All language subtitles for yes_dear_s01e10_talk_time

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,559 --> 00:00:01,980 Kim, dinner was delicious. 2 00:00:02,300 --> 00:00:07,180 This is so great. We never get to see you guys. Well, you know, it's tough 3 00:00:07,180 --> 00:00:11,680 Sam. When you guys have kids, you'll see. The first year is just a blur of 4 00:00:11,680 --> 00:00:15,100 screaming, staying up all night, and trying not to step and throw up. 5 00:00:16,800 --> 00:00:18,820 Just like college without the sex. 6 00:00:21,360 --> 00:00:24,240 Oh, hey, why don't we go to the Blues Festival in Long Beach this Saturday? B 7 00:00:24,240 --> 00:00:25,139 .B. King's playing. 8 00:00:25,140 --> 00:00:28,260 Actually, we already have tickets to a concert on Saturday. 9 00:00:28,520 --> 00:00:29,600 Oh, really? Who are you seeing? 10 00:00:30,080 --> 00:00:31,080 Barney. 11 00:00:32,720 --> 00:00:33,720 And his friends. 12 00:00:33,880 --> 00:00:34,880 He has friends. 13 00:00:36,460 --> 00:00:39,800 The shows are a little tough to sit through for adults, but it's worth it 14 00:00:39,800 --> 00:00:43,400 because Sammy is so interested in music. Yeah, the first couple of times we 15 00:00:43,400 --> 00:00:46,620 went, he would clap, but not on the beat. Now we clap on the beat. 16 00:00:48,089 --> 00:00:50,670 Which is like months ahead of when he's supposed to be doing that. 17 00:00:54,290 --> 00:00:55,290 Wow! 18 00:00:55,930 --> 00:00:57,730 That's great. I mean, he's clapping. 19 00:00:58,030 --> 00:00:59,030 On the beat. 20 00:01:02,150 --> 00:01:04,370 So, have you guys seen any good movies lately? 21 00:01:04,910 --> 00:01:08,090 Oh, no. Since we had Sam, we don't get out to the movies that often. 22 00:01:08,430 --> 00:01:11,450 Yeah, we finally got a chance to rent American Beauty the other night. Oh, 23 00:01:11,450 --> 00:01:12,408 wasn't it great? 24 00:01:12,410 --> 00:01:14,090 Oh, well, we only saw the first 20 minutes. 25 00:01:14,480 --> 00:01:17,040 After that, Sam ripped his diaper off and started running around. 26 00:01:19,160 --> 00:01:20,780 We got the whole thing on video. 27 00:01:21,100 --> 00:01:22,100 It was adorable. 28 00:01:22,240 --> 00:01:24,680 I'm going to get the tape. You're going to love it. You're going to love it. 29 00:01:26,040 --> 00:01:29,900 Craig, don't bore them with that. Get the Halloween tape instead. 30 00:01:31,620 --> 00:01:34,560 Wait till you see this. Sammy with the cat in the hat. 31 00:02:07,080 --> 00:02:10,520 Did you see the look Sammy gave me when he dropped the Cheerios? He was like, uh 32 00:02:10,520 --> 00:02:11,520 -oh. 33 00:02:13,460 --> 00:02:14,460 Rewind that. 34 00:02:14,820 --> 00:02:21,580 Gosh, actually, you know what? We should go because we have to get up early. 35 00:02:21,800 --> 00:02:22,638 Oh, really? 36 00:02:22,640 --> 00:02:28,020 Yeah, I've got to go to the gym and Jeff has to, well, we should go. Yeah. 37 00:02:28,700 --> 00:02:32,700 Well, this has been real fun and maybe we should try to do it again real soon. 38 00:02:32,880 --> 00:02:33,579 Well, yeah. 39 00:02:33,580 --> 00:02:34,820 Maybe. Bye. 40 00:02:39,240 --> 00:02:40,840 Wow. That's kind of quick, huh? 41 00:02:41,080 --> 00:02:44,180 Yeah. Hey, we saw your guests heading out to their car. 42 00:02:45,160 --> 00:02:46,560 Is there any pie left? 43 00:02:48,280 --> 00:02:50,320 Yeah, we never actually got to it. 44 00:02:50,540 --> 00:02:51,540 It left so quickly. 