All language subtitles for yes_dear_s01e08_jimmy_gets_a_job

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:05,360 Someone's got a birthday coming up. I know. I can't believe you're already 2 00:00:05,360 --> 00:00:06,178 to be five. 3 00:00:06,180 --> 00:00:09,660 Seems like just yesterday that I was lying on that table cursing at Jimmy and 4 00:00:09,660 --> 00:00:10,660 praying for a little relief. 5 00:00:13,180 --> 00:00:14,960 And then nine months later, we had Dominic. 6 00:00:17,060 --> 00:00:21,580 Are you guys planning on having a B -I -R -T -H -D -A -Y -P -A -R -T -Y? 7 00:00:22,660 --> 00:00:24,300 We don't like to spell around Dominic. 8 00:00:25,700 --> 00:00:28,040 It confuses him? No, it confuses us. 9 00:00:30,360 --> 00:00:32,060 We find it easier just to get rid of them. 10 00:00:32,820 --> 00:00:34,980 Hey, Dominic, you want to play hide -and -go -seek? 11 00:00:35,280 --> 00:00:36,280 Yeah. Okay. 12 00:00:37,160 --> 00:00:42,300 One, two, three, four, five. Okay, we got about five minutes. 13 00:00:43,840 --> 00:00:45,220 So what are you guys doing for his birthday? 14 00:00:45,420 --> 00:00:48,200 Oh, he's usually happy with just a birthday cake and a few candles. 15 00:00:48,540 --> 00:00:51,060 That way he's got his two favorite things, sugar and fire. 16 00:00:53,560 --> 00:00:55,540 He's not spending his birthday with other children? 17 00:00:55,860 --> 00:00:57,820 Dominic doesn't really like being around other children. 18 00:00:58,040 --> 00:01:00,360 What do you mean he lives with two children, Logan and Sam? 19 00:01:00,740 --> 00:01:04,280 Well, yeah, but that's different. I mean, you know, they don't talk, they 20 00:01:04,280 --> 00:01:09,060 around, they eat things that Dominic drops on the floor. He thinks of them 21 00:01:09,060 --> 00:01:10,480 like dogs who bark funny. 22 00:01:13,420 --> 00:01:15,560 Hey. Hey, where have you been? 23 00:01:15,820 --> 00:01:19,260 The grocery store. I saw the list you put on the refrigerator. Somebody 24 00:01:19,260 --> 00:01:20,260 a little kiss. 25 00:01:20,560 --> 00:01:21,620 I didn't leave a list. 26 00:01:23,300 --> 00:01:24,300 Thank you. 27 00:01:26,540 --> 00:01:27,720 You wrote the list? 28 00:01:27,920 --> 00:01:28,920 You were running low on stuff. 29 00:01:31,260 --> 00:01:35,340 Jimmy, that's so rude. See if I need anything before you leave Greg a list. 30 00:01:37,540 --> 00:01:39,740 I can't believe he left me a list. 31 00:01:40,100 --> 00:01:43,020 I can't believe you think I'd spell butter with two Ds. 32 00:01:45,920 --> 00:01:49,120 Hey, did you know that Christine and Jimmy aren't throwing a birthday party 33 00:01:49,120 --> 00:01:51,160 Dominic? It's probably just a money thing. 34 00:01:51,380 --> 00:01:54,060 Well, that's not what this should be about. I mean, Dominic's our nephew. 35 00:01:54,280 --> 00:01:56,180 Let's just tell him we'll throw the party. Great. 36 00:01:56,580 --> 00:01:57,780 Dominic's going to be so excited. 37 00:01:58,440 --> 00:02:02,020 Yeah, I hope so. I want to do whatever I can to make sure that child grows up 38 00:02:02,020 --> 00:02:05,320 happy and successful so one day he can move out of this house and take his 39 00:02:05,320 --> 00:02:06,580 freeloading parents with him. 40 00:02:16,520 --> 00:02:19,520 Greg and I were just talking, and we decided to throw Dominic a birthday 41 00:02:19,700 --> 00:02:20,700 Our treat. 42 00:02:20,820 --> 00:02:22,200 Oh, my God, that's so nice. 43 00:02:22,660 --> 00:02:24,560 Hey, guys, we really appreciate this. And you know what? 44 00:02:24,800 --> 00:02:26,260 Someday I'm going to pay back every cent. 45 00:02:26,560 --> 00:02:27,439 Yeah, right. 