00:05:16,209 Why's that? 89 00:05:16,210 --> 00:05:18,870 Because I'm not going to owe you money anymore. You're not going to be able to 90 00:05:18,870 --> 00:05:21,550 make all those jokes about me being a freeloader. 91 00:05:21,910 --> 00:05:25,310 Come on, Jimmy. Those are just jokes. Well, there's no such thing as just a 92 00:05:25,310 --> 00:05:27,750 joke. There's always got to be some truth hidden in it somewhere. 93 00:05:28,250 --> 00:05:30,450 Admit it. You looked at me differently since I owed you that money. 94 00:05:31,070 --> 00:05:35,150 Well, yeah. I mean, anytime you loan someone money, things are going to 95 00:05:35,150 --> 00:05:38,870 little. A little? I see the judgmental look you give me every time I spend a 96 00:05:38,870 --> 00:05:39,809 little extra money. 97 00:05:39,810 --> 00:05:41,650 Like the other day when I supersized. 98 00:05:45,370 --> 00:05:47,210 I think you're being a little paranoid. 99 00:05:47,750 --> 00:05:49,650 But I did notice you didn't finish your fries. 100 00:05:54,650 --> 00:05:56,130 Jimmy, this is so great. 101 00:05:56,410 --> 00:05:58,210 You know, we're going to pay Kim and Greg back. 102 00:05:59,000 --> 00:06:02,160 or buying presents on a credit card, we're actually going to be able to pay 103 00:06:02,520 --> 00:06:03,479 You know what? 104 00:06:03,480 --> 00:06:06,700 I think this is the first Christmas that I actually feel like an adult. 105 00:06:07,240 --> 00:06:09,060 What about the first Christmas we spent together? 106 00:06:09,440 --> 00:06:13,120 Jimmy, we were 17, drunk on Jägermeister, and we stole Bob's big 107 00:06:15,060 --> 00:06:16,780 Yes, but we were tried as adults. 108 00:06:18,520 --> 00:06:19,520 Here they are. 109 00:06:20,440 --> 00:06:22,280 Oh, honey, haven't we gotten enough stuff already? 110 00:06:22,960 --> 00:06:26,020 I really want to get Dominic one of these Lionel trains. I always wanted one 111 00:06:26,020 --> 00:06:27,020 growing up. 112 00:06:27,540 --> 00:06:28,540 They're kind of expensive. 113 00:06:28,880 --> 00:06:29,619 Yeah, so what? 114 00:06:29,620 --> 00:06:32,240 We can finally afford to give our kids anything they want for Christmas. 115 00:06:33,140 --> 00:06:36,020 I don't want to be cheap like my dad was when I was a kid. You know, instead of 116 00:06:36,020 --> 00:06:39,220 buying me a Lionel train, he made me one out of his old cigarette cartons. 117 00:06:40,080 --> 00:06:41,480 Called it the Low Tar Express. 118 00:06:42,940 --> 00:06:45,860 It would be kind of great to see Dominic's face when he opens it on 119 00:06:45,860 --> 00:06:46,860 morning. Yeah. 120 00:06:47,480 --> 00:06:51,920 Hey, does the Union Pacific come with the 42 -inch curves, or do the wider 121 00:06:51,920 --> 00:06:52,920 only come with the Santa Fe? 122 00:06:53,180 --> 00:06:54,180 I have no idea. 123 00:06:54,280 --> 00:06:55,940 Could you maybe, you know, find out? 124 00:06:56,320 --> 00:06:58,020 Could you maybe, you know, read the box? 125 00:06:59,180 --> 00:07:02,820 Come on, honey. We'll ask someone else. Yeah, hold on a second. Hey, Blitzen. 126 00:07:03,900 --> 00:07:06,060 Let me give you a little lesson in retail, okay? 127 00:07:06,320 --> 00:07:07,360 I am the customer. 128 00:07:07,620 --> 00:07:08,760 You are the employee. 129 00:07:09,240 --> 00:07:13,200 You work for me. Now just do your job and tell me what the difference is 130 00:07:13,200 --> 00:07:14,200 these two trains. 