45 00:02:51,740 --> 00:02:53,120 I hope they had a good time. 46 00:02:53,500 --> 00:02:57,660 Gosh, I mean, we've been friends with them for so long, but I hate to think 47 00:02:57,660 --> 00:02:58,840 they don't like us anymore. 48 00:03:00,680 --> 00:03:03,380 So, the pie's in the fridge? Yeah, Jimmy, the pie's in the fridge. 49 00:03:05,710 --> 00:03:10,410 Hey, guys, I'm sure they had a good time. They probably just had to... Is 50 00:03:10,410 --> 00:03:11,410 the Halloween tape? 51 00:03:11,930 --> 00:03:14,110 Yeah, we were showing it to Jeff and Nicole. 52 00:03:14,650 --> 00:03:15,690 No wonder they left. 53 00:03:17,530 --> 00:03:20,090 I think that tape is boring, and my kids are in it. 54 00:03:22,050 --> 00:03:23,050 Oh, my God. 55 00:03:23,750 --> 00:03:25,030 Oh, we chased them away. 56 00:03:25,990 --> 00:03:27,450 Why did you put that tape in? 57 00:03:28,610 --> 00:03:30,890 Because you told me to. When did you start hitting me? 58 00:03:32,030 --> 00:03:33,030 Hey, Christine. 59 00:03:33,200 --> 00:03:35,320 Grab yourself a pie and let's head back to the guest house. 60 00:03:38,060 --> 00:03:41,600 Hold on a second. Kim and Greg are having a special moment. They've just 61 00:03:41,600 --> 00:03:43,020 away their first set of childless friends. 62 00:03:43,360 --> 00:03:44,259 Oh, yeah. 63 00:03:44,260 --> 00:03:47,900 Oh, yeah. Remember Steve and Maureen? Yeah, I told them the story about 64 00:03:47,900 --> 00:03:50,640 and his floppy hat. Next thing you know, I'm getting sprayed by the gravel 65 00:03:50,640 --> 00:03:51,840 coming off their back tires. 66 00:03:54,140 --> 00:03:56,460 Welcome to the club, guys. You're officially boring parents. 67 00:03:57,120 --> 00:04:00,040 Now, if you'll excuse us, we're going to go enjoy the highlight of our weekend. 68 00:04:00,300 --> 00:04:01,300 Pie. 69 00:04:03,720 --> 00:04:05,540 I want to be in their club. Kim, relax. 70 00:04:05,800 --> 00:04:07,040 It's not that big a deal. 71 00:04:07,280 --> 00:04:08,500 What happened to us? 72 00:04:09,080 --> 00:04:12,260 We used to be a young, hip, sophisticated couple. 73 00:04:12,800 --> 00:04:15,580 Now it seems like we have nothing to talk about anymore except Sam. 74 00:04:16,300 --> 00:04:19,540 Okay, so from now on, we'll just talk about other things. 75 00:04:19,940 --> 00:04:20,939 Yeah. 76 00:04:20,940 --> 00:04:24,440 But we should set aside some time every night where we can just sit and talk. 77 00:04:24,720 --> 00:04:25,920 Yeah, that's a good idea. 78 00:04:26,940 --> 00:04:27,940 Let's do it now. 79 00:04:29,420 --> 00:04:30,580 Now? You want to talk now? 80 00:04:30,840 --> 00:04:33,800 Yeah. Otherwise, this will turn into one of those things that we say we're going 81 00:04:33,800 --> 00:04:37,040 to do and we never actually do it. Yeah, that happens to us a lot. Someday we 82 00:04:37,040 --> 00:04:38,320 should do something about that, huh? 83 00:04:39,520 --> 00:04:40,520 Come on, Greg. 84 00:04:43,660 --> 00:04:45,180 Fine. What do you want to talk about? 85 00:04:45,700 --> 00:04:47,120 Oh, I don't know. 86 00:04:47,920 --> 00:04:48,879 Current events. 87 00:04:48,880 --> 00:04:49,880 The outside world. 88 00:04:51,160 --> 00:04:53,360 When we first met, we used to talk for hours. 