Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,559 --> 00:00:01,980
Kim, dinner was delicious.
2
00:00:02,300 --> 00:00:07,180
This is so great. We never get to see
you guys. Well, you know, it's tough
3
00:00:07,180 --> 00:00:11,680
Sam. When you guys have kids, you'll
see. The first year is just a blur of
4
00:00:11,680 --> 00:00:15,100
screaming, staying up all night, and
trying not to step and throw up.
5
00:00:16,800 --> 00:00:18,820
Just like college without the sex.
6
00:00:21,360 --> 00:00:24,240
Oh, hey, why don't we go to the Blues
Festival in Long Beach this Saturday? B
7
00:00:24,240 --> 00:00:25,139
.B. King's playing.
8
00:00:25,140 --> 00:00:28,260
Actually, we already have tickets to a
concert on Saturday.
9
00:00:28,520 --> 00:00:29,600
Oh, really? Who are you seeing?
10
00:00:30,080 --> 00:00:31,080
Barney.
11
00:00:32,720 --> 00:00:33,720
And his friends.
12
00:00:33,880 --> 00:00:34,880
He has friends.
13
00:00:36,460 --> 00:00:39,800
The shows are a little tough to sit
through for adults, but it's worth it
14
00:00:39,800 --> 00:00:43,400
because Sammy is so interested in music.
Yeah, the first couple of times we
15
00:00:43,400 --> 00:00:46,620
went, he would clap, but not on the
beat. Now we clap on the beat.
16
00:00:48,089 --> 00:00:50,670
Which is like months ahead of when he's
supposed to be doing that.
17
00:00:54,290 --> 00:00:55,290
Wow!
18
00:00:55,930 --> 00:00:57,730
That's great. I mean, he's clapping.
19
00:00:58,030 --> 00:00:59,030
On the beat.
20
00:01:02,150 --> 00:01:04,370
So, have you guys seen any good movies
lately?
21
00:01:04,910 --> 00:01:08,090
Oh, no. Since we had Sam, we don't get
out to the movies that often.
22
00:01:08,430 --> 00:01:11,450
Yeah, we finally got a chance to rent
American Beauty the other night. Oh,
23
00:01:11,450 --> 00:01:12,408
wasn't it great?
24
00:01:12,410 --> 00:01:14,090
Oh, well, we only saw the first 20
minutes.
25
00:01:14,480 --> 00:01:17,040
After that, Sam ripped his diaper off
and started running around.
26
00:01:19,160 --> 00:01:20,780
We got the whole thing on video.
27
00:01:21,100 --> 00:01:22,100
It was adorable.
28
00:01:22,240 --> 00:01:24,680
I'm going to get the tape. You're going
to love it. You're going to love it.
29
00:01:26,040 --> 00:01:29,900
Craig, don't bore them with that. Get
the Halloween tape instead.
30
00:01:31,620 --> 00:01:34,560
Wait till you see this. Sammy with the
cat in the hat.
31
00:02:07,080 --> 00:02:10,520
Did you see the look Sammy gave me when
he dropped the Cheerios? He was like, uh
32
00:02:10,520 --> 00:02:11,520
-oh.
33
00:02:13,460 --> 00:02:14,460
Rewind that.
34
00:02:14,820 --> 00:02:21,580
Gosh, actually, you know what? We should
go because we have to get up early.
35
00:02:21,800 --> 00:02:22,638
Oh, really?
36
00:02:22,640 --> 00:02:28,020
Yeah, I've got to go to the gym and Jeff
has to, well, we should go. Yeah.
37
00:02:28,700 --> 00:02:32,700
Well, this has been real fun and maybe
we should try to do it again real soon.
38
00:02:32,880 --> 00:02:33,579
Well, yeah.
39
00:02:33,580 --> 00:02:34,820
Maybe. Bye.
40
00:02:39,240 --> 00:02:40,840
Wow. That's kind of quick, huh?
41
00:02:41,080 --> 00:02:44,180
Yeah. Hey, we saw your guests heading
out to their car.
42
00:02:45,160 --> 00:02:46,560
Is there any pie left?
43
00:02:48,280 --> 00:02:50,320
Yeah, we never actually got to it.
44
00:02:50,540 --> 00:02:51,540
It left so quickly.