131 00:07:14,700 --> 00:07:16,220 The top one's better. Why? 132 00:07:16,620 --> 00:07:17,680 Because it's more expensive. 133 00:07:18,220 --> 00:07:19,220 So it's better for who? 134 00:07:19,680 --> 00:07:22,500 Look, if you want to save ten bucks and get the cheap one, go ahead. It's your 135 00:07:22,500 --> 00:07:24,040 kid. You know what? Never mind. 136 00:07:24,830 --> 00:07:25,830 Give me both sets. 137 00:07:26,470 --> 00:07:28,470 Both sets? Will that be all, Mr. 138 00:07:28,730 --> 00:07:32,290 Rockefeller? Just wrap it up, reindeer boy, with the good wrapping paper. 139 00:07:32,570 --> 00:07:36,130 You know, the kind when people open it, they say, hey, be careful when you open 140 00:07:36,130 --> 00:07:37,490 that. That's good wrapping paper. 141 00:07:39,230 --> 00:07:40,750 Can I have both train sets? 142 00:07:41,030 --> 00:07:44,710 Yes, I want to spoil our kids for once. You know, if my kid wants a slinky, he 143 00:07:44,710 --> 00:07:45,710 gets a slinky. 144 00:07:45,880 --> 00:07:48,700 Not some twisted -up piece of coat hanger you had to be careful not to cut 145 00:07:48,700 --> 00:07:49,700 yourself on. 146 00:07:49,800 --> 00:07:53,900 Special edition slinky my ass. You know the only thing my parents spent money on 147 00:07:53,900 --> 00:07:55,580 that Christmas? A tetanus shot. 148 00:07:57,820 --> 00:07:59,920 Okay, honey, go ahead. Get both trains. 149 00:08:00,340 --> 00:08:01,380 It's cheaper than therapy. 150 00:08:23,630 --> 00:08:26,170 I know. I've never gotten this much stuff in a wall before. 151 00:08:26,910 --> 00:08:30,690 Well, not since high school when I had that winter coat with the big pockets. 152 00:08:32,610 --> 00:08:35,289 Hey, where should I put this stuff in the guest house so Dominic won't see it? 153 00:08:35,590 --> 00:08:38,210 Oh, well, put him in the bedroom. After what he walked in on the other night, 154 00:08:38,250 --> 00:08:39,250 he's afraid to go in there. 155 00:08:42,770 --> 00:08:47,030 Christine, I got something for our little boys I think you're going to 156 00:08:47,630 --> 00:08:48,630 Jobs? 157 00:08:55,159 --> 00:08:57,140 You enlisted them in the gay midget navy. 158 00:08:59,960 --> 00:09:02,300 They're to wear for the portrait for Mom and Dad. 159 00:09:02,660 --> 00:09:04,000 You know, a sailor theme. 160 00:09:04,420 --> 00:09:05,800 It's not very Christmassy. 161 00:09:06,180 --> 00:09:08,760 They're just going to look like Huey, Dewey, and Louie. 162 00:09:10,540 --> 00:09:13,020 Which I think is very, very cute. 163 00:09:13,280 --> 00:09:16,920 Well, fine, and put Sam in one and let my kids dress like two normal human 164 00:09:16,920 --> 00:09:20,320 beings who happen to have a cartoon friend. 165 00:09:24,840 --> 00:09:25,860 Sign right there. 166 00:09:26,260 --> 00:09:29,300 You know, people say a lot of negative things about lawyers, but I think you 167 00:09:29,300 --> 00:09:30,300 guys are awesome. 168 00:09:30,580 --> 00:09:34,360 Really? I don't get a lot of people who are happy to be here. 169 00:09:34,580 --> 00:09:36,160 Yeah, well, today you're my new best friend. 170 00:09:36,920 --> 00:09:41,680 Wow. Thank you. Thank you. I mean, like you said, most people love to pick on 171 00:09:41,680 --> 00:09:44,740 lawyers. Yeah, but that's not about you. They're just unhappy with themselves. 