89 00:04:53,600 --> 00:04:54,920 Yeah, but I had a goal then. 90 00:05:01,960 --> 00:05:05,780 Which was to get to know you a lot better, and now I do. 91 00:05:07,480 --> 00:05:09,420 Greg, you said it yourself. We need this. 92 00:05:09,680 --> 00:05:10,920 Now let's just talk. 93 00:05:11,180 --> 00:05:15,460 I know, but it just feels so forced. I mean, conversation is supposed to come 94 00:05:15,460 --> 00:05:16,460 naturally. 95 00:05:16,660 --> 00:05:17,619 You're right. 96 00:05:17,620 --> 00:05:18,620 You're right. You're right. 97 00:05:19,180 --> 00:05:20,180 All right. 98 00:05:25,120 --> 00:05:26,840 So, how was work? 99 00:05:28,320 --> 00:05:29,320 Work was good. 100 00:05:31,150 --> 00:05:32,150 Anything interesting happen? 101 00:05:33,790 --> 00:05:34,790 No, not really. 102 00:05:36,050 --> 00:05:37,070 Then why was it good? 103 00:05:37,310 --> 00:05:38,390 I don't know. It just was. 104 00:05:40,570 --> 00:05:44,070 Why? I don't know why. It just was. Why are you interrogating me? 105 00:05:45,450 --> 00:05:48,330 Look, if you don't want to talk about work, then come up with something else 106 00:05:48,330 --> 00:05:49,670 talk about. Okay, good. I will. 107 00:05:54,590 --> 00:05:56,310 So some weather we've been having, huh? 108 00:05:57,910 --> 00:05:58,970 Greg, I'm your wife. 109 00:05:59,230 --> 00:06:02,090 Not the mailman. You might as well just say, how about those Lakers? 110 00:06:02,310 --> 00:06:03,470 Hey, how about those Lakers? 111 00:06:05,050 --> 00:06:08,970 But you know what? Just forget it. And thanks a lot for trying. What, Kim? I'm 112 00:06:08,970 --> 00:06:11,190 the one trying. You're the one shooting down all my topics. 113 00:06:11,410 --> 00:06:14,410 Oh, yeah. You're trying real hard. At least when I don't want to do something 114 00:06:14,410 --> 00:06:16,390 you want to do, I know how to fake a little enthusiasm. 115 00:06:19,490 --> 00:06:20,490 Hey! 116 00:06:20,870 --> 00:06:27,750 I only had to listen to Pooh Corner six times before Sammy 117 00:06:27,750 --> 00:06:28,750 fell asleep. 118 00:06:29,300 --> 00:06:33,160 God, remember how excited I was when Kenny Loggins recorded a children's 119 00:06:33,320 --> 00:06:36,300 Now if I saw him on the street, I swear to you, I'd push him in front of a bus. 120 00:06:39,860 --> 00:06:43,380 Listen, Greg, I was thinking about what you said last night about talk time. 121 00:06:43,720 --> 00:06:45,700 And you were right. It was forced. 122 00:06:46,060 --> 00:06:47,100 Oh, thank you. 123 00:06:48,780 --> 00:06:52,820 So, tonight, I have a bag full of topics that should help us spark conversation. 124 00:06:53,560 --> 00:06:57,060 Well, Kim, how is this not forced? Because no one's forced to think up a 125 00:06:57,520 --> 00:06:58,900 I clicked headlines from the newspapers. 126 00:07:00,140 --> 00:07:02,780 Pull one out of the bag and let the conversation begin. 127 00:07:04,300 --> 00:07:07,420 Nina Kingman, 90, dies in her sleep. 128 00:07:11,000 --> 00:07:13,140 Well, I'm not sure what to say. I didn't know the woman. 129 00:07:15,020 --> 00:07:16,020 Other side. 130 00:07:17,720 --> 00:07:18,720 Cloning sheep. 131 00:07:19,080 --> 00:07:20,760 Ooh, that's interesting. 132 00:07:21,120 --> 00:07:22,120 What do you think about that? 133 00:07:22,520 --> 00:07:24,000 I don't know. It's pretty cool, I guess. 134 00:07:25,420 --> 00:07:26,420 But is it ethical? 135 00:07:26,860 --> 00:07:30,880 Kim, I'm not sure. Clone them. Don't clone them. I mean, how many sheep do we 136 00:07:30,880 --> 00:07:32,920 need? Is there a shortage of sheep that I don't know about? 