46 00:02:27,440 --> 00:02:28,440 No. 47 00:02:28,920 --> 00:02:32,660 Seriously. And to show you I mean business tomorrow, I'm going to start 48 00:02:32,660 --> 00:02:33,660 for a job. 49 00:02:37,220 --> 00:02:39,880 Start looking for a job? 50 00:02:40,740 --> 00:02:43,800 Jimmy, you've lived here for five months. You haven't been looking for a 51 00:02:48,910 --> 00:02:52,570 just want any job. You know, if I was going to sell, I would have stayed back 52 00:02:52,570 --> 00:02:56,070 east. Jimmy, you just can't wait around for your dream job. You have to do like 53 00:02:56,070 --> 00:02:59,930 I did at the studio. I took an entry -level position and I worked my way up. 54 00:03:00,030 --> 00:03:03,090 These days, you can find low -level jobs anywhere. 55 00:03:03,430 --> 00:03:04,430 What about where you work? 56 00:03:07,010 --> 00:03:08,750 Um, no, that's all filled up. 57 00:03:10,350 --> 00:03:13,690 That whole studio is not single? It was not once single? No, nothing. 58 00:03:15,680 --> 00:03:17,960 It's so crowded there I can barely get to my office. 59 00:03:18,300 --> 00:03:19,300 Man, 60 00:03:19,620 --> 00:03:20,620 is it full there. 61 00:03:23,020 --> 00:03:26,980 That's too bad because I was looking to get a fresh start. 62 00:03:27,560 --> 00:03:31,680 Get in somewhere where people don't know the old me and I can prove that I'm 63 00:03:31,680 --> 00:03:32,680 responsible. 64 00:03:49,420 --> 00:03:53,400 worry about jimmy you know he'll get a job soon he knows without a job he can't 65 00:03:53,400 --> 00:04:00,000 achieve his lifelong dream collecting permanent disability when 66 00:04:00,000 --> 00:04:04,800 you say there are no jobs at the studio i know i could barely keep a straight 67 00:04:04,800 --> 00:04:07,200 face i don't know where i pull that one from 68 00:04:08,060 --> 00:04:12,840 Greg, he needs a job. Kim, he cannot work at the studio, okay? Because when I 69 00:04:12,840 --> 00:04:16,399 drive on that lot and that gate closes behind me, I know for the next eight 70 00:04:16,399 --> 00:04:20,140 hours there will be no Jimmy. They have actual guards there to keep him out. 71 00:04:21,019 --> 00:04:25,660 You know, the longer he's not working, the longer he'll be living in our guest 72 00:04:25,660 --> 00:04:30,040 house. Can't you at least get him an interview? Maybe that'll jumpstart him, 73 00:04:30,100 --> 00:04:33,600 motivate him. Or we can just drive them all out to the country, open the car 74 00:04:33,600 --> 00:04:34,700 door, and hope they run free. 75 00:04:37,670 --> 00:04:39,270 Greg, are you going to get him the interview or not? 76 00:04:39,490 --> 00:04:42,410 Of course I'm going to get him the interview. From the second you asked, 77 00:04:42,410 --> 00:04:45,470 knew I was going to do it. Why do we even have these conversations? I swear 78 00:04:45,470 --> 00:04:48,090 should just tie my hands up with string and dance me around. 79 00:04:52,030 --> 00:04:53,030 Mr. 80 00:04:55,430 --> 00:04:57,410 Bradley, I'm Greg Warner. I think my interest in cold? 81 00:04:57,990 --> 00:04:59,930 Yes, Mr. Warner. Come in, come in. 82 00:05:00,370 --> 00:05:02,130 I didn't know you'd be coming personally. 83 00:05:02,530 --> 00:05:04,570 We don't get a lot of executives down here. 84 00:05:05,110 --> 00:05:06,570 I'm Jimmy Hughes, Greg's brother -in -law. 85 00:05:07,000 --> 00:05:07,959 I need a job. 86 00:05:07,960 --> 00:05:11,020 Oh, the brother -in -law needs a job. I get it, Mr. Warner. 87 00:05:11,220 --> 00:05:13,560 No, no, no. There's nothing to get. 88 00:05:14,140 --> 00:05:16,000 And there's no winking, okay? There's no winking. 