172 00:09:45,440 --> 00:09:47,220 That's exactly what my mom says. 173 00:09:48,080 --> 00:09:51,820 Yeah, but at least, you know, every once in a while. Well, I get a day like 174 00:09:51,820 --> 00:09:56,500 today when I get to see the joy on someone's face when they receive that 175 00:09:56,500 --> 00:10:00,120 from a departed loved one. Makes me feel a little like Santa Claus. 176 00:10:00,360 --> 00:10:01,360 Ho, ho, ho. 177 00:10:01,500 --> 00:10:02,500 Yeah. 178 00:10:02,640 --> 00:10:05,660 You know, a couple people have been so grateful they've hugged me. 179 00:10:09,460 --> 00:10:11,220 Yeah, well, we'll see. 180 00:10:12,280 --> 00:10:13,280 Well, 181 00:10:13,580 --> 00:10:17,480 here you go. 2 ,698 smackers. 182 00:10:18,420 --> 00:10:20,860 Wait a minute, that's it? They said it'd be $5 ,000. What's the rest of it? 183 00:10:21,060 --> 00:10:23,720 Well, there were taxes, but of course you knew that. 184 00:10:25,240 --> 00:10:29,240 Yeah, taxes, I knew that. Yeah, I mean, it's not like I spent half, then 185 00:10:29,240 --> 00:10:30,840 promised the other half to my brother -in -law. 186 00:10:31,500 --> 00:10:34,760 Yeah, you know, he's gonna love this. Yeah, now not only can he call me a 187 00:10:34,760 --> 00:10:35,780 now he can call me an idiot. 188 00:10:37,160 --> 00:10:40,600 You know, one time someone hugged me because he was upset. 189 00:10:52,200 --> 00:10:53,200 Okay, are you ready? 190 00:10:54,500 --> 00:10:57,420 One, two, three. 191 00:11:00,820 --> 00:11:02,380 Four, five, six. 192 00:11:04,160 --> 00:11:05,380 They're not working? 193 00:11:06,040 --> 00:11:07,680 Maybe we should just get new ones. 194 00:11:07,980 --> 00:11:11,080 Oh, but I grew up with these lights. It's a tradition for me. 195 00:11:11,440 --> 00:11:14,120 All right, I'll try to find a fuse in the garage. 196 00:11:14,480 --> 00:11:15,620 I hate going in there. 197 00:11:15,840 --> 00:11:16,840 Stupid spiders. 198 00:11:19,020 --> 00:11:20,760 Wow, you guys went all out. 199 00:11:22,229 --> 00:11:25,270 Yeah. You know, the credit card company called. There was so much activity on 200 00:11:25,270 --> 00:11:26,410 the card, they thought it was stolen. 201 00:11:28,030 --> 00:11:29,770 It would have been wrong to say yes, right? 202 00:11:33,050 --> 00:11:35,070 Hey, how'd it go at the lawyers? 203 00:11:35,950 --> 00:11:38,690 Great. You know, I talked to my mom and I told her that you were going to 204 00:11:38,690 --> 00:11:40,710 Beverly Hills and you were coming back with $5 ,000. 205 00:11:41,090 --> 00:11:43,030 She asked me if I was going to drive the getaway car. 206 00:11:45,950 --> 00:11:47,190 She's a very funny woman. 207 00:11:47,930 --> 00:11:49,450 I wonder why your father left her. 208 00:11:54,060 --> 00:11:58,080 Mr. Moneybags, you got $5 ,000 in your pocket or are you just happy to see me? 209 00:11:59,680 --> 00:12:03,340 I'm, uh, it's none of your business what's going on in my pant area. 210 00:12:04,440 --> 00:12:08,220 You know, I used to tell Kim the day you paid me back would be the day white 211 00:12:08,220 --> 00:12:09,440 doves flew out of my butt. 212 00:12:11,500 --> 00:12:14,840 This morning I put my boxers on backwards so they could find their way 213 00:12:19,740 --> 00:12:20,740 That's very funny. 214 00:12:20,900 --> 00:12:21,879 Oh, come on. 215 00:12:21,880 --> 00:12:24,820 I had to get one last joke in. I'm not going to be able to do this once you pay 216 00:12:24,820 --> 00:12:25,820 me. 217 00:12:26,160 --> 00:12:28,640 Look, Greg, I got to talk to you about something. 