45
00:02:51,740 --> 00:02:53,120
I hope they had a good time.
46
00:02:53,500 --> 00:02:57,660
Gosh, I mean, we've been friends with
them for so long, but I hate to think
47
00:02:57,660 --> 00:02:58,840
they don't like us anymore.
48
00:03:00,680 --> 00:03:03,380
So, the pie's in the fridge? Yeah,
Jimmy, the pie's in the fridge.
49
00:03:05,710 --> 00:03:10,410
Hey, guys, I'm sure they had a good
time. They probably just had to... Is
50
00:03:10,410 --> 00:03:11,410
the Halloween tape?
51
00:03:11,930 --> 00:03:14,110
Yeah, we were showing it to Jeff and
Nicole.
52
00:03:14,650 --> 00:03:15,690
No wonder they left.
53
00:03:17,530 --> 00:03:20,090
I think that tape is boring, and my kids
are in it.
54
00:03:22,050 --> 00:03:23,050
Oh, my God.
55
00:03:23,750 --> 00:03:25,030
Oh, we chased them away.
56
00:03:25,990 --> 00:03:27,450
Why did you put that tape in?
57
00:03:28,610 --> 00:03:30,890
Because you told me to. When did you
start hitting me?
58
00:03:32,030 --> 00:03:33,030
Hey, Christine.
59
00:03:33,200 --> 00:03:35,320
Grab yourself a pie and let's head back
to the guest house.
60
00:03:38,060 --> 00:03:41,600
Hold on a second. Kim and Greg are
having a special moment. They've just
61
00:03:41,600 --> 00:03:43,020
away their first set of childless
friends.
62
00:03:43,360 --> 00:03:44,259
Oh, yeah.
63
00:03:44,260 --> 00:03:47,900
Oh, yeah. Remember Steve and Maureen?
Yeah, I told them the story about
64
00:03:47,900 --> 00:03:50,640
and his floppy hat. Next thing you know,
I'm getting sprayed by the gravel
65
00:03:50,640 --> 00:03:51,840
coming off their back tires.
66
00:03:54,140 --> 00:03:56,460
Welcome to the club, guys. You're
officially boring parents.
67
00:03:57,120 --> 00:04:00,040
Now, if you'll excuse us, we're going to
go enjoy the highlight of our weekend.
68
00:04:00,300 --> 00:04:01,300
Pie.
69
00:04:03,720 --> 00:04:05,540
I want to be in their club. Kim, relax.
70
00:04:05,800 --> 00:04:07,040
It's not that big a deal.
71
00:04:07,280 --> 00:04:08,500
What happened to us?
72
00:04:09,080 --> 00:04:12,260
We used to be a young, hip,
sophisticated couple.
73
00:04:12,800 --> 00:04:15,580
Now it seems like we have nothing to
talk about anymore except Sam.
74
00:04:16,300 --> 00:04:19,540
Okay, so from now on, we'll just talk
about other things.
75
00:04:19,940 --> 00:04:20,939
Yeah.
76
00:04:20,940 --> 00:04:24,440
But we should set aside some time every
night where we can just sit and talk.
77
00:04:24,720 --> 00:04:25,920
Yeah, that's a good idea.
78
00:04:26,940 --> 00:04:27,940
Let's do it now.
79
00:04:29,420 --> 00:04:30,580
Now? You want to talk now?
80
00:04:30,840 --> 00:04:33,800
Yeah. Otherwise, this will turn into one
of those things that we say we're going
81
00:04:33,800 --> 00:04:37,040
to do and we never actually do it. Yeah,
that happens to us a lot. Someday we
82
00:04:37,040 --> 00:04:38,320
should do something about that, huh?
83
00:04:39,520 --> 00:04:40,520
Come on, Greg.
84
00:04:43,660 --> 00:04:45,180
Fine. What do you want to talk about?
85
00:04:45,700 --> 00:04:47,120
Oh, I don't know.
86
00:04:47,920 --> 00:04:48,879
Current events.
87
00:04:48,880 --> 00:04:49,880
The outside world.
88
00:04:51,160 --> 00:04:53,360
When we first met, we used to talk for
hours.
89
00:04:53,600 --> 00:04:54,920
Yeah, but I had a goal then.
90
00:05:01,960 --> 00:05:05,780
Which was to get to know you a lot
better, and now I do.