89 00:05:16,220 --> 00:05:19,080 You should just put as little effort into this as you would for anyone you 90 00:05:19,080 --> 00:05:21,220 or may not like. Well, let's see what we've got. 91 00:05:22,060 --> 00:05:24,920 Way to pull some strings. What the hell are you doing? Well, Jimmy, I think you 92 00:05:24,920 --> 00:05:28,020 should get this job on your own merit, okay? I want them to think of you as 93 00:05:28,020 --> 00:05:30,320 Jimmy the person and not Jimmy Gregg's brother -in -law. 94 00:05:30,570 --> 00:05:33,890 Well, Greg, if you're worried about my dignity, just remember that my last job 95 00:05:33,890 --> 00:05:36,270 was dressing up as a giant sponge outside a car wash. 96 00:05:38,130 --> 00:05:39,210 A sponge, huh? 97 00:05:39,450 --> 00:05:41,090 Must have been quite a stretch for you. 98 00:05:41,710 --> 00:05:44,350 Well, we do have a few positions open. 99 00:05:44,690 --> 00:05:49,010 Okay, then I'll leave you alone and I'll let you interview him like any other 100 00:05:49,010 --> 00:05:53,870 possible employee that does not have a college education and a minor police 101 00:05:53,870 --> 00:05:54,970 record. Police record. 102 00:05:55,230 --> 00:05:56,410 What did you say that for? 103 00:05:56,630 --> 00:06:00,390 It is better to tell this stuff right up front instead of them finding this out 104 00:06:00,390 --> 00:06:01,390 later. 105 00:06:02,430 --> 00:06:06,630 It was really nothing, really. What happened was Jimmy beat up a couple 106 00:06:06,630 --> 00:06:11,090 guards at a frat party, and that's how he got kicked out of college, depriving 107 00:06:11,090 --> 00:06:14,190 him from a college degree. Now, whether he had the grades or not to get the 108 00:06:14,190 --> 00:06:15,710 degree in the first place is immaterial. 109 00:06:16,110 --> 00:06:19,270 Summing up, uneducated, prone to violence. Good luck, buddy. 110 00:06:24,470 --> 00:06:25,470 Come on, Ali. 111 00:06:25,710 --> 00:06:29,170 Well, I swear what he means at this moment. 112 00:06:29,870 --> 00:06:31,570 You mean everything. 113 00:06:31,990 --> 00:06:33,830 Have a good night, Mr. Warner. You too, Jimmy. I 114 00:06:33,830 --> 00:06:41,510 don't 115 00:06:41,510 --> 00:06:43,150 think there's any damage. I won't have to write you up. 116 00:06:43,530 --> 00:06:44,530 What the hell are you doing? 117 00:06:45,070 --> 00:06:46,029 My job. 118 00:06:46,030 --> 00:06:49,070 Mr. Bradley thought since I could take out three security guards, I deserved a 119 00:06:49,070 --> 00:06:50,070 shot at the gate. 120 00:06:50,290 --> 00:06:51,750 That's what we call this here, the gate. 121 00:06:54,340 --> 00:06:56,840 Uh, yeah, uh, hold on. 122 00:07:05,780 --> 00:07:08,040 I'm really having fun planning Dominic's party. 123 00:07:09,000 --> 00:07:13,940 Now, I thought we'd start with giant bubbles, then balloon animal fun, 124 00:07:13,940 --> 00:07:15,380 by Katie, the singing lady. 125 00:07:16,100 --> 00:07:18,720 I hope Dominic doesn't freak out being around all those other kids. 126 00:07:19,140 --> 00:07:21,200 Oh, I'm sure he'll be fine once he gets used to them. 127 00:07:21,790 --> 00:07:24,510 I bet Dominic can't wait to make new friends, right, Dominic? 128 00:07:25,870 --> 00:07:27,370 He can't hear you when he's watching TV. 129 00:07:29,370 --> 00:07:31,510 Well, then maybe we should just... Hey! 130 00:07:37,550 --> 00:07:38,970 Hey. Hey, hon. 131 00:07:39,730 --> 00:07:40,730 Where's Jimmy? 