218 00:12:29,780 --> 00:12:32,800 What? I've been kind of an idiot with this money stuff. 219 00:12:33,260 --> 00:12:37,300 Oh, you haven't been an idiot. You're just in a little debt, that's all. The 220 00:12:37,300 --> 00:12:40,900 important thing is you're digging yourself out. When you got that money, 221 00:12:40,900 --> 00:12:45,260 first instinct was to pay me back. And I got to tell you, I admire that a lot. 222 00:12:51,470 --> 00:12:53,210 Oh, time to wipe the slate clean, huh? 223 00:12:59,170 --> 00:13:02,630 Are you crying? 224 00:13:04,030 --> 00:13:05,630 Just thinking about my uncle. 225 00:13:14,630 --> 00:13:15,630 I love it. 226 00:13:15,870 --> 00:13:19,190 Great. Let's get all hands on deck and get this party started. 227 00:13:19,490 --> 00:13:20,490 Anchors away. 228 00:13:22,220 --> 00:13:23,220 It's so cheesy. 229 00:13:23,340 --> 00:13:25,040 Are there any other backgrounds? 230 00:13:25,780 --> 00:13:26,780 Oh. 231 00:13:30,520 --> 00:13:31,320 Santa 232 00:13:31,320 --> 00:13:38,140 Fe. 233 00:13:38,560 --> 00:13:39,560 No. 234 00:13:44,380 --> 00:13:46,280 Sprigley Light. No. 235 00:13:59,560 --> 00:14:00,560 at night. 236 00:14:01,160 --> 00:14:02,160 You're joking, right? 237 00:14:02,840 --> 00:14:04,780 What? You got to pick the alphabet. 238 00:14:05,520 --> 00:14:06,600 I like the fourth. 239 00:14:07,200 --> 00:14:09,420 What? It doesn't make sense. 240 00:14:09,800 --> 00:14:11,640 Why would sailors be in a fourth? 241 00:14:12,960 --> 00:14:14,940 Why would little kids be sailors? 242 00:14:16,240 --> 00:14:17,240 Because it's cute. 243 00:14:17,560 --> 00:14:19,120 It is cute. Oh, shut it. 244 00:14:21,220 --> 00:14:23,980 Fine, you know what? We'll just, we'll go with the beats. Let's just get this 245 00:14:23,980 --> 00:14:24,980 over with. 246 00:14:37,390 --> 00:14:38,410 I have to run home and get the hats. 247 00:14:38,730 --> 00:14:42,210 Oh, no, no, no, no, no, no. I am not waiting here while you run home to get 248 00:14:42,210 --> 00:14:43,410 hats. We don't need the hats. 249 00:14:43,670 --> 00:14:45,870 No, they're sailors. It doesn't make sense if they don't have hats. 250 00:14:46,330 --> 00:14:48,790 Pretend they're on shore leave. It gets crazy. They left their hats in a 251 00:14:48,790 --> 00:14:49,790 whorehouse. Who cares? 252 00:14:51,790 --> 00:14:53,950 Look, ladies, there's a line of people waiting. 253 00:14:54,370 --> 00:14:55,370 Can we hurry? 254 00:14:55,950 --> 00:14:56,950 Okay, fine. 255 00:14:56,970 --> 00:14:57,990 Let's just get this over with. 256 00:15:25,480 --> 00:15:26,200 What are 257 00:15:26,200 --> 00:15:34,120 you 258 00:15:34,120 --> 00:15:35,700 doing? I thought I told you to sweep up. 259 00:15:40,140 --> 00:15:43,240 I'm sorry. I was just picking up these puzzles. Some kid knocked them over. 260 00:15:43,530 --> 00:15:47,410 When you're done, grab a broom. I swept up half an hour ago. And now you're 261 00:15:47,410 --> 00:15:48,410 going to do it again. 262 00:15:48,470 --> 00:15:52,090 Listen, Rudolph, let me give you a little lesson in retail. 263 00:15:52,650 --> 00:15:54,450 I am the junior assistant manager. 264 00:15:54,970 --> 00:16:00,170 You are the part -time holiday help. You work for me. Now shut your excuse hole 265 00:16:00,170 --> 00:16:01,170 and get back to work. 266 00:16:03,130 --> 00:16:04,130 Excuse me. 267 00:16:04,490 --> 00:16:08,070 I'm looking for one of those squeezy, scrunchy, silky bath things. 