137 00:07:35,300 --> 00:07:38,340 Hey, guys. You mind if we watch TV with you? Oh, we're not watching TV. 138 00:07:38,900 --> 00:07:41,580 Oh. Gee, sorry. I didn't realize you guys were fighting. 139 00:07:41,800 --> 00:07:43,180 No, we're not fighting. 140 00:07:43,680 --> 00:07:44,840 We're having talk time. 141 00:07:46,360 --> 00:07:47,299 What's that? 142 00:07:47,300 --> 00:07:51,060 It's where we set aside time to, you know, talk to each other. And we're not 143 00:07:51,060 --> 00:07:52,060 allowed to talk about Sam. 144 00:07:52,240 --> 00:07:55,340 Just current events, politics, and various cultural topics. 145 00:07:55,930 --> 00:07:57,450 Must have been a pretty big fight. 146 00:07:59,310 --> 00:08:01,910 I don't see what the big deal is. Jimmy and I talk about everything. 147 00:08:02,150 --> 00:08:03,830 Oh, well, you want to pick a topic and join us? 148 00:08:04,070 --> 00:08:05,070 Yeah, sure. 149 00:08:06,590 --> 00:08:07,590 All right. 150 00:08:08,290 --> 00:08:09,870 Genetically engineered foods. 151 00:08:10,910 --> 00:08:12,590 Christine? I like them. 152 00:08:12,990 --> 00:08:14,110 Yeah, me too. 153 00:08:14,430 --> 00:08:18,250 Yeah. I mean, wouldn't it be cool if you could, like, they could grow an ear of 154 00:08:18,250 --> 00:08:23,670 corn so big each kernel was, like, the size of a, like, a human head? Huh. You 155 00:08:23,670 --> 00:08:24,670 know? 156 00:08:24,840 --> 00:08:29,200 And then you'd go up and you'd, like, pull a kernel off and put it on your 157 00:08:29,200 --> 00:08:31,440 and you'd just... Yeah, you'd eat it like a steak. 158 00:08:32,240 --> 00:08:33,240 You know? 159 00:08:34,039 --> 00:08:36,400 It'd kind of be like a... A corn steak. Exactly. 160 00:08:38,380 --> 00:08:41,260 This is the stupidest conversation I have ever heard. 161 00:08:42,380 --> 00:08:43,380 Okay, my turn. 162 00:08:46,540 --> 00:08:48,300 Smog reaches three -month high. 163 00:08:48,680 --> 00:08:51,320 Wow. Now, see, Kim, that's interesting. 164 00:08:52,030 --> 00:08:56,650 Because I just read that kids that grow up in Los Angeles have 30 % less lung 165 00:08:56,650 --> 00:08:58,570 capacity than kids that grow up in the Midwest. 166 00:08:59,070 --> 00:09:02,110 That's why I take Sam to that park near the ocean. That way he can play where 167 00:09:02,110 --> 00:09:05,130 the air's a little cleaner. I thought you weren't allowed to talk about Sam. 168 00:09:05,510 --> 00:09:07,110 Why is this so hard? 169 00:09:07,590 --> 00:09:09,830 You and Jimmy have stuff to talk about all the time. 170 00:09:10,090 --> 00:09:13,710 Yeah, but me and Jimmy always talk about things we did together, like playing 171 00:09:13,710 --> 00:09:17,490 golf or the game or something really stupid like who can eat the most butter. 172 00:09:20,460 --> 00:09:22,940 Probably took five years off my life, but I am the king. 173 00:09:26,020 --> 00:09:29,600 That's our problem, Greg. We don't do anything together anymore. 174 00:09:30,060 --> 00:09:32,360 Please, Kim, I know I can eat more butter than you. 175 00:09:34,020 --> 00:09:36,740 No, I'm talking about doing real stuff together. 176 00:09:37,020 --> 00:09:38,620 Like when we were in college, remember? 177 00:09:39,100 --> 00:09:42,980 Oh, we used to go to lectures together, we took classes together, we sang in the 178 00:09:42,980 --> 00:09:43,980 chorus together. 179 00:09:44,200 --> 00:09:45,760 You were in the chorus? Shut up. 180 00:09:47,180 --> 00:09:50,940 Look, Kim, yeah, if we took classes together, we'd have a lot to talk about. 