132 00:07:40,750 --> 00:07:43,090 Showing his pepper spray to Mrs. Marshall next door. 133 00:07:44,850 --> 00:07:48,210 Wow, they gave him pepper spray on his second day? You know, I don't think 134 00:07:48,210 --> 00:07:49,850 has ever had a job with this much responsibility. 135 00:07:50,490 --> 00:07:53,270 You know, I'm glad he's working and all, but let's face it, he's not 136 00:07:53,270 --> 00:07:54,670 transporting plutonium. 137 00:07:55,070 --> 00:07:59,230 He basically sits in a booth and raises a gate. As long as the gate doesn't fall 138 00:07:59,230 --> 00:08:00,230 off, it's a good day. 139 00:08:02,970 --> 00:08:06,550 Sorry, man, just flush your eyes out with a little water. You should be okay. 140 00:08:11,590 --> 00:08:13,030 There's my working man. 141 00:08:13,250 --> 00:08:14,229 How was your day? 142 00:08:14,230 --> 00:08:14,929 Not too bad. 143 00:08:14,930 --> 00:08:17,350 The gate fell off, but I was able to fix it. 144 00:08:19,340 --> 00:08:20,520 But you know the best part of my day? 145 00:08:20,840 --> 00:08:21,840 Check this out. 146 00:08:22,720 --> 00:08:23,720 Oh, my God, Jimmy. 147 00:08:23,860 --> 00:08:27,180 What are you doing in a Rolls Royce? Well, I'm getting my Christmas card 148 00:08:27,180 --> 00:08:30,540 picture. Yeah, I went to the folks back home to see how well I'm doing out in L 149 00:08:30,540 --> 00:08:31,540 .A. 150 00:08:31,780 --> 00:08:33,919 That's Gary Walton's car. He's the head of the studio. 151 00:08:34,240 --> 00:08:35,900 Yeah, yeah, that's Gary. He took the picture. 152 00:08:38,679 --> 00:08:42,360 You talked to Gary Walton? Yeah, he's a nice guy, yeah. I told him I wouldn't 153 00:08:42,360 --> 00:08:44,460 let him through the gate unless he took a picture of me in his car. 154 00:08:46,680 --> 00:08:47,680 He went with it. 155 00:08:48,460 --> 00:08:52,360 So basically you held the head of the studio hostage so you could get in his 156 00:08:52,360 --> 00:08:58,360 and put your feet on his dash. Jimmy, I can't believe you would do this. Greg, 157 00:08:58,460 --> 00:09:00,080 relax. I'm sure it's no big deal. 158 00:09:00,300 --> 00:09:03,120 It's just a picture. Yeah, a picture of your last day at work. 159 00:09:03,480 --> 00:09:06,080 I'm probably going to get fired too. I got you the job. 160 00:09:06,360 --> 00:09:08,100 You don't really think I'm going to get fired, do you? 161 00:09:08,420 --> 00:09:12,220 No. Probably would have done that already if he was going to do it. Just 162 00:09:12,220 --> 00:09:14,920 me you're not going to bother anyone else at the studio. Yeah, I promise. 163 00:09:15,260 --> 00:09:18,200 There's only three things you have to do as a security guard. Check people's 164 00:09:18,200 --> 00:09:19,700 passes, open the gate, and wave. 165 00:09:20,240 --> 00:09:21,560 Even waving's optional. 166 00:09:27,020 --> 00:09:29,400 Go out back, kids. It's almost time to decorate the pizza. 167 00:09:33,060 --> 00:09:34,840 Hi, I'm Stan the Reptile Man. 168 00:09:37,520 --> 00:09:41,440 a reptile man. I ordered a singing lady. Yeah, Katie could make it. She picked 169 00:09:41,440 --> 00:09:43,800 up some headlights from the game of Duck, Duck, Goose. 170 00:09:45,240 --> 00:09:46,500 The service sent me. 171 00:09:46,740 --> 00:09:48,040 Where do you want me to set up? 172 00:09:48,320 --> 00:09:50,820 Well, what is it that you do exactly? 173 00:09:51,160 --> 00:09:54,560 I introduce the kids to the wonderful world of reptiles and creepy crawly 174 00:09:54,560 --> 00:09:55,560 things. 175 00:09:56,680 --> 00:10:03,620 Do you sing at all? I could do Itsy Bitsy Spider and show them the big 176 00:10:03,860 --> 00:10:04,860 Oh, sweet mother. 177 00:10:07,280 --> 00:10:08,560 Why don't you go set up in the backyard? 