268 00:16:08,430 --> 00:16:09,590 Yeah, I'm management. Ask him. 269 00:16:12,040 --> 00:16:14,560 Excuse me, I'm looking for one of those squeezy, silky bath things. 270 00:16:17,620 --> 00:16:18,620 Jimmy, what are you doing? 271 00:16:21,060 --> 00:16:22,320 Nothing, I'm just shopping. 272 00:16:24,900 --> 00:16:26,320 Well, why are you dressed like that? 273 00:16:26,900 --> 00:16:30,420 It's the holidays, Greg. Jeez, get in the spirit, Scrooge. 274 00:16:31,680 --> 00:16:32,680 What's going on? 275 00:16:34,560 --> 00:16:35,560 I'm working here. 276 00:16:35,680 --> 00:16:36,680 Why? 277 00:16:38,180 --> 00:16:39,180 Because I'm an idiot. 278 00:16:39,950 --> 00:16:45,890 I didn't know that half the money my uncle left me went to taxes, so I had to 279 00:16:45,890 --> 00:16:47,910 take a second job here to pay off my credit cards. 280 00:16:48,170 --> 00:16:51,370 Well, why didn't you tell me? I mean, if you need the money, just take back what 281 00:16:51,370 --> 00:16:52,790 you gave me. It's not a big deal. 282 00:16:53,050 --> 00:16:54,050 Oh, yeah, right. 283 00:16:54,630 --> 00:16:57,110 Like, I want to go back to the way things were between you and me. 284 00:16:57,490 --> 00:16:59,010 Jimmy, just take the money back. 285 00:16:59,450 --> 00:17:02,230 Why, so you can make fun of me again? Please, I have my dignity. 286 00:17:06,319 --> 00:17:09,260 Listen, just don't tell Christine you saw me here. She doesn't know I only got 287 00:17:09,260 --> 00:17:10,260 half the money. 288 00:17:10,300 --> 00:17:11,319 What does she think you are? 289 00:17:11,660 --> 00:17:13,980 I told her I was out getting drunk with my idiot friends. 290 00:17:15,339 --> 00:17:16,960 I didn't want her to think I was a loser. 291 00:17:18,440 --> 00:17:19,940 This doesn't sound like toy talk. 292 00:17:20,960 --> 00:17:22,099 He's just leaving. 293 00:17:22,819 --> 00:17:25,839 Yeah, and you might be leaving with him. You know, I've got high school girls 294 00:17:25,839 --> 00:17:26,839 dying for your job. 295 00:17:27,000 --> 00:17:28,020 Catholic school girls. 296 00:17:31,960 --> 00:17:33,320 Jimmy, take the money. 297 00:17:33,620 --> 00:17:35,280 I'm not taking the money. That's it. 298 00:17:35,720 --> 00:17:38,880 You'd rather stay here and take abuse from that kid? At least I don't have to 299 00:17:38,880 --> 00:17:39,900 take it at the breakfast inn. 300 00:17:42,440 --> 00:17:44,040 Nose! I hear ya! 301 00:17:51,760 --> 00:17:52,760 Hey. 302 00:17:53,440 --> 00:17:55,240 Greg, come here. I want you to look at the tree. 303 00:17:56,020 --> 00:17:59,280 Kim, the lights don't work. I checked every bulb. 304 00:17:59,640 --> 00:18:01,120 Yeah? Well, check this out. 305 00:18:02,720 --> 00:18:04,620 Oh, my God. How did you fix it? 306 00:18:04,880 --> 00:18:06,380 Jimmy. He fixed it. He did? 307 00:18:06,660 --> 00:18:09,680 Yeah. Right before he went out drinking with his idiot friends. 308 00:18:18,140 --> 00:18:22,480 Hey. Hey, you going to work? Yeah, I had to pick up an extra shift. One of my 309 00:18:22,480 --> 00:18:25,260 colleagues won't come out of his house. He's got a really big zit. 310 00:18:37,870 --> 00:18:38,809 Are you from Diners Club? 311 00:18:38,810 --> 00:18:39,930 No. Jimmy Hughes. 312 00:18:40,170 --> 00:18:41,170 Hi. 313 00:18:41,490 --> 00:18:43,250 I work for the law office at Mooney and Fisher. 314 00:18:43,450 --> 00:18:45,390 I have some money for you. Well, I already got the money. 315 00:18:45,610 --> 00:18:47,130 No, the lawyers in Maryland made a mistake. 