181 00:09:52,300 --> 00:09:53,520 So let's take a class. 182 00:09:53,760 --> 00:09:57,420 Huh? But we should sign up for a class at the local community college. 183 00:09:58,000 --> 00:09:59,640 Something we're both interested in. 184 00:09:59,960 --> 00:10:03,140 Do you really want to go to all the trouble of taking a class? 185 00:10:03,760 --> 00:10:07,400 Well, Greg, I don't want us to be boring to each other. 186 00:10:08,760 --> 00:10:12,780 I'm willing to try anything to make our marriage the best it can possibly be. 187 00:10:13,840 --> 00:10:14,840 Aren't you? 188 00:10:18,880 --> 00:10:19,880 Yes, of course. 189 00:10:20,240 --> 00:10:21,580 Yes, yes, yes. 190 00:10:22,500 --> 00:10:24,460 I think the class is a good idea. 191 00:10:25,400 --> 00:10:27,620 Oh, this is going to be so much fun. 192 00:10:29,240 --> 00:10:31,900 Some course catalogs came in the mail the other day. I'm going to go see if 193 00:10:31,900 --> 00:10:32,900 they're still in the trash. 194 00:10:35,860 --> 00:10:37,140 How do women do this? 195 00:10:37,680 --> 00:10:41,100 How do they manipulate us to do whatever they want by making us feel guilty? 196 00:10:41,560 --> 00:10:42,840 Oh, is that what it is, manipulation? 197 00:10:43,720 --> 00:10:47,600 Or is it just the fact that we care about the health of our relationships 198 00:10:47,600 --> 00:10:49,900 our kids grow up happy and in a loving home? 199 00:10:51,480 --> 00:10:52,520 I guess you're right. 200 00:10:53,480 --> 00:10:54,720 God, you guys are so easy. 201 00:10:58,460 --> 00:10:59,520 Oh, how about this? 202 00:11:00,760 --> 00:11:01,760 Exploring wine. 203 00:11:02,120 --> 00:11:03,120 Well, that sounds fun. 204 00:11:03,340 --> 00:11:06,220 Hey, Timmy, maybe we should take that class. Are you serious? 205 00:11:06,640 --> 00:11:09,660 What? It wouldn't hurt us to get a little culture in our lives. You know, 206 00:11:09,660 --> 00:11:13,160 might... Even find a better way to choose wine than, hey, do you think that 207 00:11:13,160 --> 00:11:14,160 will fit in our fridge? 208 00:11:17,460 --> 00:11:20,660 Actually, I wouldn't mind learning more about wine. I mean, we're always in 209 00:11:20,660 --> 00:11:24,360 restaurants and there's always like a $40 bottle of wine or a $10 bottle. 210 00:11:24,920 --> 00:11:26,720 And to tell you the truth, I don't know the difference. 211 00:11:27,140 --> 00:11:28,140 That is so true. 212 00:11:28,440 --> 00:11:32,360 I know white wine goes with fish and red wine goes with meat. But beyond that, 213 00:11:32,460 --> 00:11:33,460 I'm lost. 214 00:11:34,120 --> 00:11:35,120 Oh, my God. 215 00:11:35,360 --> 00:11:36,540 Look at this. We're talking already. 216 00:11:38,600 --> 00:11:40,860 Yeah, I think this would give us a lot to talk about. Oh. 217 00:11:41,560 --> 00:11:45,480 Or you could just sing to her like you used to in chorus, you know? 218 00:11:47,120 --> 00:11:51,680 Oh, Oklahoma, where the wind comes sweeping down the bay. 219 00:11:52,360 --> 00:11:54,600 Jimmy, Jimmy, stop it. 220 00:11:55,760 --> 00:11:58,980 Let me remind you of that bully in our jazz dancing class. Oh, Kim. 221 00:12:06,420 --> 00:12:07,660 Good evening, people. 222 00:12:10,840 --> 00:12:11,840 Exploring Wine. 223 00:12:12,140 --> 00:12:14,400 Please take a tilde and pass it down. 224 00:12:22,020 --> 00:12:23,020 What? 225 00:12:25,660 --> 00:12:26,960 You look so cute. 226 00:12:27,840 --> 00:12:28,840 Stop it. 227 00:12:29,320 --> 00:12:32,500 All right, reading assignments, homework, a test. 228 00:12:33,300 --> 00:12:36,540 I paid 80 bucks for this. Somebody better start taking my drink orders. 