178 00:10:13,480 --> 00:10:16,920 Do you know who the red -headed kid is? That's Timmy Doyle from across the 179 00:10:16,920 --> 00:10:17,859 street. Yeah. 180 00:10:17,860 --> 00:10:18,860 Did he come with clothes? 181 00:10:21,640 --> 00:10:22,640 I think so. 182 00:10:22,820 --> 00:10:25,480 Okay, well, we either have to find him a pair of underpants or get him out of 183 00:10:25,480 --> 00:10:26,480 the moonbelt. 184 00:10:28,280 --> 00:10:32,020 Oh, don't you think we should get Dominic away from the TV? He's missing 185 00:10:32,020 --> 00:10:33,020 whole party. 186 00:10:33,420 --> 00:10:35,600 Dominic's just not used to being around so many kids. 187 00:10:36,480 --> 00:10:41,420 We need some time to relax and, you know, we'll get into the swing of things 188 00:10:41,420 --> 00:10:42,219 soon enough. 189 00:10:42,220 --> 00:10:43,580 No, I really wouldn't worry. 190 00:10:44,380 --> 00:10:45,540 That stupid bunny. 191 00:10:47,640 --> 00:10:52,620 Hey, I got the ice, but don't rip it out of my arms. Ow, they were stuck to my 192 00:10:52,620 --> 00:10:53,620 arms. 193 00:10:53,820 --> 00:10:55,060 Thanks for going to the store, Greg. 194 00:10:56,420 --> 00:10:57,580 Hey, Greg, you know, I... 195 00:10:57,950 --> 00:11:01,250 I feel really bad about bothering the head of the studio like that, and I just 196 00:11:01,250 --> 00:11:04,590 thought it'd be fun. Oh, forget about it. Enjoy your son's birthday. I know 197 00:11:04,590 --> 00:11:06,730 didn't mean it. He's probably forgot about the whole thing anyway. 198 00:11:06,990 --> 00:11:08,210 Yeah, he told me he wasn't mad at all. 199 00:11:13,130 --> 00:11:14,550 You talked to him again. 200 00:11:14,750 --> 00:11:17,670 Well, I felt so bad about bothering him, I went up to his office and apologized 201 00:11:17,670 --> 00:11:18,509 to his face. 202 00:11:18,510 --> 00:11:21,530 You bothered him in his office? 203 00:11:21,850 --> 00:11:23,770 I don't know. I didn't bother him at all. He said he was getting out of the 204 00:11:23,770 --> 00:11:24,609 meeting anyways. 205 00:11:24,610 --> 00:11:25,610 Yeah. 206 00:11:26,030 --> 00:11:27,030 Check this out. 207 00:11:27,480 --> 00:11:28,620 Got Mel Gibson's autograph. 208 00:11:29,480 --> 00:11:33,720 You interrupted a meeting between the head of the studio and Mel Gibson so you 209 00:11:33,720 --> 00:11:37,180 could apologize for bothering him? Are you beginning to smell the idiot in this 210 00:11:37,180 --> 00:11:41,340 recipe? No, no, look, don't worry. Gary was really cool about it, man. He was 211 00:11:41,340 --> 00:11:43,940 really nice. In fact, he was so nice, I invited him to the party. 212 00:11:44,760 --> 00:11:46,740 What? I didn't say you'd try to come by. 213 00:11:46,980 --> 00:11:50,000 Yeah, I'm sure you'd try to come. That way you can fire us both in front of our 214 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 families. 215 00:11:51,540 --> 00:11:52,840 Listen, man, he sounded sincere. 216 00:11:53,450 --> 00:11:57,210 Yeah, of course he sounds sincere. He's the most respected and successful studio 217 00:11:57,210 --> 00:11:58,210 head in Hollywood. 218 00:11:58,430 --> 00:12:00,230 In a city of liars, he's the king. 219 00:12:03,450 --> 00:12:04,790 I guess you're right. 220 00:12:08,190 --> 00:12:10,470 Hey, Jimmy. Sorry I'm late. 221 00:12:13,050 --> 00:12:15,250 Uh, Gary, what are you doing here? 222 00:12:15,490 --> 00:12:19,910 You invited me to your son's birthday party? Oh, I was just doing that to be 223 00:12:19,910 --> 00:12:21,710 nice. I didn't really want you to come. 224 00:12:25,109 --> 00:12:26,390 Gotcha. Come on in. 225 00:12:26,910 --> 00:12:28,030 You got me there. 