316 00:18:47,490 --> 00:18:51,170 Your uncles will specify that you get $5 ,000 after taxes. 317 00:18:51,710 --> 00:18:52,710 Here's the rest of your money. 318 00:18:52,810 --> 00:18:53,810 This is unbelievable. 319 00:18:53,990 --> 00:18:57,030 Wow, good for you, Jimmy. Now you don't have to go back to that crummy job. 320 00:18:57,450 --> 00:18:58,450 Wow, thank you. 321 00:18:59,690 --> 00:19:00,890 Oh, hi, Bob. 322 00:19:03,290 --> 00:19:04,870 Bob, how do you know Bob? 323 00:19:07,110 --> 00:19:08,490 Tell Cheryl and the kids I said hello. 324 00:19:20,630 --> 00:19:21,630 Nice try. 325 00:19:21,690 --> 00:19:23,690 I just tried. Save it. I gotta go to work. 326 00:19:26,130 --> 00:19:27,630 Forgot my damn antlers. 327 00:19:28,950 --> 00:19:30,130 Jimmy, come on. 328 00:19:30,350 --> 00:19:33,010 I don't want your charity. It's not charity. 329 00:19:33,270 --> 00:19:34,650 Dude, you're insulting me. 330 00:19:34,910 --> 00:19:35,910 No, I'm not. 331 00:19:36,480 --> 00:19:37,480 Jimmy, stop. 332 00:19:38,240 --> 00:19:40,000 I knew you wouldn't just take the money. 333 00:19:40,280 --> 00:19:43,760 That's why I tried to trick you. But the truth is, I owe it to you. What are you 334 00:19:43,760 --> 00:19:47,120 talking about? With all the stuff you do around here, you've saved me at least 335 00:19:47,120 --> 00:19:48,120 this much money. 336 00:19:48,140 --> 00:19:49,180 I mean, you do everything. 337 00:19:49,580 --> 00:19:53,180 You fix the dryer. You do all the yard work. You built this thing. 338 00:19:53,500 --> 00:19:54,900 I don't even know what the hell it is. 339 00:19:57,160 --> 00:19:58,580 I don't know what they call that either. 340 00:19:59,760 --> 00:20:00,920 Kim just likes boobin' for you. 341 00:20:01,140 --> 00:20:03,360 Just saying, you do a lot of stuff around here. 342 00:20:03,980 --> 00:20:06,060 You fixed the lights on our tree. 343 00:20:06,620 --> 00:20:08,660 For crying out loud, you saved Christmas, Jimmy. 344 00:20:12,600 --> 00:20:14,800 Greg, I do that stuff because you're family. 345 00:20:15,160 --> 00:20:18,900 Exactly, and that's the only reason you do it. You don't expect payment. You 346 00:20:18,900 --> 00:20:20,940 don't even complain about it. It's no big deal. 347 00:20:21,160 --> 00:20:23,300 Well, it is to me because I can't do it. 348 00:20:24,020 --> 00:20:27,940 I loaned you some money and I make fun of you every day. And when I saw that 349 00:20:27,940 --> 00:20:31,740 you'd rather work at that crummy job and take crap from that kid instead of come 350 00:20:31,740 --> 00:20:32,740 to me? 351 00:20:34,399 --> 00:20:37,260 Jeremy, please, take the money. 352 00:20:37,940 --> 00:20:42,700 Look, Greg, I'd rather you keep your money and respect me. I do respect you. 353 00:20:42,700 --> 00:20:44,880 need you to take this money so I can respect myself. 354 00:20:49,380 --> 00:20:50,820 Well, I did save Christmas. 355 00:20:55,380 --> 00:20:56,380 Thanks. 356 00:21:00,650 --> 00:21:03,250 Well, thank you. Merry Christmas, Johnny. Merry Christmas. 357 00:21:09,150 --> 00:21:12,910 Are you counting it? No, no, no. 358 00:21:19,490 --> 00:21:21,370 Dominic, can you slow down? You're going to derail. 359 00:21:22,070 --> 00:21:23,870 Oh, only sugar. 360 00:21:25,910 --> 00:21:27,490 I know what you wanted to say. 361 00:21:30,510 --> 00:21:31,850 Look what grandma said. 29309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.