229 00:12:39,690 --> 00:12:41,710 that I didn't expect there to be so much reading. 230 00:12:42,830 --> 00:12:44,350 Greg, we're here for a reason. 231 00:12:44,910 --> 00:12:46,970 Don't you think we should take this class seriously? 232 00:12:47,270 --> 00:12:50,310 Yes, yes, we should take it seriously. I'm just saying, that's a whole lot of 233 00:12:50,310 --> 00:12:51,310 reading. 234 00:12:51,710 --> 00:12:53,630 Okay, I'm going to need a volunteer. 235 00:12:53,890 --> 00:12:54,890 Me! 236 00:12:56,770 --> 00:12:57,770 Okay. 237 00:12:58,570 --> 00:13:03,090 I'd like you to take this cabernet and give me your impression. 238 00:13:04,510 --> 00:13:05,510 Okay. 239 00:13:16,650 --> 00:13:21,810 You see, the proper way to judge a table wine is to swirl the subject around in 240 00:13:21,810 --> 00:13:26,790 your mouth, making sure it touches each of the four taste centers, and then you 241 00:13:26,790 --> 00:13:27,790 spit it out. 242 00:13:28,010 --> 00:13:31,850 Oh, wow, I had no idea it was that complicated. Why don't you, uh... Let me 243 00:13:31,850 --> 00:13:32,850 that again. 244 00:13:37,430 --> 00:13:43,590 Oh, damn, I did it again, huh? 245 00:13:46,220 --> 00:13:47,400 Why don't you give me one more shot, huh? 246 00:13:47,840 --> 00:13:50,920 Jimmy, you're embarrassing me. Let me show you how it's done. 247 00:14:16,300 --> 00:14:17,680 What are you doing? You swallowed too. 248 00:14:18,920 --> 00:14:19,920 Did I? 249 00:14:20,780 --> 00:14:22,180 Man, this is complicated. 250 00:14:27,360 --> 00:14:28,380 Well, that was fun. 251 00:14:29,440 --> 00:14:32,240 Yeah, well, Jimmy and Christine really seemed to enjoy it. 252 00:14:50,440 --> 00:14:51,440 Thanks for doing this. 253 00:14:51,480 --> 00:14:52,900 It really means a lot to me. 254 00:14:53,100 --> 00:14:56,680 Oh, honey, I'm enjoying it. You know what? I'm learning a lot, too. And you 255 00:14:56,680 --> 00:14:58,380 what? We didn't talk about Sammy once. 256 00:14:58,900 --> 00:15:01,080 I think this class thing was a great idea. 257 00:15:02,860 --> 00:15:05,540 Hey, our first test is next week. You nervous? 258 00:15:06,060 --> 00:15:07,060 Not really. 259 00:15:07,180 --> 00:15:11,560 I mean, you know, I already do have a college degree and a job. I don't think 260 00:15:11,560 --> 00:15:13,140 I'm going to get in trouble if I don't get an A. 261 00:15:14,580 --> 00:15:15,580 Yeah, I guess. 262 00:15:16,180 --> 00:15:21,220 What? Well, I guess it doesn't matter what. grade we get i just i just thought 263 00:15:21,220 --> 00:15:24,540 that the more seriously we take the class the more we'll have to talk about 264 00:15:24,540 --> 00:15:29,100 the better our relationship will be you know what then we'll ace it you want to 265 00:15:29,100 --> 00:15:33,220 start the reading tonight oh no not tonight because i got all week i was 266 00:15:33,220 --> 00:15:36,640 maybe we could go upstairs a little early and do a little humming of 267 00:15:36,640 --> 00:15:42,280 you know how i get after three or four glasses of wine 268 00:15:42,280 --> 00:15:45,660 sleepy i know come on we're gonna have to do it fast 269 00:15:55,080 --> 00:15:55,939 Oh, man. 270 00:15:55,940 --> 00:15:57,660 Nice try, course boy. 271 00:16:01,500 --> 00:16:03,920 Well, it was an easy class full of hot chicks. 