226 00:12:28,730 --> 00:12:30,890 Jimmy, I haven't figured out yet if you're stupid or fearless. 227 00:12:31,550 --> 00:12:33,110 Well, my wife's got money on stupid. 228 00:12:34,130 --> 00:12:35,130 Thanks for coming. 229 00:12:35,430 --> 00:12:36,430 You're welcome. 230 00:12:36,510 --> 00:12:37,790 Hey, this is my son, Anthony. 231 00:12:38,030 --> 00:12:38,829 Hey, Anthony. 232 00:12:38,830 --> 00:12:42,390 This is my son, Dominic. Hey, Dominic, this is Anthony and Mr. Walden. Mr. 233 00:12:42,530 --> 00:12:43,530 Walden's my boss. 234 00:12:43,570 --> 00:12:45,710 Everything you watch on TV, he makes it. 235 00:12:46,590 --> 00:12:48,870 Hey. Hi there. Thank you. 236 00:12:49,750 --> 00:12:50,750 Oh, you're welcome. 237 00:12:56,620 --> 00:12:58,920 I can't believe he made the head of the studio come to my house. 238 00:12:59,120 --> 00:13:02,120 I'm sure he didn't make him. Oh, he made him. He has a way. 239 00:13:02,700 --> 00:13:05,940 Starts looking at you with those droopy feet in the eyes, and next thing you 240 00:13:05,940 --> 00:13:07,720 know, he's sleeping naked at the foot of your bed. 241 00:13:08,740 --> 00:13:12,220 He had a few too many wine coolers that night, and it never happened again. 242 00:13:14,480 --> 00:13:18,420 Look at him out there, talking to Gary like Gary likes him. Maybe he does like 243 00:13:18,420 --> 00:13:19,420 him. That is impossible. 244 00:13:19,620 --> 00:13:23,220 Why? Because he should like me. I'm the one that plays by the rules. 245 00:13:23,790 --> 00:13:26,390 I see Gary on the lot every day. Do I talk to him? No. 246 00:13:26,770 --> 00:13:30,030 I completely ignore him. Does he appreciate it? No, he's acting like I 247 00:13:30,030 --> 00:13:31,030 even exist. 248 00:13:31,250 --> 00:13:34,710 Maybe he doesn't know you exist. Let's go out there and talk to him. I'm not 249 00:13:34,710 --> 00:13:36,490 going to talk to him. I'm not ready for this. 250 00:13:36,850 --> 00:13:39,890 I was going to ignore him a couple more months, and then I was going to start 251 00:13:39,890 --> 00:13:40,890 giving him the chin. 252 00:13:43,170 --> 00:13:44,170 The chin? 253 00:13:44,230 --> 00:13:47,250 Yeah, you know, when you walk by and give him one of these. 254 00:13:48,550 --> 00:13:51,710 Then you just keep right on walking. I keep giving him the chin in my own 255 00:13:53,580 --> 00:13:54,580 So let me get this straight. 256 00:13:54,920 --> 00:13:57,360 You're going to wait two months to give him the chin. 257 00:13:57,940 --> 00:14:00,520 Then what, another month before you wave? 258 00:14:01,060 --> 00:14:03,740 And then maybe after a couple of years, you'll be ready to say hello? 259 00:14:04,420 --> 00:14:07,540 I don't think Gary's prepared to commit this much time to your relationship. 260 00:14:09,500 --> 00:14:11,560 Yeah, well, go ahead and laugh. It's how I got you. 261 00:14:31,060 --> 00:14:32,960 acquainted, maybe you'd like to... Hey! 262 00:14:50,440 --> 00:14:51,440 Jimmy. 263 00:14:52,380 --> 00:14:54,280 Who's the nervous little guy who keeps looking at me? 264 00:15:03,720 --> 00:15:07,000 you're doing you're freaking gary out what i'm just giving him his space 265 00:15:07,000 --> 00:15:10,760 also giving him the creeps now you just go up and talk to him i can't do that 266 00:15:10,760 --> 00:15:16,560 why not because what if he doesn't like me 267 00:15:16,560 --> 00:15:22,400 why wouldn't he like you because he's the boss he's a big shot why wouldn't he 268 00:15:22,400 --> 00:15:26,020 want to talk to me i mean who am i