91
00:05:07,480 --> 00:05:09,420
Greg, you said it yourself. We need
this.
92
00:05:09,680 --> 00:05:10,920
Now let's just talk.
93
00:05:11,180 --> 00:05:15,460
I know, but it just feels so forced. I
mean, conversation is supposed to come
94
00:05:15,460 --> 00:05:16,460
naturally.
95
00:05:16,660 --> 00:05:17,619
You're right.
96
00:05:17,620 --> 00:05:18,620
You're right. You're right.
97
00:05:19,180 --> 00:05:20,180
All right.
98
00:05:25,120 --> 00:05:26,840
So, how was work?
99
00:05:28,320 --> 00:05:29,320
Work was good.
100
00:05:31,150 --> 00:05:32,150
Anything interesting happen?
101
00:05:33,790 --> 00:05:34,790
No, not really.
102
00:05:36,050 --> 00:05:37,070
Then why was it good?
103
00:05:37,310 --> 00:05:38,390
I don't know. It just was.
104
00:05:40,570 --> 00:05:44,070
Why? I don't know why. It just was. Why
are you interrogating me?
105
00:05:45,450 --> 00:05:48,330
Look, if you don't want to talk about
work, then come up with something else
106
00:05:48,330 --> 00:05:49,670
talk about. Okay, good. I will.
107
00:05:54,590 --> 00:05:56,310
So some weather we've been having, huh?
108
00:05:57,910 --> 00:05:58,970
Greg, I'm your wife.
109
00:05:59,230 --> 00:06:02,090
Not the mailman. You might as well just
say, how about those Lakers?
110
00:06:02,310 --> 00:06:03,470
Hey, how about those Lakers?
111
00:06:05,050 --> 00:06:08,970
But you know what? Just forget it. And
thanks a lot for trying. What, Kim? I'm
112
00:06:08,970 --> 00:06:11,190
the one trying. You're the one shooting
down all my topics.
113
00:06:11,410 --> 00:06:14,410
Oh, yeah. You're trying real hard. At
least when I don't want to do something
114
00:06:14,410 --> 00:06:16,390
you want to do, I know how to fake a
little enthusiasm.
115
00:06:19,490 --> 00:06:20,490
Hey!
116
00:06:20,870 --> 00:06:27,750
I only had to listen to Pooh Corner six
times before Sammy
117
00:06:27,750 --> 00:06:28,750
fell asleep.
118
00:06:29,300 --> 00:06:33,160
God, remember how excited I was when
Kenny Loggins recorded a children's
119
00:06:33,320 --> 00:06:36,300
Now if I saw him on the street, I swear
to you, I'd push him in front of a bus.
120
00:06:39,860 --> 00:06:43,380
Listen, Greg, I was thinking about what
you said last night about talk time.
121
00:06:43,720 --> 00:06:45,700
And you were right. It was forced.
122
00:06:46,060 --> 00:06:47,100
Oh, thank you.
123
00:06:48,780 --> 00:06:52,820
So, tonight, I have a bag full of topics
that should help us spark conversation.
124
00:06:53,560 --> 00:06:57,060
Well, Kim, how is this not forced?
Because no one's forced to think up a
125
00:06:57,520 --> 00:06:58,900
I clicked headlines from the newspapers.
126
00:07:00,140 --> 00:07:02,780
Pull one out of the bag and let the
conversation begin.
127
00:07:04,300 --> 00:07:07,420
Nina Kingman, 90, dies in her sleep.
128
00:07:11,000 --> 00:07:13,140
Well, I'm not sure what to say. I didn't
know the woman.
129
00:07:15,020 --> 00:07:16,020
Other side.
130
00:07:17,720 --> 00:07:18,720
Cloning sheep.
131
00:07:19,080 --> 00:07:20,760
Ooh, that's interesting.
132
00:07:21,120 --> 00:07:22,120
What do you think about that?
133
00:07:22,520 --> 00:07:24,000
I don't know. It's pretty cool, I guess.
134
00:07:25,420 --> 00:07:26,420
But is it ethical?
135
00:07:26,860 --> 00:07:30,880
Kim, I'm not sure. Clone them. Don't
clone them. I mean, how many sheep do we
136
00:07:30,880 --> 00:07:32,920
need? Is there a shortage of sheep that
I don't know about?