272 00:16:08,360 --> 00:16:10,560 Listen, Greg, about the test tomorrow. 273 00:16:10,780 --> 00:16:12,500 Kim, Kim, I'm taking it seriously. 274 00:16:13,200 --> 00:16:14,700 So you don't know the reading? Yes. 275 00:16:15,100 --> 00:16:19,600 All of it? Yes, every word. I know how important this class is to you, and 276 00:16:19,600 --> 00:16:21,480 believe me, I'm taking it very serious. 277 00:16:22,140 --> 00:16:23,140 Oh. 278 00:16:23,700 --> 00:16:24,700 Well, good. 279 00:16:32,200 --> 00:16:34,560 You haven't done the reading yet, have you? Shh, not yet. 280 00:16:35,500 --> 00:16:37,380 The test is tomorrow. 281 00:16:37,720 --> 00:16:39,040 Yeah, well, this is how I study. 282 00:16:39,620 --> 00:16:40,960 It's how most people study. 283 00:16:41,580 --> 00:16:45,300 They wait until the last second, cram it all in their head, ace the test, and 284 00:16:45,300 --> 00:16:46,239 then forget everything. 285 00:16:46,240 --> 00:16:47,480 It's how our country was built. 286 00:16:48,360 --> 00:16:50,320 I think. I can't remember a lot about history. 287 00:16:51,540 --> 00:16:54,240 All right, genius, I just don't see how you're going to do all that reading in 288 00:16:54,240 --> 00:16:54,899 one night. 289 00:16:54,900 --> 00:16:57,500 Come on, Jimmy, I only have to read the first five chapters. 290 00:16:59,320 --> 00:17:02,180 Oh, my God, this whole book is just five chapters. 291 00:17:03,180 --> 00:17:06,200 Admit it, man, you're screwed. Why don't you just blow off the test and get 292 00:17:06,200 --> 00:17:07,460 drunk with me and Christine tomorrow? 293 00:17:07,740 --> 00:17:11,500 I can't. I mean, this is not just a test for Kim. It's about our relationship. 294 00:17:11,720 --> 00:17:13,819 I can't let her know that I'm not taking this seriously. 295 00:17:14,200 --> 00:17:15,200 Yeah, whatever. 296 00:17:15,680 --> 00:17:17,200 I should probably study, too. 297 00:17:22,780 --> 00:17:23,800 Chapter one. 298 00:17:30,570 --> 00:17:35,130 When time is up, you'll be passing your test to the person on your right, and 299 00:17:35,130 --> 00:17:36,770 then we will grade the exams together. 300 00:17:43,970 --> 00:17:44,970 Oh, man. 301 00:17:45,230 --> 00:17:47,370 I don't know any of the switch desks with me. 302 00:17:47,610 --> 00:17:48,610 What? 303 00:17:49,230 --> 00:17:52,150 Kim's on my right. Switch desks with me, and you can grade my tests and give me 304 00:17:52,150 --> 00:17:53,150 an A. 305 00:17:53,290 --> 00:17:55,710 But I just started carving my name in this one. Just get up! 306 00:17:57,870 --> 00:17:59,850 What are you doing? Just switching seats. 307 00:18:00,590 --> 00:18:01,590 You're cheating. 308 00:18:02,310 --> 00:18:03,310 No, I'm not. 309 00:18:04,230 --> 00:18:05,230 Not you. 310 00:18:06,770 --> 00:18:07,770 You. 311 00:18:10,270 --> 00:18:11,270 What? 312 00:18:14,270 --> 00:18:16,090 This is a cheat sheet. 313 00:18:17,170 --> 00:18:18,690 I don't know how that got there. 314 00:18:22,010 --> 00:18:24,890 This is definitely worth 80 bucks. 315 00:18:28,590 --> 00:18:29,590 think what you want, sir. 316 00:18:29,730 --> 00:18:32,870 But that cheat sheet is not mine. 317 00:18:36,410 --> 00:18:37,690 And neither are those. 318 00:18:43,030 --> 00:18:49,230 You want to tell me what was going on in there? 319 00:18:52,130 --> 00:18:53,970 I didn't know what else to do. 320 00:18:54,170 --> 00:18:57,470 I made such a big deal about taking this class seriously. 