you know what your problem is you put people 269 00:15:26,020 --> 00:15:29,540 up on a pedestal Okay, you think just because, you know, someone makes more 270 00:15:29,540 --> 00:15:33,380 money or is more successful or smarter or more powerful, it makes them a better 271 00:15:33,380 --> 00:15:34,099 person than you. 272 00:15:34,100 --> 00:15:36,680 But that is exactly what makes somebody better than you. 273 00:15:38,020 --> 00:15:39,020 No, it's not. 274 00:15:39,340 --> 00:15:43,120 It's being a good, decent person or a professional football player that makes 275 00:15:43,120 --> 00:15:44,120 you better. 276 00:15:45,920 --> 00:15:47,980 Just be yourself and go up and talk to them. 277 00:15:48,320 --> 00:15:51,280 Well, that's easy for you to say, Jimmy. You talk to everyone like they're your 278 00:15:51,280 --> 00:15:52,280 Uncle Billy Bob. 279 00:15:52,700 --> 00:15:55,520 I don't know how the hell you do it. I just find something we have in common, 280 00:15:55,540 --> 00:15:56,299 like with Gary. 281 00:15:56,300 --> 00:16:00,100 Okay, when I saw him on the lot, okay, he makes television shows, I watch 282 00:16:00,100 --> 00:16:01,720 television shows, bam, we're friends. 283 00:16:03,220 --> 00:16:05,140 I just go up and treat him like a regular guy. 284 00:16:06,360 --> 00:16:07,680 You're right, you're right. 285 00:16:08,200 --> 00:16:12,320 I'll go up and talk to him, because he is a regular guy, and I'll just be 286 00:16:12,320 --> 00:16:14,120 myself. Where are you going? 287 00:16:14,320 --> 00:16:15,600 To put on a nicer shirt. 288 00:16:32,650 --> 00:16:33,650 Help you with something? 289 00:16:33,730 --> 00:16:36,430 I'm just admiring your kitchen. 290 00:16:37,810 --> 00:16:38,810 Thank you. 291 00:16:39,350 --> 00:16:40,710 So what are you going to show the kids? 292 00:16:41,190 --> 00:16:46,270 Oh, you know, I have some spiders and lizards, a couple frogs. 293 00:16:46,830 --> 00:16:47,830 That's about it. 294 00:16:47,890 --> 00:16:51,070 Oh, really? I thought that you guys usually bring like a big snake or 295 00:16:57,590 --> 00:16:58,590 Snake's sick. 296 00:16:58,610 --> 00:17:00,270 Oh, well, good. 297 00:17:00,830 --> 00:17:04,040 I mean, I... I hope he gets better, but I'm just a little squeamish around 298 00:17:04,040 --> 00:17:05,040 snakes. 299 00:17:05,060 --> 00:17:08,819 Kim, this party was a great idea. Come see all the friends that Dominic's made. 300 00:17:09,060 --> 00:17:11,460 I knew it. I knew this would bring him out of his shell. 301 00:17:14,400 --> 00:17:15,400 Oh, no. 302 00:17:15,900 --> 00:17:17,079 Can't we just turn it? 303 00:17:17,400 --> 00:17:18,400 Mom! 304 00:17:23,660 --> 00:17:24,940 Sheriff, honey, you did great. 305 00:17:25,520 --> 00:17:27,420 Dominic never lets this many kids watch TV with him. 306 00:17:27,700 --> 00:17:29,540 Thanks for the party, Aunt Kim. 307 00:17:30,140 --> 00:17:31,560 You're welcome, Dominic. 308 00:17:32,260 --> 00:17:37,440 I'm just so glad that you're having a happy... 309 00:17:37,440 --> 00:17:40,740 Oh, 310 00:17:44,640 --> 00:17:48,540 Mr. Walden, I'm Greg Warner. 311 00:17:49,420 --> 00:17:50,600 Oh, hey, hey. 312 00:17:51,160 --> 00:17:54,200 Nice to meet you. Yeah. Hey, call me Gary, huh? Okay, Gary. 313 00:17:55,060 --> 00:17:56,300 You know, I work at the studio. 314 00:17:57,740 --> 00:17:58,980 Yeah, yeah, yeah. 315 00:17:59,230 --> 00:18:00,770 Of course. I thought your name sounded familiar. 316 00:18:01,050 --> 00:18:03,990 Yeah, I see you there all the time. Usually in the commissary, eating lunch. 317 00:18:04,270 --> 00:18:05,089 Oh, really? 