137
00:07:35,300 --> 00:07:38,340
Hey, guys. You mind if we watch TV with
you? Oh, we're not watching TV.
138
00:07:38,900 --> 00:07:41,580
Oh. Gee, sorry. I didn't realize you
guys were fighting.
139
00:07:41,800 --> 00:07:43,180
No, we're not fighting.
140
00:07:43,680 --> 00:07:44,840
We're having talk time.
141
00:07:46,360 --> 00:07:47,299
What's that?
142
00:07:47,300 --> 00:07:51,060
It's where we set aside time to, you
know, talk to each other. And we're not
143
00:07:51,060 --> 00:07:52,060
allowed to talk about Sam.
144
00:07:52,240 --> 00:07:55,340
Just current events, politics, and
various cultural topics.
145
00:07:55,930 --> 00:07:57,450
Must have been a pretty big fight.
146
00:07:59,310 --> 00:08:01,910
I don't see what the big deal is. Jimmy
and I talk about everything.
147
00:08:02,150 --> 00:08:03,830
Oh, well, you want to pick a topic and
join us?
148
00:08:04,070 --> 00:08:05,070
Yeah, sure.
149
00:08:06,590 --> 00:08:07,590
All right.
150
00:08:08,290 --> 00:08:09,870
Genetically engineered foods.
151
00:08:10,910 --> 00:08:12,590
Christine? I like them.
152
00:08:12,990 --> 00:08:14,110
Yeah, me too.
153
00:08:14,430 --> 00:08:18,250
Yeah. I mean, wouldn't it be cool if you
could, like, they could grow an ear of
154
00:08:18,250 --> 00:08:23,670
corn so big each kernel was, like, the
size of a, like, a human head? Huh. You
155
00:08:23,670 --> 00:08:24,670
know?
156
00:08:24,840 --> 00:08:29,200
And then you'd go up and you'd, like,
pull a kernel off and put it on your
157
00:08:29,200 --> 00:08:31,440
and you'd just... Yeah, you'd eat it
like a steak.
158
00:08:32,240 --> 00:08:33,240
You know?
159
00:08:34,039 --> 00:08:36,400
It'd kind of be like a... A corn steak.
Exactly.
160
00:08:38,380 --> 00:08:41,260
This is the stupidest conversation I
have ever heard.
161
00:08:42,380 --> 00:08:43,380
Okay, my turn.
162
00:08:46,540 --> 00:08:48,300
Smog reaches three -month high.
163
00:08:48,680 --> 00:08:51,320
Wow. Now, see, Kim, that's interesting.
164
00:08:52,030 --> 00:08:56,650
Because I just read that kids that grow
up in Los Angeles have 30 % less lung
165
00:08:56,650 --> 00:08:58,570
capacity than kids that grow up in the
Midwest.
166
00:08:59,070 --> 00:09:02,110
That's why I take Sam to that park near
the ocean. That way he can play where
167
00:09:02,110 --> 00:09:05,130
the air's a little cleaner. I thought
you weren't allowed to talk about Sam.
168
00:09:05,510 --> 00:09:07,110
Why is this so hard?
169
00:09:07,590 --> 00:09:09,830
You and Jimmy have stuff to talk about
all the time.
170
00:09:10,090 --> 00:09:13,710
Yeah, but me and Jimmy always talk about
things we did together, like playing
171
00:09:13,710 --> 00:09:17,490
golf or the game or something really
stupid like who can eat the most butter.
172
00:09:20,460 --> 00:09:22,940
Probably took five years off my life,
but I am the king.
173
00:09:26,020 --> 00:09:29,600
That's our problem, Greg. We don't do
anything together anymore.
174
00:09:30,060 --> 00:09:32,360
Please, Kim, I know I can eat more
butter than you.
175
00:09:34,020 --> 00:09:36,740
No, I'm talking about doing real stuff
together.
176
00:09:37,020 --> 00:09:38,620
Like when we were in college, remember?
177
00:09:39,100 --> 00:09:42,980
Oh, we used to go to lectures together,
we took classes together, we sang in the
178
00:09:42,980 --> 00:09:43,980
chorus together.
179
00:09:44,200 --> 00:09:45,760
You were in the chorus? Shut up.