321 00:18:58,570 --> 00:19:00,570 All of a sudden, it was the end of the week, and I hadn't done any of the 322 00:19:00,570 --> 00:19:01,570 reading. 323 00:19:02,110 --> 00:19:04,650 Well, then why did you keep asking me if I had done the reading? 324 00:19:04,930 --> 00:19:08,030 Because if you hadn't read that whole book, then I could have just admitted 325 00:19:08,030 --> 00:19:09,030 I hadn't. 326 00:19:09,550 --> 00:19:11,710 Well, I wish I hadn't wasted my whole week reading. 327 00:19:14,950 --> 00:19:17,850 It's so hard to find time during the week to read. 328 00:19:18,330 --> 00:19:22,930 I mean, Sam had three birthday parties, plus Mommy and me, and Jimbury. 329 00:19:23,270 --> 00:19:26,790 And then I blocked out all of Thursday so I could study, but Sam kept saying 330 00:19:26,790 --> 00:19:27,790 word zebra. 331 00:19:28,260 --> 00:19:29,320 So... Sam said zebra? 332 00:19:29,720 --> 00:19:31,360 Yeah. Oh, it's so cute. 333 00:19:31,620 --> 00:19:34,940 He kept saying it, so I wanted to take him to the zoo so he could see one. 334 00:19:35,260 --> 00:19:37,020 Oh, I can't believe he said zebra. 335 00:19:37,560 --> 00:19:38,820 He's getting so smart. 336 00:19:39,180 --> 00:19:40,139 Oh, I know. 337 00:19:40,140 --> 00:19:43,220 He has that funny way of pronouncing his R's like W's. 338 00:19:43,800 --> 00:19:44,800 Zebra. 339 00:19:45,920 --> 00:19:48,420 You know, Kim, he's only going to do that for another couple years. 340 00:19:49,440 --> 00:19:50,440 Hopefully. 341 00:19:52,380 --> 00:19:53,620 She told you. 342 00:19:54,040 --> 00:19:56,700 I guess I was just so stressed out about class. 343 00:19:57,520 --> 00:20:00,000 I must have slipped my mind. It's like, what are we doing? 344 00:20:00,280 --> 00:20:03,320 These are the things we need to talk about. This is what's important. 345 00:20:03,540 --> 00:20:07,380 I know, but aren't you afraid that if we talk about nothing but Sam, it's going 346 00:20:07,380 --> 00:20:08,380 to get boring? 347 00:20:08,440 --> 00:20:11,980 Kim, you could talk to me about Sam all day long, and I promise you I would 348 00:20:11,980 --> 00:20:12,980 never get bored. 349 00:20:13,620 --> 00:20:14,900 I feel the same way. 350 00:20:19,820 --> 00:20:20,940 Can we go home now? 351 00:20:21,740 --> 00:20:24,400 No, actually, we have the sitter for like two more hours. 352 00:20:25,020 --> 00:20:27,520 You want to get a six -pack of beer and make out in the parking lot? 353 00:20:29,480 --> 00:20:31,360 Greg, we're not in high school anymore. 354 00:20:33,800 --> 00:20:34,800 We'll get some wine. 355 00:20:36,260 --> 00:20:41,420 Great. I think the appropriate vintage for making out in a parking lot is the 356 00:20:41,420 --> 00:20:43,820 1999 Boone's Farm peach. 357 00:20:46,060 --> 00:20:49,200 You know what? I was thinking about what you said, Tim, about us all needing 358 00:20:49,200 --> 00:20:51,200 more culture in our lives. I think you were right, though. 359 00:20:52,340 --> 00:20:53,340 Check this out. 360 00:21:01,990 --> 00:21:07,170 Would you get this? In a box in the garage marked college memories. Yeah, 361 00:21:07,170 --> 00:21:13,150 this. My eyes have seen the glory of the coming of the Lord. 362 00:21:13,550 --> 00:21:18,490 He's trampling out the vintage where the grapes have wrapped their story. 363 00:21:18,790 --> 00:21:22,270 He has loosed the fateful lightning of his terror. 364 00:21:22,480 --> 00:21:26,460 His truth is marginal. 29757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.