318 00:18:05,090 --> 00:18:08,850 Yeah. I was noticing yesterday you were enjoying the captain's platter. 319 00:18:10,230 --> 00:18:11,230 You watch me eat? 320 00:18:12,110 --> 00:18:15,930 No, it's just, you know, we were having the same thing. It's like a couple 321 00:18:15,930 --> 00:18:18,350 Tuesdays ago, I noticed we were wearing the same shirt. 322 00:18:20,050 --> 00:18:21,470 You keep track of what I'm wearing? 323 00:18:22,070 --> 00:18:26,250 No, absolutely not. It's just, you know, I'm stuck in my mind because we were 324 00:18:26,250 --> 00:18:27,250 wearing the same shirt. 325 00:18:29,040 --> 00:18:30,200 Probably bought it at the same store. 326 00:18:30,700 --> 00:18:31,920 I know you live out in Brentwood. 327 00:18:34,080 --> 00:18:35,300 How do you know where I live? 328 00:18:36,600 --> 00:18:40,180 Not for any weird reason. It's just I work in business affairs and sometimes I 329 00:18:40,180 --> 00:18:42,620 have to send contracts right out to your house. 330 00:18:44,160 --> 00:18:47,700 It's just I have a tremendous memory for details. 331 00:18:48,080 --> 00:18:50,460 It's kind of a curse. Got all those numbers jumbled up there. 332 00:18:51,060 --> 00:18:54,580 Like 702 -13 -9724. 333 00:18:55,460 --> 00:18:56,460 Recognize that? 334 00:18:56,520 --> 00:18:57,580 It's your social security number. 335 00:18:59,340 --> 00:19:01,640 I know that sounds strange, but I'm just a regular guy. 336 00:19:03,060 --> 00:19:04,060 Hi, Daddy. 337 00:19:04,160 --> 00:19:08,260 Hey, this guy's got quite the armor. Hey, I bet he does. Hey, buddy, you want 338 00:19:08,260 --> 00:19:09,260 cookie? Yum. 339 00:19:09,660 --> 00:19:12,060 Ah, look at it. He likes it. See, I'm not weird. 340 00:19:14,440 --> 00:19:15,840 Daddy, my tongue itches. 341 00:19:16,540 --> 00:19:18,380 That cookie doesn't have peanuts in it, does it? 342 00:19:25,160 --> 00:19:27,520 Don't worry. The kid's going to be fine. Oh, thank God. 343 00:19:28,140 --> 00:19:30,440 How was I supposed to know he was allergic to peanuts? 344 00:19:30,880 --> 00:19:33,880 Look, I need to talk to Gary. I need to apologize. Yeah, Gary doesn't really 345 00:19:33,880 --> 00:19:35,280 want to talk to you. Oh, okay. 346 00:19:35,620 --> 00:19:36,579 I understand. 347 00:19:36,580 --> 00:19:37,580 It's been a long day. 348 00:19:39,020 --> 00:19:40,760 But I'll tell you one thing. I've learned my lesson. 349 00:19:41,220 --> 00:19:44,960 From now on, when I see him on the lot, I'm just going to talk to him like he's 350 00:19:44,960 --> 00:19:45,759 a regular guy. 351 00:19:45,760 --> 00:19:49,740 Yeah, he doesn't want you to talk to him. He, in fact, wants you to just go 352 00:19:49,740 --> 00:19:50,740 to ignoring him. 353 00:19:50,800 --> 00:19:53,460 What? No, I have to talk to him. I have to explain. 354 00:19:53,680 --> 00:19:57,680 No, no, no. I think he's really serious about keeping you away. He's even hired 355 00:19:57,680 --> 00:19:58,680 some personal security. 356 00:20:01,840 --> 00:20:04,400 Jimmy, that's ridiculous. Greg, I'm sorry. I can't let you do that. 357 00:20:07,720 --> 00:20:08,900 He's hired U .S. security? 358 00:20:10,080 --> 00:20:12,660 You're supposed to follow him around? 359 00:20:12,940 --> 00:20:14,220 No, I'm supposed to follow you around. 360 00:20:14,480 --> 00:20:17,420 Well, that is just stupid. 361 00:20:19,730 --> 00:20:22,110 Get away from me, Jimmy. Just doing my job, sir. 362 00:20:27,930 --> 00:20:30,130 Did that guy say when he was coming back to pick up a snake? 363 00:20:31,290 --> 00:20:32,430 He said maybe tomorrow. 30960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.