180
00:09:47,180 --> 00:09:50,940
Look, Kim, yeah, if we took classes
together, we'd have a lot to talk about.
181
00:09:52,300 --> 00:09:53,520
So let's take a class.
182
00:09:53,760 --> 00:09:57,420
Huh? But we should sign up for a class
at the local community college.
183
00:09:58,000 --> 00:09:59,640
Something we're both interested in.
184
00:09:59,960 --> 00:10:03,140
Do you really want to go to all the
trouble of taking a class?
185
00:10:03,760 --> 00:10:07,400
Well, Greg, I don't want us to be boring
to each other.
186
00:10:08,760 --> 00:10:12,780
I'm willing to try anything to make our
marriage the best it can possibly be.
187
00:10:13,840 --> 00:10:14,840
Aren't you?
188
00:10:18,880 --> 00:10:19,880
Yes, of course.
189
00:10:20,240 --> 00:10:21,580
Yes, yes, yes.
190
00:10:22,500 --> 00:10:24,460
I think the class is a good idea.
191
00:10:25,400 --> 00:10:27,620
Oh, this is going to be so much fun.
192
00:10:29,240 --> 00:10:31,900
Some course catalogs came in the mail
the other day. I'm going to go see if
193
00:10:31,900 --> 00:10:32,900
they're still in the trash.
194
00:10:35,860 --> 00:10:37,140
How do women do this?
195
00:10:37,680 --> 00:10:41,100
How do they manipulate us to do whatever
they want by making us feel guilty?
196
00:10:41,560 --> 00:10:42,840
Oh, is that what it is, manipulation?
197
00:10:43,720 --> 00:10:47,600
Or is it just the fact that we care
about the health of our relationships
198
00:10:47,600 --> 00:10:49,900
our kids grow up happy and in a loving
home?
199
00:10:51,480 --> 00:10:52,520
I guess you're right.
200
00:10:53,480 --> 00:10:54,720
God, you guys are so easy.
201
00:10:58,460 --> 00:10:59,520
Oh, how about this?
202
00:11:00,760 --> 00:11:01,760
Exploring wine.
203
00:11:02,120 --> 00:11:03,120
Well, that sounds fun.
204
00:11:03,340 --> 00:11:06,220
Hey, Timmy, maybe we should take that
class. Are you serious?
205
00:11:06,640 --> 00:11:09,660
What? It wouldn't hurt us to get a
little culture in our lives. You know,
206
00:11:09,660 --> 00:11:13,160
might... Even find a better way to
choose wine than, hey, do you think that
207
00:11:13,160 --> 00:11:14,160
will fit in our fridge?
208
00:11:17,460 --> 00:11:20,660
Actually, I wouldn't mind learning more
about wine. I mean, we're always in
209
00:11:20,660 --> 00:11:24,360
restaurants and there's always like a
$40 bottle of wine or a $10 bottle.
210
00:11:24,920 --> 00:11:26,720
And to tell you the truth, I don't know
the difference.
211
00:11:27,140 --> 00:11:28,140
That is so true.
212
00:11:28,440 --> 00:11:32,360
I know white wine goes with fish and red
wine goes with meat. But beyond that,
213
00:11:32,460 --> 00:11:33,460
I'm lost.
214
00:11:34,120 --> 00:11:35,120
Oh, my God.
215
00:11:35,360 --> 00:11:36,540
Look at this. We're talking already.
216
00:11:38,600 --> 00:11:40,860
Yeah, I think this would give us a lot
to talk about. Oh.
217
00:11:41,560 --> 00:11:45,480
Or you could just sing to her like you
used to in chorus, you know?
218
00:11:47,120 --> 00:11:51,680
Oh, Oklahoma, where the wind comes
sweeping down the bay.
219
00:11:52,360 --> 00:11:54,600
Jimmy, Jimmy, stop it.
220
00:11:55,760 --> 00:11:58,980
Let me remind you of that bully in our
jazz dancing class. Oh, Kim.
221
00:12:06,420 --> 00:12:07,660
Good evening, people.
222
00:12:10,840 --> 00:12:11,840
Exploring Wine.
223
00:12:12,140 --> 00:12:14,400
Please take a tilde and pass it down.
224
00:12:22,020 --> 00:12:23,020
What?
225
00:12:25,660 --> 00:12:26,960
You look so cute.
226
00:12:27,840 --> 00:12:28,840
Stop it.
227
00:12:29,320 --> 00:12:32,500
All right, reading assignments,
homework, a test.
228
00:12:33,300 --> 00:12:36,540
I paid 80 bucks for this. Somebody
better start taking my drink orders.
229
00:12:39,690 --> 00:12:41,710
that I didn't expect there to be so much
reading.
230
00:12:42,830 --> 00:12:44,350
Greg, we're here for a reason.
231
00:12:44,910 --> 00:12:46,970
Don't you think we should take this
class seriously?
232
00:12:47,270 --> 00:12:50,310
Yes, yes, we should take it seriously.
I'm just saying, that's a whole lot of
233
00:12:50,310 --> 00:12:51,310
reading.
234
00:12:51,710 --> 00:12:53,630
Okay, I'm going to need a volunteer.
235
00:12:53,890 --> 00:12:54,890
Me!
236
00:12:56,770 --> 00:12:57,770
Okay.
237
00:12:58,570 --> 00:13:03,090
I'd like you to take this cabernet and
give me your impression.
238
00:13:04,510 --> 00:13:05,510
Okay.
239
00:13:16,650 --> 00:13:21,810
You see, the proper way to judge a table
wine is to swirl the subject around in
240
00:13:21,810 --> 00:13:26,790
your mouth, making sure it touches each
of the four taste centers, and then you
241
00:13:26,790 --> 00:13:27,790
spit it out.
242
00:13:28,010 --> 00:13:31,850
Oh, wow, I had no idea it was that
complicated. Why don't you, uh... Let me
243
00:13:31,850 --> 00:13:32,850
that again.
244
00:13:37,430 --> 00:13:43,590
Oh, damn, I did it again, huh?
245
00:13:46,220 --> 00:13:47,400
Why don't you give me one more shot,
huh?
246
00:13:47,840 --> 00:13:50,920
Jimmy, you're embarrassing me. Let me
show you how it's done.
247
00:14:16,300 --> 00:14:17,680
What are you doing? You swallowed too.
248
00:14:18,920 --> 00:14:19,920
Did I?
249
00:14:20,780 --> 00:14:22,180
Man, this is complicated.
250
00:14:27,360 --> 00:14:28,380
Well, that was fun.
251
00:14:29,440 --> 00:14:32,240
Yeah, well, Jimmy and Christine really
seemed to enjoy it.
252
00:14:50,440 --> 00:14:51,440
Thanks for doing this.
253
00:14:51,480 --> 00:14:52,900
It really means a lot to me.
254
00:14:53,100 --> 00:14:56,680
Oh, honey, I'm enjoying it. You know
what? I'm learning a lot, too. And you
255
00:14:56,680 --> 00:14:58,380
what? We didn't talk about Sammy once.
256
00:14:58,900 --> 00:15:01,080
I think this class thing was a great
idea.
257
00:15:02,860 --> 00:15:05,540
Hey, our first test is next week. You
nervous?
258
00:15:06,060 --> 00:15:07,060
Not really.
259
00:15:07,180 --> 00:15:11,560
I mean, you know, I already do have a
college degree and a job. I don't think
260
00:15:11,560 --> 00:15:13,140
I'm going to get in trouble if I don't
get an A.
261
00:15:14,580 --> 00:15:15,580
Yeah, I guess.
262
00:15:16,180 --> 00:15:21,220
What? Well, I guess it doesn't matter
what. grade we get i just i just thought
263
00:15:21,220 --> 00:15:24,540
that the more seriously we take the
class the more we'll have to talk about
264
00:15:24,540 --> 00:15:29,100
the better our relationship will be you
know what then we'll ace it you want to
265
00:15:29,100 --> 00:15:33,220
start the reading tonight oh no not
tonight because i got all week i was
266
00:15:33,220 --> 00:15:36,640
maybe we could go upstairs a little
early and do a little humming of
267
00:15:36,640 --> 00:15:42,280
you know how i get after three or four
glasses of wine
268
00:15:42,280 --> 00:15:45,660
sleepy i know come on we're gonna have
to do it fast
269
00:15:55,080 --> 00:15:55,939
Oh, man.
270
00:15:55,940 --> 00:15:57,660
Nice try, course boy.
271
00:16:01,500 --> 00:16:03,920
Well, it was an easy class full of hot
chicks.
272
00:16:08,360 --> 00:16:10,560
Listen, Greg, about the test tomorrow.
273
00:16:10,780 --> 00:16:12,500
Kim, Kim, I'm taking it seriously.
274
00:16:13,200 --> 00:16:14,700
So you don't know the reading? Yes.
275
00:16:15,100 --> 00:16:19,600
All of it? Yes, every word. I know how
important this class is to you, and
276
00:16:19,600 --> 00:16:21,480
believe me, I'm taking it very serious.
277
00:16:22,140 --> 00:16:23,140
Oh.
278
00:16:23,700 --> 00:16:24,700
Well, good.
279
00:16:32,200 --> 00:16:34,560
You haven't done the reading yet, have
you? Shh, not yet.
280
00:16:35,500 --> 00:16:37,380
The test is tomorrow.
281
00:16:37,720 --> 00:16:39,040
Yeah, well, this is how I study.
282
00:16:39,620 --> 00:16:40,960
It's how most people study.
283
00:16:41,580 --> 00:16:45,300
They wait until the last second, cram it
all in their head, ace the test, and
284
00:16:45,300 --> 00:16:46,239
then forget everything.
285
00:16:46,240 --> 00:16:47,480
It's how our country was built.
286
00:16:48,360 --> 00:16:50,320
I think. I can't remember a lot about
history.
287
00:16:51,540 --> 00:16:54,240
All right, genius, I just don't see how
you're going to do all that reading in
288
00:16:54,240 --> 00:16:54,899
one night.
289
00:16:54,900 --> 00:16:57,500
Come on, Jimmy, I only have to read the
first five chapters.
290
00:16:59,320 --> 00:17:02,180
Oh, my God, this whole book is just five
chapters.
291
00:17:03,180 --> 00:17:06,200
Admit it, man, you're screwed. Why don't
you just blow off the test and get
292
00:17:06,200 --> 00:17:07,460
drunk with me and Christine tomorrow?
293
00:17:07,740 --> 00:17:11,500
I can't. I mean, this is not just a test
for Kim. It's about our relationship.
294
00:17:11,720 --> 00:17:13,819
I can't let her know that I'm not taking
this seriously.
295
00:17:14,200 --> 00:17:15,200
Yeah, whatever.
296
00:17:15,680 --> 00:17:17,200
I should probably study, too.
297
00:17:22,780 --> 00:17:23,800
Chapter one.
298
00:17:30,570 --> 00:17:35,130
When time is up, you'll be passing your
test to the person on your right, and
299
00:17:35,130 --> 00:17:36,770
then we will grade the exams together.
300
00:17:43,970 --> 00:17:44,970
Oh, man.
301
00:17:45,230 --> 00:17:47,370
I don't know any of the switch desks
with me.
302
00:17:47,610 --> 00:17:48,610
What?
303
00:17:49,230 --> 00:17:52,150
Kim's on my right. Switch desks with me,
and you can grade my tests and give me
304
00:17:52,150 --> 00:17:53,150
an A.
305
00:17:53,290 --> 00:17:55,710
But I just started carving my name in
this one. Just get up!
306
00:17:57,870 --> 00:17:59,850
What are you doing? Just switching
seats.
307
00:18:00,590 --> 00:18:01,590
You're cheating.
308
00:18:02,310 --> 00:18:03,310
No, I'm not.
309
00:18:04,230 --> 00:18:05,230
Not you.
310
00:18:06,770 --> 00:18:07,770
You.
311
00:18:10,270 --> 00:18:11,270
What?
312
00:18:14,270 --> 00:18:16,090
This is a cheat sheet.
313
00:18:17,170 --> 00:18:18,690
I don't know how that got there.
314
00:18:22,010 --> 00:18:24,890
This is definitely worth 80 bucks.
315
00:18:28,590 --> 00:18:29,590
think what you want, sir.
316
00:18:29,730 --> 00:18:32,870
But that cheat sheet is not mine.
317
00:18:36,410 --> 00:18:37,690
And neither are those.
318
00:18:43,030 --> 00:18:49,230
You want to tell me what was going on in
there?
319
00:18:52,130 --> 00:18:53,970
I didn't know what else to do.
320
00:18:54,170 --> 00:18:57,470
I made such a big deal about taking this
class seriously.
321
00:18:58,570 --> 00:19:00,570
All of a sudden, it was the end of the
week, and I hadn't done any of the
322
00:19:00,570 --> 00:19:01,570
reading.
323
00:19:02,110 --> 00:19:04,650
Well, then why did you keep asking me if
I had done the reading?
324
00:19:04,930 --> 00:19:08,030
Because if you hadn't read that whole
book, then I could have just admitted
325
00:19:08,030 --> 00:19:09,030
I hadn't.
326
00:19:09,550 --> 00:19:11,710
Well, I wish I hadn't wasted my whole
week reading.
327
00:19:14,950 --> 00:19:17,850
It's so hard to find time during the
week to read.
328
00:19:18,330 --> 00:19:22,930
I mean, Sam had three birthday parties,
plus Mommy and me, and Jimbury.
329
00:19:23,270 --> 00:19:26,790
And then I blocked out all of Thursday
so I could study, but Sam kept saying
330
00:19:26,790 --> 00:19:27,790
word zebra.
331
00:19:28,260 --> 00:19:29,320
So... Sam said zebra?
332
00:19:29,720 --> 00:19:31,360
Yeah. Oh, it's so cute.
333
00:19:31,620 --> 00:19:34,940
He kept saying it, so I wanted to take
him to the zoo so he could see one.
334
00:19:35,260 --> 00:19:37,020
Oh, I can't believe he said zebra.
335
00:19:37,560 --> 00:19:38,820
He's getting so smart.
336
00:19:39,180 --> 00:19:40,139
Oh, I know.
337
00:19:40,140 --> 00:19:43,220
He has that funny way of pronouncing his
R's like W's.
338
00:19:43,800 --> 00:19:44,800
Zebra.
339
00:19:45,920 --> 00:19:48,420
You know, Kim, he's only going to do
that for another couple years.
340
00:19:49,440 --> 00:19:50,440
Hopefully.
341
00:19:52,380 --> 00:19:53,620
She told you.
342
00:19:54,040 --> 00:19:56,700
I guess I was just so stressed out about
class.
343
00:19:57,520 --> 00:20:00,000
I must have slipped my mind. It's like,
what are we doing?
344
00:20:00,280 --> 00:20:03,320
These are the things we need to talk
about. This is what's important.
345
00:20:03,540 --> 00:20:07,380
I know, but aren't you afraid that if we
talk about nothing but Sam, it's going
346
00:20:07,380 --> 00:20:08,380
to get boring?
347
00:20:08,440 --> 00:20:11,980
Kim, you could talk to me about Sam all
day long, and I promise you I would
348
00:20:11,980 --> 00:20:12,980
never get bored.
349
00:20:13,620 --> 00:20:14,900
I feel the same way.
350
00:20:19,820 --> 00:20:20,940
Can we go home now?
351
00:20:21,740 --> 00:20:24,400
No, actually, we have the sitter for
like two more hours.
352
00:20:25,020 --> 00:20:27,520
You want to get a six -pack of beer and
make out in the parking lot?
353
00:20:29,480 --> 00:20:31,360
Greg, we're not in high school anymore.
354
00:20:33,800 --> 00:20:34,800
We'll get some wine.
355
00:20:36,260 --> 00:20:41,420
Great. I think the appropriate vintage
for making out in a parking lot is the
356
00:20:41,420 --> 00:20:43,820
1999 Boone's Farm peach.
357
00:20:46,060 --> 00:20:49,200
You know what? I was thinking about what
you said, Tim, about us all needing
358
00:20:49,200 --> 00:20:51,200
more culture in our lives. I think you
were right, though.
359
00:20:52,340 --> 00:20:53,340
Check this out.
360
00:21:01,990 --> 00:21:07,170
Would you get this? In a box in the
garage marked college memories. Yeah,
361
00:21:07,170 --> 00:21:13,150
this. My eyes have seen the glory of the
coming of the Lord.
362
00:21:13,550 --> 00:21:18,490
He's trampling out the vintage where the
grapes have wrapped their story.
363
00:21:18,790 --> 00:21:22,270
He has loosed the fateful lightning of
his terror.
364
00:21:22,480 --> 00:21:26,460
His truth is marginal.
29757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.